usb gps bluetooth/ipod - macrom.it · pentru cautare manuala, apasati lung [ ]din interfata cu...

41
Manual de utilizare DVD/ VCD/ CD/ MP3 / USB/ GPS/ BLUETOOTH/iPod PLAYER WITH FM/ AM TUNER M-DVD5561R

Upload: others

Post on 04-Sep-2019

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual de utilizare

DVD/VCD/CD/MP3/USB/GPS/BLUETOOTH/iPod PLAYER WITH FM/AM TUNER

M-DVD5561R

1.Niciodată nu demontaţi sau reglati unitatea făr un ajutor profesionist.

Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi un instalator auto

profesional / distribuitor autorizat Macrom pentru verificare.

2. În cazul în care panoul frontal sau monitoru l TFT sunt murdare,

vă rugăm să folosiţi o cârpă curată şi detergent neutru pentru a

şterge la faţa locului. Folosind o cârpă dura şi non-detergent neutru,

cum ar fi alcoolul pentru curatare poate avea ca rezultat zgârierea sau

decolorarea panoului.

. În cazul în care orice comportament anormal al unităţii apare,

vă rugăm să consultaţi ghidul de utilizare din acest manual.

Dacă nu găsesiti informaţii relevante, vă rugăm să apăsaţi butonul [RESET]

de pe panoul frontal pentru a relua setarile implicite din fabrică.

. Dacă aţi parcat masina in vreme calda sau rece pentru o lungă perioadă

de timp, vă rog, aşteptaţi până când temperatura din masina, devine normala

înainte de a opera unitatea.

. Utilizarea în maşină,avand încălzire independentă, in mediul de

temperatură scăzută poate duce la aparitia condensului din interiorul unităţii,

NU utilizaţi unitatea în această situaţie.

În cazul în care unitatea încă nu funcţionează după câteva ore, vă rugăm

să contactaţi cu centrul de service post-vânzare.

6. Nu apasati puternic pe monitorul LCD atunci când este în poziţie

deschisă pentru a preveni deteriorarea oricarui mecanism interior

.

. Pentru a preveni o deteriorare a ecranului, evitaţi să atingeţi cu obiecte

ascuţite.

.Pentru a oferi o demonstraţie clară şi o alternativă pentru înţelegerea

simpla a funcţionarii acestei unităţi, sunt folosite ilustraţii grafice.

Cu toate acestea, aceste ilustraţii pot fi diferite de imaginile reale afişate

pe ecran.

. În timpul de funcţionare a unităţii, ; va afişa în cazul în care operaţiunea

curentă nu este disponibil sau este ilegala.

. Operaţi unitatea corect în conformitate cu acest manual pentru a preveni

probleme inutile. Garanţia nu va fi valabilă în cazul în care problema este

cauzată de funcţionarea necorespunzătoare.

a

3

4

5

7

8

9

10

A te n t iona r i

Fabricat sub licenţă de la Dolby Laboratories.

Dolby Digital:“Dolby şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories

Dolby Digital and Dolby Pro Logic II(x):

„Dolby“ si „Pro Logic“ şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale

Dolby Laboratories. Fabricat sub licenţă de la Dolby Laboratories.

Dolby Digital and MLP Lossless:“DolbyMLP Lossless, şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby

Laboratories.

D e c la r a t i e

Notice:

Imaginile manualului sunt numai pentru referinţă, şi pot fi diferite de cele din realitate.

Cuprins

Pause.....................11

Stop...................... 11

Rapid inainte/Rapid inapoi. 11

Redare fişierul următor sau anterior. 11

Repetare redare 11

Reptare A-B 12

Redare la intamplare 12

DVD meniu/titlu............. 12

Selectaţi canal audio......... 12

Selectaţi limba subtitrare......12

Functia PBC .............. 12

Selectaţi un anumit fişier...... 13

Redare informaţii................14

USB

Iconiţe pe ecran de control.....15

Pause.....................15

Stop...................... 15

Rapid inainte/Rapid inapoi.... 15

Redare fişierul următor sau anterior 15

Repetare redare............ 15

Redare la intamplare......... 15

Zoom in/out................ 15

Redare informaţii afişare........ 16

Rotirea imaginii................ 16

Căutaţi fişier special............ 16

Bluetooth

Selectarea modului Bluetooth...17

Pairing....................... 17

Cautare....................... 17

Raspuns auto................. 18

Efectuarea apelului............ 18

....

............

...............

........

Inainte de utilizare

Panoul frontal 01

Telecomanda..l....... ......0 2

Operatiunile de baza

Power on/off................04

MUTE.....................04

Reglarea volumului...........04

Meniu princpal/Source menu

si selectare..................04

Resetarea unitatii............04

Radio

Selectare radio ............... 05

Selectare banda................ 05

Auto tuning.................05

Manual tuning.............. 05

SCAN.................... 05

Salvare manuala............ 05

Cutare locala................05

Selectare .EQ ...............06

Posturi de radio memorate.....0 6

................

.................

...............

Disc

Introducere disc.............08

Eject disc....................08

Touch screen........................ 08

Iconiţe pe ecran de control..... 09

Play 11

.............

.

.

......................

RDS

Functia AF . 07

Functia TA 07

Functia PTY. 07

..

Cuprins

Transfer voce................ 18

Inchis...................... 18

Cautarea in agenda telefonica. 18

Cautarea unui apel efectua.t....19

Redare muzica..............19

DVB-T................... 20

Mod iPod ......... ......... 21

Alte moduri

AUX...................... 22

Mers inapoi.................. 22

.............. .22

Wall paper.................

SETARI

General................... 23

Ora......................23

GPS......................24

Radio.....................24

Video.....................24

.................25

Volume....................25

EQ.......................26

Rezolvari de probleme........27

Conectarea dispozitivelor.....29

Specificatii.................32

Appendix.................35

NAVIGATIE ...

22

Calibrare..

Inainte de utilizare

Panoul frontal

01

1.[NAV] buton:Intrarea in sistemul de navigare GPS sau ieşire

2.[MENU] buton:Intoarcerea la meniul de baza

3.[ ] buton: Pornirea/ oprirea luminozitatii ecranului şi intrarea în modul de noapte

4.[ / ] potentiometru: reglarea volumului

Porniţi mute on / off (apăsare scurtă)

Porniţi unitatea sau oprire (apăsare lungă)

5. Deschideţi capacul şi introduceţi / scoateţi cardul de hartă GPS

6. USB slot

7. AV jack

8. [Reset] buton: Resetarea unitatii

9. [ ] buton: Eject disc

10. Disc slot

11. Microfon incorporat

8

M-DVD5561R

Inainte de utilizare

02

3

MODE

BAND

SRCAMS POWER

VOL

SETUP SEL OSD

ZOOM

ANGLE

GOTO

RDM

AUDIO

SUBTITLEMENUTITLE

REPT A-B REPT

10+

PROG

OK

MUTE

18

8

Radio presetate scanare / Radio auto presetate

Selectaţi din următoarele surse

RADIO

DISC

GPS

iPod

USB

B-T

DVB-T

AUX1

AUX2

Comutaţi la sursa

şi în meniul principal (DVD)

Pornit on/off

Selectaţi titlul de pe DVD

Meniul principal(DVD)

Selectarea unghiului

Selectarea subtitrarii

Benzile radio

Cautare si redare

Repetare A-B

Repetare

Intrare pentru a configurarea sistemului (DVD)

Intrarea in setarile EQ

Pe ecran

Reda aleatoriu (DVD)

Repede înapoi

Repede înainte

Precedentul(DVD)

Apasare scurt: Căutaţi în jos (RADIO)

Apăsarei lunga: Căutaţi în jos cu pas 100KHz

Urmatorul(DVD)

Apasare scurta: Apasare lunga:

Zoom

Apel / Primire apel

Incheiere apel / Anulare

Sus/jos/stanga/dreapta selectare

Intrare(tasta OK )

Stop

Cheie numerica zonă

Reglarea volumului

Mute

Play/Stop

DVD audio

VCD audio L/R/S

:

Cautare

Căuta cu pas 100KHz (RADIO)

3

8

18

Folosirea telecomenzii:

1) Indreptati telecomanda spre senzorul de pe unitate.

2) Scoateţi bateria de la telecomandă sau introduceţi un izolator acumulator dacă

acumulatorul nu a fost folosit pentru o lună sau mai mult.

3) A nu se păstra telecomada în contact cu lumina directă a soarelui

sau la temperaturi ambiante ridicate, este posibil să nu funcţioneze corect.

4) Bateria poate lucra timp de 6 luni în condiţii normale.

În cazul în care telecomanda nu poate funcţiona, vă rugăm să schimbaţi bateria.

5) Utilizaţi numai baterie de litiu CR2025 (3V) .

6) Nu reîncărcaţi, dezasamblaţi, sau expuneţi bateria la foc.

7) Introduceţi bateria în direcţia corectă în conformitate cu (+) şi (-).

8) Depozitaţi bateria într-un loc unde copiii nu pot ajunge pentru a evita riscul

de accident.

Demontare:

Glisaţi bateria din compartimentul

bateriei tava de la partea de jos pe

partea din spate a telecomenzii.

Instalaţi

Utilizati numai bateriei de litiu CR2025 (3V)

Introduceţi acumulatorul la tava bateria cu

direcţia corectă în conformitate cu (+) şi (-).

Trageti Apasati

Inainte de utilizare

03

Operatii de baza

Pornit on/off

Pornit Apasati scurt potentomentrul din panoul frontal sau[POWER] la telecomanda

Oprit: Apasati lung potentometrul din panoul frontal

MUTE

Apasati scurt potentometrul din panoul frontal sau butonul MUTE din telecomanda,

pentru a opri iesirea audio a sistemului.

Atentie

(1)În cazul în care a fost oprit deja, repetaţi acţiunea butonului de volum pentru a anula tonul de muting

(2)[MUTE ON] sau [MUTE OFF] vor fi afişate în colţul din dreapta sus în TFT, atunci când audio este

oprit sau nu.

Reglarea volumului

Rotiţi butonul de volum din panoul frontal, sau scurt-press din telecomandă în mod repetat,

pentru a regla volumul sistemului între 0 şi 39.

Selectarea meniului principal/sursa Meniul principal

Intra în meniul principal după pornirea sistemului, sau după apăsarea [MODE] din

telecomanda;

Afişarea şi alegere sursa

1.Apăsaţi sursă pe care o doriţi din interfaţa cu utilizatorul, în timp ce meniul principal

este afişat.

2.Apasati [ ]、 [ ]de mai jos din meniul principal sau glisaţi orizontal în zona de gol din

interfaţa cu utilizatorul, comuta între pagini pentru a alege sursa.

3.Apasati [MENU] din panoul frontau sau apasati [SRC] din telecomanda,

pentru a schimba intre diferitele surse.

Atentie:

(1)Sursa inseamna modul de lucru al unitatii, cum ar fi DVD, radio sau BT, etc

(2)Pentru un dispozitiv extern, modul său de lucru este inaccesibil în cazul în care dispozitivul nu este

conectat bine.

Resetarea unitatii

Daca unitatea nu functioneaza corect o puteti reseta apasand butonul [RESET] din panoul

frontal, cu un obiect subtire si ascutit. Toate setarile din meniu vor fi aduse la setarile din

fabrica.

: [ ] ;

[ ] .

[ ] [ ]

.

04

Butonul reset

Selectarea modului Radio Intrati in meniul principal si alegeti RADIO .

Selectarea benziiApasati [BAND] din telecomanda, [FM/AM] din the panoul frontal sau in interfata

utilizatorului, pentru a alege intre benzile FM1, FM2, FM3, AM1 si AM2.

Cautare automata

Apasati scurt din panoul frontal, pentru cautarea postului reducand/crescand

frecventele.

Apasati lung pentru cautare postului reducand/crescand frecventele una

cate una.

Atentie: Cand un post este receptionat , cautarea se opreste, si postul este redat.

Cautare manuala Pentru cautare manuala, apasati lung [ ]din interfata cu utilizatorul pentru a cauta

un post aflat la o frecventata mai mare,apasati lung [ ]din interfata cu utilizatorul pentru

a cauta un post aflat la o frecventa mai mica.

Cautare

Apasati iconita si scanare automată între posturile P1-P6, atunci când un post este

receptionat şi apoi redat timp de 5 secunde. Atentie:

După salvarea auto, posturile memorate anterior vor fi suprascrise. Unitatea are 5 benzi, cum ar fi Fm1,

FM2, FM3, AM1, AM2, iar fiecare bandă de frecvenţă poate stoca 6 posturi; prin urmare, unitatea poate

stoca 30 de posturi in total.

Salvare manuala Atunci când un post de radio a fost detectat, apăsaţi pe pictograma P1-P6 din interfata

cu utilizatorul şi memoreaza în locaţia corespunzătoare.

Notă: În cazul în care postul se memoreaza manual, se va sterge postul memorat anterior.

Cautare locala Apasati iconita[LOC]si alegeti[LOCAL]/[DISTANCE].

In cazul în care postul local de radio căutare este [DISTANCE], numai posturile cu semnal

suficient de puternic vor fi detectate.

[ ]

[BAND]d

[ ]/ [ ]

[ ]/ [ ],

[SCAN]

05

Modul Radio

P187.50

P2 P390.00 98.00

P687.50

P4106.00

P5108.00

Radio 00:12AMP1

BAND LOC SCAN

87.50

Modul Radio

Selectia EQ

Apasati iconita si in setarile EQ

.

Posturi presetateCand doriţi să ascultaţi postul memorat, selectaţi P1-P6 de pe listă şi ve-ti asculta postul.

06

P187.50

P2 P390.00 98.00

P687.50

P4106.00

P5108.00

Radio 00:12AMP1

BAND LOC SCAN

87.50

Modul RDS

Unitatea oferă funcţii de bază ale RDS, inclusiv AF (frecvenţă alternativă),

TA (Traffic Announcement) şi PTY (Tip program) de selecţie.

Functia

Listele de fre vente alternative sunt utilizate pentru serviciul aceluiaşi program şi folosite

impreuna cu codul PI (cod de identificare Program) pentru a asista cautarea automata.

Utilizând această informaţie, un radio poate căuta în mod automat un alt post în care emite

acelaşi material. Acest lucru este util atunci când staţia pe care o asculti este in afara ariei.

Pentru a activa funcţia AF, atingeţi butonul [AF] de pe interfaţa cu utilizatorul. Pentru a anula

această funcţie, ecacutati operaţiunea de mai sus din nou.

Nota:

În timpul comutarii auto a frecvenţei radio, unele imixtiuni ar putea fi auzite.

Dezactivarea functiei AF poate rezolva această problemă.

Functia Functia TA (Traffic Announcement) vă permite primi anunţuri de trafic în mod

automat, indiferent de sursa mass-media de redare. Funcţia TA poate fi activata printr-un TP

(Program trafic) informaţii privind traficul staţie de radiodifuziune. Atunci când TA este activată

şi un anunţ de trafic este primit, sursa curenta va fi anulata de anuntul de trafic în cazul

în care banda de radio curent este FM, care indică faptul că unitatea este în aşteptare pentru

anunţuri de trafic. Unitatea revine la sursa originală după ce anunţul de trafic a fost primit.

Pentru a activa funcţia TA, apăsaţi butonul [AT] pe interfaţa cu utilizatorul. Pentru a anula

această funcţie, repetati operaţiunea de mai sus.

Functia

PTY este prescurtarea pentru Tip program, care este un cod care defineste tipul de

emisiune fiind de exemplu, ştiri sau Rock. Zece opţiuni PTY vor fi afisate pe ecran.

Pentru a vizualiza mai multe opţiuni PTY, atingeţi bara de defilare şi săgeţile de pe

ecran. Când o optiune PTY este atinsa (de exemplu, Ştiri), căutarea auto pentru

urmatoarele fre vente disponibile PTY creste până urmatorul post se potriveste cu

postul curent. Dacă nici o potrivire PTY nu a fost gasita, unitatea va reveni la

frecvenţa radio originală.

AF c

TA rea lor

PTY

c

07

Modul DVD

Introducerea discului La introducerea unui disc, unitatea va comuta la automat in modul [DISC].

Note:

① Verificati daca nu este un disc in unitate inaintei introducerii unului nou.

② Unele discuri înregistrate, cum ar fi CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD + R, DVD-RW,

DVD-RW + nu pot fi redate din cauza statutului de înregistrare diferite.

Deasemenea, discuri fără a fi închise nu pot fi redate.

③ Despre avertizarea de utilizare a discului, vă rugăm să consultaţi anexa.

④ Nu avem angajamentul de a citi toate tipurile de disc.

Scoaterea discului Apasati tasta din panoul frontal pentru a scoate un disc. Cand discul este scos,

unitatea comuta la sursa precedenta daca aceasta este conectata.

Altfel unitatea va comuta automat in modul [Radio].

Comenzi touch screen Zonele de touch screen pentru redarea DVD-urilor sunt prezentate mai jos:

A:Intoarcere la menul precedent

:

C:Afişează meniul de control pe ecran

B Redare video si afisare informatii

08

C

A

B

TITLE DVD TITLE

DVD播放源

Iconiţe pe ecranul de control

09

MP3/WMA CD VCD DVD

last content

Icon

Disc type Picture

Numeric keypad

Numeric keypad

Numeric keypad

Numeric keypad

Numeric keypad

Display Setting

Fast forward

Fast backward

Fast forward Fast forward Fast forward

Previous

Next

Previous Previouslast

picture

Next Next

contentNext

pictureNext

Play/Pause Play/Pause Play/Pause Play/Pause Play/Pause

Repeat Repeat Repeat Repeat Repeat

RPTA-B

SUBTITLE

Segment repeat

Segment repeat

Subtitle Language

DVD mode

Display Setting

Display Setting

Display Setting

Display Setting

SETUP SETUPSETUP

Stop Stop Stop Stop Stop

Fast backward Fast backward Fast backward

10

PBC

Music file

OSDdisplay playback

information

MENU PLAY

MP3/WMA CD VCD DVDIcon

Disc type

Picture(picture

in disc can't

be read)

MENU

ZOOM ZOOM ZOOMZOOM

ANGLE ANGLE

AUDIOChannel switching

Channel switching

Picture file Picture file

Vedio file

Random

Modul DVD

Continuare

MUSIC

PHOTO

VIDEO

Play Introduceţi discul în fanta pentru discul cu partea cu eticheta orientată în sus şi va porni

automat.

Pauza Atunci când redaţi fişierul audio/video, apăsaţi pentru a opri şi in coltul din stanga sus al

ecranului prezinta , apăsaţi pe pictograma din nou şi a continua să redea discul.

StopPentru fisiere audio si video

apasati iconita

pentru rapid inapoi (x2, x4, x8, x16, x20);

pentru rapid inainte (x2, x4, x8, x16, x20).

Redare urmatorul sau precedentul fisier

,

pentru stop, si pe acren va afisa [PRE ]

in coltul stanfga sus. Apasati pentru a reporni.

Apasati iconita din nou pentru a se opri total, ecranul va afisa [STOP ]

in coltul stanga sus. Apasati pentru a reporni de la inceputul fisierului.

Rapid inapoi /Rapid inainte

Apasati scurt

Apasati scurt

Apasati pentru a selecta precedentul fisier si pentru a selecta urmatorul fisier.

Repetare Apasati pentru a schimba modul repetare ca mai jos:

11

Modul DVD

DISC Style REPEAT MODE

DVD

VCD(PBC OFF)

CD

MP3/WMA

MPEG

PICTURE

CHAPTER TITLE REP ALL OFF

REP ALL OFF

REP ALL OFF

REP ALL OFF

OFF

OFF

REP ALL

REP ALL

REP DIR

REP DIR

REP DIR

REP 1

REP 1

REP 1

REP 1

REP 1

Repetare A-B

DVD menu/title

Atunci când un disc DVD, VCD sau CD-ul este redat, puteti reda continutul dintre punctele de

timp de la A la B în mod repetat:

edare la intamplarePuteţi reda melodii audio / fişierele în ordine aleatorie.

În timpul redarii CD, atingeţi în mod repetat, pentru a porni redarea aleatorie on sau off.

e evidenţiază: începe redarea aleatorie

Devine gri: anula redarea aleatorie

Notă: în cazul în care [random] se opreste, unitatea reia redarea normala din secventa curenta.

Această funcţie este disponibilă numai pentru discurile DVD-ul cu MENU / TITLE.

În ecran complet in redarea de DVD disc, atingeţi oriunde cu excepţia colţului din

stânga sus pentru a afişa meniul de pe ecran, atingeţi pictograma

meniul DVD- , atingeţi pictograma şi intr în meniu TITLUL

Pentru DVD care conţine mai multe limbi in fişiere audio, apăsaţi pictograma de pe

telecomandă în mod repetat, sau deschide meniul de pe ecran de control şi apoi atingeţi

pictogramă [AUDIO] în mod repetat pentru a schimba limba.

Apăsaţi pe tastă [SUBTITLE] de pe telecomandă în mod repetat a deschide meniul de pe

ecran de control şi apoi atingeţi pictograma în mod repetat pentru a alege o limba de subtitrare.

Această funcţie este disponibilă pentru discurile VCD cu funcţia PBC (Ver 2.0 sau mai mare).

Apăsaţi pe tasta [MENU] de pe telecomanda pentru a activa această funcţie.

Apăsaţi din nou pentru a anula.

Note:

① Atunci când PBC este activată, redarea merge înapoi la lista şi începe de la prima piesă.

② Atunci când PBC este activată, redarea de mişcare rapidă, redarea cu încetinitorul sau skip

căutare este disponibil, dar redare,repeta şi căutarea pentru un capitol special sau

pista este interzisă.

③ Daca faci operaţia de redare aleatorie, scanare sau redarea Cauta dupa redarea PBC atunci

când este pornit, PBC va fi oprit automat.

R

S

re

pentru a intra

in ului ati .

Selectarea canalului audio

ti ul

Selectarea subtitrarii pentru

Functia PBC

1 ENGLISH 5.1CH

2 ENGLISH 2CH

3 FRENCH 5.1CH

12

Modul DVD

MENU

TITLE

AUDIO

SUBTITLE

REPEAT A- REPEAT B- A-B CANCEL

În timpul redării discului DVD, atingeţi oriunde cu excepţia colţului din stânga sus pentru a

afişa meniul de pe ecran.

Pentru DVD atingeti iconita pentru a afisa informatiile asa cum sunt aratate mai jos:

Pentru VCD, atingeti iconita pentru a afisa informatiile prezentate mai sus:

Pentru CD atingeti iconita pentru a afisa informatiile prezentate mai sus:

Selectarea unui anumit fisier

1

2

3

4

5

7

please input title:

_/1

1 2 3 4 5

6 7 8

OK

9 0

6

13

Modul DVD

1

2

3

4

5

7_/1

1 2 3 4 5

6 7 8

OK

9 0

6

please input track:

1

2

3

4

5

_/1

1 2 3 4 5

6 7 8

OK

9 0

6

please input track:

1

2

3

4

5

6

zona pentru introducere zona pentru alegerea melodiei si numarului

iesirea din setariafisarea informatiilor cautarii: titlu, melodie, timp

7

stergerea melodiei si numaruluiconfirmarea melodiei si numarului

stergerea melodiei introduse si anumarului pas cu pas

Atingeţi zona centrală de sus a TFT LCD atunci când redarea discurilor DVD şi VCD,

precum şi informaţii privind redarea vor fi afişate în zona de sus a TFT.

Notă: Doar atunci când sunt deschise in modul [OSD] .

、Pentru DVD:

Tipul discului.

DVD Titlu informaţii 1 / 11 indică faptul că acest DVD are 11 titluri şi redat acum este primul titlu.

DVD informatii despre capitol. 2 / 13 indică faptul că DVD-ul actual are 13 capitole şi capitolul

redat acum este al doilea.

4 Timpul scurs din titlul actual.

2、Pentru CD:

( )Tipul discului

CD informatii titlu. 3 / 19 indică faptul că acest CD are 19 titluri şi titlul redat

este acum al treilea titlu.

3 Configurarea repetarii redarii

4 Timpul scurs din titlul actual.

3、Pentru VCD:

Tipul discului

VCD informatii titlu. 3 / 19 indică faptul că acest CD are 19 titluri şi titlul redat este

acum al treilea titlu.

3 Afisarea

4 Configurarea repetarii redarii

5 Timpul scurs din titlul actual.

4 Pentru

Tipul dispozitivului

USB informatii titlu. 3 / 19 indică faptul că acest CD are 19 titluri şi titlul redat este

acum al treilea titlu.

Configurarea repetarii redarii

4 Timpul scurs din titlul actual.

Informatii despre redare

1

(1)

(2)

(3)

( )

1

(2)

( )

( )

(1) .

(2)

( ) PBC

( )

( )

、 USB:

(1)

(2)

(3)

( )

14

Modul DVD

1 2 3

CD TRK 3/19 A 00:01:34

4

1 2

DVD TT 1/11 00:01:34

4

CH 2/13

3

CARD TRK 3/19 A 00:01:34

1 2 3 4

VCD TRK 3/19 A 00:01:34

1 2

PBC

3 4 5

Deschideţi meniul sursă şi apoi selectaţi modul [USB] Notă:

1. Dacă există fişiere audio acceptate în stick-ul USB, sistemul va reda audio

meniul de fişiere în mod automat. Dacă nu există fişiere audio, dar există fişiere video

acceptate în stick-ul USB, sistemul va intra în meniul de fişiere video în mod automat.

Dacă nu există fişiere audio sau video, dar există fişiere imagine acceptate în stick-ul USB,

sistemul va intra în meniul de fişiere imagine în mod automat. Dacă nu există de mai sus

audio / video / imagine fişiere acceptate în stick-ul USB, ecranul va afişa: Nu exista fisiere

audio / video / imagine acceptate.

2. Nu toate tipurile de dispozitive USB sunt compatibile cu unitatea.

Iconiţe pe ecran de control Audio / video / imagine fişiere mod sunt aceleaşi ca şi modul de disc.

Pauza Pentru fişierele audio, apăsaţi pictograma de pauză, iar ecranul va afişa o [pauză]

pictogramă în colţul din stânga sus. Apăsaţi din nou pentru a relua. Pentru fişierele video

pe ecran complet redat, apăsaţi oriunde de pe ecran, ecranul va afişa un meniu de control,

apăsaţi pentru a întrerupe, iar ecranul va afişa o [pauză] pictogramă în colţul din

stânga sus. Apăsaţi din nou pentru a relua.

Stop Audio / video / imagine fişiere mode este la fel ca modul DISC.

Derulare rapidă înainte / înapoi Apăsaţi lung pentru a presa fast forward, şi lung pentru a înapoi repede.

Redare fişierul următor sau anterior Audio / video / imagine fişiere mode este la fel ca modul de disc.

Repetare redareAudio / video / imagine fişiere mode este la fel ca modul de disc.

Redare la intamplareAudio / video / imagine fişiere mode este la fel ca modul de disc.

În timpul redării imaginii, apăsaţi pe [ZOOM] pentru a mări imaginea.

Zoom in /out

15

Modul USB

16

Redare informaţii afişare În modul ecran video complet, apăsaţi tasta [key] pictograma de sub ecran, meniul de control ecran va apărea. Apasati butonul [OSD] pictogramă pentru a selecta afişarea informaţiilor dorite înapoi pe partea superioară a ecranului.

Rotire imagineApăsaţi oriunde pe ecran, cu excepţia colţul din stânga sus, meniul de control ecran va

apărea. Apăsaţi pe [ANGLE] pictogramă pentru a selecta unghiul dorit pentru vizualizare.

Căutaţi un anumit fisier În modul ecran complet, apăsaţi oriunde pe ecran, cu excepţia colţul din stânga sus, meniul de control ecran va apărea. Apăsaţi pentru a selecta fişierul dorit. Ecranul va arata astfel:

1. Zona de introducere 2. Zona Digi 3. Anularea numarului introdus 4. Confirmarea numarului introdus 5. Iesire 6. Anularea numerelor unul cate unul

please input track:

_/1

1 2 3 4 5

6 7 8

OK

9

1

2

3

4

5

6

0

Modul USB

Bluetooth este o modalitate de transmisie wireless pentru distanţe scurte. Bluetooth built-in

se poate conecta cu telefoanele mobile având funcţia Bluetooth. După conectare, puteţi

controla telefonul mobil prin intermediul unităţii.

Notă: compatibilitatea tuturor unităţilor de Bluetooth nu este garantată.

Selectarea modului bluetooth Intrati in meniul principal şi alegeţi modul [BT].

PairingManual de conectare

1.Cautare pentru dispozitiv Bluetooth cu aparatul.

2.Selectati M-DVD5561 în lista de asociere.

3.Introduceti parola implicită 0000. Dacă asocierea reuşeşte, interfaţa cu utilizatorul afişeaza

BT Connected, Dacă asocierea nu este a reusit, interfaţa cu utilizatorul afişeaza

BT Disconnected.Unitatea de memorie va afisa numele ultimul dispozitiv Bluetooth conectat.

După ce unitatea este pornită, aceasta va căuta telefon mobil cuplat cu succes ultima oară

în mod automat. În cazul în care telefonul mobil cuplat cu succes ultima dată este valabil în

intervalul prestabilit, conexiunea se va face în mod automat. Dacă este în afara razei de

comunicare valabile, unitatea se va conecta cu orice dispozitiv Bluetooth.

Modul de împerechere Bluetooth are functiile de mai jos:

(1) Efectuarea unui apel

(2) Preluarea unui apel recepţionat

(3) Cautare in agenda telefonica a unitatii

(4) Cautare in cartea de telefon a telefonului mobil

(5) Redare audio A2DP

CautareIntra in meniul principal şi alegeţi [BT], sistemul începe să căute automat. În cazul în care

dispozitivul Bluetooth s-a conectati interfaţa afişează BT Connected. Dacă nici un dispozitiv

bluetooth nu s-a conectat interfaţa afişeaza BT Disconnected.

17

Modul Bluetooth

Dial:

0 1 2 3 4 *5 6 7 8 9 #

Bluetooth

Auto Connect

Change

Auto Answer

Phone book

Call Record

Icon Function Icon IconFunction Function

Auto Connect

Change

Auto Answer

Call Record

Phone book

Re-dial

Ans./Dial

Hangup

Previous

Next

Play/Pause

Delete

Raspuns Auto În mod implicit, toate apelurile primite sunt primite în mod automat. Atingeţi pictograma devine luminoasa, dacă există apel, apelul se va comuta la telefonul mobil în mod automat şi va afişa numărul de telefon. Atingeţi pictograma devine gri, dacă există apel, si raspundeti la apel.

Efectuati un apel În mod implicit, puteţi efectua un apel de telefonie mobilă, de pe tastatura ecranului, de pe telefonul mobil sau agenda de telefon.

Din telefon :

Utilizaţi telefonul pentru un apel şi ecranul Dialing apare

Din ecran:

Atingeţi zona de număr de pe interfaţa cu utilizatorul pentru a introduce numărul, şi apăsaţi scurt pe pictogramă pentru a şterge numărul câte unul, apăsaţi pe pictograma pentru a şterge în totalitate,atingeţi pentru a apela

Din cartea de telefon sau înregistrarile convorbirilor

Modulul Bluetooth va descărca agenda telefonica şi înregistrările apeluri de pe telefonul mobil după pairing. Daca doriţi să sunaţi pe cineva, atingeţi pictograma.

(4)Reapelare

Atingeti iconita pentru a reapela ultimul numar.

Transfer de voce După conectarea, apăsând pictograma de transfer de voce de pe interfaţa cu utilizatorul, în condiţiile de apel, se poate face pauza in legătura de voce între built-in Bluetooth şi telefonul mobil Pentru a transfera vocea pe car kit bluetooth built-in, se repeta operatiunea.

Incheiere convorbire In timp convorbirii, apăsaţi tasta de hangup de pe telefonul mobil sau atingeţi pictograma de pe ecran pentru a termina conversaţia.

Cautare in agenda telefonica Atingeţi pe interfata bluetooth pentru a intra în meniul de agenda. Sunt patru opţiuni pe lista de meniu, inclusiv stergere unul, stergere toate, copiere telefon, detalii. Pentru a iesi apasati pictograma.

Notă: 1.Dupa conectare, atingeţi butonul şi unitatea va păstra numărul de telefon de pe telefonul mobil. După deconectare, puteţi scana toate numerele de telefon de la ultima conectare. Vă rugăm să ştergeţi numerele de telefon inutile după folosire. 2.Nu toate telefoanele mobile acceptă această funcţie.

(1)

(2)

unul

(3)

18

Modul Bluetooth

Auto Answer

Auto Answer

Phonebook

Phonebook

Cautarea inregistrarii apeluluiAtingeţi pictograma de pe interfata Bluetooth pentru a intra în meniu, apoi lista de

meniu afişează cinci opţiuni: Ştergere Unul, stergere toate, apel primit, Apeluri pierdute,

numere apelate si selectati optiunea dorita.

Dacă doriţi, pentru a ieşi din meniu atingeţi .

Redare muzicaÎn cazul în care dispozitivul Bluetooth conectat acceptã Advanced Audio Distribution Profile

(A2DP), puteţi asculta muzica stocată pe telefonul mobil. În cazul în care aparatul acceptă,

de asemenea, Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), aveţi posibilitatea să utilizaţi

controlul de pe unitate sau telecomanda pentru a reda muzică stocata pe dispozitiv.

1.Conectati telefonul cu unitatea.

2.Atingeti coltul stanga sus pentru intoarcerea la meniul principal.

3.Atingeti [Bluetooth],meniul Bluetooth este afisat.

4.Incepeti sa redati muzica prin dispozitiv.

Daca dispozitivul Dvs. suporta AVRCP.

(1) Atingeti[ ] pentru a porni sau pauza.

(2) Atingeti [ ] [ ] pentru inainte sau inapoi.

Modul Bluetooth

19

Call REC

Delete One

Delete All

Received Call

Missed Call

Dialed Call

Call Record

Dial:

0 1 2 3 4 *5 6 7 8 9 #

Bluetooth

Auto Connect

Change

Auto Answer

Phone book

Call Record

Modul DVB-T (modul optional)

20

Factory Default

Selectati DVB-T ca sursa de redare

Deschideti Meniul principal si selectati DVBT, atingeti

ecranul pentru aparitia meniului de control

Apasati pentru cresterea volumului si pentru scaderea volumului

Controlul din touch screen

Zonele pentru touch screen in modul DVBT sunt prezentate mai jos:

A-Deschiderea meniului principal

B-Dechiderea meniului de control

Sus meniul (Quick Select) si apasati si pentru a muta

cursorul, selectati postul sau ori pentru aselecta sursa

Cautare programe

Apasati Meniu si va intra in Meniul principal, apasati si pentu a muta cursorul apoi apasati

OK pentru a intra in submeniu.

Apasat EXIT pentru a iesi.

Selectati ca sursa de redare

Sursa curenta de redare va trece automat pe iPod dupa ce conexiunea dintre Ipod si

unitate a fost stabilita

Operare

1 ati

2 ti pentru a selecta fisierul, apasa pentru redare.

3 Apasati iconitele pentru inainte sau inapoi Selecteaza iconita pentru

intoarcere la ultimul meniu.

iPod

[ ]

.

:

.Oper în meniul principal apăsând pictogramele de pe partea stângă a ecranului,

înainte ca ecranul sa fie ecran complet.

.Apasa iconitele 、

. 、 .

4.Apasa in coltul stanga sus pentru aparitia meniului de control

Comuta pe audio sau videopauza si redare

asigura sursa selectatainapoi

inainte derulare inainte

derulare inapoi Intoarcere la ultima operatiune

MODE

Comuta pe audio sau video

pauza si redare

inapoi

inainte

derulare inainte

derulare inapoi

Intoarcere la ultima operatiune

Pauza

Modul iPod

21

Composers

Repeat

Shuffle

iPOD

MODE OK

Composers

Repeat

Shuffle

iPOD

MODE

Alte moduri

AUX

Dispozitive externe periferice cu RCA audio şi ieşiri video pot fi conectate cu unitatea.

Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultaţi (Conexiunile electrice Diagrama general).

Deschideţi meniul Sursă şi selectaţi AUX-1 sau AUX-IN AUX 2 pentru a selecta modul.

Mers inapoi O camera de mers inapoi poate fi conectata cu unitatea. Pentru mai multe detalii, vă

rugăm să consultaţi (Conexiunile electrice Diagrama general). Mod de

1. Deschideţi meniul Sursă şi selectaţi Vedere spate

2.Modul auto unitatea comută automat la sursa de Vedere din spate în timpul condusului

inapoi şi audio este mut.

Notă:Această funcţie nu are legatura cu faptul dacă camera video de vedere este conectata.

3.Ieşiţi din modul curent

Pentru modul manual, apăsaţi oriunde pe ecran pentru a ieşi. Pentru modul auto, în cazul

în care masina iese din marsarier, unitatea va ieşi din vedere din spate in mod automat.

Navigatia

Sistemul de navigatie este inclus in unitate.

Deschideti"SOURCE MENU",si selectati"GPS" pentru a intra, apasati butonul

[SRC] pentru a iesi.

Pentru ca sistemul GPS este independent si complicat gasiti mai multe detalii in manualul

de navigatie.

Wall paperApasati iconita pentru a intra in setarile pentru Wall paper.

Notă:

1.In cazul in care doriţi să schimbaţi wall paper-ul initial, vă rugăm să scoateţi cardul

MAP şi introduceţi cardul SD cu imaginile stocate.

2.Formatul de imagine este: BMP, 800x480 pixeli.

22

0.bmp

Default paper

OK Clear

Preview

Scan SD

1.Stergeti wall paper-ul setat anterior

2.Duce ce selectati imaginea din sursa externa

apasati iconita OK pentru confirmare

3.Afişează imaginile stocate

4.Imaginea precedenta

5. Imaginile stocatein sistem

6.Scanare informatii din SD

7.Sariti urmatoarea imagine stocata in dispozitivul

extern

8.Sariti precedenta imagine stocata in dispozitivul

extern 9. Redare imaginea selectata.

1.bmp

2.bmp

3.bmp

4.bmp

SETUP

Time GPS Radio Video Calibration Volume

Time

Date

Time mode

SETARI

General

1.Intrati in meniul Setari

Apasati pe butonul Setup din meniul principal,meniul de setari va fi afisat astfel

2.Setari

Setarea iluminarii

Apasati repetat pe si pe ecran pentru a selecta culoarea afisajului

Resetarea

Apasati butonul OK pe ecran pentu a incepe resetarea unitatii.

Versiune

Versiunea curenta a unitatii

Nota: Toate setarile pot fi efectuate din touch screenul unitatii.

Ora

1.Setarea oreiApasati pe butonul de ora si data de pe ecran si folositi butoanele

pentru ajustare. Setarile vor fi memorate automat de unitate.

2.Mod ceas

12ore:ceasul va fi afisat in modul 12 ore ca de ex. 11:18 AM.

24ore:ceasul va fi afisat in modul 24 ore ca de ex 20:18.

Nota: Ora si data vor fi updatate automat prin semnalul GPS.

SETUP

General Time GPS Radio Video Calibration Volume

Illumination setup

Reset setting OK

Version

General

23

BlueRed

Red Blue

GPS

Dupa ce introduceti cardul de navigatie,apasati butonul [GPS]din meniul principal

pentru a intra in functia” Navigatie”.Calea este prestabilita si va arata astfel:

Nota: Pentru a intra in modul “Navigatie”puteti apasa pe butonul Nav de pe fata

aparatului sau pe butonul GPS din meniul principal.

RadioApasati butonul [Radio] in meniul de setari pentru a intra in modul radio.

Ecranul va arata astfel:

Alegeti regiunea dorita.

VideoApasati butonul [Video] in meniul de setari pentru a intra in modul video.

Ecranul va arata astfel:

Luminozitate:Folositi butoanele pentru ajustare.Setarea initiala este 5.

Marsarier:Setarea initiala este “Normal”.

Parking:Setarea initiala este “on”.

SETUP

Time GPS Radio Video Calibration Volume

OK

SETARI

SETUP

Time GPS Radio Video Calibration Volume

Brightness setup

Back view

Parking brake control

Normal Mirror

ON OFF

General

SETUP

Time GPS Radio Video Calibration Volume

Radio setup

Europe、China America 1

America 2 Japan

Russia

General

General

24

CalibrareCand touch screen-ul este insensibil sau nu functioneaza trebuie calibrat

ecranul cu ajutorul functiei TS CAL Screen.

Apasati butonul [Calibration] in meniu de setari.

1.Urmatoarea informatie apare pe ecran:

Doriti sa calibrati touch screen-ul?

2.Incepeti calibrarea

Folosind varful unui creion apasati in centrul tastei

[ ],aceasta se va muta automat.

3.Iesire din calibrare.

Apasand in centrul tastei[ ],si urmand calea indicata in figura,dupa ce parcurgeti

pasii de la1 la 5 sistemul va iesi din modul calibrare automat

Volum

Apasati butonul [Volume] in meniul setup.Ecranul va arata astfel:

Folositi butoanele pentru ajustare

1

SETARI

SETUP

Time GPS Radio Video Calibration Volume

Do you want to Calibrate? OK

OK

General

25

SETUP

Time GPS Radio Video Calibration Volume

DVD

RADIO

AUX

B-T

General

SETUP

Time GPS Radio Video Calibration Volume

VOL Reset OK

General

.

.

EQ

Aceasta functie va permite sa ajustati cu usurinta sistemul audio pentru a

obtine cel mai bun efect audio posibil.

Setarea EQ.

1Intrati in modul EQ Setup.

Apasati butonul de pe ecran.

2.Selectarea modului EQ.

a.Urmatoarele optiuni sunt disponibile: USER/POP/ROCK/CLASS.

Apasati pentru a selecta optiunea dorita.

b.Selectati filtrul de frecventa: 80Hz/120Hz/160Hz/OFF.

C.Selectati functia loudness on sau off.Apasati pentru a selecta.

Nota:

Dupa ce un mod este selectat acesta va fi memorat automat iar cel anterior

va fi sters.

3.Ajustarea parametrilor EQ.

Pentru ajustarea EQ,Apasati si tineti apasat pe bara de ajustare EQ.

Bass:De la +7 pana la -7.

Treble:De la +7 pana la -7 .

Volum subwoofer: From 0 to 21.

4.Ajustare fader si balans.

ajustati cu butoanele

Nota:Setarile din modul USER din EQ se vor memora automat.

EQ:USER

LOUD:OFF

26

Audio

TRE BASS SUB OUT

SUB FREQ:OFF EQ:USER LOUD:OFF

Nu intotdeauna o disfunctionalitate este o problema grava. Va rugam verificati

urmatoarele puncte inainte de a apela la centrul service.

Problema Cauza Corectare

Unitatea nu

porneste

Siguranta unitatii arsa. Inlocuiti siguranta respectand amperajul.

Siguranta masinii arsa. Inlocuiti siguranta respectand amperajul

Operare ilegala Resetati unitatea

General

Telecomanda nu

functioneaza

Baterie descarcata Inlocuiti bateria

Baterie instalata incorect Instalati bateria corect

Conexiuni audio incorecteVerificati si refaceti conexiunile

Volum prea mic din unitate Mariti nivelul volumului

Difuzoare stricate Inlocuiti difuzoarele

Balans pe o singura parte. Aduceti balansul in pozitia de centru

Fara sonor sau

cu volum foarte

mic

Firele difuzoarelor in contact

cu caroseria masiniiIzolati conexiunile si firele difuzoarelor

Disc piratat in uz Folositi discuri originale.

Conexiuni gresite.

Puterea difuzoarelor nu se

potriveste cu cea a unitatiiInlocuiti difuzoarele

Difuzoarele sunt in scurt

Caliate slaba audio

sau distorsiuni

Conexiuni incorecteVerificati si refaceti conexiunile

Unitatea se reseteaza

cand se ia contactul

TFT monitor

Atentionarea este

afisata permanent

Firul de frana de mana este

conectat gresit

Sistemul de culori al discului

DVD nu se potriveste cu TFT

Ajustati culorile folosind monitorul TFT

Cablu video defect Inlocuiti cablurile

Conexiune video slaba

Imagine cu

interferente

Verificati si refaceti conexiunile

Verificati si refaceti conexiunile

Firul mute este pus la masa Verificati firul Mute si corectati.Tel-Mute

Verificati si refaceti conexiunile

Disc piratat. Folositi discuri originale

Verificati si refaceti conexiunile

Troubleshooting

27

(Continuare)

Problema Cauza Corectare

Discul nu intra Un disc este deja in unitate Scoateti discul si introduceti-l pe cel dorit

Disc playback

Disc murdar sau ud Curatati discul cu o carpa moale

Format incompatibil Folositi discuri compatibile.

Codul de regiune al discului

nu este compatibil Folositi discuri compatibile

Discul este cu fata in jos Introduceti discul corect

PBC nu este disponibil

pe discFolositi discuri cu PBC disponibil

Disc spart sau zgariat Folositi discuri in stare buna

Discul nu

functioneaza

PBC nu

functioneaza

PBC este pornit. Opriti PBC.

No disc

Discul este murdar. Curatati discul cu o carpa moale

Discul este cu fata in jos.

Nu exista disc in unitate Introduceti un disc

Bad discDiscul este murdar

Discul este cu fata in jos.

Unknown discFormatul discului este

incompatibil cu unitatea

Region ErrorCodul de regiune DVD nu

este compatibil

Folositi discuri compatibile

Folositi discuri compatibile

Mesaje de eroare

Repeat si Search nu

functioneaza

Introduceti discul corect

Curatati discul cu o carpa moale

Introduceti discul corect

Troubleshooting

28

Conexiunile unitatii

Nota de conexiuni

Unitatea este proiectata pentru a fi folosita pe autovehicule

cu baterie de 12V si impamantare negativa.Inainte de instalare

va rugam asigurati-va ca voltajul este acesta, in caz contrar

instalati un trasformator cu iesire de 12V.

Pentru evitarea de scurtcircuite asigurati-va ca inaintea inceperii

instalarii borna de masa a bateriei este deconectata

Pentru evitarea de scurtcircuite asigurati toate conexiunile cu banda

izolatoare Plasati toate firele intr-un loc cat mai sigur si ferit de

caldura si de partile in miscare ale autovehicolului ca de ex. schimbator

de viteze, frana de mana,sina scaunelor fata.

Nu treceti niciodata firul galben de alimentare al unitatii prin instalatia

electrica a masini in compartimentul motor si nu conectati la baterie.

Exista riscuri majore de scurtcircuit in instalatia electrica a masinii.

Inlocuiti siguranta arsa cu alta noua de acelasi amperaj(10A).Folosirea

unei sigurante cu amperaj mai mare poate cauza defectiuni ale unitatii

sau chiar incendiu Daca dupa inlocuirea sigurantei problema persista

va rugam adresati-va centrului service autorizat.

Nu conectati mai multe echipamente la bateria masinii pentru a evita

supraconsumul.

Va rugam asigurati-va ca toate conexiunile unitatii si ale difuzoarelor sunt

foarte bine izolate.

In cazul in care nu exista + pe contact la autoturism va rugam conectati

firul rosu la + permanent prin intermediul unui comutator.

Daca exista un amplificator extern instalat va rugam nu conectati firul

la borna de + a amplificatorului.In caz contrar riscati defectiuni

majore la unitate si scurtcircuite.

Niciodata nu puneti iesirea de difuzoare la masa pentru a evita defectarea

amplificatorului intern al unitatii.

Puterea minima a difuzoarelo recomandate pentru aceasta unitate este

de cu impedanta cuprinsa intre si .

l

.

l

.

l

l

.

l

l

l

l

P.CONT

l

l

50W 4 8Ω

l

29

Cabluri de control

Control iluminare

Pentru evitarea iluminarii prea puternice pe timp de noapte , trebuie conectat

firul de iluminare la firul de pozitie al autoturismului, In acest fel in momentul

aprinderii pozitiei autoturismului iluminarea ecranului TFT LCD scade si vice versa

Telephone Mute

Daca firul de Mute este conectat in momentul efectuarii sau receptionarii

unui apel telefonic orice alta sursa audio este intrerupta

Marsarier

Daca este instalata o camera de marsarier in momentul introducerii

schimbatorului in pozitia inapoi aceasta comuta automat pe camera.

Cand schimbatorul este scos din pozitia marsarier imaginea revine pe

monitorul TFT LCD la cea initiala

Frana de mana

1) Daca firul"PRK SW" este conectat la frana de mana, imaginea

de pe monitorula TFT va fi controlata de aceasta functie.

Functia video in parcare este anulata in momentul cand sursa video

este CAMERA de marsarier

2) Monitorul va afisa ecran albastru pe toata perioada calatoriei pentru

a preveni distragerea atentiei soferului, dar pasagerii vor putea urmari

normal filmul preferat pe monitoarele din spate

Conexiunile echipamentului

30

2A

fir frana de manaFirul verde

Bec frana de mana SasiuAcumulator

PP

RR

NN

DD

22

LL

Lampa marsarier

SasiuAcumulator

Fir roz

Schimbator cutie de viteze

Sasiu

Fir marsarier

Intrerupator frana de mana Intrerupator frana de urgenta

Conectarea firului de frana de mana

Conectarea firului de marsarier

Conectarea echipamentului

31

General

Voltaj ...................... ....... .. 12V(DC)

Plaja operare voltaj...........................................................10.5~15.8V(DC)

Curent max.........................................................................................15A

Impamantare.....................................................Borna negativa acumulator

Dimensiuni.....................................................................178X100X173mm

Greutate..........................................................................................2.5kg

FM

Signal Noise Ratio...........................................................................≥55dB

Zgomot rezidual(S/N=30dB)..........................................................18dBμV

Frecventa de raspuns(±3dB)...............................................40Hz~12.5KHz

Nivel de cautare......................................................................20~28dBμV

Distorsiuni.......................................................................................≤1.5%

Separare stereo(1KHz)....................................................................≥25dB

Impedanta antena..............................................................................75Ω

AM

Zgomot rezidual (S/N=20dB)..........................................................30dBμV

Selectivitate (±9KHz) ......................................................................≥50dB

LCD

Dimensiune ecran...............................................................6.2inches(16:9)

Rezolutie...............................................................................800X480dots

Contrast..............................................................................................5002

Luminozitate.................................................................................350cd/m

DVD Player

Signal / Noise Ratio............................................................................90dB

Dynamic Range................................................................................. 90dB

Distors(line out).................................................................................≤0.1%

Frecventa de raspuns(±3dB).................................................... 20Hz~20KHz

Putere maxima.................................................................................4×45W

Impedanta.............................................................................................4Ω

AUX IN

Distorsiuni.........................................................................................≤0.5%

Frecventa de raspuns(±3dB)....................................................20Hz~20KHz

Nivel intrare......................................................................................1Vrms

Audio

Impedanta iesire.................................................................................10ΚΩ

Nivel iesire audio.......................................................................4Vrms(Max)

Video

Nivel intrare video(CVBS)..............................................................1.0±0.2V

Impedanta iesire video..........................................................................75Ω

Impedanta intrare video.........................................................................75Ω

Nivel iesire video...........................................................................1.0±0.2V

. ............................................. ........... ...

Specificatii

32

Specificatii

Mediu

Temperatura functionare....................................................... .....-10℃~+60℃

Temperatura depozitare..............................................................-20℃~+70℃

Umiditate functionare.................................................................45%~80%RH

Umiditate depozitare..................................................................30%~90%RH

Nota

°

:

·USB format:FAT16,FAT32

·Mp3 bit rate:32-320 Kbps

·WMA v9 sau mai nou

·Directoare:pana la maxim 8 niveluri

·Numar de albume/foldere:maxim 99

·Numar de melodii/titluri:maxim 999

·ID3 tag v2.0 sau mai vechi

·Nume in Unicode UTF8(128 bytes)

Formate incompatibile:

·Albume goale:Un album gol este un album care nu contine fisiere MP3/WMA

files,si nu va fi afisat pe ecran.

·Fisierele incompatibile sunt sarite automat.De ex. fisierele Word(.doc) sau

Mp3 cu extensia.dlf sunt ignorate si nu vor fi afisate.

·AAC,WMV,PCM audio

·DRM protected WMA files(.wav,.m4a,.m4p,.mp4,.aac)

·Fisiere WMA informat Lossless

Format Mp3 compatibile:

·ISO9660,Joliet

·Nr. max de titluri:512

·Nr . max. de albume:255

·Frecvente:32kHz,44.1kHz,48kHz

· Bit-rate:32-320Kbps and variable bit rate

Format video compatibil:

·DVD

·MP4

·Xvid

Cand unitatea functioneaza la extrem, ca de exemplu functioneaza o perioada lunga de timp la

putere maxima, sau temperatura este peste 70C, va intra intr-un mod de protectie si volumul

va scadea automat . Este normal.

Formate compatibile

33

Coduri de regiune In conformitate cu vanzarile de DVD-uri lumea este impartita in sase regiuni.

Un disc DVD poate functiona doar atunci cand are acelasi cod ca si DVD playerul

Regiunea 1: USA, Canada, East Pacific Ocean Islands;

Regiune 2: Japonia,Vest-ul Europei, Nord-ul Europei, Egipt, Africa de Sud,

Orientul Mijlociu;

Region 3: Taiwan ,China, Hong Kong, Korea de Sud, Thailanda,

Indonesia, Asia de Sud-Est;

Region 4: Australia, Noua Zealanda, America de Sud, South Pacific

Ocean Islands/Oceania;

Region 5: Rusia, Mongolia, India, Middle Asia, Europa de Est,

Korea de Nord, Africa de Nord, Asia de Nord Vest;

Region 6: Mainland Chinezesc.

Precautii la folosirea CD-urilor

1)Nu folositi discuri ciobite si/sau sparte

2) Curatarea discurilor

Folositi o carpa moale, uscatasi stergeti discul din centru catre margine .Pot fi

folosite doar solutii de curatare neutre

3) Cand folositi un disc nou

Unele discuri noi pot avea protectii pe inelul interior si pe margine

. Inlaturati aceste protectii inainte de folosire

Specificatii

34

Diagrama

Schema generala de instalare

Notice: connect the AV cable to the AV IN socket on the front panel.

35

YE

LL

OW

GR

EE

NB

LU

E

AV

SY

ST

EM

AU

XA

UX

AV

SY

ST

EM

Op

tio

na

l acce

sso

ry

Re

ar

R+

GP

S a

nte

nn

a

Ra

dio

a

nte

nn

a

Am

plifi

ca

tor

Ge

arb

ox

P R N D 2 L

Re

ar

R-

Fro

nt R

+

Fro

nt R

-

Fro

nt L

+

Fro

nt L

-

Re

ar

L+

Re

ar

L-

AN

T.C

ON

T

ILL

UM

E

MU

TE

AC

C

GN

D

BA

TT

ER

Y(+

)

DV

B-T

BO

X

iP

od

ca

ble

CA

R

YE

LL

OW

CA

ME

RA

-VID

EO

CAMERA

P/N:127075002658