aproved: the university senate front -...

9
\ MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA MINISTRY OFEDUCATION, CULTUREAND RESEARCH OF THE REPUBLIC OF MOLDO VA COORDONAT:___________ _____ ”__________________2017 Nr. de înregistrare________________ COORDINA TED:______________ “ _________” ________________________________________________ 2017 Registration No. ________________ UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY Facultatea Limbi şi Literaturi Străine Faculty of Foreign Languages and Literature PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT PROGRAM OF STUDIES Nivelul calificării conform ISCED - 7 The Level of classificatiohn by ISCED - 7 Domeniul general de studii - 023 Filologie The General Domain of studies - 023 Languages Program de master de profesionalizare - Comunicare multilingvă, management intercultural şi limbaje de afaceri (MP) Professional Master Degree Programe - Multiligual Communication, Intercultural Management and Business Language (MP) Numărul total de credite de studiu - 120 The Total Number of Credits —120 Titlul obţinut - Master in Filologie The Obtained Title - Master in Languages Baza admiterii -diplomă de studii superioare de licenţă sau un act echivalent de studii Admissin based on - Licentiate Diploma or another equivalent Limba de instruire -italiană, spaniolă, română, engleză Language of Instruction -Italian, Spanish, Romanian, English Forma de organizare a învăţământului - de zi The Form of studies organization - full time CHIŞINĂU 2017 UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE APROBAT:____ Senatul USM din Proces verbal Nr.__ 7 APROVED: The University Senate front Minutes No.

Upload: duongtu

Post on 18-May-2018

219 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

\MINISTERUL EDUCAŢIEI,

CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA

MINISTRY OFEDUCATION, CULTUREAND RESEARCH OF THE REPUBLIC OF MOLDO VA

COORDONAT:___________

”_____ ”__________________2017Nr. deînregistrare________________

COORDINA TED:______________“ _________” ________________________________________________2017Registration No.________________

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY

Facultatea Limbi şi Literaturi Străine Faculty of Foreign Languages and Literature

PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT PROGRAM OF STUDIES

Nivelul calificării conform ISCED - 7

The Level of classificatiohn by ISCED - 7

Domeniul general de studii - 023 Filologie

The General Domain of studies - 023 Languages

Program de master de profesionalizare - Comunicare multilingvă, management intercultural şi limbaje de afaceri (MP)Professional Master Degree Programe - Multiligual Communication, Intercultural Management and Business Language (MP)Numărul total de credite de studiu - 120

The Total Number of Credits —120

Titlul obţinut - Master in Filologie

The Obtained Title - Master in Languages

Baza admiterii -diplomă de studii superioare de licenţă sau un act echivalent de studii

Admissin based on - Licentiate Diploma or another equivalent

Limba de instruire -italiană, spaniolă, română, engleză

Language of Instruction -Italian, Spanish, Romanian, English

Forma de organizare a învăţământului - de zi

The Form of studies organization - full time

CHIŞINĂU 2017

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA

MOLDOVA STATEAPROBAT:____Senatul USM din Proces verbal Nr.__7

APROVED:The University Senate front

Minutes No.

Elaborat:

Developed by:

Departamentul Lingvistică romanică şi

comunicare interculturală

The RomanicLinguistics and Multi-Cultural

Communication Department

Ion Guţu, dr.conferenţiar,

Ion Guţu PhD, Associate Professor

Aprobat:

Aproved:

Consiliul Facultăţii Limbi şi Literaturi Străine

The Foreign Languages and Literature Faculty

Council

proces-verbal nr. __ din 26.02.17

Minutes No. __ from 26.02.17

CONTINUTUL PLANULUI DE INVATAMÂNT /SYLLABUS CONTENT

Cod/

Code

Denumirea unităţii de curs/

Name of the course unit

Total

ore/

Total

hours

inclusiv

Nr de ore pe

săptămână/

Nr. of hours

per week

Form

a de

evalu

are/

Evalu

ation

form

Nr.

credit

e/ Nr.

of

credit

s

Con

tact

direct/

Direct

contract

Lucru

individu

al/

Individu

al work

C

u

r

s/

Cou

rse

Se

mi

nar

Semestrul I/ First semester

F01O1 Hermeneutica generală/

General Hermeneutics

300 75 225 2 3 E 10

F01O2 Teoria textului/

Theory of the text

150 45 105 2 1 E 5

S01O3 Semio-cultura fişierului

audio-vizual

Semio-culture of the audio-

visual document

150 30 120 2 E 5

S01A4

S01A5

Aspecte pragma – stilistice ale

traducerii artistice/ Pragma-

stilistics aspects of artistic

translation

Teoria literară contemporană/

Contemporary literary theory

150 45 105 2 1 E 5

S01O6 Traductologia şi practicile

traductive din perspective

filologice/

Translation Studies and

Practice from philological

perspective

150 45 105 2 1 E 5

Total

900 240 660 8 8 5E 30

Semestrul II/ Second semester

F02O7 Managementul conflictelor și comunicarea interculturală

Management Conflitcts and

Intercultural Communication

150 40 110 2 2 E 5

F02O8 Sociolingvistică şi

pragmatică/ Sociolinguistics

and pragmatics

150 40 110 2 2 E 5

S02A9

S02A010

Managementul proiectelor

internaţionale / Management

of international projects

Traducerea scrisă a textelor

specializate din limba maternă

în limba străină LB/ Written

translation of specialized texts

from mother-tongue to foreign

language

150 40 110 2 2 E 5

S02O011 Strategii de negociere în

afaceri şi probleme de

traducere/Negotiation

strategies and translation

problems

150 40 110 2 2 E 5

S02O012 Identitate şi interculturalitate

în discursul de călătorie/

Identity and interculturality in

travel speech

300 300 E 10

total 900 160 740 8 8 5E 30

ANUL II / SEDOND YEAR

Semestrul III (10 săptămâni)/ third semester (10 weeks)

F03

O11 Metodologia cercetării

filologice romanice/

Research Methodology in

Romance Philology

150 50 100 2 3 E 5

F03

O12 Strategii de comunicare

europeană şi politici

lingvistice/ European

communicative strategies and

lingvistic politics

150 30 120 2 1 E 5

S03O13

Particularităţi ale traducerii

specializate LB/ Peculiarities

of specialized translation LB

150 40 110 2 2 E 5

S03

O14 Comunicarea multilingvă şi

traducere specializată /

Multilingual communication

and specialized translation

150 40 110 2 2 E 5

Practica de specialitate/

Internship 300 300 E 10

Total Sem. III 900 160 740 8 8 5Ex 30

Semestrul IV/ forth semester

Teza de master/ Master’s Thesis 900 900

Exam

en 30

Total Sem. IV 900 900 1 Ex 30

TOTAL

3600 640 2960 26 22 16 ex 120

CALENDARUL UNIVERSITAR/ACADEMIC CALENDAR

Anul de

studii / Year of studies

Activităţi didactice / Didactic activities

Sesiuni de examene / Exams

Stagii de

practică/

Internships

Vacanţe/ Holidays

Sem. I

Sem. II

Sem. I

Sem. II

Iarnă/

Winter

Primăvară/

Spring

Vară/

summer

I 11.09-24.12

(15săptămâni)/

15 weeks

29.01-9.04

(10săptămâni)/

10 weeks

08.01-28.01

(3

săptămâni)/

3 weeks

21.05-09.06

(3

săptămâni)/3

weeks

16.04-20.05

Practica de

specialitate

(5 săptămâni)/

Internship (5

weeks)

24.12-08.01

(2

săptămâni)/

2 weeks

Paşte

(1 săptămână)

08-15 aprilie /

Easter (1

week)

26.06-31.08

(10săptămâni)/

10 weeks

II

10.09-24.12

Practica de

specialitate

(15 săptămâni)/

Internship (15

weeks)

LISTA CURSURILOR LA LIBERA ALEGERE/ FACULTATIVE COURSES LIST

Program – 5 credite / Programme – 5 credits

Cod/ Code Denumirea unităţii de curs/

Name of the course unit

Total

ore/

Total

hour

s

inclusiv Numărul

de ore pe

săptămînă/

Nr. of

hours per

week

Forma

de

evaluare

/

Evaluati

on form

Nr.

Credite/

Nr. of

credits

Contact

direct/

Direct

contrac

t

Lucru

individual/

Individual

work

Curs

/ co

urs

e

Sem

inar

Semestrul II/ Second semester

L.02.A.01 Pedagogia şi Psihologia învăţământului universitar

Pedagogy and Psychology of

University Education

90 22 68 2 - E 3

Total sem. 90 22 68 22 - 1 E 3

Semestrul III / Third semester

L.03.A.02 Didactica universitară

University Didactics 60 22 38 2 - 2

Total sem 60 22 38 22 - E 2

Total 150 44 106 44 - 2E 5

Program – 10 credite / Programme – 10 credits

Cod Denumirea unităţii de curs/

Name of the course unit

Total

ore/

Total

hour

s

inclusiv Numărul

de ore pe

săptămînă/

Nr. of

hours per

week

Forma

de

evaluare

/

Evaluati

on form

Nr.

credite/

Nr. of

credits

Contact

direct/

Direct

contract

Lucru

individual/

Individual

work

Cu

rs/

cou

rse

Sem

inar

Semestrul II/ Second semester

L.02.A.03 Pedagogia şi Psihologia

învăţământului universitar

Pedagogy and Psychology of University Education

150 44 106 44 - E 5

Total sem 150 44 106 44 - 1 E 5

Semestrul III/ Third semester

L.03.A.04 Didactica universitară

University Didactics 150 44 106 44 - E 5

Total sem 150 44 106 44 - E 5

Total 300 88 212 88 2E 10

Stagiile de practică/ Internships

Nr. d/o Stagiile de practică

Internships

Semestru/

Semester

Săptămîni/

Weeks

Ore/

Hours

Perioada/

Period

Număr de

credite/ n r.

of credits

1 Practica de specialitate

Internship

III 5 300 Noiembrie,

decembrie/

November,

december

10

Total 300 10

Forma de evaluare finală a programului de studii/ Final form of evaluation

1. Susţinerea tezei de master

Master’s Thesis

Iunie/june

Prerechizit pentru Masterat

Requisitos para el Máster

Nr.

Modulul / disciplina Módulo / asignatura

Anul / Sem.

Año/ Sem.

Total

ore Total horas

Inclusiv Incluso

Numărul de ore pe săptămână

Número de horas

por semana

Forma

de

evaluar

e

Forma

de

evaluac

ión

Număr de

credite

Número de

créditos

Contact

direct Presenciales

Lucru

indivi-

dual

Trabaj

o

individ

ual

Curs

Teó

rica

s

Sem

inar

ii

Prá

ctic

as

Lab

ora

tor

Labora

tori

o

1 Gramatica limbii spaniole II

Gramática de la lengua española II

I/II 150 60 90 4 E 5

2 Lexicologia limbii spaniole Lexicología de la lengua española

II/III 120 60 60 2 2 E 4

3 Stilistica limbii spaniole Estilística de la lengua española

II/III 150 52 98 2 2 E 5

4 Introducere în Istoria limbii spaniole Introducción a la historia de la lengua

española

III/V 150 60 90 2 2 E 5

5 Literatura spaniolă şi universală din sec. XX Literatura española y universal del s. XX

III/V 180 90 90 4 2 E 6

6 Studii lingvistice spaniole Estudios lingüísticos españoles

III/V 150 60 90 2 2 E 5

Total 900 382 518 12 14 6E 30

Nr.

Modulul / disciplina Modulo/ Disciplina

Anul / Anno Sem.

Total ore

Totale ore

Inclusiv incluso

Numărul de ore pe săptămână

Forma

de

evaluar

e

Valutaz

ione

Număr de

credite

Numero di

crediti

Conta

ct direct Contat

to diretto

Lucru

indivi-

dual

Lavoro

individ

uale

Curs

co

rso

Sem

inar

ii

sem

inari

Lab

ora

tor

labora

tori

o

1 Gramatica limbii italiene II

Grammatica della lingua italiana II

I/II 150 60 90 4 E 5

2 Lexicologia limbii italiene Lessicologia della lingua italiana

II/III 120 60 60 2 2 E 4

3 Stilistica limbii italiene Stilistica della lingua italiana

II/III 150 52 98 2 2 E 5

4 Introducere în Istoria limbii italiene

Introduzione nella Storia dell lingua italiana

III/V 150 60 90 2 2 E 5

5 Literatura italiană şi universală din sec. XX Letteratura italiana e universale del XX sec.

III/V 180 90 90 4 2 E 6

6 Studii lingvistice italiene Studi linguistici italiani

III/V 150 60 90 2 2 E 5

Total 900 382 518 12 14 6E 30

Nota explicativă

Programul de master reprezintă o ofertă educațională ce permite o conexiune a studiilor de

licență la o formare în domeniul managementului intercultural european. În felul acesta studiile

masterale vor aprofunda și extinde competențele deja acumulate și vor iniția formarea unor competențe

manageriale în baza unei pregătiri științifice și practice solide în domeniul multi-comunicării

(intersemiotice, sociale, simbolice, organizaționale etc.) și gestionării dialogului pluri/intercultural

(culturile limbilor studiate) și al strategiilor de negociere în baza limbajelor de afaceri (marketing), prin

armonizarea conținuturilor educaționale axate pe comunicarea multilingvă cu cele axate pe

interculturalitate și limbaje de afaceri.

Programul este destinat studenţilor ce au urmat formarea multilingvă inițială (limbi străine,

limbi străine aplicate, limba maternă – limba străină, științele educației, științele comunicării etc.) și care doresc să-și aprofundeze competențele plurilingve și să se inițieze în managementul

interculturalului și al limbajelor de afaceri. Pregătirea specialiștilor în acest domeniu ar avea impact

politic, cultural și educațional asupra societății prin asigurarea unei formări conform cerințelor

europene de dezvoltare a multilingvismului societal, al plurilingvismului personal și al dialogului

intercultural, fără de care nu poate fi conceput un parcurs educațional complex și modern.

Programul este construit conform principiilor formării ascensionale spiralate, ale conexiunilor

interlingvistice și interculturale, adică, cu trecere de la dezvoltarea competențelor filologice deja

acumulate, spre cele ale comunicării interculturale și de afaceri. Metodologia formativă este axată pe

metodele, tehnicile și formele de predare și evaluare complexă, pe abordare problematică și personalizată a materialului științific și praxiologic, pe abordarea novatoare, creativă și eficientă atît

din partea formatorului, cît și din partea celui format.

Programul va dezvolta :

La nivel de competenţe generale

- competenţe comunicative multilingve

- competențe interculturale

- competenţe manageriale

- competenţe metodologice

- competențe terminologice

- competențe interdisciplinare

- competențe de evaluare

- competențe acţional-strategice

- competențe digitale

- competențe civice

La nivel de competenţe specifice:

- exploatarea sistemelor limbilor străine studiate până la nivelul C1-C2 al Cadrului European Comun de

Referință pentru Limbi

- dezvoltarea aptitudinilor multi-comunicării (sociale, simbolice, organizaționale etc.)

- dezvoltarea abilităților dialogale interculturale în baza culturilor limbilor studiate

- gestionarea diferențelor și specificităților pluri/ multilingvismului și pluriculturalității - inițierea și dezvoltarea abilităților de comunicare și terminologice în baza limbajelor de afaceri

- perfecționarea metodologiilor și tehnologiilor de comunicare în mai multe limbi straine

- dezvoltarea strategiilor de negociere în baza limbajelor de afaceri

- dezvoltarea aptitudinilor de gestionare a dialogului intercultural și interlingvistic

- auto/formarea, auto/informarea şi auto/ghidarea în elaborarea activităţilor multi-comunicării

- acumularea terminologiei specifice comunicării de afaceri și managementului intercultural

- estimarea impactului multi-comunicrăii în cadrul managementului intercultural

- formularea de strategii de negociere favorabile unui management intercultural efectiv

- utilizarea TIC în gestionarea activităţilor de comunicare și dialog intercultural sau de afaceri

- exploatarea activităților comunicative în formarea valori interculturale

- formarea de atitudini în baza multi-comunicării și dialogului intercultural

- formarea spiritului de cooperare şi colaborare reciprocă în baza multi-comunicării

- stimularea potențialului de manager şi dezvoltarea eficacității comunicaționale.