manual digiphone rom

62
MANUAL DE OPERARE Digiphone Ediţia: 01.2001 Cod: 9004607 Reţele de comunicaţii Communication networks Reţele de energie electrică Power networks Tehnici de măsură şi localizare Measuring and locating techniques Reţele de apă Water networks Reţele de canalizare Sewage Networks Locatoare de trasee Line location Manual de operare

Upload: iliescu-cristian

Post on 24-Jul-2015

269 views

Category:

Documents


35 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Digiphone Rom

E

Reţele deCommun

Reţele dePower ne

Tehnici dMeasurin

Reţele deWater ne

Reţele deSewage N

LocatoarLine loca

Man

ual

de

op

erar

e

MANUAL DE OPERAR

comunicaication net

energie eltworks

e măsură şg and loca

apă tworks

canalizareetworks

e de traseetion

Digiphone

Ediţia: 01.2001Cod: 9004607

ţii works

ectric

i locating te

ă

lizare chniques

Page 2: Manual Digiphone Rom
Page 3: Manual Digiphone Rom

Locator de undă de şoc Digiphone cu receptorul, senzorul şi căştile

Digiphone 01 - 2001 III

Page 4: Manual Digiphone Rom

IV

Page 5: Manual Digiphone Rom

CUVÂNT ÎNAINTE

RECOMANDĂRI DE LA SEBA KMT

Acest manual de operare a fost conceput ca o descriere şi lucrare de referinţă. Scopul lui este de a vă răspunde la întrebări şi de a vă ajuta în rezolvarea problemelor într-un mod cât mai rapid. În cazul în care aveţi probleme, vă rugăm ca mai întâi să citiţi manualul de operare cu atenţie. Pentru a face aceasta utilizaţi indexul secţiunilor. Verificaţi de asemenea şi toate trimiterile din text. Dacă întrebările dumneavoastră rămân fără răspuns, vă rugăm să contactaţi următoarele adrese : Hagenuk KMT Kabelmeßtechnik Seba Dynatronic® Meß- und Ortungstechnik GmbH Röderaue Dr.- Herbert- Iann- Str.6

D - 01471 Radeburg / Dresden D - 96148 Baunach

TELEFON: +49 / 35208 / 84 - 0 TELEFON: +49 / 9544 / 68 - 0 TELEFAX: +49 / 35208 / 84 249 TELEFAX: +49 / 9544 / 22 73 SERVICE-HOTLINE : TELEFON: +49 / 35208 / 84 211 TELEFON: +49 / 9544 / 68 - 0 TELEFAX : +49 / 35208 / 84 250 TELEFAX: +49 / 9544 / 22 73 e-mail: [email protected] internet: http://www.sebakmt.com

© Hagenuk KMT Kabelmeßtechnik GmbH Toate drepturile rezervate. Nici o parte a acestui manual nu poate fi foto-copiată sau reprodusă sub nici o formă fără acordul anterior în scris al Hagenuk KMT. Ne rezervăm dreptul de a face schimbări al conţinutului acestui manual fără notificări prealabile. Hagenuk KMT nu va fi responsabilă pentru nici o eroare tehnică sau tipografică sau omisiune din acest manual. De asemenea Hagenuk KMT nu va fi responsabilă pentru nici o deteriorare sau pierdere care poate fi atribuită direct sau indirect livrării, punerii în funcţiune sau utilizării acestui material.

Digiphone 01 - 2001 V

Page 6: Manual Digiphone Rom

TERMENI ŞI CONDIŢII DE GARANŢIE

Hagenuk KMT Kabelmeßtechnik GmbH certifică cumpărătorului o garanţie asupra produselor vândute de Hagenuk KMT în conformitate cu termenii şi condiţiile listate mai jos.

Hagenuk KMT garantează că produsele Hagenuk KMT sunt la momentul livrării fără defecte de manoperă sau material, care să le reducă în mod substanţial valoarea sau gradul de utilizabilitate. Această garanţie nu acoperă erori în softul livrat. În timpul perioadei de garanţie Hagenuk KMT va repara părţile defecte sau le va înlocui cu părţi noi sau ca noi (cu aceeaşi operabilitate şi durată de viaţă ca şi părţile noi), opţiunea fiind a Hagenuk KMT.

Nu pot fi emise cereri suplimentare de garanţie, în particular nu pot fi emise cereri ce provin din pierderi consecvenţiale. Toate părţile sau produsele înlocuite în cadrul acestor termeni de garanţie devin proprietatea Hagenuk KMT.

Emiterea de cereri către Hagenuk KMT expiră după 12 luni de la data livrării. Părţile furnizate de Hagenuk KMT în perioada de garanţie sunt acoperite de asemenea de garanţie pentru perioada de garanţie rămasă, dar nu pentru mai puţin de 90 de zile.

Desfăşurarea garanţiei se face în exclusivitate prin Hagenuk KMT sau printr-un punct de service special care este autorizat de Hagenuk KMT.

Cererile emise în cadrul garanţiei vor fi făcute printr-o notificare imediată a cumpărătorului către Hagenuk KMT cu privire la defectul respectiv şi nu mai târziu de 10 zile de la data livrării în cazul unor defecte perceptibile.

Această garanţie nu acoperă defectele sau deteriorările cauzate de produse care au fost expuse la condiţii care nu sunt în concordanţă cu specificaţiile, care au fost depozitate, transportate sau utilizate incorect, sau care au fost reparate sau instalate de centre neautorizate de Hagenuk KMT. Garanţia nu acoperă deteriorările ce provin din utilizarea normală, din cauză de forţe majore sau din conectarea la părţi externe.

VI

Page 7: Manual Digiphone Rom

CUPRINS

Lista Figurilor ...................................................................................... X Abrevieri ..............................................................................................XI

1. GENERALITĂŢI 3

1.1. Instrucţiuni privind securitatea ........................................... 3

1.2. Specificaţii tehnice................................................................. 6 1.2.1. Specificaţii generale ale sistemului......................................... 6 1.2.2. Receptorul de măsură T16/910 ............................................... 6 1.2.3. Căştile T16/960....................................................................... 7 1.2.4. Senzor T16/940....................................................................... 7 1.2.5. Adaptor A965.......................................................................... 7

1.3. Set livrat ................................................................................. 8

1.4. Descriere funcţională generală............................................. 9 1.4.1. Aria de utilizare....................................................................... 9 1.4.2. Metode de lucru de bază ......................................................... 9 1.4.2.1. Localizare exactă acustică prin metoda căutării

impulsului................................................................................ 9 1.4.2.2. Măsurarea coincidenţei ......................................................... 10 1.4.2.3. Măsurarea distanţei ............................................................... 10

2. DESCRIERE TEHNICĂ 3

2.1. Descriere funcţională ............................................................ 3

2.2. Structură mecanică ............................................................... 7 2.2.1. Receptorul de măsură T16/910 ............................................... 7 2.2.2. Alimentare cu energie ............................................................. 7 2.2.3. Afişajul de stare ...................................................................... 7 2.2.4. Căştile T16/960....................................................................... 8 2.2.5. Senzorul T16/940.................................................................... 8 2.2.6. Adaptorul T965....................................................................... 8

Digiphone 01 - 2001 VII

Page 8: Manual Digiphone Rom

3. OPERARE 3

3.1. Măsuri de securitate.............................................................. 3

3.2. Controale şi elemente de comandă ...................................... 5 3.2.1. Receptorul de măsură T16/910 ............................................... 5 3.2.2. Senzorul T16/940.................................................................... 7

3.3. Punere în funcţiune ............................................................... 8 3.3.1. Introducerea bateriilor............................................................. 8 3.3.2. Corectarea senzorului.............................................................. 8 3.3.3. Conectarea căştilor.................................................................. 9 3.3.4. Montarea curelei de transport ................................................. 9

3.4. Instrucţiuni de operare ....................................................... 10 3.4.1. Controale............................................................................... 10 3.4.1.1. Testul bateriei........................................................................ 10 3.4.1.2. Pornirea sistemului................................................................ 10 3.4.1.3. Iluminarea LCD .................................................................... 11 3.4.1.4. Activarea filtrului trece sus ................................................... 11 3.4.1.5. Oprirea audiţiei ..................................................................... 11 3.4.1.6. Setarea amplificării pentru canalul acustic ........................... 12 3.4.1.7. Setarea amplificării pentru canalul magnetic ........................ 12 3.4.2. Afişaje ................................................................................... 12 3.4.2.1. Afişajul cu bară ..................................................................... 12 3.4.2.2. Afişajele de coincidenţă ........................................................ 13 3.4.2.3. Afişajul OVFL ...................................................................... 13 3.4.2.4. Măsurarea distanţei (Măsurarea timpului) ............................ 13

3.5. Localizarea exactă a defectelor cu sistemul ...................... 14 3.5.1. Pornirea şi operarea sistemului ............................................. 14 3.5.2. Măsurare................................................................................ 14 3.5.2.1. Localizarea traseului ............................................................. 14 3.5.2.2. Localizare exactă................................................................... 15

3.6. Erori în funcţionare ............................................................ 17

3.7. Oprirea aparatului .............................................................. 18 3.7.1. Oprire de scurtă durată .......................................................... 18 3.7.2. Oprire de lungă durată........................................................... 18

3.8. Depozitare şi transport ....................................................... 19 VIII

Page 9: Manual Digiphone Rom

3.8.1. Depozitare ............................................................................. 19 3.8.2. Transport ............................................................................... 19

4. ÎNTREŢINERE 3

5. REPARAŢII 3

Digiphone 01 - 2001 IX

Page 10: Manual Digiphone Rom

LISTA FIGURILOR Fig 2-1 Diagrama bloc. Receptorul de măsură T16/910............................ 2-5 Fig 2-2 Diagrama bloc. Senzorul T16/940 ................................................ 2-6 Fig 3-1 Elementele de control ale receptorului de măsură

T16/910 ................................................................................ 3-5 Fig 3-2 Senzorul T16/940.......................................................................... 3-7

X

Page 11: Manual Digiphone Rom

ABREVIERI °C Grad Celsius A Codul american pentru baterii de tip IEC R 6 Ah Amperi/oră B Lăţime dB Decibeli DIN Deutsche Industrie Norm (Standardul Industrial German) H Înălţime Hf Frecvenţă înaltă Hz Herţi l Lungime L Fir activ/Linie LC-Display Afişaj cu cristale lichide LED Diodă electro-luminiscentă

(LED) m Metri ms Milisecunde s Secunde UVV Reglementările de prevenire a accidentelor

(Unfall-Verhütungs-Vorschrift) V Volti VDE Verband Deutscher Elektrotechniker (Asociaţia inginerilor electrotehnişti germani) W Waţi W Ohmi

Digiphone 01 - 2001 XI

Page 12: Manual Digiphone Rom

Declaraţie de conformitate CE

Noi, firma

Hagenuk KMT Kabelmeßtechnik GmbH

Röderaue

D - 01471 Radeburg / Dresden

declarăm pe propria răspundere, că produsul

Digiphone

este în conformitate cu reglementările Consiliului Comunităţii Europene pentru egalizarea regulilor şi reglementărilor statelor membre în ceea ce priveşte compatibilitatea electromagnetică (reglementarea EMC- 89/336/EWG).

Această declaraţie CE de conformitate este rezultatul testelor efectuate de departamentul de asigurare a calităţii a Hagenuk KMT Kabelmeß-technik GmbH în conformitate cu articolul 10 al reglementărilor şi în conformitate cu standardele de bază EN 50081-1, privind emisiile radio, EN 50082-2, privind rezistenţa la distorsiuni, standardul de produs EN 55011, precum şi normele de bază EN 60801-2, privind descărcările electrostatice şi IEC 1000-4-4 pentru perturbaţii tranzitorii rapide.

Radeburg, 7.11.2001

Dr.Iann Managing Director

XII

Page 13: Manual Digiphone Rom

CAPITOLUL 1

GENERALITĂŢI

Digiphone 01 - 2001 1-1

Page 14: Manual Digiphone Rom

1-2

Page 15: Manual Digiphone Rom

1. GENERALITĂŢI

1.1. Instrucţiuni privind securitatea

Toate persoanele implicate în transportul, instalarea, operarea, întreţinerea şi reparaţia acestui sistem trebuie să citească cu atenţie acest manual.

Sistemul şi accesoriile lui sunt în conformitate cu normele curente privind tehnologiile de securitate de la data livrării. Se poate însă, ca în timpul lucrului, totuşi, să existe părţi ale sistemului sau ale perifericelor lui care să nu ofere o protecţie optimă fără o reducere rezonabilă a funcţionării sau utilizării. Întotdeauna vor trebui avute mai întâi în vedere aspectele privind siguranţa personalului operator.

Următoarele reguli de securitate trebuie respectate cu precădere!

INSTRUCŢIUNI GENERALE

Operarea acestui sistem şi a perifericelor lui va trebui să fie efectuată numai de către personal calificat şi/sau pregătit în acest sens. Orice alte persoane nu vor avea acces la echipament.

Acest manual de utilizare va trebui să se afle în permanenţă la îndemâna personalului de supervizare, de operare sau întreţinere.

Operarea neadecvată poate pune în pericol viaţa sau corpul omenesc, aparatul cât şi perifericele conectate la el, sau poate face ca operarea echipamentului să nu fie eficientă. Aparatul va fi utilizat numai în scopul pentru care a fost conceput de către producător.

Digiphone 01 - 2001 1-3

Page 16: Manual Digiphone Rom

Atât aparatul cât şi perifericele lui nu vor fi utilizate decât atunci când se află într-o stare tehnică bună.

Vor trebui făcute verificări pentru a vă asigura că sunt îndeplinite cerinţele de securitate cerute.

Nu se vor conecta la aparat sau la perifericele acestuia alte părţi străine, în felul acesta existând posibilitatea nerespectării normelor de securitate.

Utilizatorul are obligaţia să raporteze fără întârziere orice modificări ale sistemului responsabilului supraveghetor.

INSTRUCŢIUNI ELECTROTEHNICE

Aparatul şi toate echipamentele adiţionale vor trebui conectate corespunzător. Vor fi respectate reglementările relevante DIN şi VDE.

Lucrările de întreţinere sau de reparaţie vor fi efectuate numai cu aparatul oprit (fără tensiune) şi numai de către un electrician autorizat UVV. O persoană este privită ca un electrician autorizat UVV (reguli de prevenire a accidentelor) dacă graţie pregătirii practice, cunoştinţelor şi experienţei este capabil să înţeleagă în mod clar operaţia de efectuat şi să detecteze oricare din riscurile posibile.

1-4

Page 17: Manual Digiphone Rom

INDICAŢII UTILIZATE ÎN DESCRIERE

Instrucţiunile importante privind protecţia personalului, siguranţa lucrului cât şi siguranţa tehnică sunt indicate după cum urmează:

AVERTISMENT: Avertismentul indică lucrări şi proceduri operaţionale care trebuiesc îndeplinite în totalitate pentru a exclude posibilitatea ca persoanele să fie supuse unui risc. Aceasta include instrucţiuni referitoare la pericole particulare atunci când este manevrat sistemul.

ATENŢIE: Atenţie indică lucrări şi proceduri care trebuie îndeplinite în totalitate pentru a preveni ca sistemul / perifericele să fie deteriorate sau distruse. Indică cerinţe tehnice speciale pe care utilizatorul trebuie să le urmărească cu atenţie atunci când utilizează sistemul.

NOTA BENE: Indică cerinţe tehnice speciale pe care utilizatorul trebuie să le urmărească cu atenţie atunci când utilizează sistemul.

Digiphone 01 - 2001 1-5

Page 18: Manual Digiphone Rom

1.2. Specificaţii tehnice

1.2.1. Specificaţii generale ale sistemului

Domeniul temperaturii de operare: - 20°C ... + 50°C Domeniul temperaturii de depozitare: - 40°C ... + 70°C Umiditate relativă atmosferică în timpul operării 85% Umiditate relativă atmosferică în timpul depozitării 93% Clasa de protecţie: IP 54 (cu conectoarele

cuplate)

1.2.2. Receptorul de măsură T16/910

Specificaţii generale Structura carcasei Carcasă dublă din plastic

cu baterie dublă integrată Dimensiunile compartimentului: 92 mm x 245 mm x 130

mm (H x B x T) Greutate: 1,25 kg (cu baterii) Specificaţii electrice Alimentare: 10 baterii rotunde tip

IEC R 6 (A) (Alcaline cu magneziu)

Durată de operare: Cu baterii cu o capacitate de 2000 mAh: > 10 ore de operare intermitentă la jumătate din puterea continuă a căştilor la +20°C

Putere continuă de ieşire: 0,07 W Amplificare, canal acustic 0 la 65 dB reglabilă

1-6

Page 19: Manual Digiphone Rom

Amplificare, canal magnetic 0 la 50 dB Afişaj operaţional: Operare indicată de LCD

ON Afişare BATT Afişare FILTER Afişare OVFL Afişare simbol " "

1.2.3. Căştile T16/960

Tip: 8 � pe sistem Conector: 4-pini diviziune la 72° Cablu de conexiune: spiralat

1.2.4. Senzor T16/940

Structură carcasă Carcasă simplă modelată prin injecţie cu mâner de transport înşurubabil

Greutate cu inel de transport şi talpă cca. 1 kg Dimensiuni fără mâner de transport şi talpă Diametru 70 mm

Înălţime 240 mm Lungimea mânerului de transport 500 mm, din 2 buc.

1.2.5. Adaptor A965

Ştecher 4 pini, diviziune la 72° Ştecher ∅ 4 mm, 2x fir spiralat

Digiphone 01 - 2001 1-7

Page 20: Manual Digiphone Rom

1.3. Set livrat

Receptor de măsură T16/910 cu curea de transport (detaşabilă)

Căşti T16/960 Senzor cu mâner de transport T16/940 - talpă - vârf - placă de sol

1 set baterii IEC R 6 (A) 1 valiză V022

1 Adaptor A965

1 Manual utilizator

1-8

Page 21: Manual Digiphone Rom

1.4. Descriere funcţională generală

1.4.1. Aria de utilizare

Sistemul este portabil şi adecvat pentru utilizarea în teren. El este utilizat pentru localizarea exactă a defectelor intermitente cu descărcare din cabluri.

1.4.2. Metode de lucru de bază

Sistemul, care constă din receptorul de măsură T16/910, senzorul T16/940 inclusiv accesoriile şi căştile T16/960 este destinat să efectueze "Localizarea exactă acustică prin metoda căutării impulsului".

Sistemul are facilitatea efectuării a două proceduri de măsură, măsurarea coincidenţei şi măsurarea distanţei relative.

1.4.2.1. Localizare acustică exactă prin metoda căutării impulsului

Un generator de undă de şoc este utilizat în conectare cu capătul cablului pentru a injecta impulsuri de tensiune în cablul defect, a produce descărcări (arc electric) la locul de defect. Zgomotul descărcării care rezultă se propagă prin pământ şi poate fi detectat de la suprafaţă utilizând un senzor seismic. Criteriul pentru localizarea defectului este de identificare a nivelului maxim de zgomot al zgomotului descărcării sau în cazul măsurării distanţei, cea mai mică diferenţă de timp de propagare (vezi cap. 1.4.2.3).

În general, semnalele interferenţiale care se produc datorită influenţelor mediului ambiental sunt mari în comparaţie cu nivelul zgomotului produs de descărcare, ceea ce înseamnă că este nevoie de un sprijin pentru a recunoaşte acest zgomot.

Digiphone 01 - 2001 1-9

Page 22: Manual Digiphone Rom

O opţiune simplă este conectarea unui filtru „trece sus“ care să suprime frecvenţele interferenţiale de joasă frecvenţă (de exemplu de zgomotul traficului). Semnalul util şi semnalul interferenţial sunt adeseori în acelaşi domeniu de frecvenţă, şi astfel este utilizat şi un alt ajutor. Aceasta este metoda măsurării coincidenţei. Sistemul este echipat cu toate metodele mai sus menţionate.

1.4.2.2. Măsurarea coincidenţei

Pentru această procedură de măsură câmpul magnetic generat de către impulsul de căutare este evaluat împreună cu zgomotul descărcării. Apariţia semnalului magnetic este afişată optic, făcând posibil pentru utilizator să îl coreleze cu apariţia zgomotului descărcării în căşti. „Simultaneitatea“ (= coincidenţă) ne ajută să separăm zgomotul descărcării de zgomotele interferenţiale.

1.4.2.3. Măsurarea distanţei

Un criteriul mai bun pentru localizarea defectului este minimul diferenţei de timp de propagare dintre semnalul magnetic şi semnalul acustic al descărcării. Diferenţa este generată de vitezele de propagare diferite ale celor două semnale prin pământ. Măsurarea diferenţei timpului de propagare este în mare măsură independentă de amplitudinea semnalului util. Măsurătoarea poate crea probleme în medii ambientale cu interferenţă. Câmpul magnetic se propagă aproximativ cu viteza luminii, în timp ce zgomotul descărcării se propagă prin pământ aproximativ cu viteza sunetului în aer, depinzând de natura solului, deci considerabil mult mai încet. Diferenţa timpului de propagare este cea mai mică, exact deasupra punctului de defect. Diferenţa este o măsurătoare relativă a distanţei de la punctul de măsură la punctul de defect. Din această cauză această metodă

1-10

Page 23: Manual Digiphone Rom

este numită măsurarea distanţei. Ea oferă un grad de încredere mult mai ridicat în comparaţie cu criteriul maximului de zgomot în căşti, întrucât maximul de zgomot nu poate fi stabilit sau poate fi stabilit într-un loc eronat, în cazul în care cablul este pozat în conducte. Utilizarea acestei metode de măsură poate crea probleme în medii cu interferenţă.

Digiphone 01 - 2001 1-11

Page 24: Manual Digiphone Rom

1-12

Page 25: Manual Digiphone Rom

CAPITOLUL 2

DESCRIERE TEHNICĂ

Digiphone 01 - 2001 2-1

Page 26: Manual Digiphone Rom

2-2

Page 27: Manual Digiphone Rom

2. DESCRIERE TEHNICĂ

2.1. Descriere funcţională

Descrierea funcţională se referă la diagrame de bloc din figurile 2-1 şi 2-2.

Receptorul de măsură T16/910 procesează două semnale analogice furnizate de senzorul T16/940.

Semnalul acustic este convertit într-o tensiune electrică de către senzorul receptor seismic. Acesta este amplificat şi prefiltrat într-un amplificator cu două trepte.

„Canalul acustic“ al receptorului de măsură T16/910 constă dintr-un amplificator cu două trepte cu amplificare reglabilă. Poate fi conectat un filtru trece sus pentru a suprima zgomotele interferenţiale dacă se doreşte.

Semnalul poate fi monitorizat cu căştile T16/960 prin intermediul unui amplificator de putere. Semnalul de ieşire al preamplificatorului se duce de asemenea la un circuit trigger, care generează un semnal digital pentru logica de măsurare a timpului şi afişarea coincidenţei, dacă valoarea limită pentru nivelul semnalului acustic este depăşită.

Semnalul magnetic este detectat cu ajutorul unei antene cu ferită din senzor şi amplificat. „Canalul magnetic“ constă dintr-un preamplificator cu două trepte cu amplificare reglabilă. După un circuit redresor, semnalul se duce printr-un circuit de ajustare a nivelului la un circuit driver al unui afişaj bargraff, care comandă bara cu 10 trepte de pe afişajul LCD.

Deflexia afişajului cu bară este o măsurătoare relativă a amplitudinii semnalului magnetic. Semnalul de ieşire al receptorului se duce de asemenea la un circuit trigger care generează un semnal digital pentru logica de măsurare a timpului

Digiphone 01 - 2001 2-3

Page 28: Manual Digiphone Rom

şi afişarea coincidenţei dacă este depăşit un prag limită pentru nivelul semnalului acustic.

Atunci când este măsurată capacitatea bateriei, nivelul tensiuni bateriei apare pe afişajul cu bară în locul semnalului magnetic. Logica de măsurare a timpului măsoară diferenţa de timp între producerea semnalului de triggerare magnetică şi apariţia semnalului acustic, şi o afişează cu trei digiţi, în domeniul de măsură de la 99,9 ms.

2-4

Page 29: Manual Digiphone Rom

digi2.drw

Stromversorgung Tastaturlogik

Gleichrichter-schaltung

Trigger-schaltung

Trigger-schaltung

Hochpaßfilter

Level-Anpaß-schaltung

Magnetischer Kanal

Akustischer Kanal

Vorverstärker2stufig V = 0 bis 65 dB

Kopfhörer-endstufe

Display-Ansteuerlogik

Bargraph-Treiber-schaltung

Zeitmeßlogik

LC -

Display

Ansteuerlogikfür die7-Segment An-zeigeKoinzidenz-Anzeigen und übrigenStatusanzeigen

zum Kopfhörerausgang T16/960

Batteriezustands-elektronik

DisplayBeleuch-tung

Vorverstärker2stufig V= 0 bis 50 dB

vomSensorT16/ 940

vomSensorT16/ 940

Figura 2-1 Diagrama bloc. Receptorul de măsură T16/910

Digiphone 01 - 2001 2-5

Page 30: Manual Digiphone Rom

Bodenschall-aufnehmer

Ferritantenne

Vorverstärker2 stufig

Vorverstärker1 stufig

Resonanz 10kHz V = 6 dB

Akustischer Kanal

Magnetischer Kanal zum Empfänger T16/910

DIGI3.DRW

Figura 2-2 Diagrama bloc. Senzorul T16/940

2-6

Page 31: Manual Digiphone Rom

2.2. Structură mecanică

2.2.1. Receptorul de măsură T16/910

Carcasa constă din două jumătăţi asamblate împreună.

Jumătatea de jos conţine compartimentul pentru baterii. Acest compartiment este izolat faţă de restul carcasei pentru a proteja dispozitivele electronice de orice scurgeri din baterii. Sistemul are o protecţie electrică împotriva conectării inverse a bateriei.

Afişajul şi controalele sunt integrate în jumătatea de sus a carcasei, sub forma unei tastaturi cu membrană..

Dispozitivele electronice ale receptorului de măsură T16/910 sunt montate pe două cablaje. Tastatura cu membrană şi compartimentul bateriei sunt conectate la cablaje cu ajutorul unor conectori.

Pentru a permite o mai mare libertate de mişcare în timpul lucrului cu sistemul, receptorul de măsură T16/910 este echipat cu o curea. Cureaua poate fi uşor cuplată sau decuplată cu ajutorul celor două butoane de fixare.

2.2.2. Alimentare cu energie

Sistemul este alimentat de la 10 baterii.

2.2.3. Afişajul de stare

Receptorul de măsură T16/910 este echipat cu următorul afişaj de stare: vezi figura 3-1

Afişaj Funcţie Digiphone 01 - 2001 2-7

Page 32: Manual Digiphone Rom

BATT (5) Test baterie activ FILTER (16) Filtru trece sus activ Simbol (17) Iluminare afişaj activă ON (15) Sistemul pornit OVFL (6) Domeniu măsură depăşit

2.2.4. Căştile T16/960

Sistemul include căşti pentru monitorizarea zgomotului descărcării.

Căştile au fost special adaptate pentru utilizarea paralelă cu sistemul.

2.2.5. Senzorul T16/940

Microfonul, întregul circuit senzor şi antena cu ferită sunt găzduite într-o carcasă. Partea de sus a carcasei are de asemenea forma unui mâner care poate fi extins cu o lungime mai mare cu ajutorul unui mâner de transport compus din două bucăţi.

O talpă, vârf şi o placă de sol sunt furnizate pentru recepţia optimă în contact cu pământul. Măsurătorile pot fi efectuate numai cu talpa, o combinaţie a tălpii şi vârfului sau cu talpa şi placa de sol pentru un contact mai bun. Compară cu figura 3-2.

2.2.6. Adaptorul T965

Adaptorul face posibil să se utilizeze căştile T16/960 ale setului de localizare a traseului şi defectului T16/8A.

2-8

Page 33: Manual Digiphone Rom

CAPITOLUL 3

OPERARE

Digiphone 01 -2001 3-1

Page 34: Manual Digiphone Rom

3-2

Page 35: Manual Digiphone Rom

3. OPERARE

3.1. Măsuri de securitate

ATENŢIE: Localizarea exactă necesită un generator de undă de şoc. Generatorul de undă de şoc produce tensiuni înalte şi operarea lui necesită îndeplinirea unor reguli privind securitatea. Pentru alte informaţii citiţi manualul generatorului de undă de şoc. Atunci când se utilizează metoda localizării impulsului pe instalaţii de iluminare, stâlpii de luminare vor trebui protejaţi în timpul măsurătorii din cauza tensiunilor înalte (stâlpi protejaţi împotriva şocului, etc.)

Următoarele măsuri de siguranţă trebuie să fie îndeplinite pentru a evita accidentarea persoanelor sau deteriorarea echipamentului ca rezultat direct al operării sistemului independent sau în combinaţie cu alte echipamente:

- Verificaţi zona imediat înconjurătoare în care sistemul este folosit împotriva oricăror echipamente neprotejate active cu care dvs. sau sistemul ar putea veni în mod accidental în contact. În particular aceasta se aplică componentelor cu tensiune măsură (peste 25 V CA / � 60 V CC) şi componentelor cu tensiune necunoscută.

- AVERTISMENT: Nu efectuaţi niciodată măsurători pe cabluri expuse!!

Protejaţi aceste componente prin utilizarea unor capace izolante. Dacă aceasta nu este posibilă din motive tehnice, opriţi acele componente sau rugaţi pe cineva să facă acest lucru pe durata pe care dvs. lucraţi la locul respectiv prin înţelegere anterioară cu supervizorul responsabil. Asiguraţi-vă că aceasta se face în mod corespunzător (de ex. utilizând instrumente de măsură

Digiphone 01 -2001 3-3

Page 36: Manual Digiphone Rom

ca un multimetru de care v-aţi asigurat că lucrează corect: efectuaţi o măsurătoare de control a unei tensiuni cunoscute etc.)

Asiguraţi-vă că funcţionarea corectă a celorlalte echipamente nu este afectată în timpul măsurării cu sistemul. Dacă va trebui să modificaţi alte echipamente pentru operarea sistemului, asiguraţi-vă că aceste măsuri sunt reversibile odată ce lucrul s-a încheiat. Cerinţele speciale vor trebui îndeplinite în acest caz şi lucrul se va desfăşura numai după obţinerea acceptului supervizorului. Această măsură este importantă mai ales în cazul în care interferează cu dispozitive suplimentare de securitate

AVERTISMENT: În timpul monitorizării zgomotului descărcărilor se pot produce zgomote dăunătoare auzului în cazul în care sunetele ambientale şi / sau amplificarea sunt setate la valori prea mari!

3-4

Page 37: Manual Digiphone Rom

3.2. Controale şi elemente de comandă

3.2.1. Receptorul de măsură T16/910

Figura3-1 Elementele de control ale receptorului de măsură T16/910

16 14 13 12 11

2

1

3

15 17

10

9 8 7 5 6

4

Digiphone 01 -2001 3-5

Page 38: Manual Digiphone Rom

Legendă pentru Figura 3-1 1 = Buton On/Off 2 = Buton verificare baterie 3 = Conector de intrare pentru SENSOR T16/940 (nevizibil) 4 = Buton iluminare pentru iluminarea LC 5 = Display cu bare care arată capacitatea bateriei sau

valoarea relativă a amplitudinii semnalului magnetic 6 = Afişaj OVFL, apare atunci când semnalul magnetic este

triggerat şi indicarea sunetului este > 99,9 ms < 1 s 7 = Display indicând triggerarea canalului magnetic 8 = Potenţiometru pentru ajustarea amplificării semnalului

magnetic 9 = Buton pentru întreruperea audiţiei 10 = Conector de intrare pentru căşti 11 = Filtru trece sus On /Off 12 = Potenţiometru amplificarea semnalului acustic 13 = Marcajul 14 = Display indicând triggerarea analului acustic 15 = ON apare pe afişajul LC al receptorului atunci când

sistemul este pornit 16 = FILTER apare pe afişajul LCD al sistemului atunci când

filtrul trece sus este conectat

17 = Simbolul apare atunci când iluminarea este pornită

3-6

Page 39: Manual Digiphone Rom

3.2.2. Senzorul T16/940

1

2

3

4

5

DIGI5.DRW

Figura 3-2 SezorulT16/940

Legendă Figura 3-2 1 = Baston de transport 2 = Senzor 3 = Talpă 4 = Placă de sol 5 = Vârf

Digiphone 01 -2001 3-7

Page 40: Manual Digiphone Rom

3.3. Punere în funcţiune

3.3.1. Introducerea bateriilor

Receptorul de măsură T16/910 trebuie să fie echipat cu 10 baterii de tipul IEC R6 (A):

- Îndepărtaţi capacul din spate (răsuciţi şuruburile de fixare în sens anti-orar)

- Introduceţi bateriile în compartiment. Verificaţi polaritatea - Puneţi înapoi capacul aparatului şi fixaţi-l cu şuruburile de

fixare răsucindu-le în sens orar Sistemul este gata pentru operare.

ATENŢIE: Scoateţi şi înlocuiţi bateriile într-un adăpost în cazul operării în condiţii extreme (de exemplu: ploaie, temperaturi < 0 �C, mediu cu praf etc.).

3.3.2. Conectarea senzorului

Introduceţi cablul senzorului în ştecherul (3) de pe partea dreaptă a receptorului de măsură T16/910.

Pentru un contact optim al senzorului accelerometru cu pământul, piesa de contact va trebui să fie aleasă pentru a se adapta condiţiilor solului. Prezenţa sau absenţa vântului va determina dacă bastonul de transport (1) va fi montată ca element ajutător pentru deplasarea senzorului.

Pentru pământ tare, asfalt Placa de sol Pentru pământ moale Talpa şi vârful sau numai

talpa Pentru defecte greu audibile pe pământ moale

3-8

Page 41: Manual Digiphone Rom

Montaţi placa de sol şi plasaţi-o pe pietre încastrate în sol (îndepărtaţi bastonul de transport)

În condiţii de vânt puternic Deplasaţi senzorul

utilizând numai mânerul de pe mânerul senzorului (îndepărtaţi bastonul de transport)

Vânt slab sau fără vânt Utilizaţi bastonul de

transport pentru deplasarea senzorului.

3.3.3. Conectarea căştilor

Introduceţi căştile în ştecherul (10) de pe partea dreaptă a receptorului de măsură T16/910.

AVERTISMENT: Se pot produce nivele ridicate de sunet în căşti în timpul monitorizării zgomotului descărcării în cazul unor zgomote ambientale puternice sau când amplificarea este setată la un nivel prea ridicat!

3.3.4. Montarea curelei de transport

Cureaua de transport furnizată cu sistemul poate fi securizată pe părţile laterale ale receptorului de măsură T16/910 utilizând două butoane de blocare. Pentru a face aceasta introduceţi butoanele de pe curea pe jumătăţile lor omoloage de pe receptorul de măsură.

Digiphone 01 -2001 3-9

Page 42: Manual Digiphone Rom

3.4. Instrucţiuni de operare

3.4.1. Controale

3.4.1.1. Testul bateriei

Testul baterii este efectuat atât timp cât butonul Battery test (2) este ţinut apăsat.

Funcţia de testare a bateriei poate fi utilizată independent de modul de operare al sistemului receptorului de măsură T16/910. Dacă sistemul este pornit, starea de operare de dinainte de testarea bateriei va fi restaurată odată ce măsurarea capacităţii bateriei s-a încheiat. Dacă sistemul nu este pornit înainte de a se efectua testul bateriei, el se va opri din nou imediat ce s-a încheiat testarea bateriei.

NB: Testul bateriei poate fi de asemenea efectuat şi dacă senzorul nu este conectat.

Capacitatea bateriilor este citită pe afişajul cu bare de pe ecranul LCD (5). În plaja încadrată capacitatea este suficientă pentru a face sistemul să funcţioneze. În cazul în care valoarea citită este la stânga plajei încadrate, bateriile vor trebui înlocuite.

3.4.1.2. Pornirea sistemului

AVERTISMENT: Este vital ca potenţiometrul amplificării (12) să fie răsucit cât mai mult către stânga înainte de pornirea aparatului.

3-10

Page 43: Manual Digiphone Rom

Sistemul este pornit cu butonul On/Off (1) de pe receptorul de măsură T16/910. Modul de operare este indicat de către ON (15) de pe LCD. Va fi afişat de asemenea OVFL (6). Aceasta indică că valoarea de timp afişată de timer imediat după pornire nu este relevantă.

Pentru a opri aparatul apăsaţi butonul On/Off (1) încă o dată. Poate fi repornit din nou numai după o scurtă perioadă de timp!

NB: Receptorul de măsură T16/910 poate fi pornit numai dacă senzorul T16/940 este conectat.

3.4.1.3. Iluminarea LCD

Iluminarea LCD devine activă atunci când butonul Illum. (4) este apăsat. Simbolul lampă (17) va apare pe LCD. Pentru a opri iluminarea apăsaţi din nou butonul.

3.4.1.4. Activarea filtrului trece sus

Filtrul poate fi activat sau dezactivat utilizând butonul Filter (11). Pe afişajul LCD apare indicaţia FILTER (16), atunci când filtrul este activ.

3.4.1.5. Oprirea audiţiei

Receptorul de măsură T16/910 are un buton (9) pentru operarea ascultării în căşti pentru o scurtă durată de timp. Căştile sunt dezactivate atât timp cât butonul (9) este ţinut apăsat. Când butonul este ţinut apăsat se evită ascultarea în căşti a semnalelor puternice produse de deplasarea senzorului.

Digiphone 01 -2001 3-11

Page 44: Manual Digiphone Rom

3.4.1.6. Setarea amplificării pentru canalul acustic

Volumul semnalului din căşti este setat folosind potenţiometrul Sound (12) - Triggerul pentru coincidenţă de pe display (14) este setat simultan cu acesta.

AVERTISMENT: Este vital ca potenţiometrul de reglare a amplificării (12) să fie operat numai în partea dreaptă a triunghiului de avertisment (13) numai în cazuri excepţionale.

Chiar şi zgomote ambientale joase pot genera nivelul sonore ridicate în căşti în zona din dreapta a triunghiului de avertizare.

3.4.1.7. Setarea amplificării pentru canalul magnetic

Amplificarea pentru canalul magnetic este setată utilizând potenţiometrul Magn. (8). Ea oferă o ajustare optimă a deflexiei afişajului cu bară şi setează nivelul de triggerare pentru afişarea coincidenţei (7).

3.4.2. Afişaje

3.4.2.1. Afişajul cu bară

Deflexia afişajului cu bară este o măsurătoare relativă a amplitudinii semnalului magnetic. Ea permite o localizare simplificată a traseului (vezi secţiunea 1.4.2.2).

În timpul testării bateriei ea indică capacitatea bateriei.

3-12

Page 45: Manual Digiphone Rom

3.4.2.2. Afişajele de coincidenţă

Afişarea coincidenţei (7) apare atunci când canalul magnetic este triggerat. Afişajul de coincidenţă (14) apare atunci când canalul magnetic este triggerat împreună cu canalul acustic într-un interval de până la 1 secundă.

3.4.2.3. Afişajul OVFL

Afişajul OVFL (6) apare pe LCD atunci când semnalul magnetic este triggerat, urmat de un semnal acustic la un interval mai mare de > 99.9 ms şi mai mic < 1 s, caz în care afişajul cu 3 digiţi nu va afişa valoarea măsurată. Afişajul OVFL (6) apare de asemenea după ce sistemul este pornit, până în momentul în care canalul magnetic va fi triggerat pentru prima dată.

3.4.2.4. Măsurarea distanţei (Măsurarea timpului)

Un afişaj cu 3 digiţi, 7 segmente de pe LCD indică diferenţa timpului de propagare între semnalul magnetic şi cel acustic într-o perioadă de timp de 0 până la 99.9 ms. Valoarea afişată este reţinută până când canalul magnetic este triggerat din nou. Afişajul OVFL (6) apare de asemenea după ce sistemul a fost pornit până în momentul în care canalul magnetic este triggerat prima dată.

Digiphone 01 -2001 3-13

Page 46: Manual Digiphone Rom

3.5. Localizarea exactă a defectelor cu sistemul

3.5.1. Pornirea şi operarea sistemului

Numerele de după denumirile contoarelor se referă la figura 3-1.

- Introduceţi senzorulT16/940 în conectorul (3) de pe receptorul de măsură T16/910

- Introduceţi căştile T16/960 în conectorul de intrare (10) de pe receptorul de măsură T16/910

- Porniţi receptorul sistemului utilizând butonul On/Off (1) de pe receptorul de măsură T16/910 Pe afişajul LCD va apare afişat ON (15).

3.5.2. Măsurare

Localizarea este întotdeauna precedată de prelocalizare şi de localizarea traseului cablului. Pentru aceasta, în cablul respectiv vor fi injectate impulsuri de IT furnizare de un generator de undă de şoc. Aceste impulsuri vor genera descărcări la locul de defect.

Prelocalizarea este utilizată pentru a determina secţiunea de cablu cu defect şi pentru a verifica existenţa descărcărilor.

Pentru a opera şi conecta generatorul de undă de şoc vă rugăm să consultaţi manualele echipamentului respectiv.

3.5.2.1. Localizarea traseului

Sistemul poate fi utilizat pentru a efectua localizarea traseului într-un mod mai restrâns în comparaţie cu un echipament specializat de localizare a traseului.

- Amplasaţi senzorul T16/940 pe pământ cu săgeata imprimată de-a lungul traseului cablului.

3-14

Page 47: Manual Digiphone Rom

- Utilizând potenţiometrul Magn. (8) reglaţi amplificarea

canalului semnalului într-un aşa fel încât pe afişajul de coincidenţă (7) să apară cel puţin o bară (5) pe afişajul de indicare a intensităţii semnalului de asemenea în acelaşi timp.

- Căutaţi deflexia maximă răsucind încet senzorul în jurul axei

verticale. Săgeata va indica paralel cu traseul cablului. - Deplasaţi senzorul de-o parte şi de alta a traseului, ţinând

săgeata indicatoare paralelă cu el. Traseul cablului este în punctul în care se obţine un maxim de deflexie pe afişajul cu bare.

- Deplasaţi senzorul de-a lungul traseului mişcându-l în stânga

şi în dreapta acestuia. Traseul cablului poate fi urmat uşor şi poate fi marcat utilizând deflexia maximă de pe afişajul cu bare. Potenţiometrul Magn. (8) poate fi reajustat.

3.5.2.2. Localizare exactă

- Plasaţi senzorulT16/940 într-un aşa fel încât săgeata să indice de-a lungul traseului cablului. Selectaţi elementul de contact adecvat din accesorii pentru a asigura contactul optim între senzor şi pământ în funcţie de poziţia terenului. Utilizaţi de asemenea bastonul de transport în funcţie de condiţiile de vânt. Vezi secţiunea 3.3.2 în legătură cu aceasta.

- Utilizând potenţiometrul Magn. (8) ajustaţi semnalul de

amplificare pentru impulsul magnetic până când apare afişajul de triggerare (7) şi semnalul de măsură este vizibil pe afişajul cu bare.

- Utilizând potenţiometrul de măsură Sound (12), reglaţi

amplificarea semnalului pentru canalul acustic până când zgomotele sunt clar audibile.

Digiphone 01 -2001 3-15

Page 48: Manual Digiphone Rom

AVERTISMENT: Se pot produce nivele ridicate de sunet în căşti în timpul monitorizării zgomotului descărcării în cazul unor zgomote ambientale puternice sau când amplificarea este setată la un nivel prea ridicat!

- Amplasaţi senzorul T16/940 pe traseul cablului la intervale de aprox. 0.5 m la 1 m şi monitorizaţi zgomotele din sol. Zgomotul descărcării poate fi auzit în vecinătatea defectului. Afişajul de coincidenţă (7) serveşte ca o indicare a duratei evenimentului. Marcaţi punctul de maximă intensitate (= punctul suspectat de defect).

- Utilizând potenţiometrul Sound (12) reglaţi amplificarea

semnalului pentru semnalul acustic până când zgomotele descărcării pot fi auzite bine şi apare afişarea triggerării (14).

NB: Receptorul de măsură T16/910 este echipat cu un filtru trece sus. Filtrul trece sus poate fi utilizat pentru a recepta semnalele interferenţiale. Filtrul este activat cu tasta Filter (11).

- Dacă afişajul coincidenţei apare (7) şi canalul acustic este triggerat în intervalul a 99.9 ms faţă de apariţia semnalului magnetic, valoarea diferenţei de timp va fi indicată pe afişajul cu 3 digiţi.

- Dacă afişarea coincidenţei apare (7) şi diferenţa de timp faţă

de semnalul acustic este > 99.9 ms şi < 1 s, va apare afişat OVFL (6).

Dacă nu apare nici un semnalul acustic în intervalul de 1 sec de la semnalul magnetic, măsurătoarea va fi repornită.

- Cu cât vă apropiaţi de punctul de defect, diferenţa de timp

între semnalul magnetic şi acustic va deveni mai mică şi valorile arătate pe afişaj vor descreşte. Va trebui întotdeauna

3-16

Page 49: Manual Digiphone Rom

să aşteptaţi pentru câteva măsurători succesive ale timpului de propagare într-un punct de măsură.

- Dacă se obţin consecutiv aceleaşi valori puteţi fi siguri că valoarea măsurată este corectă. Cea mai mică valoare obţinută pe ecran va indica punctul de defect.

- Dacă punctul cu cea mai mare intensitate acustică şi punctul cu cea mai mică diferenţă de timp coincid, puteţi fi siguri că aţi găsit locul de defect. Localizarea punctului prin măsurarea distanţei este de preferat faţă de măsurarea intensităţii acustice (vezi 1.4.2.3), dacă măsurarea timpului de propagare eşuează în a indica o valoare constantă de-a lungul a câteva măsurători succesive, din cauza unor interferenţe puternice.

3.6. Erori în funcţionare

În cazul în care sistemul prezintă erori de funcţionare va trebui să fie verificat la un centru de service autorizat, altfel o serie de defecte pot fi remediate pe baza instrucţiunilor din capitolul V.

Digiphone 01 -2001 3-17

Page 50: Manual Digiphone Rom

3.7. Oprirea aparatului

3.7.1. Oprire de scurtă durată

Opriţi receptorul de măsură T16/910 apăsând pe butonul On/Off din nou(1). Afişarea ON (15) va dispare.

În cazul opririlor de până la 1 lună nu este necesar să se ia măsuri speciale. Se vor respecta numai condiţiile de mediu pentru depozitare aşa cum sunt specificate în manual.

NB: Imediat după oprire sistemul nu va putea fi repornit decât după o scurtă perioadă de timp!

3.7.2. Oprire de lungă durată

Dacă oprirea are o durată mai mare de 1 lună vor trebui scoase bateriile din receptorul de măsură T16/910 şi vor fi stocate separat.

3-18

Page 51: Manual Digiphone Rom

3.8. Depozitare şi transport

3.8.1. Depozitare

Sistemul va fi depozitat în medii uscate care oferă o protecţie adecvată împotriva deteriorărilor mecanice şi a murdăriei.

ATENŢIE: Condiţiile de mediu specificate în manual sunt doar o limită. Echipamentul poate fi deteriorat dacă acestea sunt depăşite.

Înainte de utilizarea sistemului din nou după depozitare, verificaţi-l la exterior împotriva absenţei oricăror deteriorări sau a murdăriei. Acţionaţi cu atenţie ştecherele pentru senzori şi căşti şi compartimentul bateriei.

În cazul utilizării sistemului după o perioadă mai lungă de depozitare, va trebui efectuată o verificare a performanţei. Pentru a face aceasta urmaţi paşii descrişi în secţiunea 3.3. Utilizare iniţială, apoi faceţi o măsurătoare pe un obiect adecvat.

3.8.2. Transport

Utilizaţi pentru transport numai valiza furnizată cu sistemul. Vă rugăm să respectaţi condiţiile de mediu specificate în manual.

ATENŢIE: Nu utilizaţi niciodată cablurile de conexiune ca „mânere de transport ".

Digiphone 01 -2001 3-19

Page 52: Manual Digiphone Rom
Page 53: Manual Digiphone Rom

CAPITOLUL 4

ÎNTREŢINERE

Digiphone 01 - 2001 4-1

Page 54: Manual Digiphone Rom

4-2

Page 55: Manual Digiphone Rom

4. ÎNTREŢINERE

Sistemul nu conţine componente care să necesite îngrijire sau întreţinere în mod regulat în cazul în care se lucrează în mod corespunzător cu acesta. Vă rugăm să îndepărtaţi mizeria externă cu o cârpă moale uscată, sau cu o cârpă moale înmuiată uşor cu un agent de curăţire domestic. Nu utilizaţi nici un fel de solvenţi, precum alcoolul, întrucât ei pot afecta suprafaţa carcasei.

Senzorul şi accesoriile lucrează în condiţii mai grele de operare. Din cauza acesta se recomandă curăţirea lor după fiecare utilizare în teren..

Ca principiu, talpa (Figura 3-2 [3]) şi placa de sol (Figura 3-2 [4]) vor fi întotdeauna curăţate şi unse uşor cu vaselină siliconică necorozivă după utilizarea în teren.

ATENŢIE: Nu permiteţi umezelii să pătrundă la ştecherele căştilor şi al senzorului de pe receptorul de măsură T16/910 sau în compartimentul bateriilor.

Senzorul este un echipament sensibil. Sarcini mecanice ridicate, cum ar fi cele în cazul scăpării senzorului pe o suprafaţă dură, vor trebui deci evitate.

Digiphone 01 - 2001 4-3

Page 56: Manual Digiphone Rom

4-4

Page 57: Manual Digiphone Rom

CAPITOLUL 5

REPARAŢII

Digiphone 01 - 2001 5-1

Page 58: Manual Digiphone Rom

5-2

Page 59: Manual Digiphone Rom

5. REPARAŢII

Defect Cauză Remediu

Echipamentul de localizare seismică Digiphone nu poate fi pornit. Defectul este încă prezent?

1. Nu are alimentare. Aparatul nu are baterii instalate sau bateriile nu sunt instalate corespunzător sau bateriile sunt epuizate.

2. Senzorul conectorului nu este conectat sau nu este conectat corespunzător.

3. Defect al componentelor electrice.

Introduceţi un set de baterii şi verificaţi capacitatea bateriilor utilizând afişajul cu bară. Introduceţi senzorul în conector, sau verificaţi conectarea lui corespunzătoare. Notificaţi centrul de service.

Digiphone 01 - 2001 5-3

Page 60: Manual Digiphone Rom

Nu se recepţionează nici un semnal în căşti.

Defectul este încă prezent ?

1. Butonul de anulare acustică este apăsat.

2. Conectorul căştilor nu este conectat sau nu este conectat corespunzător

3. Butonul de control Sound este răsucit complet în stânga

4.Defect al componentelor electrice din receptorul de măsură sau din senzor

5. Căşti defecte

Eliberaţi butonul de anulare a ascultării

Introduceţi căştile în ştecher

Răsuciţi butonul de control Sound către dreapta

Notificaţi centrul de service

Defect Cauză Remediu

Sistemul afişează o slăbiciune funcţională.

De exemplu: afişarea coincidenţei este eronată sau semnalul în căşti este distorsionat.

Defectul este încă prezent

1. Bateriile sunt prea slabe

2. Defect al componentelor electrice în receptorul

3. Căşti defecte

Introduceţi un nou set de baterii

Notificaţi centrul service

5-4

Page 61: Manual Digiphone Rom

Iluminarea afişajului nu funcţionează pentru că defectul este încă prezent.

1. Butonul de iluminare nu este încă apăsat

2. O defecţiune a componentelor electrice în receptorul de măsură

Apăsaţi butonul de iluminare. Simbolul trebuie să apară pe ecran

Notificaţi centrul de service

Defect Cauză Remediu

Nu este afişată coincidenţa.

Nu se face măsurătoarea intervalului de timp.

Defectul este încă prezent?

1. Nivelul pentru Sound şi/ sau Magn. prea scăzute

2. Senzorul nu este amplasat corect de-a supra traseului cablului

3. Nu se injectează undă de şoc în cablu

4. Semnale interferenţiale sonore din zgomote ambientale

5. Nu are loc o descărcare la locul de defect

6. Defecţiune în componentele electrice ale receptorului de măsură sau senzorului

Răsuciţi butoanele de control pentru Sound şi Magn. până când apare afişarea coincidenţei

Amplasaţi senzorul pe deasupra traseului cablului

Verificaţi dacă impulsul de undă de şoc este aplicat cablului corect

Încercaţi să asiguraţi un mediu acustic mai liniştit. Activaţi filtrul

Verificaţi dacă au loc descărcări la locul de defect

Notificaţi centrul service

Digiphone 01 - 2001 5-5

Page 62: Manual Digiphone Rom

Reciclarea echipamentelor vechi

Atunci când echipamentele îşi încheie ciclul de viaţă, ele vor trebui scurcircuitate şi depozitate în conformitate cu normele de mediu pentru reciclare.

Suntem disponibili pentru a vă asista în acest sens. Pentru aceasta vă rugăm să ne contactaţi la [email protected].

Acest simbol înseamnă: Nu aruncaţi acest produs împreună cu gunoiul menajer!

Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru instrucţiuni de reciclare adecvate. În cazul achiziţionării unui echipament nou, cel uzat poate fi dat spre reciclare distribuitorului sau centrului nostru de service autorizat. Reciclarea acestui produs va ajuta în conservarea resurselor naturale şi în prevenirea consecinţelor negative potenţiale pentru mediu sau pentru sănătate cauzate de manevrarea neadecvată a deşeurilor.

5-6