helen ray - wordpress.com · 2018. 7. 12. · helen ray s`rutul interzis traducerea [i adaptarea \n...

317

Upload: others

Post on 22-Jan-2021

78 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase
Page 2: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

HELEN RAY

S`rutul

interzisTraducerea [i adaptarea \n limba român` de

CECILIA IONESCU

ALCRISRomance

giannijollys

Page 3: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

PROLOG

Dup` ce urcase treptele cu o suple]e de felin`, EdwinMichaels se opri sus, pe platforma din fa]a intr`rii pentru acontempla tot acel p`mânt care apar]inea de trei genera]iifamiliei sale.

Dincolo de suprafa]a str`lucitoare a piscinei cu ap` limpedeap`reau brusc culorile vii ale plantelor ag`]`toare care\mpodobeau zidul ce desp`r]ea gr`dina de vasta planta]ie dearbori de cafea. |n dep`rtare, culmile \nz`pezite ale munteluiKenya se ridicau superbe [i impun`toare sub soarele african.Acest spectacol feeric \i p`rea lui Edwin la fel de familiar calocuin]a din piatr` construit` de bunicul s`u.

Privirea i se opri cu mul]umire asupra arborilor de cafea carese \ndoiau sub greutatea florilor. |n ciuda secetei din ultimele[ase luni, recolta promitea s` fie bun`, datorit` barajuluiconstruit \n amonte de terenuri. Acolo sus, se \ntindea \n

giannijollys

Page 4: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

mijlocul p`durilor \ntunecoase un lac de acumulare, un adev`rat

privilegiu al sor]ii, care permitea irigarea p`mântului \nsetat al

savanei.

Tr`s`turile lui Edwin se \n`sprir` la amintirea lacului artificial

[i intr` \n cas` cu pas hot`rât. |nc`perile erau r`coroase, \n ciuda

c`ldurii \n`bu[itoare din exterior. Str`b`tu uria[ul salon al c`rui

parchet era acoperit, \n fa]a [emineului din piatr`, cu piei de

animale [i se opri \n u[a sufrageriei.

Ford Michaels era acolo, \n picioare \n fa]a ferestrei care

d`dea spre colinele verzi, sc`ldate \n soare. Nu-[i auzise fiul, atât

era de absorbit \n gândurile sale, cu spatele \ncovoiat [i

amândou` mâinile sprijinite cu greutate pe baston.

Vârsta [i grijile \[i l`saser` urmele pe fa]a sa cu profil

impecabil [i Edwin observ` brusc c` tat`l s`u nu mai era b`rbatul

tân`r [i viguros care fusese odinioar`. |n acea clip`, Ford se

\ntoarse spre el [i indispozi]ia pe care o sim]ise Edwin \n fa]a

ravagiilor b`trâne]ii fu \nl`turat` pe loc, deoarece privirea vie [i

hot`rât` a tat`lui s`u era o sfidare evident` a anilor. F`r` nici o

alt` introducere, spuse cu o voce r`gu[it`:

– Ea a sosit! Edwin, \nc` t`cut, f`cu ochii mari, \ntreb`tori, [i

tat`l s`u se gr`bi s` adauge:

– Nu este la Ndege Hill... Oricum, nu \nc`...

Cu o mi[care din cap, ar`t` ziarul a[ezat pe bufetul din nuc

masiv. Edwin \l lu` \n mân` [i, dup` ce arunc` o privire

fotografiei, citi scurtul articol care o \nso]ea [i puse din nou

ziarul acolo, exclamând cu o voce \nc`rcat` de mânie:

6 HELEN RAY

Page 5: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Discre]ia nu este principala sa calitate. Nu m` surprinde

asta.

– Te rog! \l \ntrerupse cu autoritate Ford.

Ochii lui Edwin aruncau fulgere.

– Oare ai inten]ia s`-i iei ap`rarea? \ntreb`, \ncercând s`-[i

controleze proasta dispozi]ie. Cu acea mo[tenire, va avea \n

mâini soarta planta]iei noastre. Se pare c` ai uitat c` seceta ne

pune recoltele \n pericol.

– Jacquelyn avea o inim` de piatr`, dar nimic nu ne permite

\nc` s` credeam c` aceast` copil` va fi ca mama sa, protest` Ford.

– Aceast` copil` este o femeie de dou`zeci [i [apte de ani, \l

corect` Edwin cu o voce acr`.

Pentru ce motiv ar veni \n Kenya, dac` nu pentru a-[i cere

drepturile dup` moartea mamei sale?

Ford p`li.

– Poate ai dreptate, r`spunse oftând obosit. Am fost naiv, dar

este prea târziu pentru a regreta.

|ndep`rtându-se spre u[`, scutur` cu triste]e din cap [i trase

concluzia:

– Oricum, deocamdat` nu putem face nimic. Vino s` bei un

ceai, i-am cerut Sattimei s` ne serveasc` sub verand`.

Edwin nu-[i mai asculta tat`l. Deschisese din nou ziarul [i

studia cu aten]ie fotografia tinerei femei. |n ciuda u[oarei

neclarit`]i, avea impresia c` are \n fa]a ochilor portretul viu al

Jacquelynei. Avea acela[i nas obraznic, acelea[i buze c`rnoase,

u[or zâmbitoare, ni[te ochi pe care Edwin \i [tia deja de un verde

S~RUTUL INTERZIS 7

Page 6: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

\nchis [i un p`r bogat pe care-l b`nuia ro[cat, \n jurul unei fe]ealbe.

Dincolo de sentimentul de furie care-l cuprinsese, EdwinMichaels sim]ea trezindu-se \n el umbra unei dorin]e pe care ocrezuse uitat`. |n`bu[indu-[i o \njur`tur`, puse ziarul la loc [ip`r`si casa cu pa[i mari.

Ford Michaels, instalat la umbra terasei, privi \ndep`rtându-seLand Roverul urmat de un nor de praf ocru. |ntinse mâna spreceainic, luând o expresie resemnat`, deoarece [tia foarte bineunde se ducea \nc`p`]ânatul s`u fiu.

8 HELEN RAY

Page 7: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 1

Kate Shannon p`r`sise Nairobi de mai pu]in de o or` când segândi s`-i ofere o oprire b`trânului s`u Peugeot. Oprit` pemarginea drumului, \[i arunc` spre spate cu o mi[carener`bd`toare din cap o [uvi]` de p`r ar`miu sc`pat` din coculdesf`cut [i lipit` pe fruntea ud`, apoi cobor\ din ma[in` [i oft`.

Oboseala c`l`toriei disp`ru imediat la spectacolul masivelormuntoase care aveau la poale o imens` câmpie ro[cat`,asem`n`toare câmpurilor de ov`z s`lbatic din California sanatal`. Spicele, mângâiate de vânt, aminteau de o p`tur` uria[`cu sclipiri de aur, ondulându-se sub soarele de la miezul zilei. Oturm` de antilope, urm`rit` poate de vreun pr`d`tor nev`zut,galopa \n dep`rtare, ridicând un nor de praf.

Kate era fascinat`, aproape \nsp`imântat` de puterea aceleinaturi s`lbatice \n culorile focului. La dreapta, recunoscu vârfulLongonot, un vulcan stins, care-[i contura din]ii de fer`str`u

Page 8: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

deasupra orizontului. |n spatele ei se aflau colinele \ntunecate de

la Ngnong Hills, pe care le str`b`tuse la ie[irea din Nairobi,

ultima verig` a vie]ii sale trecute.

Kate sosise \n capital` cu o s`pt`mân` mai \nainte, dup` un

zbor direct New York – Nairobi, \n timpul c`ruia avusese tot

timpul s` lege o conversa]ie cu pasagerul a[ezat lâng` ea.

Jum`tate francez, jum`tate arab, se numea Ali Boucret [i avea

p`mânturi atât \n Kenya, cât [i \n Tanzania. Cu un zâmbet

atr`g`tor, \i explicase lui Kate c` propriet`]ile lor de pe terenurile

\nalte din Kenya erau vecine [i o invitase gra]ios pe tân`ra femeie

s` vin` câteva zile pe domeniul lui de pe insula Zanzibar din

largul coastelor tanzaniene. Kate se afla \ntr-o perioad` a vie]ii

sale din care b`rba]ii erau exclu[i, mai ales domnii seduc`tori,

debordând de farmec [i gata s`-i ofere lumea \ntreag`. Prin

urmare, lipsindu-i puterea de a-i r`spunde lui Ali c` nu avea nici

o inten]ie s`-i accepte invita]ia, se mul]umise s`-i adreseze un

zâmbet evaziv.

Din fericire, b`rbatul nu \ncercase s`-[i impun` prezen]a dup`

ce avionul aterizase pe pista din Jomo Kenyatta [i Kate [i-l alung`

repede din memorie când trebui s` se adânceasc` \n mul]imea de

complica]ii administrative necesare ob]inerii unei vize [i a unui

permis de munc`.

Timp de o s`pt`mân`, Kate se dusese \n fiecare zi la biroul de

imigr`ri pentru a se asigura de bunul mers al dosarului s`u [i-[i

petrecuse timpul liber vizitând ora[ul [i echipându-se pentru

ultima parte a c`l`toriei, Nyeri [i planta]iile din Ndege Hills.

10 HELEN RAY

Page 9: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Nairobi era un ora[ cosmopolit [i zgomotos, dar fascinant [i

dup` ce trecuse de primele clipe de dezorientare, Kate se

plimbase cu o real` pl`cere de-a lungul bulevardelor largi unde

se \ntâlneau europeni cu ]inute u[oare din bumbac, indiene

gra]ioase \nf`[urate \n sariuri, sikh[i cu turbane [i femei swahili

cu jupe \n culori vii. Manghieri [i bambu[i cu flori galbene

\mpodobeau gr`dinile caselor mici, \n timp ce arbori tropicali cu

flori violete [i albastre cre[teau din bel[ug lâng` imobile.

Cartierul asiatic era partea cea mai exotic` din Nairobi, cu

str`du]e \nmiresmate de miile de parfumuri ale plantelor

aromatice. Pentru Kate, spectacolul din acest loc bizar fusese

benefic, deoarece formase un fel de ecran \ntre amintirile triste

l`sate \n Statele Unite [i viitorul spre care se \ndrepta de acum.

Pu]in timp dup` sosirea \n ora[, Kate fu contactat` de un

ziarist [i-i acordase o \ntâlnire \n curtea interioar` a hotelului

Norfolk, \n care r`spunsese cu amabilitate \ntreb`rilor sale:

– Sunt posesoarea unei diplome a [colii veterinare de la

Universitatea din California, explicase. Mi-am petrecut o parte a

copil`riei \n Kenya [i asta explic` poate de ce m-au interesat \n

special animalele s`lbatice. Proiectul meu este de a forma un

parc natural pe p`mânturile \nalte ale Kenyei, datorit` unei

subven]ii care mi s-a acordat de un organism american.

Totu[i, Kate se ab]inuse s` mearg` prea departe cu

confiden]ele [i ascunsese faptul c` p`mântul pe care se va instala

era proprietatea sa, deoarece nici ea \ns`[i nu credea \nc` asta,

a[a c` se mul]umise cu un r`spuns evaziv când interlocutorul s`u

S~RUTUL INTERZIS 11

Page 10: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

se mirase c` o tân`r` femeie atât de frumoas` nu era \nso]it` de

un so].

***

Kate urc` din nou \n Peugeot, gata s` reia lupta cu imposibila

sa cutie de viteze, atât de diferit` de cutiile automate cu care o

obi[nuiser` ma[inile americane. De fapt, totul era diferit acum [i

asta cu siguran]` o speriase \n asemenea m`sur`, \ncât fusese

gata s` ia primul avion [i s` renun]e la visul s`u nebunesc de via]`

s`lbatic`. Dar oare la cine s-ar fi putut \ntoarce \n aceast` ]ar`?

Kate \[i aminti cu triste]e de insisten]a ironic` a reporterului:

– F`r` so], doctore Shannon? Cum s` cred asta?

Adev`rul era cu totul altul. Timp de doi ani lungi, Kate fusese

o so]ie fidel` [i iubitoare. Dar o decep]ie dureroas` o f`cuse

incapabil` s` aib` mai mult timp \ncredere \n c`s`torie [i mai

pu]in \n dragoste.

Privirea lui Kate devenise dur` \n timp ce se a]intise asupra

[oselei largi care cobora \n serpentine spre falezele abrupte care

marcau marginea oriental` a imensei falii geologice numit`

Marea Groap`.

Rula spre nord, paralel cu aceast` cicatrice natural`,

\ncercând s` nu se mai gândeasc` la propriile cicatrice, din

p`cate prea prezente \n mintea sa.

12 HELEN RAY

Page 11: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Chiar \n ajun, plânsese o bun` parte din noapte amintindu-[i

de c`s`toria catastrofal` cu Brent Hardy. Dar durerea \i fusese [i

mai mare când \[i d`duse seama \n ce m`sur` o \mpietrise

durerea [i o f`cuse atât de ne\ncrez`toare, \ncât poate nu va mai

putea iubi niciodat`

Când \l cunoscuse pe Brent, erau amândoi \n anul al doilea de

studii superioare, ea la [coala veterinar`, iar el la facultatea de

drept din San Francisco. Brent era un tân`r foarte frumos [i avea

un Porsche ro[u-aprins, care contribuise nu pu]in la

impresionarea tinerei fete, de-abia ie[it` dintr-o mic` localitate

din Valea Sacramento. B`rbatul fusese fermecat de silueta

gra]ioas` a lui Kate, de p`rul s`u str`lucitor [i de faptul c` era

fiica unui medic de renume interna]ional [i a unei femei a c`rei

ultim` cucerire era un duce austriac.

Kate era candid` [i Brent nu avusese nici o greutate s-o ia de

so]ie. La \ntoarcerea din c`l`toria de nunt`, tân`ra c`s`torit`

aflase c` so]ul s`u se \ndatorase din greu pentru a-[i pl`ti studiile

[i luxoasa ma[in` pe care ea o admirase atât de mult. Apoi Brent

\i propuse s` renun]e la [coal` [i s` munceasc` pentru a

contribui la nevoile menajului lor.

– Apoi, \i explicase, \ndat` ce voi fi instalat, \]i vei putea relua

studiile \ntrerupte.

Incapabil` s` se opun` dorin]ei sale, Kate acceptase cu

naivitate.

La [ase luni dup` nunt`, ni[te prieteni bine inten]iona]i o

informaser` pe Kate despre infidelit`]ile so]ului [i când \i ceruse

S~RUTUL INTERZIS 13

Page 12: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

explica]ii, Brent se \nfuriase [i negase. Dar mai târziu, \ncepuse

s` fac` aluzii la "libertatea cuplurilor", pân` \n clipa \n care

renun]ase pur [i simplu s`-[i justifice absen]ele.

|n`bu[indu-[i mândria, Kate rezistase, sperând s` vad` \ntr-o

zi \mbun`t`]indu-se comportamentul lui Brent. P`rin]ii s`i \i

d`duser` deja exemplul unui cuplu destr`mat [i tân`ra femeie \[i

jurase s` fac` orice pentru a nu cunoa[te acela[i calvar.

Dup` ce-[i termin` studiile, Brent \nsu[i \ncepu o procedur`

de separare [i obrajii lui Kate se \mbujorau \nc` de mânie când

\[i amintea ultimul argument pentru infidelitate.

– E[ti rece [i f`r` inim`, \i repro[ase dup` ce o chinuise [i o

tr`dase timp de doi ani.

La dou` luni dup` divor], Brent se c`s`torise cu una dintre

cele mai bune partide din ora[.

|n timp ce drumul \i trecea prin fa]a ochilor, Kate \[i aminti cu

am`r`ciune atitudinea nedemn` a fostului s`u so]. Ea \i

sacrificase toat` independen]a, dar \[i promisese s` nu mai fac`

asta niciodat`.

Era dup`-amiaza târziu când Kate ajunse \n regiunea

muntoas` din Aberdare, \n marginea regiunii kikuyu cu micile

colibe r`spândite \n peisajul de un verde profund. Fermele de pe

p`mânturile joase de aici cultivau tutun [i porumb, \n timp ce

stepele din regiunile \nalte erau proprietatea cooperativelor de

cafea [i cânep`.

Savana imens` cu vegeta]ia uscat` [i parfumat` era departe \n

spatele lui Kate. Acum se afla \ntr-o regiune de coline, mai

14 HELEN RAY

Page 13: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

pitoreasc` [i \n acela[i timp mai misterioas`, f`cut` din v`i

m`rginite de coaste verzi sau de vârfuri stâncoase.

Kate se sim]i cuprins` de o anumit` emo]ie p`trunzând \n

acest decor, care fusese al copil`riei sale. Tr`ise doi ani la Nyeri,

\ntre patru [i [ase ani [i mersese la [coal` cu copiii triburilor

locale.

Frânturi de kikuyu \i veneau \n minte, ca [i cuvinte \n swahili,

limba oficial`, dar nu mai era \n stare s` formeze o fraz`

complet`.

Nelini[tea \i disp`ruse [i Kate deveni mai \ncrez`toare. Se

surprinse chiar râzând din toat` inima când fu obligat` s` frâneze

brusc pentru a l`sa s` treac` o turm` de oi care traversau [oseaua

\n urma unui b`trân cioban indiferent.

Pentru Kate, aceast` regiune era strâns legat` de amintirea

mamei sale, deoarece nu cunoscuse alt` via]` de familie decât cea

pe care o tr`ise \n aceste locuri, pân` \n clipa \n care tat`l s`u

luase avionul spre California, luându-[i feti]a cu el.

Pe urm`, Kate n-o rev`zuse pe Jacquelyn decât \n rare ocazii,

ultima având loc anul trecut, când aceasta din urm` \i trimisese

un bilet de avion la clasa \ntâi, invitând-o s` vin` s-o viziteze la

Paris.

Jacquelyn nu ar`tase nici o compasiune când fiica sa \i

povestise dezam`girile conjugale. Se preocupase mai mult s-o

duc` pe Kate la mari croitori, pentru a pune \n valoare silueta

superb` a tinerei femei, care sem`na atât de mult cu cea pe care

o avusese ea odinioar`.

S~RUTUL INTERZIS 15

Page 14: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

{ase luni dup` \ntoarcerea \n Statele Unite, Kate afl` de

moartea Jacquelynei, ca urmare a unei boli lungi pe care [i-o

ascunsese cu grij`.

– Mama dumneavoastr` v-a l`sat mo[tenire proprietatea pe

care o avea \n Africa, \i explicase notarul parizian, care se ocupa

de succesiune. Este vorba de patru sute de hectare de coline, de

cas` [i un mic lac artificial care au fost trecute pe numele mamei

dumneavoastr` de Ford Michaels, \n ziua c`s`toriei lor. Când

s-au desp`r]it, nici unul dintre ei nu s-a gândit s` aranjeze situa]ia

[i astfel, aceste terenuri apar]in oficial Jacquelynei sau urma[ilor

s`i de dou`zeci de ani, \n timp ce familia Michaels este

proprietar` de facto.

La \nceput, Kate se gândise s` restituie familiei Michaels un

bun asupra c`ruia sim]ea c` nu avea nici un drept. Apoi se

gândise mai bine.

La urma urmei, oare Ford Michaels nu-i furase mama cu

dou`zeci de ani mai \nainte? Proprietatea i se p`ru atunci o biat`

compensa]ie [i se hot`r\ s-o foloseasc`.

De altfel, pentru un tân`r veterinar idealist, acest cadou

nea[teptat reprezenta posibilitatea de a-[i concretiza o dorin]`

care-i era drag`, cu atât mai mult cu cât suma de bani lichizi l`sat`

de mama sa \i permitea s` tr`iasc`, de[i cu chibzuial`, timp de cel

pu]in un an.

A[adar, Kate lu` leg`tura cu un organism de ajutorare al

animalelor pe cale de dispari]ie, care acceptase s` finan]eze o

parte din proiectul s`u. Cât despre autorit`]ile din Nairobi nu

16 HELEN RAY

Page 15: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

sc`par` ocazia s-o \ncurajeze, pentru c` ac]iunea le va pune \n

valoare parcul na]ional, f`r` s`-i coste un ban.

|n timp ce visul lui Kate era pe punctul s` se materializeze,

tân`ra femeie se \ntreb` cu \ngrijorare cum va fi primit` de Ford

Michaels. Acesta din urm` nu catadicsise s` arate c` primise

scrisoarea pe care i-o adresase, pentru a-l informa despre

inten]iile sale.

Amintirea lui Ford Michaels era \nc` foarte exact` \n memoria

sa, \n ciuda lungilor ani scur[i.

Kate nu uitase tr`s`turile sale de o frumuse]e auster`. Luase

obiceiul s` vin` s` joace bridge la ei acas`, [i \n ciuda vârstei sale

fragede, feti]a \n]elesese repede cât de diferit era Ford Michaels

de tat`l s`u. |n acea perioad`, Steve Shannon era un b`rbat

seduc`tor, dar lipsit de ambi]ie. Indiferent la avere, renun]ase la

o practic` privat` foarte profitabil`, pentru a se consacra

cercet`rii medicale, \n timp ce Ford Michaels era un conduc`tor

de oameni, impozant [i autoritar.

Kate \[i aminti de asemenea de vizitele tot mai dese ale

Jacquelynei pe planta]ia lui Ford, vizite \n care nu-[i luase

niciodat` feti]a. Raporturile dintre p`rin]ii s`i deveniser` din ce

\n ce mai tensionate [i, \ntr-o zi, Steven Shannon luase brusc

hot`rârea s` plece din Kenya, pentru a se \ntoarce cu Kate \n

California natal`, unde murise câ]iva ani mai târziu, f`r` s` mai

rosteasc` vreodat` numele mamei sale. Anul trecut, \n timpul

sejurului s`u la Paris, Kate \ndr`znise s`-i pun` Jacquelynei

\ntreb`rile care o fr`mântau de atât de mult timp.

S~RUTUL INTERZIS 17

Page 16: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Vezi tu, \i explicase aceasta din urm` cu o candoare

dezarmant`, când m-am c`s`torit cu tat`l t`u, avea \n fa]` un

viitor str`lucit [i visam deja la o via]` de lux, f`cut` din recep]ii [i

c`l`torii. |n locul acestora, m-a dus \n Kenya, la cap`tul lumii,

care vei fi de acord cu mine, este departe de a avea atrac]iile din

Megeve sau Saint-Tropez! Ce vrei, eram tân`r`, frumoas` [i

ambi]ioas`, nu eram f`cu]i s` ne \n]elegem!

Atunci, Ford Michaels oferise admira]ia, banii [i dragostea sa

frumoasei Jacquelyn. O luase \n c`s`torie, apoi, când se

desp`r]iser`, ea plecase \n c`utarea unor noi emo]ii.

Kate \ncepu s` tremure. Noaptea venea brusc \n Africa [i un

vânt u[or, glacial, tocmai \ncepuse s` sufle. Deasupra capului se

auzi zgomotul f`cut de un motor [i tân`ra femeie ridic` ochii

pentru a scruta cerul. Zgomotul continuu, nea[teptat al

motorului micului avion \i trezi brusc o amintire la care Kate nu

se mai gândise vreodat`. Era la Nyeri [i traversa ora[ul \n

compania mamei sale, care o ]inea de mân`. Brusc, un aparat mic

trecuse deasupra capetelor lor, la joas` altitudine [i Jacquelyn se

oprise \n mijlocul str`zii strângând mai puternic mâna fiicei sale,

cuprins` parc` de o emo]ie tainic`. Apoi, murmurase cu un râs

u[or complice spre feti]a sa: "trebuie s` fie Edwin, ia lec]ii de

pilotaj".

Edwin! Kate uitase c` Ford avea un fiu. Trebuia s` fie cu

doisprezece sau treisprezece ani mai mare decât ea. Mâinile

tinerei femei se crispar` nervos pe volan. A[adar, poate va trebui

s` \nfrunte doi b`rba]i \n loc de unul!

18 HELEN RAY

Page 17: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Asta nu-mi schimb` cu nimic drepturile, \[i spuse cu voce

tare, pentru a se lini[ti. Acest p`mânt \mi apar]ine [i n-am

inten]ia s` m` las pr`dat`.

Totu[i, curajul o p`r`si [i se hot`r\ s` fac` un ocol pentru a-[i

vizita domeniul, f`r` a rula prin fa]a casei lor. Epuizat` de lunga

c`l`torie, nu avea decât o dorin]`, s` se odihneasc` \n c`su]a sa

mic` de ]ar` [i s` lase pe a doua zi confruntarea inevitabil`.

Ajuns` \n apropierea barajului, opri Peugeotul pentru a

merge s` admire mai de aproape micul lac \nconjurat de copaci,

care-i apar]inea de acum. Nivelul apei era extrem de sc`zut, cu

siguran]` din cauza lunilor de secet` trecute [i Kate \ntârzie

\ndelung privind p`s`rile care se mi[cau gra]ios pe suprafa]a

argintie, pândind vreun ]ân]ar sau o alt` prad` asupra c`reia s`

se repead` b`tând din aripi, \nainte de a-[i relua locul \n \naltul

cerului.

|n sfâr[it, Kate se \ntoarse de la spectacolul lini[tit, pentru a

urca din nou \n ma[in`. Nu mai era mult pân` la cap`tul

c`l`toriei [i vedea deja, din drum, c`su]a construit` pe partea

lateral` a colinei care domina barajul, \nconjurat` de o verand`

cu z`brele, invadat` de zorele.

Cerul era deja pres`rat cu stele când se putu opri, \n sfâr[it,

\n fa]a casei "sale", cu inima palpitând de emo]ie. Din p`durea

\nconjur`toare se auzeau zgomotele lumii animale [i Kate \naint`

spre treptele de la intrare ca spre un altar.

Tocmai suise ultima treapt`, când un strig`t p`trunz`tor o

\ncremeni pe loc. Simultan, silueta supl` a unei feline aproape la

S~RUTUL INTERZIS 19

Page 18: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

fel de mare ca ea [i ap`rut` de nic`ieri, trecu foarte aproape

dintr-o s`ritur`, \nainte de a disp`rea \n lumini[. Instinctiv, Kate

\nchise ochii [i scoase un urlet \ngrozit, ag`]ându-se de

balustrad`. Când deschise din nou ochii, animalul enorm

disp`ruse \n noapte [i r`m`sese singur` [i umilit` de teama sa.

Totu[i, se hot`r\ s` se \narmeze cu un baston de bambus \nainte

de a p`trunde \n interior, pentru a se sim]i mai \n siguran]`.

O nou` nelini[te o cuprinse când observ` c` u[a de la intrare

era \ntredeschis`. Cu o mân` nesigur`, Kate \mpinse batantul

care scâr]âi \n balamale, apoi, f`r` s` \nainteze, arunc` o privire

\n jurul \nc`perii. |n fa]a [emineului se afla un fotoliu din palmier

[i observ` repede c` era ocupat de o form` omeneasc`. Kate fu

\n culmea fericirii când forma se mi[c` [i-[i flutur` deasupra

capului arma improvizat`, ca pe o bât`.

O clip` dup` aceea, b`rbatul, deoarece era un b`rbat, se ridic`

lene[, ca [i când \[i terminase siesta, pentru a face fa]` tinerei

femei. Era \nalt [i umerii \i erau la]i [i musculo[i. |n penumbr`,

Kate distinse tr`s`turile unei fe]e care-i p`rea vag cunoscut`.

Atunci \n]elese c` vizitatorul s`u nu era altul decât fiul lui

Ford Michaels. Privirea sa, str`lucind ca a unui leopard, urm`rea

cu interes formele gra]ioase ale siluetei feminine, oprindu-se

asupra conturului picioarelor, pentru a urca \n grab` pân` la fa]a

delicat` \ncadrat` de p`rul bogat [i str`lucitor.

Insolen]a acestui examen se confirm` când vorbi cu un

dispre] arogant:

– Doctor Shannon, presupun?

20 HELEN RAY

Page 19: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Contrariat` [i descump`nit` \n acela[i timp de cinismul [i de

prezen]a sa nea[teptat`, Kate nu [tia cum s` reac]ioneze. |[i

repro[a \nc` strig`tul de groaz` copil`reasc` de pe verand`. |n

cele din urm`, \naint` spre mijlocul \nc`perii [i punându-[i arma

ridicol` pe o mas`, r`spunse pe un ton t`ios:

– Exact. Sunt Kate... Katherine Shannon. La rândul meu,

presupun c` sunte]i fiul lui Ford Michaels.

Edwin ignor` r`ceala din tonul s`u.

– Sper c` nu v-a speriat Kali, observ` cu pref`cut`

solicitudine. L-am g`sit \n p`dure când era pui, acum doi ani.

Fusese p`r`sit [i l-am adoptat, dar nu s-a domesticit cu adev`rat

[i \nc` i se \ntâmpl` s` se comporte s`lbatic.

Lui Kate nu-i trebui mai mult pentru a b`nui c` Edwin a[ezase

inten]ionat animalul sub verand`, pentru a o \ngrozi. Era gata

s`-i replice c` avea experien]` cu animalele s`lbatice [i c` ele

n-ar speria-o, dar \[i aminti de strig`tul de panic` ce-i tr`dase

lipsa de experien]`.

Furioas` c`-[i dezv`luise sl`biciunea [i nemul]umit` la ideea

c` Edwin \[i permisese s` intre \n casa ei f`r` permisiune, Kate se

hot`r\ s` fie sarcastic`.

– V` sunt extrem de recunosc`toare c` a]i organizat acest

comitet de primire, spuse cu un zâmbet stereotip. Totu[i,

permite]i-mi s` v` amintesc c` v` afla]i pe o proprietate

particular`.

Cu b`rbia ridicat`, \l sfid` pe Edwin cu privirea sa ca

smaraldul. Marcat \nc` de amintirea unei femei, atât de

S~RUTUL INTERZIS 21

Page 20: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

asem`n`toare cu aceasta, a c`rei crud` nep`sare \i pusese

universul \n pericol, Edwin interpret` aceast` atitudine ca o

expresie a unui egoism autoritar, \n timp ce, de fapt, nu era vorba

decât de hot`râre.

{i o consider` imediat ca pe o intrus` decis` s` semene

discordie din simpl` pl`cere. Era incapabil s` perceap`

frigiditatea acelei femei care \[i f`urise o carapace pentru a se

ap`ra de agresiunile exterioare.

Edwin nu cuno[tea decât un lucru, mânia profund` care-i

amintea de clipe penibile, vechi de dou`zeci de ani. {i Kate,

care-i observase ura, \i pl`tise u[or cu aceea[i moned`. Se

\nfruntar` astfel \n t`cere pân` \n clipa \n care atmosfera \nc`perii

p`ru saturat` de tensiune agresiv`. Kate nu avea inten]ia s` se

declare \nvins`; refuz` s` coboare privirea [i declar` \n cele din

urm` cu o voce calm`:

– Am inten]ia s` m` instalez aici, Edwin Michaels. Vreau s` fac

o rezerva]ie de animale pentru speciile africane pe cale de

dispari]ie.

– {tiu. Am citit articolul din "Standard". A]i dat dovad` de o

mare abilitate prezentându-v` ca tân`r veterinar venit s` se

\mpotriveasc` dispari]iei speciilor noastre de animale s`lbatice.

|n mod sigur, acel articol emo]ionant v` va permite s` ob]ine]i

numeroase sus]ineri.

– Este posibil, r`spunse Kate, ignorându-i deliberat tonul

sarcastic. Un lucru este sigur, totu[i, nu m` a[tept nici la

aprobarea, nici la ajutorul dumneavoastr`.

22 HELEN RAY

Page 21: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Arogan]a dumneavoastr` este foarte imprudent`, doctore.

La urma urmei, aici sunte]i o str`in`, o intrus`.

Ochii cu reflexe aurii c`p`taser` o str`lucire neelegant`.

– Se pare c` uita]i c` mi-am petrecut o parte a copil`riei \n

aceast` ]ar`, \l corect` Kate. Nu sunt str`in` aici [i [tiu exact ce

vreau.

Se \ndrept` spre u[`, ca pentru a-i ar`ta c` \ntrevederea luase

sfâr[it.

– {i mama dumneavoastr` [tia ce voia, exclam` Edwin.

Remarca o lovi ca un bici [i se \ntoarse din nou cu fa]a \nainte

de a protesta cu \nfl`c`rare:

– Eu nu sunt Jacquelyn.

– Nu, sunte]i fiica ei, preciz` Edwin cu o ambiguitate

insuportabil`.

Din nou privirea ca ambra se a]inti asupra ei, \n acela[i timp

agresiv` [i \nc`rcat` de o dorin]` nedeslu[it` \n timp ce-i mângâia

curbele umerilor, talia fin` [i conturul [oldurilor.

De la divor], Kate pierduse orice no]iune a feminit`]ii sale.

Brent o f`cuse s`-[i piard` \ncrederea \n ea [i e[ecul \i l`sase un

gust amar de umilin]` [i brusc, acest str`in \[i permitea s-o

priveasc` de parc` era o prad` inocent` [i dorit`.

Agasat` [i descump`nit` de propria sa reac]ie \n fa]a pasiunii

ambivalente pe care o citea \n privirea dur` a lui Edwin, \naint`

din nou spre u[a r`mas` deschis`.

– Noapte bun`, domnule Michaels, reu[i s` articuleze cu o

voce f`r` inflexiuni.

S~RUTUL INTERZIS 23

Page 22: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– La revedere, doctore Shannon. Sunt fericit c` am f`cut

cuno[tin]` cu fermec`toarea noastr` invitat`, spuse b`rbatul cu

un aer sarcastic.

– Gre[i]i, Edwin Michaels, \l corect` Kate, cu un zâmbet

\ndr`zne]. Nu sunt invitata dumneavoastr`. Sunt acas` la mine.

– Vom mai vorbi despre asta, ripost` Edwin ridicând din

umeri. Pân` atunci, ne ve]i face onoarea s` veni]i s` cina]i cu noi

mâine? Sunt sigur c` tata va fi curios s` v` revad`.... dup` atâ]ia

ani.

– Mul]umesc, r`spunse Kate pe un ton t`ios. Mi-a[ repro[a s`

nu-i satisfac curiozitatea.

|n clipa \n care Edwin se preg`tea s` ias` pe u[`, se razgândi

[i se duse s` ia ceva ce uitase lâng` fotoliu. Kate observ` cu

mirare c` era vorba de o pu[c`.

– Vre]i s` v-o las? \i propuse Edwin cu inocen]`.

– Evident nu! protest` Kate. Sunt aici pentru a veni \n ajutor

animalelor, nu pentru a le ucide!

B`rbatul râse u[or ironic.

– Ascultându-v`, v` pute]i dispensa de multe lucruri, doctore,

exclam`.

Dar cred c` v` ve]i schimba repede p`rerea.

Kate \l privi \ndep`rtându-se de-a lungul c`r`rii, urmat de

pisica-tigru pe jum`tate domesticit`, care-l a[teptase mo]`ind pe

capota cald` a Peugeotului.

|ndat` ce disp`rur`, Kate \[i scoase bagajele din ma[in` [i se

duse s` se z`vorasc` \n noua sa locuin]`.

24 HELEN RAY

Page 23: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|n timp ce se strecura \n sacul de dormit, \[i aminti numele pecare Edwin i-l d`duse animalului s`u apropiat: Kali. Ceea ce \nswahili \nsemna "temutul".

"Temutul \nglobeaz`, animal de temut [i b`rbat de temut",murmur` adormind.

S~RUTUL INTERZIS 25

Page 24: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 2

Kate se trezi \n zori, \n cronc`nitul \ndep`rtat al unui corb cucorn. Dup` ce se sp`l` rapid sub jetul ca ghea]a al du[ului,\mbr`c` ni[te pantaloni kaki [i un pulover verde-g`lbui, apoi seduse pe verand`. Asprimea spartan` a instala]iei sale sanitare furepede uitat` când se afl` \n fa]a spectacolului sublim al zilei care\ncepea. |n dep`rtare, un stol de egrete zburau \ntr-un V perfect\n cea]a dimine]ii, suspendat` deasupra culmilor.

O lu` pe un mic drum care cobora de-a lungul colinei. Aerulrece era parfumat de liliac, orhidee [i ment` s`lbatic`. Desi[urilefo[neau de miile de zgomote ale naturii care se trezea. Tân`rafemeie se \ntreb` brusc dac` va \ntâlni vreun elefant \n timpulplimb`rii sale. {tia c` aceste paciderme, departe de a se izola \ncâmpiile vaste, erau de fapt excelente c`]`r`toare. |n ciudainteresului pe care-l sim]ea fa]` de ele, Kate nu-[i dorea deloc s`se afle nas \n nas cu vreunul dintre ei.

Page 25: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

C`rarea se l`rgi [i Kate se afl` curând pe un promontoriu care

domina toat` valea. La picioarele sale se \ntindea domeniul

Ndege Hills cu vastele sale planta]ii [i casa din piatr` minuscul`

\n raport cu impozantul munte Kenya, care domina tot orizontul

la est. Soarele se ridica \ncet \n spatele muntelui [i curând,

culmea de ghea]` \ncepu s` str`luceasc` asemenea unui diamant,

\n timp ce cerul lua culoarea aramei.

Când v`zu turme de antilope zbenguindu-se vesele \ntr-un

torent pe flancul stâncos, Kate \ncepu s` râd` de fericire. Era ca

[i când reg`sise paradisul pierdut [i fericirea sa suprem` ar fi fost

deplin` dac` nu s-ar fi sim]it obsedat` confuz de amenin]area

unei anumite priviri de ambr`...

Ochii i se a]intir` din nou asupra casei familiei Michaels [i

imaginea lui Edwin, a[a cum i se prezentase \n ajun, \i ap`ru \n

minte. Nu sc`pase ocazia s`-[i arate dispre]ul fa]` de tân`ra

femeie, dar \n acela[i timp aceasta crezu c` percepuse \n ochii lui

un fel de dorin]` senzual` care o fascinase [i o speriase \n acela[i

timp. Pe de alt` parte, dac` se a[teptase oarecum la o primire

reticent` din partea lui Ford Michaels, nu fusese \n nici un fel

preg`tit` pentru confruntarea cu fiul s`u [i perspectiva cinei cu

doi b`rba]i era departe s-o \ncânte.

Oare care va fi comportamentul b`rbatului care o iubise pe

Jacquelyn cu dou`zeci de ani mai \nainte? Ura provocat` de

decep]ia sa suferise o diminuare \n timp? Ford Michaels era la fel

de \ncântat ca Edwin \n a o face r`spunz`toare pe Kate de

nestatornicia mamei sale?

S~RUTUL INTERZIS 27

Page 26: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Cu siguran]`, Edwin o considera pe Kate ca pe o intrus`, cum

fusese Jacquelyn \n trecut, [i tân`ra femeie putea cu greu s` spere

o atitudine mai generoas` din partea lui Ford. Totu[i, \[i vor da

seama c` era complet diferit` de Jacquelyn. Kate venise doar

pentru a intra \n posesia a ceea ce-i apar]inea legal. "{i n-am

inten]ia s`-mi vând drepturile cu pre] redus!" \[i spuse cu t`rie.

***

La lumina nemiloas` a zilei, \ncânt`toarea c`su]` de deasupra

barajului \[i descoperea numeroasele defecte [i Kate trebui s`

fac` apel la tot entuziasmul s`u pentru a ignora sl`birea zidurilor

sau g`urile din acoperi[ care ar trebui astupate \nainte de ploile

de martie, pentru a se consacra cu toat` inima unei cur`]enii

mari indispensabile. Cum ferestrele nu mai aveau geamuri, \[i

spuse cu umor c` astfel va avea mai pu]ine de f`cut, c`utând \n

acela[i timp s`-[i \n`bu[e impresia de vulnerabilitate pe care i-o

inspirau acele deschideri libere spre natur`.

Spre sfâr[itul dup`-amiezii, locul era transformat [i Kate se

putu \n sfâr[it a[eza pentru a examina cu satisfac]ie rezultatele

eforturilor sale. Buc`t`ria era acum irepro[abil`, cu diferitele

produse de b`c`nie aranjate cu grij` \n borcane bine \nchise pe

etajere [i ustensilele ag`]ate de cârligele instalate deasupra

anticei ma[ini de g`tit cu lemne. Camera fusese aerisit` [i

28 HELEN RAY

Page 27: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

salteaua, dup` ce-[i petrecuse ziua la soare, \[i reluase locul pe

somiera [tears` de praf \nainte de a fi \mpodobit` cu draperii pe

care Kate le adusese din Statele Unite. |n scurta [edere la Nairobi,

\[i permisese s` cumpere o \ncânt`toare lenjerie de pat din

bumbac indian, cât [i metraj de pânz` \n culorii vii, din care avea

inten]ia s` fac` perne [i o fa]` de mas`.

Kate \[i aranjase c`r]ile medicale \n mica bibliotec` instalat`

deasupra vetrei [i pere]ii erau acum \nveseli]i de numeroase

gravuri cu animale s`lbatice.

Reconfortant` de aspectul \n sfâr[it ospitalier al noii sale

locuin]e, Kate se hot`r\ apoi se mearg` s` adune lemne. De fapt,

b`nuia c` va avea ocazia s` consume o mare cantitate pentru a

alimenta atât primitivul aparat de fierbere, cât [i cele dou`

[emineuri destinate s-o apere de frigul nop]ilor din acea regiune

muntoas`.

Desigur, Kate nu alesese un mod de via]` u[or, dar constat`

cu pl`cere c` rusticitatea c`su]ei sale nu-i \nfrânase \n nici un fel

entuziasmul. |nainte de orice, era liber` [i singura st`pân` [i asta

era cel mai important.

– Nu m` impresionezi, Edwin Michaels, murmur` Kate

amintindu-[i silueta \nalt` care i se prezentase \n penumbr`.

Totu[i, avea un nod \n stomac la ideea de a cina la planta]ie.

Ghicise instinctiv \n Edwin un adversar de temut.

|n timp ce-[i umplea co[ul cu lemne uscate, Kate \ncerca s`

examineze situa]ia cu logica sa obi[nuit`, dar i se p`rea c` o

schimbare abia perceptibil` era pe cale s` se petreac` \n ea, ca [i

S~RUTUL INTERZIS 29

Page 28: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

când o coard` sensibil` pe care o crezuse moart` era pe cale s`

ias` din amor]eal`. |n ciuda aerului s`u ironic [i de aversiune

de-abia ascuns`, Edwin \i amintise lui Kate c` era femeie.

Oare \n]elesese c` inima lui Kate \ncepuse s` bat` mai tare,

\mpotriva voin]ei sale, când aproape o mângâiase cu privirea?

Evaluând dimensiunea pericolului de a se l`sa impresionat`,

scutur` din umeri cu iritare. Nici un b`rbat nu avea loc \n via]a

lui Kate [i Edwin Michaels mai pu]in decât oricine.

***

Când se strecur` sub du[ \nfiorându-se dinainte, Kate

constat` cu \ncântare c` apa con]inut` de cistern`, expus`

soarelui zilei, devenise c`ldu]`.

"M` aclimatizez", constat` \n timp ce-[i sp`la p`rul, dându-i

str`lucirea ro[cat`.

O clip`, se gândise s` mearg` la invita]ia familiei Michaels \n

]inut` dezordonat`, dar brusc, i se p`ru mai potrivit s` se arate

a[a cum era cu adev`rat: o persoan` cu calit`]i profesionale

indiscutabile [i femeie. Dar o femeie care nu se sim]ea

amenin]at` de for]a lui Edwin Michaels, o femeie sigur` de ea, de

neclintit.

Kate \[i cercet` cu mul]umire imaginea \n oglind`. |mbr`case

o rochie din lân` fin` de angora a c`rei culoare bronz contrasta

30 HELEN RAY

Page 29: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

delicat cu reflexele ar`mii ale p`rului strâns \n p`r]i de doi

piepteni cu paiete.

De team` s` nu-[i distrug` pantofii elegan]i din [evro, se

hot`r\ s` ia ma[ina. Când casa familiei Michaels \i ap`ru \n fa]`

dup` o curb` a drumului, \i p`ru mult mai impozant` decât

crezuse. Fa]ada din piatr` ocru se afla \nc` sub ultimele raze ale

soarelui african [i aveai impresia c` locuin]a era piesa dominant`

a peisajului minunat care o \nconjura.

Aerul era \nmiresmat de parfumul arbu[tilor tropicali, care se

\mbina cu mirosul u[or acri[or al arborilor de cafea. Coborând

din ma[in`, Kate \[i plimb` vis`toare privirea peste uria[a

planta]ie, \ntrebându-se ce suprafa]` putea acoperi. Jos, \n vale,

]`ranii kikuyu \ncepuser` s` aprind` l`mpile \n fa]a colibelor mici

conice [i punctele luminoase sem`nau cu ni[te licurici.

|n sfâr[it, \n]elegând c` nu putea \ntârzia mai mult, Kate se

hot`r\ s` urce treptele de la intrare [i s` sune. Dup` o clip`, u[a

se deschise [i ap`ru o tân`r` fat` african` \ncânt`toare, \mbr`cat`

\ntr-o jup` de pânz` \n culori vii. Pome]ii proeminen]i [i ochii

u[or migdala]i aminteau ni[te str`mo[i arabi sau indieni, \n ciuda

pielii de culoarea cafelei cu lapte [i a p`rului ondulat. Putea avea

[aptesprezece sau optsprezece ani.

– Bun` ziua, spuse cu amabilitate Kate, \ntinzându-i mâna. M`

numesc Kate Shannon.

Surprins` de gest, tân`ra african` avu o mi[care de a se da

\napoi, pe care o control` imediat \nainte de a r`spunde cu un

zâmbet intimidat:

S~RUTUL INTERZIS 31

Page 30: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Eu sunt Sattima.

Apoi se d`du \ntr-o parte pentru a o l`sa pe Kate s` intre. |n

acea clip`, ap`ru Edwin \n u[a dintre salon [i vestibul. Cu mâinile

\n buzunarele pantalonilor, se rezem` neglijent de canat pentru

a m`sura invitata cu un aer insolent.

– A]i reu[it s` ajunge]i \ntreag` pân` aici! observ` \n loc de

formul` de polite]e.

– V` a[tepta]i s` fiu devorat` de vreun rinocer? \ntreb` Kate.

– Credeam c` rinocerii sunr erbivori, doctore Shannon. C` se

hr`nesc exclusiv cu iarb`. Izbucni \ntr-un râs sonor, care ar fi

putut fi pl`cut, dac` n-ar fi fost sarcastic.

– Era un mod de a vorbi, se corect` Kate, \n timp ce ochii ei

aruncau fulgere.

Mul]umit de câ[tigarea primei man[e, Edwin se \ntoarse spre

Sattima pentru a o ruga s` aduc` ni[te pahare \n salon, \n timp ce

Kate profit` de asta pentru a-l observa pe furi[. Fa]a bronzat` de

orele lungi petrecute sub soarele ecuatorial, nu era totu[i atât de

\ntunecat` cum \[i imaginase \n ajun. P`rul [aten, pres`rat cu

[uvi]e argintii amintea de coama unui leu. Statura p`rea [i mai

impozant` \n lumina puternic` din antreu, decât i se p`ruse \n

penumbra c`su]ei sale. Dar \nainte de orice, Kate fu impresionat`

de profilul s`u. Era ca [i când un sculptor neglijent \[i

abandonase lucrarea l`sând col]urile \n stare brut`, \n loc s`

\ncerce s` le [lefuiasc`. Acum Kate, \n]elese c` aerul \ntunecat era

probabil manifestarea gândurilor sale tainice [i, f`r` s` vrea, \[i

dori s` le cunoasc`.

32 HELEN RAY

Page 31: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Edwin se \ntoarse spre ea [i-i surprinse privirea gânditoare.

Kate se pref`cu absorbit` \n contemplarea unui tablou aflat lâng`

el, dar b`rbatul nu se l`s` \n[elat [i râsul s`u sarcastic r`sun` din

nou când atinse bra]ul tinerei femei pentru a o conduce \n salon.

Spre marea sa surpriz`, Kate resim]i contactul degetelor gazdei

sale pe cot cu o intensitate incredibil` [i fu aproape u[urat` când

aceasta \[i vâr\ din nou mâinile \n buzunare.

Salonul era o \nc`pere vast` \n care se \mbinau cu subtilitate

stilul european [i arta african`: câteva tablouri de Turner, piei de

zebre [i mobile engleze[ti pe care se \nvecinau br`]`ri din aram`

ale scavelor, sculpturi \n abanos din Tanzania [i obiecte din

por]elan de Sevres.

Kate \[i st`pâni cu greu un frison de nemul]umire la vederea

unei pu[ti cu lunet` atârnat` pe perete. De[i nu f`cuse nici un

comentariu, Edwin \i percepu dezaprobarea.

– Unii indivizi tr`iesc pentru a ucide, doctore Shannon, \n

timp ce al]ii ucid pentru a tr`i, rosti \n spatele s`u cu o voce

inexpresiv`, lipsit` de orice ironie. Ar trebui s` face]i diferen]a.

Kate se \ntoarse pentru a-[i a]inti asupra lui ochii de smarald

iriza]i cu puncte aurii.

– Trebuie s` \n]eleg c` vâna]i?

Edwin se apropie de ea pentru a desprinde vechea muschet`

atârnat` deasupra [emineului. }intuindu-[i propria imagine

reflectat` \n geamul ferestrei, r`spunse pe un ton evaziv.

– Am vânat mult, \ntr-o anumit` perioad`.

– |n mod profesionist? insist` Kate ridicând sprâncenele.

S~RUTUL INTERZIS 33

Page 32: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Edwin \ncuviin]` cu un zâmbet silit.

– |ntr-adev`r. M-am ocupat de safariuri care plecau din

Nairobi. Asta a fost la \ntoarcerea mea din Anglia, dup` ani de

izolare la universitate.

– Ce mod ciudat de a relua contactul cu p`mântul african,

estim` Kate pe un ton dezaprobator. Edwin lu` un aer grav.

– Echilibrul naturii africane este fragil, \ncepu el. Este

important s` se men]in` o propor]ie exact` \ntre pr`d`tori [i

pr`zi [i când balan]a amenin]` s` se \ncline \n favoarea uneia sau

alteia dintre categorii, vân`toarea organizat` este un mod

excelent de a redresa situa]ia.

– Permite]i-mi s` nu fiu convins` de necesitatea de a omor\,

insist` Kate, cu vehemen]`.

– Chiar dac` un leopard periculos d` târcoale \n jurul

propriet`]ii dumneavoastr`, sau dac` un elefent furios amenin]`

s` devasteze un sat? o \ntreb` Edwin privind-o drept \n ochi.

– Exist` alte moduri de a men]ine echilibrul naturii, declar`

tân`ra femeie cu siguran]`. Este unul din motivele pentru care

am venit \n aceast` ]ar`.

– |n]eleg, murmur` Edwin cu un aer ironic. De fapt, doctore,

sunte]i vegetarian`?

– Nu..., admise Kate cu o voce ezitant`.

– Ei bine, asasini ca mine procur` carnea pe care o mânca]i.

|n acea clip` izbucni \n râs [i tân`ra femeie \n]elese, dar prea

târziu, c` \nc` de la \nceputul conversa]iei \ncercase s`-i \ntind`

o curs`.

34 HELEN RAY

Page 33: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Sattima veni s` aduc` paharele, f`când o fericit` diversiune.

– Ce v` pot oferi? \ntreb` Edwin, devenit subit o gazd` atent`.

– Porto, spuse t`ios Kate.

Devenise nepl`cut s` stea de vorb` cu \nso]itorul s`u [i Kate

a[tepta cu ner`bdare sosirea lui Ford Michaels. Tân`ra servitoare

\i prezent` o tav` cu sandvi[uri diferite.

– Cât sunt de apetisante! exclam` Kate.

Sattima ro[i de pl`cere \nainte de a fugi la buc`t`rie, speriat`

de propria \ndr`zneal`. Edwin observase scena cu amuzament.

– Nu sunt foarte mul]i europeni \n regiune, doctore Shannon,

spuse. S-ar putea s` v` sim]i]i foarte singur`.

– N-am venit \n Africa pentru a vedea oameni, ripost` Kate. De

altfel, nu fac parte dintre acei americani care caut` compania

concet`]enilor lor, pentru a se feri de influen]ele ]`rilor \n care

se afl`.

Edwin râse din nou ironic, \n timp ce-[i puse paharul cu

whisky pe [emineu. Kate \l observ` cu coada ochiului. Era

gentlemanul pe deplin mul]umit de starea sa, de la cizmele

lustruite cu grij`, pân` la haina de tweed, provenind f`r` nici o

\ndoial` de la un excelent croitor londonez. De data aceasta,

contrasta straniu cu b`rbatul care o a[teptase \n ajun \n casa sa,

\mbr`cat \ntr-un pulover vechi uzat, ni[te pantaloni din catifea

reiat` care cunoscuser` [i zile mai bune [i cizme pentru h`]i[uri,

pline de praf.

Oare exista vreo diferen]` \ntre ace[ti doi b`rba]i? se \ntreb`

tân`ra femeie. {i imediat, deveni stânjenit` [i iritat` de propria

S~RUTUL INTERZIS 35

Page 34: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

curiozitate. De fapt, nu se c`dea s` \ncerce s` afle dac`, \n spatele

m`[tii reci [i politicoase exista \ntr-adev`r un b`rbat coleric [i

ne\mblânzit. Tân`ra femeie nu \ntâlnise niciodat` un b`rbat ca

Edwin. O impresiona [i b`nuia vag c` nu trebuia s` lase s` se

vad` asta.

– Nu \n]eleg ce v` amuz`, exclam` ea cu o voce indiferent`.

Edwin \[i relu` paharul [i \ncepu s`-i priveasc` atent

con]inutul.

– Aproape c` uitasem na]ionalitatea! Este un reflex tipic

american s` te pretinzi ap`r`tor al democra]iei. Aceast` idee fix`

\i poate face la drept vorbind insuportabili.

– N-am inten]ia s` v` plictisesc cu p`rerile mele, ripost` Kate

iritat`. La drept vorbind, n-am deloc p`reri inflexibile, \n afara

celor care privesc meseria mea [i egalitatea sexelor.

– Iat` o teorie interesant`, observ` Edwin. Totu[i, nu crede]i

c` b`rba]ii.... sau femeile, trebuie mai \ntâi s` arate de ce sunt \n

stare?

S` r`spund`, ar fi \nsemnat s` se lase momit` [i Kate, cu ochii

a]inti]i asupra fl`c`rilor din [emineu, ignor` deliberat \ntrebarea,

pentru a exclama pe un ton monden:

– Am fost surprins` de dimensiunile domeniului

dumneavoastr`. Nu [tiam c` este atât de mare.

– Trei sute de hectare, preciz` Edwin pe un ton deloc lipsit

de mândrie. Odinioar` era de dou` ori mai \ntins, dar timpurile

se schimb`! Când Kenya a devenit independent`, acum dou`zeci

de ani, tata [i cu mine am renun]at la na]ionalitatea britanic`

36 HELEN RAY

Page 35: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

pentru a r`mâne aici, deoarece iubeam aceast` ]ar` [i aveam

\ncredere \n ea. Jum`tate din proprietatea noastr` a fost alocat`

cooperativelor de fermieri kikuyu [i am f`cut totul pentru a

\ncuraja aceast` experien]`, deoarece credeam \n ea.

Kate se preg`tea s` r`spund`, când el ridic` ochii pentru a se

adresa cuiva peste capul ei.

– Ah, iat`-te! exclam` \n direc]ia u[ii salonului. Tocmai \i

f`ceam invitatei noastre un mic istoric al Ndege Hillsului. I-am

explicat c` am d`ruit jum`tate din p`mânturile noastre statului,

dar c` suntem gata s` ne batem pentru a ap`ra integritatea celor

pe care le-am p`strat.

Privirea sa hot`rât` se a]inti din nou asupra lui Kate [i aceasta

percepu provocarea pe care i-o lansa. |ntorcând capul spre noul

venit, Kate observ` \n cadrul u[ii un b`rbat destul de \n vârst`,

rezemat \n baston. Tr`s`turile fe]ei odinioar` autoritare p`reau

obosite [i tân`ra femeie sim]i un nod \n gât de emo]ie,

recunoscându-l pe Ford Michaels. Desigur, se a[teptase s`-l

g`seasc` schimbat, dar acest b`trân obosit p`rea atât de diferit de

b`rbatul solid ca o stânc` pe care-l cunoscuse odinioar`!

Se ridic` pentru a \nainta cu gra]ie \n \ntâmpinarea sa, cu un

zâmbet atr`g`tor pe buze.

– Bun` seara, domnule Michaels, spuse cu o voce blând`,

atingându-i mâna ridat`. Sunt foarte fericit` s` v` rev`d.

Urm` o t`cere ap`s`toare care p`ru s` se propage \n jurul lor

[i s` se \ntind` \n toat` casa. B`trânul b`rbat p`lise [i Kate se

temu o clip` s` nu-l vad` pr`bu[indu-se.

S~RUTUL INTERZIS 37

Page 36: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|n sfâr[it, \[i reveni [i murmur` cu o voce r`gu[it`:

– |]i cer iertare, drag` prieten`... dar \i semeni atât de mult!

Obrajii lui Kate se \mbujorar`. Oare putea s` mai fie

\ndr`gostit de Jacquelyn \n ciuda crudei sale tr`d`ri [i dup` atâ]ia

ani? P`rea incredibil. Ford Michaels o m`sur` pe Kate cu o privire

scrut`toare care o jena \ngrozitor [i-i fu recunosc`toare lui Edwin

care \ntrerupse aceast` stare de fa]` \n fa]` insuportabil`, pentru

a-[i conduce tat`l pân` \n sufragerie.

Mâncarea fu servit` \n vesel` din por]elan chinezesc, cu

tacâmuri din argint masiv, platinate de timp.

Se servi vin din Africa de Sud \n carafe din cristal, iar pâinea

crocant` fusese coapt` \n cas`, \n cuptorul cu lemne din

buc`t`rie.

Când Sattima aduse stridii, Kate nu-[i putu st`pâni o

exclama]ie de surpriz`.

– Oare cum pute]i procura stridii, când suntem atât de

departe de coast`? \ntreb`.

– Nu suntem la Tombuotu! r`spunse Ford Michaels, cu o

urm` de arogan]`. Cu avionul, coasta nu este departe de aici.

|ntr-adev`r, Kate \[i aminti c` auzise un avion de turism

zburând deasupra capului \n ziua sosirii sale. Se \ntoarse spre

Edwin [i privirile lor se \ntâlnir`.

– Edwin, ai o licen]` de pilot, nu-i a[a?

Acesta se \ncrunt`, \ntreb`tor.

– De unde [tii?

– |mi amintesc c` mama...

38 HELEN RAY

Page 37: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Kate nici nu rostise bine acest cuvânt c`-[i d`du seama de

gravitatea gafei sale. Cei doi b`rba]i se privir` [i atmosfera se

\nc`rc` brusc de o tensiune insuportabil`. Oare cum putuse fi

atât de proast` s` fac` aluzie la trecut? Se gr`bi s` \ncerce s`-[i

repare stâng`cia.

– Este adev`rat c` udege \nseamn` "pas`re" \n swahili?

\ntreb`.

Edwin p`rea incapabil s`-[i descle[teze maxilarele [i cel care

salv` situa]ia fu Ford.

– Este adev`rat. Dar cuvântul se atribuie \n egal` m`sur`

avioanelor [i aviatorilor, preciz`. Tat`l meu a fost unul din primii

b`rba]i care a pilotat \n interiorul acestei ]`ri. |n ce m` prive[te,

n-am \nv`]at niciodat`, nu m-a interesat. Dar Edwin este un pilot

priceput. Consider` c` pilotajul este un talent [i doresc s`-l aib`

[i copiii lui Edwin.

– Nu, protest` Edwin cu iritare. Dac` nu te-ai putut ini]ia

niciodat`, n-a fost din lips` de destoinicie, ci din lips` de timp.

Iar copiii mei vor trece toate gradele.

– Câ]i copii ai? \ntreb` imediat Kate.

Dar Edwin p`rea din nou fascinat de flac`ra pâlpâitoare a

lumân`rilor [i neglij` s` r`spund`. Ford fu cel care vorbi pentru

a preciza, cu un accent de regret:

– Nici unul. Nici copil, nici so]ie.

Atunci Edwin ridic` o privire necru]`toare spre tân`ra femeie

\nainte de a \ntreba pe un ton sarcastic:

– De ce aceast` \ntrebare, doctore?

S~RUTUL INTERZIS 39

Page 38: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Ai inten]ia s` te oferi voluntar`?

– Evident nu! protest` Kate cu vehemen]`.

|nc` o dat` mu[case momeala [i zâmbetul ironic al lui Edwin

ar`ta \n ce m`sur` \[i savura victoria.

Câteva minute mai târziu, Sattima aduse o friptur` pe care

Kate o savur` cu pl`cere. Când termin`, fu cuprins` de admira]ie

asupra calit`]ii c`rnii.

– A fost suculent`! exclam`. Presupun c` v` cre[te]i propriile

animale.

– Nu, replic` Edwin cu un zâmbet triumf`tor. Friptura

provine dintr-o c`prioar` pe care am \mpu[cat-o ieri, \n

apropierea barajului.

Kate r`mase f`r` glas. {tia c` africanii cre[teau animale [i

unele rase s`lbatice pe acelea[i p`[uni, dar nu-[i imaginase

vreodat` c` va mânca \ntr-o zi un animal ucis pe propriile

p`mânturi. Dându-[i atunci seama de ipocrizia gândirii sale,

admise cu umor:

– Atins`! spuse cu sinceritate. M-ai convins, Edwin. Unii

trebuie s` ucid` pentru a tr`i.

Dup` cin`, se retraser` \n salon. Ford [i Kate se a[ezar` pe

canapea \n fa]a [emineului, \n timp ce Edwin r`mase \n picioare,

fumându-[i pipa cu spatele la foc. Pe masa joas`, Sattima pusese

ce[tile [i cafetiera de unde se degaja aroma minunatei cafele

arabice de pe planta]ie.

Dup` ce se servi cafeaua, Ford Michaels se \ntoarse spre Kate

[i, dup` ce o privi lung \n ochi, spuse cu o voce grav` [i hot`rât`.

40 HELEN RAY

Page 39: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Trebuie s`-]i pun o \ntrebare, doctore Shannon. Ce inten]ii

ai, acum c` e[ti aici?

Kate se sim]i o clip` dezorientat`, dar privirea sa o sus]inu cu

curaj pe a interlocutorului ei.

– V` rog, spune]i-mi Katherine, sau Kate. "Doctore" mi se

pare pompos, iar pân` la urm` titlul meu nu este pentru a

impresiona, spuse tân`ra femeie cu fermitate.

– Foarte bine, relu` Ford, f`r` s`-[i \mblânzeasc` totu[i tonul

vocii. Atunci, Katherine, care-]i sunt inten]iile?

Kate expuse \n mod succint proiectele de care se hot`râse s`

se ocupe pe p`mânturile sale. Se exprim` cu un entuziasm

candid care impunea aten]ie [i Ford Michaels o asculta cu

interes.

Cum ea t`cu, o observ` \ndelung \nainte de a m`rturisi cu o

spontaneitate care nu i se potrivea deloc:

– |n acest caz, Katherine, voi fi direct. S` [tii c` venirea ta

reprezint` pentru noi o grav` amenin]are.

Kate p`li, dar b`nuind c` Edwin o spiona pe ascuns, \[i

\ndrept` b`rbia cu siguran]`:

– Este ridicol! protest`.

– Crezi? replic` Ford, reg`sindu-[i subit instinctul de vechi

politician la ideea luptei psihologice pe care va trebui s-o duc`.

Animalele pe care le vei aduce pe aceste p`mânturi s-ar putea s`

scape [i s` ne degradeze planta]iile. Te-ai gândit la asta? Dar este

ceva mai grav....

Dup` un timp de ezitare, relu`:

S~RUTUL INTERZIS 41

Page 40: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Prezen]a ta pe colin` ne priveaz` de folosirea barajului [i

stropirea planta]iei va depinde de bun`voin]a ta.

– Inten]iile mele nu sunt de a interzice \n asemenea m`sur`

accesul la ap`, protest` tân`ra femeie.

– Nu, b`nuiesc asta. Totu[i m-a[ sim]i mai lini[tit dac` ai

accepta s` semnezi un document care s` ne garanteze accesul

necondi]ionat la barajul din Ndege Hills.

|n timp ce vorbea, se ridicase pentru a lua o map` de acte de

pe birou.

A[adar, totul a fost preg`tit dinainte! Kate sim]i instinctiv c`

liberatea sa de ac]iune era \n pericol.

– N-am nici un motiv s` v` semnez nici cel mai mic document,

declar` pe un ton f`r` replic`.

– {i de ce? \ntreb` Ford cu o voce grav`.

– Pentru c` nu sunt atât de naiv`, domnule Michaels, ripost`

Kate cu solemnitate. Am inten]ia s` m` port extrem de cinstit cu

dumneavoastr` [i cu siguran]` vom g`si un teren de \n]elegere

mul]umitor. Dar, evident, nu voi accepta \nstr`inarea drepturilor

mele.

Apoi se ridic`, manifestându-[i astfel dorin]a de a nu mai

vedea prelungindu-se acea conversa]ie penibil`.

– Mul]umesc mult pentru excelenta cin`, mai f`cu, dar s-a

f`cut târziu [i m` voi \ntoarce acas` la mine.

Kate insistase \n mod discret, dar totu[i perceptibil asupra

ultimelor cuvinte [i, când se \ntoarse spre Edwin, privirile li se

\nfruntar` dur. Oarecum impresionat` de propria \ndr`zneal`,

42 HELEN RAY

Page 41: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Kate bâigui un la revedere care de-abia se auzi [i ie[i din \nc`pere

f`r` s` le lase gazdelor sale posibilitatea de a o conduce.

Tocmai cobora ultima treapt` de la intrare, când auzi zgomot

de pa[i \n urma ei. Aruncând o privire peste um`r observ` silueta

\nalt` a lui Edwin, care ]inea o pu[c` \n mâna dreapt`. F`r` s`

catadicseasc` s`-i spun` vreo vorb`, Kate \ntoarse capul [i-[i

continu` drumul \n direc]ia automobilului s`u. Dar \n clipa când

era gata s` se instaleze la volan, o mân` de fier o \mpiedic` s`

deschid` portiera.

– Pot s` [tiu ce vrei de la mine? \l \ntreb` pe un ton arogant.

– Te \nso]esc, doctore Shannon, \i r`spunse Edwin perfect

normal, c`utând s-o trag` spre partea pasagerului.

– N-are rost, protest` Kate, cu din]ii strân[i, \n timp ce \ncerca

s` se elibereze.

Dar \n zadar. B`rbatul refuza s` lase bra]ul pe care-l prinsese

cu putere.

Lipsit` de puterea de a lupta cu el, tân`ra femeie se l`s` \n

sfâr[it condus` de cealalt` parte a Peugeotului. Când fu instalat`,

Edwin se aplec` spre ea, cu o mân` pe clan]` [i cealalt` rezemat`

de sp`tarul scaunului s`u. Ochii \i str`luceau cu intensitate [i

p`rea c`-i face pl`cere s` domine situa]ia, \n timp ce Kate avea

nepl`cuta impresie c` era prizonier`.

– Sim]ul de ospitalitate este o tradi]ie \n familia Michaels,

exclam` b`rbatul pe un ton nu lipsit de ironie. Avem cea mai

mare grij` de invita]ii no[tri.

– Chit c`-i deranja]i! replic` prompt Kate.

S~RUTUL INTERZIS 43

Page 42: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Edwin izbucni \n râs [i se \ndrept` pentru a \nchide portiera,

\n timp ce Kate sim]ea ap`rând \n ea o iritare de necontrolat.

Totu[i, trebuia s` admit` c` mânia i se datora mai pu]in

comportamentului lui Edwin, ci propriei emo]ii când cele dou`

fe]e se aflar` atât de aproape una de alta.

Dup` ce-[i puse arma pe scaunul din spate, Edwin se instal`

la volan, apoi, punând mâna foarte firesc pe po[eta lui Kate,

scoase de acolo trusa de chei, \nainte de a repune po[eta \ntre

cele dou` scaune, indiferent la privirea indignat` a pasagerei.

Rular` \n t`cere, \n timp ce tân`ra femeie \[i a]intise furioas`

privirea \n fa]`. Când ajunser` \n fa]a casei, Kate s`ri afar` din

vehicul, f`r` s`-i lase m`car timp lui Edwin s` trag` frâna de

mân`. Dar, ajuns` \n fa]a u[ii, Kate observ` cu exasperare c`

portcheiul era \nc` \n mâinile lui Edwin. Recunoscându-[i atunci

\nfrângerea, \[i \ncruci[` bra]ele cu un gest resemnat, a[teptând

s` vin` \nso]itorul s`u.

– Cau]i din \ntâmplare, `sta? o \ntreb` Edwin cu un aer

sarcastic, agitând cheile \n spatele \ntors cu \nc`p`]ânare al lui

Kate. Aceasta se hot`r\ s` se \ntoarc` pe jum`tate pentru a pune

mâna pe chei, comentând cu o voce \n care mocnea mânia:

– E[ti cel mai odios b`rbat pe care l-am \ntâlnit vreo....

Finalul frazei fu \ntrerupt de un fel de r`get care p`rea s`

provin` din cealalt` extremitate a verandei. Kate f`cu instinctiv o

mi[care \n direc]ia lui Edwin, care \i puse o mân` protectoare pe

[old. O clip` mai târziu, Kali se apropie de ei pentru a se freca

torcând de picioarele st`pânului s`u.

44 HELEN RAY

Page 43: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

De[i calmat`, Kate nu se putu \mpiedica s` tremure \nc` \n

timp ce \ncerca s` deschid` [i mâna lui Edwin veni s` se a[eze

peste a sa, pentru a-i dirija gesturile. Intr` dup` ea \n cas`,

indiferent la privirea sa ostil`.

– Intr`, te rog! exclam` Kate cu o ironie t`ioas`.

B`rbatul zâmbi, amuzat de evidenta iritare a lui Kate. Cu sig-

uran]`, era furioas` pe ea \ns`[i c` dezv`luise o sl`biciune tipic

feminin` apropiindu-se din instinct de un um`r de b`rbat \n fa]a

unui pericol iminent.

– Cu pl`cere.

{i a[ merge pân` la a accepta un pahar.

Câteva minute mai târziu, când tân`ra femeie reveni de la

buc`t`rie cu o sticl` de lichior [i dou` pahare, constat` c` Edwin

avusese timp s` aprind` focul \n [emineu. Fuseser` de-ajuns

dou`zeci [i patru de ore pentru ca micu]a cas` \n stil rustic s`-[i

piard` aspectul sinistru de locuin]` \n p`r`sire. Venirea lui Kate

o transformase ca prin minune.

Tân`ra femeie \l observ` \n t`cere pe Edwin, care descifra cu

aten]ie titlurile lucr`rilor medicale a[ezate pe rafturile bibliotecii.

Apoi i se al`tur` lâng` [emineu, iar b`rbatul se \ntoarse spre ea,

\n timp ce servea.

Dup` ce l`s` sticla, Kate lu` unul din pahare [i b`u o

\nghi]itur`. Cum sim]ea c` Edwin n-o sc`pase din ochi, \l m`sur`

cu un aer ironic:

– |n s`n`tatea dumitale, murmur` cu dezinvoltur`, \nainte de

a bea o nou` \nghi]itur`.

S~RUTUL INTERZIS 45

Page 44: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Ca r`spuns la comportamentul inten]ionat neospitalier al lui

Kate, \nso]itorul s`u \i adres` un zâmbet sarcastic, \nainte de a

spune:

– Sunt foarte mirat c` n-ai ales, ca tat`l dumitale, s` \ngrije[ti

rasa uman`, cu toat` considera]ia.

– De ce ar fi trebuit s`-l imit? replic` tân`ra femeie. N-aveam

nevoie de modele pentru a [ti ce voi face cu via]a mea.

– Trebuie s` trag concluzia c` ai visat mereu s` fii \ntr-o zi

veterinar \n fundul Africii? insist` Edwin cu aparent` inocen]` [i

un calm care era \ntr-un contrast frapant cu vehemen]a

interlocutoarei sale.

Kate scutur` din cap [i p`rul s`u \n culori calde c`p`t`

reflexele aurii ale fl`c`rilor din [emineu.

– Tat`lui dumitale \i datorez acest vis, Edwin, [opti cu mali]ie.

Chipul lui Edwin se \ntunec` [i el replic` t`ios:

– {i tat`l meu a avut visurile sale, ca toat` lumea.

Kate, \n]elegând aluzia, sim]i brusc o u[oar` mil`

cuprinzând-o fa]` de acel b`trân b`rbat tr`dat.

– Cred c` prezen]a mea l-a tulburat profund, murmur`, subit

obosit` de acel schimb de replici ustur`toare cu Edwin.

|n acea clip`, b`rbatul \[i pierdu r`bdarea [i punându-[i f`r`

delicate]e paharul pe placa [emineului, r`spunse cu o voce

ascu]it`:

– Oare ce sperai? C` te va primi cu bra]ele deschise? Mama

dumitale i-a f`cut mult r`u [i sose[ti la noi, f`r` s` fie preg`tit, ca

o furtun` a acelui trecut dureros.

46 HELEN RAY

Page 45: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– A iubit-o, nu-i a[a? insist` Kate pe un ton de sincer`

compasiune.

– Suficient pentru a-i ceda o parte din mo[tenirea sa.... [i a

mea. Kate p`ru o clip` absorbit` \n contemplarea paharului s`u,

apoi, ridicând capul, \ntreb` cu o ingenuitate dezarmant`:

– Oare acesta este motivul pentru care este atât de dur?

– Asta nu te prive[te! morm`i Edwin.

– Serios?

Se apropie de el cu pas hot`rât [i-l privi drept \n ochi,

exclamând cu mânie:

– Edwin, refuz s` m` lupt cu ni[te fantome. Aceast` poveste

apar]ine trecutului [i singurul lucru care conteaz` pentru mine,

este prezentul.

Edwin \[i puse amândou` mâinile pe umerii s`i [i tân`ra

femeie se \nfior` de emo]ie la atingerea palmelor fierbin]i. O

privi cu ochii str`lucitori ca aurul topit [i când vorbi, o f`cu cu o

voce lent`, cu inten]ii pline de ironie:

– Vei [ti m`car numai s` faci fa]` prezentului [i la tot ce

implic` el, frumoas` Katherine?

{i o trase spre el, pân` când reverele aspre ale hainei de

tweed atinser` conturul rotund al pieptului lui Kate. Degaja din

el un parfum b`rb`tesc f`cut din p`mânt umed [i lemn, acele

arome ale naturii care f`cur` atât de prompt s` se \nfioare inima

tinerei femei.

|n acea clip`, Edwin \[i apropie fa]a ne\ndur`tor, pân` când

buzele sale se a[ezar` u[or pe tâmpla fierbinte a lui Kate, apoi

S~RUTUL INTERZIS 47

Page 46: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

alunecar` ca o mângâiere de-a lungul obrazului \nainte de a pune

st`pânire pe gura ei deja oferit`.

Dup` prea multe luni de amor]eal`, Kate tremura de dorin]`

[i se abandon` \ntru totul s`rutului pasionat. Edwin o strânse

mai tare, \ncât p`rea c` nu mai sunt decât o singur` fiin]`. Cu un

gest sigur, desf`cu fermoarul fin pentru a pune posesiv o mân`

pe pielea goal` a lui Kate [i \ncepu s`-i ating` spatele [i mâinile,

mai \ntâi cu vârful degetelor, apoi cu aviditate sporit`.

Gurile le erau strâns unite \ntr-o dorin]` comun` [i trupurile

\nfierbântate tremurau cu voluptate. Inima lui Kate b`tea s`-i

sparg` pieptul [i zidurile de indiferen]` pe care le ridicase cu

atâta osteneal` disp`rur` v`zând cu ochii, pentru a o l`sa mai

expus` ca niciodat` propriilor instincte pasionate.

|ntr-un fel, Edwin observ` intensitatea dorin]ei tinerei femei

[i-[i alunec` mâinile de-a lungul spatelui s`u, pentru a o strânge

pe Kate lâng` el cu toat` ardoarea pasiunii lor comune.

– Iat` ce con]ine prezentul, Katherine, murmur` cu o voce

r`gu[it`. E[ti oare \n stare s`-]i asumi responsabilitatea?

Aceste cuvinte avur` efectul unui du[ rece. Kate \n]elese brusc

c` n-o tratase astfel decât pentru a-i demonstra \n ce m`sur` era

vulnerabil`.

– Te detest, [uier`, eliberându-se din \mbr`]i[are.

Trupul o tr`dase. Kate se convinsese \n asemenea m`sur` c`

nu mai era capabil` s` iubeasc`, [i c` e[ecul o mutilase pentru

totdeauna, \ncât uitase orice rezerv` fa]` de Edwin. {i devenise o

victim` u[oar` pentru el.

48 HELEN RAY

Page 47: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Refuzând s`-[i dezv`luie durerea [i umilin]a, \[i a]inti asupra

lui Edwin o privire rece [i dur`:

– E[ti foarte tare, Edwin, f`cu, pe un ton glacial. Seduc]ia face

parte \ntotdeauna dintre armele tale, când te-ai hot`rât s`-]i

convingi interlocutorul?

O strâmb`tur` ciudat` \i \n`spri tr`s`turile fe]ei.

– M` preg`team s`-]i pun aceea[i \ntrebare, Jacquelyn.

Kate trebui s` fac` apel la toat` voin]a sa pentru a nu-i da o

palm` r`sun`toare.

– Pleac`! \i ordon`.

Apoi, ad`ug` pe un ton sarcastic:

– Cina a fost delicioas`. Dar m`rturisesc c` m-a[ fi lipsit cu

pl`cere de ultimul pahar.

– Min]i, Katherine, murmur` Edwin cu insolen]`, \ntinzând

mâna pentru a \ndep`rta o [uvi]` de p`r c`zut` pe fruntea tinerei

femei. Dar pân` la urm`, ne vom \n]elege.

– Dup` ce condi]ii? replic` ea. Ale tale sau ale mele?

B`rbatul se mul]umi s` zâmbeasc` enigmatic \n loc de

r`spuns. Din trei pa[i mari p`r`si casa [i o clip` mai târziu, Kate

auzi trântindu-se portiera de la Peugeot, dup` ce-[i luase pu[ca

de acolo.

O numise Jacquelyn [i asta \i d`duse o dorin]` irezistibil` de

a-l p`lmui. Dar gândindu-se mai bine, nu mai era atât de sigur`

de inten]iile rele ale lui Edwin.

De fapt, poate avusese un lapsus, de care nici m`car nu-[i

d`duse seama.

S~RUTUL INTERZIS 49

Page 48: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Kate deveni gânditoare. |i putea oare repro[a lui Edwin c`\ntr-adev`r crezuse c` juca teatru pentru a manipula b`rba]ii,cum f`cuse mama sa? |[i spuse c` poate era mai bine s` \ntre]in`aceast` iluzie, deoarece astfel el va dori s-o evite [i tân`ra femeieva avea mai pu]ine dificult`]i de a se feri de el.

Dar din ce motiv \[i dorea Kate s` se fereasc` de Edwin? N-avea nevoie de o investigare aprofundat` pentru a g`sir`spunsul. Era evident c` dou`zeci [i patru de ore fuseser` de-ajuns pentru a reconsidera cei patru ani trecu]i, \n timpulc`rora \[i jurase cu \nver[unare c` nu se va l`sa influen]at` de unb`rbat.

50 HELEN RAY

Page 49: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 3

Diminea]a devreme, Kate plec` \ntr-o lung` plimbare pep`mânturile sale. P`durea, care \nconjura barajul [i casa, cobora\n pant` abrupt` spre vest [i la unele coturi ale micului drumstâncos care [erpuia de-a lungul flancului muntos, putea admiravârfurile chiparo[ilor [i ale ienuperilor care se \ntindeau lapicioarele sale. A[a cum \ntrez`rea uneori, datorit` unei sp`rturiprintre arbori, masa rocilor cenu[ii care formau contraforturilefrontierei muntoase dintre Uganda [i Kenya.

Când, \n p`mântul nisipos, v`zu urmele unui animal,amestecate cu cele ale unor pa[i, nu se putu \mpiedica s` segândeasc` la Edwin. Poate acest loc era cel \n care omorâsec`prioara pe care o savurase \n ajun? F`r` s`-[i poat` explicamotivul, Kate \l identifica mai mult pe Edwin cu aceast` parteauster` [i s`lbatic` a peisajului, decât cu planta]ia de cafea cu aleiimpecabile. Se surprinse \nc` o dat` c`utând unele aspecte ale

Page 50: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

persoanei sale pe care el nu se preocupa s` le arate [i scutur` din

cap cu iritare pentru a-[i alunga gândurile sup`r`toare.

Când tân`ra femeie avu din nou \n fa]a ochilor barajul,

soarele trecuse deja de zenit [i suprafa]a apei se marmorase cu

umbre. Contemplând lacul artificial, Kate \[i aminti conversa]ia

cu Ford Michaels... Oare va reu[i s` evite ostilit`]ile cu cei doi

b`rba]i, f`r` s` compromit` realizarea propriilor visuri? Totu[i,

p`rea foarte complicat.

Un hipopotam foarte durduliu se scutura \n mijlocul apei, \n

timp ce dou` antilope timide se ad`pau \n apropierea malului, cu

urechile ciulite de team` s` nu fie surprinse de un leopard. |n

acea clip`, Kate \n]elese c` \ntr-o zi sau alta va trebui s`

p`r`seasc` micu]a c`su]` rustic` de deasupra barajului, deoarece

putea prin prezen]a sa s` tulbure \ntâlnirile lini[tite ale oaspe]ilor

p`durii. Dar problema era secundar`, deoarece nu avea \nc`

statutul de intrus` \n lumea animal`. Mult mai important` era cea

pus` de accesul familiei Michaels la lacul artificial.

Un sfert de or` mai târziu, Kate vâslea spre mijlocul lacului

\ntr-o barc` veche, pu]in etan]`. Mânat` de curiozitate, fabricase

o sond` cu ajutorul unei sfori lungi, pe care o etalonase metru

cu metru cu un creion gros de marcat.

Cu mânecile bluzei suflecate deasupra coatelor, desf`[ura

lent firul \n apa verde-alb`struie, având grij` s` nu-[i piard`

echilibrul; \n timp ce-l \mpingea, se gândea efectiv c` algele

vâscoase puteau ad`posti foarte bine o familie de crocodili

irascibili. Când piatra pe care o fixase \n cânep`, la extremitate,

52 HELEN RAY

Page 51: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

atinse fundul, constat` nu f`r` uimire c` semnul indicând al

doilea metru era cu dou`zeci de centimetri deasupra suprafe]ei

apei.

"Edwin ar fi stat \n picioare", se surprinse imaginându-[i.

Imediat, Kate se mustr` cu mânie. Oare de ce \l l`sa \nc` pe acest

b`rbat insuportabil s`-i tulbure gândurile? Oare era condamnat`

s` fie obsedat` de impresionanta siluet` care i se impusese \nc`

din seara sosirii sale?

Deodat`, pe mal se f`cu auzit` o voce:

– Ei, acolo!

Kate \n`l]` capul. O femeie care nu mai era la prima tinere]e,

f`cea mi[c`ri mari cu bra]ul \n direc]ia sa. Purta bermude din

pânz` [i o p`l`rie panama cu boruri largi. Kate vâsli \n direc]ia

vizitatoarei nea[teptate.

– Ei! Katy Shannon! |ncântat` s` te [tiu aici! exclam` din nou

exuberanta persoan` cu un zâmbet jovial când Kate ajunse la

]`rm.

|n timp ce se lupta cu sfoara care se \ncurcase \n vâsle, tân`ra

femeie privi cu amuzament pantofii de tenis scâlcia]i [i pulpele

musculoase ale nou-venitei.

– Bun` ziua, spuse observând fa]a bronzat` pe care str`luceau

ochii de un albastru intens. Se pare c` m` cunoa[te]i, dar nu cred

s`-mi amintesc....

– Este normal, erai prea tân`r`, o \ntrerupse interlocutoarea.

Sunt atât de mul]i ani! Nu erai decât o feti]`. Dar iat`-te devenit`

o fiin]` foarte frumoas`. Portretul viu al mamei tale.

S~RUTUL INTERZIS 53

Page 52: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Poate observ` o discret` \ncordare \n atitudinea lui Kate,

deoarece se gr`bi s` adauge:

– Dar privirea ta este mai uman`. {i cred c` ai gura tat`lui t`u.

Sedus` de modul s`u deschis de a vorbi, Kate \ncepu s` râd`.

– Dar cine sunte]i? o \ntreb`.

– Ai dreptate! Vorbesc, vorbesc [i uit chiar s` m` prezint.

|ntinzând o mân` hot`rât` \n direc]ia lui Kate, continu`:

– Elizabeth Finch. Locuiesc la Nairobi [i sunt pilot de jungl`.

Acum peste dou`zeci de ani, tat`l t`u mi-a salvat via]a, când am

avut o criz` acut` de apendicit`. Am fost foarte trist` când a

p`r`sit Kenya, pentru c` era un om foarte bun. {i acum, iat` c`

s-a \ntors fiica sa! S` [tii c` m` bucur. Oh, era s` uit motivul

pentru care am venit!

Se \ntrerupse o clip` pentru a scotoci \n numeroasele

buzunare ale bermudelor [i ale bluzei, apoi explic`:

– L-am \ntâlnit la Tsavo, unde m` aflam cu un grup de turi[ti,

pe directorul parcului natural, care este o veche cuno[tin]` de-a

mea. Am vorbit despre diferite societ`]i de sus]inere \n lume [i

astfel am aflat c` ai ob]inut fonduri de la o organiza]ie american`.

Se preg`tea s`-]i scrie \n leg`tur` cu acest subiect [i i-am promis

s` servesc de po[ta[, pentru c` trebuia s` vin \n regiune.

Se \ntrerupse din nou [i scoase \n sfâr[it un plic foarte [ifonat:

– Iat` coresponden]a! exclam`, \ntinzându-i lui Kate

scrisoarea. Tân`ra femeie o lu` cu ner`bdare.

– |mi permite]i s-o citesc imediat? \ntreb` \n timp ce o

desf`cea.

54 HELEN RAY

Page 53: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Pe m`sur` ce parcurgea con]inutul, fa]a i se lumina de

pl`cere.

– Este extraordinar! exclam` \n sfâr[it, radioas`. Direc]iunea

parcului dore[te s` l`rgeasc` raza de instalare a antilopelor [i-mi

ofer` o pereche de oryx, pentru a le studia comportamentul la

altitudine. Nu depinde decât de mine s` merg s` le iau cât mai

curând!

Elizabeth Finch p`rea atât de fericit` ca [i când ea \ns`[i era

responsabil` de vestea cea bun`.

– Te pot duce la Tsavo când vrei, Kate, exclam` ea imediat.

– V` mul]umesc mult, doamn` Finch, r`spunse Kate. Dar mai

\ntâi trebuie s` construiesc ]arcuri pentru viitorii mei pensionari.

– Spune-mi Elizabeth! o \ntrerupse pilotul. Nimeni nu-mi mai

spune doamna Finch de la moartea so]ului meu, acum

cincisprezece ani. El era cel care se ocupa de societatea de

avioane taxiuri. L-am \nlocuit eu.

– Unde \]i este avionul?

– Pe terenul familie Michaels. Am venit pe jos s` te v`d.

Amintirea vecinilor fu suficient` pentru a \ntuneca privirea lui

Kate [i agera Elizabeth observ` asta cu siguran]`.

– Ce se \ntâmpl`? \ntreb`. Oare s`-[i fi schimbat din

\ntâmplare p`rerea [i s` fi hot`rât s` nu-]i mai vând` p`mântul?

Kate oft`, apoi, b`nuind c` putea avea \ncredere \n aceast`

femeie spontan` [i prietenoas`, m`rturisi:

– Nu se pune problema nici de cump`rare, nici de vânzare.

Terenul \mi apar]ine, l-am mo[tenit.

S~RUTUL INTERZIS 55

Page 54: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|i explic` apoi pe scurt cum ajunsese \n posesia propriet`]ii,

\n timp ce Elizabeth o asculta cu uimire. Desigur, era la curent cu

tr`darea Jacquelynei, dar nu auzise niciodat` vorbindu-se de

cadoul de nunt` f`cut de Ford noii sale so]ii. O observa cu aten]ie

pe tân`ra femeie f`r` ap`rare care se afla \n fa]a sa. Cu siguran]`,

ar fi fost mai la locul ei \ntr-o parad` a manechinelor pariziene,

decât \n mijlocul acestei jungle unde familia Michaels nu a[tepta

decât ocazia de a o reduce la cheremul lor.

– A[a cum \i cunosc, spuse ea cu voce tare, nu vor renun]a

niciodat` s` se lupte.

– Lupta a \nceput \nc` de la sosirea mea, admise Kate.

|[i ridic` b`rbia cu un gest de sfidare, amintindu-[i cina de la

familia Michaels. Dar obrajii i se \mbujorar` când \[i aminti de

urmarea acelei seri [i de elanul de nea[teptat` pasiune care o

cuprinsese când Edwin o luase \n bra]e. Dar nu se putea

dest`inui Elizabethei, ca de altfel nim`nui altcuiva...

Pentru a-[i ascunde tulburarea, Kate \ncepu s` povesteasc`

discu]ia furtunoas` cu Ford.

– Evident, am refuzat s` semnez! afirm` cu t`rie.

– Evident, repet` Elizabeth, amuzat`. Pari o tân`r` femeie

mai degrab` hot`rât`. Ca s` nu spun \nc`p`]ânat`.

Kate râse [i ea.

– Vrei s` prânze[ti cu mine, Elizabeth? \i propuse. Nu sunt

\nc` foarte bine echipat`, dar ne va permite s` ne cunoa[tem mai

bine. O jum`tate de or` mai târziu, cele dou` femei erau a[ezate

la mas`, sub vernad`. Kate scoase un p`trat de bumbac \n culori

56 HELEN RAY

Page 55: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

vii, care era pe post de fa]` de mas` [i puse pe mas` dou` farfurii

din p`mânt ars, cump`rate la Nairobi [i un platou compus din

slabele ei rezerve din buc`t`rie: o salat` de porumb cu ton [i

brânz`, cât [i un pachet de biscui]i [i un bol cu unt de arahide.

Elizabeth f`cu o asemenea strâmb`tur` când gust` din untul

de arahide, \ncât Kate izbucni \n râs.

– Dar este bun! protest`. Am mâncat toat` copil`ria.

Invitata sa scoase un morm`it, b`u un pahar mare cu ap` [i

spuse cu o min` dezgustat`:

– Este o oroare! {i regret mai pu]in ca oricând c` m-am n`scut

\n Anglia.

P`rea atât de [ocat`, \ncât Kate nu se putu st`pâni s` râd` din

nou.

La sfâr[itul mesei, tân`ra femeie deveni gânditoare [i f`r` s`

\nceteze s`-[i priveasc` atent farfuria, exclam` cu o voce cât mai

neutr` posibil.

– Presupun c`-i cuno[ti bine pe Ford [i pe Edwin Michaels.

– Sunt b`rba]i foarte stima]i pe aici, r`spunse imediat

Elizabeth. De fapt, cred c` sunt cei mai onorabili europeni din

Kenya. Kate p`ru surprins`.

– Trebuie s` \n]eleg oare c` [i tu \i stimezi?

– Da, \mi plac foarte mult.

Apoi, dup` o scurt` ezitare ad`ug`:

– Dar trebuie s` recunosc c` n-am avut niciodat` vreun

diferend cu ei, nici pentru probleme de proprietate, nici pentru

orice altceva.

S~RUTUL INTERZIS 57

Page 56: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Privind-o pe Kate drept \n ochi, exclam` cu seriozitate:

– Vezi, când este vorba despre p`mânturile lor, ace[ti doi

b`rba]i sunt ca ni[te lei. Sunt gata s`-[i dea via]a pentru a-[i ap`ra

teritoriul. Este o chestiune de onoare [i de mândrie.

– Am [i eu mândria mea, r`spunse Kate, pe un ton

provocator. {i nu voi renun]a la lupt` atât de u[or cum ar putea

crede.

Elizabeth \ncuviin]` dând din cap:

– Da, nu m` \ndoiesc de asta.

Câteva clipe mai târziu, pilotul \[i \ndes` p`l`ria panama peste

p`rul ciufulit.

– Bine, \n afar` de detestabilul unt de arahide, masa a fost

delicioas`. Acum trebuie s` plec. Sunt a[teptat` \n sat. Dac`-]i d`

inima ghes, vino cu mine. M` preg`team s` \mprumut ma[ina lui

Michaels, dar putem la fel de bine s-o lu`m pe a ta. Astfel, te voi

prezenta s`tenilor [i vei putea angaja câ]iva tineri indigeni pentru

a te ajuta s` construie[ti ]arcurile. Te sf`tuiesc s`-]i iei trusa.

– Trusa? se mir` Kate. Exist` animale bolnave \n sat?

– Vei vedea, r`spunse Elizabeth pe un ton confiden]ial,

luându-[i po[eta veche din pânz`, din care scoase ochelarii de

soare.

|n acea clip`, \n mijlocul adun`rii de obiecte disparate, Kate

z`ri ]eava str`lucitoare a unui mic revolver.

– {i tu e[ti \narmat`! exclam` Kate, incapabil` s`-[i ascund`

surpriza.

Apoi ad`ug` cu dispre]:

58 HELEN RAY

Page 57: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Am impresia c` tr`iesc \nconjurat` de pericole teribile!

– Fii realist`, Kate, ripost` Elizabeth cu gravitate. Dup` to]i

ace[ti ani petrecu]i \n Africa, m` simt mai \n siguran]` \n jungl`

decât \n cartierele m`rgina[e ale Londrei, dar nu trebuie uitat c`

suntem pe un p`mânt s`lbatic, unde manifest`rile de civiliza]ie

sunt deseori superficiale.

***

Din cel mai \nalt punct al drumului de p`mânt care lega

proprietatea lui Kate de Ndege Hills, se vedea locuin]a familiei

Michaels [i, \n spate, banda \ngust` de teren, nivelat` cu grij`,

care servea de pist` de aterizare. Mâinile lui Kate se strânser`

nervos pe volanul ma[inii sale când \[i d`du seama c` trebuia s`

treac` prin fa]a casei pentru a ajunge la avionul Elizabethei.

Câteva minute mai târziu, \n timp ce Kate \ncetinea pentru a

evita s` ridice prea mult praf trecând prin fa]a casei, z`ri un

camion vechi cu prelat` care tocmai se oprise \n fa]a treptelor de

la intrare. Din el coborâr` vreo [ase s`teni \nconjura]i de

numero[ii lor copii. |n timp ce b`rba]ii se \ndreptar` spre cas`,

copiii, \n [orturi [i sandale, \ncepur` s` coboare \n grab` colina

\n direc]ia piscinei. Elizabeth p`rea foarte amuzat` de spectacol.

– Ar fi mai bine s` opre[ti aici, feti]o, r`spunse râzând. Am

impresia c` tam-tamul a fost mai rapid decât noi.

S~RUTUL INTERZIS 59

Page 58: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Avionul meu a fost reperat [i au n`v`lit to]i s`-[i recupereze

marfa.

Kate se supuse, nu f`r` team`. O privire rapid` \n oglinda

retrovizoare tocmai \i ar`tase imaginea unei fe]e rumene [i ude,

\ncadrate de [uvi]e de p`r \n dezordine [i nu se sim]ea avantajat`

pentru a-[i \nfrunta \nc` o dat` vecinii. Dar Elizabeth ie[ise deja

din ma[in` [i lui Kate nu-i mai r`mânea decât s` mearg` \n urma

ei.. |n hol domnea o vesel` g`l`gie \n care se \mbinau râsete [i

exclama]ii, atât \n englez` cât [i \n swahili sau \n kikuyu. Kate \l

z`ri imediat pe Ford pu]in mai la o parte de mul]ime, dar Edwin

p`rea absent.

– Bun` ziua, Katherine! spuse st`pânul locurilor, \ndat` ce o

v`zu. S` nu te miri c` nu-l g`se[ti pe fiul meu, este la Nairobi.

Kate nu [tia cum s` interpreteze tonul u[or ironic al

interlocutorului.

– |mi pare r`u, r`spunse cu un zâmbet pe care se str`dui s`-l

fac` firesc.

Totu[i, era departe de a-i p`rea r`u pentru absen]a lui Edwin

[i f`cu tot posibilul ca u[urarea ei s` nu fie prea evident`.

|n acea clip`, Ford se \ntoarse spre tân`rul b`rbat cu care

tocmai discutase când sosir` ele.

– Andrew, \]i prezint...

Ezit` o frac]iune de secund` \nainte de a-[i continua fraza.

– .... o nou-venit`, doctor Shannon.

– Andrew Miberi, la ordinele dumneavoastr`, doctore, spuse

tân`rul african, \nclinând capul.

60 HELEN RAY

Page 59: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Admir oamenii care, ca dumneavoastr`, se consacr`

poporului meu.

– De fapt, sunt veterinar, \l corect` Kate.

Privirea \ntunecat` [i inteligent` a lui Andrew Miberi deveni

aproape dur`.

– Nu-mi explic foarte bine cum englezii [i americanii pot s`

acorde atâta interes animalelor, \n timp ce atâ]ia oameni au

nevoie de \ngrijiri, f`cu el grav.

|nc` o dat`, Kate avu durerorul sentiment c` prezen]a sa era

nedorit`, dar refuz` s` se lase descurajat`.

– Cred c` animalele reprezint` o resurs` la fel de important`

ca minele de c`rbuni, sau planta]iile de cafea, domnule Miberi,

replic`. {i sper c`, datorit` muncii mele, specii pe cale de

dispari]ie vor fi cru]ate, pentru ca nepo]ii dumneavoastr` s` le

mai poat` vedea. Tata era medic [i a lucrat mai mul]i ani \n

Kenya. Dar trebuie s` se \n]eleag` c` voca]ia mea este alta.

Andrew zâmbi [i, pentru prima dat`, Kate \i observ` pome]ii

[i nasul acvilin, mo[tenit cu siguran]` de la vreun str`mo[ masai.

– |n]eleg asta, doctore, spuse Andrew. Eu \nsumi am f`cut

studii de agronomie. Am fost primul din tribul nostru care a mers

la universitate, ad`ug` cu mândrie. Tata voia s` fac politic`, dar

[i eu am vrut s`-mi urmez voca]ia.

– Tat`l dumneavoastr` este angajat \n politic`? \ntreb` Kate.

Andrew izbucni \ntr-un râs sincer [i tân`ra femeie se gândi

atunci c` ar putea fi prieten` cu acest tân`r arogant, care era

probabil cu doi sau trei ani mai mic.

S~RUTUL INTERZIS 61

Page 60: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Nu tocmai, \ncepu el. Dar s` veni]i s` ne vede]i la

Kerinyagga, vi-l voi prezenta.

Sattima trecu foarte aproape de ei, cu o tav` \nc`rcat` cu sticle

de bere.

– Bun` ziua, Sattima. Sunt \ncântat` s` te rev`d, exclam` Kate.

Sattima zâmbi timid, \n timp ce privirea i se plimb` de la Kate

la Andrew, pentru a se opri pe chipul tân`rului b`rbat. Ochii li se

\ntâlnir`, apoi foarte repede, Andrew \ntoarse capul.

"Se poate oare s` fie o idil` \ntre ei?" se \ntreb` Kate. Sau sunt

doar victima imagina]iei mele debordante?

– O cunoa[te]i? \ntreb` Andrew pe un ton aparent banal.

– Da, am \ntâlnit-o asear`, când am venit s` cinez la familia

Michaels, r`spunse Kate \nainte de a ad`uga cu inocen]`: este o

tân`r` fat` adorabil`, nu-i a[a, domnule Miberi?

– Da, este o servitoare bun`.

O jum`tate de or` mai târziu, camionul vechi, urmat de

Peugeotul lui Kate se angajase pe drumul care ducea la satul

Kikuyu, numit astfel din cauza muntelui cu acela[i nume care-l

domina.

|n marginea câmpurilor de porumb se afla c`tunul

Kerinyagga, cu micile colibe pitore[ti reunite \n jurul unei

construc]ii din beton, care servea \n acela[i timp de [coal` [i sal`

de festivit`]i.

Când ajunser` ma[inile, satul pân` atunci lini[tit, \ncepu s` fie

plin de via]`. |n jurul Peugeotului se form` imediat \nghesuial` [i

curio[ii \ncepur` s-o salute veseli pe Kate.

62 HELEN RAY

Page 61: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Daktari! Daktari!

Nelini[tit`, tân`ra femeie se \ntoarse spre Elizabeth.

– Dar asta \nseamn` "doctor" \n swahili. Ar trebui s` le explic

c` nu sunt decât veterinar.

– |n ochii lor nu este nici o diferen]`, r`spunse Elizabeth

râzând. Ace[ti oameni locuiesc la mai multe ore de ora[ [i se

consider` ferici]i când guvernul le trimite un medic o dat`, sau

de dou` ori pe an.

– Dar ce pot face eu pentru ei?

– S`-i \ngrije[ti cât po]i mai bine, replic` foarte simplu

Elizabeth.

Câteva minute mai târziu, un fel de mas` fu instalat`, special

pentru Kate, la umbra unui cedru [i tân`ra femeie examina

primul pacient. Era un prichindel buc`lat cu pielea str`lucitoare

[i neagr`. Avea pe coaps` o t`ietur` care se infectase [i Kate

\ncepu s` cure]e plaga.

Dup` ce \ntinse o pomad` antiseptic` pe ran`, \i \ntinse tubul

mamei care-[i privea b`ie]elul cu \ngrijorare [i-i explic` modul \n

care s`-l foloseasc`. Din fericire, numeroase medicamente de uz

veterinar sunt identice cu cele folosite pentru fiin]ele umane. |n

consecin]`, Kate distribui aproape tot con]inutul trusei sale, de la

pomezi antiinflamatoare, pân` la pilula \mpotriva malariei, \n

timp ce reticen]a de a \ngriji oameni disp`ru pe m`sur` ce-[i

d`dea seama c` nu puteau beneficia de nici un alt ajutor medical.

Totu[i, \[i sim]i inima strângându-se de emo]ie când i se

aduse un adolescent robust de aproximativ cincisprezece ani.

S~RUTUL INTERZIS 63

Page 62: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Avea pleoapa atât de umflat`, \ncât ochiul stâng era complet

\nchis [i teama i se confirm` când constat` c` un spin, \nfipt sub

pleoapa b`iatului, era cauza r`ului. Dar certitudinea c` vederea

pacientului era \n pericol fu mai puternic` decât lipsa de

\ncredere \n ea \ns`[i [i Kate nu avu decât o scurt` clip` de

ezitare \nainte de a \ncepe treaba.

|n timp ce \mp`r]ea \ngrijirile necesare, un b`trân ciudat cu

p`rul cre], albit de vârst`, o observa cu o privire r`uvoitoare.

Dup` ce Kate \[i trimise \napoi pacientul, cu un pansament foarte

sub]ire pe ochi, Andrew se apropie zâmbind.

– Doctore Shannon, pentru c` voia]i s`-mi cunoa[te]i tat`l, o

anun]` el, permite]i-mi s` vi-l prezint.

{i se \ntoarse spre b`trânul b`rbat, care r`spundea la numele

de Kenado.

– Habari ya'subuhi, spuse Kate \n swahili. Ce face]i?

– A]i adus medicamente bune pentru s`teni? o \ntreb`

b`trânul pe un ton agresiv.

Tân`ra femeie \i explic` faptul c` f`cea tot ce putea, dar era

specializat` \n medicina veterinar`.

– Atunci, trebuie s` l`sa]i pacien]ii numai celor care [tiu s`-i

vindece, r`spunse Kenado pe un ton afectat.

Kate, dezorientat` de expresia amenin]`toare a

interlocutorului s`u, protest` cu stâng`cie:

– Dar, mi s-a spus c` nu exist` nici un medic \n regiune.

Kenado p`rea c` tun` [i fulger` de furie, dar sosirea oportun`

a Elizabethei \l \mpiedic` s` spun` mai mult. Ea \i prezent` lui

64 HELEN RAY

Page 63: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Kate un grup de tineri gata s` câ[tige câ]iva [ilingi lucrând pe

domeniul ei.

|n clipa \n care se preg`teau s` p`r`seasc` satul, Andrew se

apropie de ma[in`.

– Sper c` tata nu v-a speriat prea tare, \i spuse lui Kate. Ar fi

trebuit s` v` previn c` este mundumugu al satului nostru,

vindec`torul, vr`jitorul, dac` prefera]i. Odinioar`, aveam

numero[i b`rba]i ca el, erau \ntr-un fel doctorii no[tri kikuyu, dar

este un statut pe cale de dispari]ie. Acei b`rba]i credeau c` toate

bolile erau consecin]` a thahus, ofensele aduse spiritelor.

– Dar este o supersti]ie ridicol`, protest` iritat` Kate.

– Este posibil, admise tân`rul b`rbat. Dar nu-i \mpiedic` pe

numero[i s`teni s` cread` \nc` \n ea.

Ezit` o clip`, \nainte de a ad`uga:

– {tiu c` \ncerca]i s` recruta]i mân` de lucru pentru a v`

instala rezerva]ia. Totu[i, a[tepta]i-v` la o decep]ie pentru c` l-a]i

ofensat pe Kendo, care este un b`rbat foarte influent.

– Dar le-am propus un salariu bun!

– Asta nu \nseamn` nimic, doctore Shannon, r`spunse

Andrew cu un zâmbet trist.

***

Bine\n]eles, Andrew avusese dreptate. |[i cuno[tea poporul.

S~RUTUL INTERZIS 65

Page 64: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

{i a doua zi diminea]`, \n timp ce Kate se a[tepta s` vad`sosind o jum`tate de duzin` de angaja]i, se prezent` unul singur,Jombo, b`rbatul c`ruia \i tratase ochiul.

Refuzând s` se lase descurajat` de aceast` decep]ie, Kate\ncepu s` munceasc` \mpreun` cu singurul s`u asistent. Jomboera priceput la toate [i dup` trei zile de munc` \ndârjit`,domeniul era echipat cu mai multe ]arcuri mici [i chiar câ]iva]`ru[i \ncepuser` s` delimiteze domeniul.

Desigur, nu era decât un \nceput, iar Kate [tia c`, \ntr-o zi saualta, va trebui s`-i fac` ni[te concesii lui Kendo, deoarece nu-[iputea permite s` aib` un adversar \n plus.

Gândurile lui Kate se \ntoarser` atunci spre Edwin. Oare \nc`era la Nairobi? Când \l va revedea? O emo]ie vag` amenin]a s-otulbure [i se ap`r` cu putere, dar \i p`rea din ce \n ce mai greus` ignore c` vecinul s`u cu caracter ar]`gos f`cuse s` vibreze \nea o coard` sensibil`.

"Voi [ti s`-i rezist!" \[i promise Kate cu siguran]`. PoateJacquelyn avusese dreptate când pretinsese c` trebuia s` [tii s`manipulezi b`rba]ii ca pe ni[te pioni pe o tabl` de [ah? BrentHardy o tratase odinioar` \n acela[i fel pe Kate, [i tân`ra femeiesuferise atât de mult \ncât nu-[i mai putea asuma riscul s` suferedin nou atât de crunt \ntr-o zi.

66 HELEN RAY

Page 65: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 4

Kate deschise obloanele [i inspir` aerul proasp`t. Cerul era deun albastru pur [i tân`ra femeie se \ntreb` dac` va putea \ntr-o zis` \nceteze s` fie uimit` de splendoarea aurorelor africane.

|n acea diminea]` se sim]ea \ntr-o dispozi]ie mai vesel` caoricând, deoarece [tia c` Elizabeth Finch va veni curând s-o iapentru a o duce la Tsavo.

Dup` un du[ rapid, \mbr`c` ni[te blugi [i o bluz` cu dungiroz, apoi \[i arunc` pe umeri un pulover de ca[mir alb.

|n timp ce se f`cea cafeaua, se rezem` cu coatele pe fereastr`pentru a admira cele trei ]arcuri pe care le avea \n fa]a ochilor.

– {i când te gânde[ti c` asta \mi apar]ine! exclam` vesel` cumândrie.

Zece minute mai târziu, instalat` sub verand`, ungea cu untpâinea pr`jit` ascultând lini[tea \n[el`toare a naturii\nconjur`toare. Nu-i trebuise mai mult de o s`pt`mân` pentru a

Page 66: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

afla cum, pe m`sur` ce orele treceau, urechea sesiz` o cantitate

tot mai impresionant` de zgomote diverse, dintre care unele \nc`

o nelini[teau, mai ales când \ncepea s` se \nnopteze.

De exemplu, Kali, pisica-tigru a lui Edwin, \[i f`cuse obiceiul

s` vin` s` dea târcoale \n fiecare sear` \n jurul casei [i, de[i Kate

se obi[nuise cu alunecarea f`r` zgomot a labelor de catifea pe

gr`tarul metalic, nu-[i putea st`pâni un fior de team` de fiecare

dat` când animalul scotea un r`get \n direc]ia p`durii.

Dup` ce-[i turn` o a doua cea[c` de cafea, Kate se rezem` de

sp`tarul scaunului [i oft` de mul]umire, \n timp ce vântul u[or \i

mângâia p`rul desf`cut [i ondula suprafa]a lacului artificial de la

picioarele sale.

|n acea clip`, lini[tea fu tulburat` de o \mpu[c`tur`

asurzitoare. Kate s`ri \n picioare [i alerg` prin lumini[, \n timp ce

un stol de sturzi ]â[nit brusc din p`dure, trecu pe deasupra

capului s`u, protestând cu indignare \mpotriva h`rm`laiei

neospitaliere.

Nu era greu de ghicit din ce direc]ie provenise \mpu[c`tura [i

tân`ra femeie porni f`r` s` ezite pe drumul care ducea la Ndege

Hills, pentru a se \ndrepta spre tufi[urile care ad`postiser`

p`s`rile.

Se strecur` printre ferigile arborescente pentru a ajunge,

câteva clipe mai târziu, la marginea unui câmp care se \ntindea

pe marginea coastei.

|n contrast cu vegeta]ia din marginea p`durii \nc` proasp`t`,

iarba t`iat` scurt p`rea deja ars` \n soarele matinal [i lui Kate \i

68 HELEN RAY

Page 67: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

trebuir` câteva clipe pentru a se obi[nui cu lumina orbitoare [i a

observa ne\ncrez`toare scena care i se desf`[ura \n fa]a ochilor.

Un bivol enorm galopa nebune[te peste paji[tea râpoas`, \n

direc]ia p`durii de pini care o domina, l`sând pe iarb` o dâr`

\ntunecat`. |ngrozit`, Kate \n]elese imediat c` era vorba de sânge.

La câ]iva pa[i, Edwin, ridicând arma, ]intea din nou animalul

r`nit.

– Opre[te! strig` tân`ra femeie, repezindu-se \n direc]ia sa.

Stupefiat, Edwin \ntoarse capul spre ea, apoi, ignorând

\ntreruperea, ]inti \nc` o dat` [i trase. Dar clipa de neaten]ie a

vân`torului fusese suficient` pentru ca bivolul s` se afunde \n

p`durea lui Kate. Edwin l`s` pu[ca jos [i scoase o \njur`tur`

r`sun`toare.

– Sper c` e[ti mândr` de tine, doctore! exclam` cu mânie \n

timp ce Kate se apropia de el.

Tân`ra femeie, la fel de furioas` ca el, de[i pentru un motiv

diferit, nici m`car nu remarc` privirea mânioas` pe care i-o

adres`.

– Cu ce drept te joci de-a m`celul \n p`durile mele? [uier`

Kate. Constat c` n-ai deloc respect pentru via]`!

Avea capul sus [i privirea dur`, \n timp ce Edwin o m`sura cu

un aer insolent.

Atunci, Kate b`nui c`-[i b`tea joc de furia ei [i c` t`cerea

b`rbatului spunea mult despre dispre]ul pe care i-l inspira. Asta

o f`cu [i mai mânioas` [i era pe punctul s` dea frâu liber furiei,

când Edwin vorbi pe un ton glacial.

S~RUTUL INTERZIS 69

Page 68: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– |nainte de a te lansa \n asemenea acuza]ii, \ncepu el, te

sf`tuiesc s`-]i verifici marginile exacte ale domeniului. Cel al lui

Jacquelyn se opre[te la p`durea de pini din care ai ]â[nit ca o

furie r`zbun`toare.

Apoi, cu un zâmbet sarcastic, ad`ug` t`ios:

– Oare trebuie s`-]i amintesc c` nu e[ti \n totalitate

proprietara terenului?

Kate \[i sim]i obrajii \mbujorându-se când \[i observ` gre[eala

dar, cu toat` ru[inea, refuz` cu \nc`p`]ânare s` recunoasc`

drepturile lui Edwin.

|n loc s` bat` \n retragere, atac` din nou:

– Indiferent de proprietarul acestui teren, insist`, nu m`

\mpiedici s` dezaprob barbaria celor care-l m`soar` cu arma \n

mân`, pentru a distruge animale nevinovate!

– Ndege nu este gr`din` zoologic`, replic` Edwin cu r`ceal`.

{i nici loc de safariuri organizate pentru turi[tii lipsi]i de emo]ii

tari. Cred c` ]i-am spus deja c` pu[tile sunt indispensabile \n

aceast` ]ar`.

– Ce leg`tur` are asta cu animalul pe care tocmai \l urm`reai?

\l \ntrerupse Kate.

– Vorbe[ti f`r` s` te gânde[ti! exclam` Edwin cu dispre]. {tii

c` nici unul din gloane]ele mele n-a atins bivolul. Cu toate

acestea, mi-a[ fi putut atinge ]inta a doua oar`, dac` n-a[ fi fost....

distras.

– Totu[i, era r`nit! insist` Kate.

– Ai dreptate, admise Edwin.

70 HELEN RAY

Page 69: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

A devastat un câmp lâng` Kerinyagga \n zori [i un ]`ran a tras

un foc de carabin` \n direc]ia lui, pentru a-l vâna. Din nefericire,

l-a atins doar la um`r.

Se \ntrerupse, ca [i când a[tepta un comentariu din partea lui

Kate, dar aceasta p`stra t`cerea, a[teptând sfâr[itul \ntâmpl`rii.

A[a c` Edwin relu` pe un ton ironic, care p`rea s`-i fie familiar.

– Nu [tiu ce ai \nv`]at \n [coala veterinar`, dar dac` nu [tii

\nc`, las`-m` s` te informez: de obicei se consider` c` un bivol

r`nit este cel mai periculos animal care exist`, deoarece nu este

numai violent, dar caut` s` se [i r`zbune. De aceea, trebuie s`-l

g`sesc [i s`-l dobor \nainte s` aib` timp s` fac` ravagii [i s` v`d c`

face victime nevinovate. Dac` va trebui s` aleg \ntre a proteja

oamenii [i a ucide un animal "nevinovat", voi opta pentru a doua

solu]ie. M-ai \n]eles bine, Katherine?

Tân`ra femeie r`mase t`cut` [i \n timp ce privirea i se pierdea

\n direc]ia \n care disp`ruse prada lui Edwin, se \ntreb` nu f`r`

dezorientare, cum ar fi reac]ionat ea dac` ar fi trebuit s` se afle

fa]` \n fa]` cu bivolul furios [i h`ituit. |n sfâr[it, \ndr`zni s` se

\ntoarc` din nou spre Edwin [i acesta \i citi gândurile \n privire.

– Gânde[te-te bine la ceea ce tocmai ]i-am explicat, \i spuse cu

un aer sarcastic. Poate vei \n]elege pân` la urm`.

– Mul]umesc c` m-ai prevenit, replic` t`ios tân`ra femeie

r`sucindu-se pe c`lcâie pentru a se \ntoarce pe domeniul s`u.

Dar Edwin continu` s` vorbeasc` \n timp ce ea se preg`tea s`

se \ndep`rteze [i, f`r` s` vrea, \l ascult`, captivat` de vocea grav`

[i serioas`.

S~RUTUL INTERZIS 71

Page 70: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Ar trebui s`-]i ui]i prejudec`]ile ridicole [i s` \nve]i s` tragi,

Katherine, exclam`. Armele nu sunt destinate numai pentru a

ucide [i nu vei regreta s` [tii s` mânuie[ti o pu[c`, \n ziua când

vei avea nevoie s` tranchilizezi un animal de la distan]`.

Kate r`mase pe loc, totu[i f`r` s` se \ntoarc` spre el. Trebuia

s` admit`, de[i cu regret, c` tot ce spusese pân` acum era \ntru

totul adev`rat. Se \ntoarse cu fa]a spre el, oftând [i, \n ciuda

incapacit`]ii sale de a-i da dreptate, declar` \n cele din urm` cu o

voce hot`rât`:

– Vreau s` merg cu tine \n c`utarea bivolului.

Edwin nu sc`p` ocazia s` se arate surprins \n fa]a acestei

subite schimb`ri de atitudine [i se \ntreb` o clip` dac` tân`ra

femeie ac]iona astfel din sfidare, sau curajul s`u era autentic.

– Poate fi foarte periculos, \i reaminti.

Kate ridic` din umeri cu ner`bdare.

– Dac`-mi era team` de pericol a[ fi ales o alt` profesiune,

protest`. Edwin d`du din cap, cu o min` resemnat`.

– Cum vrei, ced` el. Oricum, cred c` vei fi mai \n siguran]` cu

mine, decât str`b`tând singur` p`durea pentru a te \ntoarce

acas`.

R`nit` \n amorul propriu, Kate era tentat` s`-i adreseze o

replic` ustur`toare, dar [tia c` avea dreptate [i se mul]umi s`

spun` pe un ton dur:

– Atunci, s` nu mai pierdem mult timpul [i s` mergem.

Unul lâng` cel`lalt, str`b`tur` valea urm`rind dârele de sânge

ale animalului r`nit.

72 HELEN RAY

Page 71: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Curând, Kate se prinse \n joc [i, fascinat` de seriozitatea

sarcinii lor, \ncepu s` pun` o mul]ime de \ntreb`ri:

– {i dac` face cale-ntoars`? \ntreb` brusc. Ce mijloace avem

de a prevedea asta?

– Nici unul, r`spunse Edwin cu o exasperant` sobrietate.

De fapt, aproape n-o mai asculta pe tân`ra femeie, atât era de

ocupat s` pândeasc` cel mai mic zgomot, cel mai mic fream`t al

frunzelor. Uneori, explora cu o privire circular` vasta paji[te care

se \ntindea \ntre p`durile \ntunecate [i atunci, p`rea c` tot

soarele dimine]ii africane \i str`lucea \n ochi. |n unele clipe

parc`-[i sl`bea aten]ia, dar brusc, se concentra asupra unui punct

precis din peisaj, cu o intensitate uimitoare. "Ochiul junglei",

spuneau africanii pentru a descrie aceast` aptitudine de a

inspecta metodic \ntinderile vaste pentru ca, brusc, s` [tie s`

detecteze o modificare de-abia perceptibil` a mi[c`rilor [i

culorilor naturii.

Observându-l, Kate era tentat` s`-l compare cu un leopard la

pând` [i inima i se umplea de un amestec de admira]ie [i team`.

Se preg`tea s`-l \ntrebe din nou, când Edwin o \ntrerupse cu un

gest nelini[tit.

– R`mâi foarte aproape de mine, murmur` cu o voce

\ncordat`, strângând bra]ul lui Kate cu o mân` autoritar` pentru

a se asigura de apropierea ei.

O clip` mai târziu, ajunser` la liziera p`durii care se \ntindea

\n fa]a lor ca un ecran viu. Frunzele arborilor frem`tau \n mod

\ngrijor`tor [i Kate constat` cu ironie c` recomandarea lui Edwin

S~RUTUL INTERZIS 73

Page 72: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

era inutil`: evident, nu sim]ea nici o tenta]ie s` se \ndep`rteze de

el!

Cot la cot, p`trunser` printre ienuperi [i chiparo[i cu

trunchiurile acoperite de mu[chi. Toate sim]urile tinerei femei

erau \n stare de alarm` [i tensiunea era de-abia suportabil`. Când

un r`get lugubru se f`cu auzit \n dep`rtare, Kate crezu c` inima

va \nceta s`-i bat` [i groaza ar fi \mpietrit-o pe loc, dac` Edwin

n-ar fi continuat s-o trag` cu energie.

– Este un leopard? murmur` cu respira]ia t`iat`.

B`rbatul r`spunse printr-un semn negativ din cap, apoi

explic`:

– Dup` p`rerea mea, este vorba de un babuin care imit`

r`getul unei fiare. Aceste maimu]e sunt imitatori excelen]i. De

fapt, poate tocmai \[i anun]` tribul c` a z`rit bivolul nostru.

|n timp ce Kate ar fi ales din instinct s` se \ndep`rteze cât mai

repede posibil de regiunea de unde provenise strig`tul straniu,

Edwin p`rea hot`rât s` se apropie cât mai mult [i Kate m`ri pasul

pentru a nu se l`sa la distan]` de pa[ii mari, brusc ner`bd`tori ai

\nso]itorului s`u.

Din când \n când, Edwin se oprea pentru a ciuli urechea, sau

pentru a examina o ramur` rupt`, sau o urm` de sânge pe

scoar]a unui copac.

Pe p`mântul umed, reu[ir` s` identifice urma copitelor

enorme ale animalului.

Merser` astfel mai mult de o or` [i Kate era pe cale s` piard`

orice no]iune de orientare.

74 HELEN RAY

Page 73: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Edwin, exclam` ea, cu un râs u[or nesigur, mi se pare c` ne

\nvârtim \n cerc.

B`rbatul se opri. P`rea amuzat [i Kate \[i sim]i obrajii

\mbujorându-se de emo]ie \n fa]a privirii deocamdat` \mblânzit`.

– Nu e[ti foarte departe de adev`r, doctore Shannon, \i

r`spunse.

O clip` mai târziu, Edwin redevenise serios [i-[i \nt`ri

imperceptibil strânsoarea pe bra]ul lui Kate, ciulind atent

urechea pentru a percepe un zgomot greu de definit \n

dep`rtare. Din tot trupul s`u se degaja un fel de tensiune

contagioas` [i Kate avu curând impresia unui pericol iminent.

Efectiv f`r` s`-[i dea seama, tân`ra femeie \[i puse mâna liber`

peste cea care-i strângea cotul.

– Edwin, murmur`, ce se \ntâmpl`?

Dar b`rbatul scutur` din cap, ca pentru a respinge \ntrebarea

tinerei femei, \n timp ce-[i desprindea degetele din acea

mângâiere nea[teptat`. Era atât de concentrat, \ncât p`rea c`

uitase pân` [i de existen]a \nso]itoarei sale. Cu un gest lent [i

calculat, eliber` piedica armei.

Kate era atât de fascinat` de comportamentul de vân`tor

profesionist al lui Edwin, \ncât fu aproape prea târziu când

\n]elese c` de fapt situa]ia tocmai se inversase. Din vân`tori,

deveniser` vâna]i. Bivolul, rupând ramurile \n trecere, se

n`pustea asupra lor \ntr-un galop asurzitor.

Edwin nu deschise imediat gura pentru a striga la Kate s` se

pun` la ad`post, pentru c` aceasta se repezise deja \n spatele

S~RUTUL INTERZIS 75

Page 74: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

unui pin cu trunchi enorm [i, din locul relativ ferit \n care se afla,

observa scena, cu inima b`tând s`-i sparg` pieptul.

Cu cât se apropia, cu atât fiara furioas` p`rea mai

monstruoas`. Cu o \ncetineal` care lui Kate i se p`ru

insuportabil`, Edwin ridic` pu[ca [i ochi. Era acum, sau

niciodat`. Glon]ul porni [i animalul se pr`bu[i greu, la câ]iva

metri de Edwin, \n timp ce ecoul \mpu[c`turii se sp`rgea \n

lini[tea p`durii.

Kate \[i p`r`si cu precau]ie ad`postul, pentru a i se al`tura lui

Edwin lâng` bivol. |n ciuda pulsului s`u neregulat [i a tremurului

mâinilor, tân`ra femeie reu[i s`-l examineze cu o deta[are de

profesionist`.

Glon]ul f`cuse o gaur` de m`rimea unghiei sale, care

str`lucea ca un ochi ro[u-aprins \n fruntea enorm`.

Sim]i totu[i o urm` de triste]e temporar`, devenind

con[tient` c` fusese de-ajuns o nenorocit` de \mpu[c`tur`

pentru a pune cap`t pe loc existen]ei acelui animal plin de o

vitalitate dârz`. Dar triste]ea disp`ru foarte repede la gândul a ce

s-ar fi putut \ntâmpla f`r` st`pânirea de sine [i \ndemânarea lui

Edwin. |n ciuda voin]ei sale, trebuia s` recunoasc` faptul c`

sim]ea o stim` nou` pentru vecinul s`u. Ridic` spre el o fa]`

hot`rât`.

– Vrei s` m` \nve]i s` trag? \l \ntreb` simplu.

Edwin p`ru surprins.

– Nu m` a[teptam la o schimbare de atitudine atât de radical`,

exclam`. Oare te a]â]` vederea sângelui? ad`ug` suspicios.

76 HELEN RAY

Page 75: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Kate p`li \n fa]a acestei agresivit`]i nea[teptate, dar ghici din

instinct c` aceast` reflec]ie nu era f`r` leg`tur` cu mama sa,

deoarece Jacquelyn fusese mereu atras` de manifest`rile de

putere ale genului masculin.

– Instinctele mele sângeroase sunt cu siguran]` mai pu]in

dezvoltate decât cele ale familiei tale, replic` ea cu un aer

sfid`tor, deoarece o umilise [i voia s`-l ofenseze, chiar cu pre]ul

unei acuza]ii nejustificate.

– Oare vân`toarea este doar specialitatea familiei Michaels?

ad`ug` dup` un timp de gândire.

Edwin strânse din din]i \n fa]a aluziei de-abia voalat` la

trecutul sentimental al tat`lui s`u. Oare se putea crede

\ntr-adev`r c` Jacquelyn fusese prada nevinovat` a unui vân`tor

de fuste \n timp ce de fapt ea \l urm`rise pe Ford cu asiduitate?

– Din nefericire, ripost` Edwin pe un ton acid, faptul de a

vâna nu-i pune \n mod logic pe b`rba]i la ad`post de anumite

capcane.

– |n ce te prive[te, s` nu-]i faci nici o grij`, r`spunse Kate cu

dispre].

Atunci, spre marea dezam`gire a lui Kate, Edwin izbucni

\ntr-un râs sarcastic.

– Se potrive[te la fel de bine atât unuia cât [i celuilalt!

exclam` privind-o pe tân`ra femeie drept \n ochi. Vino, s` plec`m

de aici.

Va trebui s` trimit s`tenii s` taie trupul animalului \nainte de

a se \nnopta, dac` nu vrem s` atragem hienele [i vulturii.

S~RUTUL INTERZIS 77

Page 76: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Apoi plec`, f`r` s` se preocupe s` a[tepte r`spunsul

\nso]itoarei sale. Lui Kate nu-i mai r`mânea decât s` porneasc`

pe urmele sale [i \n timp ce mergea \n spatele lui, se \ntreba cu

mânie cât timp se vor mai \nc`p`]âna s` se \nfrunte, pentru a se

face s` sufere cu o pl`cere atât de evident`.

|mpotriva voin]ei sale, ochii lui Kate mângâiar` umerii la]i ai

ghidului s`u, coborâr` de-a lungul spatelui musculos [i a

[oldurilor \nguste. Avea mersul leg`nat al unei feline [i Kate era

teribil de sensibil` la for]a sa.

"Din fericire, \mi este dezagreabil!" \[i declar` cu autoritate,

sigur` c` o asemenea afirma]ie ar putea fi de-ajuns s`-i \n`bu[e

dorin]a primar` pe care acest b`rbat avea talentul s-o trezeasc` \n

ea. Totu[i, Kate nu se putu \mpiedica s` simt` o oarecare mânie

\mpotriva ei \ns`[i. |ntr-adev`r, oare nu fusese gata s` se lase

emo]ionat` de un b`rbat care o \ndemna s` se gândeasc` la

faptul c` era capabil s-o fac` s` sufere la fel de mult cum o f`cuse

fostul ei so]?

Câteva clipe mai târziu, ie[ir` din p`dure [i Kate gr`bi pasul

pentru a ajunge lâng` el.

– Edwin, \l strig` cu o voce aproape rug`toare. Edwin,

ascult`-m`!

F`r` s` se opreasc`, b`rbatul \ntoarse capul pentru a-i adresa

o privire suspicioas` [i amuzat` \n acela[i timp.

– Edwin! insist` Kate, refuzând s` se lase descurajat` de aerul

s`u ironic. Am vorbit foarte serios când ]i-am cerut s` m` \nve]i

s` trag.

78 HELEN RAY

Page 77: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|i adres` instinctiv un zâmbet seduc`tor.

– Dac` trebuie \ntr-adev`r s` [tiu s` m` folosesc de o arm`,

ad`ug`, ]in ca profesorul meu s` fie un expert.

– Asta \nseamn` c` te-am impresionat? replic` Edwin cu

arogan]`.

"|nfumuratule!" se gândi Kate. Apoi r`spunse cu voce tare:

– }i-am admirat sângele-rece.

– Atâta tot? insist` b`rbatul.

Iritat`, tân`ra femeie nu se putu st`pâni s` spun` cu

autoritate:

– Indiferent ce ai putea crede, Edwin, \n ce m` prive[te nu

consider c` o arm` este extinderea for]ei unui b`rbat. Acesta are

la dispozi]ie alte mijloace pentru a-[i dovedi puterea.

Sim]ea cum se \nfuria, \n ciuda bunelor sale hot`râri.

– {i anume? o \ntreb` Edwin cu un aer cinic [i plin de

sub\n]elesuri.

"Te ur`sc!" era gata s` exclame Kate, \n]elegând cât de naiv`

fusese s`-[i imagineze c` cererea sa le va oferi \n sfâr[it un teren

de \n]elegere. Cu obrajii arzând, exasperat` de propria

neputin]`, oft`, lungind pasul pentru a se \ndep`rta.

Câteva secunde mai târziu, Edwin o ajunse din urm` [i o for]`

s` se opreasc`, proptindu-se \n fa]a ei.

– S` facem un armisti]iu! \i propuse pe nepus` mas`,

\ntinzându-i mâna.

Kate izbuti s` observe c` \nso]itorul s`u p`rea s` se amuze

mult de mânia sa.

S~RUTUL INTERZIS 79

Page 78: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– De ce vrei un armisti]iu? \l \ntreb`, ridicând capul cu un aer

provocator. Pentru ca, apoi, lupta s` devin` mai \ndârjit`?

– E[ti insuportabil`! exclam` Edwin pe un ton glacial. |n

sfâr[it, vrei sau nu s` \nve]i s` tragi? Nu-]i voi mai propune \nc` o

dat`.

– |n acest caz, s` \ncepem acum, replic` tân`ra femeie.

|n loc de r`spuns, Edwin \nc`rc` pu[ca, ridic` piedica [i-i

\ntinse arma.

Metalul de culoare \nchis` al ]evii era rece [i nepl`cut de atins,

iar Kate fu surprins` s` constate cât de grea era pu[ca. |[i d`du

brusc seama c` nu era vorba de o juc`rie [i ascult` cu cea mai

mare aten]ie indica]iile uimitor de exacte ale lui Edwin

referitoare la modul de a o sprijini pe um`r [i a ochi.

|n cele din urm`, el \i indic` un copac, la aproximativ treizeci

de metri la liziera p`durii [i dup` ce-i explic` modul de

pozi]ionare a degetelor pe tr`gaci, \i ceru s` trag` asupra p`r]ii

inferioare a trunchiului.

Proptindu-[i de bine de r`u patul pu[tii de um`r, Kate \nchise

ochiul stâng pentru a ]inti mai bine [i, când avu sentimentul c`

arborele era pe axa ]evii, ap`s` \ncet pe tr`gaci [i-[i re]inu

respira]ia.

Avu loc o detun`tur` asurzitoare, iar reculul pu[tii era gata

s`-i smulg` um`rul, dar durerea nu fu nimic pe lâng`

dezam`girea tinerei femei când v`zu c`-[i ratase ]inta.

Sco]ând un oftat de nemul]umire, l`s` arma \n jos [i, \n timp

ce-[i freca um`rul care o durea, observ` cu un zâmbet poc`it:

80 HELEN RAY

Page 79: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Admit cu pl`cere c` nu este un joc de copii [i m` \ndoiesc

c` voi [ti vreodat` s` m` folosesc de un asemenea instrument!

Edwin zâmbi \n fa]a acestei capitul`ri spontane.

– Iat` c`-]i exprimi pentru prima dat` \ndoielile asupra

capacit`]ilor tale ie[ite din comun! exclam`. Nu po]i s` [tii cât m`

simt de u[urat s` descop`r c` po]i s` fii o fiin]` uman` la fel de

slab` ca altele. Ochii lui Kate \ncepur` s` arunce fulgere.

– Fii atent, Edwin Michaels, \l avertiz`, deoarece s-ar putea s`

]intesc mai bine data viitoare [i \n direc]ia ta!

Edwin izbucni \n râs.

– Amenin]`ri, doctore?

Kate \i arunc` o privire furioas`, dar b`rbatul nu-i l`s` timp s`

g`seasc` un r`spuns ustur`tor.

– A[az`-te, Katherine, \i ordon` pe un ton dur.

– De ce? \ntreb` aceasta f`r` s` se mi[te.

– |]i voi ar`ta.

Puse mâna pe pu[c`, se a[ez` direct pe p`mânt [i dup` ce-[i

ridic` genunchii la \n`l]imea pieptului, rezem` de ei ]eava pu[tii

pentru a o fixa, apoi ochi [i trase.

Kate miji ochii pentru a examina trunchiul. Chiar [i de la

aceast` distan]`, vedea clar scoar]a copacului v`t`mat` de o gaur`

mic`. F`r` s` spun` o vorb`, se a[ez` pe iarba ud` al`turi de

Edwin care-i \ntinse pu[ca.

|n timp ce tân`ra femeie \ncerca s` imite pozi]ia pe care-l

v`zuse luând-o, Edwin se ridic` pentru a observa pu]in mai din

spate. Când fu gata, Kate trase, dar rat` \nc` o dat` ]inta.

S~RUTUL INTERZIS 81

Page 80: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

B`rbatul veni [i se chirci lâng` ea. R`suflarea sa c`ldu]`

mângâia ceafa tinerei femei [i \[i trecu amândou` bra]ele \n jurul

umerilor ei, pentru a-i potrivi pozi]ia mâinilor. Kate se sim]i

cople[it` de un val de emo]ie, la fel de intens` pe cât de

nea[teptat` când \i atinse b`rbia pentru a-i modifica u[or unghiul

de \nclinare al fe]ei. |[i lipi apoi ferm mâna pe pulpa piciorului ei

pentru a-i aduce piciorul mai aproape de piept.

– |ncearc` iar, \i spuse calm.

Obrazul s`u aproape \l atinse pe cel al lui Kate \n timp ce

verific` ultima dat` pozi]ia bun` a armei.

– E[ti gata?

Kate ridic` ochii spre fa]a bronzat` care se afla atât de aproape

de a sa [i se surprinse dorind s` \ntind` mâna spre acel maxilar

puternic pentru a-l mângâia cu vârful degetelor. Privirile li se

\ntâlnir` [i tân`ra femeie citi \n ochii s`i un amestec de derut` [i

iritare, un fel de tulburare pe care [i-o alung` cu un clipit din

pleoape, \n timp ce Kate era \n culmea emo]iei. O clip`, tân`ra

femeie era gata s`-[i abandoneze buzele acelei guri fascinante,

dar \[i aminti c` nu `sta era motivul apropierii lor [i se \ntoarse

repede de team` s` nu fie b`nuit` din nou de tentativ` de

seducere.

Prad` unei mari confuzii, ap`s` pe tr`gaci f`r` s` prea [tie

dac` ]intise corect. Reculul puternic al pu[tii o proiect` \n spate

contra lui Edwin, care, dezechilibrat se r`sturn` pe iarb`.

Se ridic` pe jum`tate [i, rezemat \n cot, o privi cu un aer

batjocoritor, spunând cu un calm derutant:

82 HELEN RAY

Page 81: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– {tii c` ai fi avut mai mult noroc s`-]i atingi ]inta dac` \]i

venea \n minte s`-]i deschizi superbii ochi?

Privirea lui Kate str`lucea de veselie [i trebui s`-[i mu[te

buzele pentru a-[i \n`bu[i un hohot de râs. Dezechilibrarea lui

Edwin introdusese \n situa]ie un element caraghios care o f`cu

imediat pe tân`ra femeie s` se elibereze de toate tensiunile.

Emo]ia \i disp`ruse [i-[i putu rezema arma de um`r, ochi [i trase.

Glon]ul \[i atinse ]inta.

– Bravo! exclam` Edwin ridicându-se.

F`r` o vorb`, Kate \n`l]` capul spre el [i-i adres` un zâmbet

modest.

|ntinzându-i mâna pentru a o ajuta s` se ridice, Edwin

exclam`, pe un ton amuzat:

– Totu[i, nu fi prea mândr` de tine. Nu este foarte greu când

ai o ]int` nemi[cat`. S` oche[ti o ]int` \n mi[care este mult mai

delicat.

Conversa]ia fu \ntrerupt` de zgomotul unui motor deasupra

capetelor lor. Ridicând ochii pentru a scruta \ntinderea de azur,

Kate recunoscu micul avion ro[u cu alb.

– Este Elizabeth, murmur`. Trebuie s` m` \ntorc.

Edwin puse mâna pe pu[ca pe care i-o \ntinse Kate.

– O a[teptai? o \ntreb`.

Tân`ra femeie \ncuviin]` cu o mi[care din cap.

– Trebuie s` m` duc la Tsavo, unde ni se va \ncredin]a un

cuplu de oryx pentru reproducere, anun]` cu mândrie.

Edwin o privi cu un aer zeflemitor.

S~RUTUL INTERZIS 83

Page 82: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– {i iat` c` \ncepe! constat` el ridicând ochii spre cer.

Observa]ia aceasta fu suficient` s-o enerveze pe Kate.

– Sper c` nu te surprinde, replic` tân`ra femeie pe un ton

aspru. |mi cuno[teai inten]iile \nc` de la \nceput. Dar nu te

\ngrijora pentru scumpele tale planta]ii. Am inten]ia s` instalez

un grilaj \n jurul rezerva]iei mele, a[a \ncât arborii t`i de cafea nu

vor avea s` se team` decât de animalele care se plimb` deja \n

libertate pe terenurile voastre de decenii.

– Ai inten]ia s` construie[ti singur` \mprejmuirea? \ntreb`

Edwin pe un ton nevinovat.

– Asta nu te prive[te, replic` tân`ra femeie. Dar \]i voi spune

totu[i c` l-am construit cu ajutorul celor din Kerinyagga.

– S`rmanul Jomo va muri de epuizare, exclam` Edwin cu

sub\n]eles.

Kate \[i sim]i obrajii \mbujorându-se. A[adar, [tia despre

tratativele sale \n cele mai mici am`nunte! Dar de fapt, ar fi

trebuit s` b`nuiasc`!

Familia Michaels nu putea s` nu fi aflat despre fric]iunea

dintre vr`jitorul Kendo [i tân`ra femeie alb`, care-[i permisese s`

trateze s`tenii. |n consecin]`, avea motive s` cread` c` le ajunsese

la ureche urm`rile afacerii. Kate \[i imagin` f`r` greutate c`

Edwin se bucurase probabil de \ncurc`tura sa [i aceast` idee o

irita \n cel mai \nalt punct.

Enervat`, Kate se \ntoarse [i plec` de lâng` Edwin pentru a se

\ndrepta \n grab` spre proprietatea sa. Dar, din trei pa[i, b`rbatul

i se al`tur` [i merser` al`turi, \n t`cere.

84 HELEN RAY

Page 83: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Tân`ra femeie \ncepu s` se gândeasc` din nou la

evenimentele dimine]ii. |n ciuda mâniei fa]` de permanentele

ironii ale lui Edwin, era obligat` s` admit` c`-i salvase probabil

via]a când bivolul se n`pustise asupra lor. Rememor` de

asemenea r`bdarea cu care o \nv`]ase s` mânuiasc` pu[ca...

apropierea tulbur`toare a fe]elor lor pân` \n clipa \n care ea

g`sise puterea s`-[i \ndep`rteze buzele. Dar \nl`tur` cu hot`râre

aceast` amintire din minte.

Un lucru era sigur, trebuia s` catadicseasc` s`-i mul]umeasc`,

deoarece nu voia s`-i dea impresia c` era lipsit` de bune maniere.

"{i totu[i, \mi este egal ce crede despre mine", \[i spuse pentru

a-[i da \ncredere \n sine.

Dup` ce inspir` profund, Kate \ncepu cu stâng`cie:

– De fapt, eu...

Ezit`, cu ochii a]inti]i cu \nc`p`]ânare asupra drumului din

fa]a ei.

– ... |n sfâr[it, voiam s`-]i mul]umesc pentru lec]ia de tir.

|l sim]i \ntorcând capul spre ea [i \ndr`zni s`-l priveasc`.

– Fii atent`, doctore, spuse cu un aer zeflemitor. A[ putea s`

merg pân` la a-mi imagina c` femeile veterinar nu sunt pur [i

simplu prost crescute [i furioase.

Kate \i arunc` o privire ofensat`, dar hot`r\ s` nu-i r`spund`.

Ajunser` \n apropierea casei familiei Michaels [i, la câ]iva

metri de ei, Elizabeth Finch tocmai ateriza cu avionul. Dup` un

scurt semn din cap \n direc]ia \nso]itorului s`u, Kate plec` \n fug`

spre pist`.

S~RUTUL INTERZIS 85

Page 84: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Elizabeth nu oprise imediat motorul [i Kate se repezi spre

cabina pilotului pentru a deschide u[a. Dar zâmbetul radios \i

\ncremeni pe buze când o v`zu pe Elizabeth pe jum`tate

pr`bu[it` pe scaun. |n`l]` cu mare greutate capul pentru a adresa

un zâmbet jalnic \n direc]ia lui Kate. Pilotul avea tenul p`mântiu

[i ochii de obicei de un albastru atât de intens, erau aproape

sticlo[i.

Speriat` de starea evident alarmant` a prietenei sale, Kate

\ntoarse capul spre cas` pentru a striga cât o ]inea gura:

– Edwin!

Acesta cobor\ cele dou` trepte pe care tocmai le urcase [i se

gr`bi spre avion, \n timp ce Kate pip`ia fruntea Elizabethei.

– Nu te nelini[ti, Kate, murmur` slab bolnava schi]ând un gest

pentru a cobor\ din aparat. Este iar blestemata asta de malarie.

– Sst! Nu spune nimic [i stai lini[tit`, protest` blând Kate.

P`streaz`-]i puterile.

Edwin li se al`tur` gâfâind [i, f`r` s` piard` timpul punând

\ntreb`ri inutile, o lu` pe Elizabeth \n bra]e pentru a o a[eza cu

delicate]e pe p`mânt.

Sus]inut` de fiecare parte de infirmierii s`i improviza]i,

aceasta putu s` mearg` astfel spre locuin]`. Febra puternic` [i

starea sa de epuizare nu erau de-ajuns pentru a o face s` tac` [i

\njura cât putea acele boli tropicale care au \ndr`zneala nes`buit`

s` te anihileze \n clipele cele mai nepotrivite.

Sattima, supraveghind \naintarea ciudatului trio porni \n

\ntâmpinarea lor, pentru a-[i propune ajutorul.

86 HELEN RAY

Page 85: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Edwin, spuse atunci Kate, dac` \mi dai cheile Land

Roverului t`u, m` pot duce s`-mi iau trusa.

Nici nu-[i termin` fraza [i Edwin \i \ntinse cheile ma[inii, iar

Kate, \ncredin]ând partea sa de povar` Sattimei, porni \n fug`

peste pista de aterizare.

Mai pu]in de un sfert de or` mai târziu, era \ntoars` [i Sattima

o preced` de-a lungul coridorului t`cut.

– Se simte mai bine? \ntreb` Kate cu o voce \ngrijorat`.

– Mi-e team` c` nu, doctore Shannon, declar` tân`ra african`

\n [oapt`.

– Ar trebui s`-mi spui Kate, protest` tân`ra femeie. Protocolul

acesta m` \nnebune[te!

Sattima râse.

– Nu e[ti ca celelalte femei albe pe care le cunosc,

doctore...Katherine.

Tr`s`turile contrariate ale lui Kate se destinser` \n fa]a

farmecului naiv al \nso]itoarei sale.

– Nu [tiu dac` este un compliment, r`spunse ea, dar prefer

s`-l consider ca atare. Mul]umesc, Sattima.

Sattima o introduse \ntr-o \nc`pere vast`, cu obloanele

\nchise [i Kate se gr`bi spre patul din aram` pe care era \ntins`

bolnava. Elizabeth era cuprins` acum de frisoane puternice [i de

necontrolat, simptome clasice ale malariei.

– |i trebuie ni[te p`turi, Sattima, ordon` Kate cu o voce

preocupat`. Cred c` va fi o criz` sever`. |n clipa \n care scoase o

sering` din trus`, Elizabeth deschise ochii.

S~RUTUL INTERZIS 87

Page 86: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– |mi vei face o injec]ie, nu-i a[a? bomb`ni aceasta. Asta m` va

\nv`]a minte s` te recomand ca noul nostru medic!

– Sst! o \ntrerupse Kate. |]i fac o injec]ie pentru c` rezultatul

este mai rapid decât cu alte medicamente.

|ncheindu-[i sarcina, Kate desp`turi peste bolnav` p`tura pe

care i-o adusese Sattima. Elizabeth \[i puse mâna pe bra]ul care o

\nvelea ca pe un copil.

– Chiar \mi pare r`u c` nu te pot duce la Tsavo! Ne-am fi

distrat atât de bine! Dar nu te \ngrijora pentru animalele tale,

i-am cerut lui Edwin s` piloteze \n locul meu.

– Cum? exclam` Kate cu o evident` nemul]umire.

Elizabeth zâmbi cu sub\n]eles.

– Te arunc drept \n capcan`, nu-i a[a?

– Taci. E[ti foarte sl`bit` [i nu vreau s` discut cu tine, o

\ntrerupse Kate.

– Acum c` tratamentul a fost administrat, preferi s` torc sau

s` latru? \ntreb` atunci Elizabeth cu obi[nuitul s`u sim] al

umorului.

– Prefer s` te odihne[ti. Cu siguran]`, e[ti cel mai indisciplinat

pacient pe care l-am \ngrijit vreodat`, fie dintre oameni, fie dintre

animale.

Dup` ce-i d`du câteva recomand`ri Sattimei, Kate ie[i din

camera Elizabethei \n clipa \n care Edwin se preg`tea s` vin` s`

afle ve[ti.

– Cum se simte? o \ntreb` cu o voce \ngrijorat`.

– I-am f`cut o injec]ie.

88 HELEN RAY

Page 87: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|n dou` zile ar trebui s` se simt` mai bine. Totu[i, nu va fi \n

stare s` piloteze un timp.

Edwin \[i \ncruci[` bra]ele pe piept cu un aer fatalist.

– |n acest caz, zarurile au fost aruncate [i te duc eu la Tsavo

dac` e[ti de acord, spuse simplu.

Kate se rezem` cu spatele de u[` [i-[i ridic` o [uvi]` de p`r cu

un aer demn.

– Ascult`, Edwin, \ncepu cu siguran]`, n-am deloc inten]ia

s`-]i impun...

B`rbatul o \ntrerupse pe un ton aproape obosit.

– Te rog, Katherine, protest` el. |n ce m` prive[te, \mi este

indiferent dac` te duc sau nu la Tsavo. Dac`-]i propun asta, este

pentru c` Elizabeth mi-a cerut s`-i fac serviciul acesta. O voi face

pentru ea, nu pentru tine.

Kate ezit` o clip`. Nu voia s` accepte nimic de la familia

Michaels; faptul de a le fi datoare, putea s`-i sl`beasc` pozi]ia \n

leg`tur` cu ei. Pe de alt` parte, Elizabeth nu va fi \n m`sur` s`

zboare \nainte de câteva s`pt`mâni [i crearea rezerva]iei

reprezenta pentru tân`ra femeie o prioritate absolut`.

– Dac` asta este situa]ia! exclam` \n cele din urm` cu un oftat

resemnat. Apoi, ad`ug` pe un ton distant.

– Oricum, voi pl`ti....

– Tocmai ]i-am spus c` o fac pentru a-i face un serviciu

Elizabethei, o \ntrerupse brutal Edwin. E[ti scutit` s` devalorizezi

lucrurile vorbind de bani. Cei din familia Michaels nu sunt

mercenari.

S~RUTUL INTERZIS 89

Page 88: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Cum vrei, Edwin, \ncheie Kate, cu o urm` de ironie \n voce.Vrei s` ne \ntâlnim la avion \ntr-o or`?

{i f`r` s` a[tepte r`spuns, tân`ra femeie se \ndep`rt` cu pashot`rât. La intrare, se \ntâlni cu Ford Michaels.

– Ia te uit`! Katherine! exclam` el surprins. M` a[teptam s-ov`d pe Elizabeth.

Dup` o clip` de ezitare, ad`ug`, observând-o cu un aergânditor:

– Oare trebuie s` \n]eleg c` ai inten]ia s` ne faci frecvent viziteca \ntre vecini?

Ca \ntotdeauna \n defensiv`, Kate se \ntreb` dac` \ntrebareab`trânului b`rbat era ironic`, sau pur [i simplu amabil`, apoi,considerând c` acesta nu putea s` fie vorba de bun`voin]`,ripost` cu un aer \n]epat:

– M` \ndoiesc c` v` dori]i prezen]a mea, care nu poate decâts` v` reaminteasc` trecutul.

Ford p`li [i Kate regret` imediat r`utatea sa gratuit`. Sepreg`tea s` bâiguie ni[te scuze, când Ford d`du din cap cu un aerenigmatic, constatând:

– Cât de mult \i semeni, Katherine!Ne[tiind ce s` r`spund`, tân`ra femeie salut` stânjenit` [i

plec` \n fug` \n direc]ia propriului teritoriu.

90 HELEN RAY

Page 89: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 5

O or` mai târziu, Kate ajunse lâng` avion, \nso]it` de Jomo,fiecare purtând o mic` geant` de c`l`torie.

– Sunt gata! strig` \n direc]ia lui Edwin, care tocmai efectuaverific`rile necesare. B`rbatul \n`l]` capul de la joja de ulei [i mijipleoapele pentru a o examina cu insolen]` pe tân`ra femeie. P`rulstr`lucitor \i c`dea \n cascad` pe umeri. Purta un pulover alb, ojup` din pânz` kaki [i sandale f`r` toc, cu curele. Totul era perfectpotrivit stilului de c`l`torie, dar totu[i indiscutabil feminin.

Observându-l pe Jomo care ]op`ia de \ncântare al`turi deKate, Edwin spuse pe un ton sarcastic:

– N-am inten]ia s` te agresez, doctore Shannon. Nu eranecesar s`-]i aduci gard` de corp.

– Jomo este asistentul meu, r`spunse calm tân`ra femeie,hot`rât` s` nu se mai \nfurie, cum o f`cuse de prea multe ori \ncursul dimine]ii.

giannijollys

Page 90: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Foarte bine, s` mergem, r`spunse Edwin f`r` s` renun]e la

aerul s`u ironic.

Dup` ce le aranj` bagajele \n bunc`r [i-l instal` pe Jomo \n

cabin`, veni \n cabina pilotului, pentru a i se al`tura lui Kate, care

ocupa scaunul copilotului. Foarte firesc, se aplec` spre ea pentru

a o ajuta s`-[i lege centura de siguran]` [i mâinile li se atinser`,

reamintindu-i lui Kate insuportabila emo]ie de la lec]ia de tir.

Atunci, respinse aproape cu brutalitate bra]ul lui Edwin,

bâiguind:

– Pot s` m` descurc foarte bine singur`, mul]umesc.

Cu un aer \nc`p`]ânat, se a[ez` confortabil \n scaun, pentru a

nu se mai mi[ca pân` la decolare. Dar când sim]i ro]ile

desprinzându-se de sol, curiozitatea fu mai puternic` [i, cu

fruntea lipit` de geam, \ncepu s` priveasc` interesat` vastul

domeniu care se \ndep`rt` pân` c`p`t` aspect de mochet`.

Curând, l`sar` la stânga uria[ul munte Kenya [i luar` direc]ia

sud-est, spre frontiera tanzanian`. Survolar` câmpurile de piretru

cu flori ca z`pada, paji[tile ca smaraldul ale terenurilor \nalte,

câmpiile ro[ii arse de soare... Tân`ra femeie nu se putu \mpiedica

s` se gândeasc` emo]ionat` c` aceast` natur` puternic`

ad`postea o comoar` fabuloas` de specii animale.

Un zâmbet \ncântat \i flutura pe buze când \[i \ndrept` \n mod

reflex privirea spre \nso]itorul s`u. Acesta ]inea comenzile cu

st`pânire, lini[tit [i Kate se surprinse din nou admirându-i

destoinicia. P`rea evident c` Edwin f`cea parte dintre acei in[i

care excelau \n toate lucrurile.

92 HELEN RAY

Page 91: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Ca [i când \i ghicise gândurile, b`rbatul \ntoarse capul, o

observ` pe Kate o clip`, cu un amestec de interes [i ne\ncredere,

apoi exclam` nu f`r` provocare:

– Presupun c` nu te mul]ume[ti s` consim]i s` tragi, vei vrea

de acum s` \nve]i s` pilotezi?

Se \ntrerupse, ca pentru a-[i st`pâni un hohot de râs [i,

pentru prima dat`, Kate avu sentimentul c` avea un fel de c`ldur`

\n ochii ca ambra. Apoi, Edwin ad`ug`:

– De fapt, n-a[ fi surprins s` aflu c` odinioar` erai dintre acele

feti]e insuportabile care c`utau f`r` \ncetare s` se amestece \n

jocurile b`ie]ilor.

– Mul]umesc pentru compliment, exclam` Kate.

Dar nu se putu \mpiedica s` râd` din toat` inima.

De fapt, se sim]ea mult mai relaxat` acum, când era departe

de Ndege Hills, teatrul ostilit`]ilor lor [i nu mai era imperios

necesar s` adopte o atitudine agresiv` pentru a se proteja. Poate

din acest motiv ad`ug` repede:

– Dar ai ghicit exact, mi-ar pl`cea s` \nv`] s` pilotez.

Edwin l`s` atunci comenzile [i, ar`tând man[a care se afla \n

fa]a lui Kate, spuse simplu:

– D`-i drumul. Este u[or: ape[i pe man[` [i avionul coboar`,

tragi [i urc` din nou.

|i explic` apoi cum s` execute un viraj:

– O u[oar` ap`sare cu piciorul drept pe palonier, man[a la

dreapta [i aparatul se \nclin` la dreapta pentru a-[i schimba

direc]ia.

S~RUTUL INTERZIS 93

Page 92: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Avionul astfel aplecat \n partea pasagerei, \i permise o vedere

mai impresionant` a p`mântului care p`rea c` de-abia se mi[c`

sub ei. Kate reper` o turm` de animale care se deplasau l`sând

\n urm` un enorm nor de praf.

– Cred c` sunt elefan]i! exclam`, \n culmea \ncânt`rii. |i

putem vedea mai de aproape?

|n loc de r`spuns, Edwin relu` comenzile, ap`s` cu putere

man[a amplificând unghiul de \nclinare al aripilor pentru ca

avionul s` coboare \n spiral` \n stratul atmosferic. Cu cât coborau

mai mult, Kate distingea mai bine pielea ridat` a enormelor

animale ale c`ror urechi uria[e fluturau \n vânt \n ritmul

galopului lor prin câmpia pustie.

Nu erau la mai mult de [aizeci de metri de sol când Edwin

puse \n sfâr[it cap`t coborârii, redresând pozi]ia. Kate era

tulburat` de fericire. Era ca [i când Edwin \i permisese s`

descopere libertatea exaltant` pe care ]i-o d`deau aripile [i fu

aproape dezam`git` când avionul ajunse din nou la altitudinea

de croazier`.

Acum survolau parcul din Tsavo [i curând, Edwin f`cu un tur

de pist` deasupra imobilelor administrative \nainte de a ateriza

u[or pe terenul privat.

|nc` nu avuseser` timp s` elibereze pista, c` un Jeep maro ie[i

din hangar pentru a le veni \n \ntâmpinare [i, câteva clipe mai

târziu, schimbau strângeri de mân` cordiale cu un african

zâmbitor, scund, care se prezent` cu cel mai distins accent de la

Oxford.

94 HELEN RAY

Page 93: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Matthew Arap, asistentul directorului rezerva]iei. Bine a]i

venit la Tsavo, doctore Shannon. N-am vrut s` captur`m oryxii

\naintea venirii dumneavoastr` deoarece ni se p`rea mai pu]in

ra]ional s` le preg`tim inutil prea devreme pentru c`l`torie. Dac`

sunte]i de acord, propun s` mânc`m de prânz, apoi, vom merge

\mpreun` s` captur`m animalele.

– Este o idee excelent`, afirm` Kate. V` voi cere doar s`-mi

l`sa]i timp s`-mi pun o ]inut` mai adaptat` la safari.

O or` mai târziu, plecar` prin vastul parc natural la bordul

Jeepului decapotabil. Kate era a[ezat` \n fa]`, \ntre Matthew Arap

[i Edwin, iar Jomo, cu ochii mari de pl`cere, era singur pe

scaunul din spate. I se \ncredin]ase paza a trei pu[ti [i le ]inea cu

amândou` mâinile, cu ]eava \ndreptat` spre cer, ca ni[te suli]e

masai. |n spatele lor rula un camion vechi la bordul c`ruia

trebuia s` fie \nc`rcate antilopele.

Din când \n când, Kate z`rea o impala cu pielea aurie, sau o

zebr` cu crupa lat` [i acest spectacol al unui paradis inviolabil o

fermeca.

Brusc, reper` o ceat` de lei la orizont. Grupa]i pe un dâmb

mic, la umbra unui salcâm, unii \[i observau domeniul

leg`nându-[i cu non[alan]` cozile, \n timp ce ceilal]i, s`tui cu

siguran]` dup` ce devoraser` o victim` nefericit`, dormeau ca

ni[te pisici mari lene[e. |n acea clip`, tân`ra femeie se surprinse

identificându-l pe Edwin cu aceste animale puternice.

"Ca [i ele, este un vân`tor, se gândi. {i el este obi[nuit s`-[i

foloseasc` instinctul, inteligen]a [i viclenia pentru a dejuca

S~RUTUL INTERZIS 95

Page 94: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

adversarul. Cum s` nu te temi s` fii nimicit de un ins atât de

puternic? Dac` se hot`r`[te s` m` atace, nu dispun de nici o arm`

pentru a m` ap`ra".

Vocea agitat` a ghidului lor \ntrerupse cursul gândurilor care

o preocupau pe Kate.

– Iat`-le, doctore Shannon! La stânga, privi]i-le! O turm` de

oryx.

Cele dou` vehicule \ncetinir` imediat pentru a se apropia la

pas pân` la aproximativ treizeci de metri de antilope, \n timp ce

Kate \[i ]inea respira]ia, atât era de emo]ionat` s` vad` \n sfâr[it

cu proprii ochi aceast` specie devenit` atât de rar`. |[i imagina

deja o pereche din aceste animale gra]ioase \n libertate pe

p`mânturile sale [i de-abia \[i st`pâni ner`bdarea. "Oare ce

a[tept`m?" era gata s` \ntrebe. Dar Edwin fu mai repede decât ea.

S`rise deja peste portiera vehiculului \n mers [i, punând

mâna pe pu[ca pe care i-o \ntinsese Jomo, \ntreb`:

– Ce fel de cartu[e sunt \n aceste pu[ti, domnule Arap? Cu un

zâmbet galant \n direc]ia lui Kate, [oferul Jeepului replic`:

– Doctor Shannon fiind autoritatea profesionist` mi se pare

c` ea r`spunde.

Flatat` de aceast` dovad` de \ncredere, Kate explic`:

– Cartu[ele con]in un anestezic numit M-99, folosit \n

cantitate foarte mic`. Dar folosirea produsului este foarte

delicat`, deoarece unele animale sunt mai sensibile la el decât

altele. {i se [tie de exemplu c` la greutate egal`, animalele

s`lbatice merit` o doz` mai mare decât animalele domestice.

96 HELEN RAY

Page 95: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Presupun c` dorin]a de a-[i p`stra libertatea este suficient`

pentru a \nt`ri rezisten]a unei fiin]e vii, suger` Edwin pe un ton

aparent banal.

– Este adev`rat, recunoscu Kate coborând din vehicul.

Matthew Arap \i \ntinse o pu[c`.

– Vre]i s` trage]i primul foc, doctore? \i propuse. Kate se

preg`tea s` refuze propunerea când Edwin merse mai departe:

– D`-i drumul, doctore, insist`, sfidând-o pe tân`ra femeie cu

privirea.

Astfel provocat`, Kate nu putea s` nu accepte. Puse mâna pe

o pu[c` [i, dup` ce verific` dac` era bine plasat cartu[ul, ridic`

piedica [i o rezem` de um`r cum o \nv`]ase Edwin. Din

nefericire, când \ncepu s` ocheasc`, observ` cu consternare cât`

dreptate avusese Edwin s` pretind` c` o ]int` este mai greu de

atins când este \n mi[care. P`rea imposibil s` ]in` un animal \n

colimator mai mult de o frac]iune de secund`. Era pe punctul s`

se descurajeze, când Edwin murmur` \n spatele ei:

– |ncearc` s` sim]i mi[carea antilopei [i urm`re[te-o cu

corpul t`u. Nu r`mâne \ncremenit` ca o statuie.

P`rea s` se amuze mult de situa]ie [i Kate, r`nit` \n amorul

propriu, strânse din din]i jurând s` nimereasc` ]inta cu orice

pre]. Cu aten]ie, ridic` din nou pu[ca, pentru a se concentra

asupra mi[c`rilor unuia dintre animale. |n sfâr[it, reu[i s`-l ]in`

\n colimator [i, cu inima palpitând, ap`s` pe tr`gaci.

Scoase un strig`t de bucurie când \n]elese c`-[i atinsese ]inta,

bucurie care nu fu cu nimic diminuat` de faptul c` animalul,

S~RUTUL INTERZIS 97

Page 96: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

atins \n coaps`, nu se pr`bu[i imediat [i trebui urm`rit cu jeepul

aproape cinci minute \nainte de a putea fi capturat.

– Mul]umesc, Edwin, spuse simplu tân`ra femeie când

animalul fu \n camion. Când se puse problema neutraliz`rii celui

de-al doilea animal, Matthew Arap se \ntoarse spre Kate cu un aer

\ntreb`tor. Refuzând cu un semn hot`rât din cap, aceasta \i

\ntinse pu[ca lui Edwin.

– Tirul meu stângaci ne-a permis s` facem o plimbare

fermec`toare, declar` ea râzând [i cred c` ar trebui s-o \nmân`m

acum expertului.

Edwin p`ru surprins de discursul m`gulitor, dar lu` totu[i

arma din mâinile tinerei femei.

Rezemat` de capota Jeepului, Kate \l observ` \n timp ce se

preg`tea s` trag`. Corpul atletic perfec nemi[cat [i profilul s`u

aspru cu tenul bronzat \i aminteau tinerei femei o sculptur`

cioplit` \n piatr` [i, ca de fiecare dat` când se l`sa tulburat` de

energia lui Edwin, sim]i urcând \n ea un val de dorin]` intens`.

Tocmai \[i rezemase pu[ca de um`r [i ]intea cu siguran]`. O

secund` mai târziu trase [i fragila femel`, atins` deasupra

um`rului, se pr`bu[i pe loc.

Când se \ntoarser` la cl`dirile administrative, aflar` c`

directorul parcului de-abia sosise [i dorea s`-[i primeasc`

vizitatorii. Kate [i Edwin fur` introdu[i \ntr-un birou vast, mobilat

modest, dar ai c`rui pere]i erau acoperi]i \n \ntregime cu uria[e

h`r]i topografice, reprezentând cei dou`zeci de mii de kilometri

p`tra]i ai parcului natural.

98 HELEN RAY

Page 97: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Directorul, un b`rbat binevoitor, cu p`rul c`runt, se ridic` de

la birou pentru a le veni \n \ntâmpinare.

– Doctore Shannon, spuse \ntinzând mâna spre tân`ra

femeie. Sunt \ncântat s` v` cunosc.

– V` datorez mul]umiri recunosc`toare, r`spunse Kate.

Apoi, ar`tându-l pe Edwin, ad`ug`:

– Permite]i-mi s` vi-l prezint pe Edwin Michaels, care a avut

amabilitatea s` piloteze avionul pân` aici. Prietena noastr`

Elizabeth Finch sufer` de o criz` acut` de malarie.

– Considera]i c`-mi pare cu atât mai r`u cu cât am avut grij`

s`-i cump`r marca sa preferat` de gin! Dar nu-l vom l`sa s`

a[tepte prea mult, declar` el \ntinzându-i mâna lui Edwin.

Michaels? repet` \ncruntându-se. Numele nu-mi este str`in. Am

cunoscut odinioar` un Ford Michaels. R`spundea de regiunea

central`.

– Este tat`l meu, preciz` Edwin.

– Foarte bine. A]i ales de asemenea calea politicii?

– Nu, r`spunse Edwin. Nu ne mai ocup`m decât de planta]iile

noastre de cafea [i sarcina este suficient de grea. Mai ales când

trebuie, ca acum, s` lupt`m \mpotriva efectelor devastatoare ale

secetei. Aluzia era direct` [i Kate ar fi devenit cu siguran]`

b`nuitoare f`r` r`spunsul oportun al directorului.

– Datorit` oamenilor curajo[i [i \nc`p`]âna]i ca

dumneavoastr` [i ca Elizabeth Finch a devenit Kenya o na]iune,

spuse acesta cu c`ldur`.

Apoi se \ntoarse spre Kate [i ad`ug`:

S~RUTUL INTERZIS 99

Page 98: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Am motive \ntemeiate s` cred c` merge]i deja pe urmele lor,

doctore Shannon.

Kate \ndr`zni o privire \n direc]ia lui Edwin [i privirile li se

\nfruntar` f`r` amabilitate o clip`. Apoi, tân`ra femeie se \ntoarse

din nou spre interlocutorul s`u.

– Este singura mea inten]ie, afirm` cu autoritate.

– Trebuie s` v` spun cât admir proiectul dumneavoastr`,

doctore, relu` directorul. {ti]i cât` importan]` acord`m faunei

noastre. Din nefericire, depindem de creditele votate de guvern

[i de aceea suntem gata s` facem tot ce ne st` \n putere pentru a

favoriza formarea de rezerva]ii particulare, asemenea celei pe

care ave]i inten]ia s-o amenaja]i. Asta m` determin` s` v` explic

de ce am ]inut atât de mult s` v` \ntâlnesc.

Se opri un timp pentru a-[i invita vizitatorii s` se a[eze.

– A[ vrea s` v` propun o a doua pereche de antilope,

continu` directorul. Este vorba despre o specie deosebit de rar`,

numit` nyala mun]ilor [i condi]iile climaterice din rezerva]ia

dumneavoastr` \mi par a oferi exact de ce au nevoie aceste

animale pentru a se \nmul]i mai bine. Cu o condi]ie, desigur, s`

le pute]i proteja de leoparzi, care sunt du[manii lor ereditari. Ce

crede]i despre propunerea mea, doctore?

– Ce cred! exclam` Kate \n timp ce ochii \i str`luceau de

\ncântare. Este o propunere fantastic`!

– Foarte bine. |n acest caz, trebuie s` rezolv`m o mic`

problem`.

L`s` creionul cu care se juca de câteva minute.

100 HELEN RAY

Page 99: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Avionul Elizabethei este prea mic pentru a putea transporta

patru cu[ti, relu` directorul. Va trebui s` v` \ntoarce]i la Nyeri cu

ma[ina. Sunt dispus s` v` \mprumut un vehicul [i s` v` dau unul

din asisten]ii no[tri tineri s` v` \nso]easc`, iar ulterior ne vom

gândi la condi]iile de \ntoarcerea avionului. Dar ve]i avea oare

curaj s` face]i aceast` c`l`torie epuizant`, care reprezint`

dou`sprezece ore de drum?

Kate nu mai [tia ce s` spun` [i un voal de dezam`gire \i

\ntunec` ochii. Era limpede c` va trebui s` refuze propunerea.

|ntr-adev`r nu putea face singur` aceast` c`l`torie lung` [i nu se

punea problema s`-i cear` un nou serviciu lui Edwin.

Dar acesta din urm` nu-i d`du timp s` refuze oferta.

– Asta nu pune nici o problem`, r`spunse el, pe un ton

non[alant.

Kate se \ntoarse brusc spre el pentru a-l \ntreba din priviri, dar

Edwin r`mase imperturbabil. Se ridic` [i Kate \l imit`,

mul]umindu-se s` observe \n t`cere contrastul dintre cei doi

b`rba]i care-[i strângeau mâinile. Unul, omul de afaceri

impecabil \mbr`cat \ntr-un costum de in bej [i cel`lalt, omul

p`durilor, cu p`rul ciufulit [i fa]a t`b`cit` de soare.

– S` mergem s` c`ut`m animalele [i s` plec`m f`r` s`

pierdem timpul, spuse Edwin adresându-se tinerei femei. |n

câteva ore se va \nnopta [i putem spera s` ne oprim pentru a

dormi.

Kate nu privea f`r` nepl`cere acel mod al lui de a pretinde

brusc s` conduc` opera]iunile, dar gândindu-se mai bine, trebui

S~RUTUL INTERZIS 101

Page 100: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

s` admit` c` \nso]itorul s`u avea o mai profund` experien]` a

Africii decât ea. |n consecin]`, se mul]umi s` accepte cu rezerv`.

Kate se g`si \nc` o dat` instalat` \n vehicul \ntre doi b`rba]i.

Edwin, de data aceasta la stânga, la volan, [i Jomo la dreapta,

ghemuit lâng` portier` [i dormind profund.

Kate \[i \n`bu[i un c`scat, \n timp ce o nou` gaur` \n drum o

proiect` f`r` menajamente spre [ofer. |n ciuda zgâl]âielilor, \i era

din ce \n ce mai greu s` r`mân` treaz` [i când pleoapele \i

devenir` prea grele, renun]` s` lupte, pentru a a]ipi \n sfâr[it, \n

câteva minute. Se trezi când soarele era deja foarte jos la orizont,

pentru a constata spre marea sa ru[ine c` avea capul a[ezat pe

um`rul lui Edwin. Jenat`, se \ndrept` imediat. Kate se sim]ea

epuizat`, murdar` [i pe punctul s`-[i arate oboseala când v`zur`

o mic` p`dure.

– Unde suntem? \ntreb` cu interes sporit.

– Este o mic` oaz` pe care o [tiu, pentru c` m-am oprit

deseori acolo \n perioada \n care conduceam safariurile,

r`spunse Edwin.

Camionul nu se oprise complet când Kate ie[i din cabin`

pentru a merge s` capete ve[ti despre proteja]ii s`i. Terrence,

tân`rul delegat de directorul parcului s` \nso]easc` echipa,

tocmai se \ntindea ca o pisic` atunci când tân`ra femeie urc` pe

platforma acoperit` cu prelat`.

– Cum se simt pensionarii no[tri? \ntreb` ea.

– Foarte bine, memsahib, replic` tân`rul dezvelindu-[i din]ii

de un alb str`lucitor. Dorm ca ni[te bebelu[i.

102 HELEN RAY

Page 101: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Dup` ce se asigur` c` antilopele oryx dormeau \nc` destul de

adânc [i c` ritmul respira]iei lor era satisf`c`tor, Kate s`ri jos,

pentru a merge s`-[i dezmor]easc` picioarele.

Aerul era rece [i noaptea frem`ta de un concert de cântece de

p`s`rele, marcat de strig`tele r`gu[ite ale babuinilor din

dep`rtare.

Trecuse ceva mai mult de o jum`tate de or` pân` când Kate

se \ntoarse lâng` camion, pentru a constata, spre marea sa

uimire, c` un fel de tab`r` fusese deja instalat`. Dou` corturi

fuseser` ridicate [i un foc de tab`r` trosnea voios. Jomo, \n

picioare \n fa]a fl`c`rilor, supraveghea un ceainic mare din

aluminiu.

– Este aproape gata, memo'a'b daktari! anun]` tân`rul.

– Ce este aproape gata, Jomo? \ntreb` Kate.

– Baia dumneavoastr`! spuse el cu mândrie. Bwana Michaels

pretinde c` primul lucru care trebuie f`cut pentru o doamn` \n

tab`r`, este o baie. Altfel, este nesuferit` toat` seara.

O duse \n spatele camionului care fusese a[ezat un paravan

\n fa]a unui baobab ale c`rui ramuri joase ]ineau un burduf

enorm, aproape plin. Pe un taburet pliant a[ezat al`turi de copac

se aflau un prosop [i o savonier`, cât [i geanta de c`l`torie a lui

Kate.

|ndat` ce Jomo disp`ru dup` ce golise ultima oal` cu ap`

cald` \n recipient, Kate, \n ciuda oric`rei pudori, se dezbr`c`

rapid [i intr` \n baia improvizat`. Desigur, confortul l`sa \nc` de

dorit, dar Kate nu mai f`cuse un du[ cald de s`pt`mâni \ntregi [i

S~RUTUL INTERZIS 103

Page 102: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

acesta i se p`rea o adev`rat` \ncântare. Un zâmbet recunosc`tor

pentru Edwin \i flutura pe buze \n timp ce contempla fericit`

calea lactee deasupra capului s`u.

Edwin! |n timp ce apa [iroia de-a lungul spatelui, tân`ra

femeie \[i aminti brusc de mângâierea puternic` a mâinilor sale

fierbin]i pe [oldurile ei, când o \mbr`]i[ase cu pasiune \n c`su]`.

Sim]i din nou o dorin]` de nest`pânit \n adâncul fiin]ei sale.

Nevoia fizic` de Edwin era ca o necesitate instinctiv` de a umple

un gol \n trupul s`u, la care se ad`uga sentimentul tulbur`tor al

unei emo]ii mai profunde.

"Ce proast`!" se mustr` \n sinea sa. "Este suficient s`-[i

dezv`luie brusc un aspect generos al persoanei sale, pentru ca s`

m` cred imediat \ndr`gostit` de el!"

Câteva minute mai târziu, \mbr`c` un chimonou de m`tase

verde pe care-l luase \n geanta de c`l`torie [i, descul]`, ie[i din

baia de ocazie pentru a se al`tura \nso]itorilor s`i. Edwin era

singur. A[ezat \n fa]a focului, era cu spatele [i Kate se apropie

neauzit`.

– Trebuie s` remarc c` te gânde[ti la toate! exclam` ea f`r`

ocoli[uri.

Surprins, Edwin se \ntoarse, \n`l]` capul [i ochii \i alunecar`

de-a lungul ve[mântului u[or care se mula pe silueta lui Kate.

– Du[ul a fost bun? o \ntreb` \n loc de r`spuns.

– Minunat, afirm` Kate cu o afectare inten]ionat moderat`,

a[ezându-se al`turi de el pentru a-[i apropia picioarele de

c`ldura pl`cut` a fl`c`rilor.

104 HELEN RAY

Page 103: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Edwin \ntinse bra]ul spre sticla de vin, umplu dou` pahare

din tabl` [i-i \ntinse unul lui Kate.

– Pentru nop]ile africane! propuse cu mali]ie, ridicându-l pe

al s`u.

– S` poat` fi \ntotdeauna la fel de frumoase, ad`ug` kate cu o

voce grav`.

Sosi apoi timpul mesei, când Jomo veni s`-i serveasc` \n fa]a

focului, plecând din nou discret. kate devor` cu poft` con]inutul

farfuriei sale [i, când ridic` ochii spre Edwin, \[i d`du seama c` o

observa cu aten]ie.

– Sunt mul]umit c`-]i place cum g`tesc, glumi b`rbatul.

– A fost delicios!

– Sote din carne de vit` la cutie, cabernet care poart` o dat`,

anun]` Edwin punând mâna pe sticla de vin pentru a o servi.

Pentru a-l scuti s` se aplece, Kate \i \ntinse paharul. Atunci, el

\[i puse mâna r`mase liber` peste cea a lui Kate, ca pentru a

stabiliza recipientul \n timp ce-l umplea. Tulburat` la culme de

aceast` atingere nea[teptat`, tân`ra femeie se gr`bi s` pun`

paharul lâng` farfurie [i se ridic` pentru a-[i domoli agita]ia.

|n timp ce Edwin contempla cu intensitate silueta sa

gra]ioas`, Kate se \ndep`rt` de aria luminat` de fl`c`ri pentru a

merge s` se refugieze \n umbra lini[titoare.

Dar, dac` vântul u[or al nop]ii \i r`corea obrajii \nfierbânta]i,

nu-i putea domoli dorin]a care ardea \n ea. {i, când Edwin veni

s` i se al`ture \n \ntuneric, trebui s` fac` apel la toat` voin]a sa

pentru a-[i ascunde emo]ia.

S~RUTUL INTERZIS 105

Page 104: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Ce loc lini[tit! reu[i \n sfâr[it s` articuleze tân`ra femeie.

Tu.... Veneai deseori aici?

– Aproape \n fiecare lun`. Dar atunci atmosfera era mai pu]in

lini[tit`, recunoscu Edwin râzând. |n principiu, eram \nso]it de

cei trei asisten]i ai mei [i de cinci sau [ase clien]i boga]i, \nso]i]i

de so]ii \ncânt`toare, care se plictiseau de moarte. Foarte des,

preferau s` se intereseze de persoana mea decât de safari.

Kate aproape tres`ri [i inima i se strânse de gelozie, dar \n

acela[i timp voia totu[i s` afle mai mult. A[a c` se auzi replicând

cu pref`cut` dezinvoltur`:

– S` nu-mi poveste[ti c` le alungai din cortul t`u dac` veneau

s`-]i m`rturiseasc` plictiseala \n mijlocul nop]ii!

Edwin ridic` din umeri cu indiferen]`.

– Sunt b`rbat, Katherine, \i r`spunse. O femeie frumoas`

reprezint` \ntotdeauna o mare tenta]ie.

– Cu atât mai mult dac` reprezint` fructul oprit, nu se putu

st`pâni s` replice tân`ra femeie, imaginându-[i o defilare de

fiin]e superbe \n fa]a cortului lui Edwin.

– Ai dreptate, murmur` b`rbatul printre din]i.

Renun]ase la non[alan]a sa [i Kate observ` cu surprindere c`

strângea maxilarele atât de puternic, \ncât obrajii i se scofâlciser`

sub pome]ii proemine]i. P`rea prad` unei mânii reci, c`reia ea

nu-i \n]elegea motivul. O m`sur` o clip` cu o privire dur`, apoi,

vârându-[i mâinile \n buzunare, se \ntoarse exclamând peste

um`r:

– Noapte bun`, pe mâine.

106 HELEN RAY

Page 105: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Edwin, a[teapt`! protest` Kate \n timp ce el se \ndep`rta.

Edwin se \ntoarse \ncet [i-[i a]inti asupra tinerei femei o

privire ostil`. Kate chiar nu [tia de ce-l strigase. Poate pentru a

\ncerca s` alunge acea brusc` ne\n]elegere? Se apropie \ncet de

el [i-[i a]inti asupra lui ochii limpezi ca o frumoas` diminea]` de

iarn`.

– Nu mi-ai l`sat timp s`-]i mul]umesc, \ncepu cu timiditate. Ai

f`cut foarte mult pentru mine, \ncepând de diminea]`.

Edwin \ncerc` s-o \ntrerup` pe un ton ursuz.

– }i-am spus deja...

– {tiu ce mi-ai spus, Edwin, \l \ntrerupse cu autoritate. Dar ce

ai f`cut merge dincolo de promisiunea fa]` de Elizabeth [i-]i sunt

recunosc`toare. De diminea]`... \n p`dure, ai propus un

armisti]iu. N-am r`spuns, dar acum, sunt de acord.

{i, cu un zâmbet sincer, \i \ntinse mâna. Se l`s` o t`cere lung`,

ap`s`toare, apoi parc` \mpotriva voin]ei sale, Edwin i-o \ntinse

pe a sa [i când palmele li se atinser`, fu ca un curent electric care

trecu \ntre ei.

|n loc s` strâng` mâna tinerei femei, b`rbatul o ridic` u[or

spre fa]a sa. Cu inima palpitând, Kate \i sim]i r`suflarea cald`

atingându-i pielea delicat` a \ncheieturii [i-i privi ochii care

str`luceau ca ai unei fiare care-[i reperase prada.

– E[ti prea frumoas`, Katherine, murmur` Edwin cu o voce

r`gu[it`. Un b`rbat ar putea s` fac` orice pentru tine.

– Este oare un compliment? spuse Kate, tulburat` de

atingerea buzelor lui Edwin pe degetele sale.

S~RUTUL INTERZIS 107

Page 106: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Dar citi \n ochii s`i un asemenea amestec de dorin]` [i de

dispre], \ncât se sim]i brusc vulnerabil`, parc` goal` [i f`r`

ap`rare.

– Ia-o cum vrei, bomb`ni Edwin \n timp ce puse mâinile pe

umerii lui Kate, ca [i când avea inten]ia s-o resping` cu violen]`.

Dar \n loc de asta, b`rbatul o trase la pieptul s`u, cu nesfâr[it`

\ncetineal`. Cu pleoapele plecate, tân`ra femeie a[tept` s` simt`

bumbacul fin al c`m`[ii sale lâng` obraz, apoi propriile degete

atinser` cu \ncântare bustul musculos [i descheie nasturii

ve[mântului u[or pentru a intra \n sfâr[it \n contact cu pielea

ferm` [i cald` a lui Edwin. Kate fu str`b`tut` de un fior puternic

de dorin]` când mâna lui Edwin i se a[ez` pe ceaf`. Pe pip`ite,

acesta \i scoase agrafele din coc, apoi o strânse gata s-o sufoce,

\nfundându-[i fa]a \n p`rul desf`cut.

– Oh, Katherine, morm`i ca [i când \i era greu s`-i rosteasc`

numele.

Mâinile \i alunecar` de-a lungul spatelui \n timp ce-i atinse

pieptul cu buzele tremurând. Era ca [i când c`uta s` exploreze

fiecare p`rticic` a trupului tinerei femei.

|i \nl`n]ui talia fragil`, apoi urc` u[or \ntr-o mângâiere

\ncânt`toare pentru a se opri asupra rotunjimii sânilor. Apoi, ca

[i când se temea s-o piard`, o strânse cu \nfl`c`rare lâng` el.

Atunci, \nnebunit`, Kate r`spunse cu pasiune \mbr`]i[`rii sale.

– Edwin, [opti Kate ridicând capul spre el.

Dar nu putu spune mai mult, deoarece gura avid` a lui Edwin

pusese deja st`pânire pe a sa.

108 HELEN RAY

Page 107: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Cuprins` de un val de fericire inexprimabil`, \[i d`du seama

c` era gata s` i se d`ruiasc` trup [i suflet [i risc` s` renun]e la

orice pruden]` pentru a deveni de bun`voie prada lui. F`cu

atunci un efort supraomenesc s` se desprind` de el.

– Nu, Edwin, murmur`, gâfâind. Ajunge. Nu sunt una dintre

frumoasele cliente din safari, gata s`-[i distreze ghidul doar

pentru o noapte.

– Atunci, la ce bun m` tentezi? replic` Edwin cu o voce gâtuit`

de mânie.

– Aveam dreptate; pentru tine, totul nu este decât un joc,

murmur` Kate. Nu te gânde[ti niciodat` la ziua de mâine.

– Oare cum s` m` gândesc la ziua de mâine, când m`

obsedeaz` trecutul? o \ntreb` el, vizibil tulburat.

Kate ridic` ochii spre el, cu uimire. Oare ce voise s` spun`

prin asta? {i atunci, f`r` o vorb`, Edwin o ridic` de la p`mânt

pentru a o duce pân` la cel mai mic dintre corturi. Ajun[i

\n`untru, b`rbatul \[i a[ez` povara u[oar` pe patul \ngust de

campanie [i, cu o mi[care \ntru totul fireasc`, desf`cu cordonul

chimonoului.

Materialul m`t`sos alunec` pe umerii goi ai tinerei femei [i

Edwin \ngenunche \n fa]a ei pentru a-[i plimba buzele pe pieptul

\nfiorat.

– Edwin, te rog, \l implor` respingându-l blând. Mergi prea

repede. Nu.... \n]eleg.

– Te doresc, [opti acesta \mbr`]i[ând-o cu voluptate pe Kate.

Nu-]i po]i imagina cât de mult te doresc.

S~RUTUL INTERZIS 109

Page 108: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Acele cuvinte fur` ca o mângâiere r`spunzând propriei

dorin]e care-i umplea inima, dar Kate ghici intuitiv c` nu i se

adresa decât \n calitate de \nlocuitoare a unui fel de fantom` care

se ridica \ntre ei. Dar buzele lui Edwin erau din nou pe sânii s`i

[i, \nl`turându-[i b`nuielile, tân`ra femeie se abandon` s`rutului

intens [i pasionat, mâinilor magice care \i atingeau pieptul care

respira greu [i apoi se aventurar` tot mai jos, aprinzând \n

trecerea lor pielea m`t`soas` a lui Kate.

Tân`ra femeie, subjugat` cu totul propriei dorin]e, nu-[i putu

re]ine un geam`t r`gu[it. Dând capul pe spate, se oferi f`r`

rezerve s`rut`rilor pasionate.

Brusc, avu loc un moment de extrem` confuzie. Se auzi un

bubuit surd, iar p`mântul parc` \ncepu s` tremure. Imediat

alarmat, Edwin se ridic` repede pentru a merge s` deschid`

fermoarul cortului, dar \n aceea[i clip` ]`ru[ii laterali fur` smul[i

de trecerea unei mase invizibile [i pânza se pr`bu[i peste Kate.

Aceasta \l auzi pe Edwin cerându-i lui Jomo s`-i aduc` o

pu[c`, apoi restul evenimentelor se \mbinar` \ntr-un fel de

vacarm general, \n timp ce tân`ra femeie \ncerca s` se elibereze

din capcana de pânz`. Se auzi zgomot de pa[i, o \mpu[c`tur` [i,

câteva clipe mai târziu, tocmai se rula pânza sub care era

prizonier` [i Kate se afl` nas \n nas cu Edwin [i cu cei doi tineri

africani care râdeau.

– Ei bine? \ntreb` ea cu demnitate, nu f`r` s`-[i dea seama de

ridicolul situa]iei. Din fericire, avusese prezen]a de spirit s`-[i

\mbrace mânecile chimonoului [i s`-[i lege cordonul.

110 HELEN RAY

Page 109: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Nimic grav, r`spunse Edwin de-abia st`pânindu-[i un hohotde râs. Era un pui de hipopotam r`t`cit. Focul de tab`r` l-asperiat, dar am reu[it s`-l alung`m [i \mpu[c`tura \l va descurajas` se \ntoarc`.

Se apropie de Kate [i o lu` de talie, spunând:– |]i voi instala un pat \n camion, lâng` antilopele tale. Astfel,

vei putea dormi lini[tit`.– Dar de ce n-a[ putea r`mâne \n cortul t`u? protest` Kate.– Ar fi prea periculos, ripost` b`rbatul cu ambiguitate.Ochii \i str`luceau \nc` de dorin]`, dar era ca [i când \[i

revenise brusc, temându-se el \nsu[i s` fie victima pericolului lacare f`cea aluzie.

Dup` ce instal` un pat de campanie \n camion, sub privireafurioas` a lui Kate, Edwin o s`rut` degajat pe frunte \n timp cemurmur` cu o urm` de ironie \n voce:

– Somn u[or, dulce Katherine."Dulce Katherine", \[i repet` aceasta, uluit`, dup` ce se

\ntinse \n \ntuneric. Clipa lor de pasiune \mp`rt`[it` setransformase \ntr-o ridicol` fars` \n stil african, care-i d`dusetimp lui Edwin s`-[i pun` din nou armura de indiferen]`.

"Oare unde ne vor duce toate astea?" se \ntreb` tân`ra femeie,\n timp ce-[i atinse instinctiv cu degetele buzele arzând \nc` des`rut`rile fierbin]i ale lui Edwin.

S~RUTUL INTERZIS 111

Page 110: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 6

Kate se trezi din somn la efluviile de parfum de mosc aletovar`[ilor s`i de noapte. Parfumul persistent al antilopelor oryx\i aminti o clip` de perioada \n care, copil`, \i pl`cea s` se a[eze\n grajdul de vite al m`tu[ii, care avea o ferm` \n valea dinSacramento. Deschise cu regret ochii [i reveni imediat larealitate. Atunci \[i aminti de seara cu Edwin [i de sfâr[itul s`ulamentabil.

"Lucrurile ar fi putut fi foarte diferite dac` n-am fi fost\ntrerup]i", constat` cu regret. Pân` la urm` se desp`r]iser` cani[te str`ini. Totu[i, cum vor putea pe viitor s` se considereastfel, dup` ceea ce se petrecuse \ntre ei?

Cu un oftat de neputin]`, tân`ra femeie arunc` p`tura pentrua merge s`-[i vad` proteja]ii. Erau \nc` sub [ocul drogului [idormeau un somn suficient de profund, \ncât Kate consider`inutil s` le administreze o nou` injec]ie.

Page 111: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Dup` ce \mbr`c` pantalonii din pânz` [i un ve[mânt din tricot

pe care le adusese \n bagaj, s`ri din camion pentru a se apropia

de tab`r`. Spre marea sa surpriz` observ` c` focul era deja

aprins. Un delicios miros de cafea plutea \n aerul rece al

dimine]ii, dar locul era pustiu.

Se duse atunci pân` la micul râu pe care-l z`rise \n ajun, \n

spatele perdelei de arbori. La orizontul \ndep`rtat, cerul forma

un dom de m`tase moart`, \n care se amestecau nuan]e de roz [i

albastru delicat. Efectul era minunat de luminos [i naiv, dar Kate

[tia c`, \n curând, soarele nemilos va face s` dispar` pl`cerea

acelui spectacol.

Dup` o rapid` toalet` revigorant` \n apa cristalin`, Kate se

\ntoarse \n tab`r` \n mers u[or. Totu[i, r`mase \n loc z`rindu-l pe

Edwin, \n picioare \n fa]a focului, privind fl`c`rile cu un aer

gânditor. Purta ni[te pantaloni bej, din catifea reiat` [i o c`ma[`

cu carouri maro, care-l f`cea s` semene mai mult cu un angajat

agricol decât cu un plantator bogat [i influent. |n timp ce-l

observa, Kate \ncepu s` spere: numai s` nu fie din nou \nchis \n

mutismul [i indiferen]a sa.... Poate mai exista \ntre ei o u[oar`

complicitate?

Dar speran]a \i disp`ru la privirea glacial` pe care i-o adres`

când o v`zu apropiindu-se. Kate \n]elese atunci c` b`rbatul acela

distant [i arogant nu avea nici o leg`tur` cu \ndr`gostitul atent

care o ]inuse \n bra]e, \n ajun.

– Bun` ziua, Katherine, spuse acesta pe un ton indiferent.

– Bun` ziua, Edwin, r`spunse ea cu un oftat resemnat.

S~RUTUL INTERZIS 113

Page 112: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Apropiindu-se de foc, tân`ra femeie puse mâna pe cafetier`

pentru a se servi, apoi cu paharul cald \n mâini, se instal` pe un

scaun pliant. Cu pleoapele pe jum`tate \nchise, adulmec`

\ncântat` aroma lichidului fierbinte, a[teptând cu un amestec de

amuzament [i \ngrijorare ca Edwin s` ia ini]iativa de a rupe

t`cerea.

|n acest timp, \nso]itorul s`u p`rea prad` unei mari stânjeneli

[i privirea i se plimba de la fa]a tinerei femei, la copacii care-i

\nconjurau, f`r` s` se poat` hot`r\ s` vorbeasc`.

– Kate, \ncepu el \n sfâr[it. M-am trezit de mai multe ore [i

m-am gândit bine. Am s`-]i fac o propunere.

Kate f`cu ochii mari, surprins`, \n timp ce o voce mic` din

adâncul ei o sf`tui s` dea dovad` de cea mai mare pruden]`.

Hot`rât` s` nu-i u[ureze sarcina, a[tept` \n t`cere s`-[i expun`

propunerea. Atunci, pe un ton calm [i decis al unui om de

afaceri, Edwin continu`:

– A[ vrea s` ne vinzi domeniul t`u.

Gestul tinerei femei de a duce paharul la buze r`mase

suspendat \n aer [i-l privi stupefiat` pe Edwin.

– Katherine, m` auzi? insist` b`rbatul cu o voce autoritar`.

Cred c`-]i putem face o propunere mai mult decât generoas`.

"Personaj odios!" \[i spuse ea mânioas`, \n timp ce-[i servea o

nou` por]ie de cafea. Rezistând totu[i dorin]ei de a se \nfuria,

r`spunse cu o voce ascu]it`:

– N-am traversat jum`tate din glob pentru a-mi vinde

p`mânturile familiei Michaels, Edwin.

114 HELEN RAY

Page 113: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Oare n-ai \n]eles c` nu m` intereseaz` banii? Tocmai \mi joc

via]a [i cariera.

Edwin p`rea amuzat de aceast` manifestare de demnitate

ofensat`.

– Nu m-ai l`sat s` termin, relu` el. Voiam s`-]i propun de

asemenea s` r`mâi pe teren \n calitate de responsabil` cu fauna

p`mânturilor \nalte. Motivul pentru care-]i cer s` vinzi este

simplu: ]in ca acest domeniu s` r`mân` sub controlul de

necontestat al familiei Michaels.

– Sub control! [uier` Kate cu dispre]. Cu scopul de a fi

angajata voastr`, nu-i a[a, Edwin? Cu scopul de a putea dispune

[i de mine [i de p`mânt? Dac` a[ accepta, n-a[ mai avea nici un

fel de statut [i mi-a[ pierde orice drepturi.

Edwin oft`, iritat.

– Chiar e[ti \nc`p`]ânat`, exclam` trecându-[i nervos o mân`

prin p`rul ciufulit.

Kate se ridic` pentru a se apropia de el.

– Cred c` mi-am exprimat pozi]ia f`r` ambiguitate, \nc` de la

\nceput, declar` ea.

– Spune-mi, Katherine, oare asta nume[ti tu un armisti]iu? o

\ntreb` b`rbatul pe un ton afectat.

– Permite-mi s` contest no]iunea de armisti]iu, dac` pentru

tine const` \n a pretinde concesii, f`r` s` faci nici una, replic`

tân`ra femeie cu vehemen]`.

De fapt, mânia \i permitea lui Kate s` suporte mai u[or

dezam`girea care-i strângea inima.

S~RUTUL INTERZIS 115

Page 114: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|n ciuda soarelui care str`lucea acum cu toat` puterea [i a

jarului cu lic`riri ro[ietice de la picioarele sale, Kate se sim]ea

\nghe]at` pân` la os. Era ca [i când amintirea serii lor magice

disp`ruse ca un fum. Când Edwin vorbise s` fac` pace, n-o f`cuse

decât cu scopul de a favoriza tranzac]iile sale materiale, [i Kate

observ` cu am`r`ciune c` nu avea nimic de-a face cu

sentimentele.

Se gândise oare c` scurtele momente de pasiune pe care le

\mp`rt`[iser`, cuvintele tandre pe care le murmurase, nu

fuseser` altceva decât o comedie destinat` s-o fac` mai maleabil`?

|n acea clip`, Terrence veni \n fug`:

– Menos'a'b daktari! Repede! Se mi[c`!

Uitând de \nfruntarea cu Edwin, Kate se repezi spre camion

urmat` de b`iat [i, câteva clipe mai târziu, fiecare din cele patru

animale primise o doz` suplimentar` de tranchilizant. Dar numai

dup` ce le verific` pulsul [i fu sigur` c` dormeau normal Kate fu

u[urat`.

Când se ridic`, \[i d`du seama c` Edwin nu \ncetase s-o

observe \n tot acest timp pe care-l acordase \ngrijirii proteja]ilor

s`i.

– E[ti feroce ca o tigroaic` ce-[i ap`r` puii, nu-i a[a,

Katherine? remarc` el pe un ton \nc`rcat de sub\n]elesuri.

– Cred c` \ncepi s` \n]elegi, replic` tân`ra femeie cu

siguran]`. M` voi bate pentru a ap`ra ce-mi apar]ine. Po]i s` m`

crezi. {i s` crezi de asemenea c` m` voi bate cu tot atâta

\nver[unare ca tine.

116 HELEN RAY

Page 115: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Dar sub cuvintele hot`râte, r`mânea vie durerea unei crunte

dezam`giri. |n timp ce fusese gata s` i se d`ruiasc` trup [i suflet,

Edwin nu f`cuse decât s` se joace cu naivitatea sa. Oare cum

putuse fi atât de nebun` \ncât s` aib` din nou \ncredere \ntr-un

b`rbat?....

***

"Aproape am ajuns!" constat` Kate cu satisfac]ie. |ntr-adev`r,

camionul tocmai se angajase pe drumul pe care o luase ea pentru

prima dat` câteva s`pt`mâni mai \nainte, \ntrebându-se nu f`r`

\ngrijorare cum va fi primit` de familia Michaels. Pe viitor nu se

mai punea problema, deoarece cuno[tea foarte bine r`spunsul.

Soarele era foarte jos la orizont când vehiculul se opri \n fa]a

locuin]ei familiei Michaels, spre marea u[urare a pasagerilor

obosi]i [i plini de praf.

– Dac` nu vezi nici un inconvenient, Edwin, spuse Kate,

mi-ar pl`cea s` intru o clip` pentru a vedea cum se simte

Elizabeth.

– De ce a[ vedea un inconvenient \n asta? replic` b`rbatul pe

un ton mieros. E[ti \ntotdeauna binevenit` la noi.

– Nu m` \ndoiesc! \l ironiz` tân`ra femeie, aruncându-i o

privire furioas`, \nainte de a se \ndrepta cu pa[i hot`râ]i spre

cas`.

S~RUTUL INTERZIS 117

Page 116: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Intr`! Intr`! strig` Elizabeth auzind-o pe Kate b`tând la u[a

camerei sale. M` plictisesc de moarte. Sunt zile \ntregi de când

nimeni n-a venit s`-mi vorbeasc`....

Apari]ia lui Kate [i a lui Edwin \n mijlocul \nc`perii \i

\ntrerupse monologul. Se alarm` imediat \n fa]a chipurilor lor

pline de praf [i moarte de oboseal`.

– Ce-ai f`cut cu avionul meu, tinere? \l \ntreb` pe Edwin cu

un aer indignat.

– |]i va fi trimis la Nairobi, r`spunse acesta calm. Ne-am \ntors

cu camionul.

Ochii Elizabethei \ncepur` s` str`luceasc` de curiozitate.

– Povesti]i! le ordon` a[ezându-se mai confortabil pe perne.

|n timp ce Kate evoca pe scurt aventura lor, i se p`ru c`

Elizabeth citea printre rândurile povestirii sale cu o uimitoare

perspicacitate. {i când termin`, bolnava \ncheie cu un aer

atot[tiutor:

– Este extraordinar, directorul `sta. {tiam c` nu ne va

abandona.

Kate b`nui ni[te inten]ii vag ascunse ale prietenei sale, dar se

feri s` fac` cea mai mic` remarc`. Luând cel mai profesional ton

posibil, declar`:

– Mi-ar pl`cea s` [tiu cum te sim]i, Elizabeth. S` [tii c` dac`

nu e[ti rezonabil`, va trebui s`-]i administrez o nou` injec]ie.

Kate \[i lu` r`mas-bun de la pacient` [i se instal` la volanul

camionului dup` ce-i recuperase pe Jomo [i pe Terrence, care o

a[teptaser` zbenguindu-se veseli \n piscin`.

118 HELEN RAY

Page 117: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|n clipa \n care \ncerca s` prind` de bine de r`u viteza \ntâi,

Edwin cobor\ non[alant treptele de la intrare, pentru a se

apropia de vehicul.

– D`-te la o parte, Katherine, \i ordon` cu siguran]` prin

geamul l`sat. Te conduc pân` la baraj.

– Nu, mul]umesc, replic` aceasta printre din]i. Ai f`cut deja

destul pentru mine. La revedere.

Reu[i \n sfâr[it s` intre \n viteza \ntâi cu un trosnet

\nsp`imânt`tor [i camionul \ncepu s` \nainteze u[or. Curând,

Kate \l putea vedea pe Edwin \n oglinda retrovizoare exterioar`,

cu mâinile \n [old, privind-o \ndep`rtându-se cu un aer

nemul]umit.

***

Zilele care urmar` trecur` foarte repede. Dup` ce ]inuse cele

dou` nyala timp de o s`pt`mân` \n ]arc, Kate le l`sase \n p`dure,

dar antilopele oryx erau \nc` sub protec]ia sa. Hot`râse s` le

acorde cel pu]in [ase s`pt`mâni pentru a le permite s` se

obi[nuiasc` \n aceast` regiune nou`.

Kate \[i f`cuse obiceiul s` mearg` s` le viziteze \n vastul lor

ad`post \n fiecare diminea]`, dup` micul dejun, iar \n acea

diminea]` se trezise atât de devreme, \ncât soarele era \nc`

ascuns de mun]i când ajunse la \ntâlnirea de fiecare zi.

S~RUTUL INTERZIS 119

Page 118: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Gra]ioasele antilope erau pe zi ce trece tot mai pu]in

nervoase [i tân`ra femeie constat` cu satisfac]ie c` recâ[tigaser`

greutatea pe care o pierduser` prin schimbarea mediului lor

obi[nuit. Cu siguran]`, vor putea fi trimise \n scurt timp \n

libertate.

Gândurile \i fur` \ntrerupte de zgomotul unor pa[i pe

pietri[ul de la nivelul inferior, \n apropiere de baraj.

"Edwin!" se surprinse sperând Kate. Trecuser` dou`

s`pt`mâni de când p`r`sise planta]ia la volanul camionului, dup`

un salut pu]in amabil, dar refuza s` recunoasc` \n ce m`sur`

dorea s`-l revad`. Recuno[tea tot mai mult c` ar putea \mp`r]i

atât de multe lucruri dac` ar avea \n]elepciunea s` uite trecutul

[i dac` ar fi acceptat s` regleze diferendul \n leg`tur` cu

proprietatea \n mod amabil. Dar erau amândoi prea pasiona]i

pentru a [ti s` dea dovad` de ra]iune.

Cu inima palpitând, Kate se apropie de marginea

promontoriului care domina barajul. Un b`rbat tocmai se a[eza

pe mica banc` acoperit` de mu[chi. Era Ford Michaels. Kate

cobor\ \n grab` colina, pentru a merge s` i se al`ture.

– Bun` ziua, domnule Michaels! exclam` amintindu-[i, nu

f`r` ru[ine, impertinen]a cu care se comportase ultima dat` când

se \ntâlniser`.

– Bun` ziua, Katherine, \i r`spunse b`rbatul. Dac` a[ fi [tiut

c` e[ti atât de matinal`, nu mi-a[ fi permis s` vin. Odinioar`, mi

se \ntâmpla deseori s` m` instalez pe banca aceasta pentru a

vedea r`s`ritul soarelui.

120 HELEN RAY

Page 119: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– M-am trezit devreme pentru a merge s`-mi v`d antilopele,

spuse tân`ra femeie a[ezându-se lâng` Ford.

– Presupun c` vor sfâr[i prin a fi trimise \ntr-o zi sau alta \n

de[ertul de origine, se hazard` el cu un brusc interes.

Fa]a lui Kate se anim`.

– Da, dac` guvernul poate garanta c` vor fi protejate. Altfel,

vor r`mâne aici [i se vor \nmul]i.

– {i vei fi mândr` de munca ta!

Neputând \n]elege dac` era vorba de o manifestare sarcastic`

sau de simpatie, Kate se mul]umi s` admit`:

– Sunt mândr` de munca mea de fiecare dat` când o fac cu

con[tiinciozitate.

Apoi, ca [i când \[i d`du seama cât de lipsit de amabilitate era

r`spunsul s`u, ad`ug` zâmbind:

– Cunoa[te]i antilopele oryx, domnule Michaels?

– Nici vorb`! Cunosc aproape toate animalele africane,

r`spunse Ford ridicând din umeri. Am vânat timp de atât de

mul]i ani!....

– {i acum nu mai vâna]i?

Ford avu un zâmbet resemnat.

– Nu mi-au pl`cut niciodat` safariurile, recunoscu, deoarece

consider c` nu este sportiv s` ]inte[ti dintr-un vehicul \n mi[care.

Din nefericire, asta este tot ce-mi permitea artrita mea... A[a c`,

am renun]at de ani de zile la acest sport.

– V` lipse[te?

– Evident c` nu! protest` b`trânul b`rbat scuturând din cap.

S~RUTUL INTERZIS 121

Page 120: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Am renun]at când am \n]eles c` nu mai eram capabil s`

nimeresc toate focurile. Nu exist` spectacol mai dureros decât cel

al unui animal r`nit, care fuge \ngrozit prin jungl`, pân` \n clipa

\n care reu[e[ti s`-l ucizi. Acest aspect al vân`torii este

dezgust`tor.

Kate era surprins` de aceast` manifestare de compasiune. |[i

aminti atunci de episodul cu bivolul [i cu Edwin [i de precizia

admirabil` a tirului s`u.

– Dumneavoastr` l-a]i \nv`]at pe Edwin s` se foloseasc` de o

pu[c`? \l \ntreb`.

Ford d`du din cap râzând.

– Da, când avea [ase ani. Era deja un b`ie]el hot`rât. {i

\nc`p`]ânat!

– V` cred cu u[urin]`, coment` tân`ra femeie râzând de

asemenea.

Soarele se ridicase deasupra mun]ilor [i apari]ia lui provoc`

parc` o destindere \n raporturile lor, [tergând ceea ce-i mai

desp`r]ea. Ford \ncepu s`-[i evoce copil`ria, na[terea sa

prematur` pe Canalul de Suez \n timp c` p`rin]ii erau \n vacan]`,

teama mamei sale când un leopard venise s` dea târcoale

leag`nului.

La rândul s`u, Kate vorbi despre California, despre ferma

m`tu[ii sale Norma, cu cai [i vaci, care f`cuser` s` apar` voca]ia

sa de veterinar, cât [i dragostea sa pentru via]a simpl`.

Sporov`ir` ca ni[te prieteni vechi, când brusc, Ford exclam`

\n mod complet nea[teptat:

122 HELEN RAY

Page 121: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Simt o afec]iune pentru tine, Katherine. Voiam s-o [tii. Este

un sentiment pe care nu l-am sim]it niciodat` fa]` de....

Jacquelyn... Nu [tiu dac` po]i s` \n]elegi.

Kate \l privi cu uimire, incapabil` s` r`spund`.

– Pari surprins`, feti]a mea, relu` Ford cu o voce r`gu[it`.

Poate e[ti \nc` prea tân`r` pentru a \n]elege c` pasiunea poate

avea atât de pu]ine leg`turi cu sentimentele tandre.

Oft` profund [i concluzion`:

– Am acceptat s` fiu sclav [i doresc ca cei care-mi sunt dragi

s` nu comit` aceea[i gre[eal`.

– {i ca Edwin s` corecteze gre[elile din trecut, \ncheie lini[tit`

Kate.

Apoi, cu buzele strânse, ad`ug`:

– Dar nu v` teme]i c`, dimpotriv`, aceste gre[eli se repet`?

Fred o privi cu intensitate.

– Tu nu e[ti Jacquelyn, draga mea copil`. Acum, sunt sigur de

asta. Pe de alt` parte, tarele trecutului nu-[i pun sistematic

amprenta asupra viitorului.

Kate se ridic`.

– |mi pare r`u, domnule Michaels, f`cu ea, dar \n cazul de

fa]`, asta s-a \ntâmplat. {i regret cu atât mai mult cu cât [i eu am

foarte mult` afec]iune pentru dumneavoastr`.

{i plec` f`r` s`-i lase lui Ford timp s` r`spund`.

***

S~RUTUL INTERZIS 123

Page 122: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Din fericire, Kate fu suficient de ocupat` \n timpul zilelor care

urmar` pentru a nu se gândi prea mult la prietenia pe care ea [i

Ford \ncercaser`, f`r` rezultat, s-o stabileasc` \ntre ei.

Când nu se ocupa de animale, muncea cu Jomo la instalarea

\mprejmuirii care trebuia s`-i \nconjoare proprietatea. Kate

pusese s` i se aduc` de la Nairobi ]`ru[i, cantit`]i imense de cuie

[i kilometri de sârm` ghimpat`, iar curtea sem`na cu un depozit

de materiale de construc]ie.

Dar, cu cât muncea mai mult, cu atât mai mult i se p`rea

tinerei femei c` nu vor ajunge niciodat` la cap`tul chinurilor lor

f`r` ajutor. A[adar hot`r\ c` venise timpul s` se \ntoarc` la

Kerinyagga pentru a-l \nfrunta pe b`trânul vr`jitor Kendo.

Trebuia neap`rat s` [i-l fac` aliat; astfel, va \nceta s` se opun`

planurilor sale [i le va permite s`tenilor s`-i dea o mân` de

ajutor.

Când opri Peugeotul plin de praf \n fa]a pu]ului din sat, Kate

fu \ntâmpinat` cu un entuziasm [i mai ame]itor decât la prima sa

vizit`, deoarece se r`spândise zvonul c` reu[ise s` trateze ochiul

lui Jomo. {i mamele \ncepur` imediat s` stea la coad` \n fa]a

ma[inii, pentru ca domni[oara daktari s` le \ngrijeasc` [i lor

copiii.

Kate \[i deschise trusa [i \ncepu treaba. |n timp ce examina

erup]ii cutanate, t`ieturi [i alte suferin]e, \l z`ri pe b`trânul

vr`jitor care o observa de la distan]`. P`rea c` [chioap`t` u[or [i

piciorul stâng p`rea umflat. Dup` ce dezinfect` ultimul bebelu[,

Kate \[i \nchise trusa [i se duse firesc \n direc]ia b`trânului.

124 HELEN RAY

Page 123: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Bun` ziua, domnule Mberi, spuse cu un zâmbet gra]ios.

– Kendo, o corect` el pe un ton ar]`gos. Mi se spune Kendo

[i sunt un b`trân venerabil, respectat.

– Kendo, accept` bine dispus` tân`ra femeie. Sunt sigur` c` v`

pot trata piciorul umflat. Observând mai de aproape piciorul

vr`jitorului, era aproape sigur` c` suferea de erizipel. Cuno[tea

bine aceast` infec]ie, pentru c` o tratase de nenum`rate ori, \n

special la câini [i pisici [i [tia c` antibioticele \i veneau u[or de hac.

– Am leacul care v` trebuie \n trus`, relu` sco]ând o sering`

[i o fiol` de penicilin`.

Kendo privi instrumentele cu ne\ncredere. Nu voia nici o

rela]ie cu aceast` rival`, totu[i, piciorul \n f`cea s` sufere crunt de

mai multe zile [i toate po]iunile sale nu reu[iser` s`-l u[ureze.

Kate \i ghici deruta [i a[tepta \n t`cere. Dup` un timp,

b`trânul se hot`r\.

– De acord, o anun]` ca [i când \i f`cea o imens` favoare.

Veni]i \n colib`. Vr`jitorul nu voia s`-[i piard` prestigiul

l`sându-se tratat \n fa]a s`tenilor de femeia alb`.

Kate \l urm` \ntr-o \nc`pere \ntunecat`, mobilat` cu un

taburet [i o saltea din paie. Kendo se supuse injec]iei f`r` s`

crâcneasc` [i când tân`ra femeie \[i \nchise trusa, o privi cu

uimire.

– Asta este tot? o \ntreb`.

– Nu, se gr`bi Kate s` r`spund`, va trebui s-o mai facem de

dou` ori la interval de dou`zeci [i patru de ore, altfel leacul nu

va da rezultate.

S~RUTUL INTERZIS 125

Page 124: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Spre marea sa surpriz`, Kendo accept` cu un aer \n]eleg`tor.

– |n]eleg, f`cu el. {i eu folosesc leacuri similare pentru a

alunga farmecele. Uneori, asta \mi cere mai multe zile.

Dintr-o dat`, Kate era considerat` coleg` [i nicidecum o

rival`.

– Evident, r`spunse tân`ra femeie pe un ton solemn. Voi veni

s` v` v`d mâine la aceea[i or`.

Dup` a treia vizit`, piciorul lui Kendo se dezumflase sensibil.

Vr`jitorul i se adresa \nc` lui Kate cu arogan]`, dar nu mai era nici

cea mai mic` manifestare de ostilitate \n comportamentul s`u [i

dup` ce tân`ra femeie \i f`cu ultima injec]ie, merse pân` la a o

invita s` se a[eze cu el pe pragul colibei sale. Câteva minute mai

târziu, un vecin chemat le servi dou` ce[ti cu bere cald` [i un fel

de mâncare local, numit irio, compus dintr-un amestec de m`lai

gri[at [i piure de fasole, \nvelit \ntr-o frunz` de bananier.

Dup` ce terminar` masa, Kendo \[i aprinse pipa [i \ncepu s`

fumeze cu un aer meditativ.

– Ah! B`rba]ii `ia de la Ndege Hills! exclam` \n sfâr[it, pe un

ton plictisit.

– Cei doi Michaels? \ntreb` Kate, curioas`.

– Arogan]i afurisi]i, preciz` el cu emfaz`.

Ghicise rela]iile dificile ale lui Kate cu proprietarii de la

planta]ie [i asta \i a]â]a curiozitatea. Pentru a-i stimula

confiden]ele, el ad`ug`:

– |[i imagineaz` c` sunt proprietarii \ntregului teritoriu.

– Erau, \ntr-o anumit` perioad`, ripost` cu pruden]` Kate.

126 HELEN RAY

Page 125: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Ignorându-i \ntreruperea, Kendo relu`:

– Sunt puternici [i vor s`-mi fure respectul s`tenilor. Dar pe

mine trebuie s` m` respecte s`tenii! De altfel, când b`trânul

b`rbat alb era responsabilul regiunii, a f`cut lucruri urâte.

Aten]ia lui Kate fu imediat treaz`.

– Ce vrei s` spui, Kendo? \ntreb`.

Dar acesta \[i continu` monologul.

– {tiu cum s`-mi recap`t puterea, morm`i. Trebuie ca fiul

meu Andrew s-o ia de so]ie pe fata Sattima. Ei o trateaz` ca pe o

rud`.

Kate \[i re]inu un zâmbet. A[adar, Kendo era gata s` joace

rolul de mijlocitor \n scopul organiz`rii unei c`s`torii destinate

s`-i foloseasc` propriile interese! De fapt, chiar dac` motiva]iile

b`trânului b`rbat nu erau dintre cele mai onorabile, era obligat`

s` recunoasc`, ideea unei c`s`torii \ntre tineri era bun`, chiar

dac` Andrew nu-[i manifestase \nc` un entuziasm debordant fa]`

de timida tân`r` fat`.

– Dar dac` Andrew nu vrea s` se c`s`toreasc`? suger` Kate,

brusc \ngrijorat` la ideea c` Sattima putea s` sufere o crunt`

decep]ie.

– Andrew trebuie s` fac` ce-i cere tat`l s`u, decret` Kendo pe

un ton irevocabil. Kate era gata s` protesteze, dar [tia c` era inutil

s` se \mpotriveasc` b`trânului vr`jitor, cu atât mai mult cu cât

avea nevoie s` r`mân` \n gra]iile sale. A[a c` abord` cu timiditate

subiectul care o preocupa, dar venerabilul b`trân nu era un

b`rbat care s` cedeze.

S~RUTUL INTERZIS 127

Page 126: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Vom vedea, r`spunse cu un u[or gest al mâinii. Vom vedea.

{i Kate trebui s` plece doar cu aceast` asigurare.

***

Totu[i, \n timpul zilelor care urmar`, num`rul pensionarilor

lui Kate nu \nceta s` sporeasc`. Kendo nu le permisese \nc` alor

s`i s` munceasc` pentru tân`ra femeie, dar le permisese s`-i

aduc` animale r`nite sau r`t`cite.

A[a c`-i aduser` o antilop` mic` dik-dik, cu ochii mari de

culoarea ametistului, apoi o antilop`-vac`, având p`rul argintiu,

r`nit` la un picior, [i numeroase alte patrupede pe care Kate le

primea cu aceea[i team` c` \ntr-o zi i se va aduce un animal de

dimensiuni exagerate, sau pur [i simplu nervos, deoarece

proprietatea nu era \nc` \nchis` [i \mprejmuirea nu putea fi

complet terminat` \nainte de câteva s`pt`mâni, chiar luni, dac`

ajutorul \ntârzia s` vin`.

|ntr-o diminea]`, \n timp ce se ocupa de cur`]enia \n ]arcuri,

un african foarte \nalt, \nf`[urat \ntr-o cap` de culoare nedefinit`

veni s-o g`seasc`. Nu era un ]`ran kikuyu. Pome]ii deosebi]i [i

ansul fin, aminteau de o gravur` egiptean` [i Kate \n]elese c`

trebuia s` fie vorba de un cioban masai.

– Bun` ziua! exclam` Kate cu amabilitate, \n timp ce se

\ntreba despre motivul vizitei sale.

128 HELEN RAY

Page 127: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Africanul ridica mâna \n semn de salut [i capa \i alunec` de pe

um`r, descoperind un bust negru ca abanosul.

– Sunte]i femeia doctor care cump`r` animale? o \ntreb` \n

swahili.

Intrigat`, tân`ra femeie \ncuviin]` cu un semn din cap.

– V-am adus un tembo, \i spuse.

Kate tres`ri.

– Un elefant! exclam` \n culmea agita]iei. Unde este?

B`rbatul \i ar`t` colina cu un gest [i Kate, urm`rind cu

privirea direc]ia indicat`, z`ri un elefant ascuns pe jum`tate de

un copac. Era foarte slab [i i se vedeau coastele prin pielea

groas`, \nc` acoperit` cu puf.

– {i mama sa? \ntreb` Kate.

– Moart`. Seceta.

– Ce pre] cere]i?

Masaiul se \ncrunt` [i Kate ghici c` d`duse dovad` de o grav`

lips` de etichet`, abordând f`r` ocol subiectul principal al

conversa]iei. Atunci, f`r` s` insiste mai mult, \i propuse

b`rbatului s-o urmeze pân` la cas`. |l invit` s` se a[eze pe

verand`, dar africanul refuz`, spunând c` prefera s` r`mân` \n

curte. Când Kate \i propuse o gustare, accept` cu mare pl`cere [i,

\nc` \n picioare \n mijlocul cur]ii, devor` cu poft` trei sandvi[uri

[i un pachet de biscui]i. Kate b`nui atunci ce orientare trebuia s`

dea conversa]iei lor [i, dup` nesfâr[ite fraze ocolite, b`rbatul o

f`cu s` \n]eleag` pe tân`ra femeie c` dorea s` schimbe elefantul

pe mâncare.

S~RUTUL INTERZIS 129

Page 128: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

{i astfel, Kate \[i cump`r` primul elefant cu pre]ul a dou`kilograme de zah`r, cinci kilograme de f`in` [i un borcan marede cafea instant.

|l botez` pe nou-venit Mtoto, "bebe" \n swahili [i deveniimediat principalul obiect al preocup`rilor [i \ngrijirilor sale.

Dup` o s`pt`mân`, datorit` hranei echilibrate pe care i-opreg`tea cu aten]ie, privirea elefantului deveni mai pu]in stins` [ipielea p`rea mai pu]in lipit` pe coaste. Iar când \l v`zu b`l`cindu-se stângaci \n noroiul din marginea lacului artificial,Kate \n]elese c` via]a protejatului s`u nu mai era \n pericol.

Pe deplin mul]umit` s`-l salveze, Kate nici m`car nu se \ntreb`\n acea zi la ce se expunea oferind ad`post zbenguielilor unui puide dou` sute de kilograme...

130 HELEN RAY

Page 129: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 7

Strada principal` din Nyeri era plin` de camioane, Jeepuri [ibiciclete care se deplasau \n toate sensurile, iar Kate de-abia\ndr`znea s` respire, atât era de jenat` de praf [i de vaporii debenzin`. Ora[ul se m`rise considerabil de când, copil`, tr`ise aicicu p`rin]ii, dar p`strase acel aspect pu]in rafinat al unui avanpostde pionieri.

Kate se \mbr`c` totu[i ca o or`[eanc` pentru aceast` ocazie.Purta o rochie dintr-un material imprimat \n culori gri [i negru,u[or r`scroit` pe umeri [i sandale negre din curele.

"Cochet`ria este uneori un defect foarte pl`cut", \[i spusecând se v`zu \ntr-o oglind` dintr-o vitrin`. Se sim]ea bine dispus`[i [tia c` ma[ina sa aflat` \n pan` la proprietarul garajului nu erade-ajuns s`-[i fac` gânduri posomorâte. |n definitiv, nu era vorbadecât de o scurgere la radiator [i mecanicul \i promisese s-orepare pentru mijlocul dup`-amiezii.

Page 130: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Dup` ce f`cuse cump`r`turi, Kate se duse la coafor pentru

simpla pl`cere de a se sim]i bine [i a gusta dintr-un confort pl`tit.

L`sându-[i mâinile manichiuristei, se delect` sim]ind curgându-i

pe p`r o ap` pe care n-o \nc`lzise pe ma[ina cu lemne [i \n timp

ce coafeza se extazia \n fa]a superbului p`r al clientei sale, Kate

\[i spuse c` \n mod sigur petrecuse prea mult timp printre

animale [i prea pu]in \n compania fiin]elor omene[ti.

|ntr-adev`r, n-o mai v`zuse pe Elizabeth decât o singur` dat`

dup` vindecarea sa, deoarece se aflau \n plin sezon turistic [i

pilo]ii erau solicita]i ne\ncetat s` str`bat` ]ara.

Desigur, r`mâneau Ford [i Sattima, care tr`iau la mai pu]in de

un kilometru de ea, dar \i evita inten]ionat, deoarece erau prea

apropia]i de Edwin. Nu se temea cu adev`rat s`-l \ntâlneasc`,

deoarece frecventele plec`ri [i veniri ale avionului s`u, o f`ceau

s` cread` c` deseori nu era acas`, ci se temea cu adev`rat de o

nou` confruntare, al c`rui risc nu voia s` [i-l asume. Se temea

prea mult de propria vulnerabilitate când se afla lâng` ea.

|n acea clip`, ca [i când gândurile lui Kate i-ar fi provocat

apari]ia, Edwin ap`ru la col]ul str`zii.

– Bun` ziua, frumoas` str`in`! exclam` el bucuros.

Era \mbr`cat cu pantaloni kaki [i un pulover galben. Kate

r`mase o clip` uluit`, apoi, aruncând spre spate o [uvi]` de p`r

ar`mie, replic` sigur`:

– Te por]i mai des ca mine ca un str`in, Edwin. Nu te prea

vezi la Ndege Hills, \n ultimul timp.

– Oare m` spionezi? r`spunse glumind b`rbatul.

132 HELEN RAY

Page 131: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Nimerise exact [i tân`ra femeie ro[i, \nainte de a protesta cu

vehemen]`.

– |n nici un caz! Dar nu m` pot \mpiedica s`-]i aud avionul

decolând!

Edwin \[i aprinse o ]igar` [i \n timp ce trase un fum lung, \[i

l`s` privirea s` r`t`ceasc` insolent peste umerii goi [i bronza]i ai

lui Kate, o privire cald` [i distant` \n acela[i timp, despre care

tân`ra femeie nu [tia ce s` cread`. |n cele din urm` rupse t`cerea.

– Am venit s` iau o pies` de la mecanicul din Nyeri. Trebuia

s` fie gata de o lun` [i-mi petrec timpul h`r]uindu-l pe

proprietarul garajului s` termine repara]ia, dar n-am deloc

succes. Probabil \mi lipse[te puterea de convingere.

– Sau delicate]ea, replic` tân`ra femeie, contrariat` de

arogan]a interlocutorului s`u.

– Uneori e[ti de o spontaneitate dezarmant`, Katherine,

ripost` Edwin. De altfel, tata a fost foarte impresionat de asta.

Kate alese s` nu sesizeze ironia.

– Este un b`rbat foarte singur, r`spunse cl`tinând din cap cu

triste]e.

– Este oare o acuza]ie fa]` de mine? \ntreb` Edwin pe un ton

brusc agresiv. Sunt dou`zeci de ani de când este singur.

– Acum, tu e[ti cel care acuz`! replic` tân`ra femeie cu mânie.

– Haide, s` vorbim despre altceva, f`cu atunci b`rbatul cu o

voce \mblânzit`, ca [i când se hot`râse subit s` pun` cap`t

ostilit`]ilor. {tiu o cafenea mic`, ]inut` de un francez, la doi pa[i

de aici. Dac` am merge acolo, s` bem un pahar?

S~RUTUL INTERZIS 133

Page 132: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– De acord, accept` cu ironie tân`ra femeie. |ncepusem s`-mi

spun c` buna educa]ie este o art` pe cale de dispari]ie.

– Rela]iile dintre un b`rbat [i o femeie nu sunt niciodat` o

art`, o corect` b`rbatul f`r` s` [ov`ie. Nu pot s` fie decât un

câmp de b`taie.

|n timp ce-l urma, Kate observ` pe un ton lipsit de ironie:

– Am avut impresia c` am reu[it \n sfâr[it s` ne \n]elegem,

Edwin.

F`r` s` adauge nimic, b`rbatul o lu` de bra] pentru a o

introduce \n interiorul unei mici cafenele \ncânt`toare, unde fur`

imediat \ntâmpina]i de o persoan` de circa cincizeci de ani,

complet cheal`.

– Bun` ziua, Edwin!

Domni[oar`, f`cu el \nclinându-se \n fa]a lui Kate \n timp

ce-[i [tergea mâinile pe [or].

– Curtea interioar` este deschis`, Claude? \ntreb` Edwin.

– Desigur! Cuno[ti drumul.

– Cum a f`cut s` ajung` la Nyeri? \ntreb` Kate \n [oapt`, \n

timp ce Edwin o conducea spre curtea interioar` mic`, \n

c`r`mid` ro[ie.

– Nici un loc nu este prea inaccesibil când cau]i s` fugi de o

so]ie insuportabil`, r`spunse Edwin ridicând din umeri.

Ne[tiind dac` trebuia s`-l cread` sau nu, Kate \ncepu s` râd`.

Câteva minute mai târziu, Claude ap`rea cu tava. Puse un

Martini \n fa]a lui Kate, un whisky cu sifon \n fa]a lui Edwin,

pateu [i tartine.

134 HELEN RAY

Page 133: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Pateul este din partea casei, declar`. |n ciuda loviturilor

crunte pe care mi le-a impus via]a, mi-am p`strat un suflet

generos.

{i disp`ru cu un mers comic, \n timp ce Kate [i Edwin

izbucnir` \n râs.

– }i-e foame? \ntreb` atunci Edwin, \ntorcându-se spre

\nso]itoarea sa.

– Pateul pare delicios, dar a[ prefera un sandvi[ bun BTL!

– Un sandvi[ BTL? repet` b`rbatul, uluit.

– Da, bacon – tomate – l`ptuc`. Este o specialitate american`,

un sandvi[ enorm cu trei etaje, care se ia deseori \n loc de prânz.

– }i-e dor de ]ar`? o \ntreb` Edwin ridicându-[i paharul.

– Câtu[i de pu]in, protest` Kate cu fermitate.

Apoi, dup` o scurt` t`cere:

– Ai fost \n Statele Unite?

– Nu. Totu[i, mi-ar fi pl`cut, acum o sut` cincizeci de ani,

când indienii erau \nc` \n libertate [i când erau nenum`ra]i

bizoni pe p`[uni. Acum, nu m` mai tenteaz`. Totul este pre

civilizat, prea strict.

– Totu[i, ai tr`it \n Anglia! insist` Kate.

– Insula aceea mic` de un verde pl`cut, cu platourile [i

p`[unile sale mititele? Da, am tr`it acolo un timp, dar m` f`cea s`

m` simt claustrofob. A[adar, sub atitudinea autoritar` pe care o

afi[a, exista un fel de fragilitate, de team`, care d`dea

personajului o latur` uman` [i aceast` complexitate a

caracterului nu f`cu decât s-o atrag` mai mult pe tân`ra femeie.

S~RUTUL INTERZIS 135

Page 134: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Iube[ti Kenya, nu-i a[a? murmur` Kate, privindu-l

\nduio[at`.

Edwin ridic` din umeri.

– Nu cunosc nimic altceva. P`mântul \mi apar]ine [i eu

apar]in lui, nu-i nimic complicat \n asta.

Ochii i se animar` de o lic`rire primejdioas` [i continu`:

– Poate vei \n]elege mai bine pe viitor de ce suport`m greu....

intru[ii.

– Intrusele... sau nebunele, vrei s` spui! ripost` Kate dându-

[i seama c` scurta clip` de complicitate luase sfâr[it.

– Nu da impresia c` am spus ce n-am spus, protest` Edwin.

O t`cere ap`s`toare se l`s` \ntre ei, \n timp ce Kate \[i duse

paharul de Martini la buze. Dup` un timp, vorbi:

– L-am tratat pe b`trânul Kendo, \ntr-o zi, spuse pe un ton

automat.

– Da, am aflat c` ]i-ai f`cut din el un aliat, r`spunse Edwin

printre din]i. Kate nu se putu st`pâni s` zâmbeasc` \n fa]a

evidentei nemul]umiri a \nso]itorului s`u.

– Nu chiar, \l corect`. Este un b`rbat foarte suspicios [i \nsetat

de putere. Dar m`rturisesc c`, \n ciuda arogan]ei, \l g`sesc mai

degrab` captivant.

– Este un vr`jitor diabolic! exclam` Edwin, l`sându-[i paharul

cu un gest iritat. Kate \ncepu s` râd` \n hohote.

– Ford [i cu tine \l deranja]i la fel de mult cât v` deranjeaz` el!

constat`. De altfel, nu ezita s` critice atitudinea lui Ford din

perioada când acesta era responsabilul districtului...

136 HELEN RAY

Page 135: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Edwin strânse maxilarele [i \ntreb` cu o privire ursuz`:

– Ce ]i-a povestit exact?

Tân`ra femeie se sim]i oarecum descump`nit` de tonul

agresiv al \ntreb`rii.

– De ce ]i-a[ spune, dac` probabil te \nfurie? ripost` \n loc s`

admit` c` b`trânul Kendo se mul]umise s` fac` o vag` aluzie.

– De-a ce te joci, Katherine? [uier` Edwin cu o furie cu greu

st`pânit`.

Kate se sim]i la rândul s`u cuprins` de mânie.

– Nu joc nici un joc!

– Ultima dat` m-ai f`cut s` \n]eleg c` erai gata s` te folose[ti

de toate armele pe care le aveai la dispozi]ie, o ironiz`. Dar

credeam c` vei avea scrupule s` etalezi la lumina zilei o gre[eal`

comis` acum dou`zeci [i cinci de ani. Acum, tata este un b`trân.

Vocea \i deveni dur`.

– Oare nu-l po]i l`sa \n pace?

Kate era n`ucit` de brusca s`lb`ticie a atacului [i de

nedreptatea sa. |i venir` lacrimi \n ochi, dar le st`pâni cu

hot`râre.

– |l admir [i-l respect pe tat`l t`u, Edwin. Nu doresc s`-l

r`nesc.

Era ca [i cum Kate ar fi spus: "nu pe el doresc s`-l r`nesc", iar

Edwin \n]elesese foarte bine. Se ridic`, arunc` pe mas` câteva

monede [i spuse pe un ton sarcastic:

– Acum [tiu de ce s` m` feresc. Pozi]ia ta este clar`.

Cu un zâmbet trist, ad`ug`:

S~RUTUL INTERZIS 137

Page 136: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– S` câ[tige cel mai bun, doctore!

Apoi disp`ru, l`sând-o pe tân`ra femeie singur` \n curtea

interioar`, \n mijlocul pachetelor sale. Kate oft` cu ciud`. |nc` o

dat` \[i pierduse cump`tul \n fa]a lui Edwin [i nu [tiuse nici s`-l

\mpiedice s-o agreseze, nici s` se fereasc` de atacurile sale. P`r`si

trist` cafeneaua, pentru a merge la garaj s`-[i ia ma[ina.

***

– Trei zile! repet` Kate consternat` \n fa]a capotei ridicate a

Peugeotului.

– Da, domni[oar`, confirm` mecanicul. |mi pare r`u.

– Dar credea]i c` o pute]i repara \n timpul zilei!

– Nu [tiam c` radiatorul era spart. Nu poate fi reparat [i

trebuie s` merg s` caut altul la Nairobi. |n]elege]i?

Kate \ncuviin]`, cu un aer obosit.

– {i presupun c` nu exist` serviciu de \nchirieri aici? insist`.

Dar orice speran]` disp`ru \n fa]a aerului complet lipsit de

\n]elegere al mecanicului.

"Bine\n]eles, nu sunt la Sacramento!" \[i aminti cu un zâmbet

trist [i se \ndrept` spre autogar`, pentru a lua autobuzul care

deservea satele de pe terenurile \nalte.

– La ce or` trece urm`torul autobuz? o \ntreb` tân`ra femeie

pe o african` foarte gras`, care ducea un prunc \n bra]e.

138 HELEN RAY

Page 137: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– |ntr-un minut.... \ntr-o or`.... r`spunse aceasta din urm` cu

un zâmbet dezarmant.

Kate oft`, mai mult de resemnare decât de exasperare. {tia

din experien]` c` africanii au un comportament complet diferit

\n raport cu timpul.

Pierdut` \n considera]ii filozofice despre no]iunea de timp \n

func]ie de continente, tân`ra femeie nu auzi Land Roverul decât

când vehiculul plin de praf se opri \n dreptul s`u. Ridicând atunci

capul spre [ofer, ochii s`i \i \ntâlnir` pe ai lui Edwin.

– Bine ai venit \n Africa, doctore, exclam` acesta sarcastic. Te

las acas`?

Kate era gata s` refuze propunerea, dar ideea de a a[tepta

autobuzul poate timp de mai multe ore \i \nvinse orgoliul [i, f`r`

o vorb`, \[i arunc` bagajele \n spate, \nainte de a se coco]a pe

scaunul pasagerului.

Dup` ce se instal`, murmur` totu[i un "mul]umesc" rece,

a]intindu-[i privirea asupra mâinii care trecea \n vitez` cu

siguran]`.

Când Land Roverul \ncepu s` alunece u[or pe asfaltul

fierbinte, Kate sim]i un vânt pl`cut jucându-se \n p`rul s`u [i se

relax` la ideea c` va ajunge curând pe domeniul s`u s`lbatic.

Deschise ochii când auzi pneurile scrâ[nind pe pietri[ul din

marginea drumului. Se aflau \n punctul culminant al drumului

\ngust.

– Este locul meu preferat, o inform` brusc Edwin, coborând

pentru a merge s` se rezeme cu spatele de capota fierbinte.

S~RUTUL INTERZIS 139

Page 138: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Kate \l imit`, mângâind cu privirea crestele ondulate ale

masivelor muntoase care dominau vastele câmpii aurii. Din locul

\n care se aflau, lumea p`rea f`cut` din m`re]ie impozant` [i

t`ceri impresionante.

Kate \n]elese imediat cât de grandios era spectacolul, dar nu

se putu st`pâni s`-l provoace:

– Presupun c`-]i place acest loc pentru c`-]i d` impresia c`

e[ti un supraom, spuse privindu-l cu un aer zeflemitor.

– |n nici un caz, replic` Edwin nu f`r` ironie, aprinzându-[i o

]igar`. |mi place pentru c` reprezint` o leg`tur` cu genera]ia

bunicului meu.

"|mi va vorbi de pionierii de la \nceputul secolului, se gândi

tân`ra femeie a c`rei curiozitate fu imediat treaz`. |mi va povesti

cum a fost construit` prima linie de cale ferat` \ntre Mombasa [i

Lacul Victoria, \mi va vorbi despre primele ascensiuni pe

Kilimandjaro [i pe muntele Kenya".

Dar n-o f`cu, [i mai degrab` decât s` povesteasc` toate acestea

cu voce tare, trecu direct la concluzii, ca [i când observase subit

c` nu era singur.

– A fost o minunat` ]ar` de basm, exclam` Edwin cu un aer

vis`tor.

– Dar [tii cum este realitatea, \i aminti t`ios tân`ra femeie.

|[i a]inti asupra ei ochii de ambr`, \n care se reflecta soarele

ro[cat de la sfâr[itul zilei.

– Uneori, nu mai [tiu foarte bine, Katherine, murmur` cu un

aer absent.

140 HELEN RAY

Page 139: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

{i Kate avu sentimentul straniu c` aceast` reflec]ie se referea

la ceva ce nu avea nici o leg`tur` cu discu]ia lor. F`r` s` adauge

nimic, se \ntoarse, se instal` la volan, iar Kate se a[ez` al`turi f`r`

vreo vorb`.

Mai pu]in de o jum`tate de or` mai târziu, Edwin o l`s` pe

Kate \n fa]a c`su]ei lor.

– Mul]umesc, Edwin, murmur` ea, \nainte de a p`r`si ma[ina.

– Te rog, r`spunse ironic b`rbatul. |ntre vecini, trebuie s` te

aju]i.

|n]elegând c`-[i reg`sise masca de indiferen]`, Kate cobor\ din

vehicul [i se \ndrept` spre verand` f`r` s` se \ntoarc`.

Ajuns` acas`, dezbr`c` ]inuta de ora[ pentru a \mbr`ca un [ort

[i un tricou. Tocmai petrecuse mai mult de o jum`tate de zi

departe de proteja]ii s`i [i prima grij` fu s` mearg` s`-i viziteze.

Dup` ce puse un lighean cu ap` [i hran` \n ]arcul antilopelor

oryx, escalad` colina care domina barajul. |n timp ce privea

suprafa]a \ntunecat` a lacului artificial, Kate se \ncrunt`,

alarmat`. Oare nivelul nu era mai jos decât de obicei? Dar

respinse repede aceast` idee, repro[ându-[i o imagina]ie prea

bogat`. Mtoto tocmai ie[ise din p`dure [i se zbenguia \ncântat \n

noroi, spre marea pl`cere a tinerei femei care \ncepu s`-l observe

\n timp ce pompa ap` cu trompa pentru a se stropi pe spate.

Dup` ce se r`cori, se interes` subit de gâ[tele care se b`l`ceau

nu departe de el. Atunci, cu trompa \n aer [i cu urechile \n vânt,

se amuz` s` le sperie. Surprinse, p`s`rile b`tur` din aripi [i-[i

luar` zborul sco]ând strig`te r`gu[ite.

S~RUTUL INTERZIS 141

Page 140: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Brut` mic`! exclam` Kate râzând \n hohote.

***

Tân`ra femeie era a[ezat` sub verand`, cu un bloc de hârtie

de coresponden]` \n fa]` [i stiloul \ntre din]i, \ntrebându-se de

unde s` \nceap` lunga sa scrisoare c`tre directorul parcului din

Tsovo, când aten]ia \i fu atras` de un zgomot nea[teptat. Land

Roverul lui Edwin tocmai se oprise \n fa]a casei, tulburând

lini[tea dup`-amiezii.

Nici nu trântise bine portiera, c` era deja aplecat deasupra ei,

cu pumnii strân[i. Chipul, deformat de mânie, era atât de

aproape de al ei, \ncât l-ar fi putut atinge \ntinzând mâna. Totu[i,

Kate era atât de surprins`, \ncât r`mase \ncremenit`, a[teptând s`

cunoasc` motivul n`v`lirii sale furioase. A[teptarea nu fu lung`.

– M` iei din \ntâmplare drept psiholog specializat \n

delincven]` animal`? [uier` Edwin printre din]i.

L`sând stiloul, Kate \l privi cu ochi uimi]i.

– Despre ce vorbe[ti? \l \ntreb`, \n timp ce ochii lui Edwin,

adânci]i \n ai s`i, \i provocau o emo]ie \ncânt`toare.

B`rbatul oft` enervat.

– Vorbesc despre menajeria ta, Katherine, r`spunse cu o voce

t`ioas`. Cel pu]in unul dintre proteja]ii t`i ar trebui s` fie \n

cu[c`!

142 HELEN RAY

Page 141: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Kate ridic` b`rbia cu un aer indignat.

– Rezerva]ia mea nu este gr`din` zoologic`, Edwin. Aici,

animalele nu sunt \nchise pân` când mor de plictiseal`, pentru

simpla distrac]ie a fiin]elor omene[ti! replic` furioas`.

B`rbatul se \ndrept` [i-[i vâr\ degetele mari \n curea. Kate

observ` atunci c` pantalonii \i erau murdari de noroi pân` la

genunchi.

– P`streaz`-]i discursurile frumoase pentru altcineva [i

spune-mi mai degrab` cum inten]ionezi s` repari stric`ciunile.

– Despre ce este vorba? \ntreb` Kate, cuprins` brusc de

nelini[te.

– Urmeaz`-m`, \]i voi ar`ta. O imagine bun` valoreaz` mai

mult decât un discurs lung.

Se \ntoarse [i cobor\ treptele f`r` s`-[i dea osteneala s` se

asigure c` \l urma. Kate se ridic`, [i v`zându-l c` se \ndrepta spre

malul de sud al lacului, porni pe urmele lui, prad` unei mari

uimiri. Edwin merse de-a lungul malului [i cobor\ drumul care

ducea la baza zidului de re]inere. Când se opri, Kate se apropie

[i, f`r` o vorb`, b`rbatul \i ar`t` lichenul ud de la baza zidului.

Atunci, tân`ra femeie v`zu o groap` de mari dimensiuni care

fusese f`cut` \n p`mânt, o groap` destul de adânc` pentru a

scoate la vedere conducta din aram` de ap`, oxidat` de cincizeci

de ani de stat \n p`mânt.

– Dar.... \ncepu timid Kate.

– Vino, o \ntrerupse Edwin tr`gând-o de bra] de-a lungul

colinei. Asta nu este tot.

S~RUTUL INTERZIS 143

Page 142: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Un [an] care urma cu rigurozitate colectorul de ap` rupea

p`mântul ca o cicatrice lung`, pe mai mult de o sut` de metri [i

urmele mari din p`mântul ud nu l`sau nici o \ndoial` asupra

identit`]ii celui care trebuie s` fi fost cauza dezastrului. Kate \[i

imagin` lacomul elefant descoperind mu[chiul suculent care

cre[tea de-a lungul conductei. |l vedea devorând cu ardoare

mâncarea sa preferat` [i s`pând p`mântul cu toat` energia

picioarelor sale enorme, pentru a g`si mai mult....

|n sfâr[it, ajunser` la cap`tul traseului, acolo unde canalizarea

se termina cu un robinet mare.

– Dumnezeule! exclam` Kate, stupefiat`.

|n locul s`u, era un fel de leg`tur` improvizat` [i p`mântul

era complet inundat. Se formase o mla[tin` de unde curgea un

mic pârâu care [erpuia printre copaci. |n zbenguielile sale

nep`s`toare, Mtoto rupse robinetul.

Urmele vinovatului o duser` pe Kate pân` la planta]ia de

arbori tineri, din care cel pu]in o duzin` fuseser` r`v`[i]i de

ne\ndemânaticul amator de gastronomie fin`.

|n ciuda espadrilelor ude, Kate \naint` prin noroi, evaluând

cu groaz` \ntinderea stric`ciunilor.

– Ei bine? o \ntreb` Edwin, cu mâinile \n buzunare.

Tân`ra femeie oft` \ndelung.

– Putem estima importan]a catastrofei?

– Excelent` \ntrebare, r`spunse b`rbatul pe un ton mai calm.

Cred c` am pierdut aproximativ o mie de litri de ap`. Asta

\nseamn` c` o cincime din apa acumulat` s-a risipit \n natur`.

144 HELEN RAY

Page 143: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Kate \[i mu[c` buzele [i, ar`tând arbu[tii rup]i, propuse timid:

– |]i voi pl`ti daunele. {i-i voi cere lui Jomo s` fac` o

\mprejmuire improvizat` pentru ca asta s` nu se mai \ntâmple.

Edwin \[i a]inti asupra ei o privire aproape du[m`noas`.

– Plantele nu au decât o mic` importan]`, protest` cu iritare.

Despre ap` este vorba, Katherine, [i o [tii. Ce s-a \ntâmplat ast`zi,

nu face decât s` concretizeze o problem` despre care am vorbit

\nc` de la \nceput.

Apoi, cu o voce \n`bu[it` [i hot`rât`, ad`ug`:

– Nu vreau bani pentru a pl`ti pagubele. Vreau apa.

Kate tres`ri. Uitându-[i subit vinov`]ia, era din nou \n

defensiv`.

– {i pentru ce motiv a[ accepta acest aranjament? \l \ntreb` pe

un ton arogant. Nu po]i fi [i lup [i oaie [i n-ai nici un drept s`

apreciezi sanc]iunea. Vei fi desp`gubit, \]i garantez, dar pe baze

cinstite.

– Scorpie insuportabil`, [uier` Edwin printre din]i, cu pumnii

strân[i de-a lungul trupului.

O clip`, se \nfruntar` furio[i, ochi \n ochi, dar Kate refuz` cu

\nc`p`]ânare s` cedeze teren.

– Nu sunt sigur c` te \n]eleg, Katherine, spuse \n sfâr[it

Edwin, cu un aer ]âfnos. Când vorbe[ti despre aranjamente

satisf`c`toare, ar trebui s` ai onestitatea s` precizezi c` satisfac]ia

trebuie s` mearg` doar de partea ta.

– Oare cum po]i s` vorbe[ti pe acest ton? se indign` tân`ra

femeie.

S~RUTUL INTERZIS 145

Page 144: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– |]i voi mai ar`ta ceva, care poate te va ajuta s` \n]elegi mai

bine situa]ia, spuse b`rbatul, f`r` s` dea aten]ie protestului lui

Kate.

– Ce alt` fapt` rea a mai f`cut Mtoto? \ntreb` ea, cuprins` de

o nou` team`.

– Uit`-l pu]in, nu este vorba de el. |]i propun o plimbare.

– Pentru a merge unde? insist` Kate, suspicioas`.

– La câ]iva kilometri de aici, pe coline. A[ vrea s`-]i ar`t ceva.

S` mergem, vino.

Tân`ra femeie \nc` ezita.

– Dar ce anume?

– De ce ]ii atât de mult s` [tii? Oare nu-]i plac surprizele?

Curiozitatea lui Kate era deja treaz`, dar, de ochii lumii, oft`

resemnat` \nainte de a exclama cu arogan]`:

– Pentru c` insi[ti, s` mergem.

Se \ntoarser` la c`su]` [i, dup` ce-[i schimb` espadrilele ude

cu ni[te pantofi de drum, Kate verific` trusa de prim-ajutor cu

care se deplasa \ntotdeauna \nainte de a i se al`tura lui Edwin,

care o a[tepta a[ezat pe trepte, cu pu[ca lâng` el.

Plecar` \n direc]ia p`durii de pini care desp`r]ea cele dou`

propriet`]i. Apoi traversar` valea unde Kate luase prima sa lec]ie

de tir, pentru a se afunda \n iarba \nalt` de pe paji[tea care

m`rginea p`durea de bambu[i. Nu \ntâlnir` nici o vie]uitoare, dar

fiecare fream`t \n aerul u[or demonstra prezen]a secret` a unei

faune bogate. |n sfâr[it, Kate z`ri pielea delicat` de culoarea

alunei a unei antilope \n spatele unui tufi[ dar, de-abia se

146 HELEN RAY

Page 145: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

preg`tise s`-i atrag` aten]ia lui Edwin, c` animalul speriat

disp`ruse.

Acum, escaladau o colin`. |n dep`rtare, un rinocer alerga cu

capul plecat, ca [i când lupta \mpotriva vântului [i acest spectacol

ciudat \i aminti lui Kate de hipopotamul ne\ndemânatic ce

sem`nase panic` \n tab`r`, \ntrerupând acea clip` important` \n

care Edwin [i ea fuseser` atât de apropia]i. Dar amintirea acelei

intimit`]i atât de pl`cute era acum atât de departe, \ncât tinerei

femei \i venea s` se \ntrebe dac` nu visase.

|ntâlnir` [i alte câteva animale, un kob cu corn, un bongo

s`lbatic.

Lui Kate i se p`ru chiar c` z`re[te una dintre cele dou` nyala

c`rora le d`duse drumul \n natur` cu câteva s`pt`mâni mai

\nainte [i se sim]i fericit` s` [tie acele animale \n libertate.

Brusc, se \ntoarse spre Edwin [i declar` grav:

– Te invidiez c` ai tr`it \ntotdeauna \n aceast` ]ar`.

Ajunser` la baza unui perete stâncos [i Edwin \i ar`t`

\nso]itoarei sale o c`rare care urca de-a lungul unei crevase. O

lini[te solemn` domnea deodat` \n jurul lor [i fiecare pas p`rea

s` violeze calmul locurilor. C`rarea \ngust` era m`rginit` de

drobi]` [i de scaie]i \n floare; Kate \[i sim]i oboseala disp`rând,

atât era de ner`bd`toare s` descopere ce-i a[tepta pe vârfurile

stâncilor.

|ncepu s` \n]eleag` când percepu un zgomot discret de

cascad` \n trec`toare, care se transform` curând \ntr-un imn

puternic pentru frumuse]ea s`lbatic` a naturii \nconjur`toare.

S~RUTUL INTERZIS 147

Page 146: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Când ajunser` pe promontoriul stâncos unde ducea c`rarea,

Kate scoase o exclama]ie de \ncântare. O cascad` feeric` ]â[nea

din perete, verde [i albastr` sub soare, \n partea sa cea mai \nalt`,

pentru a se transforma \n spum` alb` când apa se lovea de pietre.

La picioarele cascadei, apele \nvolburate se cumin]eau \ntr-un

bazin natural, m`rginit de bambu[i, apoi se transformau \ntr-un

mic torent care cobora vesel muntele.

Kate mirosi cu \ncântare aerul minunat de proasp`t [i pur,

agitat de apa zgomotoas`. Dup` un lung timp de reculegere, se

\ntoarse spre Edwin.

– De ce m-ai adus aici? \l \ntreb`.

B`rbatul p`rea fascinat de acest spectacol [i incapabil s`-[i

despirnd` privirea de la el.

– Voiam s`-]i ar`t de unde vine apa barajului, \i r`spunse el,

cu ochii pierdu]i \n gol. Voiam s`-]i ar`t c` nu ai tot muntele.

Kate observ` cu siguran]` tonul ostil al r`spunsului, dar \n loc

s` fac` nazuri, se a[ez` \n t`cere pe o stânc`.

"Dac` ne-am fi \ntâlnit \n alte \mprejur`ri", se gândi cu

triste]e, "poate am fi fost pe cale s` admir`m aceast` minune

mân` \n mân`, ca doi \ndr`gosti]i romantici".

Vocea lui Edwin rupse vraja.

– |n]eleg c` aceast` surs` ]i se pare important`, Katherine, \i

explic`. Dar dac` ai fi cunoscut-o odinioar`, la ora actual` ai fi

fost la fel de nelini[tit` ca [i mine. Acum doi ani, debitul era de

dou` ori mai mare, iar dac` seceta continu`, curând nu va mai fi

decât un fir de ap` [i va seca.

148 HELEN RAY

Page 147: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– |n]eleg, f`cu tân`ra femeie, evitând s`-l priveasc`.

"Dar ce schimb` asta?" renun]` s` adauge.

Cu un gest reflex, \[i muie vârful degetelor \n apa din bazin.

– Dar este aproape cald`! exclam` uimit`. M` a[teptam s` fie

ca ghea]a!

Edwin p`ru amuzat de surpriza tinerei femei.

– Bazinul este alimentat de un râu subteran cald, \i explic`.

F`când o cup` din mâini, Kate le umplu cu ap` cristalin` [i-[i

sp`l` fa]a cu \ncântare. Ar fi vrut s` se scufunde \n \ntregime, dar

prezen]a lui Edwin era de-ajuns s-o descurajeze. |[i promise

atunci s` revin` singur` \ntr-o diminea]`, acum când cuno[tea

drumul.

|n timp ce mergeau \n t`cere pe munte, pentru a se \ntoarce

la Ndege Hills, aten]ia le fu atras` de un desi[ care frem`ta \n

mod ciudat. Edwin ridic` instinctiv piedica armei [i \naint` cu

pa[i pruden]i spre desi[. Câteva clipe mai târziu, Kate \l auzi

sco]ând o \njur`tur` [i ridic` arma cu un aer nesigur. Se apropie

cu inima palpitând [i, urm`rind privirea lui Edwin, z`ri o mic`

gazel` prins` \ntr-o capcan` de braconier. Când fu suficient de

aproape de animalul speriat, Kate v`zu c` piciorul prins sângera

abundent, dar leziunile nu p`reau profunde.

– A[teapt`, Edwin, spuse. Cred c` nu este necesar s-o omori.

{i, f`r` s` a[tepte r`spuns, \ngenunche lâng` animalul care

tremura [i-[i scoase trusa de prim-ajutor. Cu o mân` priceput`,

desf`cu buc`]ile de fier [i \ncepu s` cure]e plaga cu antiseptic,

apoi o badijon` cu un cicatrizant cu gen]ian`.

S~RUTUL INTERZIS 149

Page 148: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Câteva clipe mai târziu, gazela \[i ar`t` recuno[tin]a luând-o la

fug` [chiop`tând.

– Sunt impresionat, doctore, [opti Edwin privind-o pe Kate

aranjându-[i trusa.

Pentru prima dat`, nu era nici o urm` de sarcasm \n tonul s`u

[i tân`ra femeie ridic` spre el ochii, surprins`. El continu`:

– F`r` infirmier`, f`r` anestezist, \n condi]ii de lucru dificile,

[i totu[i ai dat dovad` de o remarcabil` dexteritate.

Kate \[i sim]i obrajii \mbujorându-se \n fa]a complimentului

nea[teptat.

– Mi se pare c` un veterinar de jungl` trebuie s` [tie s` se

lipseasc` de confortul unei clinici.

– Dac` pun mâna pe tic`losul care a pus capcana, exclam`

atunci Edwin, \l voi târ\ eu \nsumi \n fa]a tribunalului. {i sper c`

va primi o frumoas` amend`.

– Crezi c` asta va suprima acest gen de delict? ripost` Kate cu

un aer de \ndoial`.

***

A doua zi diminea]`, Kate tocmai \[i termina micul dejun,

când i se b`tu la u[`. Se duse s` deschid` [i se afl` fa]` \n fa]` cu

un s`tean, nu foarte tân`r dar \nc` solid, care se \nclin` cu

respect \n fa]a ei.

150 HELEN RAY

Page 149: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Doctore Shannon, spuse cu o voce timid`. M` numescKitomi. M-a trimis tân`rul domn Michaels. Voi construi\mprejmuirea pentru a \mpiedica elefantul s` mearg` peplanta]ia de cafea.

Atunci, Kate observ` c` avea o centur` de dulgher \n jurultaliei. O clip`, fu gata s`-l trimit` \napoi, deoarece i se p`rea c`Edwin ar fi putut-o consulta \nainte de a angaja pe cineva \nnumele s`u, dar nevoia de mân` de lucru era prea presant`.

– Sunte]i de acord s` r`mâne]i cu mine toat` ziua? se mul]umis` \ntrebe. Kitomi, cu ochii pleca]i asupra picioarelor goale,r`spunse cu o voce nesigur`:

– El mi-a spus s` lucrez toat` ziua.– Pentru mine? insist` Kate.Ca [i când se adresa unui copil, Kitomi \ncepu atunci s`

explice cu r`bdare:– Tân`rul domn Michaels mi-a spus s` fac tot ce ve]i comanda.– Tot ce voi comanda pentru a repara stric`ciunile cauzate

planta]iei? complet` Kate cu un gest iritat.Ce n-ar fi dat s`-l trimit` \napoi! Dar Kate [tia c` nu [i-o putea

permite, deoarece avea mare nevoie de ajutor.|n cele din urm`, exclam` cu un oftat resemnat:– Foarte bine. Te voi pl`ti la fel ca pe Jomo.– Asta s-a aranjat deja cu tân`rul domn Michaels, daktari,

protest` politicos b`rbatul.– Vom vedea! se indign` tân`ra femeie, ridicând b`rbia cu un

aer sfid`tor.

S~RUTUL INTERZIS 151

Page 150: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 8

Era deja dup`-amiaz` târziu când Kate se putu elibera pentrua merge s`-i cear` o explica]ie lui Edwin \n leg`tur` cumuncitorul pe care i-l trimisese.

Nu-[i d`du osteneala s` se schimbe, considerând c` vecinii s`inu meritau atâta aten]ie [i purta \nc` bluza \n carouri, plin` depraf, ie[it` pe jum`tate din blugi.

Cu mânecile suflecate pân` la coate [i cu cocul pe jum`tatedesf`cut, Kate mergea cu pa[i mari de-a lungul colinei [i eradeparte s` b`nuiasc` gra]ia natural` pe care o degaja f`r` s` vreasilueta sa. Cu mersul suplu, tenul ca piersica [i [uvi]eleindisciplinate care-i \ncadrau fa]a, ar fi putut poza ca manechin\ntr-o revist` de mod`.

Dar ar fi râs dac` i s-ar fi f`cut o asemenea propunere,deoarece \n acea clip` un singur lucru conta, meseria sa [i cums` se protejeze de cei care c`utau s`-i pun` obstacole.

Page 151: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Cu maxilarele strânse, rememor` conversa]ia pe care o

avusese cu Edwin \ntorcându-se de la Tsovo. Voise s` fac` din ea

angajata sa, [i cum d`duse gre[, \ncerca acum s`-i impun` unul

din oamenii s`i, deoarece, cu siguran]`, Kitomi era \n solda lui

Edwin, iar prezen]a lui era destinat` s` controleze faptele [i

gesturile tinerei femei.

Era atât de absorbit` \n gândurile ei agitate, \ncât urc` treptele

locuin]ei familiei Michaels f`r` m`car s` remarce un grup de

invita]i instala]i sub verand`. Nu-[i d`du seama de prezen]a lor

decât când se afl` practic \n mijlocul acestora.

Atunci, \ncremenit`. Kate deveni stacojie. Ford Michaels

tocmai bea ceaiul \n compania unei perechi de europeni \n

vârst`. To]i trei, a[eza]i confortabil \n fotoliile de r`chit`, st`teau

la taifas lini[ti]i, \n timp ce Edwin, rezemat cu spatele de un stâlp

de piatr`, la câ]iva metri de ei, \i asculta cu un interes politicos,

amestecându-se din când \n când \n conversa]ie.

Intrarea \n for]` stângace a lui Kate [i jena pe care o ar`ta

imediat, erau gata s`-i provoace o criz` de ilaritate pe care [i-o

st`pâni cu greu.

– Eu.... \n sfâr[it.... bun` ziua.... bâigui tân`ra femeie, sim]ind

patru perechi de ochi a]intindu-se asupra ei. Ierta]i-mi

intruziunea.

– Katherine! Ce surpriz` pl`cut`! exclam` Ford Michaels

sprijinindu-se \n baston pentru a se ridica.

– Nu v` deranja]i, v` rog! protest` Kate cu un zâmbet

recunosc`tor fa]` de b`trânul b`rbat.

S~RUTUL INTERZIS 153

Page 152: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Edwin, \nc` t`cut [i nemi[cat, o observa cu o non[alan]`

exasperant`.

– Dar trebuie s`-]i prezint invita]ii, draga mea prieten`, insist`

Ford care, din polite]e, se \nc`p`]âna s` considere sosirea tinerei

femei ca pe o vizit` de curtoazie.

Totu[i, invitata lui Ford nu a[tept` s` fie prezentat`; \ntoarse

spre Kate o fa]` br`zdat` de riduri cu ochi la fel de alba[tri ca cei

ai Elizabethei Finch [i-i \ntinse mâna \ntr-un gest c`lduros.

– Iat-o a[adar pe domni[oara Shannon! Tân`ra [i frumoasa

veterinar de care am auzit vorbindu-se atât de mult! M` numesc

Angela Carleton, doctore. {i iat`-l pe so]ul meu, Roy.

Cu un gest al capului, \l ar`t` pe b`rbatul scund, lini[tit, care

era a[ezat al`turi de ea.

Cu un zâmbet larg, Kate strânse mâna plin` de b`t`turi.

Taiorul acestei femei fusese poate elegant odinioar`, dar acum

era uzat [i f`r` form`. F`r` \ndoial`, doamna Carleton f`cea parte

dintre acei pionieri aspri, foarte pu]in preocupa]i de sofisticare.

F`r` s`-i lase lui Kate timp s` formuleze un r`spuns politicos,

Angela Carleton s` \ntoarse spre gazda sa.

– Dragul meu Ford, exclam` ea, nu suntem totu[i ni[te

s`lbatici! Cum se face c` n-ai organizat \nc` o mic` serat` pentru

prezentarea noii vecine restului comunit`]ii anglo-saxone?

Tân`ra femeie se sim]i din nou devenind stacojie [i rânjetul

ambiguu al lui Edwin nu f`cu nimic pentru a-i diminua

stânjeneala. |nc` o dat`, Ford fu cel care salv` situa]ia.

– Ai perfect` dreptate, Angela.

154 HELEN RAY

Page 153: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Voi repara aceast` \nc`lcare a regulilor ospitalit`]ii chiar \n

aceast` s`pt`mân`, replic` el calm.

Apoi se \ntoarse spre Kate [i ad`ug`:

– Ia loc, Katherine, te rog. Voi pune s` ]i se aduc` o cea[c`.

S` refuze, ar fi dat dovad` de o lips` a cunoa[terii regulilor

vie]ii \n societate inadmisibil` [i Kate se instal`, nu f`r` reticen]`,

\n fotoliul l`sat liber de Edwin. De[i evita s`-l priveasc`, nu era

mai pu]in con[tient` de prezen]a lui [i trebui s` fac` apel la toat`

voin]a sa pentru a se concentra asupra conversa]iei [i s`

r`spund` nenum`ratelor \ntreb`ri cu care o asalta Angela

Carleton.

Treptat, Kate se destinse totu[i, [i curând se afla adâncit`

\ntr-o discu]ie pasionant` despre fauna african`. R`zboiul rece cu

Edwin era provizoriu uitat.

Sattima ap`ru cu o cea[c` [i o farfurie cu biscui]i. Chipul s`u

frumos se lumin` de pl`cere când ochii s`i \i \ntâlnir` pe cei ai lui

Kate [i aceasta din urm` \i zâmbi c`lduros. |n acea clip`, un

Datsun ro[u-aprins se opri \n curte [i din el ie[i Andrew Mberi.

Dup` ce salut` invita]ii cu un gest prietenesc, se \ndrept` spre

Edwin, \n timp ce Kate observa amuzat` u[orul tremur al

mâinilor Sattimei [i lic`rul din ochii s`i.

|n clipa \n care Sattima se preg`tea s` se \ntoarc` \n cas`,

Edwin \ntrerupse conversa]ia cu tân`rul inginer pentru a i se

adresa.

– Sattima, \i ceru el, po]i s`-mi aduci mapa cu hârtii care este

pus` pe biroul meu? A[ vrea s` i-o ar`t domnului Mberi.

S~RUTUL INTERZIS 155

Page 154: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Kate observ` perechea cu o curiozitate de-abia ascuns` când

Sattima, câteva minute mai târziu, \i \ntinse documentul lui

Andrew. O secund`, degetele li se atinser`. Andrew murmur` un

mul]umesc pe care l-ar fi vrut indiferent, dar Kate sim]i c` r`ceala

sa nu era decât aparent`.

Cei doi b`rba]i, din nou adânci]i \n discu]ia lor, se \ndep`rtar`

\n direc]ia planta]iei, incon[tien]i fa]` de privirile care-i urm`reau

cu intensitate, f`r` [tirea lor. Apoi, Sattima o privi pe Kate cu un

amestec de melancolie [i vesel` complicitate. Cele dou` femei

n-aveau nevoie s` vorbeasc` pentru a se \n]elege.

Când Ford se ridic` pentru a merge s` fac` o plimbare pe

proprietate \n compania familiei Carleton, \i propuse lui Kate s`

vin` cu ei, dar tân`ra femeie refuz` cu amabilitate, explicând c`

dorea s` discute pu]in cu Sattima.

– Te voi ajuta s` strângi masa, spuse \n direc]ia tinerei fete,

\mbinând vorba cu fapta.

– Oh, nu, doctore Katherine, nu trebuie, protest` Sattima

ro[ind. Este treaba mea!

Kate zâmbi. Evident, tân`ra african` optase pentru un

compromis \ntre adresarea formal` [i utilizarea, prea pu]in

respectuoas` dup` gustul s`u, a simplului prenume.

– Dar doresc s` te ajut! insist` Kate.

Buc`t`ria era o \nc`pere mare echipat` cu toate aparatele

moderne. Existau [i numeroase borcane cu plante aromatice pe

etajere [i un ansamblu de vase de buc`t`rie din aram` impecabil

lustruite str`luceau pe pere]ii de c`r`mid` ro[ie.

156 HELEN RAY

Page 155: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Este frumos, nu-i a[a, doctore Katherine? spuse cu mândrie

Sattima. Dar prefer totu[i cealalt` buc`t`rie.

|n fa]a privirii \ntreb`toare a lui Kate, ad`ug` cu un zâmbet

complice.

– Veni]i cu mine, v` voi ar`ta.

Ie[ir` pe u[a de serviciu [i trecur` pe sub o bolt` de verdea]`

format` din vi]` s`lbatic`, pentru a ajunge \n fa]a unei \nc`peri

joase, spoit` cu var. |n`untru nu era nimic altceva decât un

cuptor din c`r`mid` cu o u[i]` de font`. |nc`perea era \ntunecat`

[i aerul mirosea minunat a arom` de pâine care se cocea.

Punând mâna pe cârligul atârnat pe perete, Sattima deschise

u[a cuptorului pentru a-i permite lui Kate s` arunce o privire.

– Ce frumos este! exclam` Kate v`zând o jum`tate de duzin`

de pâini crocante, aliniate. Cât \mi doresc s` [tiu s` fac pâine! |n

ce m` prive[te, n-am fost niciodat` foarte talentat` pentru

buc`t`rie.

– V` voi aduce una când vor fi coapte, propuse imediat

Sattima. Mama spunea mereu c` buc`t`ria este sufletul casei [i c`

pâinea \ntre]ine via]a.

Kate \ncuviin]` cu un zâmbet c`lduros. Era fermecat` de

simplitatea tinerei fete, \n acela[i timp candid` [i plin` de

\n]elepciune.

– S` mergem s` ne a[ez`m pe mica teras` din spatele casei,

declar` apoi Sattima, este locul meu preferat.

A[ezate pe trepte, privir` \n t`cere imensa \ntindere a

arborilor de cafea, care coborau pân` \n vale.

S~RUTUL INTERZIS 157

Page 156: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|n sfâr[it, Kate se \ntoarse spre \nso]itoarea sa.

– De când tr`ie[ti aici? o \ntreb`.

– De opt ani. Aveam zece ani când am venit.

Oft` [i continu`:

– Tata era musulman din Somalia [i mama apar]inea unui trib

din Kenya. Satele lor au fost foarte sup`rate de aceast` c`s`torie,

dar am fost o familie fericit`, cel pu]in pân` la moartea tatei.

Lucra pentru tân`rul domn Michaels, f`cea safariuri cu el [i a[a a

murit, atacat de un bivol. |nnebunit` de durere, mama n-a

supravie]uit dispari]iei sale [i am r`mas orfan`. Mai r`u, eram

renegat` de familiile p`rin]ilor mei, care nu le iertaser` niciodat`

mezalian]a. {i a[a m-a primit domnul Michaels.

– Probabil ai fost foarte nefericit`, murmur` Kate cu o voce

comp`timitoare.

|n mod nea[teptat, Sattima \ncepu s` zâmbeasc`.

– Mama spunea c` fericirea este ca un diamant roz, care

str`luce[te \n soare, spuse pe un ton solemn. Când \ncerci s`-l

atingi, dispare. Oricum, destinul femeilor este s` fie nefericite.

Kate se sim]i \nc` o dat` emo]ionat` de senin`tatea noii sale

prietene, dar nu putea accepta concluzia sa fatalist`.

– Spui c` destinul femeilor este s` fie nefericite, totu[i [tii

foarte bine ce te-ar putea face fericit`, insist`, pe un ton plin de

sub\n]elesuri. |n loc de r`spuns, privirea Sattimei se pierdu spre

planta]ia unde Edwin [i Andrew discutau cu \nfl`c`rare.

Kate nu insist` mai mult. Dup` un timp se ridic` pentru a-[i

lua r`mas-bun.

158 HELEN RAY

Page 157: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Ar trebui s` vii s` m` vizitezi din când \n când, spuse.

– Mul]umesc, mi-ar face mare pl`cere, r`spunse Sattima. Sunt

mul]umit` s` [tiu c` ne proteja]i animalele.

Apoi, ca [i când se sim]ea jenat` c` d`duse frâu liber

sincerit`]ii sale, se gr`bi s` adauge:

– Cred c` pâinile s-au copt acum. Ve]i putea s` lua]i una.

Dup` ce \nf`[ur` \ntr-un [ervet o pâine mic` rotund`, \i

propuse lui Kate s`-i viziteze camera \nainte de a pleca [i tân`ra

femeie accept` cu c`ldur`.

|nc`perea era imaginea ocupantei sale: lini[tit` [i

fermec`toare. Bejul delicat al pere]ilor era \nveselit de culorile vii

ale numeroaselor perne cro[etate de pe pat. O mul]ime de

covora[e [i co[ule]e de r`chit`, pline cu flori uscate \mpodobeau

etajerele.

– Doamna Carleton m-a \nv`]at s` cro[etez, explic` Sattima cu

mândrie. {i mama m-a \nv`]at s` lucrez r`chita.

Kate era sedus` de amestecul de cultur` african` [i european`

care d`dea via]` camerei.

– Este o \nc`pere foarte frumoas`, exclam`. Acum, trebuie s`

m` duc la munc`, Sattima. Mul]umesc mult pentru companie [i

pentru pâinea delicioas`.

|n timp ce Sattima se preg`tea s-o \nso]easc` pân` la u[a casei,

Kate o opri râzând.

– Nu te deranja, protest` ea scuturând din cap. Cunosc

drumul. Un zâmbet \i flutura \nc` pe buze când se apropie de

treptele verandei, dar \i \ncremeni imediat când \l z`ri pe Edwin.

S~RUTUL INTERZIS 159

Page 158: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Era \n picioare \n fa]a mesei unde se servise ceaiul, cu o mân` \n

[old [i cu cealalt` r`sfoind dosarul pe care-l pusese \n fa]a lui.

Auzind pa[i, \n`l]` capul [i ochii i se m`rir` de surpriz` când

o v`zu pe Kate. Apoi, ca [i când \[i aminti brusc un eveniment

nostim, \[i st`pâni un zâmbet amuzat, exclamând:

– P`reai \n cea mai bun` dispozi]ie când ai n`v`lit aici, acum

dou` ore, doctore Shannon.

Kate scoase un oftat nemul]umit. Dac` voise s` uite scopul

vizitei sale, Edwin era acolo, pentru a i-l aminti. |[i \ncruci[`

bra]ele pe piept cu un gest hot`rât [i se \ndrept` spre el cu pa[i

m`sura]i, aruncându-i o privire furioas`.

– Voi fi direct`, Edwin, [uier` ea. }in s`-]i exprim

nemul]umirea mea, deoarece nu sunt de acord s`-]i impui unul

din oameni pe proprietatea mea.

– De ce crezi c` acest om \mi apar]ine? ripost` Edwin pe un

ton arogant. Kate era \ncurcat`.

– Presupun c` este \n serviciul t`u, bâigui. Altfel, de ce mi l-ai

fi trimis?

– Este braconierul.

– Cum?

– Am f`cut o mic` anchet` \n sat, \i explic` Edwin pe un ton

dezinvolt. {i astfel am aflat c` cel care pune capcane este Kitami.

– Credeam c` voiai s`-l duci \n fa]a tribunalului, se hazard`

Kate.

– Da, dar mi s-a p`rut c` ideea nu era de natur` s` te

mul]umeasc`, replic` b`rbatul cu un aer amuzat.

160 HELEN RAY

Page 159: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

A[a c` i-am propus lui Kitami s`-[i aleag` el \nsu[i sentin]a: o

amend`, sau mai multe zile de de munc` \n contul t`u.

– |n]eleg, spuse Kate cu un aer ]âfnos.

Tremura de mânie la simpla idee c` Edwin \ndr`znea s` se

amestece \n treburile sale, dar era obligat` s` recunoasc` faptul

c` modul de a rezolva problema era de o logic` incontestabil`.

|n acea clip`, Andrew traversa curtea, cu bra]ele \nc`rcate de

saci mici de plastic, con]inând e[antioane de p`mânt. Dup` ce le

adres` un salut prietenesc, se instal` \n cabina micului s`u

camion ro[u-aprins. |n timp ce cea mai mare parte a

automobili[tilor renun]aser` s` lupte \mpotriva prafului ro[u

care acoperea toate vehiculele dup` câteva ore de c`l`torie pe

drumurile uscate, Andrew f`cea, evident, o datorie de onoare din

a-[i p`stra caroseria imaculat`.

"Orgoliul poporului", gândi Kate f`r` indulgen]`, privind

vehiculul \ndep`rtându-se. "Este orgoliul orb care-l face s` cread`

c`-i este superior Sattimei! Dac` ar deschide m`car ochii, ar

vedea c` ea \i este superioar` \n foarte multe domenii, fie doar [i

\n modestie". O clip`, uitase cearta cu Edwin [i se \ntoarse spre

el declarând:

– {tii c` Sattima este \ndr`gostit` de el? Era gata s`

izbucneasc` \n râs \n fa]a aerului uluit al b`rbatului.

– Despre ce vorbe[ti? o \ntreb`, \ncruntându-se stupefiat.

– Sattima este \ndr`gostit` nebune[te de Andrew Mberi,

repet` Kate, accentuând fiecare silab`, ca pentru a-i permite s`

\n]eleag` mai bine.

S~RUTUL INTERZIS 161

Page 160: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– {i de unde [tii asta, doctore? o \ntrerupse Edwin cu un aer

indiferent.

– Intui]ia, dragul meu.

Ochii lui Kate str`luceau de mali]ie.

– Sunt medic, este adev`rat, continu` ea, dar nu sunt mai

pu]in femeie. Poate ai remarcat?

– Dac` am remarcat, Katherine! exclam` râzând b`rbatul.

Ridic` mâna spre fa]a tinerei femei pentru a ridica o [uvi]` de

p`r c`zut` pe frunte. Nu era decât un gest banal, dar care fu

suficient s-o tulbure.

Doar \i atinsese pielea cu vârful degetelor [i Kate se sim]i din

nou cuprins` de acea c`ldur` familiar`.

Tulburat`, incapabil` s`-[i p`streze sângele-rece, se \ntoarse [i

plec` \n fug` pentru a se retrage pe colin`. Ajuns` acas`, nu putu

decât s`-[i repro[eze fuga pueril`, dar Kate era con[tient` c` dac`

ar fi r`mas, [i-ar fi asumat un risc c`ruia n-ar fi [tiut s`-i fac` fa]`.

***

|n timpul zilelor care urmar`, Kate f`cu tot ce putu pentru a

[i-l alunga pe Edwin din gânduri, dar prezen]a permanent` a lui

Kitami f`cea acest lucru [i mai dificil. Revenea ne\ncetat la ultima

lor conversa]ie de sub verand`, la mânia care se transformase \n

bun` dispozi]ie, la tandre]ea brusc` ce o dezarmase complet.

162 HELEN RAY

Page 161: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Dac` nu [i-ar fi revenit \n fire, Kate s-ar fi putut repezi \n capcana

pe care i-o \ntindea. "Haide, s` ne gândim la altceva!" \[i spuse

scuturând din cap enervat`.

Nu se punea problema s` admit` \n fa]a lui Edwin, dar Kate

constatase cu mul]umire c` braconierul poc`it era de fapt un

excelent muncitor. Era un b`rbat taciturn, cu mi[c`ri lente, dar

animat de o energie care nu sl`bea niciodat`.

Kate \ncepu s` zâmbeasc` amintindu-[i una dintre primele lor

conversa]ii. Elizabeth venise s-o vad` [i se duseser` amândou` pe

locurile r`v`[ite de Mtoto, \n timp ce Kitami, aflat acolo, tocmai

repara stric`ciunile. Probabil o auzise pe Elizabeth spunându-i

tinerei femei "Katy", deoarece \ndat` ce fur` din nou singuri,

abordase subiectul cu nenum`rate precau]ii.

– Numele meu este Kitami [i dumneavoastr` sunte]i Katy.

Ave]i nume de b`rbat kikuyu [i face]i o munc` de b`rbat. De ce?

o \ntrebase pe un ton foarte mirat. Un nume de femeie este

Wanui, ca al so]iei mele.

– |n ]ara mea, Katy este nume de femeie, \i explic` ea cu

r`bdare. Cât despre meserie, b`rba]ii [i femeile sunt liberi s` [i-o

aleag` pe cea care le place.

Kitami se gândi o clip` \nainte de a accepta aceast` idee nou`,

apoi puse o nou` \ntrebare care p`rea s`-l fr`mânte mult.

– Dar de ce v` plac animalele? Ele n-au suflet.

– Sunt fiin]e vii, Kitami. Sunt frumoase [i vreau ca [i copiii

copiilor no[tri s` le poat` vedea \ntr-o zi cum le vedem noi ast`zi.

– {i s` le vâneze? o completase cu viclenie.

S~RUTUL INTERZIS 163giannijollys

Page 162: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Uneori, este necesar s` le vânezi, când sunt \n num`r prea

mare, deoarece atunci, s-ar putea s` sufere de foame. Dar nu este

cazul \n Ndege Hills. De aceea, trebuie s` le protej`m.

– Pentru c` a]i hot`rât dumneavoastr`?

– Da, Kitami, pentru c` am hot`rât eu, r`spunsese Kate cu

cert` mândrie.

Kate nu sc`p` ocazia s` se \ntrebe de ce ajutorul s`u o

supusese unui asemenea interogatoriu, iar r`spunsul \i fusese dat

câteva zile mai târziu, când \l v`zuse ap`rând cu o gazel` \n bra]e.

Era cu siguran]` cea care fusese r`nit` de capcana sa.

– Ce se \ntâmpl`? se alarmase Kate, alergând \n \ntâmpinarea

lui Kitami.

– Am g`sit-o \n p`dure [i v-am adus-o pentru a v` ar`ta c` este

\nc` vie. A[a c` nu ave]i de ce s` v` nelini[ti]i pentru copiii

copiilor no[tri.

Kate \n]elesese \n sfâr[it mersul gândirii sale.

– Este foarte bine, spusese. S-o ducem \ntr-un ad`post [i o vei

]ine \n timp ce-i examinez rana.

Astfel, tân`ra femeie g`sise un nou aliat \n persoana

braconierului care se c`ia. Avea atât de mult` \ncredere \n el,

\ncât nu sim]ea nici cea mai mic` nelini[te când trebuia s`

lipseasc`. {tia c` se va ocupa de pensionarii lor cu cea mai mare

grij`.

***

164 HELEN RAY

Page 163: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|n acea diminea]`, dup` ce-i \ncredin]` lui Kitami sarcina de a

hr`ni animalele [i de a le cur`]a ]arcurile, se hot`r\ s`-[i acorde o

clip` de relaxare binemeritat`. De când Edwin \i ar`tase cascada

dintre stânci, nu \ncetase s` viseze la acel loc idilic [i se hot`râse

s` mearg` \n sfâr[it acolo, nu f`r` s` se gândeasc` s` \mbrace un

costum de baie pe sub [ort [i s`-[i pun` un prosop de baie \n

geant`.

Micul bazin ascuns \n mijlocul stâncilor era exact a[a cum \l

]inea minte: suprafa]a cristalin` \n care disp`reau valurile care

vuiau ale cascadei, burni]a din perle de ap` prin care soarele

forma un curcubeu, decor impresionant, asem`n`tor celui

dintr-un basm.

Kate inspir` profund aerul ame]itor al muntelui [i sim]i brusc

o minunat` senza]ie de libertate [i de pace. Toate suferin]ele

trecute, toate dezam`girile, toate mâniile disp`ruser` [i acea

impresie de tihn` sem`na cu fericirea.

|nconjur` bazinul pentru a se apropia de o mas` de tulichin`

[i culese o floare cu parfum delicat, pe care [i-o prinse \n p`r.

Kate era singur` [i atât de liber` \ncât avea impresia c` restul

lumii nu mai exista. Cu un gest rapid, \[i scoase tricoul [i-[i

descheie bermudele pe care le l`s` s` alunece de-a lungul

picioarelor \n acela[i timp cu minusculul costum de baie turcoaz

[i plonj` \n bazin, l`sându-[i pielea goal` mângâiat` senzual de

apa aproape cald`.

Kate \not` \ncet, cu capul \ntors spre cerul de azur, apoi

plonj` din nou, cu ochii larg deschi[i, \ntinzându-se \n curent,

S~RUTUL INTERZIS 165

Page 164: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

pentru a-l sim]i mai bine de-a lungul trupului. Când era \n

picioare, se deplasa atingând u[or cu vârful degetelor mari

fundul stâncos, cu umerii [i fa]a oferite soarelui [i bra]ele

atingând alene suprafa]a limpede.

Cu pleoapele \nchise, savura pe deplin fericit` magia clipei,

când un scâr]âit de pietri[ veni s` tulbure lini[tea locului.

Ford Michaels o avertizase despre prezen]a a numero[i

leoparzi pe p`mânturile \nalte [i brusc, \[i d`du seama cu groaz`

cât de vulnerabil` era. Ciulind urechile, percepu atunci trosnetul

unor ramuri, apoi zgomot de pa[i. Cineva se apropia pe c`rare [i

Kate, \ncremenit`, \[i a]inti privirea asupra promontoriului

stâncos de unde va ap`rea intrusul. Câteva clipe mai târziu,

Edwin cobora pe micul drum cu un mers nep`s`tor.

Când o z`ri pe Kate, r`mase nemi[cat, iar tân`ra femeie, prad`

celei mai mari \ncurc`turi, se scufund` \n grab`, pentru a-[i

ascunde umerii goi. Dac` era u[urat` la ideea c` nu va avea de

\nfruntat un leopard, nu sim]ea mai pu]in o mânie surd` fa]` de

acest b`rbat care o surprindea \ntr-o situa]ie stânjenitoare.

– Ai fi putut cel pu]in s` m` avertizezi! strig` pe cel mai demn

ton posibil, c`utându-[i din ochi hainele puse pe o piatr`.

Edwin se apropie [i, cu mâinile \n [olduri, mângâie cu

privirea p`rul lung al lui Kate pe care apa \l \nchisese la culoare

pân` la a-i da o profund` tent` acaju.

– Permite-mi s`-]i amintesc c` locul acesta este refugiul meu,

\i atrase aten]ia cu o cutezan]` calm`. Faptul era de necontestat,

[i Kate oft` \ngrijorat` \nainte de a \ncerca o nou` tactic`.

166 HELEN RAY

Page 165: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Asta nu te \mpiedic`, dac` ai fi un gentleman, s` ai cel pu]in

delicate]ea de a te \ntoarce, exclam` cu o voce sub]ire.

Edwin izbucni \ntr-un hohot spontan de râs.

– Nu sunt un gentleman, Katherine, spuse cu simplitate.

Acest r`spuns era cel pu]in nea[teptat.

– Poate ai putea s`-mi dai prosopul, replic` ea printre din]i.

Edwin se aplec` pentru a lua prosopul \nc`lzit de soare [i

\ncepu s`-l legene deasupra capului lui Kate care tuna [i fulgera

de o furie neputincioas`. Apoi, f`cându-[i curaj, ie[i pe jum`tate

din ap` pentru a \ntinde mâna spre p`tratul de material, \n timp

ce ochii str`lucitori ai lui Edwin priveau cu interes delicata

umflare a pieptului.

|n sfâr[it, Kate putu prinde prosopul [i, s`rind repede din

ap`, [i-l \nf`[ur` atât de iute, \ncât de-abia avu timp s` i se

z`reasc` [oldurile goale. |n culmea enerv`rii, \[i lu` tricoul [i

\ncepu s`-l scuture deasupra apei de nisipul care se lipise de

material, dar era atât de exasperat` \ncât f`cu o mi[care stângace

\ncât \l sc`p` din mâini [i ve[mântul porni \napoi spre torent.

– Mare scofal` ai f`cut, frumoaso! exclam` Edwin râzând din

toat` inima.

Ofensat`, tân`ra femeie se \ntoarse spre el cu irezistibila

dorin]` de a-l p`lmui.

– E[ti cel mai odios b`rbat... \ncepu cu o voce gâtuit`.

Dar fraza \i r`mase neterminat` când \l v`zu descheindu-[i

c`ma[a [i \ntinzându-i-o cu un gest perfect natural.

F`r` o vorb`, Kate puse mâna pe ea [i o \mbr`c`.

S~RUTUL INTERZIS 167

Page 166: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

C`ma[a era suficient de lung` pentru a o acoperi pe Kate pân`

la jum`tatea coapselor, dar, când plec` privirea, constat` cu

disperare c` bumbacul fin i se lipise de pielea \nc` ud`,

dezv`luindu-i curbele armonioase ale trupului.

|n acest timp, Edwin se a[ezase direct pe p`mânt, cu spatele

la stânc` [i, cu vârful unui b`], se juca indiferent cu micul

triunghi din material turcoaz.

– Pune-]i `sta, \]i va fi mai cald! exclam` ironic ridicând

costumul de baie la nivelul lui Kate.

Aceasta \l lu` cu un gest furios [i, \ntorcându-i spatele lui

Edwin, \l \mbr`c` stângace, foarte con[tient` de privirea

\nso]itorului s`u, care trebuia s`-i urm`reasc` cele mai mici

gesturi cu interes.

Kate era furioas` pe Edwin. Furioas` c` o pusese \ntr-o

situa]ie atât de stânjenitoare. Iar când \i \mprumutase c`ma[a, se

gândi ea, nu era decât pentru a o stânjeni [i mai mult. Totu[i, \n

timp ce-l privea furioas`, nu putea s` se \mpiedice s` simt` o

emo]ie ciudat` la vederea bustului musculos, nici nu putea s`

ignore pl`cerea pe care o sim]ea mirosind parfumul de l`mâie pe

care-l degaja c`ma[a.

Din fericire, acum când se [tia \ntr-o ]inut` cât de cât decent`,

\[i reg`sise \ndr`zneala [i mai degrab` decât s` insiste asupra

tulbur`rii sale, \ntreb` pe un ton agresiv:

– A[ fi curioas` s` [tiu ce f`ceai aici!

– Sunt liber, replic` t`ios Edwin. N-am de ce s`-]i dau

socoteal`. De fapt, tocmai am trecut pe la tine, deoarece tata a

168 HELEN RAY

Page 167: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

insistat s` te invit personal la serata pe care inten]ioneaz` s-o dea

\n onoarea ta.

– {i te-ai pref`cut c`-]i face pl`cere s` m` cau]i, complet` Kate

cu un zâmbet silit.

– {i m-am pref`cut c`-mi face pl`cere s` te caut, repet` Edwin

cu un aer ironic, privind-o provocator.

– Edwin, spuse tân`ra femeie cu un calm brusc, mi-ar pl`cea

s` [tiu dac` prezen]a mea la aceast` serat` \]i face pl`cere, dac`

exist` \n tine un alt personaj decât b`rbatul distant c`ruia \i place

s` m` umileasc`.

El s`ri \n picioare, [i \nainte ca tân`ra femeie s` fi putut

\n]elege ce se \ntâmpla, o prinse \n bra]e cu putere [i o privi cu

un aer du[m`nos, morm`ind cu o voce surd`:

– Ce vrei s`-]i r`spund, Katherine? C` zgomotul pa[ilor t`i \mi

r`sun` \n cap mult timp dup` ce ai plecat [i c`, asemenea unui

nebun, mi te imaginez \n toate \nc`perile din cas` [i mi se pare

c` \nc` \]i recunosc parfumul? C` te doresc cu ardoare pân` la

a-mi pierde pofta de mâncare?

Oare asta vrei s` auzi?

Kate sim]i o \n]ep`tur` puternic` pe umeri, atât de puternic o

strângea, dar durerea care-i cuprinse inima era mai crunt`,

deoarece nu putea decât s` cread` \n ura lui Edwin. Cuvintele

sale dure nu p`reau s` aib` nici o urm` de adev`r [i, f`r` s` vrea,

lacrimile \ncepur` s`-i curg` pe obraji, tr`dându-i

vulnerabilitatea.

– Edwin, bâigui, te rog, s` \ncet`m s` ne facem tot acest r`u!

S~RUTUL INTERZIS 169

Page 168: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Suntem n`scu]i pentru a ne face r`u, replic` b`rbatul cu

for]`.

O m`sur` apoi o clip` [i f`r` ca ea s` se poat` a[tepta, \[i

apropie fa]a [i puse cu aviditate st`pânire pe gura lui Kate.

Dar nu fu un s`rut agresiv. Dimpotriv`, era ca [i când buzele

lui Edwin le mângâiau pe ale lui Kate, cu nesfâr[it` tandre]e.

Sl`bind strânsoarea, \i \ncercui cu blânde]e talia. |n acea clip`,

Kate l-ar fi putut respinge dar, parc` \mpotriva voin]ei sale,

mâinile i se \nnodar` \n jurul gâtului lui Edwin pentru a mângâia

pielea de pe ceafa lui cald`.

Atunci, Edwin deveni mai pasionat [i o trase mai mult spre el.

Prad` unor senza]ii necunoscute, Kate nu-[i putu st`pâni un

geam`t r`gu[it. Apoi, de comun acord, se l`sar` s` alunece pe

p`mânt, Kate \ntins` f`r` ap`rare pe spate, Edwin \n genunchi

lâng` ea.

O contempl` \ndelung f`r` s` se mi[te, apoi mâna i se

strecur` sub c`ma[`, pentru a-i atinge pielea m`t`soas`,

mângâind cu pasiune pieptul care gâfâia, [oldurile rotunde.

|nnebunit`, Kate nu se mi[ca, vr`jit` parc` de acea explorare

senzual` a trupului s`u.

|[i pierduse complet voin]a [i se l`s` dus` de curentul

propriei dorin]e. Brusc, i se p`ru c` toat` fiin]a i se aprinde.

F`r` s`-[i dea seama, Edwin \i deschisese nasturii c`m`[ii [i se

aplec` s-o s`rute pe gât \nainte de a se \ntinde pe spate pentru a

o atrage u[or deasupra lui pe tân`ra femeie, f`r` s` \nceteze s`-[i

plimbe gura avid` pe pieptul oferit.

170 HELEN RAY

Page 169: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Tulburat`, Kate \[i dorea ca aceast` clip` s` dureze o ve[nicie.

Niciodat` nu sim]ise o asemenea pl`cere. Dar \n clipa \n care el

se preg`tea s`-[i lase s` alunece costumul de baie de-a lungul

picioarelor, cuvintele crude ale lui Edwin revenir` \n memoria lui

Kate. Oare erau \ntr-adev`r n`scu]i s`-[i fac` r`u?

|ncet, mintea \nce]o[at` \ncepu s`-[i revin`. Din nou \i era

team`, \[i perdea \ncrederea, nu mai [tia unde era limita \ntre

suferin]` [i extaz, \ntre dragoste [i ur`.

Edwin \i percepu reticen]a subit` [i r`mase nemi[cat.

– Oare ce a[tep]i de la mine, Katherine? murmur` el cu o voce

r`gu[it`.

Se a[ezase brusc [i buzele \n stare s` provoace o pl`cere atât

de \ncânt`toare erau acum strânse cu severitate. Se a[ez` [i Kate

[i \ncepu s` \ncheie nasturii c`m`[ii cu mâinile tremurând.

– Mult mai mult decât mi-ai putea da, r`spunse \n sfâr[it

tân`ra femeie, cu o voce gâtuit` de emo]ie.

Edwin scoase un oftat exasperat trecându-[i mâna prin p`rul

ciufulit, apoi lu` o pietricic` pe care o f`cu s` rico[eze cu furie pe

suprafa]a bazinului.

– Nu [tiu ce scop urm`re[ti, exclam` dup` o lung` t`cere.

Kate ridic` ochii spre el [i, cu inima palpitând, a[tept`

urmarea discursului.

– Dar simt c` trecutul este pe cale s` se repete. E[ti o femeie

plin` de farmec, care caut` s`-[i foloseasc` puterea de seduc]ie.

Ai reu[it deja s`-l \mbunezi pe tata. Oare voi fi urm`toarea

victim`?

S~RUTUL INTERZIS 171

Page 170: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Neputincioas` s` domoleasc` surda ostilitate pe care o b`nuia\n el, Kate \i atinse timid obrazul cu o mân`.

– Cum a[ putea s` sper vreodat` s` seduc o inim` de piatr`?\l \ntreb` cu voce sc`zut`.

Dar Edwin, foarte mânios, nu sim]i nici m`car cât devulnerabil` era tân`ra femeie [i-i interpret` reac]ia ca pe un nousubterfugiu.

– N-ai s` reu[e[ti, Katherine. |]i jur!Apoi se \ntoarse [i disp`ru, l`sând-o pe Kate singur` lâng`

cascad`. |n timp ce-[i strângea lucrurile, tân`ra femeie \[i repro[acu triste]e dragostea sa pentru Edwin... c`ci nu mai putea s`-[iascund` mult timp natura sentimentelor pentru el.

"Oare chiar este incapabil s` iubeasc`?" se \ntreb` cu inimagrea. "Sau suntem pur [i simplu victime ale destinului [icondamna]i, cum bine a spus, s` nu ne facem decât r`u?"

172 HELEN RAY

Page 171: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 9

Când se \ntorcea de la baraj, Kate observ` de departe unobiect voluminos a[ezat \n fa]a u[ii sale. Fu cuprins` imediat decuriozitate [i gr`bi pasul.

Era o cutie absolut obi[nuit`, \n care se f`cuser` mai multeg`uri prin care tân`ra femeie \ncerc`, f`r` rezultat, s` aflecon]inutul. Sco]ându-[i m`nu[ile de lucru, lu` plicul prins pecapac cu o piunez`.

Drag` doctor Shannon, citi, am apreciat mult conversa]ianoastr` de la familia Michaels. |mi pari o tân`r` persoan`inteligent` [i competent`. Pe de alt` parte, sunt sensibil` lainteresul pe care-l por]i ]`rii noastre [i de aceea doresc s`contribui la eforturile dumitale. Ea se nume[te Lulu, este\ns`rcinat` [i m` simt vinovat` s-o p`strez, dup` ce mi s-a explicatcât de important este s` favorizezi reproducerea speciilor pe calede dispari]ie. Angela Carleton.

Page 172: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

P.S. Poate voi fi chiar \n m`sur` s`-]i g`sesc so]ul s`u.

|n culmea agita]iei, Kate se repezi \n cas` pentru a lua o

[urubelni]` [i, pu]in dup` aceea, ridic` delicat capacul, pentru a

scoate imediat o exclama]ie de \ncântare. Pe un a[ternut de paie

se afla o maimu]` mic`, ghemuit` lene[. Avea blana neagr` ca

abanosul, cu excep]ia umerilor [i a cozii, albe ca z`pada.

|n swahili, numele femelei \nsemna "perl`" [i Kate observ` c`

alegerea era cât se poate de potrivit`.

– Ei bine, Lulu, murmur` râzând, iat`-te asigurat` de un nou

c`min. Apoi lu` \n bra]e mica [i fragila creatur`, care se l`s`

leg`nat` ca un copil.

Jomo fu imediat rechizi]ionat s` construiasc` o cu[c` mare, \n

marginea p`durii de pini, pentru viitoarea mam`. Kate spera

astfel s-o dezobi[nuiasc` pe Lulu de statutul s`u de animal de

cas`, pentru a-[i rec`p`ta gustul pentru via]a s`lbatic` [i ca puiul

s`u s` sufere cât mai pu]in posibil influen]a omului. Era de

\n]eles c` u[a cu[tii va fi \n permanen]` deschis`, astfel \ncât locul

s` fie un refugiu [i nu o \nchisoare.

Sosirea nea[teptat` a maimu]ei reprezent` pentru Kate o

fericit` diversiune. |ntr-adev`r, pân` \n acea clip`, \[i petrecuse

numeroase ore remomorând \ntâlnirea sa cu Edwin la cascad`,

\ncât devenise o obsesie. Retr`ise de nenum`rate ori fiecare s`rut

[i fiecare mângâiere cu o emo]ie ne\ncetat re\nnoit` [i chiar

amintirea plec`rii bru[te a lui Edwin nu putuse s`-i domoleasc`

emo]iile care-i tulburau sufletul [i trupul la fiecare nou` amintire.

174 HELEN RAY

Page 173: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|[i dorea din tot sufletul s` nu-l mai vad`, deoarece se [tia

incapabil` s` se comporte ca [i când nimic nu se \ntâmplase \ntre

ei. Kate \i purta pic` pentru c` o f`cuse atât de vulnerabil`, dar

era prea mândr` pentru a-i m`rturisi \n ce m`sur` o tulburase.

Ce n-ar fi dat s` fug`! Dar Ford f`cea aceast` solu]ie

imposibil`: Kate nu putea s` refuze \n mod decent s` mearg` la

serata pe care o organiza \n onoarea sa, f`r` ca asta s` fie

interpretat` ca un afront.

A[adar, generozitatea nea[teptat` a Angelei Carleton se

manifestase \n cel mai potrivit moment [i r`zboiul tainic cu

Edwin devenise brusc mai suportabil.

Spre sfâr[itul dup`-amiezii, tocmai \[i consemna observa]iile

medicale \n jurnal, când aten]ia \i fu atras` de zgomotul unui

motor. Recunoscând zgomotul cu rateuri al Peugeotului s`u, se

ridic` surprins` pentru a-[i vedea vehiculul, condus de Andrew

Mberi. Al`turi de el, foarte ]eap`n, se afla b`trânul Kendo, \n timp

ce patru s`teni erau \nghesui]i \n spate.

– Cât de amabil e[ti, Andrew! exclam` Kate \n timp ce

b`rbatul se apropie zâmbind de ea.

– Am v`zut-o \n garaj când mi-am dus camionul la revizie.

Cum era gata, mi-am luat libertatea s` achit factura [i s` v-o aduc.

– |]i voi da un cec! r`spunse imediat Kate.

– Mi-am luat [i libertatea s` pun s-o spele.

– V`d! constat` tân`ra femeie râzând. Am l`sat un brec vechi

[i g`sesc unul aproape nou-nou]! Apoi, apropiindu-se de geamul

pasagerului, spuse cu un zâmbet larg:

S~RUTUL INTERZIS 175

Page 174: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Bun` ziua, Kendo! Vrei s`-mi faci onoarea s` accep]i o

cea[c` de ceai?

B`trânul accept` cu r`ceal`, apoi d`du un ordin peste um`r.

Rezultatul fu imediat. Unul dintre tinerii oameni se duse s` ridice

cârpa pentru a lua un butoia[ de bere pe care-l puse pe verand`,

\n timp ce un altul deschise ceremonios portiera pentru a-l ajuta

pe vr`jitor s` coboare. Ceilal]i doi tineri se duser` [i se postar`

lâng` trepte, a[teptând ordine.

– Berea este un cadou pentru dumneata, daktari Shannon,

anun]` solemn Kendo. {i ace[ti b`rba]i sunt la dispozi]ia

dumitale.

Kate plec` pleoapele, pentru a-[i ascunde bucuria

triumf`toare.

– Mul]umesc, Kendo, se mul]umi s` murmure pe un ton de

profund respect.

Câteva clipe mai târziu, Kate [i cei doi invita]i erau a[eza]i \n

fa]a unui bufet improvizat, compus din biscui]i s`ra]i [i crocan]i,

an[oa, mere pe care tân`ra femeie le cump`rase din pia]a din

Nyeri [i un borcan mic cu unt de arahide. Cu siguran]`, cerul

gurii lui Kendo era mai pu]in ostil la nout`]i decât cel al

Elizabethei Finch, deoarece p`rea s` se delecteze cu acest meniu

american pe care-l stropi copios cu bere cald`. Privea \n jurul s`u

cu un aer mul]umit, \n timp ce Kate [i Andrew st`teau de vorb`.

– Am studiat posibilit`]i de a ob]ine cel mai bun randament

pe planta]ie, explic` tân`rul inginer. {i am vorbit \ndelung cu

Edwin.

176 HELEN RAY

Page 175: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Vei deveni erou na]ional dac` vei reu[i s` pui la punct un

buta[ \n stare s` reziste la secet`, exclam` atunci Kate.

Andrew o privi serios.

– Dar pe dumneavoastr` nu v` intereseaz` seceta, doctore,

r`spunse. Ave]i toat` apa disponibil` pe mai mul]i kilometri

\mprejur.

Kate se sim]i ro[ind [i se \ntreb` cu iritare dac` Edwin

r`spândise zvonuri \n leg`tur` cu refuzul ei de a renun]a la

drepturile asupra barajului. Kendo interveni pentru a da

conversa]iei o orientare care-l interesa mai mult.

– Fiul meu a fost invitat la serata de la familia Michaels,

exclam` cu mândrie.

Andrew zâmbi u[or jenat [i, adresându-se lui Kate ca [i când

tat`l s`u nu era acolo, replic`:

– Nu \n]eleg de ce Kendo consider` ca o victorie personal`

faptul c` familia Michaels m-a poftit la recep]ie.

Dar Kate \n]elegea foarte bine satisfac]ia b`trânului, care nu

uitase c` spera s`-[i \nt`reasc` puterea c`s`torindu-[i fiul cu

"fiica adoptiv`" a lui Ford.

|n[elându-se asupra t`cerii lui Kate, Andrew preciz` imediat:

– Nu-i critic pe cei doi Michaels, dimpotriv`. }ara noastr` are

nevoie de oameni de valoare pentru a o pune \n valoare.

– Consideri c` eu fac parte dintre ace[ti oameni? \l \ntreb`

râzând Kate.

– Exist` mai multe feluri de a pune \n valoare p`mântul. Al

dumneavoastr` este printre celelalte, r`spunse el ridicându-se.

S~RUTUL INTERZIS 177

Page 176: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Amuzat` de diploma]ia lui Andrew, tân`ra femeie insist`:

– Dar preferi totu[i s` se cultive mai mult, chiar \n

detrimentul faunei.

– Accepta]i, doctore, c` animalele s`lbatice nu sunt o valoare

de exportat. Nu astfel se \mbog`]e[te Kenya.

– Ai dreptate, dar ocrotirea faunei este de mare importan]`

pentru viitorul lumii, persist` Kate.

– Lumea are nevoie de amândou`, enun]` cu \n]elepciune

Kendo. Acum, daktari, binevoie[ti s` m` duci \n sat?

Ultima parte a frazei era mai mult un ordin decât o cerere.

***

Kate era ocupat` s` palpeze pântecul lui Lulu, pentru a

determina cu aproxima]ie data na[terii, când ap`ru Sattima.

– Sper c` nu te deranjez, doctor Katherine, spuse aceasta

apropiindu-se pentru a mângâia mica maimu]`.

– {tii foarte bine c` u[a mea \]i este \ntotdeauna deschis`,

Sattima, r`spunse Kate. Vizita ta \mi face pl`cere.

Dup` ce o examin` pe Lulu [i o instal` din nou \n cu[c`, cele

dou` femei o luar` pe drumul spre cas`.

Trecur` prin fa]a ]arcului antilopelor aryx, gol de câteva zile,

deoarece Kate considerase \n sfâr[it posibil s` trimit` perechea

spre libertatea colinelor. Apoi \i f`cuse o vizit` lui Mtoto.

178 HELEN RAY

Page 177: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

S`rmanul animal invidia probabil antilopele, deoarece acum era

izolat \ntr-un parc \nchis unde se p`rea c` se plictisea enorm.

Când \l v`zu, Sattima \ncepu s` râd`.

– Pare atât de nevinovat, \ncât \]i vine greu s` crezi c` a f`cut

atâtea stric`ciuni pe planta]ie! exclam` ea.

– Nu trebuie s` te \ncrezi \n aparen]e, r`spunse Kate. Oricum,

nu i se va permite s` p`r`seasc` acest loc atâta timp cât

proprietatea nu va fi complet \mprejmuit`.

Ceea ce probabil nu va \ntârzia, deoarece Kendo a consim]it

\n sfâr[it s` lase câ]iva tineri s` lucreze pentru mine, ad`ug` cu

mândrie.

Kate era gata s` povesteasc` vizita vr`jitorului [i a fiului s`u,

dar se ab]inu de team` s` nu-[i pun` \nso]itoarea \n \ncurc`tur`

amintind de prezen]a lui Andrew.

Tocmai plecaser` de la Mtoto, când gazela salvat` din capcana

braconierului escalad` ca o s`geat` colina, pentru a disp`rea \n

p`dure.

– Este complet vindecat`, constat` cu satisfac]ie Kate.

– Admir ce faci aici, declar` timid Sattima.

– Dar sunt \nc` atât de multe de f`cut!

Se a[ezar` una lâng` alta pe treptele de la intrare, pentru a

privi \n t`cere soarele coborând la orizont. Kate \[i d`du brusc

seama c` pân` la recep]ie nu mai erau decât câteva ore.

– Probabil ai mult de munc` pentru preg`tirea seratei, spuse

\ntorcându-se spre \nso]itoarea sa.

Sattima p`ru c` [ov`ie o clip` \nainte de a r`spunde:

S~RUTUL INTERZIS 179

Page 178: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Nu.... De fapt... La drept vorbind, domnul Edwin a insistat

ca, \n aceast` sear` s` fiu invitat`, ca ceilal]i.

Kate o asculta cu cea mai mare curiozitate. Pentru c` Andrew

fusese de asemenea invitat, trebuia s` \n]eleag` c` Edwin nu

fusese surd la observa]ia lui Kate referitoare la cei doi tineri.

– Dar \mi este team` c` nu m` voi sim]i chiar \n largul meu \n

mijlocul celorlalte doamne, continu` Sattima.

– Nu \ncerca s` te subestimezi, o mustr` cu amabilitate Kate.

– Dar nu [tiu nici m`car s` m` \mbrac pentru a fi elegant`!

– Ai putea s` dai lec]ii de elegan]` fireasc` multora din aceste

doamne, r`spunse Kate râzând.

Se gândi atunci la taiorul de nedescris al Angelei Carleton, la

proprii blugi decolora]i [i la cizmele pline de noroi. |n sariul s`u

de bumbac, Sattima era \ntruchiparea gra]iei, dar evident, nu-[i

d`dea seama de asta.

– Am o idee! exclam` Kate. Vino.

O jum`tate de or` mai târziu, dup` ce f`cuser` câte un du[,

\nf`[urate \n câte un halat de baie comod, se a[ezaser` \n fa]a

m`su]ei de toalet` a lui Kate.

– Perfect! f`cu tân`ra femeie zâmbindu-i \n oglind`

\nso]itoarei sale. La treab`!

Machiajul Sattimei trebuia s` fie foarte u[or, pentru a nu

estompa frumuse]ea sa natural`. Pu]in fard roz pe pome]ii

obrajilor, o umbr` de pudr` aurie pe pleoape [i o discret` linie

cu creionul erau de-ajuns pentru a pune \n eviden]` chipul

exotic.

180 HELEN RAY

Page 179: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Apoi f`cur` inventarul garderobei lui Kate, pentru a se pune

de acord asupra alegerii unei rochii roz deschis care se potrivea

de minune prin sobrietatea liniei, delicatei tinerei fete.

– |]i vine mult mai bine decât mie! se mir` Kate v`zând-o pe

Sattima \nvârtindu-se \n fa]a ei. Este o culoare care ]i se potrive[te

de minune.

Apoi, dup` o scurt` clip` de gândire, ad`ug`:

– Po]i s-o p`strezi, ]i-o fac cadou.

Sattima bâigui emo]ionat` o mul]umire, \n timp ce-[i vâra

picioarele \n pantofii elegan]i aurii, pe care tocmai \i \ntinsese

prietena sa.

Dup` ce mica protejat` fu gata, Kate trebui s` se gândeasc` la

propria toalet`. Compania tinerei fete o distrase atât de bine,

\ncât nu avusese timp s` se gândeasc` la recep]ie, dar acum

\ncepea s` se simt` cuprins` de un fior de nelini[te.

Oare câ]i invita]i o cunoscuser` pe Jacquelyn Shannon? {i ce

vor crede despre fiica sa? O clip`, avu tenta]ia s` mearg` la familia

Michaels \n blugii s`i vechi, pentru c` blugii [i cizmele f`ceau

parte din identitatea sa. Dar \[i d`du repede seama c` era un

impuls pueril, ba chiar la[. La ce bun s` caute s` ascund` c` era

fiica lui Jakie [i c`, fizic \i sem`na aidoma? Pe de alt` parte, dac`

Ford suferise indiferen]a infidelei, nu r`m`sese mai pu]in ata[at

de amintirea sa. Iar p`rerea celorlal]i avea pu]in` importan]`

pentru Kate, care-[i dorea s`-i fie agreabil` b`trânului.

A[a c` opt` pentru o elegant` rochie cu bretele din m`tase

verde, cu un bolerou asortat, oferit` de Jakie \n cursul uneia din

S~RUTUL INTERZIS 181

Page 180: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

expedi]iile lor la marii croitori parizieni. Dup` ce se \mbr`c` [i se

piept`n`, se duse s` i se al`ture Sattimei care o a[tepta \n salon

[i spuse:

– Propun s` bem lini[tite un mic pahar de porto \nainte de

plecare. Avem nevoie amândou` pentru a \nfrunta \n mod distins

aceast` serat`.

– Cred c` ai dreptate, r`spunse Sattima, dând din cap cu

sub\n]eles.

***

|n mod ciudat, proprietatea familiei Michaels p`rea mai pu]in

important` noaptea decât ziua. |ndat` ce Kate parc` ma[ina \n

locul rezervat \n acest scop, Sattima o [terse pentru a merge s`

arunce o privire \n buc`t`rie. R`mas` singur`, tân`ra femeie se

\ndrept` f`r` s` se gr`beasc` spre vasta teras` care d`dea spre

gr`din`.

Se opri o clip` sus pe sc`ri pentru a observa invita]ii grupa]i

\n jurul bufetului care fusese aranjat nu departe de piscina

luminat` pentru aceast` ocazie.

|n clipa când se preg`tea s` coboare scara, un zgomot de pa[i

o f`cu s` \ntoarc` pu]in capul. Mohorât [i t`cut, Edwin se apropia

m`surând-o cu insolen]` pe Kate. Era \mbr`cat \n pantaloni bej [i

cu o c`ma[` de m`tase albastru deschis, dar aceast` ]inut`

182 HELEN RAY

Page 181: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

sofisticat` nu era suficient` s` fac` uitat` latura s`lbatic` a

persoanei. |[i suflecase mânecile pân` la coate [i Kate se \ntreb`

o clip` dac` era un obicei sau dac` era un semn subtil de revolt`

\mpotriva acestei recep]ii mondene.

Se m`surar` cu suspiciune, asemenea a dou` animale

surprinse s` se afle pe acela[i drum. Edwin vorbi primul.

– Tocmai am v`zut-o pe Sattima, spuse. Eram sigur c`-i vei

pune \n valoare elegan]a natural`. De aceea ]i-am trimis-o.

– Tu mi-ai trimis-o? repet` Kate, ne\ncrez`toare.

– Credeam c` ]i-a spus.

Apoi ad`ug` cu un zâmbet ironic:

– Femeia de lume care e[ti, nu putea rata s-o ghideze \n mod

judicios pe aceast` copil`.

Ignorându-i deliberat aluzia perfid` care se strecurase \n

remarca sa, Kate anun]` cu un aer deta[at:

– Dac` am \n]eles bine, scopul acestei serate este de a-i

arunca pe Sattima [i Andrew unul \n bra]ele celuilalt.

Edwin ridic` din umeri.

– Pentru c` mi-ai deschis ochii!...

– Dar e[ti de acord cu asemenea unire?

– Am mult` admira]ie pentru Andrew [i doresc s-o v`d pe

Sattima fericit`. Presupun c` este suficient.

– |ntr-adev`r, ar trebui s` fie suficient, dar este bine s` [tii c`

b`trânul Kendo nu este indiferent la acest proiect [i dac`

favorizeaz` aceast` c`s`torie, este pentru a-[i servi propriile

interese.

S~RUTUL INTERZIS 183

Page 182: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|n mintea lui nu este câtu[i de pu]in loc pentru romantism.

– |n timp ce \n a ta este! o ironiz` Edwin.

Din fericire, \ntunericul complice al nop]ii \l \mpiedic` s`

vad` obrajii \mbujora]i ai tinerei femei [i ea continu` cu

siguran]`:

– |n tot cazul, cred c` [tiu c` Andrew ]ine s` r`mân` complet

str`in de uneltirile tat`lui s`u.

– Trebuie s` \n]eleg c` m` sf`tuie[ti s` ac]ionez cu cea mai

mare pruden]`, doctore? Se pare c` te temi de lipsa mea de....

subtilitate. Te temi s` nu fiu prea \ndr`zne]?

Kate \[i d`du p`rul spre spate cu un gest iritat [i replic` pe un

ton sarcastic:

– Nu [tiam c`-]i cuno[ti atât de bine defectele!

{i, f`r` s`-i dea timp s` r`spund`, cobor\ treptele pentru a

merge s` se al`ture celorlal]i invita]i. O reper` imediat pe

Elizabeth Finch, care vorbea cu Ford f`când gesturi largi. Nu

departe de ei se aflau Angela [i Roy Carleton.

Sosirea lui Kate provoc` un murmur general [i tân`ra femeie

se sim]i o clip` cuprins` de panic`. To]i invita]ii erau suficient de

\n vârst` pentru a o cunoa[te pe Jakie [i fiecare trebuia s` se

\ntrebe cu curiozitate ce gen de femeie era fiica sa.

Un servitor tân`r, cu o hain` alb` imaculat` \i prezent` o tav`

cu b`uturi [i Kate lu` o cup` cu [ampanie, mul]umindu-i cu un

zâmbet. Aceast` diversiune fusese de-ajuns pentru a-i reda

curajul. Ridicând b`rbia cu mândrie, se \ndrept` spre gazda sa,

pentru a o saluta.

184 HELEN RAY

Page 183: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Ah! Iat-o pe invitata noastr` de onoare! exclam` atunci

Angela Carleton, apropiindu-se de Kate pentru a o lua de bra] cu

scopul de a o prezenta de la un grup la altul.

***

– S` fii extrem de amabil` cu aceast` doamn`, murmur`

Angela \n timp ce se apropiau de o sexagenar` robust` cu p`rul

c`runt [i ochi mici, necru]`tori. Ea are maimu]a mascul despre

care ]i-am vorbit \n scrisoarea mea. Se nume[te Eudora Fizhugh.

– A[adar, iat-o pe tân`ra mo[tenitoare venit` s` pun` ordine

\n micul nostru col] din Africa! exclam` doamna Fizhugh pe un

ton caustic. V-am cunoscut bine mama, domni[oar` Shannon.

Sunte]i imaginea ei vie.

Prin accentul elogios al observa]iei, d`dea impresia c`

deplângea aceast` asem`nare [i o condamna. Dar Kate reu[i s`

schi]eze un zâmbet senin.

– Mul]umesc, doamn` Fizhugh, r`spunse ea. Am crezut

\ntotdeauna c` mama a fost o femeie foarte frumoas`.

Dar interlocutoarea sa nu se l`s` descump`nit` pentru atâta.

Cu b`rbia tremurând de indignare, replic`:

– {i Dumnezeu [tie c` [tia s`-[i foloseasc` frumuse]ea. Am

fost to]i foarte mâhni]i s` afl`m c` moartea a pus cap`t prematur

carierei sale str`lucite.

S~RUTUL INTERZIS 185

Page 184: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Kate fu surprins` o clip`.

– Carierei sale?

– Draga mea Dora, cred c` ai mers pu]in prea departe, \ncerc`

s-o \ntrerup` Angela.

Dar ar]`goasa doamn` Fizhugh continu` cu \ndârjire:

– Da, ascensiunea sa social` prin intermediul c`s`toriilor.

Cred c` noi to]i ar trebui s` ne sim]im privilegia]i c` am

cunoscut-o la debut.

Kate deveni livid`, dar sosirea unei a patra persoane o scuti \n

mod foarte oportun s` r`spund` acestei observa]ii odioase:

– Scuza]i-m`, doctore Shannon. Sunt doctorul Hauser,

specialist \n boli infec]ioase pentru Organiza]ia Mondial` a

S`n`t`]ii \n Kenya. Doamna Carleton mi-a vorbit mult despre

munca dumneavoastr`, \ncepu el cu un zâmbet atr`g`tor.

Fericit` de \ntrerupere, Kate se l`s` antrenat` f`r` greutate

\ntr-o discu]ie strict tehnic` asupra transmiterii anumitor parazi]i

de la animale la om.

Nu c` ar fi fost dispus` s` \ntre]in` o conversa]ie profesional`,

dar \ns`[i austeritatea subiectului \i domolea mânia [i curând fu

\n m`sur` s` se destind`.

|n timp ce-[i asculta atent` colegul, Kate \[i plimb` din când

\n când privirea asupra invita]ilor. Dup` un timp, constat` cu

pl`cere c` Sattima p`rea \n sfâr[it s` se distreze. Orchestra cânta

ni[te balade locale [i tân`ra fat` se leg`na gra]ios \n ritmul

muzicii. Andrew se afla \n cealalt` parte a terasei [i privea deseori

\n direc]ia Sattimei, dar \]i d`dea sentimentul c` nu dorea s` fac`

186 HELEN RAY

Page 185: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

mai mult. Bine\n]eles, la rândul s`u Sattima se pref`cea c`-i

ignor` prezen]a.

Doctorul Hauser tocmai se scuzase pentru a merge s` ia un alt

pahar [i Kate r`mase singur` cu gândurile sale. Tres`ri când

vocea grav` a lui Edwin r`sun` \n spatele s`u, ca un ecou al

acestora.

– Totu[i mi se par foarte timizi, ce crezi? \ntreb` el.

– Ce putem face?

– Am o idee, relu` Edwin. O invit pe Sattima la dans, tu \l

inivi]i pe Andrew [i la mijlocul dansului, schimb`m partenerii.

– {i eu m` aflu \n bra]ele tale! ripost` Kate.

– Lini[te[te-te, n-am nici un gând ascuns, protest` Edwin cu

un zâmbet sub]ire.

– Ce [tii despre ale mele? \i replic` provocatoare Kate.

– Tot ce trebuie s` [tiu, draga mea Katherine, este c` e[ti o

femeie pe deplin transparent`.

Zâmbea \nc`, dar cu un fel de lic`rire \n ochi, care nu l`sa nici

o \ndoial` asupra faptului c` o vedea pe jum`tate goal` lâng`

cascad`. Sim]ind c` se \nrose[te, \ntoarse capul pentru a-[i

ascunde tulburarea.

Privirea \i c`zu asupra doamnei Fizhugh, care vorbea cu o alt`

doamn`.

F`cea gesturi largi, leg`nând primejdios paharul cu Martini.

|n acea clip` Sattima trecu aproape de ea, formând un obstacol

sup`r`tor pentru mi[carea sa exuberant`. Con]inutul paharului

se v`rs` pe rochia tinerei femei.

S~RUTUL INTERZIS 187

Page 186: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|n timp ce Sattima, consternat`, \[i plec` privirea asupra

rochiei p`tate, doamna Fizhugh o mustr` mânioas`:

– |n sfâr[it! Ai fi putut fi atent`!

Apoi se \ntoarse spre interlocutoarea sa [i ad`ug` cu un oftat

agasat:

– Ah, tinerii `[tia! Z`u!

Sattima, cu ochii \nce]o[a]i de lacrimi, fugi spre \ntunericul

planta]iei, mai jos de teras`. Kate \l spion` pe Edwin. Livid de

furie, era pe punctul s` intervin`, dar \l opri cu un gest discret.

Andrew tocmai se desprinsese de grupul s`u pentru a se duce

dup` Sattima. Chipul lui Edwin se destinse [i-i adres` lui Kate un

zâmbet c`lduros, atât de nea[teptat, \ncât inima \i tres`ri \n piept.

– Eram pe punctul s` ne purt`m ca ni[te b`trâni mijlocitori,

dar cred c` tinerii no[tri sunt \ntru totul capabili s` se lipseasc`

de serviciile noastre, observ` b`rbatul pe un ton amuzat.

– Asta nu \nseamn` c` nu mi-ar fi f`cut pl`cere s-o pun pe

aceast` doamn` Fizhugh la locul s`u! exclam` Kate cu \nfl`c`rare.

– Cum`tra aceasta insuportabil` ]i-a c`utat oare ceart`? o

\ntreb` Edwin pe un ton inocent.

– Sunt obi[nuit` cu manifest`rile de ostilitate, r`spunse

tân`ra femeie privindu-l pe Edwin drept \n ochi.

Solicitat \n acea clip` de un invitat, b`rbatul nu avu timp s`

replice [i Kate r`mase singur` pe teras`.

Se \ndrept` spre bufet, când un b`rbat, mai degrab` frumos [i

cu o musta]` elegant`, porni \n \ntâmpinarea sa cu un zâmbet

larg.

188 HELEN RAY

Page 187: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Doctor Shannon! Kate Shannon! exclam` cu un accent

fran]uzesc destul de pronun]at.

Kate \[i aminti brusc c` \n zborul lung New York – Nairobi cu

dou` luni mai \nainte, \l avusese \nso]itor de c`l`torie.

– Ali Boucret! Cât sunt de \ncântat` s` te v`d!

Ignorând mâna pe care i-o \ntinsese Kate, Ali \[i trecu bra]ul

\n jurul taliei sale murmurându-i la ureche:

– N-a[ fi venit niciodat` la o serat` atât de plictisitoare dac`

n-a[ fi avut certitudinea c` te \ntâlnesc, draga mea.

– Sunt m`gulit`, r`spunse Kate cu un zâmbet amabil,

\ncercând s` se elibereze.

– Probabil te \ntrebi de ce n-am venit s`-]i fac o vizit` mai

curând...

Kate nu-[i puse vreodat` o asemenea problem`, dar ascult`

totu[i politicos explica]iile sale:

– N-am avut nici un minut \n care s` m` pot sustrage

cerin]elor propriet`]ii mele din Zanzibar.

– Ce interesant! exclam` Kate cu o polite]e rece.

– Zanzibar este mai mult decât interesant, te asigur. Este o

insul` fascinant`. Mi-ar pl`cea atât de mult s` vii s`-mi faci o vizit`

acolo.

– |]i mul]umesc, dar deocamdat` nu pot s`-mi p`r`sesc

munca.

– Nici m`car pentru a captura un leopard tân`r, care s-ar

putea s` fie omorât? replic` imediat Ali.

– Ce vrei s` spui? \ntreb` Kate, brusc interesat`.

S~RUTUL INTERZIS 189

Page 188: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Este vorba despre un animal evadat dintr-un circ venit pe

insul`. Circul a plecat \n Africa de Sud, dar leopardul a r`mas [i

reprezint` o amenin]are pentru muncitorii din câmpurile de

mirodenii. Am inten]ia s` contactez autorit`]ile pentru a ob]ine

permisiunea de a-l ucide.

– S` nu faci asta, Ali, te implor!

– Atunci, vino s`-l capturezi.

– M-ai convins, r`spunse râzând Kate.

– Am [tiut \ntotdeauna s` seduc femeile, aprecie Ali cu un

zâmbet u[or satisf`cut.

Erau \ntr-o conversa]ie animat` când Edwin veni s` li se

al`ture.

– Bun` ziua, Michaels! spuse Ali cu indiferen]`. Tocmai

f`ceam planuri cu Kate. Va veni s` petreac` la mine câteva zile.

– Serios? se mir` Edwin. N-ai pierdut timpul.

– De fapt, suntem cuno[tin]e vechi, am c`l`torit \mpreun` de

la New York la Nairobi, explic` Ali pe un ton sigur de sine.

Contrariat` s`-i vad` pe cei doi b`rba]i vorbind despre ea ca [i

când nu era acolo, vorbi pentru a da faptelor adev`rata lor

importan]`.

– Ali tocmai mi-a adus la cuno[tin]` c` o felin` tân`r`

r`t`ce[te pe insul`. Dac` nu-l capturez, va fi omorât`.

– Ce suflet generos, doctore! exclam` Edwin cu o ironie

mu[c`toare.

Exasperat`, Kate se \ntoarse atunci spre Ali.

– Dac` am dansa? \i propuse cu un zâmbet.

190 HELEN RAY

Page 189: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Ali se preg`tea s-o ia pe tân`ra femeie de talie, pentru a se

supune imediat, când Edwin interveni pe un ton hot`rât:

– Se pare c` ai uitat c` mi-ai promis acest dans! \i aminti.

{i, f`r` s`-i lase timp s` protesteze, o conduse spre ring.

La \nceput, Kate fu foarte \ncordat`, \ncercând din toate

puterile s` r`mân` insensibil` la u[oara ap`sare a degetelor lui

Edwin pe pielea sa [i la c`ldura \ntregului s`u trup. Dar eforturile

\i fur` zadarnice [i treptat, se l`s` lâng` bustul s`u, strângându-se

mai aproape de el.

|[i aminti din nou cât de bine era s` se afle \n bra]ele lui

Edwin. Brusc, era ca [i când nu \ncetaser` s` fie \mbr`]i[a]i [i

Kate se sim]i cuprins` de fericire. Ra]iunea \i striga s` nu aib`

\ncredere, dar nevoia de a i se abandona era mai puternic` decât

ra]iunea.

|n cele din urm`, sperând s` rup` vraja, ridic` ochii spre

Edwin [i \ntreb` cu o voce pe care ar fi dorit-o sever`.

– De ce te-ai purtat cu o asemenea b`d`r`nie fa]` de Ali?

– Pentru c` este un b`rbat demn de dispre], \i r`spunse el,

strângând-o mai puternic.

– Oare este singurul motiv?

Muzica tocmai se oprise, dar ei continuau s` danseze \n ritmul

brizei u[oare. Edwin n-avu timp s` r`spund`, deoarece doamna

Fizhugh se apropie pentru a arunca una dintre s`ge]ile sale

otr`vite.

– Exist` oameni care nu [tiu niciodat` s` trag` \nv`]`minte

dintr-o \ntâmplare, \i ironiz`.

S~RUTUL INTERZIS 191

Page 190: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Despre ce \nv`]`minte vre]i s` vorbi]i, doamn` Fizhugh?bomb`ni Edwin cu o voce amenin]`toare, care o f`cu s` bat` \nretragere.

– N-are importan]`, ripost` aceasta cu un gest vag. Voiamdoar s`-]i cer s` m` \nso]e[ti pân` la ma[in`, Edwin. Trepteleterasei voastre sunt periculoase noaptea.

B`rbatul oft` nepoliticos \nainte de a se \ntoarce sprepartenera sa.

– Iart`-m`, Katherine, murmur`.O senza]ie de frig o cuprinse când se \ndep`rt` de ea.

Redeveni subit con[tient` de realitate. Trebuia neap`rat s`dispar` \nainte de \ntoarcerea lui Edwin. Noaptea aceasta care ise p`ruse o clip` \nc`rcat` de promisiuni, p`rea deodat` goal` [iKate plec` trist` peste peluza luminat` doar de bolta scânteindde stele.

|n timp ce ma[ina \nainta \ncet de-a lungul drumului,fasciculul farurilor trecu peste o pereche care mergea mân` \nmân`. Andrew [i Sattima p`reau ferici]i, dar acest spectacol nuf`cu decât s` sporeasc` impresia de singur`tate a tinerei femei.

192 HELEN RAY

Page 191: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 10

– Domni[oar`, spuse \ncet stewardesa, splecându-se spreKate.

Kate ridic` pleoapele cu greutate.– Domni[oar`, vom ateriza curând la Zanzibar [i mi-a]i cerut

s` v` trezesc pentru a avea o vedere aerian` a insulei...Dup` ce-i mul]umi tinerei femei cu un zâmbet gra]ios, Kate se

\ntoarse spre hublou. Insula tropical` se \ntindea verde [i lini[tit`, pe m`tasea

albastru \nchis a m`rii. Coasta de vest era conturat` de kilometride plaj` alb` [i pustie, m`rginit` de palmieri care se leg`nau u[or\n vânt.

Pe mare pluteau o mul]ime de ambarca]iuni cu pânzecurioase triunghiulare, iar spectacolul era extrem de odihnitor \ncompara]ie cu austerele culmi de granit din Kenya. Relaxat` [ifericit`, se rezem` din nou de sp`tarul scaunului.

Page 192: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Trecuser` mai pu]in de dou` ore de când avionul p`r`sise

aeroportul Kenyatta [i Kate luase hot`rârea ferm` s` considere

c`l`toria aceasta ca o perioad` de vacan]`, hot`râre cu atât mai

u[or de men]inut cu cât \ndep`rtarea de Edwin \i garanta o

relativ` lini[te sufleteasc`.

Pe buze \i ap`ru un zâmbet \n timp ce-[i aminti modul arogant

\n care se smulsese din bra]ele lui Ali pentru a o face s` danseze.

Dar zâmbetul \i \mpietri când \[i aminti cum o ]inuse lâng` el [i

ce \ncânt`toare toropeal` o cuprinsese atunci. Edwin o subjuga

[i era prea periculos pentru o femeie care acord` importan]`

independen]ei sale.

Kate se gândea la compania lui Ali cu o anumit` pl`cere,

deoarece, cu siguran]`, tân`rul b`rbat nu va c`uta s` exercite

asupra ei nici cea mai mic` presiune afectiv`. Poate \l considera

ca pe un tân`r fermec`tor [i distractiv, dar nu destul de ie[it din

comun pentru a o emo]iona.

Desigur, poate avea \n minte ideea c` tân`ra femeie nu va fi \n

nici un fel \n dezacord cu el, dar Kate avea suficient tact pentru a

[ti s` resping` eventualele avansuri ale gazdei sale, f`r` s`-l

ofenseze.

"De fapt, \[i spuse, nu exist` pe lume decât un singur b`rbat

care m` poate face s`-mi pierd cump`tul [i tocmai am pus \ntre

noi mai multe sute de kilometri". Pasagerii debarcar` \ntr-o

c`ldur` sufocant` [i Kate se felicit` c` nu purta decât o rochie

u[oar` de in. Ali o a[tepta \n sala de debarcare, cu un enorm

buchet de trandafiri \n mân` [i un zâmbet triumf`tor pe buze.

194 HELEN RAY

Page 193: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Bun` ziua, drag` prieten` [i bun venit pe insula mea, spuse

cu o voce suav`, aplecându-se pentru a o s`ruta.

|i c`ut` gura, dar Kate \ntoarse capul, reu[ind s` fac` s`rutul

s` devieze pe obraz.

– Sunt foarte fericit s` te \ntâmpin, mica mea Kate.

Dup` ce s`pt`mâni \ntregi fusese numit` Katherine sau

"doctore" de sarcasticul Edwin, diminutivul s`u \n gura lui Ali

p`rea aproape intim. Era ca [i când el considera c` acceptase

anumite libert`]i pe care Kate nu era preg`tit` s` le acorde. |n

mod inexplicabil, fu cuprins` de un vag sentiment de \ngrijorare.

|n graba sa de a salva leopardul, poate se pusese \ntr-o situa]ie

delicat`...

Dup` ce recuperar` bagajele tinerei femei, Ali o lu` pe Kate

de bra] pentru a o conduce spre o ma[in` sport str`lucitoare,

parcat` \ntr-o zon` interzis`.

Era atât de preocupat s` strecoare mai multe bancnote \n

mâna supraveghetorului aeroportului, \ncât nu remarc` emo]ia

care \ntunec` subit fa]a lui Kate. Superba ma[in` era un Porche

Targa gri metalizat, \n afar` de culoare, identic cu cel cu care

Brent se f`lea odinioar` pe str`zile din San Francisco.

Avea un nod \n gât instalându-se pe scaunul scund atât de

familiar. |n mod ciudat, durerea absurd` pe care o crezuse

disp`rut` pentru totdeauna, o tulbur` din nou [i redeveni tân`ra

student` care e[uase atât ca so]ie, cât [i ca femeie. Ca

\ntotdeauna, repro[urile se \ndreptar` nu spre so]ul tr`d`tor, ci

spre propria persoan`.

S~RUTUL INTERZIS 195

Page 194: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Brusc, i se f`cu frig [i inima \i deveni de ghea]`. Era atât de

obsedat` de aceast` senza]ie familiar` de e[ec, \ncât uitase s` ia

\n considerare modific`rile survenite \n comportamentul s`u \n

ultimele luni. Kate era din nou chinuit` de umilin]ele celui

care-i fusese so] [i pe care nu le m`rturisise nim`nui niciodat`.

Str`in la suferin]a interioar` care o chinuia pe \nso]itoarea sa,

Ali conducea cu ostenta]ie, str`duindu-se s` fac` pneurile ma[inii

s` scrâ[neasc` \n numeroasele viraje [i accelerând excesiv \ndat`

ce-i permiteau câ]iva metri \n linie dreapt`. A[a c` peisajul defila

ca \ntr-o succesiune de imagini neclare [i tân`ra femeie abia avu

timp s` z`reasc` minunata pia]` mic` de fructe, c` se aflau deja

printre magazine de stofe.

Kate se sim]i u[urat` când ajunser` \n sfâr[it s` vad` superba

locuin]` a gazdei sale, coco]at` pe culmea unei mici coline care

domina ora[ul, câmpurile de mirodenii [i marea.

F`r` s`-i lase m`car lui Ali timp s` opreasc` motorul, Kate

deschise portiera pentru a fugi din acel Porche care-i aducea

atâtea amintiri \ngrozitoare.

Rezemat` cu spatele de caroserie, plimb` o privire absent` \n

jur, pân` \n clipa \n care fu \n sfâr[it capabil` s` redevin`

con[tient` de realitate. Aerul era \nmiresmat de un parfum tare

de cui[oare amestecat cu cel al copacilor \nflori]i care \nconjurau

casa.

Când Ali se apropie de ea scrutând-o cu un aer \ntreb`tor,

Kate reu[i s`-i adreseze un zâmbet.

– Ce proprietate frumoas`! exclam` pe un ton pref`cut vesel.

196 HELEN RAY

Page 195: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Totu[i, asta n-a fost suficient s-o re]in` pe so]ia mea,

r`spunse Ali cu o resemnare comic`. Era mai \ndr`gostit` de

mesele de joc din la Monte Carlo, decât de mine.

Nu p`rea câtu[i de pu]in afectat, dar f`r` s` vrea, Kate se sim]i

profund stânjenit` de m`rturisirea sa.

– |mi pare r`u, bâigui ea.

– Gre[e[ti, replic` b`rbatul cu o voce \nc`rcat` de

sub\n]elesuri. Nu vreau s` sim]i nici cel mai mic motiv de

nemul]umire \n timpul acestor dou` zile.... [i acestor dou` nop]i.

– Dac` m-ai duce s-o vizitez? propuse Kate pentru a schimba

subiectul.

|ndat` ce ajunser` \n salonul spa]ios, Ali ap`s` pe o sonerie

ascuns` \n spatele unei draperii [i, aproape imediat, se prezent`

un servitor \n hain` alb`. |n timp ce Ali \i d`dea instruc]iuni, Kate

f`cu câ]iva pa[i prin \nc`pere pentru a examina de aproape

decorarea luxoas`.

Erau acolo fotolii din bambus acoperite cu perne de m`tase,

numeroase obiecte din aram` cizelat` [i un uria[ ventilator

complet silen]ios, atârnat de tavan.

|n \nc`pere domnea o atmosfer` de bun-gust luxos pe care

Kate nu se sustrase s-o admire, atât era de obi[nuit` cu confortul

spartan al c`su]ei sale de deasupra barajului.

Dar admira]ia i se transform` \n uimire când Ali o conduse \n

camera sa. Decoratorul folosise o estompare treptat` a culorilor

de la verde deschis la alb, care amintea culoarea m`rii \n zori.

Patul, a[ezat \n mijlocul \nc`perii, pe o estrad`, era ascuns sub o

S~RUTUL INTERZIS 197

Page 196: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

vaporoas` plas` \mpotriva ]ân]arilor, din tul alb care sem`na cu

un voal de mireas`.

|n ciuda frumuse]ii decorului, Kate nu se putu \mpiedica s`

strecoare o privire ne\ncrez`toare \n direc]ia gazdei sale. |l

b`nuia c` alesese s-o instaleze \n aceast` ambian]` pentru a o

seduce mai bine.

– Este foarte frumos, declar` \n sfâr[it Kate. Dar toat` aceast`

splendoare s-ar putea s`-mi dea gust pentru lux, ad`ug` glumind.

– Sper asta, mica mea Kate, \i [opti Ali cu un ton \nc`rcat de

sub\n]elesuri. Vrei s` te odihne[ti pu]in?

– Nu, se gr`bi s` r`spund` Kate. Prefer s` merg s` v`d

leopardul.

– Ah! Americanii! exclam` b`rbatul ridicând bra]ele spre cer.

Afacerile \nainte de orice! Trebuie s` te \nv`] s` gu[ti via]a!

– Te g`sesc jos \n dou`zeci de minute? propuse Kate

ignorându-i deliberat gluma...

– Dorin]ele tale sunt ordine, drag` prieten`, r`spunse Ali cu

o plec`ciune exagerat`, care era gata s`-i provoace un hohot de

râs nebun tinerei femei.

***

Fidel` promisiunii, Kate, \mbr`cat` \n pantaloni albi [i un

pulover cu dungi bej [i albe, \[i a[tepta \nso]itorul \n hol la ora

198 HELEN RAY

Page 197: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

stabilit`. |[i legase inten]ionat p`rul cu o fund` pe ceaf`,

deoarece aceast` coafur` \i d`dea un aer sever, menit s`-l

descurajeze pe Ali. Cel pu]in a[a spera.

Auzind zgomot de pa[i pe treptele de marmur`, Kate \n`l]`

capul. Ali purta o c`ma[` de m`tase, evident croit` pe m`sura sa

[i pantaloni de c`l`rie. |n fa]a expresiei surprinse a tinerei femei,

explic`:

– M-am gândit c` ar fi mai amuzant pentru tine s` vizitezi

proprietatea c`lare.

Pentru prima dat` de la sosirea pe insul`, Kate zâmbi cu

sincer` pl`cere.

– Ce idee excelent`! aprob` ea. N-am mai c`l`rit de ani de

zile.

Se duser` la grajd, unde un b`trân scund [i foarte slab le

preg`tise doi pursânge arabi. |i \ntinse lui Kate frâul unei iepe

frumoase cu coama de culoarea alunei, care r`spundea la numele

de Contessa, \n timp ce Ali \nc`lec` un superb arm`sar murg,

apoi plecar` de-a lungul proeminen]ei nisipoase care desp`r]ea

\n dou` p`r]i vasta planta]ie de mirodenii a lui Ali.

Rezistând tenta]iei de a se l`sa fermecat` de peisajul splendid,

Kate ]inea ochii pleca]i cu \nc`p`]ânare spre p`mânt, pândind ca

[i Edwin, [i r`bdarea \i fu recompensat` când, dup` un timp,

reper` urma foarte clar` a unei labe de felin`. Foare agitat`,

desc`lec` [i se gr`bi s`-[i cheme \nso]itorul, care se afla la câ]iva

metri \n fa]a ei. Era cu siguran]` urma unei labe de leopard [i

aceast` dovad` material` d`dea \n sfâr[it o anumit` realitate

S~RUTUL INTERZIS 199

Page 198: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

aventurii. Cu siguran]`, animalul nu atinsese talia adult`. Pentru

c` venea dintr-un circ, trebuia s` fie obi[nuit cu apropierea

oamenilor, iar lunile de captivitate \l f`cuser` probabil incapabil

s` vâneze pentru a se hr`ni.

A[adar, era normal s` te gânde[ti c` era \nfometat [i c` nu va

\ntârzia s` se arunce asupra unei pr`zi umane, semnându-[i

\ntr-un fel condamnarea la moarte. Singurul mijloc de a salva o

via]` omeneasc` [i pe cea a leopardului era capturarea fiarei cât

mai repede, cu un cartu[ de tranchilizant, pentru a fi dus \ntr-o

rezerva]ie unde nu mai putea reprezenta o amenin]are pentru

oameni.

– Ce idee bun` ai avut s` m` invi]i! exclam` Kate când Ali se

apropie de ea.

|n[elându-se asupra motivelor care f`ceau s` str`luceasc`

ochii tinerei femei, acesta r`spunse cu o voce dr`g`stoas`, \n

timp ce o dezbr`ca din ochi.

– Nu m-am \ndoit vreodat` de asta, draga mea, Kate.

Dar tân`ra femeie era prea agitat` de descoperirea sa pentru

a da aten]ie tonului interlocutorului s`u.

– Cere-mi orice vrei, \]i voi oferi, ad`ug` b`rbatul cu

generozitate.

Kate zâmbi \ncântat`, f`când \n minte inventarul materialului

de care va avea nevoie pentru a vâna fiara. Ali era sigur de victoria

sa.

– Vino, Kate, \i spuse pe un ton confiden]ial, luând-o de bra].

|]i voi ar`ta ceva.

200 HELEN RAY

Page 199: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Dar, leopardul! protest` tân`ra femeie cu \nfl`c`rare. Nu

vreau s`-i pierd urma.

– Vom vedea asta mâine, decret` Ali cu o ner`bdare de-abia

ascuns`.

Kate se preg`tea s` insiste, când \[i aminti c` era invitata sa [i

c` \n aceast` calitate trebuia s`-[i tempereze propriile elanuri.

Eliberându-[i u[or bra]ul din mâna lui Ali, \[i \nc`lec` iapa [i

a[tept` ca el s`-i indice drumul.

Plimbarea mai dur` câteva minute \n timpul c`rora Ali, gazd`

atent`, \i explic` \nso]itoarei sale cum se culeg cui[oarele [i cum

se usuc`, \nainte de a fi exportate \n lumea \ntreag`. Când \[i

\ntrerupse monologul, o f`cu pentru a-i ar`ta cu un gest al mâinii

zidurile acoperite de vi]` c`]`r`toare a ceea ce putea s` fie un

castel.

– Este superb! observ` Kate.

– Da, accept` cu mândrie Ali.

Sunt ruinele unui palat arab vechi de dou` sute de ani. Mereu

am visat s`-l reconstruiesc, poate voi reu[i \ntr-o zi. Vino, ne vom

odihni pu]in aici.

Alei invadate de m`r`cini [i mozaicuri \nc` prezente ici [i colo

pe zidurile pe jum`tate pr`bu[ite erau singurele vestigii ale

chio[curilor luxoase [i gr`dinilor parfumate care \nfrumuse]au

odinioar` un decor paradiziac.

Dup` ce-[i legar` caii sub un copac, merser` pe jos de-a

lungul unui mic curs de ap` care servise probabil la alimentarea

bazinelor. Kate se l`s` \n jos pe marginea pârâului pentru a-[i

S~RUTUL INTERZIS 201

Page 200: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

sp`la mâinile [i fa]a \n apa rece. Când \n`l]` capul, \nso]itorul s`u

era \n picioare lâng` ea. }inea \n mân` o plosc` plat` din piele.

– Propun s` bem pentru sejurul t`u pe insula mea, Kate,

spuse a[ezându-se la rândul s`u pe vine \nainte de a pune mâna

pe genunchiul tinerei femei.

Cum aceasta schi]` o mi[care de a se da \napoi, sl`bi imediat

strânsoarea sco]ând un u[or oftat de ner`bdare.

– {tii s` bei din bodo? o \ntreb` cu un zâmbet \mbietor.

– Nu, r`spunse Kate cu un aer distant. Dar presupun c` voi

avea dreptul la o demonstra]ie.

|n loc de r`spuns, Ali scoase dopul de la bodo [i, cu capul

ridicat [i gura deschis`, duse mica plosc` la aproximativ treizeci

de centimetri deasupra fe]ei, apoi o \nclin` pentru a l`sa s` curg`

un fir sub]ire de porto printre buze.

Kate nu se putu st`pâni s` râd` \n fa]a acelei puerile etal`ri de

abilitate [i Ali crezu c` râdea de pl`cere.

– Este rândul t`u, draga mea, \ncearc`, exclam` cu o voce

dezmierd`toare.

Tân`ra femeie se \ncrunt`, \ngrijorat` \n fa]a evolu]iei bru[te

de la "Kate" la "draga mea".

– Nu sunt sigur` c` am \n]eles bine, declar` ea cu un aer

\n]epat.

– N-are importan]`, \]i voi ar`ta.

|ntinse plosca tinerei femei [i, ]inând mâna peste a sa, \i ghid`

bra]ul pentru a-l a[eza \n pozi]ie bun`, \n timp ce ea deschise

docil` gura.

202 HELEN RAY

Page 201: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Spre marea sa surpriz`, vinul era rece [i parfumat de un

delicios gust de mirodenii.

– Este foarte bun, remarc` tân`ra femeie. Las`-m` acum s`

\ncerc singur`, vrei?

Ali \[i retrase mâna cu un gest teatral, pentru a o privi cu un

aer zeflemitor \n timp ce ridica din nou plosca deasupra capului.

Dar nu era atât de u[or pe cât crezuse [i lichidul siropos se

r`spândi direct pe puloverul s`u.

– Oh, la naiba! bomb`ni Kate, contrariat`. Puloverul meu

preferat!

– Ar fi mai bine s`-l sco]i, declar` Ali, \nc` zâmbitor.

F`r` s`-l asculte, tân`ra femeie scoase o batist` din buzunar [i

\ncepu s` tamponeze pata ro[iatic`, dar \n zadar.

– Ar trebui s`-l uzi \n ap`, insist` Ali pe un ton mieros.

Apoi, v`zând c` ea ezita \nc`, ad`ug`:

– }ine, ia c`ma[a mea.

M` voi comporta ca un gentleman [i voi face \nconjurul

ruinelor \n timp ce te dezbraci.

Când fu sigur` c` Ali plecase, Kate \[i scoase repede

ve[mântul, pentru a se schimba.

Tocmai se aplecase deasupra pârâului [i scoase un strig`t

când Ali \i strânse talia \ntr-o \mbr`]i[are p`tima[`.

– Surprins`? \ntreb` b`rbatul cu buzele lâng` urechea lui

Kate. Nu m-am dus atât de departe cum credeai, draga mea,

ad`ug` \ncercând s`-[i strecoare degetele sub c`ma[`, pentru a

mângâia pielea goal` a lui Kate.

S~RUTUL INTERZIS 203

Page 202: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Cuprins` brusc de dezgust, Kate se sim]i umilit` [i tot trupul

i se \ncord` de revolt`.

– Ia-]i mâinile Ali, \i ordon` printre din]i.

Ignorându-i cuvintele, acesta \ncepu s` depun` o ploaie de

s`rut`ri pe gâtul s`u, murmurând:

– Nu fi timid`, Kate.

V`zând c` refuza s` \n]eleag`, tân`ra femeie recurse atunci la

singura ap`rare care era la dispozi]ia sa [i d`du o lovitur`

puternic` de cot \n cutia toracic` lui Ali care sl`bi strânsoarea, cu

respira]ia t`iat`, \n timp ce Kate profit` s` se ridice [i s` se

\ndrepte cu pa[i mari spre cai.

– Nu [tiam c` e[ti s`lbatic`, bomb`ni el ajungând-o din urm`.

– Ar fi fost suficient s` m` \ntrebi, replic` tân`ra femeie iritat`,

dezlegându-[i iapa.

– Dar e[ti prea frumoas` pentru a refuza dragostea, pled` Ali

cu o nou` speran]`.

Kate \l m`sur` cu o privire dispre]uitoare, apoi se \ntoarse

pentru a pune piciorul \n [a.

Ali insist`:

– Doar dac` n-ai reu[it \nc` s`-]i faci alegerea! Te-am observat

când dansai \n acea sear` cu Michaels.

Oare nu e[ti pe cale s` calculezi care din noi doi are mai mult

de oferit?

Kate se \ntoarse.

B`rbatul zâmbea mul]umit [i tân`ra femeie ripost` cu o voce

\nc`rcat` de dispre]:

204 HELEN RAY

Page 203: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Ali, e[ti o fiin]` josnic` [i meschin`.

Zâmbetul \i \ncremeni [i deveni amenin]`tor.

– Dac` nu faci nici un efort pentru a fi mai amabil`, [uier` el,

s` nu speri s` te \ntorci \n Kenya cu un leopard.

– Pu]in \mi pas` de [antajul t`u, r`spunse Kate cu o voce

sarcastic` s`rind \n [a \nainte de a pleca \n galop peste câmpurile

parfumate.

Lacrimi de umilin]` \i curgeau pe obraji \n timp ce retr`ia

scena oribil`. Se \ntreb` dac`, spre marea sa ru[ine, nu d`duse

dovad` de cochet`rie cu Ali, f`r` s`-[i dea seama.

Cu siguran]`, n-ar fi trebuit s` vin` niciodat`, iar acest

incident nu servea decât s`-i aminteasc` din nou meschin`ria

unor b`rba]i. |nc` din primele clipe \n avionul de New York, Kate

ghicise c` Ali era unul dintre acei b`rba]i, mai mult fermec`tori

decât cinsti]i, care sunt gata s` promit` marea cu sarea pentru

a-[i atinge scopurile, ca [i Brent.

Ah, de ce oare nu-[i ascultase instinctul? se gândi cu

am`r`ciune.

Tocmai d`dea \napoi calul b`iatului de la grajd, când Ali i se

al`tur` \n galop. Desc`lecând, strig`:

– A[teapt`, Kate.

Vreau s`-]i vorbesc.

F`r` m`car s` catadicseasc` s` se \ntoarc`, tân`ra femeie

continu` s` se \ndrepte spre cas`, cu capul sus. Dar se opri brusc,

uluit`. Edwin Michaels cobora treptele de la intrare cu pas

non[alant. |ntr-o clip`, Kate uit` pân` [i existen]a lui Ali. Edwin

S~RUTUL INTERZIS 205

Page 204: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

era la câ]iva pa[i de ea [i doar prezen]a sa reu[ea s-o adânceasc`

\ntr-o profund` emo]ie.

{i el o v`zu [i chipul i se lumin` de un zâmbet spontan care

f`cea s` tresar` inima lui Kate. |l g`sea extrem de seduc`tor \n

costumul bej din in.

|ntr-un gest degajat, \[i descheiase gulerul c`m`[ii [i sl`bise

nodul cravatei, iar aceast` neglijen]` aparent` nu f`cea decât s`-i

pun` \n valoare elegan]a natural`.

– Bun` ziua, Katherine, exclam` el pe un ton vesel

apropiindu-se de tân`ra femeie. Ce surpriz` pl`cut`!

Kate tocmai se mira de prezen]a sa \n Zanzibar, când gazda

care li se al`turase o scuti de osteneala de a pune \ntrebarea.

– Ce faci aici, Michaels? \ntreb` pe un ton pu]in amabil.

– C`l`torie de afaceri, Boucret, r`spunse Edwin cu

dezinvoltur`. Am participat la un seminar de marketing al cafelei

la Sheraton.

Acolo am aflat c` organizezi o vân`toare a unui leopard

pentru Katherine, cu to]i prietenii t`i din \nalta societate. A[a c`

m-am gândit s` v` dau concursul. Presupun c` nu vezi nici un

inconvenient?

– Bine\n]eles c` nu, replic` Ali cu o voce subit amabil`,

\mbr`]i[ând posesiv umerii lui Kate, care deveni stacojie.

Edwin observ` cu siguran]` gestul familiar [i atunci p`ru s`

remarce bustul gol al lui Ali [i c`ma[a b`rb`teasc` pe care o purta

Kate. Poate \[i amintise de ziua când tân`ra femeie o \mbr`case

pe a sa?

206 HELEN RAY

Page 205: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Kate crezu c` sesizeaz` un fulger de mânie \n privirea sa, dar

când vorbi, vocea \i era lipsit` de emo]ie.

– E[ti foarte t`cut`, Katherine, o ironiz` el. Oare s` fi uitat

motivul pentru care ai venit aici?

– N-am uitat nimic, murmur` tân`ra femeie privindu-l drept

\n ochi.

Acum, domnilor, v` rog s` m` scuza]i...

|[i eliber` um`rul cu o mi[care brusc` [i Ali \i f`cu o

plec`ciune galant`, asigurând-o cu o voce mieroas`:

– Desigur, draga mea. Dar s` nu ui]i s` te faci foarte frumoas`

pentru mine \n aceast` sear`. Vreau ca to]i prietenii s` m`

invidieze.

Dup` ce-[i st`pâni viteje[te dorin]a presant` de a-l p`lmui,

tân`ra femeie ripost` cu o insolen]` deliberat`:

– M` voi \mbr`ca dup` dorin]a de moment.

Apoi fugi s` se refugieze \n camera sa.

***

Kate se \nvârti \n fa]a oglinzii [i rochia sa de gitan` cu volane

largi \i dezveli gleznele fine [i sandalele \n curele aurii. Marea era

atât de tentant` de la balconul s`u, \ncât pe sub ]inuta de sear`

\[i pusese un costum de baie, promi]ându-[i ca dup` cin`, s` se

duc` s` fac` o baie.

S~RUTUL INTERZIS 207

Page 206: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Era trecut de ora nou` când Kate \[i f`cu apari]ia pe terasa

luminat` de nenum`rate lumân`ri. Era foarte mult` lume, \n

jurul bufetului, pe canapele, lâng` orchestr`, unii \n grupuri, al]ii

izola]i \n perechi.

Ali veni imediat \n \ntâmpinarea sa, cu un zâmbet \ncântat.

– Draga mea prieten`, e[ti superb`, exclam`.

A[ fi fost foarte dezam`git dac` n-ai fi ]inut cont de

recomandarea mea.

O lu` de bra] [i o conduse \n mijlocul elegantei adun`ri

pentru a o prezen]a unora [i altora, atât de mul]i \ncât \n pu]in

timp, nume de oameni [i de ora[e se amestecar` confuz \n

mintea tinerei femei.

To]i vorbeau cu entuziasm despre vânarea leopardului, dar

Kate obosi repede s`-i asculte, deoarece, pentru ei, fiara nu era

un animal h`ituit [i \nfometat c`ruia trebuia s`-i vin` \n ajutor, ci

un fel de trofeu de cucerit.

Plimbându-[i plictisit` privirea \n jur, \l z`ri pe Edwin [i inima

i se strânse. |ntorcând spatele asisten]ei, el admira ora[ul de jos,

rezemat \n coate pe un zid mic.

– S` mergem s` dans`m, propuse Ali, conducându-[i

\nso]itoarea spre pist`.

{i cele cinci minute care urmar` fur` teatrul unei lupte t`cute

\n cursul c`reia Ali \ncerca s-o atrag` pe Kate complet lâng` el, \n

timp ce tân`ra femeie c`uta s` men]in` \ntre ei cea mai mare

distan]` posibil`.

Dar aceast` lupt` nu servi decât s` a]â]e dorin]a dansatorului.

208 HELEN RAY

Page 207: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Voi cere un slow, anun]` cu siguran]` când orchestra t`cu.

– Cere ce vrei, replic` tân`ra femeie cu un aer dezinvolt

eliberându-se din \mbr`]i[are. I-am promis altcuiva viitorul dans.

Apoi se \ntoarse [i se \ndrept` spre zid. Când fu aproape,

Edwin \n`l]` capul [i Kate ezit` o clip`. Dar \[i reveni imediat de

team` s` nu-[i piard` tot curajul [i, \ntinzându-i mâna, \i propuse

cu un zâmbet gra]ios:

– Vrei s` dansezi, domnule Michaels?

Edwin se \ndrept` [i, ignorând mâna pe care i-o \ntindea, \[i

trecu amândou` bra]ele \n jurul taliei lui Kate, pentru a o

conduce pe ring \n ritmul muzicii.

– C`rui fapt \i datorez aceast` onoare? o \ntreb` \n sfâr[it \n

timp ce o ]inea aproape cu bra]ele \ntinse, ca [i când se temea s`

n-o sufoce.

– Voiam s`-l fac furios pe Ali, \i explic` ea râzând.

– Asta m` v` \nv`]a minte s` mai pun \ntreb`ri! remarc`

Edwin strâmbându-se.

Numai c` ar trebui s` [tii, Katherine, c` atunci când o femeie

caut` s` \nt`râte doi b`rba]i unul \mpotriva celuilalt, \n nici un

caz nu trebuie s` admit` asta deschis, dac` trage sforile cu

abilitate.

– M` crezi \n asemenea m`sur` de intrigant`? exclam` tân`ra

femeie, mâhnit`.

– Oh, nu [tiu de-a ce te joci! r`spunse Edwin cu o mi[care

iritat` din cap.

Continuar` s` danseze \n t`cere.

S~RUTUL INTERZIS 209

Page 208: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Edwin \[i ]inea \nc` partenera cu bra]ele \ntinse, \n timp ce ea

\[i dorea enorm s` se strâng` lâng` el.

Când muzica se opri, Ali \naint` spre pereche [i Edwin avu o

pl`cere r`ut`cioas` s`-i lase singuri.

– Cau]i s` m` ridiculizezi? [uier` Ali printre din]ii strân[i.

R`nit` \n amorul propriu de lipsa de polite]e, Kate \i adres`

un zâmbet nevinovat, \nainte de a r`spunde cu o voce candid`:

– Nu po]i fi ridicol decât când te compor]i ca atare.

Ali deveni livid de furie.

– Consider c` ai o limb` foarte ascu]it`, draga mea, replic`

b`rbatul cu o voce t`ioas`.

|n]eleg de ce te-a p`r`sit so]ul t`u.

|n timp ce vorbea, prinse \ncheietura mâinii tinerei femei [i o

strânse brutal. Dar mai mult decât de durerea fizic`, aceasta

suferea de atacul demn de dispre] de care se f`cuse vinovat`

gazda sa. F`r` s` se preocupe de ce puteau s` cread` ceilal]i

invita]i, se eliber` cu un gest energic pentru a se \ndep`rta cu

capul sus [i un nod de suspine \n gât.

Se refugie la marginea zidului, acolo unde lumina de pe

teras` nu o putea ajunge [i se aplec` trist` pentru a privi, f`r` s`

vad`, ora[ul luminat care str`lucea la picioarele sale.

– Obosit` de dans? \ntreb` deodat` vocea lui Edwin \n spatele

ei.

Kate tres`ri, deoarece se crezuse singur`.

– Obosit` de mul]ime, r`spunse cu pruden]`, pentru a nu-[i

tr`da descurajarea.

210 HELEN RAY

Page 209: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– E[ti o femeie schimb`toare, Katherine, o ironiz` el.

Tân`ra femeie b`nui c` f`cea aluzie la ]inuta sa când se

\ntorsese din plimbarea c`lare, \n compania lui Ali.

– {tiu bine c` n-are rost s` sper s` te fac s`-]i schimbi p`rerea

despre mine, Edwin.

– |ncearc` totu[i, propuse acesta pe un ton provocator.

Kate \l privi cu uimire. Ar fi putut accepta provocarea dac`

n-ar fi fost \nc` sub [ocul atacului lui Ali, care o f`cea [i mai

ne\ncrez`toare decât de obicei.

– |mi pare r`u, Edwin, este cam târziu. Dac`-mi permi]i, m`

duc s` fac o plimbare \n ora[.

– Te \nso]esc.

– Prefer s` fiu singur`.

– Str`zile din Zanzibar nu sunt sigure noaptea.

– Nu sunt o copil`, protest` Kate, ridicând b`rbia. N-am

nevoie de sfaturi [i mai pu]in de gard` de corp.

– Ai nevoie de mine, complet` el pe un ton deta[at.

– N-am ce face cu un b`rbat!

Edwin \ncepu s` râd` [i Kate crezu potrivit s` adauge:

– Nu-mi este team`, este foarte simplu.

– Foarte bine, accept` el, \nc` râzând, \n acest caz, nu-]i va fi

team` s` te \nso]esc.

Kate nu prev`zuse aceast` concluzie logic`. S` continue s`-i

refuze compania ar fi \nsemnat s` admit` c`, de fapt, de el se

temea.

A[a c`, ridicând din umeri cu indiferen]`, exclam`:

S~RUTUL INTERZIS 211

Page 210: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Faci cum vrei, \mi este egal.

***

Culorile [i agita]ia zilei disp`ruser` ca prin farmec. Elevii \n

[orturi kaki [i c`m`[i albastre se culcaser`, tâmplarii care

lucraser` lemnul a[eza]i turce[te pe trotuar disp`ruser`, fructele

exotice [i cupoanele de materiale erau aranjate, ca [i recipientele

metalice cu g`uri [i c`rbuni aprin[i pe care se pr`jeau frig`ruile

\n aer liber.

Kate [i Edwin mergeau \n t`cere [i tân`ra femeie sim]i

nervozitatea disp`rându-i treptat. Curând, fu chiar \n m`sur` s`

\nceap` o conversa]ie banal`.

– Este cu totul altfel noaptea! exclam`.

– Este o diferen]` ca de la cer la p`mânt \ntre zi [i noapte

\ntr-un ora[, replic` Edwin.

{tii c` Zanzibar era odinioar` una dintre cele mai mari pie]e

de sclavi?

– Nu, nu [tiam, m`rturisi Kate cu un u[or fior de repulsie. Nu

mi-ar fi pl`cut s` tr`iesc \n acea epoc`.

– Mi te imaginez greu sclav`! exclam` râzând Edwin.

|nainte de a r`spunde, râse [i ea.

– Ai dreptate, sunt prea mândr`.

– Sunt cel mai \n m`sur` s-o [tiu!

212 HELEN RAY

Page 211: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Pu]in dornic` s` continue discu]ia pe acest teren primejdios,

Kate se interes` subit de o u[` superb`, sculptat` splendid cu

motive florale.

– M` \ntreb de ce se g`se[te atât de des ananasul \n motivele

de decorare, se mir`.

Edwin se oprise al`turi de ea, cu mâinile \n buzunare.

– La arabi, fructul acesta era simbolul ospitalit`]ii, \i explic`.

Apoi \[i reluar` plimbarea \ntr-o t`cere calm`, pân` \n clipa \n

care la cotitura unei str`du]e, u[a unui bar se deschise brusc

pentru a l`sa s` se reverse \n noapte [ase marinari pe jum`tate

be]i, \nso]i]i de o femeie excesiv machiat` [i \mbr`cat` cu o

rochie provocatoare care, când o v`zu pe Kate, \i strig` cu o voce

vulgar`:

– Vino cu noi! Seara este de-abia la \nceput!

|nso]itorii s`i considerar` ideea atr`g`toare [i \ncepur` s`-i

\nt`reasc` spusele cu fluier`turi puternice [i ocheade dubioase.

Edwin interveni atunci cu o voce autoritar`:

– Nu insista]i, doamna este cu mine.

Marinarii be]i protestar` doar de ochii lumii, apoi, salutând

perechea de plimb`re]i se \ntoarser` [i disp`rur` cu mers nesigur

\n noapte.

Foarte palid`, Kate p`rea \ncremenit` locului.

– Te sim]i bine? o \ntreb` Edwin cu solicitudine.

– Da, murmur` ea, schi]ând un zâmbet jalnic.

B`rbatul vru s-o prind` de \ncheietura mâinii, dar tân`ra

femeie nu-[i putut st`pâni o grimas` de durere.

S~RUTUL INTERZIS 213

Page 212: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Ridicându-i atunci partea de jos a mânecii, v`zu echimoza

l`sat` de strângerea brutal` al lui Ali.

– Mitocanul `la te-a brutalizat! exclam` pe un ton care-i

ascundea cu greu furia.

– Nu, Edwin... Nu-i nimic, protest` slab Kate.

Ghicind c` era prea nefericit` pentru a se dest`inui, Edwin nu

\ncerc` s` afle mai mult [i se mul]umi s` prind` u[or degetele lui

Kate \n mâna sa, spunând:

– Vino, s` mergem s` bem un ultim pahar. Apoi te voi

conduce \napoi.... Doar dac`, ad`ug`, n-ai prefera s` r`mâi la

hotel.

– Nu, mul]umesc, replic` tân`ra femeie prompt. M-am pus

\ntr-o situa]ie nepl`cut`, dar trebuie s` m` descurc singur`.

Se a[ezar` pe terasa unui local de lux care domina marea.

Kate \[i terminase coniacul din dou` \nghi]ituri [i se juca

nervoas` cu piciorul paharului. F`r` s`-i cear` p`rerea, Edwin

mai comand` unul, pe care, de data aceasta, ea \l b`u cu mai

pu]in` grab`. Apoi oft` profund, \nainte de a se \ntoarce spre

Edwin pentru a-i zâmbi timid.

– Katherine, spuse el \n [oapt`, Boucret ]i-a f`cut mult r`u?

Tân`ra femeie \[i plec` ochii spre pahar:

– Fizic nu, \i r`spunse.

Edwin t`cu, a[teptând urmarea. Oare era efectul coniacului?

Era influen]a acelei ]`ri str`ine, atât de diferit`, dar sim]i subit

topindu-se orice rezisten]` [i când \ncepu iar s` vorbeasc`, tân`ra

femeie avu impresia c` vorbea o alta.

214 HELEN RAY

Page 213: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

I se dest`inui lui Edwin, \i vorbi despre trecutul s`u, despre

c`s`torie [i despre indifelit`]ile so]ului. Cu o voce gâtuit` de

emo]ie, \i explic` \n ce mod abuzase acesta de candoarea sa,

pentru ca pân` la urm` s-o p`r`seasc`, f`când-o s` poarte toat`

vina.

|n sfâr[it, \ncerc` s`-i explice de ce fusese \nsp`imântat` de

comportarea marinarilor fa]` de ea.

|n acea clip`, i se p`ruse c`, la fel ca Brent [i ca Ali, to]i

b`rba]ii erau \nclina]i s-o considere ca pe un obiect pe care-l po]i

lua [i arunca f`r` considera]ie.

|n spatele lor, orchestra tocmai atacase primele m`suri ale

unui slow domol. Edwin se ridic`, \ntinzându-i mâna \nso]itoarei

sale.

– Vino, \i spuse. Este rândul meu s` te invit la dans.

Edwin \[i \mbr`]i[` cu tandre]e partenera, dar ea era \nc` atât

de tulburat` de m`rturisirea trecutului s`u dureros, \ncât \ncepu

s` plâng` \n t`cere, ca o feti]`, \n timp ce b`rbatul \i mângâia u[or

p`rul, f`r` s` spun` un cuvânt.

– Dac` am merge s` facem o plimbare de-a lungul plajei?

propuse Edwin când muzica se opri.

O luar` pe drumul pavat care cobora spre plaj` [i, \ndat` ce

fur` pe malul apei, Kate \[i scoase sandalele pentru a-[i afunda cu

\ncântare picioarele \n nisipul rece.

Ajunser` curând pe plaja privat` a lui Ali [i se oprir` pentru a

privi goeleta sa ancorat` la câ]iva metri de ]`rm. Kate se a[ez` pe

nisip, cu genunchii \ntre bra]e.

S~RUTUL INTERZIS 215

Page 214: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– {tii, \ncepu Kate cu o voce vis`toare, aceast` mic`

ambarca]iune \mi aminte[te tinere]ea mea. Exista o plut` \n larg,

\n delta din Sacramento, iar prietenii mei [i cu mine f`ceam

deseori curse pentru a ajunge la ea. Apoi, urcam deasupra, cu

respira]ia t`iat`, dar atât de mul]umi]i!...

– Ei bine, s` mergem!

– Poftim?

Edwin se ridicase [i-i \ntinse mâna pentru a face la fel.

– S` facem o curs`, relu` el.

– Acum? \ntreb` Kate ne\ncrez`toare.

– }i-o fi team`, Shannon? o provoc` b`rbatul cu perfidie.

– {tii bine c` nu, Michaels, \i r`spunse. Dar ar fi mai cinstit

s`-]i m`rturisesc c` eram cea mai bun` \not`toare din echipa

universit`]ii.

– Amenin]`ri? bomb`ni Edwin râzând, \n timp ce-[i vâra

cravata \n buzunar, \nainte de a-[i descheia c`ma[a.

Apoi f`cu câ]iva pa[i \n direc]ia apei [i sc`p` repede de haine.

O clip`, r`mase gol [i f`r` fals` pudoare, frumos ca un animal

s`lbatic, \n fa]a imensit`]ii oceanului, apoi plonj` l`sând \n urm`

o dâr` de pic`turi fosforescente.

Amintindu-[i atunci c` \i aruncase o provocare, Kate se

dezbr`c` \ntr-o secund` [i plonj` \n urm`rirea sa. |not` cu toat`

energia instinctului s`u pentru competi]ie, ridicând din când

capul pentru a-[i controla ]inta [i distan]a dintre Edwin [i ea, care

se mic[ora. Dar trebui totu[i s` cedeze \n fa]a eviden]ei, era mai

puternic decât ea [i o b`tu cu câteva lungimi. De fapt, când

216 HELEN RAY

Page 215: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

ajunse pe bordura vasului, Edwin disp`ruse deja prin tambuchi

[i nu-i mai v`zu decât picioarele ude.

Cu pleoapele \nchise, Kate se \ntinse pe puntea care mirosea

pl`cut a mare [i lemn l`cuit, f`r` nici o grij`, savurând cu

intensitate pl`cerea de a exista.

Câteva clipe mai târziu \l auzi pe Edwin al`turându-i-se [i

deschise un ochi. Purta un kikai \mprumutat din garderoba de la

bord a lui Ali. Ve[mântul din bumbac imprimat nu-l acoperea

decât de la talie la coapse [i tân`ra femeie nu rat` ocazia s`

remarce c` picioarele sale lungi [i musculoase erau la fel de

bronzate ca pieptul.

}inea \n mân` dou` pahare din argint [i Kate se ridic` \ntr-un

cot pentru a-l lua pe cel pe care i-l \ntindea.

– Rom, sifon [i l`mâie verde, coment` Edwin cu un zâmbet de

cunosc`tor.

Apoi, dup` ce b`u o \nghi]itur` \n compania lui Kate, o l`s` cu

gândurile sale, pentru a merge s` cerceteze ambarca]iunea, \n

timp ce tân`ra femeie \l urm`rea cu privirea.

Dup` un timp, Kate se ridic` pentru a merge s` i se al`ture

lâng` un hamac \ntins \ntre dou` catarge.

– {tii c` ai putea fi spânzurat de c`pitan dac` afl` c` i-ai pr`dat

garderoba [i barul, \l tachin`.

– Asta nu se poate \ntâmpla, ripost` cu siguran]` b`rbatul,

sunt mai [mecher decât Boucret.

Kate deveni gânditoare [i \ntre ei se instal` o lung` t`cere. |n

sfâr[it, Kate vorbi din nou.

S~RUTUL INTERZIS 217

Page 216: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– N-ar trebui s` pun pariu c` nu e[ti \n stare s` ridici ancora,

apuse cu un aer vis`tor.

– Pentru a merge unde? \ntreb` Edwin.

– Spre libertate...

– Dar e[ti liber`, Katherine.

– Oh, nu, nu sunt! protest` aceasta cu o vehemen]`

nea[teptat`. Nu \n sinea mea.

|n acea clip`, pe buze \i veni o \ntrebare [i-l privi cu seriozitate

pe Edwin:

– |ntr-o zi, \ncepu ea, mi-ai spus c` te obsedeaz` \nc` trecutul.

Ce voiai s` spui?

Tr`s`turile lui Edwin se \n`sprir` [i-[i adânci privirea \n

suprafa]a \ntunecat` a m`rii.

– Nu pot s`-]i explic, \i r`spunse pe un ton t`ios.

– Te rog, Edwin, murmur` Kate, nu te comporta ca un str`in.

Eu....

Ezit` o clip`, apoi relu`:

– Uneori am impresia c` e[ti singurul b`rbat capabil s`-mi

redai \ncrederea \n mine. Ridicase timid o mân` spre Edwin

pentru a-i atinge cu vârful degetelor buzele strânse.

– Ce a[tep]i de la mine, Katherine? o \ntreb` el atunci,

prinzând-o de mân`.

– A[ vrea s` m` iube[ti, Edwin, \i m`rturisi simplu. A[ vrea s`

m` simt femeie cu tine.

|[i d`dea intuitiv seama c` doar dragostea lui Edwin ar putea

[terge cicatricele trecutului.

218 HELEN RAY

Page 217: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– |nceteaz`, Katherine! Nu vezi c` m` chinuie[ti?

– De ce ar fi dragostea un chin? insist` tân`ra femeie cu o voce

tandr`.

– Totu[i, \n anumite cazuri a[a este, spuse Edwin

\ntorcându-se spre ea pentru a-i lua fa]a \n mâini. De exemplu,

când un s`rut este extraordinar de dulce...

S`rut` buzele lui Kate, care crezu c` le[in` de emo]ie.

– ... dar de asemenea interzis, complet` b`rbatul atingându-i

lobul urechii, curba gra]ioas` a gâtului, \n timp ce mâinile

fierbin]i explorau trupul care tremura al lui Kate.

Tân`ra femeie \[i \nnod` bra]ele \n jurul gâtului lui Edwin

pentru a-l strânge cu toat` puterea dorin]ei sale [i, câteva clipe

mai târziu, el o ridic` de jos f`r` greutate, pentru a o a[eza pe

hamacul care se leg`na u[or \n briza nop]ii. Apoi se a[ez` lâng`

ea [i se g`sir` strân[i unul lâng` cel`lalt, \nf`[ura]i \n plasa

u[oar`.

Mângâind obrazul lui Kate cu vârful degetelor, Edwin \[i

apropie \ncet fa]a de a tinerei femei care-i oferea buzele

\ntredeschise [i când gurile li se \ntâlnir` cu aviditate, fu ca [i

când Kate se lumin` de mii de scântei de fericire. Se \mbr`]i[ar`

\ndelung, cu pasiune, pierzându-[i respira]ia. Apoi, s`rutul

pasionat lu` sfâr[it [i se contemplar` grav, cu intensitate, f`r` s`

spun` o vorb`.

Bretelele fine ale costumului de baie alunecar` de-a lungul

umerilor lui Kate [i palma lui Edwin, cuprinzându-i rotunjimea

pieptului, mângâia cu vârful degetelor pielea catifelat` [i goal`.

S~RUTUL INTERZIS 219

Page 218: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Kate se preg`tea s` dezlege cordonul care-i sus]inea ve[mântul

sup`r`tor, dar Edwin o \mpiedic`.

– |nceteaz`, Katherine! o rug`, \nnebunesc. Dac` vei continua

s` m` seduci, sunt pierdut.

– Sunt toat` a ta, Edwin, protest` Kate cu tandre]e.

B`rbatul scutur` din cap cu nesfâr[it` triste]e, [optind:

– Nu \n]elegi c` apar]ii unei alte lumi?

– Apar]in Kenyei, \i r`spunse cu \nfl`c`rare Kate. Aici m-am

hot`rât s`-mi fac via]a.

Era ceva atât de ciudat \n privirea lui Edwin, \ncât Kate avu

impresia c` vedea pe altcineva \n locul ei.

– Este prea târziu pentru noi doi, exclam` b`rbatul cu o

oboseal` resemnat`.

– Dar despre ce vorbe[ti, Edwin?

Cu o mi[care agil`, el s`ri \n picioare din hamac [i tân`ra

femeie \l imit`, prad` celei mai mari uimiri.

– A[adar, n-ai ghicit \nc`! exclam` Edwin cu un râs amar. Oare

cum po]i fi atât de oarb`?

– Explic`-te! \l rug` Kate, gata s` plâng`.

– M-ai \ntrebat ce trecut m` obsedeaz`, \i spuse privind-o

drept \n ochi. R`spunsul este un cuvânt: Jacquelyn.

– Ce leg`tura are ea cu noi? se mir` Kate.

Edwin \ntinse mâna spre fa]a sa, pentru a-i atinge conturul.

– E[ti imaginea ei vie, Katherine. Ochii, p`rul, gura...

Cuvintele pe care i le murmurase la ureche \i revenir` \n

memorie.

220 HELEN RAY

Page 219: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

"Când un s`rut este extraordinar de dulce... dar de asemenea

interzis". Fu cuprins` brusc de o b`nuial` \ngrozitoare.

– Ce-a fost \ntre Jacquelyn [i tine? \l \ntreb` cu o voce f`r`

inflexiuni.

– Era o seduc`toare diabolic`. Atât de frumoas` [i atât de

periculoas`.

– Jakie \l iubea pe Ford, \l \ntrerupse Kate cu violen]`, pentru

a nu-l l`sa s` spun` ce se temea s` aud`. De asta l-a p`r`sit pe

tata.

– Jacquelyn iubea dragostea, o corect` Edwin. Era o

vân`toare, colec]ionar` de trofee.

Kate se sim]i \mpietrit` de team`, totu[i trebui s` aib` curaj s`

pun` \ntrebarea dureroas`.

– Te-ai num`rat printre victimele sale, Edwin? \l \ntreb` \n

sfâr[it, cu o voce gâtuit`.

T`cerea \nc`p`]ânat` a lui Edwin fu un r`spuns suficient de

elocvent [i lui Kate nu-i fu greu s`-[i imagineze ce trebuie s` se fi

\ntâmplat: Edwin, tân`r b`rbat seduc`tor [i Jacquelyn, frumoasa

ispititoare f`r` scrupule, \nsetat` de cuceriri.

|n sfâr[it, Kate \n]elese ce reprezenta pentru Edwin repetarea

unei drame vechi de dou`zeci de ani [i se sim]i cuprins` de un

val de gelozie, dac` nu de furie, fa]` de mama sa. Totu[i, cu o

voce calm` [i sigur`, relu`:

– Edwin, ]i-am spus, eu nu sunt Jackie.

– S` fim cinsti]i, Katherine, protest` b`rbatul cu o voce \n care

se amestecau mânia [i pasiunea.

S~RUTUL INTERZIS 221

Page 220: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Nu se poate sc`pa de amintiri, [i trecutul va fi \ntotdeauna

\ntre noi.

Cu inima frânt`, Kate \l asculta \mpietrit`. |n sfâr[it, reu[i s`

r`spund` cu un zâmbet trist:

– Vorbe[te pentru tine, Edwin. R`mâi prizonierul amintirilor

tale, dac` vrei, dar \n ce m` prive[te, eu refuz asta.

Apoi \i \ntoarse spatele, urc` pe marginea ambarca]iunii [i

plonj` \n apa c`ldu]`. |not` cu furie pân` la plaj`. Hainele lor

formau dou` mici gr`mezi a[ezate \n mod ridicol al`turi. F`r` s`

\nceteze s` dârdâie, de frig sau de disperare, Kate \[i \mbr`c` \n

grab` jupa [i corsajul [i plec` \n fug`, traversând plaja pentru a

ajunge la locuin]a lui Ali.

O or` mai târziu, \ntins` pe spate \ntre cear[afurile de satin,

Kate, cu ochii mari deschi[i, nu putea s` doarm`. Din fericire,

g`sise casa pustie. Ali [i invita]ii s`i coborâser` probabil \n ora[

pentru un ultim pahar [i putu ajunge \n camera sa \n deplin`

lini[te.

Ajuns` acolo, se \ncuie prudent cu cheia pentru a face un du[

\nainte de a \mbr`ca o c`ma[` de noapte alb` [i vaporoas`, pe

care i-o oferise Jackie la Paris. Privind \n oglind` cutele delicate

ale materialului u[or care \i coborau pân` la glezne, lui Kate i se

strânse inima: avu impresia c` este fantoma propriei imagini.

|nainte de a se culca, deschise u[a-fereastr` care d`dea spre

mare, \n speran]a de a adormi mai u[or. Dar clipocitul valurilor,

\n loc s-o legene, \i amintir` cu cruzime dezv`luirile lui Edwin de

pe goelet`.

222 HELEN RAY

Page 221: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Tân`ra femeie \ncerca \n zadar s`-[i goleasc` mintea. Cu

mâinile sub ceaf`, tr`ia [i retr`ia diverse clipe petrecute cu

Edwin. R`mânea de pus o \ntrebare pe care de-abia \ndr`znea

s-o formuleze: Edwin fusese, ca [i Ford, \ndr`gostit de Jacquelyn?

{i o cuprinse o gelozie dureroas` la ideea c` r`spunsul ar putea

fi pozitiv.

Kate tres`ri auzind zgomot de pa[i pe balcon [i-[i ]inu

respira]ia cu team` când, prin voalul contra ]ân]arilor z`ri o

siluet` masculin` \n cadrul ferestrei. Nu putea fi decât Ali, u[or

ame]it [i hot`rât s`-i dea o lec]ie de supunere invitatei sale

recalcitrante.

Dar, \nainte chiar ca ea s` aib` timp s` se \ntrebe cum va

reac]iona, b`rbatul se apropie [i recunoscu statura familiar` a lui

Edwin. Acesta ridic` voalul [i \ngenunche lâng` pat.

– M-am gândit mult, Katherine, spuse cu seriozitate. {i cred

c` ai dreptate.

Noaptea aceasta ne apar]ine doar nou`.

– F`r` fantome din trecut? \ntreb` Kate cu o voce blând`.

– Doar tu [i cu mine, murmur` Edwin aplecându-se spre ea.

– Vino, r`spunse simplu tân`ra femeie.

|ntins lâng` trupul lui Kate, se juca prin [uvi]ele de p`r ar`mii,

\n timp ce o devora din privire.

– Mi-e team`, Edwin, murmur` Kate, \n timp ce ochii \i

str`luceau de dorin]` pasionat`.

B`rbatul o s`rut` pe frunte [optind:

– Nu te teme de nimic, ai \ncredere \n mine.

S~RUTUL INTERZIS 223

Page 222: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Nu \n]elesese, [i Kate \[i plec` pleoapele pentru a-[i ascunde

suferin]a. Nu ideea actului fizic o speria, ci angajamentul pe

care-l reprezenta. Deoarece, de[i se \nc`p`]ânase s` nege, \l

iubea pe Edwin dincolo de ra]iune. {i oare cum putea s` fie

\ncrez`toare cât timp avea deja impresia c` nu-[i mai apar]ineau?

– Edwin?

Doar numele lui era un minunat cuvânt de dragoste.

– Sst, Katherine. S` nu punem \ntreb`ri. S` tr`im clipa

prezent`, f`r` s` c`ut`m s` [tim mai mult.

Puse st`pânire pe buzele sale [i gurile li se unir` \ntr-un s`rut

lung, \n timp ce mâinile lui Edwin alunecau posesiv de-a lungul

c`m`[ii de noapte u[oare. Lui Kate i se p`rea c` fiecare p`rticic`

din pielea sa ardea sub un foc mistuitor. Curând, restul lumii

disp`ru [i se abandon` farmecului acelor mângâieri \ncânt`toare.

Când Edwin ridic` materialul u[or pentru a-i atinge pieptul,

Kate nu-[i putu st`pâni un oftat de pl`cere.

Aruncând p`tura, b`rbatul \ngenunche al`turi de Kate [i,

plecând de la gleznele delicate, \[i plimb` degetele de-a lungul

picioarelor care i se ofereau \ntr-o explorare lent` care aprinse

sim]urile tinerei femei.

Tandru [i abil, Edwin f`cu s` alunece c`ma[a de noapte pe

covor, \nainte de a se apleca din nou asupra lui Kate. O

contempl` cu emo]ie \nainte de a-i s`ruta din nou buzele. Tân`ra

femeie r`spunse f`r` rezerve acestui s`rut [i \nfl`c`rarea lor

reciproc` devenea aproape insuportabil`. Kate vibra de pl`cere [i

l`s` s`-i scape un geam`t.

224 HELEN RAY

Page 223: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Oh, Katherine! murmur` Edwin cu o voce r`gu[it`, caretremura u[or.

Atunci, uni]i \n acela[i elan, pornir` \n descoperirea unei luminoi, f`cut` din pasiune [i armonie, pân` \n clipa \n carecunoscur` \mpreun` inexprimabila be]ie lini[titoare, care-i l`s`cu respira]ia t`iat` [i mul]umi]i.

Când Edwin se \ndep`rt`, Kate \ntoarse spre el un chipradiind de fericire.

– Nu-]i mai este team`? murmur` el zâmbind.|n loc de r`spuns, tân`ra femeie se aplec` spre el pentru a-i

acoperi bustul cu mii de s`rut`ri.Mult timp dup` ce b`rbatul adormi, Kate \i ascult` respira]ia

regulat`. Datorit` lui, putuse redeveni femeie [i se \ntreba, nuf`r` uimire, dac` pasiunea sa mistuitoare n-o f`cuse s`-[i piard`ra]iunea.

S~RUTUL INTERZIS 225

Page 224: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 11

Kate fu trezit` din somn de pocnetul unei portiere de ma[in`.Instinctiv, \ntinse bra]ul spre locul acum gol unde adormiseEdwin [i fu str`b`tut` de un fior la amintirea \mbr`]i[`rii lor.

|n taina nop]ii profunde, dorin]a sa pentru Edwin fusese la felde primar` [i instinctiv` ca nevoia de a respira, dar de acum, \nplin` lumin` a zilei, tân`ra femeie sim]ea c` trebuia s`-[iorganizeze gândurile \n mod ra]ional.

Se l`saser` purta]i amândoi de pasiunea debordant`, daraceast` tandr` complicitate ar putea oare merge dincolo de asta?Kate se temea c` se abandonase prea repede, c` se pusese \ntr-opozi]ie de dependen]` pe care nu era \nc` \n stare s` [i-o asume.Mai r`m`seser` de pus \nc` atâtea \ntreb`ri! Mai ales cea desprenatura exact` a rela]iei \ntre Jacquelyn [i Edwin.

Deoarece acesta din urm` alesese s` r`mân` evaziv \n leg`tur`cu acest subiect.

Page 225: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Brusc, lui Kate i se f`cu team`. S` se d`ruiasc` unui b`rbat pe

care-l iubea reprezentase un angajament serios, dar sentimentele

lui Edwin constituiau \nc` un mister pentru ea [i se temea c` este

pentru el un obiect de dispre] \n raport cu trecutul pe care-l

evoca \n ciuda voin]ei sale.

Cu un gest iritat, arunc` p`tura [i, \ndep`rtând plasa contra

]ân]arilor, \mbr`c` un neglijeu u[or. Apoi, descul]`, ie[i \n

balcon, pentru a privi marea. Cu ochii pierdu]i \n imensitatea de

azur, \ncepu s` se gândeasc`. {i brusc, \i ap`ru limpede un

detaliu: \ntoarcerea sa \n Kenya oare nu atr`sese o ostilitate mult

mai mare lui Edwin decât lui Ford? Iar sentimentele lui Edwin

evoluaser` \ntr-un amestec ambivalent de la dorin]` [i

suspiciune, \n timp ce Ford o considera pe Kate ca pe fiica pe

care n-o avusese niciodat` [i nu ca pe o fantom` a unui trecut

insuportabil, asupra c`ruia trebuia s`-[i ia revan[a.

Un fior de \ngrijorare o cuprinse pe tân`ra femeie. Fire[te,

Edwin [tiuse s` fie \n acela[i timp tandru [i pasionat. Dar dac`

noaptea lor de dragoste nu fusese decât o crud` punere \n scen`,

rod al unui plan diabolic destinat s-o fac` pe Kate s` pl`teasc`

datoria l`sat` de mama sa?

Ideea era atât de \ngrozitoare, \ncât Kate se gr`bi s-o resping`

cu putere.

"Un du[ bun \mi va face foarte bine", \[i spuse cu voce tare,

\ndreptându-se spre baie.

O jum`tate de or` mai târziu, Kate p`r`sea camera \mbr`cat`

\ntr-o bluz` de m`t`sic` verde cu auriu, blugi [i cizme de c`l`rie.

S~RUTUL INTERZIS 227

Page 226: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Coborând scara de marmur`, percepu clinchet de vesel` [i

zgomot de voci venind de la parter. Când ajunse \n u[a

sufrageriei, se opri un timp pentru a aobserva adunarea. Erau

aproximativ o duzin` de invita]i a[eza]i pe scaune de bambus \n

jurul unei mese mari [i to]i sem`nau mai mult cu ni[te gravuri de

mod`, decât cu ni[te vân`tori de animale. Kate remarc` ironic cât

de diferit` putea s` fie o saharian` de una de croitorie de lux. Dar

de fapt, ]inuta pre]ioas` a convivilor \i era indiferent`, un singur

lucru conta: c` aceste persoane elegante erau \n m`sur` s-o ajute

s` captureze leopardul \n cele mai bune condi]ii.

Brusc, inima lui Kate \ncepu s` bat` mai repede. Privirea

tocmai i se oprise asupra lui Edwin care st`tea lini[tit la taclale cu

vecinul de mas`. Z`rind-o pe tân`ra femeie, \i adres` o privire

complice, dublat` de un zâmbet tandru.

Nu trebuia mai mult pentru a retrezi ne\ncrederea lui Kate.

Edwin se comporta ca un b`rbat obi[nuit s` ob]in` exact ce voia.

|n plin` noapte, se introdusese pe furi[ la Ali pentru a o seduce

[i a poseda cu pasiune pe una dintre invitalele sale, apoi, a doua

zi, era \n stare s` dejuneze \n compania aceluia[i Ali, afi[ând o

pref`cut` dezinvoltur`. Kate avu subit sentimentul c` Edwin nu

avea scrupule decât fa]` de familia sa.

Hot`rât` s` dea dovad` de un sânge-rece identic, Kate se

\ndrept` cu pref`cut` dezinvoltur` spre un scaun liber, la cel`lalt

cap`t al mesei. Servitorul indigen a[ez` imediat o felie de pepene

galben pe o farfurie \n fa]a nou-venitei \n timp ce vecinul de mas`

se \ntoarse spre ea cu interes.

228 HELEN RAY

Page 227: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Presupun c` sunte]i doctor Shannon, \ncepu cu o voce

entuziasmat`. Permite]i-mi s` m` prezint, m` numesc James

Lorimer [i reprezint Institutul Interna]ional pentru Protec]ia

Faunei Africane.

– Sunt \ncântat`! r`spunse Kate.

Apoi, dup` o clip` de ezitare:

– N-a]i fost la serata de ieri? se mir` tân`ra femeie.

– Nu, eram pe continent. Am sosit \n aceast` diminea]`. La

drept vorbind, aceast` vân`toare a leopardului m` \ngrijora

foarte mult [i n-am fost lini[tit decât când am aflat c` va avea loc

sub controlul unui veterinar.

– Mul]umesc pentru \ncredere, r`spunse imediat Kate. Sper

c` ve]i fi mai lini[tit dac` v` voi spune c` au fost luate toate

m`surile pentru ca animalul s` fie evacuat [i redat mediului s`u

\n cele mai bune condi]ii.

De[i nu ]inuse seama de asta, tân`ra femeie sim]i o enorm`

u[urare \n fa]a sosirii providen]iale a lui James Lorimer, deoarece

prezen]a sa \n calitate de reprezentat interna]ional \l va pune pe

Ali \n incapacitate de a repeta amenin]`rile referitoare la leopard,

pentru a se r`zbuna pentru refuzul brutal al invitatei sale.

Astfel, eliberat` de o preocupare, \ncepu cu entuziasm s`-i

satisfac` vecinului s`u curiozitatea povestindu-i am`nun]it

diferitele etape ale instal`rii sale la Ndege Hills.

– Ierta]i-m`, interveni atunci o doamn` de aproximativ

cincizeci de ani, a[ezat` la stânga sa. V-am auzit vorbind despre

Ndege Hills. |n acest caz, probabil cunoa[te]i familia Michaels?

S~RUTUL INTERZIS 229

Page 228: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|n timp ce vorbea, \l indic` pe Edwin cu un discret semn din

cap.

– Bine\n]eles, \ncuviin]` Kate pe cel mai indiferent ton

posibil.

– M` numesc Liya Blake-Holmes, relu` noua interlocutoare.

|nainte de a muri, so]ul meu a lucrat un timp cu Ford Michaels.

Era diplomat. G`sesc c` Edwin seam`n` enorm cu tat`l s`u. Ce

fel de vecin este, doctore Shannon? \ntreb` doamna. Este oare la

fel de necru]`tor ca Ford?

Kate trebui s`-[i mu[te buzele pentru a nu-i \nt`ri spusele. Pe

cel mai degajat ton posibil, replic`:

– Ce \n]elege]i oare prin "necru]`tor"?

V`duva diplomatului \mpinse cea[ca goal` [i-[i aprinse o

]igar` \nainte de a preciza:

– Oh, m` gândeam mai ales la perioada \n care Ford avea o

responsabilitate important` \n destinul regiunii.

Kate \[i aminti brusc de aluziile lui Kendo referitoare la o

anumit` umbr` \n cariera politic` a lui Ford.

– Ce s-a \ntâmplat? o \ntreb` atunci, roas` de curiozitate.

– Era \n perioada mi[c`rii Mau-Mau, \mi amintesc foarte bine,

\ncepu Liya Blake-Holmes. Spre justificarea lui Ford, trebuie s`

recunosc c` spiritele erau \ncinse. Oricum, \ntr-o noapte, patru

b`ie]i dintr-un sat apropiat de Nyeri, au intrat prin efrac]ie \ntr-o

ferm`. Fermierul s-a trezit, a urmat o lupt` [i el a murit. Atunci,

cei patru r`uf`c`tori au fost b`nui]i c` apar]in grup`rii Mau-Mau

care f`cea ravagii \n acea perioad`. Presupun c` Ford a crezut

230 HELEN RAY

giannijollys

Page 229: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

c`-[i face datoria. Cum b`ie]ii negau orice apartenen]` la

mi[carea revolu]ionar`, a permis recurgerea la for]a fizic` pentru

a le stoarce m`rturisiri. Unul dintre prizonieri a murit din cauza

asta.

– Ce s-a \ntâmplat atunci? \ntreb` Kate, sorbind cuvintele

vecinei sale.

Doamna Blake-Holmes oft`.

– Bine\n]eles, a fost obligat s` demisioneze. |ntâmplarea a

f`cut mult zgomot \n acea perioad`. Sim]ul datoriei n-a fost

suficient pentru a face s` i se ierte ineflexibilitatea. Dar presupun

c` s-a schimbat cu vârsta.

Ce crede]i, doctore Shannon? Uneori, am impresia c` Ford

n-a \ncetat s` isp`[easc` de dou`zeci [i cinci de ani. S` sper`m

doar c` fiul nu va mo[teni defectele tat`lui....

Dar uneori, \mi aduce atât de mult aminte de Ford de

odinioar`! |n sfâr[it, v-am plictisit destul cu amintirile mele,

\ncheie doamna ridicându-se. Pe curând, draga mea. M` bucur la

ideea acestei vân`tori a fiarei.

Câteva clipe mai târziu, James Lorimer \[i lua de asemenea

r`mas-bun de la tân`ra femeie [i ea r`mase singur` la mas`, \nc`

sub [ocul celor pe care tocmai le aflase.

A[adar, Ford fusese necru]`tor, dur [i un b`rbat tân`r murise

din cauza asta. Acum, Kate \n]elegea nemul]umirea lui Edwin

când \l l`sase s` \n]eleag` c` aflase tot adev`rul de la Kendo. Se

temuse probabil ca ea s` nu foloseasc` ce aflase ca arm`

\mpotriva tat`lui s`u.

S~RUTUL INTERZIS 231

Page 230: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Se impunea inevitabil o \ntrebare: pân` unde mergea

\ntr-adev`r asem`narea \ntre Edwin [i Ford? {i dac` Edwin

mo[tenise defectele, oare de ce ar fi capabil pentru a ob]ine

barajul [i domeniul lui Kate, pe care nu \ncetase vreodat` s` le

considere ca ale sale?

Absorbit` de gândurile sale, Kate nu v`zu c` sufrageria se

golea treptat [i, când \n`l]` capul, constat` c` era singur`.

Confuz`, se ridic` pentru a se gr`bi s` se al`ture grupului.

Edwin o a[tepta \n holul pustiu.

– Katherine, trebuie s`-]i vorbesc, spuse cu o voce grav`,

privind-o drept \n ochi.

– Momentul este prost ales, Edwin, r`spunse tân`ra femeie,

pref`cându-se c` vrea s`-[i continue drumul.

Sim]i \nc` o dat` imperioasa necesitate de a se ]ine la distan]`

de el, deoarece prezen]a sa o \mpiedica s` gândeasc` lini[tit`.

Dar Edwin o prinsese deja de bra], conducând-o spre gr`din` [i

decretând pe un ton f`r` replic`:

– {tiu, dar este important.

O privea cu mâinile \n buzunare, cu un aer relaxat, ca s` nu

spun` indiferent, dar Kate b`nuia c` aceast` aparen]` era

\n[el`toare. |l cuno[tea prea bine pentru a nu percepe \n privirea

sa acea lic`rire hot`rât` a fiarei gata s` sar`.

|n sfâr[it vorbi pe un ton aproape obosit:

– M-am gândit mult de când te-am p`r`sit, \ncepu f`r`

ocoli[uri.

– Da. {i? \ntreb` Kate, str`duindu-se s` par` senin`.

232 HELEN RAY

Page 231: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Vreau s` vii s` te instalezi \n casa mare [i c`su]a s`-[i

reg`seasc` prima sa \ntrebuin]are.

Kate \l privi, [ocat` de \ndr`zneala sa.

– Oare \]i dai seama de enormitatea a ceea ce spui? izbucni,

ne\ncrez`toare. {i \n calitate de ce voi locui la tine, Edwin? Voi fi

amanta, sau servitoarea ta?

Vocea \i devenise strident`. Toate temerile formulate pe

jum`tate se materializau [i va trebui din nou s` se bat` cu Edwin.

– Nu fi stupid`, murmur` b`rbatul pe un ton lini[titor.

Orgoliul t`u absurd te face s` spui orice. {tii \nc` de la \nceput

c`, \ntr-o zi sau alta, va trebui s`-]i p`r`se[ti casa. Tu \ns`]i ai

insistat asupra faptului c` parcul trebuie s` r`mân` cât se poate

de s`lbatic. Am crezut c` \n]eleg c` asta \nl`tur` orice idee de

prezen]` omeneasc` \n interiorul rezerva]iei. |n sfâr[it, Kate! se

enerv` brusc. |nceteaz` s` visezi! Doar n-ai inten]ia s` tr`ie[ti

printre animale s`lbatice!

– Bine\n]eles c` nu, replic` tân`ra femeie. Dar asta nu are nici

o leg`tur` cu discu]ia noastr`.

|i adres` o privire suspicioas`, ad`ugând:

– Ce vrei exact, Edwin?

B`rbatul strânse buzele [i o privi dur.

– N-are importan]`, relu` Kate. Cunosc r`spunsul la propria

mea \ntrebare. Nu-]i mai ajung drepturile asupra apei din baraj.

Vrei s` controlezi domeniul \n totalitate.

– Dar tu, Katherine, ce vrei? ripost` Edwin cu o voce gâtuit`.

S` continui opera Jacquelynei?

S~RUTUL INTERZIS 233

Page 232: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Asta ]i-ar face foarte mare pl`cere, replic` ea cu furie. Este

exact scuza de care ai nevoie pentru a m` face s` pl`tesc p`catele

mamei.

– Cu siguran]`, nu, r`spunse b`rbatul cu asprime. Pentru c`

propriile p`cate trebuie s`-]i fie suficient de greu de purtat.

|ncepând cu orgoliul t`u blestemat.

Kate spumega de furie.

– {i dorin]a ta blestemat` de st`pânire? exclam` ea. Te crezi

un senior din Evul Mediu? Nu te mul]ume[ti s` vrei s` st`pâne[ti

p`mânturi [i castele, acum pretinzi s`-]i arogi un drept asupra

oamenilor!

Edwin lu` capul lui Kate \n mâini [i-i mângâie u[or pome]ii

obrajilor.

– Care dintre noi doi l-a vrut pe cel`lalt? o \ntreb` pe un ton

dezarmant.

Dar Kate refuz` s` cedeze dorin]ei de a \nceta lupta. Scutur`

din cap cu energia disper`rii, pentru a se elibera din strânsoarea

mâinilor lui Edwin.

Funda care \i strângea coada de cal se desf`cu [i p`rul \i c`zu

\n cascad` pe umeri.

– |ntrebarea merit` s` fie pus`, [uier` ea. Ei bine, tu e[ti

vânatul, specialistul \n capturi! Iar pe viitor, ai vrea s` m` ai sub

acoperi[ul t`u pentru a m` putea chinui dup` bunul t`u plac, ca

s` te r`zbuni pe Jacquelyn.

– De ce ar fi dragostea un chin? [opti b`rbatul cu un zâmbet

ironic.

234 HELEN RAY

Page 233: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Kate r`mase o clip` interzis`, apoi \n]elese c` lua \n zeflemea

cuvintele pe care i le murmurase ea pe ambarca]iunea lui Ali. Cu

ochii \nce]o[a]i de lacrimi, r`spunse pe un ton obosit:

– Nu cred c` [tii ce \nseamn` dragostea, Edwin. Un singur

lucru pare s` conteze pentru tine, s` m` pedepse[ti pentru c`

mama ]i-a "furat" p`mântul.

Tân`ra femeie se sim]ea prad` unui amestec de gelozie,

mânie [i team` [i nu mai st`pânea valul de cuvinte amare:

– Vrei s` renun] la ce-mi apar]ine de drept pentru a repara o

gre[eal` de care nu sunt responsabil`! Pentru acela[i motiv ca

tat`l t`u, [i tu ai renun]at la o parte din domeniu. Dar acum [tiu

motivul generozit`]ii familiei Michaels. Ford se sim]ea vinovat de

moartea unui s`tean pe care a pus s` fie torturat. S` [tii c`, \n ce

m` prive[te, nu sunt vinovat` de nici o fapt` rea [i evident, n-am

inten]ia s` pl`tesc pentru mama!

– Nu deforma adev`rul, replic` Edwin strângându-i bra]ul cu

brutalitate. E[ti o mic` proast`, \nc`p`]ânat` [i oarb`, [i m`

\ntreb dac` n-ar trebui....

– Dac` n-ar trebui ce? \l \ntrerupse Kate. S` fi recurs la for]a

fizic` pentru a m` convinge?

Edwin o \mpinse cu atâta violen]` \ncât tân`ra femeie era gata

s` se izbeasc` de perete. O clip` dup` aceea, el disp`ruse.

Lacrimi fierbin]i curgeau pe obrajii lui Kate [i aceasta nu \ncerc`

s` [i le re]in`.

Edwin o provocase pân` o f`cuse s`-[i piard` orice ra]iune.

Fusese crud` [i agresiv`. Voise s` loveasc` mai tare decât el,

S~RUTUL INTERZIS 235

Page 234: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

pentru a-l \mpiedica s` atace la rândul s`u. {i totu[i, cât de mult\l iubea! Cât` nevoie avea de el! Totu[i, cum s` i-o m`rturiseasc`,atâta timp cât Edwin era atât de prompt \n a profita desl`biciunea sa?

Era de preferat s` se resemneze [i s` nu-i mai acorde niciodat`\ncredere.

236 HELEN RAY

Page 235: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 12

S`pt`mânile treceau. Kate se aruncase \ntr-o munc`\nver[unat`, care-i permitea s` nu se mai gândeasc` la suferin]asa, de când Edwin o p`r`sise \n gr`dina lui Ali.

Nu-l rev`zuse de atunci, deoarece nu venise la vânarealeopardului.

Ceea ce, de altfel, sc`zuse o mare parte din interesul acesteiaventuri [i, când animalul fusese capturat, tân`ra femeie nusim]ise decât o anumit` u[urare \mbinat` cu oboseal`, \n timp cese a[teptase s` fie \n culmea bucuriei.

De la \ntoarcerea din Zanzibar, num`rul pensionarilor maicrescuse [i Kate era cu atât mai mul]umit` cu cât asta d`dea unsens vie]ii sale [i-i permitea s` ignore o nevoie profund` a c`reirecunoa[tere nu putea decât s-o fac` s` sufere.

Datorit` tenacit`]ii lui Jomo [i a lui Kitami, ultimul metru degard fusese pus de dou` zile [i rezerva]ia de la Ndege Hills era \n

Page 236: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

sfâr[it o entitate concret`, un vast parc natural \n care fauna

s`lbatic` va putea s` tr`iasc` [i s` se reproduc` \n libertate.

Kate era foarte mândr`, dar cel mai mare motiv de mândrie

consta \n numeroase succese cu reproducerea speciilor rare.

Datorit` lui James Lorimer, reu[ise s` procure alte specii de

antilope pe cale de dispari]ie [i avea motive \ntemeiate s` spere

s` le vad` curând reproducându-se.

Cei doi sitatunga din Uganda erau o pereche sperioas`, care

avea obiceiul s` se repead` spre lacul artificial la cea mai mic`

alert`. Se aruncau \n ap` pentru a disp`rea complet acolo [i nu li

se mai vedeau decât n`rile care frem`tau.

Kate râsese mult când asistase pentru prima dat` la acest

[iretlic, dar oare chiar putea s` râd`, ea care \n fiecare diminea]`

de la \ntoarcerea sa din Zanzibar nu avea decât o dorin]`, aceea

de a r`mâne ascuns` sub p`turi? {i numai sim]ul responsabilit`]ii

\i \nvingea temerile matinale. |[i f`cuse obiceiul s` mearg` \n

fiecare diminea]` s`-i fac` o vizit` leopardului din Zanzibar, care

locuia \ntr-o cu[c` imens`, construit` special pentru el, la vreo

opt sute de metri de cas`. Când examinase pentru prima dat`

animalul, \l descoperise atât de slab, subalimentat [i plin de

parazi]i, \ncât se temuse pentru el, dar \ngrijirile sale atente

\ncepuser` s` dea roade [i blana fin` devenise la fel de lucioas`

ca cea a semenilor s`i \n libertate.

Kate era aproape trist` la ideea de a trebui s`-l trimit` curând

\ntr-o rezerva]ie mai retras`. |ncepuser` s`-i plac` acele inspec]ii

zilnice, \n cursul c`rora se a[eza nu departe de cu[c`, pentru a

238 HELEN RAY

Page 237: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

observa animalul. De-a lungul s`pt`mânilor, un fel de

comunicare tacit` se stabilise \ntre ei [i, când sosea, felina d`dea

din coad` cu non[alan]` \n semn de bun venit!

Kate era fascinat` de fiara cu blan` ro[cat`, p`tat` cu negru.

F`r` s` fi [tiut prea bine s` explice motivul, \i amintea de Edwin,

senzual [i energic \n acela[i timp. Chiar [i ochii aveau acel reflex

de aur identic, al lunii pline iarna.

***

Kate tocmai \[i terminase micul dejun sub verand`, când

ap`ru Elizabeth Finch pe alee.

– Elizabeth! Bun` ziua! exclam` ea bucuroas`.

|n loc de r`spuns, vizitatoarea \[i scoase uria[a p`l`rie panama

[i o agit` cu mâna \ntins`.

– Ce surpriz` pl`cut`! relu` Kate, ridicându-se pentru a-[i

\ntâmpina prietena. Dar nu ]i-am auzit avionul...

– Este \n revizie, la Nairobi. Câteva zile sunt condamnat` s`

r`mân la sol, \i explic` râzând Elizabeth.

Apoi, devenind brusc serioas`, se d`du un pas \napoi pentru

a o privi pe Kate cu un ochi critic [i spuse:

– N-ar`]i bine feti]o! {i ai sl`bit! |n Africa, nu este loc pentru

manechine diafane. Dup` p`rerea mea, te surmenezi. Trebuie s`

te odihne[ti mai mult.

S~RUTUL INTERZIS 239

Page 238: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Mul]umesc pentru sfat, doctore! r`spunse Kate cu un

zâmbet care-i ascundea cu greu triste]ea. {tiu, muncesc mult, dar

dac` m` odihnesc, cine m` va \nlocui?

{i f`r` s`-i dea timp Elizabethei s` riposteze, ad`ug`:

– Ia loc, m` duc s` aduc o cea[c`. N-am primit o vizit` de

s`pt`mâni \ntregi.

Dup` ce-[i povestir` \ndelung diferite bârfe, Elizabeth reveni

cu \nc`p`]ânare la remarca sa ini]ial`:

– Ascult`, Kate, \ncepu cu o solicitudine nea[teptat`, nu

\n]eleg de ce te obose[ti atât de mult. Nu este indispensabil!

– Via]a mea este astfel organizat`, oft` Kate. Pe de alt` parte,

nu vreau s`-l decep]ionez pe directorul acela scump de la parcul

din Tsovo, care crede c` am un suflet de pionier, ca tine, \ncheie

ea râzând.

Elizabeth ridic` din umeri cu iritare.

– De ce trebuie s` spui uneori asemenea prostii! exclam`. Eu

sunt b`trân` [i singur`, nu-mi mai r`mâne mare lucru \n afar` de

munc`. Dar tu, Kate! E[ti tân`r`... mult prea tân`r` s` te izolezi

de restul lumii!

– Am f`cut singur` alegerea, r`spunse Kate cu o voce grav`.

– Dar ar trebui s` ai un so] [i mul]i copii \n jurul t`u, insist`

Elizabeth cu o min` comic`.

Kate \ncepu s` râd`, dar râsul \i suna fals.

– |n ceea ce prive[te c`s`toria, am avut partea mea, Elizabeth,

explic` tân`ra femeie. {i asta m-a descurajat de orice dorin]` de

a-mi \mp`r]i via]a cu un b`rbat.

240 HELEN RAY

Page 239: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Nu sunt to]i ni[te brute!

– Men]ioneaz`-mi unul! ripost` Kate cu un aer decep]ionat.

– Edwin Michaels, de exemplu, r`spunse Elizabeth pe un ton

pref`cut sincer.

– Ia-l tu [i p`streaz`-l! replic` vehement Kate.

– Cum? {i eu care mi-am dat atâta osteneal`...

– Recunosc asta! De fapt, am mers chiar pân` la a m` \ntreba

dac` n-ai simulat criza de malarie pentru a m` arunca \n bra]ele

lui Edwin, \i repro[` Kate.

– Am impresia c` amândoi sunte]i la fel de orbi [i de pro[ti!

se impacient` Elizabeth, f`r` s` dea aten]ie acuza]iilor prietenei

sale. Oare nu vede]i c` sunte]i f`cu]i unul pentru altul?

Apoi trase concluzia, pe un ton afectat:

– Cred c` e[ti \ndr`gostit` de el, draga mea.

Spre marea sa surpriz`, Kate nu \ncerc` s` nege. |ncepu s` se

joace nervoas` cu creionul care se afla pe mas`, \nainte de a

morm`i cu o voce gâtuit`:

– S` iube[ti este uneori o surs` de durere, Elizabeth.

– Hot`rât lucru, totul este foarte misterios! exclam` aceasta

din urm`. Situa]ia este ridicol`. Din spusele lui Ford, fiul s`u este

\ntr-o dispozi]ie oribil` de s`pt`mâni \ntregi. Iar tu, te ofile[ti ca

o eroin` de roman victorian!

– Este vina mea, Elizabeth, admise Kate. L-am \nfuriat! Am fost

\ngrozitoare!

– Ai avut motive serioase s` fii?

– Nu [tiu, murmur` Kate. Nu mai [tiu....

S~RUTUL INTERZIS 241

Page 240: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|n acea clip`, Mtoto \ncepu s` fac` du[ cu mare zgomot \n apa

din lac [i cele dou` femei se aplecar` pentru a vedea spectacolul.

– Mi se pare c` nivelul barajului este extrem de jos, Kate,

observ` Elizabeth. Era mult mai sus când ai sosit.

– {i arborilor de cafea ai lui Edwin le este sete, complet` Kate,

cu o urm` de sarcasm.

Elizabeth se \ntoarse spre tân`ra femeie [i afi[` un aer

surprins.

– Totu[i, nu-i po]i repro[a c` folose[te o ap` de care are o

nevoie vital`!

– Nu, desigur.

Totu[i, el \mi repro[eaz` c` folosesc un teren pe care-l

pretinde al s`u.

– Este greu s`-i por]i pic` pentru asta, estim` Elizabeth cu

\n]elepciune.

Kate nu-[i ascunse surpriza.

– Oare de ce parte e[ti? o \ntreb`.

– De a ta, afirm` foarte simplu englezoaica. Dar asta nu m`

\mpiedic` s`-mi imaginez cât de nepl`cut trebuie s` fie s` te sim]i

pr`dat de ceva pe care l-ai considerat \ntotdeauna proprietatea

ta [i pe bun` dreptate.

Logica Elizabethei era irepro[abil` [i Kate r`mase f`r` glas. |[i

l`s` privirea s` se piard` \n albastrul infinit al cerului de deasupra

capetelor lor. Vara ecuatorial` ajungea la sfâr[it. Se apropia

toamna, [i cu ea perioada "ploilor lungi" care vor hr`ni din nou

p`mântul s`r`cit [i cr`pat. |n principiu, norii ar fi trebuit s` se

242 HELEN RAY

Page 241: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

\ngr`m`deasc` deja la orizont, pentru a se transforma de-a

lungul zilelor \n nori cumulo nimbus.

– Te temi de o nou` perioad` de secet`? \ntreb` \n sfâr[it.

– Mi-e team` de asta, oft` Elizabeth. {i, din nefericire,

meteorologii sunt de aceea[i p`rere.

– Planta]ia familiei Michaels ar rezista la asta?

– Oh, pot s` p`r`seasc` oricând Kenya, spuse Elizabeth,

ridicând din umeri. Ford nu mai este foarte tân`r [i [tiu c` Edwin

a primit numeroase propuneri pentru posturi de mare

responsabilitate \n industria cafelei.

– Dar nu [i-ar putea abandona niciodat` p`mântul! protest`

Kate cu o vehemen]` surprinz`toare.

– Acum, tu le iei ap`rarea!

Kate se sim]i ro[ind. Din fericire, diversiunea creat` de

apari]ia maimu]ei mici, o scuti la timp s` r`spund`. Strângea \n

bra]e un ghem mic de blan`, ag`]at de pieptul ei.

– Dar are un pui! Este extraordinar, se mir` Elizabeth.

Kate se relax` imediat.

– Da, accept` ea. Mi-l aduce din când \n când s` mi-l arate, dar

nu se apropie niciodat` prea mult [i n-o \ncurajez.

Kate lu` de pe mas` o bucat` de pâine pr`jit` r`mas`, pe care

o arunc` \n direc]ia lui Lulu. Imediat, ap`ru o alt` maimu]`. Mai

mare [i mai pu]in fricoas` decât Lulu, dup` toate aparen]ele era

un mascul.

– Asta cine este? \ntreb` Elizabeth.

– Se nume[te Cavendish, o inform` Kate.

S~RUTUL INTERZIS 243

Page 242: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Nu se poate! Cea mai mare mândrie a Dorei Fizhugh!

exclam` Elizabeth. Cum ai f`cut?

– N-am nici un amestec, declar` Kate scuturând din cap.

Angela Carleton s-a ocupat de tratative. Nu [tiu dac` a folosit

amenin]`ri sau rug`min]i, nu [tiu decât un lucru: Dora Fizhugh

cu siguran]` nu s-a desp`r]it de Cavendish din afec]iune pentru

mine.

Elizabeth se strâmb`.

– Da, am remarcat c` s-a comportat \n mod groaznic cu tine

la serata de la familia Michaels. Nu \n]eleg cum se poate ]ine

ranchiun` dup` atâ]ia ani!

– Despre ce vorbe[ti? \ntreb` Kate. Am b`nuit c` o detesta pe

mama, dar nu [tiu motivul.

– Imagineaz`-]i c` aceast` adorabil` persoan` pusese ochii pe

Ford, acum dou`zeci [i doi de ani, când nu era v`duv` decât de

câteva luni. N-are rost s`-]i spun c` farmecele sale n-au rezistat \n

compara]ie cu cele ale frumoasei Jacquelyn.

Cu b`rbia \n mâini, Kate exclam`:

– Dumnezeule! Ce complicat` este via]a! Probabil mi-am

pierdut min]ile \n ziua \n care m-am hot`rât s` m` \ntorc aici!

– Nu spune prostii! protest` Elizabeth ridicându-se pentru

a-[i lua r`mas-bun. {tii bine c` nu regre]i nimic!

– Este adev`rat, admise Kate, \n timp ce privirea i se anim`

brusc.

De fapt, nu se sim]ise niciodat` atât de plin` de vitalitate.

Via]a sa avea un scop [i singura umbr` din tablou era Edwin a

244 HELEN RAY

Page 243: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

c`rei simpl` evocare era suficient` pentru a-i provoca o profund`

tulburare.

***

Spre sfâr[itul dimine]ii, Kate tocmai \[i completa jurnalul de

bord, când ap`ru Sattima.

– Sper c` nu te deranjez, doctore Katherine, spuse ea

zâmbind timid.

– |n nici un caz, r`spunse Kate \nchizând caietul gros.

– Scrii despre animale? \ntreb` tân`ra fat`.

– Da.

– {i despre oameni?

– Oh, nu! Ar fi prea.... dificil.

R`spunsul p`ru s`-i convin` Sattimei, care se a[ezase pe

scaunul liber din fa]a lui Kate. R`maser` \ndelung t`cute, Kate

tulburat` \nc` de gândurile care o preocupau [i vizitatoarea pur

[i simplu fericit` de a fi acolo. Dup` un timp, totu[i, Sattima

vorbi:

– Munce[ti prea mult, o dojeni ea cu amabilitate. Mama

spunea \ntotdeauna c` o femeie trebuie s` [tie s` fie o \mbinare

de blânde]e [i for]`. Dac` nu poate s` men]in` echilibrul, risc` s`

piard` tot. Kate \[i puse cu afec]iune mâna peste cea a prietenei

sale spunând:

S~RUTUL INTERZIS 245

Page 244: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Mi-ar fi pl`cut s` am o mam` ca a ta pentru a m` \nv`]a

m`sura. Dar cum n-am avut acest noroc, trebuie s` m` descurc

cum pot. Vino, s` facem o plimbare pe colin`. Trebuie s`-]i ar`t

leopardul, sunt atât de mândr` de el!

Dup` plecarea Sattimei, Kate \ncepu s` se ocupe de treburile

zilnice. Tocmai \nchisese dup` ea ]arcurile antilopelor, când

aten]ia \i fu atras` de zgomotul unui motor de ma[in`.

"Hot`rât lucru, ast`zi este o adev`rat` defilare!" \[i spuse,

\ntrebându-se cine putea fi al treilea vizitator.

Gr`bi pasul \n direc]ia casei. O limuzin` luxoas` gri, cu num`r

de \nmatriculare oficial, tocmai se oprise \n fa]a ei. B`rbatul care

cobor\ din vehicul era un african \mbr`cat \ntr-un costum [ifonat.

Kate se apropie de el, \n timp ce acesta scoase din buzunar o

batist` cu care \[i tampon` fruntea, \nainte de a-[i [terge metodic

ochelarii. Când termin`, \[i puse ochelarii pe nas, o privi pe Kate

[i spuse:

– Dumneavoastr` sunte]i doctor Shannon?

– Da, r`spunse tân`ra femeie \ntinzându-i mâna.

– M` numesc John Mtoya, trimis al Biroului Na]ional de

Organizare Teritorial`. Putem s` intr`m, doctore? Trebuie s` v`

vorbesc.

– Desigur! spuse Kate, \n timp ce el \[i lua deja servieta pus`

pe scaunul din spate al ma[inii. Dup` ce servi ceai cu ghea]` pe

masa joas` din salon, Kate se a[ez` \ntr-un fotoliu \n fa]a

canapelei pe care se a[ezase vizitatorul. Scosese din serviet` ni[te

hârtii pe care le pusese lâng` el.

246 HELEN RAY

Page 245: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Ei bine, \ncepu Kate, despre ce este vorba? S` fi uitat oare

s` completez unele hârtii când am debarcat la Nairobi?

B`rbatul tu[i pentru a-[i drege vocea, \nainte de a declara pe

un ton inexpresiv:

– Este \ntr-adev`r vorba despre ni[te hârtii pe care le-a]i

semnat la Nairobi, dar problema este pu]in mai complex`.

– {i totu[i? insist` Kate care se sim]ea cuprins` de o u[oar`

nelini[te.

– Documentele pe care le-a]i completat acum mai multe luni,

n-au fost examinate decât s`pt`mâna trecut`. Totul era \n regul`,

cu excep]ia unui un detaliu esen]ial.

– Continua]i, v` rog! \i ceru Kate cu ner`bdare.

– |n dou` cuvinte, doctore, având \n vedere c` nu sunte]i

cet`]ean al Kenyei, legal nu pute]i mo[teni proprietatea care v-a

fost l`sat`.

N`ucit` [i f`r` grai, Kate \[i a]inti privirea asupra

func]ionarului. Când \n sfâr[it reu[i s` vorbeasc`, murmur` cu o

voce f`r` inflexiuni fiecare cuvânt:

– Domnule Mtoya, sunt mai multe luni de când m` agit

exclusiv pentru a pune pe picioare proiectul meu. {i ave]i

\ndr`zneala s` veni]i s`-mi spune]i pe un ton \ntru totul deta[at,

c` trebuie s` abandonez?

Se aplecase spre el, cu mâinile prinse de bra]ele fotoliului, ca

pentru a se \mpiedica s` sar`.

– Legea este lege, doctore, trebuie s` accepta]i, r`spunse cu

r`ceal` vizitatorul.

S~RUTUL INTERZIS 247

Page 246: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Totu[i, guvernul meu este gata s` ia \n considerare un

compromis.

– Ce fel de compromis? [uier` Kate.

|n timp ce b`rbatul r`sfoia teancul de hârtii a[ezate pe

genunchii s`i, Kate \[i aminti cu ironie amar` prima sa sear` la

familia Michaels. Atunci refuzase cu arogan]` s`-[i piard`

drepturile, iar acum, nu avea nici m`car posibilitatea s` discute.

– Iat` ce v` propunem, doctore Shannon: renun]a]i la dreptul

dumneavoastr` de proprietate \n beneficiul guvernului,

rezerva]ia devine parc na]ional [i \n schimb, v` \ncredin]`m

conducerea acestui parc. Desigur, sub tutela unui reprezentant

guvernamental.

– Desigur! repet` Kate cu un rânjet, ignorând deliberat foile

pe care i le \ntinse.

– La ce bun s` da]i dovad` de rea-voin]`, doctore? insist`

africanul cu o urm` de iritare. N-ave]i de ales.

– Se poate. Dar doresc totu[i s` citesc aceste documente \n

deplin` lini[te \nainte de a semna ceva, decret` Kate cu fermitate.

Este un capriciu pe care-l pute]i \n]elege, domnule Mtoya.

– Fie, accept` acesta, ridicându-se. Dar cred c` este bine s` v`

amintesc c` nu v` pute]i permite s` face]i autorit`]ile s` a[tepte

prea mult timp.

Kate se ridic` la rândul s`u pentru a-[i conduce vizitatorul.

– Acorda]i-mi totu[i câteva zile, repet`.

– Foarte bine, doctore, telefona]i-mi peste trei zile. Dup`

trecerea acestui r`gaz, nu v` mai pot promite nimic.

248 HELEN RAY

Page 247: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– |n]eleg.|n picioare \n u[`, Kate privi ma[ina disp`rând la cotitura

drumului, l`sând \n trecere un nor de praf ro[u.– La naiba! La naiba! La naiba [i iar la naiba! exclam` cu voce

tare, \ntorcându-se spre salonul unde r`m`seser` documentele.F`r` m`car s` le citeasc`, le rupse furioas` \n dou`, apoi \n

patru, apoi \n opt [i tot a[a pân` \n clipa \n care documentuloficial nu mai forma decât o gr`mad` de confeti negre [i albe.

Atunci se pr`bu[i pe divan [i \ncepu s` plâng` cu disperare.

S~RUTUL INTERZIS 249

Page 248: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 13

Se \nnoptase [i \nc`perea era adâncit` \n \ntuneric, dar Kate,\nc` apatic` pe divan, era incapabil` s` se mi[te pentru a merges` aprind` lampa. |ncepuse s` sufle vântul [i curentul de aerp`trundea prin ferestrele deschise, f`când s` zboare hârtiu]eler`spândite pe masa joas`.

|n sfâr[it, tân`ra femeie se str`dui s` ias` din toropeal` [i,dup` ce \mbr`c` un pulover, se duse pe pragul u[ii. |n modobi[nuit, la aceast` or` era instalat` confortabil \n fa]a [emineuluicitind, cu obloanele \nchise, articole de specialitate despre faunaafrican`. Dar i se p`rea c` aceast` via]` lini[tit` era deja dedomeniul trecutului. Venirea lui John Mtoya reconsiderase totul[i lui Kate nu-i mai r`mânea decât s` se lupte, \n utopica speran]`de a mai salva ceva. C`utând cu ardoare o solu]ie acceptabil`,m`sura veranda \n lung [i-n lat, când Koli veni s` i se al`ture cumersul s`u gra]ios.

Page 249: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Bun` seara, Koli, spuse tân`ra femeie. M` vei ajuta s` g`sesc

un r`spuns? Oare cum pot ie[i din aceast` capcan`?

Animalul veni s` se frece de materialul aspru al blugilor lui

Kate [i ea se aplec` s`-i scarpine cu afec]iune blana scurt` de pe

cap. Felina se abandon` mângâierii, cu ochii pe jum`tate \nchi[i,

pân` \n clipa \n care un r`get \ndep`rtat \l f`cu s` ciuleasc`

urechile [i s` dispar` \n noapte din trei s`rituri agile.

Din nou singur`, Kate \ncepu s` evoce conversa]ia cu

Elizabeth Finch. "Cât trebuie s` fie de nepl`cut s` te sim]i

pr`dat", spusese prietena sa. Kate nu sim]ise atunci nici o mil`

pentru Edwin, dar ironia sor]ii o \nv`]a acum pe seama sa

fr`mânt`rile la care-i supusese, f`r` s` [tie, pe cei doi Michaels.

Ca leopardul, Edwin acolo sus pe colin`, se sim]ise probabil

h`ituit [i prins \n capcan`, având ca singur` salvare atacul. A[a c`

o atacase [i lupta dintre ei era f`r` mil`. Totu[i, cât de mult

sem`nau! Amândoi victimele aceluia[i orgoliu, aceleia[i fascina]ii

pentru p`mânt [i cu aceea[i sete de a-l avea. De fapt, acea

pasiune comun` pentru p`mânt f`cuse s` apar` \ntre ei un

amestec inexplicabil de dragoste [i ur`.

– Toate aceste gânduri nu duc la nimic! exclam` Kate cu

iritare, oprindu-se din mers pentru a se pr`bu[i pe un [ezlong,

oftând. Trebuie s` g`sesc o alternativ` la propunerea guvernului.

Cu din]ii strân[i [i bra]ele \ncruci[ate la piept, \ncepu pentru

a nu [tiu câta oar` s` reia datele problemei.

Când ap`rur` primele lic`riri ale zilei, Kate avea obrajii tra[i [i

ochii \ncerc`na]i de nesomn, dar [tia ce va face.

S~RUTUL INTERZIS 251

Page 250: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

"Situa]ia este la culmea ridicolului, se gândi, dar via]a este

astfel f`cut` [i nu mai am de ales!"

|ntr-adev`r, câteva s`pt`mâni mai \nainte \[i f`cuse o datorie

de onoare din a se l`uda c` poate r`mâne independent` [i acum,

\l va ruga pe Edwin. Dar hot`rârea ei era luat`, nu mai putea da

\napoi. Se ridic` decis`.

Câteva clipe mai târziu, instalat` \n fa]a ma[inii vechi de scris,

Kate redacta documentul de care se va folosi.

***

Kate b`tu a doua oar`, deoarece co[ul scotea deja fum [i [tia

c` cineva se trezise acas` la Michaels. |n sfâr[it, Sattima veni s`

deschid`, cu pleoapele \nc` grele de somn, dar imediat se trezi

complet când o v`zu \n fa]a ei pe doctor Shannon, \mbr`cat`

\ntr-un taior gri [i cu pantofi negri cu tocuri \nalte. P`rul superb

era strâns \ntr-un coc sever [i ducea o serviet` din piele sub bra].

– Doctor Katherine! Ce s-a \ntâmplat? se mir` tân`ra fat`

dându-se \ntr-o parte din fa]a u[ii pentru a o l`sa pe vizitatoare

s` intre. E[ti.... nu e[ti ca de obicei.

– Trebuie s`-l v`d pe Edwin, r`spunse Kate. Dac` nu s-a trezit

\nc`, voi a[tepta.

Din ce \n ce mai mirat` de comportamentul neobi[nuit al lui

Kate, Sattima bâigui:

252 HELEN RAY

Page 251: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– S-a trezit. Lucreaz` \n birou.

– Foarte bine, m` duc acolo.

Apoi, schi]ând un zâmbet crispat, Kate ad`ug`:

– Nu m` \nso]i, cunosc drumul.

B`tu la u[a biroului cu o hot`râre ferm`, dar când auzi

sunetul vocii care-i strig` s` intre, Kate r`mase \ncremenit` [i, o

clip`, fu cuprins` de panic`. Totu[i, cum nu ajunsese pân` aici

pentru a da \napoi, \nvârti cu curaj clan]a.

Edwin nu ridic` nici m`car ochii când intr`.

Aparent, era prea absorbit \n consultarea unor acte r`spândite

pe birou.

Pân` atunci, Kate nu-l v`zuse niciodat` fumând pip` [i-[i d`du

seama c` tocmai p`trunsese \n lumea secret` a lui Edwin, \n sfera

privat` pe care [i-o rezerva, departe de planta]ie, de problemele

secetei [i de cursurile interna]ionale.

|n [emineu era foc [i aerul era \nmiresmat de mirosul focului

de lemne, de aroma cafelei [i de parfumul dulceag al pipei.

Etajerele erau acoperite cu c`r]i [i pe m`su]a mic` rotund` de

lâng` fereastr` era o veche fotografie de familie. Tocmai violase

refugiul lui Edwin [i sim]i o incredibil` dorin]` de a o lua la fug`.

Dar era prea târziu.

– Ce este, Sattima? \ntreb` Edwin.

Ridicând atunci capul, o privi pe Kate cu surprindere [i tân`ra

femeie nu se putu \mpiedica s` ro[easc` sub privirea intens`. Dar

era incapabil` s` [tie dac` o privea ca pe o femeie, sau ca pe o

adversar` abil` c`reia era necesar s`-i dejoace planurile.

S~RUTUL INTERZIS 253

Page 252: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|n ciuda lipsei de siguran]`, Kate \naint` spre el cu un pas

hot`rât.

– Edwin, \ncepu ea cu o voce calm`. Cred c` ar fi timpul s`

punem cap`t ne\n]elegerilor.

Cu un gest calm, Edwin scutur` scrumul din pip` [i o puse

al`turi de scrumier` \nainte de a se l`sa pe sp`tarul fotoliului.

– Oare ai inten]ia s`-mi prezin]i scuze, Katherine? \ntreb`.

– Scuze? repet` tân`ra femeie, interzis`.

– S` fi uitat deja comportarea ta din gr`dina lui Boucret?

Kate se tulbur`.

– S` uit`m asta, te rog, este trecut, f`cu ea oftând.

Edwin se ridic` pentru a veni s` se a[eze pe col]ul biroului, \n

fa]a lui Kate.

– Regret, \i r`spunse, nu pot s` uit. N-am \ncredere \n tine. Te

cred \n stare s`-i faci mult r`u tat`lui meu [i nu pot s` accept asta.

Trebuie s` \n]elegi.

– Te rog, Edwin, nu-mi vorbi \n acest fel! {tii bine c`-l iubesc

foarte mult pe Ford.

– Asta nu te-a \mpiedicat s`-l \nvinov`]e[ti pentru a-]i calma

nervii, replic` b`rbatul cu un aer sarcastic.

Kate se sim]i ro[ind pân` la r`d`cina p`rului. Cât de bine o

cuno[tea [i cât de bine [tia cât de stupid se putea comporta când

era cuprins` de furie!

Plec` ochii cu umilin]` [i privirea \i c`zu asupra mâinilor lui

Edwin puse pe coapse. F`r` s` vrea, \[i aminti ce minunat`

senza]ie de plenitudine treziser` \n ea....

254 HELEN RAY

Page 253: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Dar Kate nu venise pentru a se emo]iona [i se str`dui s`-l

priveasc` din nou \n ochi.

– Ai dreptate, Edwin, accept` poc`it`, \n timp ce \n sinea sa

tremura de mânie. Ce am spus referitor la Ford era nedrept [i

crud. |mi pare r`u. |]i ajunge, sau trebuie s`-]i semnez o

recunoa[tere a gre[elilor?

B`rbatul o privi \ndelung, \n t`cere, prad` unui amestec de

iritare, de surprindere [i de amuzament.

– |mi ajunge! declar` \n sfâr[it. Acum pot s` cunosc motivul

vizitei tale?

Kate \n]elese atunci c` f`cuse prima sa gre[eal` tactic` ie[ind

din neutralitatea pe care jurase s-o respecte. Oare de ce nu avea

fine]ea [i suava diploma]ie a Jacquelynei? Mama lui Kate [tiuse

\ntotdeauna s`-[i st`pâneasc` sentimentele cu pricepere, pentru

a nu dezv`lui decât ce-i convenea s` arate. Fusese o actri]`

des`vâr[it`, dar Kate era incapabil` s`-i calce pe urme, deoarece

\i erau prea autentice. Detesta s` joace teatru [i totu[i, exact \n

acea clip`, nu avea de ales.

Exclam` cu curaj.

– Am s`-]i fac o propunere, Edwin, spuse cu cea mai ferm`

voce posibil`.

– Sunt decep]ionat, Katherine. Credeam c`-mi faci o simpl`

vizit` ca \ntre buni vecini, la ora [ase [i jum`tate diminea]a,

replic` sarcastic b`rbatul.

– Lucrurile sunt deja destul de dificile pentru mine, Edwin.

Nu le complica, te rog!

S~RUTUL INTERZIS 255

Page 254: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Am o idee... o idee care ar putea servi la fel de bine atât

interesele tale, cât [i ale mele.

– Oare ce plan diabolic ai conceput? o ironiz` Edwin.

– Ai s` m` ascul]i, sau trebuie s`-i fac propunerea lui Ford? se

enerv` tân`ra femeie.

– El \]i acord` prea mult` \ncredere.

Dar, admi]ând c` observa]ia sa sarcastic` era inutil`, relu` cu

arogan]`:

– Iart`-m`, doctore. Explic`-mi \n ce const` propunerea ta [i

ce a[tep]i de la mine.

– Renun] la orice preten]ie \n leg`tur` cu barajul, \ncepu Kate

sco]ând o map` din serviet`, pentru a o pune pe biroul lui

Edwin.

– Iat` ceva rezonabil, consider` el, f`r` s` manifeste nici o

curiozitate fa]` de documentul con]inut de map`. {i ce vrei \n

schimb?

– Un singur lucru, r`spunse tân`ra femeie ridicând

provocator b`rbia.

Va trebui s` te c`s`tore[ti cu mine.

Edwin p`rea n`ucit.

– }i-ai pierdut min]ile! exclam`.

– N-am fost niciodat` \n via]a mea mai serioas`.

– A[ vrea s` \n]eleg! Luna trecut`, refuzai s` tr`ie[ti sub acest

acoperi[ sub pretextul c` nu voiai s`-]i pierzi scumpa libertate, [i

acum vorbe[ti de c`s`torie! De ce aceast` brusc` schimbare de

pozi]ie?

256 HELEN RAY

Page 255: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Ce-]i propun este un contract, exclam` Kate pe un ton

glacial.

Apoi, f`r` s`-i lase timp s-o \ntrerup` cu observa]ii sarcastice,

\i povesti \ntrevederea sa cu John Mtoya.

– Ceea ce \nseamn` trase Kate concluzia, c` trebuie s` ob]in

na]ionalitatea kenian` [i nu pot s` a[tept un an pentru a \ncepe

procedura legal`.

– {i te-ai decis cu sânge-rece la o c`s`torie de convenien]`...

cu mine! Când m` gândesc c` m` acuzi c` vreau s` atentez la

libertatea ta, \n timp ce tu manipulezi oamenii din anturajul t`u

ca [i când ar fi ni[te pioni pe o tabl` de [ah, Kendo, Boucret,

tata...

– Este gre[it! protest` tân`ra femeie. A[adar, nu vrei s`

\n]elegi deloc! Pentru prima dat` suntem [i tu [i eu de aceea[i

parte, alia]i [i nu.... du[mani. Dac` John Mtoya \[i atinge

scopurile, p`mântul este pierdut pentru amândoi! Va apar]ine

guvernului!

– Chiar te-ai gândit la tot, nu-i a[a?

R`ceala din tonul lui Edwin sfâ[ia inima tinerei femei, care nu

putu decât s` \ncuviin]eze cu un semn din cap, ]inându-[i

respira]ia, a[teptând verdictul care va decide viitorul

amândurora.

– De acord, r`spunse \n sfâr[it b`rbatul. |]i accept

propunerea.

Kate se preg`tea s` ofteze u[urat`, când el ad`ug`:

– Cu o condi]ie.

S~RUTUL INTERZIS 257

Page 256: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Care? \ntreb`, imediat alarmat`.

– Vreau ca numele meu s` fie ad`ugat lâng` al t`u pe actul de

proprietate care se refer` la domeniul t`u. Vom fi coproprietari.

– |]i voi face cadou barajul, protest` Kate cu o voce gâtuit`.

N-ai dreptul s` pretinzi mai mult.

– Astea sunt condi]iile mele. Accep]i sau renun]i, exclam`

Edwin ridicând din umeri.

Kate observase cu siguran]` cât de mult se bucura de situa]ie,

dar era destul de \n]eleapt` pentru a recunoa[te c` avea nevoie

de el, mai mult decât avea el de ea.

– Foarte bine, oft` cu resemnare.

– Atunci, pe când nunta? o \ntreb` b`rbatul, simulând un aer

de vesel` ner`bdare.

– Mâine.

Edwin \ncepu s` râd` din toat` inima.

– Asta nu-]i las` deloc timp s`-]i preg`te[ti trusoul!

– Nici s` faci din mine o so]ie radiind de fericire, continu`

Kate cu un gest enervat.

– P`cat! Este prima dat` când m` c`s`toresc, [i iau de so]ie o

tigroaic`!

Kate sim]ea c` o cuprinde furia. Pentru c` Edwin ob]inuse ce

voia, oare nu putea s-o scuteasc` de sarcasmul s`u? Se preg`tea

s` se \ntoarc` [i s` ias` din \nc`pere, când el o prinse de bra].

– A[teapt`! \i ordon`. N-am pecetluit târgul nostru!

|[i puse mâna liber` pe obrazul lui Kate, atingându-i u[or

buzele cu degetul mare.

258 HELEN RAY

Page 257: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– }i-am acceptat condi]iile Edwin, murmur` tân`ra femeie

\nfiorându-se \mpotriva voin]ei sale la atingerea lui. Ce mai

dore[ti?

O trase spre el [i fe]ele lor erau atât de aproape, \ncât buzele

lui Kate se \ntredeschiser` pentru a se oferi acelui s`rut pe care

tot trupul ei [i-l dorea, dar \[i aminti c` era vorba de un contract

[i c` trebuia s`-l respecte liter` cu liter`. Se \ndep`rt`, cu un efort

disperat.

– |mi trebuie garan]ii, Edwin, bâigui.

– |n sfâr[it, Katherine! protest` acesta cu arogan]`. |]i dau

cuvântul meu de onoare c` domeniul de pe p`mânturile de sus

va fi al t`u atâta timp cât vei tr`i!

– Este foarte generos din partea ta, \l ironiz` tân`ra femeie

pentru a-[i ascunde emo]ia. Dar n-am \ncredere \n nimeni. Vreau

ceva scris.

– Cuvântul meu trebuie s` ajung`! replic` b`rbatul pe un ton

moroc`nos.

Cât i-ar fi pl`cut s`-l cread`! Dar [tia foarte bine c` \ncheiaser`

un contract bazat pe ne\ncredere reciproc`. Se preg`tea s`-i

r`spund` când intr` Ford, dup` ce b`tuse discret la u[`.

– Sattima m-a informat de prezen]a ta, draga mea copil`,

spuse salutând-o pe Kate. Nefiind ora unor vizite de polite]e,

m-am temut s` n-ai probleme grave [i de aceea mi-am permis s`

v` \ntrerup \ntrevederea.

– Este \ntr-adev`r indispensabil? exclam` b`trânul cu o voce

r`gu[it` când Kate \i \mp`rt`[i noutatea. E[ti con[tient` de ce

S~RUTUL INTERZIS 259

Page 258: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

\nseamn` asta? De la sosirea ta, n-a]i \ncetat s` v` distruge]i

reciproc, cu \ndârjire. |nc` de la \nceput, a]i pornit o lupt` f`r`

mil` [i iat`-v` ajun[i la o concluzie incredibil`! |n alte

\mprejur`ri, a[ fi fost \ncântat, dar aceast`....

L`s` fraza neterminat`, cu un gest de mânie.

Kate era tulburat` de chinul lui Ford, dar nu se punea

problema s` mai dea \napoi.

– Ford, \l implor` ea pe un ton lini[titor. Problema este

delicat` [i nu exist` alt` solu]ie. |ncearc` s` \n]elegi.

– Judeci ca [i când este vorba de o problem` de matematic`!

replic` b`trânul pe un ton trist.

Apoi se \ntoarse spre fiul s`u [i-l apostrof` cu lehamite:

– Pentru Dumnezeu, Edwin, nu sta t`cut!

– Katherine ]i-a spus tot, r`spunse Edwin cu o voce f`r`

inflexiuni, n-am nimic altceva de ad`ugat.

– {i cât timp trebuie s` dureze farsa asta? \ntreb` Ford,

apucându-[i cu greu bastonul.

– Pân` \n clipa \n care voi ob]ine definitiv na]ionalitatea,

declar` Kate, profund stânjenit`.

– Sper c` nu a[tepta]i binecuvântarea mea, murmur` Ford pe

un ton amar.

Kate se apropie de el [i-i adres` o privire rug`toare.

– Te rog.

Nu face lucrurile [i mai penibile.

– Katherine, ripost` b`trânul ai c`rui ochi exprimau o

nesfâr[it` durere, dac` era vorba despre o c`s`torie din dragoste,

260 HELEN RAY

Page 259: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

f`cut` din devotament reciproc, a]i fi f`cut din mine cel maifericit tat`. Dar nu-mi cere s` aprob aceast` mascarad`.

Ford nu putu s`-[i mai st`pâneasc` indignarea [i Kate plec`ochii, \ntristat`:

– La naiba! \njur` el. Tinere]ea a devenit oare \n asemeneam`sur` materialist`? Unde sunt marile sentimente de odinioar`?

Apoi, ca [i când \[i d`duse brusc seama c` marile salesentimente erau exact cauza dezastrului prezent, scutur` din cap\n semn de capitulare resemnat`.

– Face]i ce crede]i c` trebuie f`cut, [opti el. {tiu c` suntresponsabil pentru tot.

Kate s`rut` impulsiv obrazul s`u ridat.– Nu spune asta, Ford, protest` ea. Nu te acuz` nimeni.B`trânul lu` mâna lui Kate \n ale sale [i, privind-o \n ochi,

declar` cu o voce solemn`:– Bine ai venit \n casa noastr`, Katherine. |ntotdeauna am

visat s` am o fat` ca tine.

S~RUTUL INTERZIS 261

Page 260: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 14

Soarele de dup`-amiaz` inuna noua camer` a lui Kate.Instalat` la masa sa de lucru, \n fa]a ferestrei, se juca neglijent cuun cu]it de t`iat hârtie din argint, al c`rui mâner cizelatreprezenta un ananas. Era cadoul pe care i-l f`cuse \n mod ironicEdwin, \n semn de bun venit \n noua cas`.

Se c`s`toriser` de o s`pt`mân`. Unirea le fusese sfin]it` pepeluza din marginea piscinei de un preot misionar adus \n grab`de la Nyeri.

Asta se \ntâmplase \ntr-o frumoas` diminea]` \nsorit`. Mireasanu fusese \n alb, nu fusese nici [ampanie, nici tort, nici flori, niciinvita]i [i, o dat` ceremonia terminat`, i se mul]umi preotului [ifu condus \napoi, cu un cec generos.

Pe cap cu o coroni]` de flori pe care Sattima o \mpletisespecial pentru aceast` ocazie [i \mbr`cat` cu o jup` din in [i obluz` din dantel` bej, Kate ascultase scurta predic` \n mod demn

Page 261: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

[i vocea nu-i sl`bise când fusese vorba s` promit` "fidelitate [i

dragoste pân` ce moartea ne va desp`r]i".

{i, la dou`zeci de minute dup` nunt`, Kate, din nou \n ]inut`

de lucru, ajunsese la rezerva]ia sa unde o a[teptau animalele,

repetându-[i cu o \ncrâncenare destinat` s` combat` emo]ia

care-i strângea gâtul: "Iat`, s-a f`cut, dar \mi este complet

indiferent".

|[i privi oftând inelarul pe care str`lucea un superb diamant.

Inelul apar]inuse mamei lui Edwin, Rebecca [i \naintea ei, mamei

acesteia din urm` [i dac` \n acea zi \l purta Katherine, era din

cauza prietenilor care fuseser` invita]i \n acea sear` la cin`.

De comun acord, Kate [i Edwin se comportar` ca so] [i so]ie

fa]` de anturajul lor, dar iluziile se oprir` \n pragul

apartamentelor \n care locuiau. Tân`ra femeie privi cu triste]e

u[a de comunicare dintre camerele lor, o u[` care nu se va

deschide niciodat` [i care f`cea din ei doi str`ini, sub acela[i

acoperi[.

|n fiecare diminea]`, via]a doamnei Edwin Michaels \ncepea

\n acela[i fel: se trezea \n zori, astfel \ncât s` nu-i \ntâlneasc` pe

cei doi b`rba]i, al c`ror nume \l purta acum [i lua micul dejun

singur`, \n buc`t`rie. Pleca apoi pe domeniul s`u unde \[i

petrecea toat` ziua, când ocupându-se de animale, când lucrând

pe verand`, deoarece \[i l`sase toate documentele profesionale

\n c`su]`.

Kate ducea astfel un fel de existen]` dubl`: acolo sus, \n

apropierea barajului, era veterinarul eficient [i de o competen]`

S~RUTUL INTERZIS 263

Page 262: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

calm`, dar seara, când se \ntorcea pe planta]ie, emo]iile \i

reveneau cu putere [i nu mai era decât o femeie devenit` fragil`

din cauza suferin]ei care o rodea. Cina \n compania lui Ford [i

Edwin se desf`[ura \ntr-o atmosfer` de t`cere ap`s`toare sau de

conversa]ie banal` [i Kate se \ntreba, nu f`r` nelini[te, cât timp

va putea suporta aceast` situa]ie penibil`.

Obosit`, Kate se ridic` pentru a merge s`-[i priveasc`

imaginea \n oglinda dulapului. Pentru lumea exterioar`, trebuia

s` joace rolul unei tinere c`s`torite vesel` [i pe deplin

mul]umit`, \n timp ce \n interior, nu sim]ea decât dezam`gire [i

suferin]`. Dup` ce \i adres` un oftat resemnat imaginii sale, se

duse s` controleze ultimele preg`tiri pentru cin`. Era o sarcin`

de care se achita cu pl`cere, deoarece astfel uita un timp

preocup`rile sale.

Sattima ie[ise cu Andrew [i Wangu, tân`ra buc`t`reas`, era

singur` \n buc`t`ria \n care domnea un miros apetisant de

friptur` rumen` [i de legume care fierbeau la foc mic \ntr-o oal`.

Kate \l angajase pe Jomo pentru a ajuta la servirea mesei [i nu-[i

putu st`pâni un zâmbet de admira]ie când \l v`zu ap`rând

\mbr`cat cu o c`ma[` alb` apretat` [i pantaloni negri cu dung`

impecabil`.

– Ce frumos e[ti, exclam` tân`ra femeie. Ar trebui s` renun]i

mai des la ]inuta de lucru.

– Mul]umesc, mems'a'b, dar este totu[i mai comod decât asta.

A[ prefera s` fiu pe colin`, cu animalele noastre.

– {i eu, \i m`rturisi Kate, f`cându-i complice cu ochiul.

264 HELEN RAY

Page 263: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

***

Spre marea mul]umire a lui Kate, Elizabeth Finch sosi cu mult

\naintea celorlal]i invita]i.

– Mica mea Katy! exclam` când tân`ra femeie veni s`-i

deschid`. S` [tii c` vestea a uimit pe toat` lumea! |n ce m`

prive[te, sunt \ncântat`. Vino, las`-m` s` te s`rut.

Kate se preg`ti s`-[i \mbr`]i[eze prietena cu o jen` pe care

aceasta din urm` reu[i s-o observe.

– Nu pari foarte \n form`, se nelini[ti, \ncruntat`.

– Oh, ba da! se ap`r` Kate luând-o pe Elizabeth de bra] pentru

a o conduce \n salon. Sunt doar pu]in nervoas`, deoarece este

prima mea cin`. Din fericire, Sattima a preg`tit aproape tot

\nainte de a pleca: friptura, legumele, salata. Eu m-am ocupat

doar de aperitive [i de decorarea mesei.

– Ai uitat desertul! exclam` Elizabeth, pref`cându-se alarmat`.

– |n nici un caz! Tart` cu zmeur`. Apoi cafea, fursecuri [i

fructe \n ciocolat`. Vezi, sunt o gazd` perfect`.

Elizabeth avea sentimentul ciudat c` atitudinea lui Kate nu era

natural`. Era ca [i când tân`ra femeie juca un rol. Dar sosirea lui

Edwin o \mpiedic` s` dea frâu liber curiozit`]ii. Se mul]umi s`

remarce zâmbetul crispat pe care prietena sa i-l adres` so]ului.

– Elizabeth! Ce \ncântat sunt s` te v`d! exclam` Edwin.

S~RUTUL INTERZIS 265

Page 264: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Ce bârfe interesante ne-ai mai adus?

– Cine, eu? se mir` Elizabeth cu o min` comic`. {tii bine c` la

Nairobi nu se \ntâmpl` niciodat` nimic!

L`sându-i pe Elizabeth [i pe Edwin \n conversa]ie, Kate se

agit` \n jurul c`ruciorului cu aperitive. Dup` ce \ntinse un gin

tonic Elizabethei, tân`ra femeie turn` dou` degete de whisky

\ntr-un pahar pe care i-l duse lui Edwin care tocmai se a[ezase

\ntr-un fotoliu \n fa]a invitatei. Degetele li se atinser` pe cristalul

rece [i Kate se \ncord` pentru a-[i ascunde tulburarea.

– Am o so]ie foarte atent`, declar` cu ironie Edwin. Ce crezi

despre asta, Elizabeth?

– Fac tot ce pot, r`spunse prompt Kate, \nainte de a merge s`

se a[eze \n fa]a [emineului.

Câteva clipe mai târziu sosir` al]i invita]i [i Kate \[i puse

paharul cu porto pe masa joas` pentru a se duce s`-i \ntâmpine.

Sim]ea un nod \n gât de team` când constat` c` Roy [i Angela

Carleton erau \nso]i]i de Dora Fizhugh [i trebui s` fac` apel la tot

sim]ul s`u de ospitalitate pentru a adresa un zâmbet

nou-veni]ilor.

Ford tocmai ajunse \n salon. P`rea posomorât [i tras la fa]`.

Kate, abandonându-[i o clip` invita]ii se \ndrept` spre el pentru

a-l lua cu afec]iune de bra].

– Te sim]i bine? \i murmur` la ureche.

B`trânul o privi cu un aer \ntunecat.

– {tii foarte bine c` nu, morm`i printre din]i. Dar sunt la fel

de capabil ca tine [i Edwin s` joc teatru.

266 HELEN RAY

Page 265: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

C` vreau sau nu, sunt [i eu actor \n aceast` tragedie, feti]o.

Kate ro[i [i, \n minte, \i ceru iertare b`trânului.

Edwin se ridicase pentru a preg`ti aperitivele nou-sosi]ilor [i

Kate, pentru a-[i face de lucru, se agit` aducând t`vile cu

sandvi[uri. O clip`, privirile lor se \ntâlnir` [i tân`ra femeie citi \n

ochii lui toat` ironia dispre]uitoare pe care o sim]ea fa]` de ea.

Era evident c` piesa \n care erau principalii protagoni[ti nu

servea decât la a adânci [i mai mult pr`pastia care-i desp`r]ea [i,

cu inima sfâ[iat`, Kate \[i relu` locul lâng` [emineu.

– Ei bine? exclam` vocea rasun`toare a Angelei, cum ai reu[it

s-o seduci, Edwin? Sau poate a fost invers? ad`ug` râzând din

toat` inima, deoarece subtilitatea nu era principala ei calitate.

Con[tient c` toat` aten]ia se \ndrepta spre ei, Edwin se

apropie de so]ia sa care, \n picioare, \ncerca s` zâmbeasc` \n timp

ce el \[i trecea bra]ul \n jurul taliei sale. Apoi \i s`rut` p`rul

\nainte de a r`spunde cu perfect` naturale]e:

– {tii cum se \ntâmpl`, Angela. Dou` persoane se \ntâlnesc,

descoper` puncte comune... Nu-i a[a, iubito?

Kate era singura care [tia cât` ironie amar` se ascundea \n

spatele r`spunsului s`u. |ntristat`, reu[i totu[i s` formuleze un

r`spuns ambiguu.

– Este adev`rat c` amândoi eram motiva]i s` dorim aceast`

c`s`torie, f`cu ea.

Dora Fizhugh \[i a]inti asupra ei privirea p`trunz`toare [i

tân`ra femeie se sim]i ro[ind puternic când b`trâna doamn` \i lu`

partea pe un ton mieros.

S~RUTUL INTERZIS 267

Page 266: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– A fost o adev`rat` dragoste fulger`toare, nu-i a[a? exclam`

ea. Asta nu m` mir` din partea lui Edwin, deoarece b`rba]ii

Michaels n-au [tiut niciodat` s`-[i p`streze mintea \n fa]a unei

femei frumoase.

Ford, care de la sosirea sa nu deschisese gura, se ridic` [i o

mustr` cu o voce amenin]`toare:

– Dora Fizhugh, nimeni nu se a[teapt` s` \n]elegi ce \nseamn`

dragostea sau pasiunea.

B`trâna doamn` p`ru o clip` descump`nit`, apoi,

ridicându-[i paharul de Martini, exclam` rânjind:

– |n sfâr[it! S` sper`m c` Edwin va fi la fel de fericit cum a fost

tat`l s`u!

Acest toast perfid avu ca efect \ncremenirea adun`rii [i,

contrar oric`rei a[tept`ri, Kate fu cea care o risipi cu un râs

cristalin, destinat f`r` \ndoial` s`-i ajute propria tulburare.

– Apropo de dragoste, doamn` Fizhugh, Cavendish al

dumneavoastr` este un adev`rat donjuan, glumi ea. Nu \nceteaz`

s-o deranjeze pe Lulu, \n timp ce ea nu vrea s` aud` nimic atâta

timp cât \[i hr`ne[te puiul. Totu[i, cred c` \nainte de sfâr[itul

anului vor fi din nou p`rin]i.

Dezam`git` c`-[i ratase ]inta, b`trâna englezoaic` \ncerc` un

nou atac:

– Dac` s`rmanele animale reu[esc s` tr`iasc` pân` atunci!

replic` pe un ton de repro[. Lucru de care m` \ndoiesc dac` ve]i

continua s` infesta]i regiunea cu leoparzi [i Dumnezeu [tie ce

alte animale de temut!

268 HELEN RAY

Page 267: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– |mi cunosc meseria, spuse calm Kate. Cred c` a]i face mai

bine s` v` ocupa]i de treburile dumneavoastr`.

Elizabeth fu cuprins` de un acces de tuse datorat probabil

eforturilor supraomene[ti pe care trebui s` le fac` pentru a se

st`pâni s` pufneasc` \n râs. {i Kate observ` c` [i Edwin \[i

st`pânea cu greu ilaritatea. |n acea clip`, Jomo ap`ru \n u[`

pentru a anun]a c` cina este servit`.

Toat` lumea se ridic` pentru a se \ndrepta spre sufragerie, \n

timp ce tinerii c`s`tori]i mai r`maser` o clip` singuri.

Pe un ton amuzat, Edwin murmur` la urechea lui Kate:

– Nu este lucru u[or s-o \nvingi pe aceast` scorpie [i m` \nclin

\n fa]a causticit`]ii umorului t`u, draga mea. S` m` fereasc`

Dumnezeu de o lupt` oratoric` pe care s-o am cu tine!

– }ie \]i datorez acest talent, Edwin, r`spunse Kate cu

siguran]`. Cu tine, sunt la o [coal` bun`, pentru a \nv`]a s` m`

ap`r.

Apoi, cu un gest hot`rât, se eliber` din \mbr`]i[are [i se duse

s` se al`ture invita]ilor, f`r` o privire pentru Edwin, r`mas \n

picioare \n fa]a [emineului.

***

Seara \n sfâr[it pe terminate, Ford [i Edwin \[i \nso]ir` invita]ii

pân` la vehicule, \n timp ce Kate se duse la buc`t`rie unde

S~RUTUL INTERZIS 269

Page 268: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Wangu [i Jomo se preg`teau s` se a[eze la mas`. Toat` vesela era

deja sp`lat` [i aranjat` [i buc`t`ria impecabil de curat`.

– Cred c` masa s-a desf`[urat foarte bine, le spuse. V`

mul]umesc sincer la amândoi.

Tocmai discutau lini[ti]i când u[a de serviciu se deschise

pentru a o l`sa s` intre pe Sattima, cu ochii ro[ii [i mâinile

tremurând.

– Bun` seara, spuse tân`ra fat` pe un ton nesigur. Credeam

c` toat` lumea s-a culcat deja.

Kate n-avu nici o greutate s` ghiceasc` motivul suferin]ei

tinerei sale prietene, deoarece agita]ia Sattimei sem`na mult cu

cea de care ea \ns`[i d`dea dovad` când nu mai [tia s`-[i

st`pâneasc` emo]ia. Luând-o cu afec]iune de bra] pe tân`ra fat`,

\i propuse s` fac` o plimbare prin gr`din`.

– Este din cauza lui Kendo, explic` Sattima suspinând

\ndelung, când fur` singure pe teras`. |i interzice lui Andrew s`

m` ia de so]ie.

– Cum? exclam` Kate \n culmea mir`rii. Nu \n]eleg! A fost

primul care s-a pronun]at \n favoarea acestei c`s`torii!

– Totu[i, este simplu de \n]eles, explic` Sattima, cu ochii

pleca]i cu \nc`p`]ânare. Kendo voia aceast` c`s`torie doar pentru

a-l nec`ji pe domnul Michaels, deoarece credea c` va spune nu.

Dar pentru c` nu este cazul, Kendo spune nu.

– B`trân imbecil! exclam` Kate. Totu[i, voi nu ve]i asculta de

toanele sale?

Vocea Sattimei deveni vehement`.

270 HELEN RAY

Page 269: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Andrew voia s` nu ascult`m de Kendo [i de asta ne-am

certat. Eu nu sunt de acord. Nu vreau s` m` c`s`toresc f`r`

binecuvântarea lui Kendo, deoarece \n tribul nostru tradi]iile

sunt foarte importante. Dac` nu ascult`m, s-ar putea s` regret`m

toat` via]a.

Kate \ncremeni. Oare ea nu contractase o c`s`torie pe care

risca s-o regrete toat` via]a?

– Din fericire, v` iubi]i [i asta este un atu pre]ios, spuse pe un

ton care ascundea cu greu cât \i invidia totu[i pe cei doi tineri.

Sattima sim]ise deja c` tân`ra femeie nu era fericit` [i

cuvintele sale \i d`dur` dreptate. Punându-[i timid mâna peste

cea a lui Kate, o privi cu intensitate enun]ând cu seriozitate:

– Leg`turile dintre so] [i so]ie se degradeaz` [i mor dac`

soarele afec]iunii nu le \nc`lze[te cu razele sale, este un alt

proverb african pe care l-am \nv`]at de la mama.

Kate \[i mu[c` buzele pentru a-[i controla suspinele care

amenin]au s`-i ias` din piept. Se ridic` [i-[i lu` r`mas-bun de la

tân`ra prieten` cu o voce gâtuit`, \nainte de a fugi spre cas`.

A doua sa c`s`torie era un e[ec [i mai dureros decât prima.

Treptat, reu[ise s` \nceteze s`-l iubeasc` pe Brent, dar leg`tura

ambivalent` de dragoste [i ur` care o unea cu Edwin, devenea \n

fiecare zi mai intens` [i numai voin]a o re]inea s` se repead` \n

bra]ele so]ului s`u.

Ajuns` acas`, Kate se dezbr`c` f`r` s` aprind` lumina

\mbr`cându-[i c`ma[a de noapte [i chimonoul. O raz` de lumin`

se filtra pe sub u[a dintre cele dou` camere [i tân`ra femeie oft`

S~RUTUL INTERZIS 271

Page 270: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

aproape iritat`. Chiar [i \n \ntunericul \nc`perii nu era la ad`post

de prezen]a lui Edwin! |n aceea[i clip`, \[i aminti c` dorea s`

discute cu el despre nefericirea Sattimei [i, f`r` s` stea pe

gânduri, se apropie [i b`tu.

Dup` un timp care i se p`ru interminabil, Edwin \i strig` s`

intre [i ea o f`cu. A[ezat \n pat, b`rbatul citea. Apropiindu-se de

el, Kate \ncerc` s` descifreze titlul c`r]ii [i atunci \[i d`du seama

cât de pu]in \l cuno[tea. "Oricum, la ce bun s` caut s`-l cunosc

mai bine? se gândi pentru a-[i p`stra siguran]a. C`s`toria noastr`

se va desface curând!"

Edwin l`s` cartea [i o privi \naintând. |[i adunase genunchii

sub b`rbie [i-i strângea \ntre mâini prin p`tura groas` de lân`.

Avea bustul gol [i tân`ra femeie se surprinse \ntrebându-se dac`

purta pijama. Locul gol de al`turi, \n patul mare, era ca o

invita]ie. Kate ar fi vrut s` se cuib`reasc` acolo, dar [tia c` nimic

nu era posibil \ntre ei f`r` dragoste reciproc`.

– Bun` seara, Katherine, spuse Edwin cu o polite]e studiat`.

Nervoas`, aceasta se a[ez` pe marginea saltelei.

– Avem probleme cu Sattima, \l anun]` direct.

Apoi \i povesti am`nun]it ultimele evenimente, \n timp ce

Edwin asculta cu un aer profund gânditor.

– Kendo este un b`trân imbecil, observ` când ea t`cu.

– Este exact ce am spus [i eu! exclam` râzând Kate.

Pentru vreun motiv necunoscut, amuzamentul lui Kate p`ru

s`-l enerveze pe Edwin, care relu` pe un ton sarcastic:

– De ce nu \ncerci s`-l convingi prin seduc]ie?

272 HELEN RAY

Page 271: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Mi se pare c` e[ti maestr` \n materie!

– Vrei s`-l manipulez cum te-am manipulat pe tine? replic`

tân`ra femeie cu ochii str`lucind de lacrimi.

Oare cum \ndr`znea s-o acuze de manipulare \n timp ce

reu[ise s-o fac` s` pun` numele de Michaels pe actul de

proprietate al lui Kate, care nu primise \n schimb decât o

promisiune verbal`?

Edwin citi emo]ia care se zugr`vea pe chipul tinerei femei [i,

pentru prima dat`, p`ru s`-i ghiceasc` vulnerabilitatea. Se aplec`

spre ea [i mâna i se a[ez` cu un gest ciudat de posesiv pe bra]ul

lui Kate.

– |]i cer iertare, murmur`.

Surprins` de atingerea nea[teptat`, Kate f`cu un gest pentru

a se elibera [i cordonul chimonoului se desf`cu, pentru a

descoperi c`ma[a fin` de noapte, din dantel`, care de-abia \i

ascundea pieptul rotund.

Nu mai era nici o blânde]e \n privirea lui Edwin, fascinat de

frumuse]ea so]iei sale, numai expresia unei dorin]e puternice

de-abia controlat`. Mâna \i urc` de-a lungul um`rului dezgolit, \i

atinse curba sânilor [i murmur` cu o voce r`gu[it`:

– Vino lâng` mine, Katherine.

Apropierea sa ac]iona ca un drog puternic asupra lui Kate.

Dar \[i \n`bu[i geam`tul de pl`cere care amenin]a s`-i scape de

pe buze când palma lui Edwin \i atinse pieptul prin materialul

m`t`sos. Kate ar fi vrut s` uite tot, pentru a se l`sa cuprins` de

extaz, pentru a sim]i din nou minunata bucurie de a se abandona

S~RUTUL INTERZIS 273

Page 272: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

lâng` bustul puternic al celui care \i era so]. Ar fi vrut s` retr`iasc`exaltarea nop]ii lor de dragoste din Zanzibar, dar [tia c` fusesepur` sl`biciune [i la[itate din partea sa. Cu cea mai marereticen]`, \l respinse [i murmur` bâiguit:

– Asta nu face parte din contractul nostru, Edwin. Am [i eumândria mea. Atunci, Edwin o prinse cu putere de bra].

– Iar [i mereu aceast` mândrie blestemat`! morm`i. Cum a[putea s` nu m` gândesc la ea, când mi– aminte[ti noapte [i zi?

Kate \n`l]` capul, sfidându-l pe Edwin cu hot`râre.– Nu mai am nimic s`-]i dau, declar` tân`ra femeie cu o voce

gâtuit`. Ai luat deja tot ce avea valoare pentru mine.– Mincinoaso! [uier` b`rbatul. N-am luat decât ce ai vrut

s`-mi dai de bun`voie. Dar nu m` provoca, deoarece m-a[ puteahot`r\ s` iau ce-mi revine de drept.

O trase mai aproape [i c`ldura b`rb`teasc` a bustului s`u setransmise corpului tinerei femei prin materialul u[or alve[mântului ei. O clip`, crezu c`-[i va pune \n practic`amenin]area [i ideea era \nsp`imânt`toare [i atr`g`toare \nacela[i timp. Dar \i d`du brusc drumul pentru a o \mpingedeparte de el, cuprins` subit de un tremur.

– Noapte bun`, draga mea, \i [opti cu o ironie care \nghe]`inima lui Kate.

Cople[it` de disperare, se duse \n camera sa [i se strecur`\ntre cear[afuri, \ntrebându-se dac` dou` persoane care se\ncrâncenau s` se sfâ[ie pot s` spere s`-[i reg`seasc` min]ile \ntr-o zi.

274 HELEN RAY

Page 273: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 15

Când, \n sfâr[it Kate adormi, se f`cuse ziu`. Câteva minutemai \nainte auzise decolând avionul lui Edwin, dar era preaepuizat` pentru a se \ntreba unde se ducea [i când se va \ntoarce.

Când cobor\ la buc`t`rie, Ford, a[ezat la mas`, era adâncit \nlectura ziarului. Când Kate se aplec` pentru a-l s`ruta, \n`l]`capul cu un aer surprins.

– Ah, tu e[ti, feti]o! exclam`. Credeam c` este Wangu sauSattima. Apoi, privind-o uimit, ad`ug`:

– S` te fi hot`rât s` onorezi mai des micul nostru dejun cuprezen]a ta? Sau plecarea lui Edwin te-a scutit de a te maiascunde \n aceast` diminea]`?

Kate ro[i [i, mai degrab` decât s` \nceap` o discu]ie jenant`,alese s` schimbe subiectul conversa]iei.

– Plecarea lui Edwin ne las` de rezolvat o problem` serioas`,souse.

Page 274: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Vrei s` vorbe[ti despre Sattima?

– }i-a vorbit deja? se mir` Kate.

– Oh, nu! protest` râzând Ford. Nu sunt genul de b`rbat

c`ruia o tân`r` fat` ar veni s`-i m`rturiseasc` necazurile \n

dragoste! Edwin m-a pus la curent, \nainte de a pleca. Am

discutat \ndelung [i am ajuns la concluzia c` e[ti singura \n stare

s` rezolve aceast` problem`.

– Cine a avut ideea s` m` \ns`rcineze cu aceast` misiune

aventuroas`, tu sau Edwin? \ntreb` Kate.

– Ce importan]` are? ripost` Ford cu un gest evaziv.

– Ai dreptate, admise tân`ra femeie.

Dar nu putea s` scape de un anumit sentiment de

am`r`ciune. |ntr-adev`r, dac` aceast` dovad` de \ncredere ar fi

fost ideea lui Edwin, Ford n-ar fi ratat s` fac` totu[i caz de acest

lucru, deoarece era \ntotdeauna gata s` lanseze argumente \n

stare s` aplaneze tensiunea din cuplu. A[adar, p`rea evident c`

Edwin nu avea nici cea mai mic` \ncredere \n Kate [i nu voia s-o

lase s` joace nici un rol \n via]a familiei. De altfel, plecarea sa

matinal` nu era o dovad` flagrant` a faptului c` dorea s`-[i

trateze mai departe so]ia ca pe o str`in`?

Când Sattima veni s` li se al`ture pentru a lua micul dejun,

Kate observ` c` avea pleoapele ro[ii, dar acum p`rea pe deplin

calm`.

– |nc` e[ti decis` s` refuzi c`s`toria atâta timp cât Kendo nu

v` d` binecuvântarea? o \ntreb` Kate.

– Da, \ncuviin]` tân`ra fat` hot`rât`.

276 HELEN RAY

Page 275: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Ford [i Kate schimbar` o privire de complicitate [i nu mai fu

nimic de spus despre acest subiect. Conversa]ia lu` o turnur` mai

pu]in personal`, \n timp ce Kate c`uta \n minte o solu]ie

problemei spinoase.

O jum`tate de or` mai târziu, Sattima plec` la buc`t`rie

pentru a-l ajuta pe Wangu, l`sând-o pe Kate adâncit` \n gândurile

sale [i pe Ford \n lectura ziarului. Când b`trânul b`rbat p`r`si \n

sfâr[it masa, Kate \n`l]` capul \n clipa \n care acesta schi]` o

strâmb`tur` de durere.

– Crizele de artrit` sunt foarte dureroase, explic` el la

\ntrebarea mut` a lui Kate.

Tân`ra femeie ezit` o clip`, apoi spuse vesel`:

– Asta este!

Cred c` [tiu cum s` rezolv`m problema Sattimei.

– Trebuie s`-l \mbun`m pe b`trânul vr`jitor, exclam` Ford,

luându-[i bastonul.

– Exact.

{i Kendo este gelos pe tine de treizeci de ani.

– Ei [i? se mir` Ford.

Tân`ra femeie se ridic` pentru a se apropia de socrul s`u.

– Ford, cred c` planul meu poate merge, spuse cu siguran]`.

Dar am nevoie de ajutorul t`u.

– Ce ar trebui s` fac? o \ntreb`, cuprins de curiozitate la

entuziasmul lui Kate.

– Un mic gest \mp`ciuitor, r`spunse misterios tân`ra femeie

\n timp ce ochii \i str`luceau de exaltare.

S~RUTUL INTERZIS 277

Page 276: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

***

Ford nu trebui s` simuleze suferin]a când Kate \l ajut` s`

coboare din ma[in`, dup` ce se oprise \n pia]a mic` din

Kerinyagga. P`r`siser` planta]ia imediat dup` micul dejun [i, pe

drum, Kate \i explicase planul s`u \n am`nun]ime lui Ford care,

\n calitate de politician des`vâr[it, recunoscuse f`r` dificultate

tactica excelent`.

Astfel, cu o mân` pus` pe um`rul lui Kate [i cealalt` pe

baston, Ford Michaels se \ndrept` cu greu spre coliba vr`jitorului

Kendo, urm`rit de ochii s`tenilor atât de surprin[i de eveniment,

\ncât nu \ndr`znir` s` se apropie de daktari pentru a-i solicita

\ngrijiri.

Venerabilul b`trân din Kerinyagga, imperial [i seme] \n pragul

u[ii, \[i privea \naintând vizitatorii, f`r` s` fac` nici o mi[care de

a le ie[i \n \ntâmpinare.

Ford, care era cu un cap mai \nalt decât Kendo, se \nclin` cu

respect \n fa]a [efului satului.

– Bun` ziua, Kendo, f`cu ceremonios. Sunt mul]i ani de când

nu ne-am aflat fa]` \n fa]`, prea mul]i ani... Acum suntem sl`bi]i....

continu`, ar`tând spre piciorul anchilozat. {i cum vezi, de-abia

m` pot deplasa. Blestema]ii de medici sunt incapabili s` m`

trateze [i de aceea am venit s` te v`d.

278 HELEN RAY

Page 277: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Cel`lalt se \ndrept` \n toat` \n`l]imea sa.

– Michaels, vrei oare s`-]i tratez piciorul? \ntreb` cu voce tare,

ridicând b`rbia cu un aer important.

Apoi repet` \ntrebarea \n kikuyu, pentru spectatori.

– Exact, r`spunse Ford. Poate magia ta este mai puternic`

decât cea a medicilor.

Kendo \[i m`sur` \ndelung rivalul [i to]i s`tenii \[i ]inur`

respira]ia \n timp ce c`petenia lor, a c`rei fa]` era complet

impasibil`, se \ntreba ce comportament ar fi fost mai bun pentru

a-i spori prestigiul: s`-l pofteasc` afar` pe bolnav, sau s`-i acorde

\ngrijiri.

– Foarte bine, anun]` \n sfâr[it Kendo pe un ton distant.

A[teapt`-m`.

|ndat` ce disp`ru \n colib`, mul]imea \ncepu s` comenteze

situa]ia \ntr-un murmur confuz care \ncet` brusc când

venerabilul b`trân reveni, \mbr`cat \n ]inuta de ceremonie.

Kate \[i st`pâni cu greu o expresie scandalizat` când observ`

c` ampla cap` pe care o arbora fusese f`cut` din bl`nuri de

maimu]`. Dar nu era momentul pentru proteste!

– Michaels, vino cu mine. De asemenea [i femeia, ordon`

Kendo \nainte de a spune ceva \n kikuyu, care avu ca rezultat

\mpr`[tierea imediat` a curio[ilor.

Merser` pân` la un câmp \n marginea satului. Kendo \l

travers` cu pa[i mari pentru a ajunge la liziera p`durii, \n timp ce

Kate \l sus]inea pe Ford, care \l urma cu greu. |n sfâr[it, africanul

se opri \n fa]a unei buturugi de copac [i, când Ford i se al`tur`,

S~RUTUL INTERZIS 279

Page 278: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

\i f`cu semn s` se a[eze acolo. Apoi deschise punga de piele

atârnat` la gâtul s`u, pentru a scoate de acolo ceva ce sem`na cu

ni[te pietricele, pe care le a[ez` una câte una pe sol, la picioarele

lui Ford, \nainte de a se izola la câ]iva pa[i de bolnav.

Ford, pu]in descump`nit de o situa]ie pe care n-o \n]elegea,

hot`r\ s-o accepte cu umor. |ntorcându-se spre Kate, murmur`:

– S`-i cerem s` fac` ni[te incanta]ii pentru a face s` vin`

ploaia, \n timp ce este aici.

– Sst! r`spunse Kate care \n]elese brusc de unde mo[tenea

Edwin aplecarea spre sarcasm.

Dup` un timp, vr`jitorul reveni lâng` el pentru a intona o

melodie lent` [i ritmic` ale c`rei accente erau ca un ecou uman

\n diferite zgomote ale naturii. |nsu[i Ford sfâr[i prin a se l`sa

fascinat de straniul cântec magic.

Apoi, Kendo \l rug` pe Ford s` ridice cracul pantalonului [i-i

aplic` pe genunchiul bolnav un fel de pomad` pl`cut

mirositoare.

– Treaba mea s-a terminat, f`cu el, ridicându-se.

Atunci, ca un actor des`vâr[it, cum \i permiseser` s` devin`

numero[ii ani de via]` politic`, Ford se ridic` la rândul s`u [i, cu

o voce nuan]at` de o doz` de emo]ie cânt`rit` cu grij`, declar`:

– Mul]umesc, Kendo. Sunt mul]umit c` am venit s`-]i solicit

ajutorul.

Cu atât mai mult cu cât acum, fiul t`u [i Sattima noastr` se

gândesc s` se c`s`toreasc`. Curând, tu [i cu mine vom face parte

din aceea[i familie.

280 HELEN RAY

Page 279: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Refugiat \n spatele m`[tii sale de demnitate, Kendo nu replic`

nimic, dar ochii \i str`lucir` \n mod neobi[nuit.

Când se \ntoarser` \n sat, Kendo \i invit` pe Ford [i pe Kate s`

bea bere \n compania sa [i, o or` mai târziu, cei doi b`rba]i

examinau modalitatea c`s`toriei. Când kendo aminti de zestrea

tinerei mirere, Ford afirm` f`r` s` ezite c` avea inten]ia s` le dea

o parcel` de p`mânt tinerilor, suficient de mare pentru a-i

permite lui Andrew s` fac` cercet`ri experimentale pe diverse

culturi locale. Dar când fu problema s` discute numele primului

nepot, Ford se eschiv`, considerând c` deja consacrase destul

timp negocierii [i pretext` ni[te treburi importante pe planta]ie

pentru a ridica [edin]a.

– Planul t`u a fost perfect, estim` Ford \ndat` ce se afl` singur

cu Kate \n vechiul Peugeot. Acest Kendo este un tic`los, dar nu

pot s` nu-i admir abilitatea.

– Sunt atât de fericit` pentru Sattima [i Andrew! exclam` Kate.

De fapt, ad`ug` ea, cum \]i sim]i genunchiul?

– Mai degrab` bine. Dar nu [tiu dac` se datoreaz`

tratamentului lui Kendo, sau acelei beri calde pe care a trebuit

s-o \nghit \n timpul discu]iei.

Kate râse din toat` inima.

– |mi place râsul t`u, Katherine, spuse atunci Ford, cu un aer

serios. Totu[i, se \ntâmpl` atât de rar!

Nu po]i s` [tii cât de mult suf`r s` v`d c` Edwin [i cu tine nu

sunte]i ferici]i \mpreun`.

Kate se \ntunec` la aceste cuvinte, \n timp ce Ford relu`:

S~RUTUL INTERZIS 281

Page 280: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Vezi, feti]o, a[ vrea ca rela]ia mea cu Jacquelyn s` aib` un

epilog fericit. Am cunoscut cu ea o fericire pe care a[ vrea s-o

reg`sesc \n ochii copiilor mei.

– |n ciuda amintirilor triste pe care ]i le-a l`sat? se mir` Kate

pe un ton care exprima \ndoial`.

– Ea apar]inea unei alte lumi, oft` Ford. Cei dou`zeci de ani

trecu]i de la plecarea sa mi-au permis s` accept asta. Dar tu,

Katherine, e[ti altfel. Locul t`u este aici!

– Edwin nu pare s` fie de aceast` p`rere, ripost` Kate, cu un

u[or râs amar.

Ignorându-i \ntreruperea, Ford continu`:

– Ai dovedit-o \n fiecare zi de la sosirea ta. Iube[ti acest

p`mânt, ca [i Edwin. {i acum, \mp`r]i]i proprietatea.

– Vrei s` spui c` eu am renun]at la ce-mi apar]inea, \l

\ntrerupse din nou Kate.

– Nu ai dreptate s` vezi lucrurile \n acest fel, insist` Ford.

Oare nu po]i s` pui cap`t acestei lupte absurde? Chiar de n-ar fi

decât pentru mine! Vreau [i eu nepo]i, ca [i Kendo! Vreau ca

aceast` c`s`torie s` fie altceva decât un contract pe o foaie de

hârtie.

Luptând \mpotriva suspinelor, Kate murmur` cu o voce f`r`

inflexiuni:

– Poate Edwin \]i va putea da nepo]i, când va fi din nou liber;

\n ce m` prive[te, eu nu pot. Vie]ile noastre n-au fost unite decât

de \ntâmplare [i nu este nimic de a[teptat de la aceast` c`s`torie.

– Nu vreau s` cred asta, Katherine, este imposibil! exclam`

282 HELEN RAY

Page 281: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

b`trânul b`rbat, când ajunser` \n fa]a casei. Amândoi sunte]i\nc`p`]âna]i pentru a privi lucrurile \n fa]`. |nceta]i s` fugi]i deadev`r.

– Fiul t`u este cel care fuge! exclam` Kate cu lacrimi \n ochi.Apoi, f`r` s`-i lase lui Ford timp s` r`spund`, ie[i din ma[in`

[i porni \n pas vioi spre rezerva]ie, acel p`mânt care fusese al ei.Dar desigur, Ford avea dreptate, venise timpul s` \nceteze

aceast` lupt` f`r` mil` [i aceste fugi nebune[ti.Când Kate ajunse la c`su]a sa, decizia era luat` [i \ncepu s`-[i

aranjeze cu grij` materialul medical [i c`r]ile \n cutii. Ghiciintuitiv c` arbora o nou` etap` \n via]a sa.

Pentru c` se c`s`torise legitm cu Edwin, \[i va \ndeplini rolul\n mijlocul familiei Michaels. A[a c`, va avea dreptul s`-i propun`so]ului s`u, la \ntoarcere, o discu]ie cinstit` despre genul derela]ie pe care [i-l doreau.

S~RUTUL INTERZIS 283

Page 282: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 16

|n cursul zilelor care urmar` plec`rii lui Edwin, \n via]acotidian` intervenir` modific`ri subtile. Kate golise c`su]a de totce-i apar]inea [i se instalase complet \n casa Michaels, f`când-o asa, la bine [i la r`u.

Asigura toat` partea administrativ` a muncii sale dinapartament [i nu se mai ducea la rezerva]ie decât pentru a seocupa de animale.

Absen]a lui Edwin o \ntrista, dar Kate sim]i vag c` era un r`unecesar. Desp`r]irea trebuia s` le permit` s` vad` mai limpede \nei [i Kate [tia c` la \ntoarcerea lui Edwin, vor fi \n stare s`-[i\nfrunte ura.

Ford [i tân`ra femeie \[i luaser` obiceiul s` fac` \n fiecare zi olung` plimbare, dup` prânz. Ford vorbea mult despreproprietate [i cafea, despre problemele de cultur` propriifiec`rei specii de arbori de cafea, despre pia]a mondial`. Uneori,

Page 283: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

amintea de Jacquelyn [i atunci era evident c` valul de amintiri \i

aducea mai mult bucurie decât durere.

Totu[i, nu era la fel pentru Kate, deoarece nu mai putea s` se

gândeasc` la mama sa f`r` s` nu-[i aminteasc` \ngrijorat` de

m`rturisirea lui Edwin. Nu exista nici o \ndoial` c` Ford nu [tiuse

niciodat` de tentativele de seducere ale Jacquelynei asupra

persoanei fiului s`u. Edwin p`strase secretul [i dac` i-l

m`rturisise ei \ntr-o sear` de sl`biciune, era doar pentru a o face

mai bine prizoniera sa.

***

|n acea zi, \n clipa \n care intrau pentru a-[i bea ceaiul, Ford

observ` cu aten]ie orizontul, inspirând profund.

– Am impresia c` va ploua \n curând, feti]a mea, spuse el. Se

simte ploaia \n aer, o simt cu fiecare zi mai mult.

– M`car de ai avea dreptate! exclam` Kate cu un entuziasm

care-l surprinse pl`cut pe socrul s`u.

|ntr-adev`r, pe m`sur` ce zilele treceau, intimitatea dintre

Ford [i Kate sporea [i tân`ra femeie era tot mai interesat` de via]a

familie Michaels.

Se ata[ase \n asemenea m`sur` de locuin]`, \ncât se sim]ea cu

adev`rat acas` [i grijile lui Ford \n leg`tur` cu recoltele,

deveniser` ale sale.

S~RUTUL INTERZIS 285

Page 284: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

A doua zi, dup` vizita matinal` f`cut` oaspe]ilor din parcul

s`u, Kate se gr`bi "acas`", deoarece \i promisese Sattimei s` fac`

o tar` cu mere pentru prânz.

|[i citea lini[tit` jurnalul \n salon, a[teptând s` se coas` [i auzi

zgomotul unui motor care tulbur` pacea din dep`rtare. Kate ciuli

urechile [i inima i se strânse \ntr-un amestec de bucurie [i team`:

zgomotul era al avionului lui Edwin.

Imediat se ridic` pentru a se repezi pe verand`, aranjându-[i

coafura cu o mân` stângace. |n timp ce avionul cobora pentru a

ateriza, emo]ia lui Kate deveni atât de puternic` \ncât,

temându-se c` nu va [ti s` [i-o st`pâneasc`, b`tu \n retragere \n

hol. F`când-o, era gata s`-l r`stoarne pe Ford.

– S-a \ntors Edwin! exclam` tân`ra femeie, incapabil` s`-[i

controleze agita]ia.

– Am auzit, r`spunse imperturbabil b`trânul, \n timp ce Kate

se refugiase deja \n salon, \n fa]a [emineului stins.

Dup` câteva minute reu[ise s`-[i revin` [i s` afi[eze o

indiferen]` politicoas`, dar când auzi pa[ii lui Edwin pe treptele

de la intrare, nu se putu st`pâni s` nu se gr`beasc` \n

\ntâmpinarea sa. |ncerc` cu curaj s` zâmbeasc`, dar ochii \i

reflectau toat` fr`mântarea inimii sale nelini[tite. U[a se deschise

[i avu \n sfâr[it \n fa]` chipul care-i bântuia visurile de atâtea

nop]i, acele tr`s`turi care-i deveniser` la fel de familiare ca ale

sale.

Când privirile li se \ntâlnir`, Kate observ` imediat ostilitatea

care se pare nu va disp`rea vreodat` din cea a lui Edwin. {i mai

286 HELEN RAY

Page 285: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

r`u, avea un fel de sfidare, un fel de provocare calculat` cu

pricepere. Dar Kate nu avu timp s`-[i pun` \ntreb`ri asupra

acestei noi manifest`ri de dispre], deoarece un pocnet de tocuri

r`sun` din nou pe trepte.

Edwin se \ntoarse [i Kate z`ri o femeie \nalt` [i sub]ire, cu

p`rul lung, [aten [i care avea probabil vârsta so]ului s`u. Evident,

venise cu el.

Uluit`, Kate \i observ` pe rând pe Edwin [i pe str`ina elegant

\mbr`cat` \n pantaloni de [antung [i cu o vest` de blan`, care o

m`sura cu un fel de superioritate amuzat`.

– Natalie Gordon, o prezent` Edwin pe un ton perfect

neutru. Natalie se ocup` de o \ntreprindere de import-export, la

Nairobi.

– |ncântat`, r`spunse Kate cu siguran]`.

Natalie râse u[or, ceea ce o irit` pe Kate [i-l lu` de bra] pe

Edwin pentru a-i [opti pe un ton extrem de familiar.

– A[adar, iat-o pe persoana care-]i poart` numele!

– Ce produse exporta]i, domni[oar` Gordon? \ntreb` Kate cu

o voce nervoas`.

– |n principal piei, r`spunse nou-venita pe acela[i ton.

– Ce interesant! exclam` Kate cu perfecta-i ipocrizie. Piei de

animale, sau de fiin]e umane? Natalie Gordon se \ntoarse spre

Edwin cu un râs lipsit de jen`.

– So]ia ta este \ntr-adev`r direct`, \i susur`. Te plâng.

|n acea clip`, \n culmea mâniei, Kate observ` c` Edwin p`rea

s` se amuze mult de acest schimb acid de cuvinte.

S~RUTUL INTERZIS 287giannijollyhs

Page 286: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Din fericire, sosirea lui Ford \ntrerupse ostilit`]ile.

– Domnul Michaels! toarse Natalie. V-a[ fi recunoscut

oriunde. Edwin v` seam`n` atât de mult! Permite]i-m` s` m`

prezint, Natalie Gordon!

Ford se \ncrunt`.

– |ncântat, domni[oar`, f`cu el. Face]i afaceri cu fiul meu?

|nc` o dat` se f`cu auzit râsul exasperant al Nataliei.

– Cel pu]in acesta este pretextul sub care m-a atras Edwin aici,

[opti.

Atunci, Ford \i propuse cu abilitate Nataliei o vizit` a locurilor.

R`ma[i singuri, Edwin [i Kate se \ndreptar` spre salon. B`rbatul

se opri o clip` \n u[`. |nc`perea, atât de familiar`, era diferit`.

|ntr-o vaz` se afla un buchet de camelii, pe [emineu ni[te gravuri

cu animale, un mileu cro[etat de mân` pe masa joas`, o mul]ime

de mici lucruri care tr`dau prezen]a unei femei, a so]iei lui

Edwin, \n acest decor odinioar` exclusiv masculin.

|i adres` lui Kate o privire \ntreb`toare, apoi exclam` cu o

voce neutr`.

– Lucrurile s-au schimbat de la plecarea mea.

– Sper c` n-ai nici o obiec]ie, r`spunse imediat Kate.

Edwin ridic` indiferent din umeri.

– Ce s-a \ntâmplat cu singuratica de pe colin`? S` fi obosit

oare s` faci pe regina mun]ilor? o ironiz`. |mi pare r`u,

Katherine, dar nu m` pot \mpiedica s` m` \ntreb ce rol nou te-ai

hot`rât s` joci.

– Nu vreau s` joc nici un rol, Edwin.

288 HELEN RAY

Page 287: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Vreau s` fiu eu, r`spunse tân`ra femeie.

Apoi, dup` o u[oar` ezitare, ad`ug`:

– Eu [tiu cine sunt. |n schimb, nu [tiu cine este aceast`

persoan`.

– O prieten`, spuse Edwin pe un ton dur. O prieten` veche.

S` nu-mi spui c` e[ti geloas`.

– Evident c` nu, se ap`r` Kate ro[ind.

Când Natalie [i Ford li se al`turar` \n salon, Kate era a[ezat`

confortabil pe canapea, ca o femeie care tr`ia de ani de zile \n

aceste locuri.

– A[adar, e[ti veterinar, Katherine, \ncepu Natalie cu un fel de

cordialitate arogant`. |mi permi]i s`-]i spun Katherine, nu-i a[a?

– V`d c` Edwin [i-a ]inut "vechea prieten`" la curent cu

nout`]ile locale, ripost` Kate cu un zâmbet nevinovat, care

contrasta cu privirea furioas` pe care i-o adres` lui Edwin \n acea

clip`.

Brusc, un sentiment de r`ceal` o cuprinse pe Kate. Oare ce

m`rturisiri \i putuse face Edwin referitoare la ea, pân` unde

mersese cu tr`darea? Hot`rât` s` nu-[i piard` sângele-rece, se

ridic` propunându-i un aperitiv vizitatoarei, dar Edwin interveni

pentru a face serviciul.

Turn` dou` whiskyuri pentru Ford [i pentru el [i un vin alb

pentru Natalie, \n timp ce Kate observa pentru sine c` p`rea s`

cunoasc` foarte bine gusturile invitatei.

Dup` o t`cere prelungit`, Kate ced` dorin]ei de a pune

\ntrebarea care-i ardea buzele.

S~RUTUL INTERZIS 289

Page 288: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Cât timp inten]ionezi s` r`mâi la Ndege Hills, domni[oar`

Gordon?

– Asta va depinde de Edwin, r`spunse Natalie cu un zâmbet

monden. |n ce m` prive[te, nu m` gr`besc.

"Nu m` \ndoiesc de asta!" era gata s` replice Kate. Dar,

hot`rât` s` nu-i dea lui Edwin satisfac]ia de a o [ti geloas`, se

ridic` demn, spunând:

– Scuza]i-m`, am treab`.

– Oare nu ave]i servitori? se mir` Natalie.

– Vorbesc de obliga]iile mele profesionale, preciz` Kate, cu

buzele strânse.

– Ce proast` sunt, doctore, se fandosi Natalie. Nu-]i face griji

pentru Edwin [i pentru mine. Avem atât de multe lucruri s` ne

povestim.

Nu-i a[a, dragul meu? ad`ug` adresându– lui Edwin un

zâmbet seduc`tor.

***

Dup`-amiaza se apropia de sfâr[it [i co[ul de hârtii al lui Kate

se umpluse cu hârtii mototolite furios, singurul rezultat al muncii

sale din acea zi, atât era de incapabil` s` se concentreze. Era

obligat` s` admit` c` sosirea nea[teptat` a Nataliei Gordon o

contraria \n cea mai mare m`sur`. Cu un oftat de nemul]umire,

290 HELEN RAY

Page 289: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

l`s` stiloul, pentru a merge s` fac` un du[ [i a se schimba \nainte

de cin`.

Alese un caftan foarte frumos din catifea verde ca smaraldul,

a c`rui culoare \i punea \n eviden]` ochii. Era una dintre ]inutele

numeroase [i luxoase oferite de Jacquelyn [i despre care crezuse

c` nu va avea ocazia s` le poarte vreodat`.

Apoi se coaf` [i se machie cu cea mai mare grij`, repetându-[i

cu furie c` totu[i n-o va l`sa s` se impun` \n propria cas` pe

"vechea" prieten` a so]ului s`u.

Când ap`ru \n salon, superb` [i demn` ca un manechin al

marilor case de mod`, aten]ia general` se \ndrept` asupra ei.

– V` rog s` nu v` \ntrerupe]i pentru mine, spuse Kate,

\ndreptându-se cu gra]ie spre canapea.

Edwin se apropie de bar [i turn` un pahar de porto pe care

i-l \ntinse so]iei sale cu un zâmbet politicos, dar lipsit totu[i de

orice c`ldur`.

– Ce bine m` cuno[ti, dragul meu, exclam` Kate pe un ton

dezinvolt, \ntinzând mâna.

O clip`, privirile lor se \nfruntar` ca [i cum erau singuri \n

\nc`pere. Kate citi din nou pe chipul lui Edwin acea expresie

provocatoare, pe care nu [tia cum s-o interpreteze. |n sfâr[it, cu

aceea[i dezinvoltur`, el replic`:

– Nu este mare lucru pentru un so].

– Edwin m-a dus s` vizitez rezerva]ia Michaels \n aceast`

dup`-amiaz`, anun]` Natalie. Kate p`li. Cu ce drept \i ar`tase

Edwin Nataliei ce-i apar]inea ei? Dar \[i aminti brusc c` era \ntru

S~RUTUL INTERZIS 291

Page 290: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

totul autorizat pentru c`, legal, era coproprietar al domeniului [i

va r`mâne chiar dac` divor]au. De ce oare, se mir` ea subit,

m-am gândit "dac` vom divor]a", \n loc de "când vom divor]a". |n

cele din urm`, cu o voce mândr` [i sigur`, interveni:

– Permite-mi s`-]i amintesc c` parcul se nume[te "Rezerva]ia

Shannon– Ndege." Eu am amenajat acest loc [i este normal s`-mi

poarte numele.

– Numele dumitale? se mir` Natalie. Dar e[ti c`s`torit`,

doctore! S` nu-mi spui c` faci parte dintre acele feministe

insuportabile!

– Poate voi veni pe aceste pozi]ii tolerante când voi avea

vârsta dumitale, domni[oar` Gordon, ripost` Kate cu o voce

suav`.

|n \nc`pere se l`s` o t`cere ap`s`toare. Natalie deveni stacojie

[i Ford strânse din din]i cu mânie, dându-[i seama c` atmosfera

lini[tit` din ultimele zile disp`ruse irevocabil. Cât despre Edwin,

\[i permise un rictus care avu ca rezultat s` le exaspereze pe cele

dou` rivale.

Din fericire, momentul jenant fu \ntrerupt de soneria u[ii de

la intrare.

– M` duc eu, spuse Kate, ridicându-se. Elizabeth! exclam` cu

bucurie, câteva clipe mai târziu. Sper c` vei r`mâne la cin`.

– Ba bine c` nu! r`spunse b`trâna englezoaic`. N-a[ vrea s`

ratez o mas` delicioas` de-a Sattimei!

– |n acest caz, vei fi dezam`git`, ripost` Kate râzând, deoarece

a ie[it [i am g`tit eu.

292 HELEN RAY

Page 291: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Cu atât mai r`u! Trebuie s` [tii s` folose[ti de cobai pentru

tinerele c`s`torite.

Când Elizabeth sosi \n salon, se opri stupefiat`, z`rind-o pe

Natalie Gordon. Evident, cele dou` femei se cuno[teau, deoarece

Natalie exclam` cu bucurie:

– Elizabeth, draga mea! Cât sunt de \ncântat`! Este mult timp

de când nu ne-am v`zut!

– Cu cât \mb`trâne[ti, cu atât ai impresia c` timpul trece mai

repede, spuse Elizabeth pe un ton sarcastic. Dar cum ai reu[it s`

te rupi de via]a palpitant` din Nairobi? Credeam c` n-ai s` ajungi

la ]ar`.

– Pentru c` nimeni n-a [tiut \nc` s`-[i foloseasc` propriile

argumente pentru a m` convinge, r`spunse Natalie cu o ridicare

din umeri.

– {i ce a]i venit s` c`uta]i \n regiunea noastr`? interveni Ford.

– |n principal piei de [erpi. Am g`sit un cump`r`tor foarte

generos \n Frankfurt.

– Oare de ce nu-[i vinde propria piele? murmur` Elizabeth la

urechea lui Kate.

|n timpul mesei, parc` \ndemnat` de un demon invizibil,

Elizabeth nu \ncet` s-o provoace pe cea pe care o considera ca pe

o intrus`, dar Natalie, refuzând s` cad` \n curs`, afi[a fa]` de

Elizabeth indulgen]a pe care o sim]i fa]` de o b`trân` pu]in

nebun`.

Din fericire, Ford reu[i s` creeze o diversiune, povestind cu

mult umor vizita sa la vr`jitorul Kendo.

S~RUTUL INTERZIS 293

Page 292: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Cel mai incredibil, \ncheie el râzând din toat` inima, este c`

suf`r mai pu]in de la interven]ia sa.

Edwin zâmbi [i Kate \[i aminti cu inima strâns` cât de

apropia]i erau cei doi b`rba]i, \n timp ce ea nu era decât o

str`in`.

– Cine a avut aceast` idee str`lucit`? interveni Edwin.

– N-are importan]`! interveni Kate. Am ob]inut ce am vrut [i

`sta este principalul.

– |n]eleg de ce te-am luat de so]ie, Katherine, o ironiz` el

atunci. E[ti o femeie plin` de talente.

Kate \[i mu[c` buzele, r`nit` de tonul sarcastic al lui Edwin,

care nu p`rea s` vad` \n ea decât o fiin]` calculat` [i lipsit` de cel

mai mic sentiment.

Când cina se termin`, Kate se ridic`.

– Wangu va servi cafeaua \n salon, anun]`. Dar sper c` nu-mi

ve]i repro[a dac` nu m` al`tur vou`. Mai am multe de f`cut.

– Te voi ajuta, Kate, propuse Elizabeth ridicându-se [i ea.

Plec` dup` ea spre buc`t`ria pe care nu f`cur` decât s-o

traverseze pentru a disp`rea \n noapte, pe u[a de serviciu.

Kate mergea ca [i când era singur`, pierdut` \n gândurile sale.

De-a lungul s`pt`mânii care trecuse, se preg`tise la ideea unei

vie]i noi, f`cute din \n]elegere reciproc`, dar acum avea

sentimentul \ngrozitor c` era prea târziu.

Din necesitatea de a se proteja, fusese obligat` s` ac]ioneze \n

asemenea mod, \ncât Edwin nu mai vedea la ea decât aspectul

rece [i calculat.

294 HELEN RAY

Page 293: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Elizabeth, care nu era firea care s` se acomodeze cu t`cerea,

tulbur` brusc gândurile tinerei femei.

– Ce scorpie, aceast` Natalie! exclam`. Cine a avut str`lucita

idee s-o invite? Kate tres`ri.

– Nu [tiu care din doi a avut ideea s`-l invite pe cel`lalt,

r`spunse. A sosit cu Edwin, de diminea]`.

Atunci, Elizabeth se opri, for]ând-o s` fac` la fel.

– Kate, feti]o, [tiu c` sunt un temperament mai degrab`

deschis, \ncepu ea.

– Te ascult, spuse Kate, zâmbind f`r` s` vrea.

– Oare [tii exact ce a fost \ntre Edwin [i Natalie?

Zâmbetul lui Kate \ncremeni pe buze.

– Din spusele lui Edwin, sunt vechi prieteni.

– Este un eufemism! De fapt, Natalie voia s` devin` so]ia lui

Edwin, dar el n-a fost de acord. Asta acum mai mul]i ani. Apoi,

s-a dus [i s-a stabilit la Nairobi, dup` care s-a c`s`torit cu un

armator din Mombasa.

– Unde \i este so]ul?

– Au divor]at acum doi ani. Dar chiar \nainte de desp`r]ire, ea

mi-a cerut ve[ti despre Edwin de fiecare dat` când ne \ntâlneam.

– |n]eleg.... murmur` Kate cu un aer vis`tor.

– A dat Dumnezeu! Dar de ce a adus-o Edwin aici?... Piei de

[erpi! Asta i se potrive[te de minune. Dar nu trebuie s` cedezi,

feti]o. Dac` vrei p`rerea mea, consider c` Edwin se comport`

\ntr-un mod de neiertat. N-a[ vrea s` m` amestec \n treburile

voastre, dar \n locul t`u n-a[ ezita s`-i spun cinstit gândurile!

S~RUTUL INTERZIS 295

Page 294: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Cu alte cuvinte, consideri c` ar trebui s`-i fac o scen`?

– C`utam cuvântul!

– Ascult`, Elizabeth, \ncepu timid Kate. Exist` lucruri pe care

nu ]i le-am m`rturisit.

Tocmai f`cuser` \nconjurul casei [i se apropiau de treptele de

la intrare, când v`zur` Land Roverul \ndep`rtându-se, cu Edwin

[i Natalie la bord. Cu inima frânt`, Kate l`s` fraza neterminat`.

– Dac` \ntr-o zi vei sim]i nevoia s` mi le dezv`lui, relu` atunci

Elizabeth cu \n]elegere, s` [tii c` voi fi gata s` te ascult.

Emo]ionat` de delicate]ea prietenei sale, Kate o s`rut` pentru

a-[i lua r`mas-bun [i [opti:

– Mul]umesc, Elizabeth. Pe mâine.

– Noapte bun`, Kate, r`spunse b`trâna englezoaic` privind-o

cu un aer preocupat, \n timp ce urca trist` treptele de la intrare.

Singur` \n camera sa, Kate \ncepu s`-[i perie cu furie p`rul,

dar nu fu suficient pentru a-i alina dezn`dejdea. Atunci, \ncepu

s` m`soare \nc`perea \n timp ce orele treceau. Ora zece, ora

unsprezece, miezul nop]ii.

Land Roverul tot nu se \ntorcea [i furia tinerei femei ajunsese

la culme. Imagina]ia sa inventa mii de scenarii insuportabile.

Edwin [i Natalie f`când baie la miezul nop]ii \n cascad` sau bând

un pahar \n intimitate, la Claude, la Nyeri [i chiar, de[i locul se

afla la circa zece ore de drum, \n jurul unui foc de tab`r`, \n oaza

de pe marginea râului.

Kate retr`i cu intensitate sporit` toate clipele intime pe care

le \mp`r]ise cu Edwin [i la ideea c` el le putea repeta cu o alt`

296 HELEN RAY

Page 295: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

femeie o f`cea s`-[i piard` min]ile. Nu se crezuse niciodat` \nstare de o gelozie atât de \nver[unat` [i nici un ra]ionament nup`rea s-o poat` ajuta s` se calmeze.

|n cele din urm`, decis` s` joace totul pe o carte, se \ndrept`cu pas hot`rât spre u[a dintre apartamentele lor.

Camera lui Edwin era rece, \ntunecat` [i pustie, iar Kate pusecâ]iva bu[teni \n [emineu [i le d`du foc cu ni[te lemne mici apoi\[i relu` mersul de colo-colo. |n sfâr[it, se for]` s` se a[eze pemarginea patului, pentru a a[tepta.

Dup` o lung` jum`tate de or`, percepu zgomotul unui motor\n dep`rtare. Când acesta se apropie, Kate putu identifica LandRoverul [i, câteva minute mai târziu, vehiculul se opri \n fa]acasei.

Kate recunoscu pa[ii lui Edwin \n hol [i inima i se strânse deemo]ie [i team`. }inându-[i respira]ia, \i urm`ri \naintarea pescar`, pân` \n clipa \n care intr` la el.

Privirea lui Edwin se plimb` de la Kate la [emineu. |[i arunc`neglijent haina din piele de c`prioar` pe un scaun [i se post` \nfa]a tinerei femei, cu mâinile \n buzunare.

– Te a[teptam, Edwin, spuse aceasta, cu arogan]`.

S~RUTUL INTERZIS 297

Page 296: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 17

Edwin \naint` \ncet pân` la picioarele patului. Fa]a \i era \n\ntuneric, deoarece era cu spatele la [emineu.

– Ce faci aici, Katherine? o \ntreb`.Acum când Edwin era acolo, tân`ra femeie nu-[i mai aminti

nici un cuvânt din frumosul discurs pe care-l preg`tise.– Vo... voiam s`-]i vorbesc, bâigui. De la \ntoarcerea ta de la

Nairobi, n-am avut ocazia s` fim singuri.– Despre ce vrei s` vorbe[ti? insist` Edwin cu o voce rece [i

distant`.Kate se ridic` [i \naint` spre el.– Despre noi, de exemplu. Ce se va \ntâmpla cu noi, Edwin?– S`-]i fi schimbat oare p`rerea? o \ntreb` cu un aer ironic.

Vrei s` aduci vreo modificare documentului pe care l-am semnat?Este scris negru pe alb: tr`im ca so] [i so]ie timp de trei luni, pân`când este \nregistrat` naturalizarea ta. Apoi, fiecare pleac` pe

Page 297: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

drumul s`u. Tu la rezerva]ia de pe colin` [i eu pe p`mântul meu.

{i, \ntr-un an, cerem divor]ul. A[a am consim]it?

– Desigur, Edwin, [i nu era nevoie s`-mi aminte[ti. C`s`toria

aceasta este la fel de dureroas` pentru mine, ca [i pentru tine.

– Dureroas` pentru c` nu mai e[ti st`pâna jocului, replic`

b`rbatul. Durerea ta vine din faptul c` s-ar putea s` fii f`cut` s`

dai tot atât cât prime[ti.

– Sunt de acord s` dau, protest` cu seriozitate tân`ra femeie.

– Da, ca Jacquelyn! Fiecare lucru are pre]ul s`u!

– Gre[e[ti crezând c` tr`im o repetare a trecutului, protest`

Kate cu vehemen]`. Nu sunt Jacquelyn [i n-a[ ac]iona niciodat`

ca ea. Prive[te ce faci cu noi doi, \nc`p`]ânându-te s` m` iei drept

alta!

Edwin izbucni \ntr-un râs amar, exclamând:

– Din noi doi! S` nu pretinzi c` \ncepi s` iei \n serios aceast`

comedie absurd`, montat` doar cu scopul de a \n[ela restul

lumii!

– Comedie sau nu, e[ti so]ul meu, Edwin!

– De unde vine, brusc, acest spirit de posesiune?

– Ca [i când n-ai fi \n]eles! replic` ea cu mânie. Chiar credeai

c` voi r`mâne indiferent` la prezen]a fostei tale amante \n aceast`

cas`?

– Asta era! Din nou dragul t`u amor-propriu! E[ti prea

mândr` pentru a accepta rolul de so]ie a unui b`rbat infidel.

|n ciuda suferin]ei sale, Kate continu` cu o voce din nou

calm`:

S~RUTUL INTERZIS 299

Page 298: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Fiindc` \]i este amant`, nu-i a[a?

– Asta nu te prive[te, bomb`ni Edwin.

– A[adar, continui s` vrei s` m` pedepse[ti? Iar Natalie nu este

decât instrumentul destinat s` te ajute.

– {i te \ngrijoreaz` soarta Nataliei? Ce exemplu minunat de

solidaritate feminin`! exclam` b`rbatul cu o grimas`.

– Natalie Gordon este \ntru totul \n stare s` se apere singur`,

replic` tân`ra femeie cu mânie.

– Te crezi oare atât de diferit` de ea?

– Oh, da, sunt! exclam` Kate cu lacrimi \n ochi. Eu n-a[ fi venit

niciodat` s`-]i cer[esc dragostea.

– Pentru ce ai vrea dragostea mea? se mir` Edwin, ridicând

suspicios din umeri.

Kate fu surprins` de \ntrebare, dar trebuia s` g`seasc` un

r`spuns. Bâigui, \ncurcat`:

– A[ vrea... a[ vrea cel pu]in s` \ncet`m s` ne urâm... A[ vrea

s` \ncetezi s` cau]i s` m` pedepse[ti. M-ai ridiculizat aducând-o

aici pe Natalie, deoarece \n ochii anturajului nostru, e[ti c`s`torit

cu mine.

– {i \n ochii t`i, eu ce sunt? insist` provocator b`rbatul.

Apoi, v`zând c` nu primea r`spuns, relu`:

– Uitasem, tocmai mi-ai spus. Sunt so]ul t`u.

Dup` o nou` pauz`, ad`ug`:

– Dac` este adev`rat, a venit timpul s`-mi atribui

prerogativele statutului meu. Edwin o prinse de bra] pe Kate,

aceasta se eliber` \n grab` [i se repezi spre u[a de comunicare,

300 HELEN RAY

Page 299: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

dar b`rbatul fu mai rapid decât ea [i o \mpiedic` s-o deschid`.

Atunci, Kate alerg` la cealalt` ie[ire care d`dea pe palier, dar

mâna lui Edwin o prinse deja de \ncheietur`.

– |nceteaz` s` fugi! \i ordon`, foarte aproape de ea.

Kate se \ntoarse \ncet, cu amândou` mâinile la spate,

prizonier` a pumnului lui Edwin. Inima \i b`tea s`-i sparg`

pieptul [i avea impresia alarmant` c` era o prad` h`ituit`.

– N-ai dreptul s` m` re]ii, spuse \n [oapt`. Dac` m` atingi,

urlu.

– Prefer s` te aud gemând, Katherine, murmur` Edwin

mângâind obrazul tinerei femei cu mâna r`mas` liber`. Prefer s`

te aud oftând... [i gemând \n bra]ele mele.

Degetele \i coborâr` de-a lungul pieptului care respira greu.

– Dar dac` vrei s` strigi, d`-i drumul, nu te \mpiedic.

Inima lui Kate b`tea cu putere [i ea \ntredeschise buzele, dar

nu putu scoate nici un sunet. Edwin \i prinse \n mâini b`rbia

care-i tremura [i gura sa o reduse la t`cere pe a tinerei femei cu

un s`rut lent [i posesiv, care o f`cu s` se \nfioare. Când \i d`du

drumul, Kate bâigui cu o voce nesigur`:

– N-ai dreptul... Edwin o eliber` [i tân`ra femeie se duse s` se

refugieze \n fa]a [emineului, tremurând de frig, de[i un foc

arz`tor \i curgea prin vene.

– E[ti so]ia mea, r`spunse Edwin.

– Numai cu numele.

– |n acest caz, a venit timpul s` \mplinim lucrurile cu

adev`rat.

S~RUTUL INTERZIS 301

Page 300: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Dar Kate scutur` din cap cu o hot`râre pe care era departe

s-o simt`.

– N-ai s` m` iei \mpotriva voin]ei mele.

– Cu siguran]` nu, \nt`ri Edwin. Accept`, Katherine, e[ti

prizoniera mea, este adev`rat, dar o prizonier` care consimte.

B`rbatul se \ndep`rt` de u[`.

– Nu este \nchis` cu cheia.

Un timp care le p`ru interminabil, Kate \]i a]inti o privire

r`t`cit` asupra u[ii. Apoi, ridic` mâinile spre nasturii caftanului,

pe care \ncepu s`-i descheie \ncet.

– Nu mai vreau s` fug, Edwin, murmur`. Prive[te-m` bine [i

poate vei \n]elege \n sfâr[it cine sunt. Renun] la mândrie [i la

toate preten]iile pentru a nu mai fi decât Katherine

Shannon-Michaels, so]ia ta.

|[i eliber` umerii de ve[mântul care alunec` \ncet

descoperind rotunjimea pieptului.

– Nu sunt trecutul, Edwin. Nu ]ine decât de tine s` vezi

realitatea lucrurilor.

Edwin, fascinat, se apropie de ea, o privi cu intensitate, apoi

\ntinse mâna [i cu o mi[care brusc`, desf`cu ultimii nasturi ai

ve[mântului, care c`zu cu zgomot pe podea.

|n sfâr[it, cu gesturi pline de adora]ie [i de tandre]e, explor`

trupul lui Kate, care \ncepu s` prind` via]` sub mângâierile atât

de dorite.

Edwin o ridic` pe Kate \n bra]e [i o a[ez` delicat pe pielea de

tigru \ntins` \n fa]a focului. O clip` mai târziu, era gol, \n

302 HELEN RAY

Page 301: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

genunchi lâng` ea [i mâinile sale vr`jite aprindeau fiecare

p`rticic` din pielea tinerei femei. Gurile li se unir` cu pasiune [i

curând, Kate sim]i c`ldura bustului lui Edwin lâng` propriul

piept. Atunci, tr`ir` \mpreun` o clip` minunat` de o exaltare de

nedescris.

Nu era nici blânde]e, nici melancolie \n modul \n care se

iubir`. Era ca o lupt` \n cursul c`reia fiecare se lupta pentru a-l

poseda pe cel`lalt cu for]a pasiunii sale. Fiecare din mi[c`rile lor

permitea eliberarea unui val de sentimente excesive, ur`, furie,

dorin]`, nevoia de a domina.

Edwin se rostogoli pe spate. Acum, Kate era deasupra,

devenea cea care lua [i se l`sar` amândoi prad` unui vârtej de

disperare [i dragoste nebun`.

|n sfâr[it, se l`sar` unul lâng` cel`lalt, satisf`cu]i, epuiza]i de

cât se d`ruiser`.

***

Kate se trezi \n patul mare, al`turi de Edwin. Probabil el o

adusese acolo \n timp ce dormea, deoarece nu-[i mai amintea

nimic. Se \ntinse languros, savurându-[i starea de bine. De[i era

goal`, \i era cald, \i era bine [i se sim]ea protejat`, ca \nvelit`

\ntr-un cocon care o ap`ra; restul lumii nu mai era decât un vag

decor ireal, dincolo de realitatea camerei lor.

S~RUTUL INTERZIS 303

Page 302: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Cu regret, Kate se hot`r\ s` se dea jos din pat. |n sat era o

serbare [i le d`duse liber lui Komo [i lui Kitami. Dar mi[carea

u[oar` pe care o f`cu pentru a \mpinge cear[aful fu suficient`

pentru a-l trezi pe Edwin, care \ntinse mâna s` mângâie um`rul

tinerei femei. Kate se \ntoarse spre el [i-l privi \ndelung, cu ochii

plini de tandre]e.

– Bun`, \i spuse \n [oapt`.

– Bun`, r`spunse Edwin, \nc` adormit. Credeam c` am visat,

dar chiar e[ti aici.

Atinse formele lui Kate cu un deget u[or.

– Ce vom face acum? \ntreb` grav, privind-o.

Se l`saser` amândoi purta]i de vârtejul dorin]ei lor, dar atâtea

\ntreb`ri r`mâneau \n suspensie! De exemplu, cum s` defineasc`

acel sentiment care-i atr`gea unul spre altul, dându-le totu[i

dorin]a de a se sfâ[ia?

|n acea clip` se b`tu la u[` [i, \nainte ca Edwin s` poat`

r`spunde, Natalie p`trunse \n camer`, \mbr`cat` \ntr-un u[or

halat de baie, din bumbac. Dup` o scurt` clip` de surpriz`, \[i

reveni pentru a exclama cu un zâmbet dispre]uitor:

– Ierta]i-m`, n-a[ fi vrut s` tulbur o conversa]ie atât de

pl`cut`.

Apoi disp`ru imediat, trântind u[a dup` ea.

– Natalie se simte chiar ca acas`, observ` Kate cu buzele

strânse.

– N-am invitat-o \n aceast` camer`, replic` Edwin cu enervare.

– O invita]ie poate fi sub\n]eleas`.

304 HELEN RAY

Page 303: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

{i \n primul rând, de ce continu` aceast` femeie s` te

urm`reasc` dup` atâ]ia ani?

Edwin p`ru exasperat.

– Natalie nu este o femeie complicat`. Preten]iile sale sunt

f`r` echivoc.

– Din spusele Elizabethei, te voia de so].

– Ei [i? N-a fost singura.

– {i eu am avut aceast` onoare! exclam` Kate pe un ton

sarcastic.

– Consider`-te fericit`!

– Cople[it`! \nt`ri, furioas`.

– De ce te plângi? Am semnat un contract [i-l respect.

– Asta este tot ce reprezint pentru tine, Edwin? Katherine

Shannon, un nume semnat \n josul unei pagini, \n schimbul

c`ruia ob]ii singurul lucru care te intereseaz`, blestemata ta

bucat` de teren?

– Cum po]i s` [tii ce m` intereseaz` cu adev`rat? o \ntreb`

b`rbatul pe un ton furios.

Ochii lui Kate erau voala]i de durerea ascuns` [i d`du frâu

liber ciudei, exclamând cu o voce sarcastic`:

– De fapt, cred c` voiai mai mult decât p`mântul lui Jackie.

Voiai de asemenea [i proprietara, dar [tiai c` nu va fi niciodat` a

ta.

– Tu e[ti cea care dezgroap` trecutul, Katherine, protest`

Edwin cu gravitate. |mi repro[ezi c` te pedepsesc, dar tu e[ti cea

care m` chinuie redeschizând r`ni pe care le credeam cicatrizate.

S~RUTUL INTERZIS 305

Page 304: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Ochii li se \ntâlnir` [i Kate \n]elese c` Edwin era pe cale s`-i

dezv`luie secretul inimii sale.

– M` prigone[ti \nc` din ziua \n care ]i-am v`zut fotografia \n

ziar. Deoarece atunci am recunoscut fantoma frumoasei

seduc`toare venit` s`-mi chinuie via]a. Oare ce vrei, Katherine?

Haide, spune! De-a ce te joci? Ce scop ai?

– Vreau... s` continuu via]a pe care am \nceput-o aici, protest`

Kate.

– Dar eu! Sentimentele mele! Te-ai gândit m`car la ele? strig`

b`rbatul spre marea uimire a lui Kate.

– Da. {i mi-ar pl`cea mult s`-mi vorbe[ti despre ele! Deoarece

pentru mine reprezint` o adev`rat` enigm`. De fapt, cred c` e[ti

lipsit de a[a ceva.

Nu e[ti decât un egoist.

– Tu de asemenea.

– Un \nc`p`]ânat.

– Ca [i tine, doamn` Michaels.

– {i un la[, deoarece ]i-e team` s` te gânde[ti ce am fi fost

unul pentru altul dac`...

– Dac` ce? o \ntrerupse Edwin cu un fel de speran]`.

– Oh, n-are importan]`!

Am obosit s` m` lupt cu tine! r`spunse Kate ca [i când, brusc,

se temea c` spusese prea mult.

Apoi se ridic`, \[i \mbr`c` demn` caftanul [i, cu mâna pe

clan]a u[ii dintre camere, exclam` pe un ton amar:

– Ce minunat` lun` de miere, Edwin!

306 HELEN RAY

Page 305: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

***

Micul dejun se desf`[ur` \ntr-o atmosfer` greu de suportat.

Kate [i Natalie nu \ncetau s` schimbe reflec]ii ostile, Edwin afi[a

un aer moroc`nos [i Ford \i observa \ntr-o t`cere jenant`. Iar

când Natalie anun]` cu un aer provocator c` Edwin o ducea la

Kerinyagga pentru a cump`ra ni[te piei, Kate se ridic`, replicând

furioas`:

– Sper c` absen]a mea nu v` va deranja, este indispensabil

s`-mi petrec toat` ziua la rezerva]ie.

|ncepuse s` bat` vântul [i sufla foarte puternic când Kate

escalad` colina pentru a merge s` viziteze leopardul. Cerul luase

o ciudat` tent` gri-ocru [i soarele de-abia se filtra prin norii

aduna]i.

Când briza puternic` \ncepu s`-[i schimbe direc]ia \n mod

nedorit, Kate \n]elese c` furtuna era aproape [i c` ploaia va veni

cu siguran]`.

Totu[i, când Kate \[i termin` treaba, era dup`-amiaz` târziu [i

furtuna \nc` nu izbucnise.

Ajunse la planta]ie \n grab`, pentru a vedea cu surprindere c`

mai multe ma[ini erau parcate \n fa]a casei. Kate ghici intuitiv c`

amenin]area furtunii \i \ndemnase pe to]i vecinii s` se adune sub

acela[i acoperi[.

S~RUTUL INTERZIS 307

Page 306: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

|n salon erau mai multe chipuri cunoscute, al lui Elizabeth,

ale familiei Carleton [i altele, \ntâlnite \n timpul seratei date de

Ford \n onoarea sa. To]i erau angaja]i \n aceea[i conversa]ie:

vremea. Unii povesteau amintiri despre inunda]ii, al]ii evaluau

cantitatea de ploaie necesar` [i to]i a[teptau evenimentele cu o

ner`bdare \ngrijorat`.

Când Edwin [i Natalie sosir`, Kate, continuând s`-[i joace

rolul de gazd` perfect`, \ncepu s` se roage ca toat` lumea s`

plece. Mai mult ca niciodat`, dorea s` se afle \ntre patru ochi cu

Edwin, pentru a rezolva amândoi toate problemele care-i

dezbinau de atâtea luni. Totu[i, v`zându-l stând la taifas cu

vizitatorii, nu p`rea câtu[i de pu]in afectat de preocup`rile care

chinuiau mintea so]iei sale [i tân`ra femeie se \ndoia c` va putea

descifra \ntr-o zi enigma pe care o reprezenta pentru ea.

Trist`, se ridic` pentru a merge s` se al`ture Sattimei la

buc`t`rie, pentru a preg`ti cu ea o mas` mare, tipic american`,

pentru musafirii nea[tepta]i.

Aceast` activitate \i permise s` se calmeze [i, dou` ore mai

târziu, cu obrajii ro[ii de la c`ldura ma[inilor de g`tit, veni s`

anun]e cu bucurie c` cina era gata.

Masa fu distractiv` [i invita]ii, to]i britanici, nu ratar` \n timp

ce savurau deliciosul pui fript s-o tachineze cu amabilitate pe

Kate \n leg`tur` cu statutul s`u de str`in`. Tân`ra femeie se

supuse criticilor amicale cu cea mai mare bun`voin]`, deoarece

con]inutul platourilor, \ntâmpinate mai \ntâi cu ne\ncredere, fu

terminat complet.

308 HELEN RAY

Page 307: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Din când \n când, fulgerele luminau \nc`perea [i câtevapic`turi grele se strivir` de geamuri, dar nimeni nu le d`duaten]ie, deoarece vinul bun [i mâncarea bun`, ad`ugateconfortului, le \ntre]ineau tuturor un pl`cut sentiment desiguran]`.

Apoi se instalar` \n salon pentru a bea o cafea [i a continua cucâteva coniacuri o sear` care \ncepuse atât de bine.

B`t`i gr`bite \n u[` venir` s` tulbure brusc tihna. Edwin seridic` repede, pentru a merge s` deschid`, \n timp ce Kate \[ipuse pe farfurioar` cea[ca de cafea pe care tocmai o ducea labuze, pentru a porni \n urma lui.

Era Jomo, gâfâind [i cu privirea pierdut`.– Ce s-a \ntâmplat, Jomo? exclam` Kate, imediat alarmat`.– Leopardul, hohoti africanul. A sc`pat.Kate se \ntoarse \n mod reflex spre Edwin. Avea nevoie de

sfatul [i de ajutorul s`u.– Unde este, Jomo? \ntreb` calm Edwin.– Nu sunt sigur... A venit pe la colibe.... {i apoi a atacat o

capr`...– Apoi, Jomo, apoi? insist` Kate.– Nu [tiu... cred c` a plecat spre baraj.

S~RUTUL INTERZIS 309

Page 308: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Capitolul 18

– Ce vom face? \ntreb` Kate cu team`.– Trebuie omorât, r`spunse Edwin, trecându-[i mâna prin p`r

cu un aer profund contrariat. Nu mai avem de-a face cu un puide elefant care calc` \n picioare planta]iile de cafea. Acest leopardeste un poten]ial uciga[. Cum nu se teme de oameni, nu se vateme nici s` se apropie pentru a-i ataca. Nu avem de ales.

– Am o carabin` cu tranchilizant \n ma[ina mea, spuse Kate.Poate vom putea s` \ncerc`m s`-l neutraliz`m \ntr-un fel? Edwin,te rog, \l implor`.

Felina era \n responsabilitatea ei [i tân`ra femeie voia s`-i deao ultim` [ans`.

– Nu spune absurdit`]i, se enerv` Edwin. Deja este destul degreu s` vânezi un animal \n plin` noapte, cu o arm` de vân`torprofesionist! Pu[ca ta cu tranchilizant n-are nici o precizie, nuvom avea nici o [ans`. Pentru a-l neutraliza, va trebui s` i se

Page 309: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

ating` carotida [i nici atunci nu se va pr`bu[i decât dup` câteva

minute.

– Las`-mi m`car o [ans`!

– Nu, ripost` cu autoritate Edwin. Riscul este prea mare.

|ntoarce-te la invita]i [i explic`-le ce se \ntâmpl`. Nu vreau s` te

mi[ti de aici. Armele care sunt \n ma[ina ta sunt \nc`rcate?

– Da, amândou`.

– Foarte bine. Acum, promite-mi c` nu te mi[ti de aici. Nu

vreau s` am grija ta.

|n tonul s`u moroc`nos era un fel de tandre]e care o tulbur`

pe tân`ra femeie.

– Edwin! \l strig`.

Dar el disp`ruse deja \n noapte.

Atunci se \ntoarse \n salon, unde toat` lumea a[tepta cu

curiozitate [i auzi Land Roverul \ndep`rtându-se \n tromb` spre

baraj.

|i se puser` numeroase \ntreb`ri, la care r`spunse cu

ner`bdare; ideea de a a[tepta lini[tit` \n salon \ntoarcerea lui

Edwin era insuportabil`. Pân` la urm` nu mai rezist`, se ridic` [i

plec` \n fug`, f`r` ca nimeni s` aib` timp s-o opreasc`.

Când ajunse la ma[ina sa, \[i sim]i sângele \nghe]ând \n vene

constatând c` Edwin nu luase decât carabina cu tranchilizant.

Fusese atât de nebun` \ncât s`-l roage s` cru]e leopardul [i acum,

pentru a-i face pe plac, \[i punea propria via]` \n pericol!

F`r` s` ezite, se instal` la volan [i plec` \ntr-un scrâ[net de

pneuri pe drumul stâncos, iluminat din când \n când de un

S~RUTUL INTERZIS 311

Page 310: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

fulger puternic, mul]umind cerului c` nu venise \nc` ploaia care

s` transforme colina \n teren mocirlos. |nainta hurduc`indu-se

pe drumul \n zigzag, temându-se \n fiecare clip` de un accident

\n clipa \n care z`ri Land Roverul lui Edwin. Ridic` \n grab` frâna

de mân`, puse mâna pe pu[ca \nc`rcat` [i cobor\ din Peugeot,

având grij` s` nu trânteasc` portiera.

|i cl`n]`neau din]ii de team`, dar se str`dui s`-[i calmeze

tremurul mâinilor. Oare cum putuse fi atât de nes`buit` pentru

a pleda \n favoarea fiarei? Chiar trebuia ca Edwin s` ri[te s` moar`

pentru a recunoa[te cât de mult \l iubea? C` era mai important

pentru ea decât realizarea visului s`u?

Alerg` de-a lungul p`r]ii superioare a barajului, vântul t`ios \i

intra cu for]a pe sub bluz`, iar cerul nu mai era decât o mas` de

nori amenin]`tori, neagr` [i nelini[titoare ca mantia unui vr`jitor.

Apoi porni pe drumul abrupt care urca de-a lungul colinei.

Când ajunse pe culme, luna tocmai \[i croise un drum printre

doi nori [i scena de la picioarele lui Kate era luminat`. Era ca un

decor de film de groaz`, \n care privirea p`trunz`toare a femeii \l

reper` imediat sub ea pe Edwin ghemuit lâng` trunchiul unui

copac. La mai pu]in de o sut` de metri de el, pe malul apei,

leopardul st`tea la pând`.

Cu urechile date pe spate [i gâtul \ncordat, adulmeca aerul

pentru a-[i localiza adversarul.

|n lumina aburie a nop]ii, \ntoarse \ncet capul \n direc]ia

omului, apoi, atras parc` de un magnet, \ncepu s` mearg` spre el

cu pa[i len]i.

312 HELEN RAY

Page 311: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Uitând de vântul [i de ploaia care \ncepuser` s` cad`, Kate

asista la scen`, \mpietrit` de groaz`. Când animalul fu la mai

pu]in de dou`zeci de metri de el, Edwin \[i duse pu[ca la um`r.

– Trage! strig` Kate \n sinea sa. Pentru Dumnezeu, trage, te

implor!

Momentul dur` o ve[nicie. |n sfâr[it, Edwin ap`s` pe tr`gaci

[i Kate era gata s` plâng` de bucurie când v`zu felina

cl`tinându-se [i c`zând.

Dar bucuria \i fu de scurt` durat`, deoarece animalul \[i

reveni imediat [i, spre groaza lui Kate, se apropie de Edwin

r`gind.

Nu mai avea nici o secund` de pierdut. Cu mâna tremurând,

Kate eliber` piedica armei sale, apoi, murmurând o rug`ciune

fierbinte, duse arma la um`r [i trase. |nc` o dat`, fiara se pr`bu[i.

Tân`ra femeie l`s` atunci arma [i \ncepu s` coboare colina, cu

p`rul \n vânt, orbit` de lacrimi de fericire [i de u[urare. Se arunc`

\n bra]ele lui Edwin.

– Edwin, oh, Edwin, repet` cuib`rindu-[i fa]a la um`rul s`u

lini[titor. Slav` Domnului, e[ti s`n`tos! Nu mi-a[ fi iertat-o

niciodat`...

Edwin o \nconjur` cu bra]ele [i \ncepu s-o legene pentru a o

lini[ti [i r`maser` a[a multe minute,pân` \n clipa \n care Kate fu

\n sfâr[it \n stare s` ridice spre so]ul s`u ochii \nro[i]i.

– L-am... ucis, nu-i a[a? \ntreb` cu vocea tremurând.

El \i trecu lini[titor mâna prin p`rul str`lucitor, murmurând:

– N-aveai de ales.

S~RUTUL INTERZIS 313

Page 312: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

Se apropiar` de leopard [i Edwin se ghemui pentru a-l

examina. Câteva clipe mai târziu, ridic` o fa]` zeflemitoare spre

tân`ra femeie:

– Cred c` ar trebui s` mai iei câteva lec]ii de tir, Katherine,

spuse zâmbind.

Kate \ngenunche imediat pentru a atinge blana groas`.

Degetele sale \ntâlnir` extremitatea \n form` de s`geat` a

cartu[ului tranchilizant, perfect localizat \n gâtul animalului.

Dup` ce o extrase cu pricepere, Kate \[i continu` cercetarea, dar

fiara nu avea nici urm` de ran`. Dormea lini[tit`.

Când Kate ridic` din nou ochii spre Edwin, exclam` râzând:

– Totu[i, am \ncercat s`-]i salvez via]a!

Jomo [i Kitami ajunser` la fa]a locului pu]in dup` aceea. F`r`

s` fie nevoie s` le dea nici cea mai mic` explica]ie, \ncepur`

imediat s` fabrice un fel de brancard` pentru a transporta

animalul adormit, \n timp ce Edwin [i Kate \i priveau,

admirându-le \ndemânarea.

Când cei doi africani a[ezar` leopardul pe patul improvizat,

Kate se \ntoarse spre Edwin, pentru a-l \ntreba cu o voce brusc

ciudat de intimidat`:

– De ce ]i-ai asumat un asemenea risc?

El \[i adânci privirea \n ochii so]iei sale.

– A[ putea s`-]i pun aceea[i \ntrebare. De ce m-ai urmat cu

pu[ca?

– {tii foarte bine de ce, Edwin Michaels, \i r`spunse ridicând

vocea pentru a domina zgomotul unui tunet care bubui.

314 HELEN RAY

Page 313: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Spune-mi.

– Ei bine, pentru c`...

|[i mu[c` buzele [i ezit` o clip` \nainte de a m`rturisi:

– Pentru c` via]a mea [i-ar fi pierdut orice sens dac` ai fi

murit.

– Când ai f`cut aceast` descoperire? o \ntreb` cu tandre]e,

[tergându-i lacrimile care-i ap`ruser` din nou \n col]ul

pleoapelor.

– Adineaori, când eram pe colin`, \ncepu Kate cu o voce

emo]ionat`, am acceptat s` recunosc, \n sfâr[it, ceea ce am [tiut

de la \nceput. Pentru mine, e[ti mai important decât tot restul

lumii. Nimic nu conteaz` \n afar` de tine.

Un fulger, mai teribil decât cele precedente, sfâ[ie noaptea.

Kate se \nfior`.

– Vino, f`cu tandru Edwin, strângând-o lâng` el, s` mergem

s` ne ad`postim.

***

C`su]a de deasupra lacului \[i reg`sise deja aspectul s`lbatic [i

frunzele duse de vânt se \ngr`m`deau pe du[umeaua verandei.

|n timp ce Edwin se str`duia s` aprind` focul \n [emineu, Kate

cercet` buc`t`ria \n c`utarea unei urme de coniac [i a dou`

pahare. Când reveni \n salon, reflexele fl`c`rilor jucau pe pere]i,

S~RUTUL INTERZIS 315

Page 314: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

dând un aer [i mai misterios \nc`perii nelocuite. Afar` ploua, [i

pic`turile se striveau pe obloanele \nchise.

Edwin, \n picioare \n fa]a [emineului, era atât de pierdut \n

gândurile sale, \ncât p`rea indiferent la dezl`n]uirea elementelor

naturii care tulburau noaptea. |n sfâr[it, se \ntoarse spre Kate [i

observ` cu o voce ciudat de sumbr`:

– Muntele a disp`rut \n furtun` [i luminile din vale s-au stins.

Nu mai suntem decât tu [i cu mine.

Intimidat` de aerul s`u solemn, Kate \ncepu s` priveasc` \n

jurul ei. Acum, c` disp`ruser` c`r]ile [i micile bibelouri familiare,

tinerei femei \i p`rea c` locul apar]inea deja trecutului s`u.

– Este straniu, se mir` cu voce tare. Aproape uitasem c`

aceast` c`su]` i-a apar]inut lui Jackie \nainte s`-mi apar]in` mie.

Venea deseori aici? ad`ug`, f`r` s` \ndr`zneasc` s`-[i priveasc`

so]ul.

Edwin \ncepu s` a]â]e jarul cu o sârguin]` pref`cut`. |n sfâr[it,

r`spunse:

– Nu, la \nceput nu. Dar mai târziu, când a \nceput s` se

plictiseasc` de via]a pe planta]ie, venea s` se refugieze aici.... |mi

amintesc...

|ntr-o zi, vânam \n p`dure [i \ncepuse s` plou`. Jacquelyn

m-a v`zut probabil trecând, deoarece m-a strigat s` m`

ad`postesc. Nu voi uita niciodat` cum m-a primit. Purta o rochie

vaporoas` [i parfumul s`u umpluse toat` \nc`perea.

O observ` un timp, [i oft`. Kate r`m`sese mut`. Dup` o clip`,

el continu`:

316 HELEN RAY

Page 315: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– M-a \ntrebat cu o voce languroas` dac` voiam o cea[c` de

ceai [i eram atât de emo]ionat, \ncât nu [tiam ce s` r`spund. Am

r`mas \ncremenit \n fa]a u[ii, cu inima b`tând s`-mi sparg`

pieptul [i-mi a]intisem asupra ei privirea stupefiat`. |n acest timp,

probabil se delecta cu fascina]ia pe care o exercita asupra

tân`rului b`rbat de-abia ie[it din adolescen]` care eram atunci. |n

cele din urm`, ghicind c` eram prea disciplinat, \n ciuda dorin]ei

pe care o aveam de a face un pas spre ea, s-a apropiat de mine.

|i vedeam pieptul gol prin voalul u[or al ]inutei. "{tii Edwin,

mi-a spus, se poate ob]ine orice \n via]`. Este suficient s` vrei

foarte tare".

Kate ar fi vrut s`-l \ntrerup`, dar [tia c` trebuia s` mearg`

pân` la cap`tul dest`inuirii. Sorbindu-i cuvintele, a[tept`

urmarea:

– Dar nu eram suficient de naiv. La optsprezece ani, [tiam

deja c` via]a nu era atât de simpl`. Cum r`m`sesem \nc` mut [i

nemi[cat, mi-a luat fa]a \n mâini [i m-a s`rutat p`tima[.

Kate de-abia \ndr`znea s` respire. B`nuia c` nu m`rturisise

vreodat` aceast` aventur` cuiva.

– Eram tulburat.

Nu mai eram un copil [i brusc, am sim]it pentru ea un

amestec formidabil de ur` [i de dorin]`. Dac` nu mi-am pierdut

capul, este pentru c` atunci m-am gândit la Ford. Ea \l putea

tr`da, dar eu nu eram \n stare. Am plecat \n fug`, dar de atunci,

acel s`rut n-a \ncetat s` m` obsedeze.... Poate acum, \mi vei

\n]elege mai bine reac]ia când ai sosit...

S~RUTUL INTERZIS 317

Page 316: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

– Erai hot`rât s` m` pedepse[ti pentru p`catele Jacquelynei,

complet` Kate, cu compasiune.

– Da, recunoscu Edwin. Deoarece credeam c`-i sem`nai.

Trebuia s` m` \nver[unez s` te dispre]uiesc, pentru a m` ap`ra

de o capcan` imaginar`. Fusesem \ndr`gostit de Jacquelyn,

\ndr`gostit de o iluzie, pentru c` nu era nimic altceva. {i trebuia

s` m` ap`r de tine cu orice pre], pentru c` nu vedeam \n tine

decât ceea ce voiam s` v`d.

– Adic`?

– Adic` o femeie splendid`, ca mama sa, având acelea[i

defecte. |]i ascundeai atât de bine sentimentele, cum a[ fi putut

b`nui c` erai uman`?

– Este adev`rat c` eram tulburat` de propriile mele

probleme. Probabil am fost \ngrozitoare uneori, spuse Kate, cu

un zâmbet poc`it [i amuzat \n acela[i timp.

– Erai mai mult decât \ngrozitoare! exclam` Edwin, \n sfâr[it

destins. Ai fi meritat o b`taie bun`.

– |ncearc` doar, domnule Michaels! \l provoc` tân`ra femeie

izbucnind \n râs.

– Cu pl`cere, doamn` Michaels, r`spunse el cu aceea[i

bucurie.

{i f`r` s`-i lase timp s` protesteze, o antren` cu el pe covor.

– |mi place modul t`u de a pedesi, murmur` Kate descheind

nasturii c`m`[ii lui Edwin pentru a-l s`ruta de mii de ori pe piept.

Atunci, se debr`car` reciproc, pentru a-[i oferi trupurile goale

c`ldurii fl`c`rilor. |n genunchi unul \n fa]a celuilalt, se

318 HELEN RAY

Page 317: HELEN RAY - WordPress.com · 2018. 7. 12. · HELEN RAY S`rutul interzis Traducerea [i adaptarea \n limba român` de CECILIA IONESCU ALCRIS Romance giannijollys. PROLOG Dup` ce urcase

\mbr`]i[ar` cu nesfâr[it` tandre]e. Mâinile lui Kate mângâiar`umerii lui Edwin.

Edwin prinse mâinile fragile \n ale sale [i le duse la buzepentru a le acoperi cu s`ruturi tandre.

– Aceast` lun` de miere \]i convine? o \ntreb` f`cându-icomplice cu ochiul.

Kate \l privi serioas` \nainte de a r`spunde pe un ton solemn:– Ploaia deasupra casei, bu[teni \n [emineu [i tu lâng` mine,

ce altceva a[ mai putea visa?Se \mbr`]i[ar` din nou [i Edwin o \ntinse pe Kate pe covor.

Furia, incertitudinea, fantomele trecutului [i teama, disp`ruser`.Se putur` \n sfâr[it iubi cu \ncânt`toare blânde]e, cu toat`bucuria de a descoperi o armonie nou`.

Când \n sfâr[it se \ntinser` unul lâng` altul, pe deplinmul]umi]i [i ferici]i, Kate murmur` cu \nfl`c`rare:

– Te iubesc, Edwin, te iubesc.– S` nu ui]i s` mi-o repe]i foarte des, \i [opti el strângând-o

mai tare la pieptul s`u.

Sfâr[it

S~RUTUL INTERZIS 319

giannijollys