set de ro i pentru oseasi.shimano.com/pdfs/dm/dm-wh0002-11-rom.pdf · • nu utilizaţi în...

65
(Romanian) DM-WH0002-11 Manual pentru dealeri ŞOSEA MTB Trekking Bicicletă urbană Touring/Comfort URBAN SPORT E-BIKE Set de roți pentru ŞOSEA DURA-ACE WH-R9100-C24-CL WH-9000 ULTEGRA WH-6800 În afara seriilor WH-RS81 WH-RS61 WH-RS31 WH-RS21 WH-RS11 WH-RS010 WH-RS610 WH-RS330 WH-RS700 WH-RS500 WH-RS300 WH-RS100

Upload: others

Post on 22-Jan-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

(Romanian) DM-WH0002-11

Manual pentru dealeri

ŞOSEA MTB Trekking

Bicicletă urbanăTouring/Comfort

URBAN SPORT E-BIKE

Set de roți pentru ŞOSEA

DURA-ACEWH-R9100-C24-CLWH-9000

ULTEGRAWH-6800

În afara seriilorWH-RS81WH-RS61WH-RS31WH-RS21WH-RS11WH-RS010WH-RS610WH-RS330WH-RS700WH-RS500WH-RS300WH-RS100

Page 2: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

2

CUPRINS

NOTĂ IMPORTANTĂ .............................................................................................. 3

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI ................................................................................... 4

LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT ............................................................................. 8

MONTARE ............................................................................................................ 10Dimensiune anvelopă ................................................................................................................................10

Pinioane pe casetă .....................................................................................................................................11

Reglarea poziţiei sabotului de frână ........................................................................................................12

ÎNTREȚINERE ........................................................................................................ 14Spiţarea .......................................................................................................................................................14

Înlocuirea spiţelor ......................................................................................................................................17

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet ....................................................................................................45

Montarea şi demontarea anvelopelor tubeless .......................................................................................61

Precauţii privind utilizarea jantei pentru roată tubulară ........................................................................64

Page 3: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

3

NOTĂ IMPORTANTĂ

NOTĂ IMPORTANTĂ

• Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete profesionişti. Utilizatorii necalificaţi în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să monteze pe cont propriu componentele folosind manualele pentru dealeri. Dacă există nelămuriri cu privire la orice informaţie din manual, nu se va instala componenta. Se va apela pentru asistenţă la magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau la un dealer de biciclete local.

• Se vor citi toate manualele de instrucţiuni furnizate cu produsul.

• Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod decât conform informaţiilor din acest manual pentru dealeri.

• Toate manualele pentru dealeri şi manualele de instrucțiuni furnizate pot fi vizualizate online pe site-ul nostru web (http://si.shimano.com).

• Se vor respecta regulile şi reglementările în vigoare din ţara, statul sau regiunea de desfăşurare a activităţii de dealer.

În interesul siguranţei, acest manual pentru dealeri trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar instrucţiunile trebuie respectate pentru o utilizare corectă.

Instrucţiunile următoare trebuie respectate cu stricteţe pentru a preveni vătămarea corporală şi deteriorarea echipamentelor şi bunurilor materiale.Instrucţiunile sunt clasificate în funcţie de gradul de periculozitate sau de gravitatea daunelor rezultate în urma utilizării incorecte a produsului.

PERICOL

Nerespectarea instrucţiunilor va provoca decesul sau vătămarea gravă.

AVERTISMENT

Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca moartea sau rănirea gravă.

ATENŢIE

Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca vătămarea corporală sau deteriorarea echipamentului şi obiectelor din jur.

Page 4: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

4

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

AVERTISMENT

• La instalarea componentelor, se vor urma instrucţiunile din manualele de instrucţiuni. Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor originale SHIMANO. În cazul slăbirii sau deteriorării pieselor cum sunt şuruburile şi piuliţele, bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă. De asemenea, în cazul efectuării incorecte a reglajelor, pot să apară probleme, iar bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.

• Se vor purta ochelari de protecţie în timpul operaţiilor de întreţinere, cum ar fi schimbarea pieselor.

• După citirea integrală a manualului pentru dealeri, acesta trebuie păstrat într-un loc sigur pentru a putea fi consultat ulterior.

Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele: • Înainte de utilizare, se vor verifica roţile, pentru a se asigura că nu există spiţe îndoite sau desprinse, urme de lovituri, zgârieturi sau crăpături pe suprafaţa jantei. Bicicleta nu se va utiliza în cazul identificării unor astfel de probleme. Roata se poate rupe, povocând accidentări. În cazul roţilor din carbon, se va verifica şi dacă nu există exfolieri sau crăpături ale carbonului. • Anvelopele trebuie umflate la presiunea indicată pe acestea sau pe jantă înainte de utilizare. Dacă pe anvelope sau pe jantă este indicată o presiune maximă, se va avea grijă să nu se depăşească valoarea specificată.

• În cazul utilizării incorecte a mecanismului quick release, roata se poate desprinde de bicicletă, provocând accidentarea gravă a utilizatorului. Înainte de utilizare, se vor citi cu atenţie instrucţiunile de service aplicabile mecanismului de eliberare rapidă.

• Dacă roţile sunt utilizate în condiţii dificile, de exemplu, pe suprafeţe nepavate, acestea se pot îndoi sau deteriora, putând provoca accidente.

• Înainte de utilizarea bicicletei se va verifica dacă roţile sunt bine fixate. Dacă sunt slăbite, roțile se pot desprinde de pe bicicletă şi pot provoca accidentări grave.

< Roată cu talon/Roată tubeless > • Scobitura din partea opusă orificiului pentru ventil indică uzura jantei. Dacă scobitura nu mai este vizibilă, janta nu mai poate fi utilizată. În cazul continuării utilizaaării jantei, aceasta se poate rupe, provocând căderea şi accidentarea gravă.

< Roată tubeless > • Anvelopele vor fi montate şi demontate manual. Dacă acest lucru este dificil, se poate utiliza un levier din plastic pentru scoaterea anvelopelor din roţi tubeless. În astfel de cazuri, se verifică integritatea suprafeţei jantei, absenţa crestăturilor, zgârieturilor sau crăpăturilor, deoarece există riscul deteriorării etanşeităţii dintre anvelopă şi jantă, ceea ce poate conduce la scăpări de aer. Pentru jantele din carbon, se verifică dacă suprafaţa din carbon nu prezintă exfolieri, crăpături etc. La sfârşit, se verifică să nu existe scăpări de aer.

• WH-RS700-TL: Presiune maximă = 8 bari / 116 psi / 800 kpa O presiune mai mare decât cea indicată poate provoca o pană bruscă şi/sau dezumflarea bruscă a anvelopei, ceea ce poate duce la accidentarea gravă.

< Roată tubulară > • Înainte de deplasare, se verifică dacă anvelopele sunt bine lipite pe jante. Pericol de cădere şi accidentare gravă în cazul desprinderii anvelopelor în timpul deplasării.

• Dacă suprafaţa de frânare a jantelor din fibră de carbon se uzează excesiv şi jantele încep să se deformeze, se va înceta utilizarea bicicletei. Dacă bicicleta este folosită în continuare pot surveni accidentări grave.

Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere: • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare, distanţa dintre axul butucului şi saboţii de frână se poate modifica datorită funcţionării suspensiei, iar saboţii de frână pot atinge spiţele.

Page 5: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

5

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

ATENŢIE

Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele: • Dacă se foloseşte o substanţă de reparat pene, se va consulta un dealer sau un reprezentant.

< Roată C50/C75 > • Reţineţi că jantele mai înalte sunt mai afectate de vântul lateral, ceea ce reduce stabilitatea bicicletei.

< Roată cu talon > • Se foloseşte bandă de jantă rezistentă la presiune înaltă. În caz contrar, se poate produce o pană bruscă, provocând accidentări.

• La înlocuirea benzii pentru jantă, se foloseşte un model adaptat la dimensiunea jantei. Dacă se foloseşte un model neadaptat la dimensiunea jantei, există riscul dezumflării bruşte a anvelopei şi căderii de pe bicicletă.

< Roată tubeless > • Nu se va utiliza bandă pentru jante. Aceasta poate îngreuna scoaterea şi montarea anvelopei, anvelopa sau camera se pot deteriora sau anvelopele pot face pană şi pot sări de pe jantă, provocând accidentarea gravă a utilizatorului.

• În cazul utilizării unei camere, nu se va folosi bandă pentru jantă. Banda pentru jantă îngreunează îndepărtarea şi montarea anvelopei, iar anvelopa sau tubul se pot deteriora sau pot apărea brusc pene de cauciuc, ducând la căderi.

• Dacă folosiţi o anvelopă compatibilă tubeless care trebuie folosită cu substanţă de etanşare, folosiţi substanţa de etanşare recomandată de producătorul anvelopei.

�WH-RS700-TL

• Aceste roţi trebuie folosite cu bandă tubeless.

• Se recomandă folosirea de bandă tubeless originală SHIMANO pentru prevenirea penelor şi a altor posibile deteriorări.

• La înlocuirea spiţelor, banda de oţel inoxidabil nu se îndepărtează şi nu se aplică direct cu mâna. Se foloseşte unealta originală SHIMANO livrată cu banda de oţel inoxidabil (piesă de schimb). Marginea benzii de oţel inoxidabil poate răni degetele.

< Roată tubulară > • Jantele din fibră de carbon se uzează în urma frecării cu saboţii de frână şi oferă performanţe optime numai după o perioadă de „rodaj”. Forţa de frânare sporeşte odată cu derularea perioadei de rodaj. Se va ţine cont de această sporire a forţei de frânare, din motive de siguranţă.

OBSERVAȚIE

Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele: • Înainte de utilizare, se vor verifica plăcuţele de frână: acestea nu trebuie să aibă fragmente metalice sau alte corpuri străine pe suprafaţa lor. Astfel de obiecte pot provoca deteriorarea jantei în momentul frânării.

• Nu se vor lubrifia piesele interne ale butucului. În caz contrar, vaselina va ieşi.

• Se recomandă apelarea la ajutorul unui dealer de biciclete pentru reglarea tensiunii spiţelor dacă acestea au joc, precum şi după primii 1,000 km parcurşi.

• Sunt disponibile seturi opţionale de catadioptri şi protectoare pentru spiţe. Se va verifica numărul modelului în specificaţiile de pe site-ul web şi se vor solicita detalii de la dealerul de biciclete.

• Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva deteriorării produse de utilizarea normală, respectiv de învechire.

< Roată cu talon/Roată tubeless > • Saboţii SHIMANO R55HC (de înaltă performanţă) sunt fabricaţi dintr-un compus agresiv, destinat maximizării performanţelor în condiţii de ploaie, care provoacă însă uzura accelerată a jantei. SHIMANO nu îşi asumă responsabilitatea pentru eventuala reducere a duratei de viaţă a jantelor în urma utilizării saboţilor de frână R55HC.

Page 6: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

6

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

< Roată tubulară > • La jantele pentru anvelope tubulare se vor folosi saboţi de frână pentru jante din carbon, precum R55C3 şi R55C4. Dacă nu se folosesc saboţi de frână pentru jante din carbon, forţa de frânare poate fi insuficientă sau uzura va fi accelerată.

• Saboţii de frână pe jantă din carbon R55C3, R55C4 folosiţi cu o jantă din aluminiu nu mai pot fi folosiţi cu o jantă din carbon. Utilizarea saboţilor pe jante din aluminiu provoacă depunerea particulelor de aluminiu pe saboţi, ceea ce va duce la deteriorarea suprafeţei de frânare a jantei din carbon.

Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere: • În momentul reglării tensiunii spiţelor, niplurile nu vor fi strânse excesiv. În caz contrar, janta se poate deteriora.

• Dacă roata se înţepeneşte şi rotirea devine dificilă, se va lubrifia cu vaselină.

• Cheile speciale pentru nipluri sunt disponibile ca accesoriu opţional.

• Pentru catadioptri şi protectoare pentru spiţe compatibile, se va consulta tabelul cu specificaţii (http://si.shimano.com).

< Roată cu talon/ Roată tubulară > • Se recomandă în mod expres utilizarea de spiţe şi nipluri originale SHIMANO. În caz contrar, este posibil ca zona în care spiţele se sprijină pe butuc să fie deteriorată.

< Roată tubeless > • Se vor folosi spiţe, piuliţe, nipluri şi şaibe originale SHIMANO. În caz contrar, este posibil ca zona în care spiţele se sprijină pe butuc să fie deteriorată.

Produsul real poate să difere faţă de ilustraţie, acest manual având ca scop principal explicarea procedurilor de utilizare a produsului.

Page 7: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT

Page 8: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

8

LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT

LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT

Pentru asamblarea acestui produs sunt necesare următoarele unelte.

Tool Tool Tool

4 mm cheie hexagonală 17 mm cheie pentru butuc de Cheie de spiţe

5 mm cheie hexagonală 22 mm cheie pentru butuc de Șurubelniţă dreaptă

10 mm cheie hexagonală Cheie universală TL-LR15

14 mm cheie hexagonală TL-FH15 TL-SR23

15 mm cheie pentru butuc de Cleşte

Page 9: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

MONTARE

Page 10: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

10

MONTARE

Dimensiune anvelopă

MONTARE

� Dimensiune anvelopă

Dimensiunile recomandate ale anvelopelor montate pe fiecare roată sunt prezentate mai jos.

Serie Nr. modelDimensiune

anvelopă

DURA-ACE

WH-R9100-C24-CL 23c - 28c

WH-9000-C24-CL 23c - 28c

WH-9000-C24-TL 23c - 28c

WH-9000-C24-TU 20 mm - 25 mm

WH-9000-C35-CL 23c - 28c

WH-9000-C35-TU 20 mm - 25 mm

WH-9000-C50-CL 23c - 28c

WH-9000-C50-TU 23 mm - 25 mm

WH-9000-C75-TU 23 mm - 25 mm

ULTEGRA WH-6800-TL 23c - 28c

În afara seriilor

WH-RS81-C24-CL

23c - 28c

WH-RS81-C24-TL

WH-RS81-C35-CL

WH-RS81-C35-TL

WH-RS81-C50-CL

WH-RS610-TL

WH-RS500-TL

WH-RS61-TL

20c - 25cWH-RS31-CL

WH-RS21-CL

WH-RS11-CL

WH-RS010

23c - 32c

WH-RS700-TL

WH-RS330

WH-RS300

WH-RS100

Page 11: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

11

MONTARE

Pinioane pe casetă

� Pinioane pe casetă

În cazul fiecărui pinion, suprafața pe care se află marcajul de grup trebuie să fie orientat spre exterior şi poziționat astfel încât părțile late ale proeminențelor din interiorul fiecărui pinion şi partea (x) (unde lățimea canelurii este mare) de pe blocul de pinioane pe filet să fie aliniate.

• La montarea pinioanelor HG se va folosi unealta originală SHIMANO TL-LR15 pentru a strânge piuliţa de fixare.

• La înlocuirea pinioanelor HG se va folosi unealta originală SHIMANO TL-LR15 şi TL-SR23 pentru a desface piuliţa de fixare.

(x) Caseta are o singură canelură lată.

(y) Parte lată

(z) Dezasamblare

(A) Distanţiere pinioane

(B) Piuliţă de fixare

(C) Cheie universală

(D) TL-LR15

(E) TL-SR23

Cuplu de strângere

30 - 50 N·m

(y)

(x)

(z) (E)

(B)

(D)

(A)(B)

(C)

Page 12: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

12

MONTARE

Reglarea poziţiei sabotului de frână

OBSERVAȚIE

La montarea unei casete cu 10 viteze diferite de CS-4600, se va monta distanţierul de 1,85 mm pentru pinionul mare şi distanţierul de 1,0 mm incluse cu caseta în poziţiile indicate în ilustraţie. Pentru CS-4600, se va monta doar distanţierul de 1,85 mm pentru pinionul mare. (Distanţierul de 1,0 mm nu este necesar.)

Distanţiere pinioane Piuliţă de fi xareDistanţier (1,0 mm)

(Nu este necesar pentru CS-4600)

Distanţier pinion mare(1,85 mm)

Canelură: Latura dinspre pinion

* Unele distanţiere de 1,85 mm pentru pinionul mare nu au caneluri.

� Reglarea poziţiei sabotului de frână

DURA-ACEC50-TU

C75-TUMinim 3 mm

DURA-ACE

C24-CL

C24-TL

C24-TU

C35-CL

C35-TU

C50-CL

Minim 1 mm

ULTEGRA

În afara seriilor

(B)

(A)

(A) Cheie hexagonală de 4 mm

(B) Șurub de fi xare a saboţilor

Page 13: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

ÎNTREȚINERE

Page 14: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

14

ÎNTREȚINERE

Spiţarea

ÎNTREȚINERE

� Spiţarea

Se spiţează roata conform ilustrației.

< Pentru faţă >Spiţarea roţii faţă se realizează radial atât pe stânga, cât şi pe dreapta.

< WH-R9100-C24 / WH-9000-C24 / WH-RS700 / WH-6800 / WH-RS81-C24 / WH-RS61 / WH-RS31 / WH-RS21 / WH-RS11 / WH-RS610 / WH-RS330 / WH-RS500 >

< WH-9000-C35, C50, C75 / WH-RS81-C35, C50 >

< WH-RS010 / WH-RS100 > < WH-RS300 >

Page 15: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

15

ÎNTREȚINERE

Spiţarea

< Pentru spate>

< WH-R9100-C24-CL/WH-9000-C24-CL, C24-TL/WH-6800/WH-RS81-C24/WH-RS61/WH-RS31/WH-RS21/WH-RS11/WH-RS610/WH-RS500 / WH-RS300 >

< WH-9000-C24-TU, C35, C50, C75/WH-RS700/WH-RS81-C35, C50/WH-RS330 >

Se spiţează tangenţial atât partea stângă, cât şi partea dreaptă. Partea dreaptă (pinioane): model tangenţial al spiţelor Partea stângă: model radial al spiţelor

< WH-RS010 / WH-RS100 >

Se spiţează tangenţial atât partea stângă, cât şi partea dreaptă.

Page 16: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

16

ÎNTREȚINERE

Spiţarea

Valoarea tensiunii spiţelor

Pentru faţăPentru spate

Partea dreaptă (pinion) Partea stângă

DURA-ACE

C75600 - 1.000 N

(60 - 100 kgf)

1.000 - 1.300 N

(100 - 130 kgf)

600 - 900 N

(60 - 90 kgf)

C50800 - 1.100 N

(80 - 110 kgf)

C35

1.000 - 1.400 N

(100 - 140 kgf)

1.200 - 1.500 N

(120 - 150 kgf)

C24

ULTEGRA

În afara seriilor

RS81

RS61

RS31

RS21

RS11

RS500

RS610

RS700675 - 925 N

(68 - 92 kgf)

900 - 1.200 N

(90 - 120 kgf)

RS010800 - 1.200 N

(80 - 120 kgf)

920 - 1.320 N

(92 - 132 kgf)

500 - 820 N

(50 - 82 kgf)

RS100921 - 1.320 N

(93 - 132 kgf)

500 - 828 N

(50 - 82 kgf)

RS330700 - 1.200 N

(70 - 120 kgf)

850 - 1.050 N

(85 - 105 kgf)

600 - 850 N

(60 - 85 kgf)

RS300980 - 1.400 N

(98 - 140 kgf)

1.200 - 1.450 N

(120 - 145 kgf)

600 - 943 N

(60 - 94 kgf)

* These values should be used as a guide only.

Page 17: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

17

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

� Înlocuirea spiţelor

WH-R9100-C24-CL/WH-9000

La înlocuirea spiţelor din stânga de pe butucii faţă şi spate, se scoate mai întâi axul butucului.* Spiţele spate din ambele laturi ale C24-CL şi C24-TL pot fi înlocuite fără a demonta axul butucului.

• Se scoate axul butucului conform ilustrației. Dezasamblarea din partea dreaptă nu este posibilă.

Scoaterea axului butucului

< Pentru faţă >

1

(z)

(z)

(A)

(A)(z) Dezasamblare

(A) Cheie hexagonală de 5 mm

Cuplu de strângere

15 - 17 N·m

2

(B)

(A)

(C)

(z)

[1] [2]

(z) Buza este în exterior.

(A) Tub de fixare a conului

(B) Con

(C) Garnitură

OBSERVAȚIE

• Demontarea şi montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul remontării garniturii, aceasta trebuie să fie corect orientată şi introdusă cât mai adânc posibil.

• Se strânge conul pe axul butucului până când nu mai are joc. La alinierea zimților conului cu zimții tubului de fixare a conului, se va alinia secţiunea [1] a tubului de fixare a conului cu secţiunea [2] a axului butucului.

Continuă pe pagina următoare

Page 18: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

18

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

3

(A)

(A) Ax butuc

< Pentru spate>

• Mai întâi, se scoate axul butucului conform ilustrației. Dezasamblarea de pe latura dinspre pinioane nu este posibilă.

1

(A)

(A)

(A) Cheie hexagonală de 5 mm

Cuplu de strângere

15 - 17 N·m

Continuă pe pagina următoare

Page 19: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

19

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

2

WH-900

0

(B)

(A)

[2]

[1]

(A) Tub de fixare a conului

(B) Con

OBSERVAȚIE

• Demontarea şi montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul remontării garniturii, aceasta trebuie să fie corect orientată şi introdusă cât mai adânc posibil.

• Se strânge conul pe axul butucului până când nu mai are joc. La alinierea zimților conului cu zimții tubului de fixare a conului, se va alinia secţiunea [1] a tubului de fixare a conului cu secţiunea [2] a axului butucului.

3

(A)

(A) Ax butuc

• La asamblarea spiţelor, se parcurge procedura în ordine inversă.

Page 20: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

20

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

Înlocuirea spiţelor faţă< C24-CL/C24-TU/C35-CL/C35-TU/C50-CL/C50-TU/C75-TU >Se montează spiţele introducându-le în butuc conform ilustrației.

(B)

(A)

(A) Spiţă

(B) Niplu

< C24-TL >

1

2

(D)

(C)

(A)

(B)

[1]

[2][2]

Spiţa se trece prin şaibă şi prin niplu.

Se introduce spiţa în orificiul de pe flanşa butucului şi se strânge piuliţa butucului. Se foloseşte o şurubelniţă dreaptă sau o unealtă similară pentru a strânge complet piuliţa butucului pe filetul spiţei.

(A) Piuliţă butuc

(B) Șaibă

(C) Spiţă

(D) Niplu pentru spiță

Continuă pe pagina următoare

Page 21: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

21

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

2

Se roteşte niplul în sens orar pentru a-l înşuruba în orificiul pentru şurub din jantă. În acest moment, se foloseşte cheia de spiţe pentru a împiedica rotirea spiţei.

(A) Cheie de spiţe

OBSERVAȚIE

• Dacă şaiba nu este montată, tensiunea spiţelor nu poate fi reglată, deci montarea şaibei este obligatorie.

• Se strânge complet piuliţa butucului.

(A)

Înlocuirea spiţelor spateSpiţele din dreapta pot fi înlocuite fără a demonta axul butucului.

< C24-TU/C35-CL/C35-TU/C50-CL/C50-TU/C75-TU >Precauţii la înlocuirea spiţelor din dreapta

La înlocuirea unei spiţe din partea dreaptă a butucului spate, se împing uşor spiţele alăturate înainte de demontare. Se efectuează aceeaşi operaţiune la introducerea unei spiţe.

Page 22: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

22

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

Se montează spiţele introducându-le în butuc conform ilustrației.

Partea dreaptă

(B)

(A)

Partea stângă

(A)

(A) Spiţă

(B) Niplu

Page 23: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

23

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

< C24-CL >Se montează spiţele introducându-le în butuc conform ilustrației.

Partea dreaptă

(B)

(A)

Partea stângă

(A) Spiţă

(B) Niplu

Page 24: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

24

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

< C24-TL >Se montează spiţele introducându-le în butuc conform ilustrației.

1

Spiţa se trece prin şaibă şi prin niplu.Se introduce spiţa în orificiul de pe flanşa butucului şi se strânge piuliţa butucului. Se foloseşte o şurubelniţă dreaptă sau o unealtă similară pentru a strânge complet piuliţa butucului pe filetul spiţei.

(A) Piuliţă butuc

(B) Șaibă

(C) Spiţă

(D) Niplu pentru spiță

OBSERVAȚIE

• Dacă şaiba nu este montată, tensiunea spiţelor nu poate fi reglată, deci montarea şaibei este obligatorie.

• Se strânge complet piuliţa butucului.

Partea dreaptă

(B)

(D)

(C)

(A)

[1]

[2]

Partea stângă

2

Se roteşte niplul în sens orar pentru a-l înşuruba în orificiul pentru şurub din jantă. În acest moment, se foloseşte cheia de spiţe pentru a împiedica rotirea spiţei.

(A) Cheie de spiţe

(A)

Page 25: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

25

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

WH-RS700

• Spițele față şi spate ale WH-RS700 pot fi înlocuite din ambele laturi fără a demonta axul butucului.

• Dacă se lucrează cu roţi tubeless, înainte de înlocuirea spiţelor, trebuie îndepărtată banda tubeless. (Pentru instrucțiuni despre scoaterea sau fixarea benzii tubeless, se va consulta secțiunea „Înlocuirea benzii tubeless”.)

Scoaterea benzii din oțel inoxidabilNu este necesar să înlocuiți banda din oțel inoxidabil fixată în locațiile în care nu se vor înlocui spițele.

(B)

(A)

(A)

Pentru a scoate banda din oțel inoxidabil, se împinge unealta originală SHIMANO în colțul benzii din oțel inoxidabil fixate de orificiul jantei, conform imaginii.

(A) Bandă din oţel inoxidabil

(B) Unealtă originală SHIMANO

OBSERVAŢIE

La înlocuirea spițelor, nu se va demonta şi nu se va monta banda din oțel inoxidabil direct cu mâna. În schimb, se va utiliza întotdeauna unealta originală SHIMANO inclusă cu banda de schimb din oțel inoxidabil (piesă de schimb). Marginile benzii din oțel inoxidabil vă pot răni degetele. Se va proceda cu grijă pentru a vă asigura că suprafața de aderență nu s-a murdărit.

Page 26: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

26

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

Înlocuirea spiţelor faţăSe introduc spiţele prin butuc conform imaginii.

(A)

(A)

(B)

(A) Spiţă

(B) Niplu

Page 27: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

27

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

Înlocuirea spiţelor spate

Partea dreaptă

1 (A)

Se introduc spiţele prin orificiile din flanşa butucului conform ilustraţiei.

(A) Spiţă

2

(A)Se ataşează niplurile şi se strâng spiţele la tensiunea specificată.

(A) Niplu

Page 28: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

28

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

Partea stângă

1

(A)

Se scoate capacul folosind o şurubelniţă dreaptă sau o unealtă similară.

(A) Capac

2

(A)Se introduce o spiţă prin orificiul din flanşa butucului conform ilustraţiei.

(A) Spiţă

3

(A)Se ataşează niplurile şi se strâng spiţele la tensiunea specificată.

(A) Niplu

Continuă pe pagina următoare

Page 29: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

29

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

4

În final, se montează capacul.

Fixarea benzii din oțel inoxidabil

1

Se curăţă orificiul jantei şi suprafaţa pe care va fi fixată banda.

2

(A) (B) (C) Se îndepărtează folia protectoare detaşabilă (transparentă) de pe banda din oțel inoxidabil.

(A) Bandă din oţel inoxidabil

(B) Folie protectoare detaşabilă (transparentă)

(C) Folie protectoare detaşabilă (albastră)

Continuă pe pagina următoare

Page 30: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

30

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

3

(A)

(C)

(B)

(C)

(A)

Se va fi xa banda din oțel inoxidabil cu suprafața de pe care s-a îndepărtat folia protectoare detaşabilă (transparentă) cu fața în jos, astfel încât să acopere orifi ciul jantei, conform imaginii.

Se va utiliza unealta originală SHIMANO inclusă pentru a fi xa în siguranță banda din oțel inoxidabil la jantă.

Se va îndepărta folia protectoare detaşabilă (albastră).

(A) Bandă din oţel inoxidabil

(B) Unealtă originală SHIMANO

(C) Folie protectoare detaşabilă (albastră)

OBSERVAŢIE

• Banda din oțel inoxidabil nu poate fi refolosită.Se va utiliza o bandă nouă.

• Se acordă atenţie fi xării benzii din oţel inoxidabil în mod corect.

• La înlocuirea spițelor, nu se va demonta şi nu se va monta banda din oțel inoxidabil direct cu mâna. În schimb, se va utiliza întotdeauna unealta originală SHIMANO inclusă cu banda de schimb din oțel inoxidabil (piesă de schimb). Marginile benzii din oțel inoxidabil vă pot răni degetele. Se va proceda cu grijă pentru a vă asigura că suprafața de aderență nu s-a murdărit.

SFATURI TEHNICE

Această operaţie este necesară numai pentru modelul WH-RS700.

Page 31: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

31

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

Înlocuirea benzii tubeless

1

Dacă se foloseşte substanţă de etanşare, aceasta trebuie ştearsă complet.

OBSERVAŢIE

Banda tubeless nu poate fi refolosită; se va folosi o bandă nouă după înlocuire.

• Se foloseşte bandă tubeless adaptată la lăţimea jantei.

• Se recomandă folosirea de bandă tubeless originală SHIMANO pentru prevenirea penelor şi altor posibile deteriorări.

Bandă tubeless

2

Se demontează banda tubeless.

3

Se curăţă janta pe suprafaţa pe care va fi fixată banda.

OBSERVAŢIE

Nu se vor folosi mâinile neprotejate. În schimb, se va utiliza o cârpă groasă sau un alt material similar. Marginile benzii din oțel inoxidabil vă pot răni degetele.

Page 32: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

32

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

WH-6800/WH-RS500

Înainte de înlocuirea spiţelor din faţă, se scoate axul butucului.

• Se scoate axul butucului conform ilustrației. Dezasamblarea din partea dreaptă nu este posibilă.

Scoaterea axului butucului

1

Se demontează capacul de etanşare.

2

(A)

(A)

(z)

(z)

(z) Dezasamblare

(A) Cheie hexagonală de 5 mm

Cuplu de strângere

15 - 17 N·m

Continuă pe pagina următoare

Page 33: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

33

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

3

(A)(B)

(C)

(z)

[1]

[2]

(z) Buza este în exterior.

(A) Tub de fixare a conului

(B) Con

(C) Garnitură

OBSERVAȚIE

• Demontarea şi montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul remontării garniturii, aceasta trebuie să fie corect orientată şi introdusă cât mai adânc posibil.

• Se strânge conul pe axul butucului până când nu mai are joc. La alinierea zimților conului cu zimții tubului de fixare a conului, se va alinia secţiunea [1] a tubului de fixare a conului cu secţiunea [2] a axului butucului.

4

(A)

(A) Ax butuc

Page 34: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

34

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

Înlocuirea spiţelor faţă

1

33

(B)

(A)

(D)

(C)

[1]

[2]

Spiţa se trece prin şaibă şi prin niplu.

Se introduce spiţa în orificiul de pe flanşa butucului şi se strânge piuliţa butucului. Se foloseşte o şurubelniţă dreaptă sau o unealtă similară pentru a strânge complet piuliţa butucului pe filetul spiţei.

(A) Piuliţă butuc

(B) Șaibă

(C) Spiţă

(D) Niplu pentru spiță

OBSERVAȚIE

• Dacă şaiba nu este montată, tensiunea spiţelor nu poate fi reglată, deci montarea şaibei este obligatorie.

• Se strânge complet piuliţa butucului.

2

Se roteşte niplul în sens orar pentru a-l înşuruba în orificiul pentru şurub din jantă. În acest moment, se foloseşte cheia de spiţe pentru a împiedica rotirea spiţei.

(A) Cheie de spiţe

(A)

3

(A) (B) În final, se montează capacul de etanşare.Proeminenţa capacului trebuie să intre în orificiul de pe partea gulerului.

(A) Clichet

(B) Orificiu

Page 35: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

35

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

Înlocuirea spiţelor spateSpiţele spate pot fi înlocuite fără a demonta axul butucului.Se montează spiţele introducându-le în butuc conform ilustrației.

1

Spiţa se trece prin şaibă şi prin niplu.Se introduce spiţa în orificiul de pe flanşa butucului şi se strânge piuliţa butucului. Se foloseşte o şurubelniţă dreaptă sau o unealtă similară pentru a strânge complet piuliţa butucului pe filetul spiţei.

(A) Piuliţă butuc

(B) Șaibă

(C) Spiţă

(D) Niplu pentru spiță

OBSERVAȚIE

• Dacă şaiba nu este montată, tensiunea spiţelor nu poate fi reglată, deci montarea şaibei este obligatorie.

• Se strânge complet piuliţa butucului.

Partea dreaptă

(B)

(D)

(C)

(A)

[1]

[2]

Partea stângă

2

Se roteşte niplul în sens orar pentru a-l înşuruba în orificiul pentru şurub din jantă. În acest moment, se foloseşte cheia de spiţe pentru a împiedica rotirea spiţei.

(A) Cheie de spiţe

(A)

Page 36: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

36

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

WH-RS81

Înainte de înlocuirea spiţelor din faţă, se scoate axul butucului.* Pentru informaţii despre scoaterea axului butucului, se va consulta WH-6800.

Înlocuirea spiţelor faţă

* Pentru WH-RS81-C24-TL/WH-RS81-C35-TL, se va consulta secțiunea „Înlocuirea spiţelor faţă” corespunzătoare WH-6800.

Înlocuirea spiţelor spate* Pentru WH-RS81-C24-CL, se va consulta secţiunea <C24-CL> din „Înlocuirea spiţelor spate” pentru WH-9000.* Pentru WH-RS81-C24-TL, se va consulta secțiunea „Înlocuirea spiţelor spate” corespunzătoare WH-6800.Spiţele spate pot fi înlocuite fără a demonta axul butucului.

Precauţii la înlocuirea spiţelor din dreapta1

La înlocuirea unei spiţe din partea dreaptă a butucului spate, se împing uşor spiţele alăturate înainte de demontare. Se efectuează aceeaşi operaţiune la introducerea unei spiţe.

Page 37: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

37

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

Se împinge din spate capacul butucului folosind o unealtă ascuţită pentru a-l demonta de pe corpul butucului.

< C35-CL / C50-CL >

Se montează spiţele introducându-le în butuc conform ilustrației. (A) Spiţă

(B) NipluPartea dreaptă

(B)

(A)

Partea stângă

(A)

Page 38: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

38

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

< WH-RS81-C35-TL >

1

Spiţa se trece prin şaibă şi prin niplu.Se introduce spiţa în orificiul de pe flanşa butucului şi se strânge piuliţa butucului. Se foloseşte o şurubelniţă dreaptă sau o unealtă similară pentru a strânge complet piuliţa butucului pe filetul spiţei.

(A) Piuliţă butuc

(B) Șaibă

(C) Spiţă

(D) Niplu pentru spiță

OBSERVAȚIE

• Dacă şaiba nu este montată, tensiunea spiţelor nu poate fi reglată, deci montarea şaibei este obligatorie.

• Se strânge complet piuliţa butucului.

Partea dreaptă

(A)

(C)

(B)(D)[1]

[2]

Partea stângă

(C)

(D)(B)

2

Se roteşte niplul în sens orar pentru a-l înşuruba în orificiul pentru şurub din jantă. În acest moment, se foloseşte cheia de spiţe pentru a împiedica rotirea spiţei.

(A) Cheie de spiţe

(A)

Page 39: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

39

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

WH-RS61/WH-RS610

1

< Pentru faţă > Se taie spiţa cu un cleşte pentru a o demonta.

2

Se loveşte uşor janta pentru a alinia piuliţa jantei cu orificiul pentru spiță din jantă. (A) Orificiu spiţă

(B) Piuliţa jantei

(A) (B)

3

Se introduce o spiţă în orificiul pentru spiţă şi se verifică dacă spiţa este cuplată în niplu. După verificare, se strânge temporar spiţa, împingând-o spre interior şi rotind-o de câteva ori în sens orar.

(A) Niplu pentru spiță

(A)

Continuă pe pagina următoare

Page 40: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

40

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

4

Se trece spiţa prin butuc şi se montează piuliţa butucului. (A) Spiţă

(B) Piuliţă butuc< Pentru faţă >

• Se introduce spiţa în orificiul de pe flanşa butucului şi se strânge piuliţa butucului. Se foloseşte un cleşte sau o unealtă similară pentru a strânge complet piuliţa butucului pe filetul spiţei.

(A) (B)

< Pentru spate>

• Se introduce spiţa în orificiul de pe flanşa butucului şi se strânge piuliţa butucului. Se foloseşte o şurubelniţă dreaptă sau o unealtă similară pentru a strânge complet piuliţa butucului pe filetul spiţei.

(B)

(A)

5

Se strânge niplul spiţei cu cheia furnizată.

Page 41: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

41

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

WH-RS31/WH-RS21/WH-RS11 / WH-RS300

< Pentru faţă >

< Pentru spate>Se montează spiţele introducându-le în butuc conform ilustrației.

Partea dreaptă

(B)

(A)

Partea stângă

(A) Spiţă

(B) Niplu

Page 42: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

42

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

WH-RS010 / WH-RS100

(B)

(A)

(A) Spiță

(B) Niplu

(B)

(A)

(A) Spiță

(B) Niplu

Page 43: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

43

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

WH-RS330

< Pentru faţă >

Înlocuirea spiţelor spateSpiţele spate pot fi înlocuite fără a demonta axul butucului.

Precauţii la înlocuirea spiţelor din dreaptaLa înlocuirea unei spiţe din partea dreaptă a butucului spate, se împing uşor spiţele alăturate înainte de demontare. Se efectuează aceeaşi operaţiune la introducerea unei spiţe.

Se introduce şurubelniţa dreaptă în scobitură, se împinge în sus capacul butucului şi se demontează de pe corpul butucului.

Page 44: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

44

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea spiţelor

Se montează spiţele introducându-le în butuc conform ilustrației. (A) Spiţă

(B) NipluPartea dreaptă

(B)

(A)

Partea stângă

(A)

Page 45: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

45

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

� Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

WH-R9100-C24-CL/WH-9000

Butucul spate poate fi dezasamblat conform ilustraţiei, însă nu mai mult. În caz contrar, este posibil să nu mai poată fi reasamblat ulterior.

< C24-TU/C35-CL/C35-TU/C50-CL/C50-TU/C75-TU >

< C24-CL/C24-TL >

Page 46: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

46

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

După demontarea axului butucului, se scoate şurubul de fixare a blocului de pinioane pe filet (din interiorul blocului) şi se înlocuieşte blocul.(Pentru informaţii despre scoaterea axului butucului, se va consulta secțiunea „Înlocuirea spiţelor”.)

(x) Dezasamblare

(y) Nu se va demonta garnitura.

(z) Se aplică unsoare Unsoare premium (Y04110000)

(A) Cheie hexagonală de 14 mm

(B) Șaibă bloc de pinioane pe filet

(C) Bloc de pinioane pe filet

(D) Șurub de fixare a blocului de pinioane pe filet A nu se reutiliza

Cuplu de strângere

45 - 50 N·m

OBSERVAȚIE

În momentul înlocuirii blocului de pinioane pe filet, se înlocuieşte şi şurubul de fixare. Se va aplica unsoare pe filetul şurubului de fixare a blocului de pinioane pe filet. În caz contrar, acesta se poate slăbi sau bloca. Nu se va dezasambla blocul de pinioane pe filet şi nu se va aplica pe aceasta ulei sau unsoare, în caz contrar este posibil să se defecteze.

(x)

(A)

(B)

(C)

(y)

(D)

(z)

Page 47: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

47

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

WH-RS700

Butucul spate poate fi dezasamblat conform ilustraţiei, însă nu mai mult. În caz contrar, este posibil să nu mai poată fi reasamblat ulterior.

Vedere descompusă a butucului faţă

Page 48: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

48

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

Scoaterea axului butucului

1

(A)

(B)

(z)

(Partea dreaptă)

(z) Dezasamblarea

(A) Cheie hexagonală de 5 mm

(B) Cheie pentru butuc de 22 mm

Cuplu de strângere

18 - 20 N·m

2

(z)(B)

(A)(z) Dezasamblarea

(A) Cheie hexagonală de 5 mm

(B) Cheie pentru butuc 22 mm

3(A)

(z)

(z) Buza este în exterior.

(A) Garnitură

OBSERVAŢIE

Demontarea şi montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul remontării garniturii, aceasta trebuie să fie corect orientată şi introdusă cât mai adânc posibil.

Continuă pe pagina următoare

Page 49: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

49

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

4

(A)

(A) Ax butuc

Vedere descompusă a butucului spate

Page 50: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

50

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

Scoaterea axului butucului

1

(z)

(B)(A)

Se foloseşte cheia fixă şi cheia hexagonală pentru a slăbi contrapiuliţa care asigură blocarea dublă.

(z) Dezasamblarea

(A) Cheie hexagonală de 5 mm

(B) Cheie pentru butuc 17 mm

Cuplu de strângere

17 - 22 N·m

2(A) (B) (C)

Se scoate după cum se arată în imagine. (A) Contrapiuliţă

(B) Con

(C) Inel de etanşare

3

(A)

Se scoate axul butucului din casetă. (A) Ax butuc

Page 51: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

51

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

(y) (z)

(y)

(z)

(B)

(A)

(C)

Se montează la loc blocul de pinioane pe filet, conform imaginii. După demontarea axului de butuc, se introduce TL-FH15 în casetă, se fixează unealta astfel încât să nu se poată roti şi se învârte roata.

(y) Dezasamblarea

(z) Asamblarea

(A) Șaibă bloc de pinioane pe filet

(B) Corp casetă

(C) TL-FH15

Cuplu de strângere

150 N·m

OBSERVAŢIE

• Se interzice dezasamblarea corpului casetei, deoarece acest lucru poate provoca o funcţionare defectuoasă.

• Capacul de protecție anti-praf este montat corect atunci când este ascuns în blocul de pinioane pe filet, conform ilustraţiei [1]. În cazul în care capacul de protecție anti-praf se află în poziţia din ilustraţia [2], se reia procesul de montare de la început.

[1] [2]

Corp casetă

Capac de protecţieanti-praf

Page 52: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

52

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

WH-6800/WH-RS500/WH-RS81

Butucul spate poate fi dezasamblat conform ilustraţiei, însă nu mai mult. În caz contrar, este posibil să nu mai poată fi reasamblat ulterior.

Vedere descompusă a butucului spate

< WH-6800 / WH-RS500>

* La WH-RS81, corpul butucului are o formă diferită, însă poate fi folosită aceeaşi vedere descompusă.

Page 53: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

53

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

Scoaterea axului butucului

1

2

(A)

(z)

(A)

(z) Dezasamblare

(A) Cheie hexagonală de 5 mm

Cuplu de strângere

15 - 17 N·m

Continuă pe pagina următoare

Page 54: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

54

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

3

(A)

(B)

(z)

(C)

(D)[2]

[1]

(z) Se va ţine seama de direcţie.

(A) Clichet

(B) Șaibă elastică

(C) Tub de fixare a conului

(D) Con

OBSERVAȚIE

Se strânge conul pe axul butucului până când nu mai are joc. La alinierea zimților conului cu zimții tubului de fixare a conului, se va alinia secţiunea [1] a tubului de fixare a conului cu secţiunea [2] a axului butucului.

4

(A)

(A) Ax butuc

Page 55: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

55

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

WH-RS610/WH-RS330

Butucul spate poate fi dezasamblat conform ilustraţiei, însă nu mai mult. În caz contrar, este posibil să nu mai poată fi reasamblat ulterior.

Vedere descompusă a butucului faţă

Page 56: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

56

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

Scoaterea axului butucului

1

(A)

(B)

(z)

(Partea stângă)

(z) Dezasamblare

(A) Cheie hexagonală de 5 mm

(B) Cheie pentru butuc de 15 mm

Cuplu de strângere

10 - 15 N·m

2

(z) (B)

(A)

(z) Dezasamblare

(A) Cheie hexagonală de 5 mm

(B) Cheie pentru butuc de 15 mm

3(A)

(z)

(z) Buza este în exterior.

(A) Garnitură

OBSERVAȚIE

Demontarea şi montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul remontării garniturii, aceasta trebuie să fie corect orientată şi introdusă cât mai adânc posibil.

Continuă pe pagina următoare

Page 57: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

57

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

4

(A)

(A) Ax butuc

Vedere descompusă a butucului spate

Scoaterea axului butucului

1

(A) (B)

(z)

(z) Dezasamblare

(A) Cheie hexagonală de 5 mm

(B) Cheie pentru butuc de 15 mm

Cuplu de strângere

10 - 15 N·m

Continuă pe pagina următoare

Page 58: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

58

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

2

(A)

(B)

(z)

(z) Dezasamblare

(A) Cheie pentru butuc de 15 mm

(B) Cheie hexagonală de 5 mm

3(A)

(z)

(z) Buza este în exterior.

(A) Garnitură

OBSERVAȚIE

Demontarea şi montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul remontării garniturii, aceasta trebuie să fie corect orientată şi introdusă cât mai adânc posibil.

4

(A)

(A) Ax butuc

Page 59: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

59

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

WH-RS010 / WH-RS61/WH-RS31/WH-RS21/WH-RS11 / WH-RS300 / WH-RS100

Scoaterea axului butucului

1(z)

(A)

(B)

(z) Dezasamblare

(A) Cheie pentru butuc de 15 mm

(B) Cheie pentru butuc de 17 mm

Cuplu de strângere

10 - 15 N·m

WH-RS010/WH-RS61

Cuplu de strângere

8 - 13 N·m

WH-RS31/WH-RS21/WH-RS11/WH-RS300/WH-RS100

2

(C)

(B)(A)

(A) Contrapiuliţă

(B) Distanţier ax

(C) Con

3

(A)

(A) Ax butuc

Page 60: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

60

ÎNTREȚINERE

Înlocuirea blocului de pinioane pe filet

După demontarea axului butucului, se scoate şurubul de fixare a blocului de pinioane pe filet (din interiorul blocului) şi se înlocuieşte blocul.

(y) Dezasamblare

(z) Asamblare

(A) Șaibă bloc de pinioane pe filet

(B) Bloc de pinioane pe filet

(C) Șurub de fixare a blocului de pinioane pe filet

(D) Cheie hexagonală de 10 mm (TL-WR37)

Cuplu de strângere

35 - 50 N·m

OBSERVAȚIE

Se interzice dezasamblarea blocului de pinioane pe filet, deoarece acest lucru poate provoca o funcţionare defectuoasă.

(D)

(B)

(A)

(C)

(y)

(z)

Page 61: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

61

ÎNTREȚINERE

Montarea şi demontarea anvelopelor tubeless

� Montarea şi demontarea anvelopelor tubeless

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

AVERTISMENT

• Anvelopele vor fi montate şi demontate manual. Dacă acest lucru este dificil, se poate utiliza un levier din plastic pentru scoaterea anvelopelor din roţi tubeless. În astfel de cazuri, se verifică integritatea suprafeţei jantei, absenţa crestăturilor, zgârieturilor sau crăpăturilor, deoarece există riscul deteriorării etanşeităţii dintre anvelopă şi jantă, ceea ce poate conduce la scăpări de aer. Pentru jantele din carbon, se verifică dacă suprafaţa din carbon nu prezintă exfolieri, crăpături etc. La sfârşit, se verifică să nu existe scăpări de aer.

• Instrucţiunile pentru service se vor citi cu atenţie şi se vor păstra într-un loc sigur, pentru a le putea consulta pe viitor.

ATENŢIE

• În cazul utilizării unei camere, nu se va folosi bandă de jantă. Aceasta poate îngreuna scoaterea şi montarea anvelopei, anvelopa sau camera se pot deteriora sau anvelopele pot face pană şi pot sări de pe jantă, provocând accidentarea gravă a utilizatorului.

• Ventilul nu trebuie strâns excesiv; în caz contrar, garnitura sa se poate răsuci, provocând scăpări de aer.

OBSERVAȚIE

• Dacă montarea anvelopelor este dificilă, se va folosi apă sau apă cu săpun pentru a uşura alunecarea.

• Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva deteriorării produse de utilizarea normală, respectiv de învechire.

Instrucţiuni pentru service

1(A)

Montarea ventilelor pentru anvelope tubeless

Se montează ventilul astfel încât să fie orientat conform ilustraţiei. La strângerea piuliţei ventilului, se va verifica dacă ventilul nu se roteşte odată cu piuliţa.

(A) Piuliţa ventilului

Continuă pe pagina următoare

Page 62: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

62

ÎNTREȚINERE

Montarea şi demontarea anvelopelor tubeless

2

(A)

(B)

(C)

Montarea anvelopelor

Se introduce unul dintre taloane pe jantă, conform ilustraţiei. Se verifică dacă nu există obiecte străine în talon, jantă şi valva de aer.

(A) Anvelopă

(B) Talon

(C) Jantă

(D) Valvă de aer

AVERTISMENT

• Anvelopele trebuie umflate la presiunea indicată pe acestea sau pe jantă înainte de utilizare. Dacă pe anvelope sau pe jantă este indicată o presiune maximă, se va avea grijă să nu se depăşească valoarea specificată.

WH-RS700-TL

Presiune maximă

8 bar i / 116 psi / 800 kpa

• O presiune mai mare decât cea indicată poate provoca o pană bruscă şi/sau dezumflarea bruscă a anvelopei, ceea ce poate duce la accidentarea gravă.

(D) Se introduce celălalt talon începând cu partea opusă valvei de aer.

Introducerea talonului lângă valva de aer va fi mai dificilă. Se ridică manual talonul începând cu partea opusă, până se ajunge lângă valva de aer.

Se apucă anvelopa cu ambele mâini, conform ilustraţiei, şi se montează pe jantă.

Se umflă anvelopele cu aer pentru a fixa taloanele pe jantă, conform ilustraţiei.Se dezumflă apoi anvelopele şi se verifică fixarea taloanelor pe jantă. Se umflă apoi din nou anvelopa la presiunea standard. Dacă talonul nu este fixat pe jantă, se poate separa de aceasta când este dezumflat. (Max: presiune în anvelope 800kpa/116psi)

Continuă pe pagina următoare

Page 63: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

63

ÎNTREȚINERE

Montarea şi demontarea anvelopelor tubeless

3

Demontarea anvelopelor

Pentru a demonta o anvelopă, se dezumflă, apoi se împinge unul dintre taloane în adâncitura jantei, conform ilustraţiei.

OBSERVAȚIE

Se va împinge numai unul dintre taloane. Dacă se împing ambele taloane, scoaterea anvelopei va fi îngreunată. Dacă au fost împinse ambele taloane, se umflă din nou anvelopa pentru a fixa taloanele, apoi se reia de la început procedura de scoatere a anvelopei.

Se scoate un talon începând de lângă valva de aer, apoi se scoate celălalt talon.

4

Observații referitoare la utilizarea cu camere

Se deşurubează piuliţa de fixare a valvei de aer şi se scoate valva.

Se introduce unul dintre taloane pe jantă, conform ilustraţiei.

• Se umezesc bine muchiile exterioare ale jantei şi taloanelor, apoi se introduce camera uşor umflată în anvelopă.

• Se verifică dacă valva de aer a camerei este compatibilă cu janta.

• Se introduce celălalt talon, începând cu partea opusă valvei de aer. Se va avea grijă să nu se pişte camera. Dacă este cazul, se va folosi apă cu săpun.

• Se umflă camera până când anvelopa se fixează pe jantă.

• Se va contacta magazinul pentru a obţine specificaţiile camerelor ce pot fi utilizate.

Page 64: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

64

ÎNTREȚINERE

Precauţii privind utilizarea jantei pentru roată tubulară

� Precauţii privind utilizarea jantei pentru roată tubulară

Informaţii generale privind siguranţa

AVERTISMENT

Anvelopele tubulare sunt utilizate pe scară largă la bicicletele de curse datorită greutăţii reduse şi virării eficiente. Roțile tubulare necesită însă o manipulare mai prudentă şi o întreţinere mai atentă decât anvelopele cu talon. În plus, se vor verifica roţile înainte de utilizare.Aceste precauţii trebuie respectate pentru a maximiza performanţele acestui produs. În cazul nerespectării acestor precauţii, anvelopele se pot detaşa de jantă sau se pot deteriora, putând provoca accidentarea gravă a utilizatorului.Următoarele instrucţiuni de utilizare a baieurilor trebuie citite şi înţelese pe deplin. În plus, persoanele care nu au suficiente cunoştinţe sau experienţă în domeniul montării şi demontării anvelopelor sau efectuării întreţinerii trebuie să solicite asistenţa unui dealer autorizat sau a unui tehnician profesionist în domeniul bicicletelor.Nu se vor folosi baieuri montate de persoane fără cunoştinţele şi experienţa necesară.

• Fixarea baieurilor pe jantă se face cu un adeziv special. În cazul utilizării unui alt tip de adeziv, forţa de fixare a anvelopelor poate fi insuficientă, iar materialul jantei se poate deteriora.

• Curăţarea suprafeţelor jantei trebuie realizată cu o substanţă specială pentru baieuri. În cazul folosirii altui tip de substanţă, materialul jantei se poate deteriora. Dacă se folosesc jante din fibră de carbon, nu se va freca energic suprafaţa jantelor cu şmirghel sau cu obiecte similare. În caz contrar, stratul de fibră de carbon al jantelor se poate desprinde la înlocuriea anvelopelor.

• În cazul aplicării incorecte a adezivului pe suprafeţele jantei, este posibil ca anvelopa să nu se fixeze corect şi să se desprindă de jantă. În special la prima utilizare a jantei, trebuie utilizată o substanţă de curăţare adecvată pentru a curăţa complet urmele de unsoare şi alte materiale străine de pe jantă. Se aplică apoi un strat subţire de adeziv pe suprafaţa jantei pentru a crea o legătură solidă între jantă şi roată. Se aplică apoi un nou strat uniform de adeziv pe jantă, cu grosimea minimă necesară pentru a acoperi denivelările anvelopei. În cazul anvelopelor care conţin fibră de carbon, montarea incorectă a anvelopelor, utilizarea unei substanţe de curăţare incorecte sau utilizarea unui adeziv incorect poate reduce forţa de fixare dintre anvelopă şi jantă în raport cu jantele din aluminiu; de asemenea, poate provoca slăbirea jantelor din fibră de carbon.

• În funcţie de tipul de adeziv utilizat, pot apărea diferenţe semnificative sub aspectul forţei de fixare, duratei de uscare, durabilităţii şi sensibilităţii la factori cum ar fi temperatura şi umiditatea. Prin urmare, se va acorda o atenţie deosebită forţei de adeziune la utilizarea acestor roţi.

• Înainte de fiecare utilizare trebuie verificată fixarea corectă a anvelopelor pe jantă aplicând forţă pe acestea.

• Forţa de fixare a anvelopelor se poate reduce după utilizarea prelungită; din acest motiv, adezivul trebuie reaplicat la intervale regulate. În cazul utilizării jantelor din fibră de carbon, la schimbarea anvelopelor se va folosi o substanţă de curăţare a adezivului sau o substanţă similară pentru desprinderea delicată a anvelopelor de pe jantă, fără ruperea stratului din fibră de carbon.

• Dacă la montarea anvelopei pe jantă nu se aplică un adeziv pe suprafaţa de lipire a anvelopei, forţa de fixare a anvelopei pe jantă va fi redusă. Dacă se doreşte fixarea mai fermă a anvelopelor pe jantă (de exemplu în cazul participării la competiţii care necesită viraje strânse şi acceleraţie puternică) se poate aplica adeziv şi pe acestea.

• Dacă jantele se înfierbântă în urma aplicării continui a frânei pe coborârile lungi, este posibil ca anvelopa să se desprindă brusc. În cazul în care se anticipează frânarea prelungită, se va alege un adeziv adecvat şi se va reaplica regulat. Este posibil ca anvelopele să se desprindă în ciuda acestor măsuri; în acest caz, se vor înlocui roţile şi se va înceta utilizarea baieurilor.

• Anvelopele trebuie verificate înainte de utilizare. Dacă au crăpături mari, anvelopele pot exploda în timpul utilizării şi trebuie înlocuite. În plus, trebuie verificate învelitorile îmbinărilor, deoarece acestea se pot desprinde după utilizarea prelungită.

• Dacă există probleme, se încetează utilizarea bicicletei şi se apelează la un dealer de biciclete autorizat sau la un mecanic de biciclete profesionist.

• Pentru întrebări referitoare la metodele de instalare, reglare, utilizare sau întreţinere a bicicletei, utilizatorul se va adresa unui dealer autorizat.

OBSERVAȚIE

• Dacă pe suprafaţa vopsită a jantei ajunge adeziv, trebuie şters cu o cârpă înainte de a se usca. Nu se vor folosi solvenţi sau substanţe chimice de curăţare pentru îndepărtarea adezivului de pe jantă, deoarece pot deteriora vopseaua.

Page 65: Set de ro i pentru OSEAsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-WH0002-11-ROM.pdf · • Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare,

Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specificaţiile pot fi modificate fără notificare. (Romanian)