referat_cassis
TRANSCRIPT
LIBERA CIRCULAŢIE A MĂRFURILOR
CAZUL ŞI PRINCIPIUL CASSIS DE DIJON
Disciplina
DREPT COMERCIAL EUROPEAN
Grigoraş Alexandru
MCA, grupa 4
CUPRINSINTRODUCERE........................................................................................................................3CAPITOLUL I: Restricţiile cantitative, măsurile cu efect echivalent şi principiul recunoaşterii reciproce......................................................................................................................................4
I.1. Interzicerea restricţiilor cantitative şi a măsurilor cu efect echivalent.............................4I.2. Principiul recunoaşterii reciproce....................................................................................7I.3 Importanţa recunoaşterii reciproce pentru piaţa internă...................................................7I.4 Probleme în calea aplicării principiului şi cauzele lor......................................................8I.5 Acţiuni posibile.................................................................................................................9I.6 Acorduri cu ţările terţe....................................................................................................11
CAPITOLUL II: Hotărârea CJCE în cazul Rewe-Zentrale AG vs. Bundesmonopolverwaltung für Branntwein (Cassis de Dijon), nr.120\78, 20 februarie 1979..............................................12CONCLUZII.............................................................................................................................15
2
INTRODUCERE
Libera circulaţie, ca modalitate de realizare a pieţei interne a Uniunii Europene, este
prevăzută în art. 3 par. 1 lit. a şi c, art. 14, art. 23-31 şi art. 90 din TCE. Pentru realizarea
pieţei comune până la 31 decembrie 1992, Consiliul Comunităţii Europene a adoptat 279 de
măsuri vizând eliminarea oricăror frontiere interioare. După această dată, procesul de
perfecţionare a pieţei comune a continuat, adoptându-se noi reglementări comunitare.
Regulile referitoare la concurenţă constituie un corolar al reglementărilor comunitare cu
privire la libera circulaţie a mărfurilor.
Obiectivul acestor reguli comunitare este asigurarea unei concurenţe libere şi
nedistorsionate, promovând circulaţia neîngrădită a mărfurilor şi împiedicând stabilirea unor
restricţii în funcţionarea pieţei comune, restricţii ce pot afecta desfăşurarea comerţului între
statele membre, precum şi interesele generale ale întreprinderilor şi ale consumatorilor.
Dreptul comunitar european este aplicabil în mod direct şi imediat în ordinea juridică a
statelor membre. Acest principiu este cunoscut drept principiul supremaţiei dreptului
comunitar, adică al aplicării prioritare a normelor comunitare. Ca ţară membră a Uniunii
Europene începând cu data de 1 ianuarie 2007, România este obligată şi ea, alături de celelalte
state membre, să respecte supremaţia dreptului comunitar prin respectarea dispoziţiilor
acestuia, deci, implicit, este obligată să respecte şi normele comunitare ce se referă la libera
circulaţie a mărfurilor.
3
CAPITOLUL I: Restricţiile cantitative, măsurile cu efect echivalent şi principiul recunoaşterii reciproce
I.1. Interzicerea restricţiilor cantitative şi a măsurilor cu efect echivalent
Încă de la început, Comunitatea Economică Europeană a avut printre obiectivele sale
eliminarea totală a taxelor vamale şi a restricţiilor cantitative în ţările membre, deoarece
impunerea acestor taxe vamale, precum şi a restricţiilor cantitative pot afecta desfăşurarea
activităţii comerciale intraeuropene.
Prin Uniunea vamală s-au suprimat între statele membre orice drepturi (taxe)
percepute asupra schimburilor intracomunitare la importul sau exportul produselor dintr-un
stat membru în alt stat membru. În acest mod, toate teritoriile statelor membre au devenit un
vast teritoriu comunitar lipsit de taxe vamale la trecerea propriu-zisă a mărfurilor dintr-un stat
în altul.
Eliminarea taxelor vamale dintre schimburile comunitare a determinat protecţia pieţei
comunitare faţă de importurile din ţările din ţările terţe prin introducerea tarifului vamal
comun.
Tariful vamal comun este aplicat de autorităţile vamale competente ale ţării membre a
Uniunii Europene pe teritoriul căreia mărfurile intră prima dată în spaţiul comunitar, în
numele şi pe seama Uniunii Europene.
Libera circulaţie a mărfurilor ar putea fi afectată, ca regulă generală, nu doar prin
impunerea unor taxe vamale ori a taxelor cu efect echivalent acestora, ci şi prin restricţii
cantitative sau alte măsuri cu efect echivalent sau prin controlul schimburilor comerciale.
Potrivit art. 28 TCE (Tratatul instituind Comunitatea Europeană) - fostul art. 30, sunt
interzise între statele membre restricţiile cantitative la import ori măsurile cu efect echivalent
acestora. Art. 29 TCE (fostul art. 34) consacră aceeaşi interdicţie a restricţiilor cantitative, dar
cu privire la export. Art. 11, 12 şi 13 ale Acordului privind SEE (Spaţiul Economic European)
sunt redactate în termeni aproape identici. De asemenea, în art. III-153 din Tratatul de
instituire a unei Constituţii pentru Europa se prevede că sunt interzise, între statele membre,
restricţiile cantitative, atât în ceea ce priveşte importul cât şi exportul, precum şi orice măsură
cu efect echivalent. După cum se poate observa, Tratatul constituţional prevede într-un singur
4
articol, mai precis art. III-153, ceea ce TCE prevede în două articole, mai precis art. 28 şi art.
29.
Curtea de Justiţie a Comunităţilor Europene (CJCE) a definit, prin hotărârea Geddo c.
Ente Nazionale Risi, restricţiile cantitative ca reprezentând măsurile ce pot restrânge, total sau
parţial, conform circumstanţelor, importul, exportul sau tranzitul mărfurilor. Aceste măsuri
sunt cele care introduc limitări în funcţie de cantitatea ori de valoarea produselor respective.
Statele membre au fost nevoite, până, cel mai târziu, la sfârşitul primei perioade de tranziţie,
să suprime restricţiile cantitative şi măsuri existente la intrarea în vigoare a TCE (potrivit par.
2 din acest articol, paragraf abrogat prin Tratatul de la Amsterdam).
În temeiul art. 94 şi 95 (fostele art. 100A şi 100B), după AUE (Actul Unic European),
a fost adoptat un anumit număr de Directive în scopul favorizării liberei circulaţii a
mărfurilor.
Subiectele tratate de către legiuitorul comunitar relevă existenţa unor domenii în care măsurile
naţionale cu efect echivalent restricţiilor cantitative îşi pot face simţite efectele.
Astfel, sunt Directivele generale care vizează toate produsele. Dintre acestea: directiva cu
privire la armonizarea dispoziţiilor legislative şi administrative ale statelor membre în
domeniul responsabilităţii pentru produsele defectuoase, cea referitoare la securitatea generală
a produselor sau cea cu privire la armonizarea legislaţiei în materia publicităţii înşelătoare.
Aceste Directive generale sunt continuate de Directive orizontale care privesc grupuri de
produse, adesea eterogene, dar, uneori, de aceeaşi categorie. De asemenea, există un mare
număr de Directive verticale pentru fiecare produs.
Armonizarea legislaţiilor s-a făcut simţită, în mod special, prin directivele întemeiate
pe principiul recunoaşterii reciproce ori al echivalenţei măsurilor sau controalelor în vigoare
în statele membre ale Uniunii Europene. Această abordare nouă este una din urmările celebrei
hotărâri Cassis de Dijon. Este vorba, de fapt, de o hotărâre pronunţată de CJCE în cazul
Rewe-Zentrale AG vs. Bundesmonopolverwaltung für Branntwein (Cassis de Dijon), nr.
120/78, 20 februarie 1979.
Ulterior, Curtea a recunoscut că imperativele expuse de guvernul german erau
susceptibile să împiedice o măsură naţională restrictivă de a fi calificată drept o măsură cu
efect echivalent, în sensul art. 28 TCE, dar că, în speţă, măsurile luate de autorităţile germane
nu urmăreau un interes general. CJCE a afirmat că există o încălcare a art. 28, deoarece era
restrâns fără nici un obiectiv legitim importul de băuturi produse şi comercializate legal în alte
state membre. Această speţă pune bazele principiului recunoaşterii mutuale în dreptul
5
comunitar, conform căruia, în lipsa unor reglementări unitare la nivelul Uniunii Europene, un
stat membru trebuie să accepte pe teritoriul său produse care sunt conforme cu legislaţia
statului membru de origine1.
Ca urmare, Comisia Europeană a elaborat o Carte albă cu privire la realizarea Pieţei
Comune prezentată la Consiliul European de la Milano, la 14 iunie 1985, care traduce grija de
a limita armonizarea la situaţiile în care este indispensabilă, pentru a dezvolta în cât mai multe
sectoare posibile recunoaşterea ori acceptarea reciprocă. Potrivit noii abordări, a fost adoptat
un număr mare de directive, printre care directivele privind materialele de construcţie,
securitatea jucăriilor sau securitatea generală a produselor.
Restricţiile cantitative interzise ca atare ar putea rezulta din aplicarea unor măsuri
legislative sau administrative ce restrâng atât importul, cât şi exportul unuia sau mai multor
produse prin impunerea anumitor cote sau prin fixarea unor norme cantitative într-o perioadă
dată sau privind producţia acelor produse ori prin necesitatea obţinerii de licenţe pentru
anumite cantităţi de mărfuri.
Având în vedere rolul fundamental încredinţat liberei circulaţii a mărfurilor în sistemul
comunitar european, în special în scopul funcţionării corespunzătoare a pieţei interne,
obligaţia ce revine fiecărui stat membru de a asigura libera circulaţie pe teritoriul său prin
luarea măsurilor necesare şi cuvenite în scopul prevenirii oricărei restricţii ce rezultă din
actele persoanelor se aplică fără a fi necesară distingerea între cazurile în care asemenea acte
afectează importul sau exportul şi cele care afectează doar tranzitul mărfurilor.
I.2. Principiul recunoaşterii reciproce
Cunoscut drept «Principiul lichiorului de Dijon»2, principiul recunoaşterii reciproce se
referă la recunoaşterea reciprocă de către statele membre ale Uniunii Europene a
reglementărilor celorlalte state membre, în absenţa reglementărilor comunitare.
Acest principiu decurge din articolul 28 al tratatului Comunităţii Europene şi interzice
măsuri protecţioniste. Numele sub care este cunoscut, Principiul cassisului de Dijon, provine
de la încheierea cazului Cassis de Dijon din 20 februarie 1979 a Curţii Europene de Justiţie.
1 Cazul Rewe-Zentrale AG vs. Bundesmonopolverwaltung für Branntwein (Cassis de Dijon), nr. 120/78, 20 februarie 1979 (Ministerul Afacerilor Externe, Repere fundamentale ale jurisprudenţei Curţii de Justiţie a Comunităţilor Europene, Bucureşti, 2005, sursa: www.csm1909.ro/csm/index.php?=9502)2 http://ec.europa.eu/enterprise/regulation/goods/docs/mutrec/cassisdijon_fr.pdf
6
Acest principiu nu este unul absolut şi un stat poate introduce restricţii necomerciale,
atunci când un interes general fără scop economic, de exemplu de ordin sanitar, sau când acest
lucru este necesar pentru un motiv de interes general cum ar fi protecţia consumatorilor.
Restricţia trebuie să fie necesară şi proporţională iar statul trebuie să dovedească
necesitatea aplicării măsurii şi faptul că aceasta se limitează doar la ce este necesar pentru a
proteja interesul naţional.
I.3 Importanţa recunoaşterii reciproce pentru piaţa internă
Principiul recunoaşterii reciproce asigură libera circulaţie a mărfurilor şi serviciilor
fără să fie necesară armonizarea legislaţiilor naţionale ale statelor membre. În comerţul intra
comunitar de mărfuri şi servicii, recunoaşterea reciprocă înseamnă că un produs comercializat
în mod legal într-un stat membru, poate fi comericalizat în alt stat membru chiar dacă nu este
conform reglementărilor din acel stat.
Comercializarea unui produs din alt stat membru nu poate fi interzisă nici chiar dacă
normele tehnice sau calitative din ţara de destinaţie diferă de cele impuse produsului în ţara de
origine. Singura excepţie care se admite este interesul public, protecţia sănătăţii
consumatorului sau protecţia mediului. Modul în care sunt aplicate aceste excepţii este
controlat strict pentru a se evita abuzul.
În general predomină regulile statului membru de origine al produsului sau serviciului.
Acest lucru garantează aplicarea principiului subsidiarităţii pentru că astfel nu se introduc
reglementări prea detaliate la nivel comunitar şi se asigură respectarea valorilor tradiţionale,
locale, regionale şi naţionale şi păstrarea diversităţii produselor şi serviciilor. Recunoaşterea
reciprocă constitue o modalitate pragmatică şi puternică de integrare economică.
I.4 Probleme în calea aplicării principiului şi cauzele lor
Informaţiile disponibile
Una din probleme este lipsa informaţiilor necesare unei evaluari corecte a situaţiei. O
estimare precisă pentru importanţa economică a recunoaşterii reciproce este greu de realizat
cu cifrele disponibile, însă se ştie că acesta este un mecanism important pentru un numar mare
de sectoare ale industriei şi serviciilor. Dispunem doar de numărul de cazuri care au aparut în
7
faţa Comisiei, numărul exact de producători care au avut de a face cu exigenţele ţărilor gazdă,
nu este cunoscut.
Obstacole
Conform studiilor care s-au efectuat la nivelul industriilor, încă mai există obstacole în
normele şi reglementările tehnice ale sectoarelor. În sectorul serviciilor, de pildă, se estimează
că reglementările nu s-au schimbat din 1996 până în 1998.
Alte probleme care pot apărea:
- în unele ţări destinaţie pentru produse apar controale de protecţia
consumatorului care nu sunt mereu necesare;
- în organizarea internă a administraţiilor apar întârzieri administrative, costuri
de procedură şi incapacitatea de a trata servicii sau bunuri inovatoare sau alte
probleme complexe care înseamnă un obstacol în calea unei bune gestiuni;
- lipsa de încredere în actele normative ale altui stat membru.
Aceste probleme au obligat mulţi operatori să-şi alinieze produsele la cerinţele locale
şi în cazuri extreme chiar au renunţat la a-şi mai comercializa produsele pe piaţa respectivului
stat membru.
Domenii în care apar cel mai frecvent discuţii
Produse
Probleme pot aparea şi atunci când un stat este convins că doar modul în care acesta
organizează şi asigură siguranţa consumatorului este cel corect. Cel mai adesea aceasta se
întâlneşte în domenii cum ar fi produsele alimentare, electromecanice, autovehicule, chimie,
metale pretioase, construcţii.
Servicii
Sectoarele de servicii pentru care Comisia primeşte cele mai multe plângeri sunt:
comunicaţiile, construcţiile, agenţii de brevetare, serviciile de securitate. Totuşi cifrele nu sunt
concludente pentru că numărul plângerilor rămâne relativ scăzut. Şi profesiile reglementate
sunt afectate de dificultăţile în aplicarea principiului recunoaşterii mutuale, afectând indivizii
care au asemenea profesii.
În ceea ce priveşte serviciile financiare, se remarcă un abuz al ideii de interes general
şi de protecţie a consumatorilor, cu scopul de a interzice comercializarea de produse
financiare.
În domeniul comunicaţiilor comerciale, din cauza diferenţelor naţionale în special în
materie de publicitate, piaţa comună este impiedicată. Şi în privinţa comerţului electronic
există obstacole juridic care limitează oportunităţile pieţei unice în domeniu.
8
I.5 Acţiuni posibile
Asigurarea unei supravegheri credibile a pieţei
Pentru a evalua progresul realizat, Comisia stabileşte din doi in doi ani rapoarte de
evaluare ale căror concluzii vor fi făcute publice pentru a sensibiliza statele membre la
probleme existente pe piaţă şi la soluţiile posibile la aceste probleme. Comisia se angajează să
vegheze la respectarea obligaţiilor de către statele membre în ceea ce priveşte procedurile
privind infracţiunile dar şi procedura de notificare către trebuie folosită pentru promovarea
recunoaşterii reciproce şi prevenirea de noi obstacole.
Acţiuni destinate cetăţenilor şi agenţilor comerciali
Comisia propune două tipuri de acţiuni care să fie întreprinse de Comisie şi de statele
membre:
Acţiuni ale Comisiei
Comisia se angajează să faciliteze dialogul între stat şi întreprinderi. Pentru a
îmbunătăţi informarea şi analiza economică, Comisia propune următoarele:
- elaborarea unui ghid pentru aplicarea principiului recunoaşterii reciproce în
domeniul produselor industriale şi crearea unei broşuri care să explice
măsurile de derogare de la principiul liberei circulaţii a bunurilor;
- o analiză economică asupra aplicării recunoaşterii reciproce în diferite
sectoare pentru a se ajunge la o mai bună analiză a avantajelor economice şi a
costurilor;
- analiza regulilor nationale de protectie a consumatorilor pentru produsele
finite.
Comisia propune şi organizarea de mese rotunde care să reunească reprezentanţi ai
statelor membre şi reprezentanţi din mediul de afaceri. Aceste mese rotunde să se organizeze
pe sectoare. Se doreşte realizarea de proiecte concrete la nivel naţional pentru promovarea
acestui principiu în rândul publicului ţintă.
Pentru a face mecanismul de reglementare mai eficient se doreşte evaluarea mai
precisă a nevoii de a iniţia o nouă armonizare precum şi stabilirea de protocoale între
autorităţile care implementează principiul recunoaşterii reciproce şi reprezentanţii naţionali
sau europeni ai diferitelor sectoare.
9
Agenţii economici au posibilitatea de a cere justificative în cazul unui eventual refuz
de a permite comercializarea bunurilor lor pe piaţa unui stat membru. Se incearcă ameliorarea
gestiunii plâgerilor la nivelul Comisiei în special în sectoarele problematice.
Comisia doreşte lărgirea domeniului de acţiune al reuniunilor între Comisie şi statele
membre, de la sectorul bunurilor, la cel al serviciilor şi urmărirea mai atentă a cerinţelor
statelor. Astfel se încearcă să se ia în considerare părerea statelor membre pentru a se
cunoaşte motivele pentru care acestea refuză să acepte bunuri sau servicii pe piaţa lor.
Se iau iniţiative sectoriale specifice pentru aplicarea mai bună a principiului în
domeniul serviciilor, în special în transportul aerian şi în telecomunicaţii. În domeniul
serviciilor financiare se încearcă centralizarea plângerilor adresate comisiei.
Acţiunile statelor membre
Deoarece statele membre sunt principalii actori ai aplicării principiului recunoaşterii
reciproce, Comisia le propune următoarele angajamente:
- statele membre trebuie să urmărească jurisprudenţa Curţii de justiţie şi să
includă în legislaţia naţională clauze de recunoaştere reciprocă;
- statele trebuie să răspundă într-un termen rezonabil la cererile de aplicare a
recunoaşterii reciproce;
- susţinerea cooperării între diferitele administraţii ale statelor membre
- elaborarea unor rapoarte asupra dificultăţilor în aplicarea principiului şi
emiterea de propuneri.
Comisia Europeană a realizat un studiu pe internet3 pentru a îmbunătăţi aplicarea
practică a principiului recunoaşterii reciproce. S-a urmărit obţinerea părerii statelor membre, a
întreprinderilor şi asociaţiilor profesionale şi de consumatori asupra posibilităţilor de
îmbunătăţire a recunoaşterii reciproce a produselor.
În strategia referitoare la piaţa internă pentru perioada 2003-2006, Comisia a precizat
că cel mai bun mod de îmbunătăţire a funcţionării recunoaşterii reciproce în sectoarele de
produse care nu au fost armonizate, este introducerea într-o reglementare europeană a
principiilor fundamentale ale recunoaşterii. Pe baza rezultatelor acestui studiu, se vor lua
deciziile următoare ale Comisiei.
Conform principiului recunoaşterii reciproce, aşa cum este acesta prezent în
jurisprudenţa Curţii de Justitie, un stat membru nu poate să interzică vânzarea pe teritoriul sau
a unui produs fabricat şi comercializat în mod legal pe teritoriul altui stat membru. Statele
membre nu pot să se deroge de la acest principiu şi să ia măsuri de interzicere sau de
3 http://ec.europa.eu/yourvoice/results/mutrec/mutual_fr.pdf
1
restrângere a accesului produsului pe piaţa sa, decât în cazuri excepţionale vizând siguranţa
publică. Totuşi, principiul recunoaşterii nu se aplică automat, statul membru destinatar al
produsului poate cere ca bunul să corespundă nivelului de protecţie pe care statul îl cere prin
reglementarea sa naţională.
I.6 Acorduri cu ţările terţe
Consiliul European a încheiat tratate de recunoaştere reciprocă între Comunitatea
Europeană şi Australia, Canada, Noua-Zeelandă şi SUA. Aceste tratate au ca scop garantarea
unui acces real pe pieţele ţărilor respective pentru toate produsele care fac obiectul tratatelor.
În acest scop, Comisia trebuie să elaboreze propuneri privind gestionarea acordurilor
viitoare de recunoaştere reciprocă cu ţările terţe şi să realizeze un acord tip pentru negocieri
viitoare. Se doreşte realizarea unor instrucţiuni privind acordurile în domeniu şi aplicarea lor
la care se adaugă rapoarte periodice privind punerea în practică a acordurilor în vigoare.
Principiul recunoaşterii reciproce se aplică atât la bunuri provenind din alte state
membre, cât şi la produse. Dacă reglementările privind produsele sunt destul de clare, cele
privind serviciile se dovedesc mai greu de stabilit şi pus în practică. Aplicarea principiului
recunoaşterii reciproce conduce către o piaţă cu adevarat internă.
1
CAPITOLUL II: Hotărârea CJCE în cazul Rewe-Zentrale AG vs. Bundesmonopolverwaltung für Branntwein (Cassis de Dijon), nr.120\78, 20 februarie 1979
Unul dintre obiectivele Tratatului CE este acela de a crea „o piaţã internã caracterizatã
prin eliminarea, între statele membre, a obstacolelor care stau în calea liberei circulaţii a
mãrfurilor, persoanelor, serviciilor şi capitalurilor” (art. 3 alin. (1) lit. (c) CE).
Iniţial, principiul recunoaşterii reciproce a fost elaborat în jurisprudenţa Curţii de Justiţie a
Comunitãţilor Europene, în special prin cunoscuta hotãrâre în cauza „Cassis de Dijon”.
Ulterior, acesta a dobândit recunoaştere legislativã în diverse materii ale dreptului CE/UE.
Principiul se bazeazã pe o regulã şi pe o excepţie:
a) Regula generalã: în principiu, un stat membru nu poate interzice sau restrânge vânzarea pe
teritoriul sãu a mãrfurilor produse şi comercializate legal într-un alt stat membru, chiar în
situaţia în care aceste mãrfuri sunt produse în conformitate cu specificaţiie tehnice sau
cantitative care diferã de cele cerute pentru propriile sale mãrfuri. La baza acestei reguli se
situeazã art. 28 CE (la data pronunţãrii hotãrârii, art. 30 CEE) care prevede cã „între statele
membre sunt interzise restricţiile cantitative la import, precum şi orice măsuri cu efect
echivalent acestora.”
b) Excepţia: în absenţa armonizãrii, statul membru poate deroga de la acest principiu şi poate
lua mãsuri de interzicere sau restrângere a accesului acestor mãrfuri pe piaţa naţionalã, doar în
situaţia în care aceste mãsuri sunt necesare, proporţionale şi justificate pe motivele enumerate
la art. 30 CE (la data pronunţãrii hotãrârii, art. 36 CEE) referitoare la morala publicã, ordinea
publicã, siguranţa publicã, protecţia sãnãtãţii şi a vieţii persoanelor şi animalelor sau
conservarea plantelor, protecţia patrimoniului naţional, protecţia proprietãţii industriale şi
comerciale.
În jurisprudenţa sa, Curtea de Justiţie a reţinut cã motivele de interes general enunţate
în art. 30 CE nu au un caracter limitativ, ci statele membre pot invoca şi alte astfel de motive
pentru justificarea unei restricţii asupra liberei circulaţii a mãrfurilor. Mai mult, astfel de
motive de interes general pot fi invocate şi în privinţa celorlalte libertãţi fundamentale.
Controlul judecãtoresc asupra caracterului justificat şi proporţional al restricţiilor
(obstacolelor) asupra liberei circulaţii a mãrfurilor (şi asupra celorlalte libertãţi) este exercitat
de cãtre Curtea de Justiţie.
1
Situaţia de fapt a speţei constã în interzicerea importãrii şi comercializãrii în RFG a
unei bãuturi originare din Franţa (denumitã „Cassis de Dijon”), pe motivul cã legislaţia
germanã impunea o concentraţie minimã de alcool, pe care bãutura respectivã nu o avea.
Dreptul aplicabil era art. 28 CE şi art. 30 CE. În soluţionarea cauzei, CJCE a avut în vedere
urmãtoarele aspecte:
I. În domeniile în care nu existã o reglementare unitarã la nivel comunitar, fiecare stat
membru poate impune pe teritoriul sãu propriile prevederi în privinţa producţiei şi
comercializãrii alcoolului şi bãuturilor spirtoase, dar acestea nu trebuie sã constituie restricţii
cantitative la import sau mãsuri cu efect echivalent acestora.
II. Obstacolele asupra liberei circulaţii a mãrfurilor cauzate de disparitãţi între legislaţiilor
naţionale sunt acceptate în mãsura în care sunt justificate de interese imperative, printre care
Curtea a enunţat:
1. eficacitatea controalelor fiscale,
2. protecţia sãnãtãţii publice,
3. loialitatea tranzacţiilor comerciale,
4. protecţia consumatorilor.
III. În speţã, Curtea a decis cã este vorba de o mãsurã cu efect echivalent restricţiilor
cantitative la importul de mãrfuri, care nu se justificã printr-o exigenţã imperativã.
Aceste exigenţe sunt supuse controlului judecãtoresc exercitat de Curte, din perspectiva
respectãrii proporţionalitãţii între restricţia impusã asupra liberei circulaţii a mãrfurilor şi un
obiectiv care poate fi urmãrit la nivel naţional. Cu ocazia hotãrârii de faţã, instanţa comunitarã
a reţinut cã regulile naţionale cu privire la concentraţia minimã de alcool pentru bãuturile
spirtoase nu puteau constitui un obiectiv de interes general de naturã sã primeze asupra
principiului liberei circulaţii a mãrfurilor, care constituie unul dintre regulile fundamentale ale
Comunitãţii.
În ipoteza în care statele membre au obiective de reglementare echivalente în
domeniile siguranţei, sãnãtãţii, mediului si protecţiei consumatorului, apropierea legislativã
nu ar mai fi necesarã şi libera circulaţie poate avea prioritate. Principiul recunoaşterii
reciproce, introdus prin hotãrârea „Cassis de Dijon” a CJCE impune ţãrilor importatoare ca
reglementãrile lor sã nu fie aplicate importurilor intracomunitare, atât timp cât obiectivele
naţionale de reglementare sunt echivalente, chiar dacã sunt invocate derogãrile enunţate de
1
art. 30 CE. De aceea, aceastã hotãrâre a limitat autonomia de reglementare a statelor membre
în privinţa schimburilor intracomunitare.
Aplicarea principiului recunoaşterii reciproce are un numãr de avantaje importante:
1. realizarea mai rapidã a pieţei interne a mãrfurilor;
2. descurajarea suprareglementãrii de cãtre statele membre, deoarece aceasta ar putea induce
obstacole asupra exerctãrii de cãtre proprii producãtori a liberei circulaţii a mãrfurilor;
3. introducerea unui element de concurenţã între reglementãri naţionale în privinţa
schimburilor transfrontaliere, facilitând, în consecinţã, cele mai bune practici.
În dreptul comunitar/european, principiul recunoaşterii reciproce a cãpãtat o aplicare
extinsã în materii precum recunoaşterea calificãrilor profesionale, în materie civilã (normele
privind conflictul de legi) ori (chiar dincolo de domeniul pieţei interne) în materie penalã (de
exemplu, mandatul european de arestare - care a fãcut aplicarea acestui principiu în privinţa
deciziilor în materii penale). Principiul se completeazã cu regula privind controlul statului
membru de origine (regulã aplicatã în mod extins în domeniul financiar).
1
CONCLUZII
Cazul Rewe-Zentrale AG vs. Bundesmonopolverwaltung für Branntwein (Cassis de
Dijon) a pus bazele principiului recunoaşterii mutuale în dreptul comunitar, conform căruia în
lipsa unor reglementări unitare la nivelul Uniunii, un stat membru trebuie să accepte pe
teritoriul său produsele care sunt conforme cu legislaţia statului membru de origine. De
asemenea consolidează interzicerea restricţiilor cantitative şi a măsurilor cu efect echivalent.
În concluzie, în comerţul intracomunitar, adică desfăşurat între statele membre ale
Uniunii Europene, sunt interzise restricţiile de ordin cantitativ, atât în ceea ce priveşte
importul, cât şi în ceea ce priveşte exportul. Sunt interzise, de asemenea, măsurile cu efect
echivalent acestor restricţii. Asemenea interdicţii sunt prevăzute atât în dispoziţiile TCE, cât şi
în dispoziţiile Tratatului Constituţional. Excepţii de la regula interdicţiilor cantitative, cât şi de
la interzicerea măsurilor cu efect echivalent acestora sunt prevăzute atât în TCE, cât şi în
Tratatul Constituţional. Aceste excepţii sunt admise dacă sunt justificate de următoarele
motive: moralitate publică, ordine publică, siguranţă publică, protecţia sănătăţii şi vieţii
persoanelor, a animalelor, conservarea plantelor, protejare a unor tezaure naţionale cu valoare
artistică, istorică sau arheologică, precum şi protejare a proprietăţii industriale şi comerciale.
Statele membre trebuie să găsească mijloacele astfel încât să asigure o circulaţie cât
mai liberă a mărfurilor în ţările de origine şi în interiorul Uniunii Europene. Libera circulaţie a
mărfurilor trebuie să fie regula de bază, iar îngrădirile aduse acesteia să constituie excepţia,
pentru a se asigura o cât mai bună desfăşurare a comerţului intraeuropean. Fără o liberă
circulaţie a mărfurilor nu poate exista comerţ intraeuropean.
1
Bibliografie
http://fr.wikipedia.org/wiki/Portail:Union_européenne
http://ec.europa.eu/enterprise/regulation/goods/mutrec_fr.htm
http://ec.europa.eu/enterprise/regulation/goods/docs/mutrec/cassisdijon_fr.pdf
www.csm1909.ro/csm/linkuri/14_10_2005__1362_ro.doc
1