check&repair - ms-motorservice.com · 1 sistemul electric al autovehiculului miniampermetru cu...
TRANSCRIPT
OUR HEART BEATS FOR YOUR ENGINE.
UNELTE ŞI MIJLOACE DE VERIFICARE
CHECK&REPAIR
Redacţie:Motorservice, Technical Market Support
Proiect şi producţie:Motorservice, MarketingDIE NECKARPRINZEN GmbH, Heilbronn
Retipărirea, multiplicarea şi traducerea, chiar şi parțială, este permisă numai cu acordul nostru prealabil obținut în scris scris şi cu menționarea sursei.
Ne rezervăm dreptul efectuării unor modificări şi ne asumăm existenţa unor diferențe în cazul figurilor. Răspunderea exonerată.
Editor:© MS Motorservice International GmbH
GRUPUL MOTORSERVICECALITATE ŞI SERVICII DINTR-O SINGURĂ SURSĂ
Grupul Motorservice este organizaţia de distribuţie pentru activităţile Rheinmetall Automotive raportate la domeniul Aftermarket, la nivel global. Este un ofertant de top de componente de motor pentru piaţa liberă de piese de schimb. Cu mărcile Premium Kolbenschmidt, Pierburg, TRW Engine Components şi BF, Motorservice oferă clienţilor săi un sortiment vast şi complet, de calitate superioară, din aceeaşi sursă. Din postura sa de furnizor de soluţii pentru comerţ şi ateliere de service, dispune de un pachet generos de prestaţii. Ca urmare, clienţii Motorservice profită de know-how-ul tehnic acumulat de un furnizor de talie internaţională din domeniul auto.
RHEINMETALL AUTOMOTIVEFURNIZOR DE PRESTIGIU DIN DOMENIUL INDUSTRIEI AUTO INTERNAŢIONALE
În concernul tehnologic Rheinmetall Group, Rheinmetall Automotive este sectorul mobilităţii. Cu mărcile sale Premium, Kolbenschmidt, Pierburg şi Motorservice, Rheinmetall Automotive ocupă poziţii de top pe plan mondial, în domeniile sistemelor de alimentare cu aer, sistemelor de reducere a noxelor, pompelor, dar şi în sectorul dezvoltării, producţiei şi furnizării de piese de schimb pentru pistoane, blocuri motoare, rulmenţi şi lagăre de alunecare, pe pieţele corespunzătoare. La Rheinmetall Automotive, emisiile reduse de noxe, consumul rentabil de carburanţi, fiabilitatea, calitatea şi siguranţa sunt factorii determinanţi de impulsionare a inovaţiilor.
RăspundereaToate informaţiile din această broşură au fost atent studiate şi centralizate. Cu toate acestea, pot apărea erori, traduceri eronate ale unor termeni, pot lipsi informaţii sau anumite informaţii puse la dispoziţie s-au fost modificate între timp. De aceea nu putem garanta pentru corectitudinea, integralitatea, actualizarea sau calitatea informaţiilor puse la dispoziţie, nici nu ne putem asuma răspunderea juridică în acest sens. Se exclude orice răspundere din partea noastră pentru daune, în special directe sau indirecte, materiale sau imateriale, generate de utilizarea sau utilizarea eronată a informaţiilor sau a informaţiilor incomplete, respectiv defectuoase din această broşură, dacă acestea nu se bazează pe acţiune deliberată sau culpă gravă din partea noastră. În consecinţă, nu răspundem pentru daune generate de faptul că specialistul în repararea motoarelor, respectiv mecanicul nu dispun de cunoştinţele tehnice de specialitate, cunoştinţele necesare reparaţiilor sau de experienţă. Nu se prevede în ce măsură procedeele tehnice descrise aici şi instrucţiunile de reparaţie se vor aplica generaţiilor viitoare de motoare şi acest lucru trebuie verificat în fiecare caz în parte de specialistul în repararea motoarelor, respectiv de service.
2 | 3
CUPRINS PAGINA
1 SISTEMUL ELECTRIC AL AUTOVEHICULULUI 4
2 SISTEMUL DE ALIMENTARE CU AER 6
3 RĂCIREA MOTORULUI 12
4 SISTEMUL DE ALIMENTARE CU CARBURANT 16
5 INSTALAȚIA DE CLIMATIZARE 24
6 MONTAJ 26
7 MIJLOACE DE MĂSURARE ȘI VERIFICARE 32
8 SCULĂ DE HONUIT 38
9 SCULE ȘI MIJLOACE AUXILIARE UNIVERSALE 40
INDICAȚIEMotorservice lucrează continuu la îmbunătățirea uneltelor și mijloacelor de verificare, din acest motiv se poate întâmpla ca ilustrațiile, respectiv specificațiile să nu corespundă întotdeauna cu configurația curentă.
1 SISTEMUL ELECTRIC AL AUTOVEHICULULUI
MINIAMPERMETRU
Cu ajutorul acestui miniampermetru se poate măsura rapid și în scurt timp consumul de curent, direct la siguranţa respectivă din caseta de siguranţe a autovehiculului.
Miniampermetrul este disponibil în două configurații, pentru cele mai accesibile siguranțe plate din autovehicul.
Cod art. A Alte specificații
12 00001 10 048 19,0 mm FK2 max. 20 A/48 V
12 00001 10 028 11,8 mm FK1/MINI max. 20 A/48 V
Greutate: aprox. 75 g
Dimensiune ambalaj: 95 × 60 × 60 mm
Cod articol 12 00001 10 048
Cod articol 12 00001 10 028
Furnitură:Inclusiv baterie
4 | 5
POMPĂ MANUALĂ DE PRESIUNE/VACUUM – METAL
POMPĂ MANUALĂ DE PRESIUNE/VACUUM – MATERIAL SINTETIC
2 SISTEMUL DE ALIMENTARE CU AER
• Configurație din material sintetic, ieftină
• Cu accesorii• Scală de afișare: –1 … +4 bari• Cu posibilitate de comutare între presi-
une și vacuum
• Manometru rotativ• Configurație metalică robustă• Cu accesorii extinse• În casetă• Scală de afișare: –1 … +4 bari• Cu posibilitate de comutare între presi-
une și vacuum
Greutate: aprox. 1.500 g
Dimensiune ambalaj: 300 × 260 × 180 mm
Greutate: aprox. 500 g
Dimensiune ambalaj: 275 × 215 × 70 mm
Cod articol 12 00001 11 900
Cod articol 12 00002 11 900
6 | 7SISTEMUL DE ALIMENTARE CU AER
Verificarea reglării vacuumului pentru aprindere
Verificarea setărilor la carburator
Verificarea regulatorului de presiune a carburantului
Verificarea recirculării gazelor de eșapament (EGR)
Verificarea servofrânei
Golirea, respectiv aerisirea instalației de frânare
Golirea lichidului de ambreiaj
Verificarea pompei de injecție
Verificarea supapei de evacuare la turbomotoare
Verificarea presiunii din turbosuflantă
Cu ajutorul pompelor manuale de presiune/vacuum se pot efectua direct pe autovehicul verificări şi setări ale funcţiilor dependente de presiune – oriunde acolo unde este necesară generarea presiunii sau a vacuumului independent de motor.
Avantaje dintr-o privire:• Operare rapidă și simplă• Operare cu o singură mână, cealaltă mână
rămâne liberă pentru lucrări auxiliare• Utilizare multiplă datorită accesoriilor
corespunzătoare• În combinație cu un rezervor de lichide
(vezi accesoriile) se pot aspira lichide• Complet dezasamblabil
Exemple de aplicare
REZERVOR DE LICHID DE 480 ML
MANOMETRU DE PRESIUNE/VACUUM (CU ADAPTOR)
SORTIMENT DE PIESE INTERMEDIARE
Adecvat pentru pompele manuale de presiune/vacuum:• Cod articol 4.07370.27.0
(12 00001 11 900)• Cod articol 4.07370.29.0
(12 00002 11 900)• Cod articol 4.07370.07.0 „Silverline”• Cod articol 4.07370.02.0
Scală de afișare: –1 … +4 bari
Greutate: aprox. 100 g
Dimensiune ambalaj: 60 × 60 × 60 mm
Greutate: aprox. 130 g
Dimensiune ambalaj: 135 × 135 × 110 mm
Greutate: aprox. 220 g
Dimensiune ambalaj: 95 × 60 × 60 mm
Cod articol 12 00005 11 001
Cod articol 12 00004 11 001
Cod articol 12 00006 11 001
Accesorii pentru pompele manuale de presiune/vacuum: • Cod articol 4.07370.27.0
(12 00001 11 900)• Cod articol 4.07370.29.0
(12 00002 11 900)• Cod articol 4.07370.07.0 „Silverline”• Cod articol 4.07370.02.0
Accesorii pentru pompele manuale de presiune/vacuum: • Cod articol 4.07370.27.0
(12 00001 11 900)• Cod articol 4.07370.29.0
(12 00002 11 900)• Cod articol 4.07370.07.0 „Silverline”• Cod articol 4.07370.02.0
8 | 9
SCULĂ SPECIALĂ PENTRU ÎNLOCUIREA SENZORILOR PENTRU CANTITATEA DE AER
SISTEMUL DE ALIMENTARE CU AER
Înlocuirea senzorilor pentru cantitatea de aer montați în serie este îngreunată din cauza utilizării unor şuruburi speciale (capete în stea detașabile, cu 5 sau 6 dinţi) cu un ştift aplicat în centru.
Motorservice oferă pentru piața post-vânzare scula specială adecvată pentru senzorii pentru cantitatea de aer.
Greutate: aprox. 100 g
Dimensiune ambalaj: 60 × 60 × 30 mm
Cod articol 12 00007 11 001
SET DE REPARAŢIE PENTRU CONDUCTE DE AER COMPRIMAT
Setul de reparaţie pentru conducte de aer comprimat este adecvat pentru repararea locurilor afectate de pe conductele de aer comprimat din poliamidă (PA) cu diametrul exterior de 4, 6, 8, 10, 12 sau 16 mm pentru autoturisme și autovehicule utilitare.
• Presiune de regim: max. 10 bari absolută
• Presiune de plesnire: 15 bari• Rezistent la ulei
Greutate: aprox. 900 g
Dimensiune ambalaj: 290 × 280 × 70 mm
Cod articol 12 00003 11 900
10 | 11
SETURI COMPLETARE – SET DE REPARAȚIE PENTRU CONDUCTE DE AER COMPRIMAT
SISTEMUL DE ALIMENTARE CU AER
Cod art. Fig. Denumire Conținut (cantitate)
12 00003 11 901 Set completare piesă legătură conducte D 4 Piesă dreaptă legătură conducte 4 mm (4)
12 00003 11 902 Set completare piesă tubulară D 4 × 230 Tuburi PA12, 4 × 1, lungime 230 mm (3)
12 00003 11 903 Set completare piesă legătură conducte D 6 Piesă dreaptă legătură conducte 6 mm (4)
12 00003 11 904 Set completare piesă tubulară D 6 × 230 Tuburi PA12, 6 × 1, lungime 230 mm (3)
12 00003 11 905 Set completare piesă legătură conducte D 8 Piesă dreaptă legătură conducte 8 mm (4)
12 00003 11 906 Set completare piesă tubulară D 8 × 230 Tuburi PA12, 8 × 1, lungime 230 mm (3)
12 00003 11 907 Set completare piesă legătură conducte D 10 Piesă dreaptă legătură conducte 10 mm (4)
12 00003 11 908 Set completare piesă tubulară D 10 × 230 Tuburi PA12, 10 × 1, lungime 230 mm (3)
12 00003 11 909 Set completare piesă legătură conducte D 12 Piesă dreaptă legătură conducte 12 mm (4)
12 00003 11 910 Set completare piesă tubulară D 12 × 230 Tuburi PA12, 12 × 1, lungime 230 mm (3)
12 00003 11 911 Set completare piesă legătură conducte D 14 Piesă dreaptă legătură conducte 14 mm (2)
12 00003 11 912 Set completare piesă tubulară D 14 × 230 Tuburi PA12, 14 × 1, lungime 230 mm (3)
12 00003 11 913 Set completare piesă legătură conducte D 16 Piesă dreaptă legătură conducte 16 mm (2)
12 00003 11 914
Set completare piesă tubulară D 16 × 230 Tuburi PA12, 16 × 1, lungime 230 mm (3)
SET DE REPARAȚIE PENTRU FURTUNURI DE LICHID DE RĂCIRE PENTRU AUTOVEHICULE UTILITARE
3 RĂCIREA MOTORULUI
Setul de reparaţie pentru furtunurile de lichid de răcire este adecvat pentru repararea locurilor afectate de pe furtu nurile de lichid de răcire ale autovehiculelor utilitare, cu diametrul interior de 38, 40, 50, 55 și 60 mm la autovehiculele utilitare, cum ar fi, camioanele, autobuzele, mașinile agricole, mașinile de construcții, mașinile de recoltare, ș.a.m.d.
Avantaje dintr-o privire:• Nu sunt necesare unelte de montaj
voluminoase sau speciale• Distanțe scurte de inserare în
compartimentul motor îngust• Nu este necesară nicio procedură
de etanșare în vederea montării
INDICAȚIE Nu este permisă utilizarea setului de reparație pentru repararea legăturilor de tip retarder (autovehicule utilitare).
Greutate: aprox. 7.100 g
Dimensiune ambalaj: 500 × 420 × 170 mm
Cod articol 12 00001 12 900
12 | 13
SETURI COMPLETARE – SET DE REPARAȚIE PENTRU FURTUNURI DE LICHID DE RĂCIRE PENTRU AUTOVEHICULE UTILITARE
RĂCIREA MOTORULUI
Cod art. Fig. Denumire Conținut (cantitate)
12 00001 12 901 Set completare conducte D 38 Conducte 38 × 1,5 × 60 mm, guler fixat pe ambele părți (4)
12 00001 12 902 Set completare conducte D 50 Conducte 50 × 1,5 × 60 mm, guler fixat pe ambele părți (4)
12 00001 12 903 Set completare conducte D 55 Conducte 55 × 1,5 × 60 mm, guler fixat pe ambele părți (4)
12 00001 12 904 Set completare conducte D 60 Conducte 60 × 1,5 × 60 mm, guler fixat pe ambele părți (4)
12 00001 12 905 Set completare furtun D 38 Piesă tubulară 38 × 4 mm, lungime 450 mm (1)
12 00001 12 906 Set completare furtun D 50 Piesă tubulară 50 × 4,5 mm, lungime 450 mm (1)
12 00001 12 907 Set completare furtun D 55 Piesă tubulară 55 × 4,5 mm, lungime 450 mm (1)
12 00001 12 908 Set completare furtun D 60 Piesă tubulară 60 × 5 mm, lungime 450 mm (1)
12 00001 12 909 Set completare cot D 38 Cot furtun lichid răcire 38 × 5 mm (1)
12 00001 12 910 Set completare cot D 50 Cot furtun lichid răcire 50 × 6 mm (1)
12 00001 12 911 Set completare cot D 55 Cot furtun lichid răcire 55 × 6 mm (1)
12 00001 12 912 Set completare cot D 60 Cot furtun lichid răcire 60 × 6 mm (1)
SET DE REPARAȚIE PENTRU FURTUNURI DE LICHID DE RĂCIRE PENTRU AUTOTURISME
Setul de reparaţie pentru furtunurile de lichid de răcire este adecvat pentru repararea locurilor afectate de pe furtunurile de lichid de răcire ale autoturismelor, cu diametrul interior de 16, 20, 24, 25 și 32 mm.
Avantaje dintr-o privire:• Nu sunt necesare unelte de montaj
voluminoase sau speciale• Distanțe scurte de inserare în comparti-
mentul motor îngust• Nu este necesară nicio procedură de
etanșare în vederea montării
Greutate: aprox. 3.500 g
Dimensiune ambalaj: 500 × 420 × 170 mm
Cod articol 12 00002 12 900
14 | 15
SETURI COMPLETARE – SET DE REPARAȚIE PENTRU FURTUNURI DE LICHID DE RĂCIRE PENTRU AUTOTURISME
RĂCIREA MOTORULUI
Cod art. Fig. Denumire Conținut (cantitate)
12 00002 12 901 Set completare ștuț drept GS 16 Ștuțuri drepte din material sintetic GS 16 (4)
12 00002 12 902 Set completare ștuț drept GS 19 Ștuțuri drepte din material sintetic GS 19 (4)
12 00002 12 903
Set completare ștuț 90° WS 16 Ștuț unghiular 90° WS 16 (2)
12 00002 12 904
Set completare ștuț 90° WS 19 Ștuț unghiular 90° WS 19 (2)
12 00002 12 905 Set completare furtun D 15 Furtunuri pentru radiator 15x3,5 mm cu inserție din material textil, lungime bucată aprox. 220 mm (2)
12 00002 12 906 Set completare furtun D 20 Furtunuri pentru radiator 20x3,25 mm cu inserție din material textil, lungime bucată aprox. 220 mm (2)
12 00002 12 907 Set completare furtun D 25 Furtunuri pentru radiator 25x3,5 mm cu inserție din material textil, lungime bucată aprox. 220 mm (2)
12 00002 12 908 Set completare furtun D 32 Furtunuri pentru radiator 32x4 mm cu inserție din material textil, lungime bucată aprox. 220 mm (2)
12 00002 12 909 Set completare cuplaj W 90° NW25 Cuplaje unghiulare VDA 90° standardizate NW25 (2)
12 00002 12 910 Set completare ștuț NW25 Ștuț de racordare VDA standardizat NW25 (4)
12 00002 12 911 Set completare cuplaj 0° NW32 Cuplaje VDA 0° standardizate NW32 (4)
12 00002 12 912 Set completare ștuț NW32 Ștuț de racordare VDA standardizat NW32 (4)
12 00002 12 913 Set completare cuplaj 0° NW25 Cuplaje VDA 0° standardizate NW25 (4)
12 00002 12 914 Set completare cuplaj W 90° NW32 Cuplaje unghiulare VDA 90° standardizate NW32 (4)
FURTUN DE CARBURANT Ø 3,5 MM
4 SISTEMUL DE ALIMENTARE CU CARBURANT
FURTUN DE CARBURANT Ø 6,0 MM
Furtun de carburant în carton, în conformitate cu DIN 73379 B• Grosime perete: 2,0 mm• Lungime: 20,0 m• Miez: NBR• Împletitură exterioară din fire: CO
INDICAȚIE Nu este omologat pentru utilizare în rezervor.
Domenii de aplicare Domeniu de temperatură
Carburanți și amestecuri de carburanți uzuale, cu conținut de benzen de până la max. 50 % –30 °C până la +50 °C
Apă, aer, ulei pentru încălzire EL* –30 °C până la +80 °C
Motorină cu aditiv RME** –30 °C până la +65 °C
Furtun de carburant în carton, în conformitate cu DIN 73379-2A
• Grosime perete: 3,0 mm• Lungime: 20,0 m• Miez: NBR • Suport de rezistență: Poliester• Înveliș: CR• Presiune max. de lucru: 6 bari
Domenii de aplicare Domeniu de temperatură
Carburanți uzuali, adecvat special pentru carburant Super, cu conținut de benzen de până la max. 50 %, pentru E10 –30 °C până la +50 °C
Apă, aer, ulei pentru încălzire EL* –30 °C până la +90 °C
Motorină cu aditiv RME** –30 °C până la +70 °C
* extra ușor** ester metilic de rapiță
Greutate: aprox. 1.100 g
Dimensiune ambalaj: 315 × 125 × 320 mm
Greutate: aprox. 2.300 g
Dimensiune ambalaj: 315 × 125 × 320 mm
Cod articol 12 00001 14 060
Cod articol 12 00001 14 035
16 | 17
A B C D
FURTUN DE CARBURANT Ø 7,5 MM
ÎMBINĂRI PENTRU FURTUNURI
SISTEMUL DE ALIMENTARE CU CARBURANT
Furtun de carburant în carton, în conformitate cu DIN 73379-2A
• Grosime perete: 3,0 mm• Lungime: 20,0 m• Miez: NBR• Suport de rezistență: Poliester• Înveliș: CR• presiune max. de lucru: 6 bari
Domenii de aplicare Domeniu de temperatură
Carburanți și amestecuri de carburanți uzuale, cu conținut de benzen de până la max. 50 % –30 °C până la +50 °C
Apă, aer, ulei pentru încălzire EL* –30 °C până la +80 °C
Motorină cu aditiv RME** –30 °C până la +70 °C
Cod art. Descriere Tip Diametru
12 00004 14 403 Îmbinare pentru furtunuri GS 4 (A) 4 mm
12 00004 14 603 Îmbinare pentru furtunuri GS 6 6 mm
12 00004 14 803 Îmbinare pentru furtunuri GS 8 8 mm
12 00004 14 402 Îmbinare pentru furtunuri YS 4 (B) 4 mm
12 00004 14 601 Îmbinare pentru furtunuri YS 6 6 mm
12 00004 14 801 Îmbinare pentru furtunuri YS 8 8 mm
12 00004 14 401 Îmbinare pentru furtunuri TS 4 (C) 4 mm
12 00004 14 602 Îmbinare pentru furtunuri TS 6 6 mm
12 00004 14 802 Îmbinare pentru furtunuri TS 8 8 mm
12 00004 14 860 Reducție GRS 8/6 (D) 6 mm/8 mm
Greutate: aprox. 3.050 g
Dimensiune ambalaj: 315 × 125 × 320 mm
Cod articol 12 00001 14 075
CLEȘTE DE DESFACERE PENTRU UTILIZARE PENTRU CUPLAJE RAPIDE SAE DE PE CONDUCTELE DE CARBURANT
CLEȘTE DE DESFACERE/MONTAJ PENTRU CUPLAJE RAPIDE SAE DE PE FILTRELE DE CARBURANT
Cleștele se utilizează la înlocuirea filtrelor de carburant care sunt prevăzute cu cuplaje rapide. Se evită astfel deteriorarea cuplajelor rapide SAE.
Cleștele permite desfacerea cu o mână a cuplajelor rapide SAE de pe conductele de carburant.
• Manipulare sigură• Deschidere clește cu arc de revenire
(cu autodeschidere)
Se poate utiliza pentru aproape toate autoturismele.
Greutate: aprox. 300 g
Dimensiune ambalaj: 80 × 80 × 320 mm
Greutate: aprox. 100 g
Dimensiune ambalaj: 81 × 80 × 320 mm
Cod articol 12 00005 14 001
Cod articol 12 00005 14 002
18 | 19
CASETĂ DE VERIFICARE A PRESIUNII CARBURANTULUI
SISTEMUL DE ALIMENTARE CU CARBURANT
Configurație de măsurare în sistemul de alimentare cu carburant, cu recirculare
Configurație de măsurare în sistemul de alimentare cu carburant, fără recirculare (comandat în funcție de necesitate)
Greutate: aprox. 4.800 g
Dimensiune ambalaj: 440 × 240 × 210 mm
Cu ajutorul acestei casete de verificare a presiunii carburantului, este posibilă măsurarea presiunii şi a debitului, fără demontarea pompelor de carburant.
Toate sistemele de alimentare cu carbu rant obișnuite (Common-Rail, pompă-injector, pompe de distribuție și sisteme de pompe în serie, cu sau fără recirculare, până la o presiune de 8 bari/120 psi) se pot verifica cu privire la defecte cu ajutorul acestei casete de verificare a presiunii carburantului.
Specificații:Presiune max.: 8 bari (120 psi)
Un manual de utilizare detaliat, cu instrucțiuni de verificare, tabele de valori și ghiduri de diagnoză, ajută la identi-ficarea defectelor.
INDICAȚIE Nu este adecvată pentru carburanți alternativi, cu un aport ridicat de etanol.
Cod articol 12 00003 14 900
SET DE REPARAŢIE PENTRU CONDUCTE DE CARBURANT
Repararea conductelor de carburant reprezintă o problemă în practică, dacă nu sunt disponibile componentele necesare în acest sens. Cu ajutorul setului de reparaţie, se pot fi repara eficient şi rapid zone defecte mai restrânse de pe conductele de carburant:
• Zone străpunse din cauza ruginii, de pe conductele din oțel
• Zone casante de pe conductele din material sintetic
• Frângeri pe conductele din material sintetic
• Racorduri rupte, de ex., la demontarea în vederea schimbării filtrului
• Adecvat pentru conducte din oțel sau din material sintetic, cu diametrul exterior de 8 sau 10 mm
• Se pot realiza treceri între diferite materiale (conductă din material sintetic-conductă din oțel, furtun din cauciuc-conductă din oțel, furtun din cauciuc-conductă din material sintetic)
Greutate: aprox. 2.560 g
Dimensiune ambalaj: 510 × 320 × 60 mm
Cod articol 12 00002 14 900
Furnitură:Cele mai obișnuite racorduri pentru filtre de carburant, pentru ștuțuri de racord la rezervor, precum și pentru pompe de carburant
Presiune de regim: max. 5 bari absolută
INDICAȚIE Nu este adecvat pentru ester metilic de rapiță (RME).
20 | 21
SETURI COMPLETARE – SET DE REPARAȚIE PENTRU CONDUCTE DE CARBURANT
SISTEMUL DE ALIMENTARE CU CARBURANT
Cod art. Fig. Denumire Conținut (cantitate)
12 00002 14 901
02/2015
Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.
Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1
(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)
Refill pack 2(SAE plug angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)
Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)
Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)
Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)
4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)
Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);
4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)
Refill pack 5(hose connection)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)
4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)
Refill pack 6(steel tube/fuel hose)
Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)
Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)
Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)
Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)
Refill pack 9 (double connection 8 mm)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)
Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)
4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)
Refill pack 11 (SAE plug, straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)
4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)
Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)
4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)
Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)
4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)
Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)
4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)
Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)
Set completare 1(conector SAE – drept)
Conector SAE – drept7,89 – 8 (3)9,89 – 10 (3)
12 00002 14 902
02/2015
Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.
Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1
(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)
Refill pack 2(SAE plug angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)
Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)
Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)
Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)
4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)
Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);
4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)
Refill pack 5(hose connection)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)
4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)
Refill pack 6(steel tube/fuel hose)
Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)
Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)
Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)
Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)
Refill pack 9 (double connection 8 mm)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)
Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)
4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)
Refill pack 11 (SAE plug, straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)
4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)
Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)
4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)
Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)
4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)
Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)
4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)
Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)
Set completare 2(conector SAE – la 90°)
Conector SAE – la 90°7,89 – 8 (3)9,89 – 10 (3)
12 00002 14 903
02/2015
Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.
Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1
(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)
Refill pack 2(SAE plug angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)
Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)
Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)
Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)
4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)
Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);
4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)
Refill pack 5(hose connection)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)
4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)
Refill pack 6(steel tube/fuel hose)
Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)
Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)
Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)
Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)
Refill pack 9 (double connection 8 mm)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)
Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)
4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)
Refill pack 11 (SAE plug, straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)
4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)
Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)
4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)
Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)
4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)
Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)
4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)
Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)
Set completare 3(piesă legătură conducte – dreaptă)
Piesă legătură conducte – dreaptăpentru Ø 8 mm (8)pentru Ø 10 mm (8)
12 00002 14 904
02/2015
Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.
Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1
(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)
Refill pack 2(SAE plug angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)
Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)
Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)
Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)
4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)
Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);
4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)
Refill pack 5(hose connection)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)
4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)
Refill pack 6(steel tube/fuel hose)
Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)
Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)
Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)
Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)
Refill pack 9 (double connection 8 mm)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)
Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)
4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)
Refill pack 11 (SAE plug, straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)
4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)
Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)
4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)
Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)
4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)
Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)
4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)
Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)
Set completare 4(piesă legătură conducte – în unghi, piesă T legătură conducte)
Piesă legătură conducte – în unghi pentru Ø 8 mm (3) pentru Ø 10 mm (3)
Piesă T legătură conductepentru Ø 8 mm (1)
12 00002 14 905
02/2015
Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.
Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1
(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)
Refill pack 2(SAE plug angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)
Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)
Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)
Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)
4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)
Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);
4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)
Refill pack 5(hose connection)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)
4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)
Refill pack 6(steel tube/fuel hose)
Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)
Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)
Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)
Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)
Refill pack 9 (double connection 8 mm)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)
Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)
4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)
Refill pack 11 (SAE plug, straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)
4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)
Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)
4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)
Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)
4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)
Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)
4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)
Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)
Set completare 5(piesă de îmbinare furtunuri)
Ștuț dublu NormaquickØ 8 mm, S 5/16 – 6 (2) Ø 10 mm, S 3/8 – 5/16 (2)
Ștuț reducție – dreptØ 10 – 8 mm (2)
12 00002 14 906
02/2015
Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.
Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1
(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)
Refill pack 2(SAE plug angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)
Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)
Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)
Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)
4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)
Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);
4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)
Refill pack 5(hose connection)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)
4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)
Refill pack 6(steel tube/fuel hose)
Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)
Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)
Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)
Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)
Refill pack 9 (double connection 8 mm)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)
Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)
4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)
Refill pack 11 (SAE plug, straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)
4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)
Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)
4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)
Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)
4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)
Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)
4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)
Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)
Set completare 6(conductă oțel/furtun benzină)
Piesă tubulară oțelØ 8 × 450 mm (2)Ø 10 × 450 mm (2)
Furtun benzinăØ 8 × 450 mm (2)Ø 10 × 450 mm (2)
12 00002 14 907
02/2015
Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.
Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1
(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)
Refill pack 2(SAE plug angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)
Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)
Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)
Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)
4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)
Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);
4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)
Refill pack 5(hose connection)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)
4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)
Refill pack 6(steel tube/fuel hose)
Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)
Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)
Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)
Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)
Refill pack 9 (double connection 8 mm)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)
Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)
4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)
Refill pack 11 (SAE plug, straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)
4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)
Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)
4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)
Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)
4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)
Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)
4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)
Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)
Set completare 7(piese tubulare/manșoane)
Piesă tubulară material sinteticØ 8 × 50 mm (5)Ø 10 × 50 mm (5)Ø 8 × 450 mm (2)Ø 10 × 450 mm (2)
Manșon legăturăØ 6 × 0,4 × 22 (5)Ø 8 × 0,4 × 22 (5)
12 00002 14 908
02/2015
Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.
Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1
(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)
Refill pack 2(SAE plug angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)
Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)
Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)
Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)
4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)
Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);
4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)
Refill pack 5(hose connection)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)
4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)
Refill pack 6(steel tube/fuel hose)
Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)
Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)
Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)
Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)
Refill pack 9 (double connection 8 mm)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)
Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)
4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)
Refill pack 11 (SAE plug, straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)
4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)
Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)
4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)
Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)
4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)
Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)
4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)
Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)
Set completare 8 (cleme)
Cleme cu o singură verigă015,3 – 706 R (20)016,6 – 706 R (20)
12 00002 14 909
02/2015
Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.
Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1
(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)
Refill pack 2(SAE plug angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)
Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)
Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)
Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)
4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)
Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);
4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)
Refill pack 5(hose connection)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)
4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)
Refill pack 6(steel tube/fuel hose)
Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)
Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)
Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)
Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)
Refill pack 9 (double connection 8 mm)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)
Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)
4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)
Refill pack 11 (SAE plug, straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)
4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)
Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)
4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)
Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)
4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)
Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)
4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)
Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)
Set completare 9(ștuț dublu 8 mm)
Ștuț dublu NormaquickØ 8 mm, S 5/16 – 6 (10)
12 00002 14 910
02/2015
Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.
Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1
(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)
Refill pack 2(SAE plug angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)
Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)
Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)
Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)
4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)
Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);
4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)
Refill pack 5(hose connection)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)
4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)
Refill pack 6(steel tube/fuel hose)
Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)
Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)
Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)
Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)
Refill pack 9 (double connection 8 mm)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)
Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)
4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)
Refill pack 11 (SAE plug, straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)
4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)
Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)
4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)
Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)
4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)
Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)
4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)
Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)
Set completare 10(conector SAE – la 90°)
Conector SAE – la 90°7,89 – 8 (10)
12 00002 14 911
02/2015
Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.
Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1
(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)
Refill pack 2(SAE plug angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)
Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)
Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)
Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)
4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)
Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);
4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)
Refill pack 5(hose connection)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)
4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)
Refill pack 6(steel tube/fuel hose)
Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)
Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)
Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)
Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)
Refill pack 9 (double connection 8 mm)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)
Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)
4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)
Refill pack 11 (SAE plug, straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)
4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)
Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)
4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)
Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)
4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)
Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)
4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)
Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)
Set completare 11(conector SAE – drept)
Conector SAE – drept7,89 – 8 (10)
12 00002 14 912
02/2015
Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.
Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1
(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)
Refill pack 2(SAE plug angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)
Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)
Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)
Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)
4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)
Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);
4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)
Refill pack 5(hose connection)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)
4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)
Refill pack 6(steel tube/fuel hose)
Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)
Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)
Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)
Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)
Refill pack 9 (double connection 8 mm)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)
Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)
4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)
Refill pack 11 (SAE plug, straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)
4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)
Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)
4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)
Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)
4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)
Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)
4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)
Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)
Set completare 12(piesă legătură conducte – în unghi 8 mm)
Piesă legătură conducte – în unghipentru Ø 8 mm (10)
12 00002 14 913
02/2015
Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.
Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1
(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)
Refill pack 2(SAE plug angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)
Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)
Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)
Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)
4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)
Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);
4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)
Refill pack 5(hose connection)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)
4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)
Refill pack 6(steel tube/fuel hose)
Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)
Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)
Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)
Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)
Refill pack 9 (double connection 8 mm)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)
Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)
4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)
Refill pack 11 (SAE plug, straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)
4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)
Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)
4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)
Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)
4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)
Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)
4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)
Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)
Set completare 13(piesă legătură conducte – în unghi 10 mm)
Piesă legătură conducte – în unghipentru Ø 10 mm (10)
12 00002 14 914
02/2015
Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.
Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1
(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)
Refill pack 2(SAE plug angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)
Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)
Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)
Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)
4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)
Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);
4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)
Refill pack 5(hose connection)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)
4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)
Refill pack 6(steel tube/fuel hose)
Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)
Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)
Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)
Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)
Refill pack 9 (double connection 8 mm)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)
Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)
4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)
Refill pack 11 (SAE plug, straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)
4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)
Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)
4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)
Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)
4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)
Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)
4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)
Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)
Set completare 14(piesă T legătură conducte 8 mm)
Piesă T legătură conductepentru Ø 8 mm (10)
12 00002 14 915
02/2015
Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.
Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1
(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)
Refill pack 2(SAE plug angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)
4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)
Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)
Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)
Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)
4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)
Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);
4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)
Refill pack 5(hose connection)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)
4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)
Refill pack 6(steel tube/fuel hose)
Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)
4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)
Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)
Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)
4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)
Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)
4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)
Refill pack 9 (double connection 8 mm)
Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)
4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)
Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)
SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)
4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)
Refill pack 11 (SAE plug, straight)
SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)
SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)
4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)
Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)
4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)
Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)
Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)
Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)
4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)
Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)
4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)
Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)
T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)
T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)
Set completare 15(piesă T legătură conducte 10 mm)
Piesă T legătură conductepentru Ø 10 mm (10)
UNEALTĂ DE DEMONTARE – CUPLAJE RAPIDE
În vederea facilitării lucrului la deblocarea cuplajelor rapide (Quick Connectors), care se utilizează de către mulți producători de vehicule, Motorservice oferă un set de opt unelte. Uneltele sunt curbate, pentru a asigura un acces mai ușor la cuplaje.
Setul conține următoarele mărimi:• 8 mm (⁵⁄₁₆")• 9,5 mm (⅜")• 9,5 mm (⅜") conductă radiator• 9,5 mm (⅜") conductă ulei• 13 mm (½")• 16 mm (⅝")• 19 mm (¾")• 22 mm (⅞")
Greutate: aprox. 700 g
Dimensiune ambalaj: 250 × 60 × 230 mm
Cod articol 12 00005 14 003
22 | 23
UNEALTĂ DE MONTAJ – POMPE DE CARBURANT
SISTEMUL DE ALIMENTARE CU CARBURANT
Unealta de montaj reprezintă un mijloc auxiliar util pentru demontarea/montarea pompelor de carburant. Cu ajutorul acestei unelte accesibile din punct de vedere al prețului nu mai este necesară înlocuirea pompei de carburant complete, inclusiv consola sa – se înlocuiește numai pompa de carburant.
Modul de utilizare a sculei este descris în detaliu în instrucțiunile de montaj. Aceste instrucțiuni însoțesc pompele de carburant Pierburg.
Cod art. Producător Model
7.22013.02.0 BMW 5er (E39)
7.22013.57.0 BMW X5 (E53)
7.22013.61.0 BMW M5 (E39)
7.22013.69.0 BMW Seria 7 (E65/66/67)
7.28303.60.0 Volkswagen Golf IV/V, Passat 1.9/2.0 TDI
7.28303.70.0 Audi A4
BMW 520d, 525d, 530d
7.50007.50.0 BMW X5 (E53)
7.50111.60.0 Volkswagen Fox 1.4 TDI, Passat 1.9/2.0 TDI, Tiguan 2.0 TDI
Unealta se poate utiliza pentru următoarele pompe de carburant:
Greutate: aprox. 600 g
Dimensiune ambalaj: 150 × 55 × 55 mm
Cod articol 12 00005 14 004
SET DE REPARAŢIE INSTALAȚII DE CLIMATIZARE
5 INSTALAȚIA DE CLIMATIZARE
Cu ajutorul acestui set de reparație se pot repara rapid și la preț avantajos zone defecte mai restrânse de pe conductele de conductele de climatizare, prin separarea segmentului de conductă deteriorat și înlocuirea sa cu o îmbinare filetată flexibilă.
Avantaje dintr-o privire:• Nu sunt necesare unelte de montaj
voluminoase sau speciale• Lungimi reduse ale conductei de
climatizare și furtunului, în vederea montării în compartimentul motor îngust
• Este posibilă obținerea unor raze mici• Nu este necesară curbarea conductei,
astfel nu rezultă nicio deteriorare a conductei
• Reduceri imperceptibile ale debitului• Nu este necesară nicio procedură de
etanșare în vederea montării• Strat acoperitor de înaltă calitate al
îmbinării filetate, astfel evitarea coroziunii de contact dintre îmbinarea filetată și conductele de climatizare din aluminiu
• Adecvat pentru agent frigorific R12, R134a şi R1234yf
• Presiune de regim: max. 35 bari • Presiune de plesnire: peste 60 bari
Greutate: aprox. 1.800 g
Dimensiune ambalaj: 325 × 275 × 170 mm
Cod articol 12 00001 15 900
24 | 25
SETURI COMPLETARE – SET DE REPARAȚIE PENTRU CONDUCTE DE CLIMATIZARE
INSTALAȚIA DE CLIMATIZARE
Cod art. Fig. Denumire Conținut (cantitate)
12 00001 15 901 Set completare set racorduri 8 mm Ștuț racordare (2)Piuliță olandeză (2)Inel tăiere (2)Cleme cu verigă (016,0-706R) pentru exterior conductă Ø 8 mm (4)
12 00001 15 902 Set completare set racorduri 10 mm Ștuț racordare (2)Piuliță olandeză (2)Inel tăiere (2)Cleme cu verigă (016,0-706R) pentru exterior conductă Ø 10 mm (4)
12 00001 15 903 Set completare set racorduri 12 mm Ștuț racordare (2)Piuliță olandeză (2)Inel tăiere (2)Cleme cu verigă (019,2-706R) pentru exterior conductă Ø 12 mm (4)
12 00001 15 904 Set completare set racorduri 16 mm Ștuț racordare (2)Piuliță olandeză (2)Inel tăiere (2)Cleme cu verigă (021,0-706R) pentru exterior conductă Ø 16 mm (4)
12 00001 15 905 Set completare set racorduri 18 mm Ștuț racordare (2)Piuliță olandeză (2)Inel tăiere (2)Cleme cu verigă (025,6-706R) pentru exterior conductă Ø 18 mm (4)
12 00001 15 906 Set completare furtun agent frigorific DN08
Furtun agent frigorific DN 08 în conformitate cu SAE J2064 tip C (1 m)
12 00001 15 907 Set completare furtun agent frigorific DN10
Furtun agent frigorific DN 10 în conformitate cu SAE J2064 tip C (1 m)
12 00001 15 908 Set completare furtun agent frigorific DN13
Furtun agent frigorific DN 13 în conformitate cu SAE J2064 tip C (1 m)
12 00001 15 909 Set completare furtun agent frigorific DN16
Furtun agent frigorific DN 16 în conformitate cu SAE J2064 tip C (1 m)
SET MONTARE SEGMENȚI DE PISTON
6 MONTAJ
Set de unelte, constând din clești pentru segmenți de piston, benzi de strângere a segmenților de piston și leră palpatoare, într-o casetă de unelte stabilă. Adecvat pentru montarea pistoanelor și segmen-ților de piston pentru autoturisme și autovehicule utilitare.
Cleștii pentru segmenții de piston asigură aplicarea și scoaterea în siguranță a segmenților de piston. Se evită avariile la pistoane și la segmenții de piston, cum ar fi, de ex., zgârieturile, spargerile și suprasolicitările. Benzile de strângere a segmenților de piston, cu posibilitate de reglare în trepte, garantează introducerea rapidă și sigură a pistoanelor în alezajele cilindrilor. Sunt fabricate din oțel special pentru arcuri, cu suprafață brunată, parțial nichelată.
Greutate: aprox. 2.500 g
Dimensiune casetă: 450 × 360 × 106 mm
Cod articol 12 00001 16 900 (autoturisme)Cod articol 12 00002 16 900 (autovehicule utilitare)
26 | 27MONTAJ
Furnitură:• Leră palpatoare 0,05 – 1,0 mm 13 foi,
înveliș finisat prin nichelare• Clește pentru segmenți de piston
pentru diametre segment piston 50 – 110 mm*
• Clește pentru segmenți de piston pentru diametre segment piston 110 – 160 mm*
• Bandă de strângere a segmenţilor de piston pentru diametre de piston 53 – 125 mm, înălţime 3" **
• Bandă de strângere a segmenţilor de piston pentru diametre de piston 90 – 175 mm, înălţime 4" **
• Casetă din material sintetic
Furnitură:• Leră palpatoare 0,05 – 1,0 mm 13 foi,
înveliș finisat prin nichelare• Clește pentru segmenți de piston
pentru diametre segment piston 110 – 160 mm*
• Clește pentru segmenți de piston pentru diametre segment piston 60 – 160 mm*
• Bandă de strângere a segmenţilor de piston pentru diametre de piston 90 – 175 mm, înălţime 4" **
• Bandă de strângere a segmenţilor de piston pentru diametre de piston 90 – 175 mm, înălţime 3" **
• Casetă din material sintetic
* Nu se poate garanta capacitatea de utilizare pentru toate configurațiile de segmenți de piston.** Condiționat adecvată pentru cămăși de cilindru cu inel de foc și rotire liberă.
Cod articol 12 00001 16 900 (autoturisme)
Cod articol 12 00002 16 900 (autovehicule utilitare)
CLEȘTI PENTRU SEGMENȚI DE PISTON
Cleștii pentru segmenții de piston asigură aplicarea și scoaterea în siguranță a segmenților de piston. Se evită avariile la pistoane și segmenții de piston, cum ar fi zgârieturile, spargerile și suprasolicitările. Suprafața cleștelui este finisată prin nichelare.
* Nu se poate garanta capacitatea de utilizare pentru toate configurațiile de segmenți de piston.
Cod articol 12 00003 16 001 (autoturisme)Cod articol 12 00003 16 002 (autovehicule utilitare)
Cod articol 12 00003 16 003
Clește pentru segmenți de piston pentru diametre segment piston de 50 până la 110 mm*
Cod articol 12 00003 16 001 (autoturisme)
Greutate: aprox. 300 g
Dimensiune ambalaj: max. 220 × 150 × 20 mm
Clește pentru segmenți de piston pentru diametre segment piston de 110 până la 160 mm*
Cod articol 12 00003 16 002 (autovehicule utilitare)
Greutate: aprox. 300 g
Dimensiune ambalaj: max. 280 × 200 × 25 mm
Clește pentru segmenți de piston pentru diametre segment piston de 60 până la 160 mm*
Cod articol 12 00003 16 003
Greutate: aprox. 250 g
Dimensiune ambalaj: max. 220 × 140 × 20 mm
28 | 29
SET DE CLEȘTI DE SIGURANȚĂ
MONTAJ
Greutate: aprox. 600 g
Dimensiune ambalaj: 127 × 40 × 192 mm
În configurație dreaptă, setul de clești de siguranță este adecvat pentru inele de siguranță interioare și exterioare, cu arc. Suprafețele cleștilor prezintă luciu metalic, mânerele lor sunt din material sintetic albastru.
Set constând din:• Lungime 140 mm pentru inele de
siguranță interioare: 10 – 25 mm• Lungime 180 mm pentru inele de
siguranță interioare: 19 – 60 mm• Lungime 140 mm pentru inele de
siguranță exterioare: 10 – 25 mm• Lungime 180 mm pentru inele de
siguranță exterioare: 19 – 60 mm
Cod articol 12 00003 16 004
BENZI DE STRÂNGERE A SEGMENȚILOR DE PISTON
Benzile de strângere a segmenților de piston, cu posibilitate de reglare în trepte, garantează introducerea rapidă și sigură a pistoanelor în alezajele cilindrilor. Sunt fabricate din oțel special pentru arcuri, cu suprafață brunată, parțial nichelată.
* Condiționat adecvată pentru cămăși de cilindru cu inel de foc și rotire liberă.
Bandă de strângere a segmenţilor de piston pentru diametre de piston de 53 până la 125 mm, înălţime 3" *
Cod articol 12 00004 16 353 (autoturisme – înălțime 3")
Greutate: aprox. 300 g
Dimensiune ambalaj: aprox. 90 × 90 × 100 mm
Bandă de strângere a segmenţilor de piston pentru diametre de piston de 90 până la 175 mm, înălţime 4" *
Cod articol 12 00004 16 490 (autovehicule utilitare – înălțime 4" )
Greutate: aprox. 300 g
Dimensiune ambalaj: aprox. 90 × 90 × 120 mm
Bandă de strângere a segmenţilor de piston pentru diametre de piston de 90 până la 175 mm, înălţime 3" *
Cod articol 12 00004 16 390 (autovehicule utilitare – înălțime 3")
Greutate: aprox. 300 g
Dimensiune ambalaj: aprox. 110 × 110 × 130 mm
Furnitură:Bandă de strângere cu cheie de strângere
Cod articol 12 00004 16 353 (autoturisme – înălțime 3")Cod articol 12 00004 16 490 (autovehicule utilitare – înălțime 4" )Cod articol 12 00004 16 390 (autovehicule utilitare – înălțime 3")
30 | 31
02
03 04
01
INEL DE MONTAJ PENTRU PISTON
MONTAJ
Introduceți inelul de montaj în locul segmentului de raclare a calaminei.
Inelul de montaj servește la montarea simplă a pistoanelor în cazul cămășilor de cilindru cu segment de raclare a calaminei.
Utilizare pentru diametru cilindru:130 mm
După ce pistonul este complet introdus, scoateți inelul de montaj.
Introduceți la loc segmentul de raclare a calaminei și verificați mobilitatea pistonului.
Cu banda de strângere, introduceți peste inelul de montaj în cămașa de cilindru pistonul.
Greutate: aprox. 110 g
Dimensiune ambalaj: 165 × 165 × 25 mm
Cod articol 12 00005 16 130
MONTAREA PISTONULUI CU INELUL DE MONTAJ PENTRU PISTON
PUNTE DE MĂSURARE — MARE
7 MIJLOACE DE MĂSURARE ȘI VERIFICARE
PUNTE DE MĂSURARE – MICĂ
Puntea de măsurare din aluminiu eloxat este adecvată pentru ceasuri comparatoare cu diametrul de 8 mm (strângere cu filet). Se poate utiliza pentru măsurarea depășirii cursei pistonului, depășirea cămășii de cilindru, adâncimea supapei, precum și pentru multe alte măsurări.
• Reglare pe 3 căi• Distanță interioară între punctele de
contact: 94/134/174 mm
Punte de măsurare, de ex., pentru măsurarea adâncimii supapei.
Lungime totală: 82 mm cu un orificiu de preluare de 8 mm pentru ceasul comparator cu strângere cu filet.
Greutate: aprox. 250 g
Dimensiune ambalaj: 225 × 40 × 40 mm
Greutate: aprox. 400 g
Dimensiune ambalaj: 82 × 30 × 15 mm
Cod articol 12 00003 17 001
Cod articol 12 00003 17 004
Furnitură:Punte de măsurare în ambalaj glisant din material sintetic transparent
32 | 33
CEAS COMPARATOR
SUPORT PENTRU CEAS COMPARATOR
MIJLOACE DE MĂSURARE ȘI VERIFICARE
• Carcasă și inel exterior din metal• Domeniu de măsurare: 0– 10 mm• Cea mai mică valoare care se poate
citi: 0,01 mm• Pentru orificii de preluare cu diametrul
de 8 mm
Suport pentru ceas comparator, de ex., pentru măsurarea depășirii cursei pistonului și depășirii cămășii de cilindru.
Lungime totală: 90 mm cu orificiu de preluare de 8 mm pentru ceasul comparator cu strângere cu filet.
Greutate: aprox. 400 g
Dimensiune ambalaj: 85 × 85 × 105 mm
Greutate: aprox. 200 g
Dimensiune ambalaj: 160 × 80 × 60 mm
Furnitură: Ceas comparator în casetă din material sintetic
Cod articol 12 00003 17 003
Cod articol 12 00003 17 002
LERĂ PALPATOARE
LERĂ PALPATOARE – LUNGĂ
LERĂ PALPATOARE – CONICĂ
Lera palpatoare conică este o unealtă de precizie pentru determinarea jocului segmenților de piston, precum și pentru măsurarea altor distanțe și fante.
• Domeniu de măsurare: 0,12 – 1,0 mm• Precizie de citire: 0,01 mm
Lera palpatoare este adecvată pentru măsurarea jocului supapei, jocului segmenților de piston, precum și pentru alte aplicații.
• Domeniu de măsurare: 0,05 – 1,00 mm
• Lungime foaie: 100 mm
Configurația lungă a lerei palpatoare este adecvată pentru măsurarea jocului supapei, jocului segmenților de piston, precum și pentru alte aplicații.
• Domeniu de măsurare: 0,1 – 0,6 mm• Lungime foaie: 200 mm
Greutate: aprox. 80 g
Dimensiune ambalaj: 105 × 20 × 20 mm
Greutate: aprox. 30 g
Dimensiune ambalaj: 200 × 20 × 1 mm
Greutate: aprox. 80 g
Dimensiune ambalaj: 205 × 20 × 20 mm
Cod articol 12 00002 17 001
Cod articol 12 00002 17 002
Cod articol 12 00002 17 003
Furnitură: Leră palpatoare cu 13 foi și înveliș nichelat, în ambalaj glisant din material sintetic transparent
Furnitură: Leră palpatoare cu 11 foi pe inel, în ambalaj glisant din material sintetic transparent
Furnitură: Leră palpatoare (conică) din oțel inoxidabil, în ambalaj glisant din material sintetic transparent
34 | 35
BENZI DE MĂSURARE PLASTIC GAUGE PENTRU LAGĂRE DE ALUNECARE
MIJLOACE DE MĂSURARE ȘI VERIFICARE
Benzile de măsurare Plastic Gauge permit măsurarea simplă însă precisă a jocurilor rulmenților și fantelor. Se utilizează, de ex., la lagărele arborelui cotit și la lagărele bielelor, precum și în locurile în care nu se poate utiliza o leră palpatoare.
Utilizare: Banda de măsurare se așează transversal pe suprafața de rulare de pe arbore. Se aplică și se strâng cu cuplurile de strângere prescrise capacele de lagăr. După îndepărtarea capacelor de lagăr, prin intermediul grosimii benzilor de măsurare se poate determina cu scala de măsurare jocul rulmentului.
Alte posibilități de utilizare:Determinarea neregularităților de pe suprafețele de etanșare ale chiulasei și de pe îmbinările cu flanșă.
• Domeniu de măsurare: 0,025 – 0,175 mm / 0,001 – 0,007 inch
Greutate: aprox. 30 g
Dimensiune ambalaj: 150 × 42 × 20 mm
Furnitură:10 × bandă de măsurare, instrucțiuni de măsurare și scală de măsurare, în ambalaj glisant din material sintetic transparent
Cod articol 12 00004 17 001
ȘUBLER DE MĂSURAT
ȘUBLER DE MĂSURAT CU SCALĂ ROTUNDĂ
Șubler de măsurat de înaltă calitate, cu reglare rapidă, vârfuri în cruce și tijă plată de măsurare în adâncime din oțel inoxidabil călit - scala și vernierul dispun de cromare mată. Adecvat pentru măsurări exterioare, interioare, în trepte și în adâncime.
• Domeniu de măsurare: 0 – 150 mm • Lungime flanc măsurare: 40 mm• Afișare în mm și țoli• Vernier de 1/20 mm, respectiv de
1/128 inchi
Șubler de măsurat de precizie, cu scală rotundă, rolă de antrenare, vârfuri în cruce și tijă plată de măsurare în adâncime din oțel inoxidabil călit. Scala dispune de cromare mată, dantura este călită și șlefuită de precizie, panoul scalei este rotativ. Adecvat pentru măsurări de precizie exterioare, interioare, în trepte și în adâncime.
• Domeniu de măsurare: 0 – 150 mm• Precizie de citire: 0,01 mm• Lungime flanc măsurare: 40 mm • Cu șurub de fixare
Greutate: aprox. 240 g
Dimensiune ambalaj: aprox. 260 × 95 × 15 mm
Greutate: aprox. 300 g
Dimensiune ambalaj: aprox. 250 × 90 × 28 mm
Furnitură:Șubler de măsurat în husă din piele artificială
Furnitură:Șubler de măsurat în teacă stabilă din material sintetic
Cod articol 12 00001 17 003
Cod articol 12 00001 17 001
36 | 37
ȘUBLER DE MĂSURAT DIGITAL
VERIFICATOR DE DURITATE
MIJLOACE DE MĂSURARE ȘI VERIFICARE
Verificator de duritate de precizie (sclerograf) pentru verificarea componentele cu suprafețe călite.
Exemplu de utilizare: Verificarea durității pivoților de lagăr la arborii cotiți. Valorile de duritate determinate la măsurare decid cu privire la capacitatea de reutilizare a arborilor cotiți.
Palpatorul gravitațional se lasă să cadă perpendicular pe suprafața care se verifică și ricoșează înapoi. În cel mai înalt punct de ricoșare palpatorul se blochează prin intermediul unui dispozitiv de prindere. Pe scala aplicată se citește valoare de ricoșare și se convertește prin intermediul tabelului din HB/HV/HRC și prin intermediul rezistenței la tracțiune.
Șublerul de măsurat se evidențiază prin operabilitatea simplă și precizia sa de măsurare.
Date tehnice și dotare:• Afișaj LC cu 5 poziții• Domeniu de măsurare
0 – 150 mm/6 inch• Unitate de măsură comutabilă
mm/inch• Acuratețe 0,01 mm/0,0005 inch• Tastă de resetare la zero• Blocare instantanee• Șurub de fixare• Reglare rapidă• Vârf în cruce pentru măsurare
interioară• Capete teșite ale bacurilor, pentru
măsurarea miezurilor• Tijă pentru măsurare în adâncime• Față posterioară cu tabel de filete• Ieșire de date• Fabricat din oțel inoxidabil pentru
scule, cromat
Greutate: aprox. 300 g
Dimensiune ambalaj: aprox. 250 × 90 × 28 mm
Greutate, inclusiv ambalaj: 500 g
Dimensiune ambalaj: 200 × 80 × 32 mm
Cod articol 12 00001 17 002
Cod articol 12 00005 18 001
Furnitură:Șubler de măsurat digital, inclusiv baterie, în teacă stabilă din material sintetic
Furnitură: Verificator de duritate cu palpator cu ricoșare, în configurație nichelată, tabel de conversie, cutie din lemn de înaltă calitate
04
05
03
0201
02
04
05
06
BARE DE HONUIT DIAMANTATE
8 SCULĂ DE HONUIT
Barele de honuit diamantate fixate cu plastic pe suporturi metalice servesc la finisarea profesională a suprafețelor de culisare ale cilindrilor din aluminiu. Cu ajutorul lor se obțin rezultate de prelucrare perfecte.
• Dimensiuni bară L × L × Î: 80 × 5 × 6 mm
• Grosimea suportului metalic: 3 mm• Rezistență la temperatură:
până la max. 80 °CFixarea prin strângere sau lipire a barelor de honuit pe un suport de bare.
INDICAȚIE În vederea prelucrării, pentru fiecare sculă de honuit se utilizează cel puțin patru bare de honuit. Drept lichid de răcire și lubrifiant se utilizează ulei pentru honuire obișnuit.
Varianta 1:Lipirea barelor de honuit pe un suport și fixarea ulterioară prin strângere.
Varianta 2:Fixarea prin strângere a barelor
FIXAREA BARELOR DE HONUIT DIAMANTATE
01 Adeziv02 Bară de honuit diamantată03 Port-placă cu canelură04 Şurub de strângere05 Suport piatră de honuit cu fixare prin strângere06 Piesă distanțieră
Greutate: aprox. 60 g
Dimensiune ambalaj: aprox. 110 × 75 × 30 mm
Furnitură:2 × bară de honuit diamantată în casetă din material sintetic
Compoziția specială a barelor de honuit diamantate este prevăzută pentru prelucrarea aliajelor aluminiu-siliciu. Barele de honuit nu sunt adecvate pentru fonte cenușii sau alte materiale metalice.Cod articol 12 00002 18 002
38 | 39
0201
03
04
05
02
BARE DE DECOPERTARE DIN SILICIU
SCULĂ DE HONUIT
Bare de decopertare cu granule abrazive din carbid de siliciu, care sunt grupate într-un corp poros din material sintetic. Pentru eliberarea și rotunjirea cristalelor de siliciu la suprafețele ALUSIL® și LOKASIL® de culisare a cilindrilor. Utilizarea barelor de decopertare garan-tează rezultate de prelucrare perfecte și sigure.
• Dimensiuni bară L × L × Î: 80 × 10 × 10 mm
• Rezistență la temperatură: până la max. 80 °C
Lipirea barelor de decopertare și fixarea lor ulterioară prin strângere. În cazul barelor de decopertare nu este posibilă fixarea prin strângere.
01 Adeziv02 Bară de decopertare03 Port-placă04 Şurub de strângere05 Suport piatră de honuit cu fixare prin strângere
Greutate: aprox. 60 g
Dimensiune ambalaj: aprox. 110 × 75 × 30 mm
Cod articol 12 00002 18 003
Furnitură:2 × bară de decopertare în casetă din material sintetic
FIXAREA BARELOR DE DECOPERTAREÎn cazul barelor de decopertare moi și poroase, nu este posibilă strângerea. Este permisă doar fixarea barelor de decopertare prin lipire pe un suport de bare. Pentru lipire sunt adecvați adezivi monocomponenți sau bicomponenți uzuali, care dispun de o rezistență finală suficientă, precum și de rezistență chimică la uleiuri, acizii și baze.
INDICAȚIE Fixarea barelor de honuit pe un suport de bare, posibilă numai prin lipire. În vederea prelucrării, pentru fiecare sculă de honuit se utilizează cel puțin patru bare de honuit. Drept lichid de răcire și lubrifiant se utilizează ulei pentru honuire obișnuit.
SET DE CHEI TUBULARE
Set de 12 chei fixe cu clichet într-o trusă înfășurabilă.
• 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 24 mm
• 72 de dinți• Crom-vanadiu, suprafață cromată
mată
SET DE CHEI FIXE CU CLICHET
Greutate: aprox. 2.700 g
Dimensiune ambalaj: 330 × 90 × 70 mm
Greutate: aprox. 6.000 g
Dimensiune casetă: 380 × 280 × 80 mm
Set de chei tubulare format din 96 de piese, din oțel crom-vanadiu.• Clichet de comutare cu pârghie,
de ½ țol și de ¼ țol • Diferite prelungitoare și articulații • Mecanism de scoatere rapidă, pentru
schimbarea rapidă a capetelor detașabile
• Capete detașabile scurte și lungi, hexagonale, de la 4 până la 32 mm
• Capete detașabile pentru bujii, de 16 și 21 mm
• Capete detașabile pentru șuruburi Torx, șuruburi cu cap cu hexagon interior, șuruburi cu cap in cruce și șuruburi cu cap drept
Cod articol 12 00003 18 001
Cod articol 12 00006 18 010
Furnitură:Set de chei tubulare format din 96 de piese, într-o casetă stabilă din material sintetic
9 SCULE ȘI MIJLOACE AUXILIARE UNIVERSALE
40 | 41
SET DE PENSULE DIN SILICON
SCULE ȘI MIJLOACE AUXILIARE UNIVERSALE
PASTĂ SPECIALĂ DE CURĂȚARE A MÂINILOR
Pensulele din silicon se adecvează ideal pentru aplicarea fără praf și murdărie a lubrifianților. Se recomandă în special pentru lubrifierea lagărelor de alunecare și suprafețelor de rulare la montarea motorului.
Greutate: aprox. 100 g
Dimensiune ambalaj: 380 × 80 × 30 mm
Greutate: 3.770 g
Dimensiune ambalaj: 217 × 167 × 212 mm
Pasta specială de curățare a mâinilor pentru murdăriri puternice curăță economicos și delicat, prin intermediul unei compoziții abrazive. Nu conține solvenți și este neutră din punct de vedere al pH-ului. Fără săpun și având la bază făină din coajă de nucă, îndepărtează în condiții optime uleiurile, grafitul, praful metalic, funinginea, grăsimile și lubrifianții.
• Conținut tub: 250 ml• Greutate tub: aprox. 295 g
Pasta de curățare a mâinilor este un produs german de marcă, fabricat în conformitate cu prescripțiile industriei cosmetice.
Cod articol 12 00001 19 001
Cod articol 12 00007 18 003
Furnitură:3 × pensulă din silicon cu dimensiunile:• Lungime: aprox. 175 mm /
Lățime perie: aprox. 30 mm• Lungime: aprox. 200 mm /
Lățime perie: aprox. 40 mm• Lungime: aprox. 350 mm /
Lățime perie: aprox. 40 mm
Unitate de ambalare:12 tuburi (250 ml) în cutie din carton
KNOW-HOW TRANSFERCUNOŞTINŢE DE SPECIALITATE DE LA EXPERŢI
FORMARE PROFESIONALĂ LA NIVEL GLOBALDirect de la producător În jur de 4.500 de mecanici şi tehnicieni profi tă anual de instruirile şi seminariile noastre organizate pe plan mondial, la benefi ciar sau chiar şi în centrele noastre de formare profesională din Neuenstadt, Dormagen şi Tamm (Germania).
INFORMAŢII TEHNICEDin practică, pentru practică Cu informaţiile noastre despre produse şi servicii, cu broşurile şi posterele tehnice dispuneţi întotdeauna de cele mai noi cunoştinţe tehnice.
VIDEOCLIPURI TEHNICETransmiterea cunoștințelor în format videoÎn prezentările noastre video găsiți instrucțiuni practice de montaj și explicații privind sistemele produselor noastre.
PRODUSELE ÎN CENTRUL ATENŢIEI, ONLINESoluțiile noastre, explicate sugestivAfl aţi prin elemente interactive, animaţii şi videoclipuri Informaţii interesante despre produsele noastre din interiorul şi din jurul motorului.
MAGAZIN ONLINEAccesul dvs. direct la produsele noastre Comandaţi non-stop. Verifi care rapidă a disponibilităţii. Căutare amplă de produse pentru motoare, autovehicule, dimensiuni etc.
NOUTĂŢIInformaţii regulate prin e-mailAbonaţi-vă acum online la buletinul nostru de ştiri gratuit şi veţi primi informaţii periodice despre produsele noi, publica-ţii tehnice şi multe altele.
INFORMAŢII INDIVIDUALESpecial pentru clienţii noştriDe la noi primiţi informaţii şi servicii cuprinzătoare privind gama noastră amplă de ofertă: ca de exemplu materiale promoţionale personalizate, asistenţă comercială, asistenţă tehnică şi multe altele.
TECHNIPEDIAInformații tehnice despre motorÎn Technipedia ne împărtăşim know-how-ul cu dumneavoas-tră. Aici găsiţi cunoştinţe de specialitate direct de la experţi.
MOTORSERVICE APPAcces mobil la Know-how tehnicAici primiţi rapid şi simplu cele mai noi informaţii şi servicii pentru produsele noastre.
SOCIAL MEDIAMereu actual
www.ms-motorservice.com
www.ms-motorservice.com© MS Motorservice International GmbH – 50003931-17 – RO – 03/19 (032019)
HEADQUARTERS:MS Motorservice International GmbHWilhelm-Maybach-Straße 14–1874196 Neuenstadt, Germanywww.ms-motorservice.com