master comert 2013 (iii) (1)

Upload: ariadnanaty

Post on 04-Jun-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    1/24

    BUSINESS LETTERS

    LETTERS OF ENQUIRY/REPLIES TO INQUIRIES

    INQUIRIES FOR GOODSAn enquiry (also spelt inquiry) is sent when a businessman wants some information about:

    - the supply of goods- leaflets or catalogues- quotations or prices- terms and discounts- availability of goods- delivery times and deadlines- method of transport- insuranceFlyer/leaflet/brochure/catalogue

    MAIN PARTS

    1. How you got to know the company and the potential supplier2. Some information about your company, and the reasons for which you decided to write the

    letter

    3. General request for information4. Specific questions5. Close, perhaps some reference to a future successful business.

    Dear Sirs,

    1) We had the opportunity to see your latest products at the International Trade Fair in

    Madrid last week. We were particularly interested in the electronic dishwasher C&C 2011

    and might possibly also be interested in other electronic equipment which you manufacture.

    2) We specialize in importing state-of-art household electrical appliances and selling them to

    luxury kitchen designers in Central and Eastern Europe.

    3) We would be grateful if you would send us your catalogue with full technical

    specifications. Please state your best export prices, terms of payment and earliest date foroverseas orders.

    4) We look forward to hearing from you soon.

    Yours faithfully

    Other phrases:

    1) We have just received your brochure/circular letter introducing your range of newproducts.

    We were given your name by one of our clients, Mr. Smith and are looking for a supplier

    of garden equipment such as you manufacture.

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    2/24

    You were recommended to us by the London Chamber of Commerce and we would like

    to know if you could supply us with the following goods:

    We have seen your advertisement in.

    2)

    We have recently set up more sales outlets and would like to extend our range of Britishgoods.

    We want to launch a new line of products all over Europe.

    We have been dealing in this kind of product since 1887.

    For various reasons, we want to change suppliers and are looking for a suitable

    replacement.

    3) Could you please forward full details of your complete products.We would be pleased if you would let us have your current price list as well as your

    terms of sale.

    Please let us know if your goods can be shipped immediately.

    Prompt delivery is essential in our type of business. What is your usual overseas delivery

    time?

    Could you let us have the address of a local distributor/agent/dealer?

    Before placing an order, we would like to receive some samples.

    4) If your prices are competitive we shall place a large order.

    Retail-retailer wholesalewholesaler

    Tradetrader sample

    Commerce to supply/supplier to provide with

    Invoice customs to place an order customer

    To manufacturemanufacturer

    To advertiseadvertising advertisement/ad

    Advertisement (to place an advertisement)

    Mind the typical vocabulary in formal inquiries:

    - We are retailers/importers/wholesalers in the ..trade and would like to get in touchwith suppliers/manufacturers of.

    - We are in the market- We are interested in importing.- We know about your product from.- Please send us prices and samples of- We would like you to send us a firm offer for/your current catalogue showing.

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    3/24

    - We read your advertisement and we require.for immediate delivery of ..- We are interested in buyingand would like to have further details

    about.and would like to know if you can provide us with

    - Would you kindly quoteus your best/lowest prices and terms of payment for.-

    What qualities/quantities are you able to supply from the stock- If your prices are competitive/if the quality of the goods comes up with ourexpectation/If samples meet our customers agreement we can probably place regular

    orders with you

    - We look forward to receiving your quotation/prices/reply by return/as soon as possible- Thank you for the information you can provide to us.- An early reply would be appreciated.- We usually settle accounts/make payments by..- Payment will be made by.- Please send us a pro-forma invoice for customs purposes.- To settle a bill/to foot the bill

    REPLY TO AN INQUIRY

    1. Thank you line and reference to the inquiry for goods2. Reference to the attachment to the letter if any.3. Highlight several key points.4. Answer any specific questions.5. Close the letter with the promise to supply any further information

    Dear Sirs,

    1) We were delighted to receive your inquiry about the hairdressers equipment and supplies

    we manufacture, and are sending you a copy of our latest fully illustrated catalogue and price

    list.

    2) We are also enclosing a few samples of our shampoos, hair dyes and hair treatment

    products which are some of our specialities. We would like to point out that we also deal in

    natural cosmetics.

    3) We have adequate stocks of most of the products featured in our catalogue and can supply them

    within one week of receiving an order. We can grant a 5% discount for orders over $ 50,000. All our

    prices are quoted delivered at frontier. Our usual terms for overseas trade are bank draft against proforma invoice.

    5) We are sure you will be delighted with the quality of our products, which sell throughoutthe world. We look forward to the pleasure of doing business with you.

    Yours faithfully,

    Bank draft

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    4/24

    1) With reference to your telephone enquiry of yesterday, we are very pleased to hear thatyou want to launch a line of Spanish-made products in your area.

    Thank you for your enquiry concerning the equipment we sell. We regret that we no

    longer provide

    We have pleasure in submitting the following quotation.

    We can offer a large range of articles at attractive/competitive prices.

    For your information we are about to launch an advertising campaign for our

    brand/make of products.

    2) We can supply large quantities of goods with as little delay as possible/at 3 weeksnotice.

    For orders of 100 items or more we allow/grant a special discount of 5% /we send free

    gifts.

    Please note that prices quoted are guaranteed only until 31stDecember.

    In addition we provide a reliable after-sales service all over Europe.

    3) We hope to hear from you soon and can assure you that your order will be dealt withpromptly.

    We can guarantee each article is produced with the utmost care.

    Should you wish to have further details we are at your complete disposal.

    Should you be interested, our representative for your area, Mr, can call on you.

    To hear from

    To deal with a problem/customer/order

    To grant a discount/to grant a loan

    You can call on me/you can call in at my office

    After-sales service

    To deal with an order/clients/problem

    Further details to do further business

    Representative

    Visit/visitor to invest/investor/investment

    tourist

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    5/24

    B. OFFERS/QUOTATIONS

    Mind the typical phrases use in quotations and offers:

    Phrases:

    -

    Thank you for your interest/inquiry in/about.- We are pleased to submit our lowest prices/to enclose our latest price for the goods youinquired about.

    - We can make a firm order for- This offer is firm subject to acceptance by.- Kindly remember: this offer expires on.- Subject for prior sale- Prices subject to change without notice.- The goods you inquired about are sold out, but we can offer you a substitute.- Please let us have your order as soon as possible, since supplies are limited.- While stocks last.- We look forward to receiving a trial orderfrom you.Discounts:

    - For a quantity of 60 or more we allow/grant you a special discount of 20% on the pricesquoted.

    - The quantity discounts vary according to the size of the order.- Your initial order is subject to a special discount of- We can grant you % discount on orders exceeding in value/on repeat orders.- We quoted special prices, therefore the offer is not subject to the usual discounts.Terms of payment:

    - Cash in advance.- Cash on delivery (c.o.d.)- Cash with order (c.w.o.)- Our usual terms are cash against documents (c.o.d.)/pro-forma invoice.- We can allow you three months credit for future orders.- As our prices are so favourable, our terms of payment are 30 days net.Delivery terms:

    - c.i.f./C.I.F. (cost insurance and freight)- c&f/CF (cost and freight)- f.o.b./FOB (free on board)- f.a.s./FAS (free alongside ship)- franco domicile, free (buyers address)- ex works/ex factory- Prices are warehouse.- Freight and insurance to be paid by buyer/you.- Delivery can be made from stock/is not included in the price.- Delivery will be made within two months of receipt of your order.Offers for hotel accommodation:

    - We are able to accommodate all the members of your group in single and double rooms.- The rooms at the back of the hotel are very quiet.

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    6/24

    - There is an extra charge of for private bathrooms.- Please let us know your expected date of arrival and the duration of your stay.- We shall reserve accommodation for you accordingly.

    Letters of complaint/replies

    Mild:

    I hope you will replace

    I would like to complain about the poor quality of service I recently received from your company.

    I feel/believe that I am entitled to a replacement/refund.

    I am writing in connection with a faulty appliance which I recently purchased from your store.

    I hope this matter can be resolved/dealt with promptly.

    I would appreciate it if you could look into this matter as soon as possible.

    Strong:

    I insist on/I demand a full refund/ an immediate replacement/etc or shall I be forced to take legal

    action/the matter further

    I wish to make a serious complaint regarding you inefficient staff.

    I hope that I will not be forced to take further action

    Letters of Complaint

    1. Regretam ca trebuie sa ne exprimamnemultumirea fata de calitatea..

    2. In cazul in care nu vom primi unraspuns satisfacator la reclamatia

    facuta, ne vedem obligati sa recurgem

    la mijloacele legale.

    3. Dvs. ne-ati facturat, expediat.in locde.

    4. Voi suporta cheltuielile de returnare ala domiciliul meu..

    5. Dupa efectuarea unei anchete amconstatat ca vina va apartine.

    1.We regret that we have to complain about

    the quality of..

    2. Unless we receive a satisfactory reply to our

    complaint, we shall be obliged to take legal

    action

    3. You have charged for/sent..instead of

    4. I will incur the costsof returning the..to

    my place

    5. Upon inquiry we found that there must have

    been some misunderstandings on your side/it

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    7/24

    6. Va rugam sa acceptati scuzele noastrepentru toate inconvenientele cauzate

    de aceasta eroare.

    7. Va asiguram ca acest incident nu se varepeta .

    8. Cu parere de rau am aflat ca ati fostnemultumiti de .

    9. Am analizat obiectul reclamatieidvs

    was your fault

    6. We must ask you to accept our apologies for

    any troubled caused by this error.

    7. We can assure you that this will not happen

    again.

    8. We are sorry to learn that you were

    dissatisfied with..

    9. We have looked into the matter of your

    complaint..

    To sue/to take to courtTo incur costs/losses

    Satisfied/dissatisfied with

    To look into

    Letters of Complaint

    Reclamatie

    cumparaturi prin comandapostala

    Cu parere de rau va informez ca nu sunt pe

    deplin multumit de televizorul LG pe care mi l-

    ati expediat in urma comenzii facute de mine

    pe data de 25.09.2013. Am specificat ca doresc

    un televizor avand culoarea neagra. Am primit

    in schimb un televizor de culoare alba. S-ar

    parea ca greseala este a dvs. si, prin urmare,va rog sa mi-l inlocuiti cat mai curand posibil.

    Va voi inapoia televizorul alb care nu

    corespunde celui comandat de. De asemenea

    cheltuielile de transport vor fi suportate de

    catre firma dumneavoastra

    Complaint

    mail order purchase

    I am writing to inform youthat I am not

    completely satisfied with the LG TV set that

    you sent following my order of 25.05.2011. I

    had specified that I wanted a TV set having a

    black colour. I received in exchange a TV set

    having a white colour. It would appear that it

    was an error on your part and I would be

    obliged if you would supply replacement it assoon as possible.

    I will return the white TV set which is not the

    one I ordered. Also, the transportation costs

    will be on your companys charge/you will

    incur the transportation costs.

    The answer to the letter of complaint

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    8/24

    Raspuns la reclamatia cumparaturii

    effectuate prin comanda postala

    Draga Domnule,

    Cu parere de rau am aflat ca ati fostnemultumiti de televizorul pe care vi l-am

    livrat.

    Ca urmare a reclamatiei dumneavoastra am

    efectuat o ancheta si am constatat ca vina ne

    apartine. Veti primi televizorul de culoare

    neagra maine dupa-amiaza. Va rugam sa

    acceptati scuzele noastre pentru toate

    inconvenientele cauzate de aceasta eroare.

    Va asiguram ca acest incident nu se va repeta.

    Cu stima,

    Answer to the complaint of a mail order

    purchase

    Dear Sir,

    With regret we heard thatyou were

    disssatisfied about the TV set we delivered .

    Following your complaintwe have made an

    inquiry and we found that it was our mistake.

    You will receive the black TV set tomorrow

    afternoon. We must ask you to accept our

    apologies for any troubled caused by this

    error.

    We can assure you that this will not happen

    again.

    Best regards,

    Dear Sir/Madam,

    I am writing to express my dissatisfaction with the prohibition of smoking imposed by the City

    Council in all public places including bars and restaurants.

    As we all know smoking has become a vice for a large number of people, adults and

    teenagers alike and may cause some health problems. But, provided that most

    restaurants, cafes, pubs and other places do have special rooms for smokers and non-

    smokers, I do not agree to the proposed ban.

    Firstly, each of us has his/her own habits, thus smokers have their own attachment to fags. That is

    why you cannot force a smoker to give up this addiction and, what is more, you cannot oblige

    somebody to drop out a thing that he used to do almost all the time.

    Secondly, considering that you have forbidden smoking, what would you do if people still continue

    doing it? For example, in my country such a banning action was tried a few years ago and, of course,

    it failed, so the politicians had to make up their minds and totally forget this idea. Moreover, no one

    took notice of the law, and businesses didnt agree to it either. Some restaurants tried to reduce

    smoking but they were unsuccessful as they were no longer populated. Many of the customers made

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    9/24

    their way towards other pubs with special places for smoking. If this happened, many businesses

    could go bankrupt and finally the citys income would get lower.

    All in all, I hope you will change your mind and think that not only are you offending people andbusinesses, but you can also destroy many peoples lives. I think I forward this complaint on behalf of

    all those who could lose their livelihood.

    Yours faithfully,

    John BrownBlack and Whites Manager

    INSURANCE

    TO ASSURE: I assure you that he is right.

    TO ENSURE: This course will ensure you a better job.

    TO INSURE: You must insure both your house and your car.

    Translate into English:

    1. Tocmai a fost marita prima de asigurare.The insurance premiumhas just been raised.

    2. Suntem asigurati contra incendiului, inundatiilor, cutremurelor si furtului.We are insured againstfire, flood, earthquake and theft.

    3. Daunele sunt importante, dar nu s-au inregistrat victime.Damage is extensive but there have been no casualities.

    4. Incendiul a distrus numai aripa dreapta a cladirii din fata.The fire destroyed only the right wing of the front building.

    5. Persoana vatamata va fi despagubita in totalitate.The injured person will be fully indemnified/will receive complete compensation.

    6. Cealalta parte isi declina orice responsabilitate.The other party declines any responsibility.

    7. Conform articolului mentionat mai sus, asiguratorul are dreptul de a refuza reinnoireapolitei.

    Under the above mentioned article, the insurer is entitled to refuse the renewal of the policy.

    8. Clauza mentionata de dvs. nu se aplica acestui tip de dauna/pierdere.The clause you mentioned does not apply to this type of damage/loss.

    9. Prima devine scadenta la sfarsitul lunii.The Premium will fall dueat the end of the month.

    10.Daunele produse de inghet nu sunt incluse in garantie (nu fac obiectul garantiei).Damage due to freezing is not covered by the guarantee.

    11.Cand intra in vigoare contractul?When will the contract become effective?

    12.Cand intra in vigoare legea?

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    10/24

    When will the law come into force?

    13.Contractul poate fi reziliat de asigurator sau de asigurat sub rezerva unui preaviz deminimum 15 zile.

    The contract can be terminated by the insurer or the insured subject to at least 15 days

    notice.

    14.Litigiul se va inainta unui cuplu de arbitri.The litigation will be submitted to two arbitrators.

    15.Unul dintre arbitri este numit de asigurat, celalalt de asigurator.One of the arbitrators is called by the insured, the other by the insurer.

    16. Instiintarea de reziliere a contractului se va face prin scrisoare recomandata.The terminationof the contract will be notified by registered letter.

    17.Orice marturie falsa deliberat facuta atrage anularea contractului/invalidarea contractului.Any willful misrepresentation will make the contract null and void/invalidate the contract.

    18.Asiguratul trebuie sa prezinte un deviz estimativ al pagubei.The insurer will have to supply an estimate of the damage.

    To raise - ed

    To rise-rose risen

    The government has raisedthe prices again.

    The prices have risenagain.

    Vocabulary

    Insurance premium to renewthe renewal of the contract/policy

    Insured/insurer notice/to give a notice, to notify

    To insure against misrepresentation

    Damage/loss policy/to take out an insurance policy

    Casualties to comply with the terms

    The injured party to sue for damage

    To indemnify/indemnification

    To be entitled to compensation

    Party/third party

    Liability/to decline any liability (the goods are liable to duty)

    Under the article

    To fall due/to become mature

    Are not included in the guarantee/are not covered by

    To become effective/operative

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    11/24

    To come into force

    To cancel/to terminate a contract/termination

    Litigation/to settle a litigation/a claim

    Arbitrator/inventor

    The contract is null and void

    To assess/evaluate/appraise assessment/evaluation/appraisal

    Bancile au jucat un rol foarte important in dezvoltarea economiei moderne inca de la

    inceputul activitatilor comerciale. Sucursalele lor au devenit ceva familiar pe numeroase strazi

    orasenesti, dar si in sate, pe masura ce tot mai multi oameni au in prezent un cont intr-o banca

    nationala sau regionala.The banks have played a very important role/part in the development of modern economy since the

    very beginning of commercial activities. Their branches have become a familiar sight on many city

    streets, but also in villages, as more and more people now have an account in a national or regional

    bank.

    Bancile isi ofera serviciile atat persoanelor particulare cat si intreprinderilor. Poti sa-ti

    deschizi un cont current sau un cont de deposit. Primul permite cuiva sa utilizeze cecul ca plata, in loc

    de bani gheata, in timp ce al doilea aduce o mica dobanda. Oamenii pot sa ceara bancii sa le

    plateasca cheltuielile curente cum sunt abonamentele, chiriile, notele de plata pt. telefon, gaz sau

    lumina electrica. Obiectele pretioase sau documentele oficiale pot fi incredintate spre pastrare unei

    banci, platind o anumita taxa. Banca va obtine devize, emite cecuri de calatorie si scrisori de credit

    care se platesc la sucursalele sale sau la alte banci.

    The banks offer their services both to private individuals and to businesses/companies/business

    organizations. You can open a current account or a deposit account. The former will enable a person

    to use a cheque for payment/as means of payment/ instead of cash, whereas the latter will bring a

    small interest. People can ask the bank to pay/settle their current expenses, such as subscriptions,

    rents, phone bills, gas or electricity bills. Valuables or official documents can be left in custody/

    entrusted to a bank on payment of a certain charge. The bank will obtain foreign currencies, issue

    travellers cheques and letter of credit payable at their branches or at other (corresponding) banks.

    In afara de aceasta, bancile opereaza tranzactii la bursa pt. dumneavoastra si va dau consultatii in

    materie de investitii. Ele dau si bani cu imprumut, in general pe termen scurt. Astfel pot sa acorde

    facilitati de cont descoperit/sold debitor sau imprumuturi personale; daca evaluarea creditului dvs.

    este buna si daca puteti oferi garantii, ele pot avea in vedere un credit pe term mai lung. Aproape

    toate acestea se aplica si intreprinderilor, dar ele pot sa ceara bancii si scontarea efectelor lor de

    comert: cambii (trate), sau chiar bilete la ordin. In domeniul comertului exterior, bancile isi pot

    sprijini clientii prin finantare sau consultanta. Ele pot fi consultate de una sau alta dintre partile

    contractante pentru a obtine informatii asupra situatiei financiare a partenerului in cazul tranzactiilorcomerciale.

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    12/24

    The banks have played a very important role/part in the development of modern economy since the

    very beginning of commercial activities. Their branches have become a familiar sight on many city

    streets, but also in villages, as more and more people now have an account in a national or regional

    bank.

    The banks offer their services both to private individuals and to businesses/companies/businessorganizations. You can open a current account or a deposit account. The former will enable a person

    to use a cheque for payment/as means of payment/ instead of cash, whereas the latter will bring a

    small interest. People can ask the bank to pay/settle their current expenses, such as subscriptions,

    rents, phone bills, gas or electricity bills. Valuables or official documents can be left in custody/

    entrusted to a bank on payment of a certain charge. The bank will obtain foreign currencies, issue

    travellers cheques and letter of credit payable at their branches or at other (corresponding) banks.

    In afara de aceasta, bancile opereaza tranzactii la bursa pt. dumneavoastra si va dau consultatii in

    materie de investitii. Ele dau si bani cu imprumut, in general pe termen scurt. Astfel pot sa acordefacilitati de cont descoperit/sold debitor sau imprumuturi personale; daca evaluarea creditului dvs.

    este buna si daca puteti oferi garantii, ele pot avea in vedere un credit pe term mai lung. Aproape

    toate acestea se aplica si intreprinderilor, dar ele pot sa ceara bancii si scontarea efectelor lor de

    comert: cambii (trate), sau chiar bilete la ordin. In domeniul comertului exterior, bancile isi pot

    sprijini clientii prin finantare sau consultanta. Ele pot fi consultate de una sau alta dintre partile

    contractante pentru a obtine informatii asupra situatiei financiare a partenerului in cazul tranzactiilor

    comerciale.

    Besides, banks will operate transactions on the Stock Exchange for you and give advice on

    investments. They also grant loans, generally on a short term basis. Thus they can grant overdraftfacilities or personal loans; if your credit assessment/rating is good and you can offer some

    guarantees, they can take into account a long-term credit. Almost all these apply to

    businesses/companies, too, but they can also ask for the discounting of their bills: Bills of Exchange

    (drafts) or even Promissory Note. In the field of foreign exchange, the banks can support their clients

    by financing or advising them. They can be referred by either contracting party in order to get

    information about the financial status in commercial transactions.

    Bank draft

    To check/check/cheque/travellers cheque

    To settle an account/to take into account/to give an account

    The rate of interest

    To subscribesubscription

    To grant a loan

    Overdraft

    The account is overdrawn/is in the red

    The account is in the black.

    1. Se percepe dobanda pt. toate serviciile bancare.An interest is charged on all banking services.

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    13/24

    2. Ar fi bine sa cereti un descoperit inainte de a vi se epuiza contul.Youd better ask for an overdraft before your account is overdrawn/in the red.

    3. Depun intotdeauna obiectele mele de valoare si bijuteriile sotiei intr-un seif bancar inaintede a pleca intr-o vacanta de lunga durata.

    I always deposit my valuables and my wifes jewels in a bank safe before going on holiday.

    4. Unde pot incasa acest cec?Where can I cash this cheque?

    5. Nu uitati sa inregistrati toate retragerile pe talonul carnetului dvs. de cecuri.Dont forget to record all withdrawals on counterfoils in your cheque book.

    To withdraw money/withdrawal/to deposit

    6. Ei mi-au propus sa rambursez un imprumut personal de 2000$ in 30 de rate lunare.They offered me to refund a $2,000 personal loan over a 20-month period/in 30

    installments.

    7. Cand se redacteaza sau se andoseaza un cec, trebuie sa se evite orice stersatura.When writing out or endorsing a cheque, one must be careful to avoid any erasure.

    8. Camera de decontari/oficiul de clearing, va centraliza toate operatiunile care se refera laschimbul interbancar de efecte de comert si cecuri.

    The clearing-house will focus all the operations referring to the exchange of bills and

    cheques.

    9. Bancile de investitii americane tocmai au crescut rata de baza a dobanzii la 6, 75%, marind-ocu un sfert de punct.The US investment banks have just raised their prime rate to 6.79%, increasing it by

    point.

    10. S-a confirmat cresterea pretului pt. imprumuturi pe termen scurt, in timp ce ratele(dobanzii) pe termen lung raman stabile.

    The increase in the price of short-term loans has been confirmed, whereas long-term rates

    remain stable.

    11.Banca centrala functioneaza in calitate de bancher pt. guvern si alte banci si ca autoritatecentrala de emisiune monetara.

    The Central Bank acts as a banker to the government and to other banks, and as a centralmoney-issuing authority.

    Issuing banks

    issue

    Banking Letters

    1) Somatie de plata

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    14/24

    Stimate Domnule Johnson,

    Subiect: Somatie de plata

    Prin intermediul scrisorilor din 17 octombrie, respectiv 1 noiembrie 2009, va reaminteam ca ne

    datorati in continuare suma de 500 de euro, corespunzatoare facturii nr. 7324 din data de 14 august

    2009.

    Constatam ca nu ati efectuat nici o plata in contul nostru pana in prezent.

    Din acest motiv, va anuntam cu regret ca suntem obligati sa va trimitem somatia pentru achitarea

    sumei de 500 de euro in termen de 10 zile de la primirea prezentei notificari.

    In cazul in care refuzati in continuare achitarea acestei sume, va trebui sa ne adresam organelor

    judiciare competente pentru recuperarea sumei datorate.

    Al dumneavoastra,

    1) Notice to pay

    Dear Mr. Johnson,

    Re: Notice to pay

    We reminded you in our letters dated/of17 October and 1 November that you still owe us the

    amount/sum of 500 euros for settling the invoice no. 7324 of 14 August 2009.

    We note that you have made no payment to our account up to the present day.

    For this reason, we regret to let you know that we are compelled to send you the notice to settle the

    sum of 500 euros within 10 days from the receipt of this notification.

    Should you persist in your refusal to comply with our demand for payment, we will have no choice

    but to take you to Courtin order to recoup the due sum.

    Yours sincerely,

    2) Scrisoare de acordare a unei amanari a scadentei

    Stimare Domnule Brown,

    Subiect: amanarea platii facturii nr. 359

    Am primit scrisoarea dumneavoastra datata 15 aprilie prin care ne solicitati amanarea cu 45 de zile a

    platii facturii nr. 359 datorita problemelor financiare prin care treceti in momentul acesta.

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    15/24

    In mod cu totul exceptional, putem raspunde favorabil cererii dumneavoastra, deoarece am

    constatat, in urma examinarii dosarului dumneavoastra, punctualitatea cu care ati efectuat platile pe

    tot parcursul indelungatei noaste relatii de afaceri.

    Tinand cont de solicitaea dumneavoastra, va acordam un nou termen, scadent la 1 iunie a.c.

    In speranta ca veti reusi sa depasiti cu bine actualele probleme financiare,

    Al dumneavoastra,

    2) Letter granting a credit extension

    Dear Mr. Brown,

    Re: credit extension for invoice no. 359

    We received your letter dated 15 April in which you were asking us for a 45-day credit extension

    concerning your invoice no. 359 due to your temporary financial difficulties.

    We are in the position of replying favorably to your request, exceptionally, as we noticed, following a

    careful examination of your file, the regularity of all your payments throughout our long business

    relationship.

    Taking into account your request, we grant you a new deadline for settling your paymenton the 1st

    of June inst.

    Hoping that you will successfully get over your present financial problems,

    Yours sincerely,

    3) Scrisoare de refuz a unei amanari a scadentei

    Stimate Domnule Brown,

    Subiect: amanrarea scadentei unei polite

    Am primit scisoarea dumneavoastra datata 25 martie 2009 a.c., prin care ne solicitati amanarea platii

    politei dvs., scadenta la data de 15 aprile a.c.

    Cu regret va informam ca nu putem rezolva favorabil cererea dvs., intrucat polita respectiva a fost

    deja scontata si deci nu se mai afla in posesia noastra.

    In consecita, consideram ca trebuie sa luati toate masurile necesarea pentru respectarea termenului

    de scadenta din 15 aprilie a.c.

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    16/24

    Al dumneavoastra,

    3) Letter of refusal to grant extra time for payment

    Dear Mr. Brown,

    Re: Postponing the date of maturity for a policy

    We received your letter dated 25 March 2009 in which you requested a postponement of the date of

    maturity of your policy due on the 15April inst.

    We regret to inform you that we cannot reply favorably to your request as the policy has been

    discounted and it is no longer in our possession.

    Consequently, we consider that you have to take all the necessary stepsto honor your policy on the

    15 April inst.

    Yours sincerely,

    The policy was due on

    4) CONFIRMAREA IN SCRIS A PIERDERII UNEI CARTI DE CREDIT

    Stimati Domni,

    Pierderea cartii de credit Nr. 5441424Va confirm prin prezenta apelul telephonic din 13 aprilie prin care va semnalam pierderea cartii mele

    de credit Nr. 5441424 , in timpul calatoriei de la Paris la Londra. Deoarece calatoria mea nu s-a

    incheiat inca, as dori ca banca dumneavoastra sa-mi emita o noua carte de credit pe care sa o obtin

    cat mai curand posibil.

    Cu stima

    4) WRITTEN COMFIRMATION OF A CREDIT CARD LOSS

    Dear Sirs,

    Loss of the credit card No. 5441424

    I hereby confirmmy phone call of 13 April, reporting the loss of my credit card No. 5441424 during

    my travel from Paris to London. As my journey is not over yet, I would like your bank to issue a new

    credit cardwhich should be granted to me as soon as possible.

    Yours sincerely,

    5) SOLICITARE DE BLOCARE A UNUI CEC

    Stimate domn,

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    17/24

    Va confirm prin prezenta scrisoare apelul meu telefonic prin care va solicitam blocarea cecului Nr.

    732021 in valoare de 750 $ platibili societatii TNT. Acest cec a fost emis ca plata a garantiei pentru

    inchiderea unui apartament. Societatea afirma acum ca nu reuseste sa dea de urma cecului

    mentionat mai sus.

    Cu respect.

    5) Request to stop payment of a chequeDear Sir,

    I hereby confirm my phone call requesting you to stop payment of the chequeNo. 732021 for the

    sum of $750 payable to TNT company. This cheque was made outas a security paymentfor the rent

    of an apartment. The company now states that it is unable to trace the above mentioned cheque.

    Yours faithfully,

    Raspuns la solicitarea de blocare a unui cec

    Stimati domni,

    Solicitare de blocare a cecului Nr. 732021

    Cu regret va informam ca nu suntem in masura sa blocam cecul Nr. 732021. Acest cec a fost andosat

    cu numarul cartii dvs. de garantie si avem obligatia de a onora cecul dvs. si de a efectua plata.

    Cu respect.

    Reply to request to stop payment of a cheque

    Dear Sirs,

    Reply to request to stop payment of the cheque No. 732021

    We regret to inform you that we are unable to stop payment of the above mentioned cheque. The

    cheque in question has been endorsedwith the number of your cheque card. We were therefore

    obliged to honour your cheque and effected payment.

    Yours faithfully,

    6) SOLICITARE OFICIALA DE DEVIZE

    Stimati domni,

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    18/24

    Voi parasi in curand Beijing-ul pentru a face o scurta vizita in Canada. V-as ramane indatorat daca ati

    lua masurile necesare pentru a-mi pune la dispozitie suma de 1000 $ canadieni in dimineata zilei de 4

    decembrie; valoare in euro a sumei mentionate imi va fi scazuta din creditul deschis de British Credit

    prin acreditivul Nr. W75401.

    Cu respect,

    6) FORMAL REQUEST FOR FOREIGN CURRENCY

    Dear Sirs,

    I expect to be leaving Beijing soon for a short visit to Australia. I would be very much obligedif could

    take the necessary steps and arrange for the sum of $1000 to be at my disposal on the morning of 4

    December; the value in euros of the above mentioned sum should be deducted fromthe credit

    made available by the British Credit through the Letter of Credit No. W75401.

    John Smith

    7) SCRISOARE DE CREDIT CIRCULA

    Stimate domn,

    Va rog sa aveti amabilitatea de a furniza purtatorului acestei scrisori, dl.John Smith, orice fond ii va fi

    necesar in limita sumei de 15.000 de euro. Va rog sa notati sumele extrase de dl.Smith pe spatele

    acestei scrisori de credit. Aceasta intra in vigoare la data de 15 ocombrie 2009 si va fi valabila pana la

    10 noiembrie 2009.

    Mai jos aveti o mostra de semnatura.

    Director

    7) Revolving letter of Credit

    Dear Sirs,

    We kindly ask you to provide the bearer of this letter , Mr. John Smith, with any funds he may need

    within the sum of 15. 000 euros. Please write down the amounts drawn by Mr. Smith on the v back

    of this Letter of Credit. The above mentioned letter comes into force 15 October 2009 and is valid

    until 10 November 2009.

    A specimen signatureis provided below.

    Yours faithfully,

    8) AVIZ DE PLATA AL BANCII CORESPONDENTE

    Stimate domn,

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    19/24

    In scrisoarea dvs. 15 septembrie ne anuntati in legatura cu emiterea unei scrisori de credit cu

    nr pe numele. John Smith,

    Conform instructiunilor dvs. am efectuat catre acest domn urmatoarele plati:.

    Va trimitem alaturat copiile chitantelor semnate precum si trata noastra la vedere in valoare de3.200 euro, suma ce acopera platile plus comisionul nostru.

    Al dumneavoastra,

    8) CORRESPONENT BANKS ADVICE OF PAYMENT

    Dear Sirs,

    In your letter dated 15 September you notifiedus regarding the issue of a Letter of Credit

    No..to Mr. John Smith.

    According to your instructions we made the payments as follows:..

    We enclosed signed duplicate receipts with our sight draft for 3.200 euros, which cover these

    payments plus our charge

    Yours faithfully,

    To notify

    9) PUNEREA UNOR FONDURI LA DISPOZITIA UNEI PERSOANE LA O BANCA

    Stimati domni,

    Cand am sosit la Beijing intr-o calatorie de afaceri de lunga durata, am deschis un cont curent pe

    numele meu in sucursala dvs. din Beijing.

    Va confirm prin aceasta scrisoare ca voi pleca in curand din Beijing pentru un sejur la Paris. V-as fi

    recunoscator daca ati lua masuri pentru a mi se permite sa incasez cecuri si sa retrag banii din contde la sucursala principala a bancii Societe Generale din Paris.

    Al dumneavoastra,

    9) Arranging for funds to be available for an individual at a bank

    Dear Sirs,

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    20/24

    When I arrived in Beijing on an extended business trip, I opened a current account in my name at

    your branch in Beijing.

    I hereby confirmyou that I will soon be leaving Beijing for a stay in Paris. I would be much obliged if

    you would take the necessary steps and arrange for me to cash my cheques and to withdraw money

    from my accountat the main branch of Societe Generale Bank in Paris.

    Yours faithfully,

    Translate into English this letter of status enquiry and write your reply in

    nomore than 100 words:

    Stimati domni,

    Am primit o comanda in valoare de 30.000 pentru costume barbatesti

    de la clientii dvs. Messrs.Smith&Co.Ltd. pentru care intentionam sa tragem o

    trata la 3 luni. Avand in vedere ca nu cunoastem situatia financiara a acestei

    societati, v-am ramane indatorati daca ne-ati sfatui in aceasta privinta.

    Informatiile pe care ni le veti furniza vor ramane confidentiale si contati pe

    servicii similare din partea noastra la nevoie. Va multumim pentru intelegere sicolaborare.

    Al dumneavoastra,

    Worth

    for which we intend to draw a 3 months draft

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    21/24

    taking into account/due to the fact that

    the financial status of this company/business organization

    we would be grateful if you would advise us in this respect

    to rely on

    Translate into Englishthis letter of enquiry for goods and write your reply in no

    more than 100 words.

    Stimati domni,

    Am obtinut numele si adresa dvs. de la firma Smith&Co. cu care facem afaceri

    de mult timp. Ei v-au recomandat ca fiind cel mai potrivit furnizor pentru

    tesaturile de care avem nevoie la fabrica nostra de confectii. V-am ruga sa ne

    trimiteti ultimul catalog si detalii complete cu privire la preturile de export si

    conditiile delivrare si de plata impreuna cu cateva esantioane. Asteptam

    raspunsul dvs. in viitorul apropiat.

    We have been doing business with for a long time

    The most suitable supplier

    Fabrics

    Ready-made clothes factory

    We kindly ask you

    Latest catalogue

    Full specifications

    Regarding/concerning

    Delivery terms

    Samples

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    22/24

    We look forward to your answer in the near future

    Translate into Englishthis letter of enquiry for goods and write your reply in no

    more than 100 words.

    Stimati domni,

    Am vazut reclama dumneavoastra in ziarul de ieri si am aflat ca produceti

    pantofi si manusi din materiale naturale Avem o cerere constanta pentru acest

    tip de produse de buna calitate in Africa de Sud si am dori sa facem comenzi

    regulate la firma dumneavoastra. Va rugam sa ne transmiteti cataloagele

    dumneavoastra si lista de preturi in cel mai scurt timp posibil. Asteptam cu

    interes oferta dumneavoastra si speram intr-o

    colaborare de lunga durata.

    Al dvs.

    To manufacture

    A steady demand

    For this type of high quality goods

    To place regular orders with your company

    Translate into Englishthis letter of enquiry for goods and write your reply in no

    more than 100 words.

    Stimati domni,

    Va multumim pentru oferta dvs. din 25 aprilie 2009 pentru legume si

    fructe proaspete.

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    23/24

    Consideram insa ca raportul pret/calitate nu este satisfacator, mai ales in

    conditiile unor comenzi permanente si substantiale pe care intentionam sa le

    facem. Avand in vedere exigentele pietei Uniunii Europene, va sugeram o

    reducere cu 10% a preturilor oferite si va reamintim ca dorim o livrare

    prompta. Pentru a disculta si alte detalii, consideram binevanita o intalnire

    intre reprezentantii firmelor noastre. Asteptam cat mai curand vesti de la

    dumneavoastra.

    Ratio

    Considering/taking into account

    Requirements

    The EU market

    We suggest a 10% discount

    Prompt delivery

    In order to discuss further details

    The representatives

    We look forward to hearing from you

    Dear Sirs/Madams,

    Yours faithfully

    Dear Mr. Smith,

    Yours sincerely,

  • 8/13/2019 Master Comert 2013 (III) (1)

    24/24