referat dreptul la un proces echitabil

34
UNIVERSITATEA SPIRU HARET FACULTATEA DE DREPT ŞI ADMINISTRAȚIE PUBLICĂ BUCUREŞTI R E F E R A T Coordonator: Student: 0

Upload: olgutzap

Post on 24-Oct-2015

89 views

Category:

Documents


15 download

TRANSCRIPT

Page 1: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

UNIVERSITATEA SPIRU HARET

FACULTATEA DE DREPT ŞI ADMINISTRAȚIE PUBLICĂ BUCUREŞTI

R E F E R A T

Coordonator:

Student:

Bucureşti, 2013

0

Page 2: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

UNIVERSITATEA SPIRU HARET

FACULTATEA DE DREPT ŞI ADMINISTRAȚIE PUBLICĂ BUCUREŞTI

R E F E R A T

DREPTUL LA UN PROCES ECHITABIL

Coordonator:

Lect. Univ. Dr. Roxana IFRIM

Student:

PENCU OLGUȚA

Gr.308, An.III, IFR, Drept

Bucureşti, 2013

1

Page 3: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

1. INTRODUCERE

În epoca noatră, statul de drept a dobândit o poziție privilegiată, el reprezentând elementul

fundamental al democratizării regimurilor politice .

Noțiunea de stat de drept constituie una din trăsăturile definitorii ale constituționalismului

european, a cărui influență în lumea prezentă este incotestabilă. Prin intermediul acestui concept,

statul însuși restrânge domeniul acțiunii sale, în raport cu propriu său sistem de valori.

O referință fundamentală a drepturilor și libertăților omului o constituie Declarația Universală a

Drepturilor Omului – primul pact internațional care consacră, în mod complex și concret

drepturile omului – adoptată de către Adunarea Generală a Organizației Națiunilor Unite în data

de 10 decembrie 1948.

Declarația Universală a Drepturilor Omului îşi propune să creeze o lume a libertăţii şi demnităţii

care trebuie să aparţină tuturor oamenilor, indiferent de religie, rasă sau sex, în temeiul ei fiind

elaborate pacte, tratate, convenţii şi constituţii.

Declarația Universală a Drepturilor Omului este unul dintre izvoarele dreptului românesc actual

şi o importantă sursă de informare pentru Curtea Constituţională chemată să se pronunţe asupra

conformităţii legii cu Constituţia, cu Declaraţia cu tratatele, pactele şi convenţiile internaţionale

la care România este parte. Atât Declaraţia, cât şi Constituţia obligă autorităţile, mai ales justiţia

şi implicit justiţia constituţională, la respectarea drepturilor şi libertăţilor fundamentale, printre

care şi acele drepturi şi libertăţi prin intermediul cărora se asigură neatingerea laturii spirituale a

personalităţii uname. Protecţia drepturilor omului presupune înainte de toate existenţa unor

garanţii şi mecanisme pentru asigurarea exercitării lor, dintre acestea, mecanismele

jurisdincţionale dovedindu-se a fi cele mai eficiente. Ele au la bază exercitarea unor jurisdicţii ce

au competenţa să examineze plângerile şi contestaţiile ce îşi găsesc temeiul în încălcarea

drepturilor omului şi trebuie să pronunţe hotărâri cu caracter obligatoriu pentru cei interesaţi.

Dispoziţiile articolului 10 din Declarația Universală a Drepturilor Omului conturează regula

cunoscută sub noţiunea de proces echitabil, stabilind că "orice persoană are dreptul, în deplină

egalitate, la audierea echitabilă şi publică a cauzei sale, de către un tribunal independent şi

imparţial, care va decide, fie asupra drepturilor şi obligaţiilor sale, fie asupra legitimităţii

oricărei acuzaţii în materie penală îndreptată împotriva ei".

2

Page 4: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

Cel de-al doilea act de o importanță covârșitoare este Convenția pentru apărarea drepturilor

omului și a libertăților fundamentale – cunoscută sub titlul simplificat de Convenția

Europeană a Drepturilor Omului sau Convenția CE – elaborată în cadrul Consiliului

Europei, semnată în data de 4 noiembrie 1950 și intrată în vigoare la data de 3 septembrie 1953.

Convenția Europeană a Drepturilor Omului constituie unul din instrumentele internaționale

cele mai importante și eficace de protecție a drepturilor omului în lume, prin două rațiuni

principale:

a) locul pe care-l ocupă în cadrul sistemelor de drept naţionale ale statelor care au ratificat

Convenţia, loc ce explică profunda influenţă pe care aceasta o exercită asupra legislaţiei şi

jurisprudenţei acestor state, şi

b) faptul că, spre deosebire de alte instrumente internaţionale de acest gen, Convenţia europeană

a drepturilor omului comportă, în cadrul său, şi un mecanism jurisdicţional supranaţional ale

cărei soluţii se impun statelor contractante, astfel fiind garantată efectiv respectarea drepturilor

omului proclamate prin Convenţie.

Necesitatea procesului echitabil este menționată în dispozițiile art.6 din Convenția Europeană a

Drepturilor Omului. Textul art. 6 al Convenției este :

„1. Orice persoană are dreptul la judecarea cauzei sale în mod echitabil, în mod public şi în

termen rezonabil, de către o instanţă independentă şi imparţială, instituită de lege, care va

hotărî fie asupra încălcării drepturilor şi obligaţiilor sale cu caracter civil, fie asupra

temeiniciei oricărei acuzaţii în materie penală îndreptată impotriva sa. Hotărarea trebuie să fie

pronunţată în mod public, dar accesul în sala de şedinţe poate fi interzis presei şi publicului pe

întreaga durată a procesului sau a unei părţi a acestuia, în interesul moralităţii, al ordinii

publice ori al securităţii naţionale într-o societate democratică, atunci când interesele minorilor

sau protecţia vieţii private a părţilor la proces o impun, sau în măsura considerată absolut

necesară de către instanţă atunci când, în imprejurări speciale, publicitatea ar fi de natură să

aducă atingere intereselor justiţiei.

2. Orice persoană acuzată de o infracțiune este prezumată nevinovată până ce vinovăția sa

va fi legal stabilită.

3

Page 5: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

3. Orice acuzat are, mai ales, dreptul:

a) să fie informat în termenul cel mai scurt, într-o limbă pe care o înţelege şi în mod amănunţit,

asupra naturii şi cauzei acuzaţiei aduse împotriva sa;

b) să dispună de timpul şi de înlesnirile necesare pregătirii apărării sale;

c) să se apere el însuşi sau să fie asistat de un apărător ales de el şi, dacă nu dispune de

mijloacele necesare remunerării unui apărător, să poată fi asistat în mod gratuit de un avocat

din oficiu, atunci când interesele justiţiei o cer;

d) să audieze sau să solicite audierea martorilor acuzării şi să obţină citarea şi audierea

martorilor apărării în aceleaşi condiţii ca şi martorii acuzării;

e) să fie asistat gratuit de un interpret, dacă nu înţelege sau nu vorbeşte limba folosită la

audiere.ˮ

Convenția Europeană a Drepturilor Omului constituie baza acțiunii permanente desfășurate

de Consiliul Europei ca deținător al patrimoniului european în domeniul drepturilor omului,

textul ei prevăzând că, statele care au ratificat acest act acceptă, în mod automat, dubla obligație

ce decurge din art. 1 – ele trebuie să se asigure că dreptul lor intern este compatibil cu Convenția

și să înlăture orice necunoaștere a drepturilor și libertăților protejate de aceasta.

Atât Declarația Universală a Drepturilor Omului, cât și Convenția Europeană a Drepturilor

Omului, militează pentru respectarea demnității umane și pentru dezvoltarea individului ca

personalitate unică și distinctă, însă care are aceleași dreptri și libertăți cu ceilalți.

1. NOȚIUNEA DE PROCES ECHITABIL

4

Page 6: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

2. NOȚIUNEA DE PROCES ECHITABIL

Într-o societate democratică, dreptul la un proces echitabil ocupă un loc special printre drepturile

fundamentale recunoscute, garantarea acestuia fiind inerentă oricărui sistem de drept.

În România, dispoziția introdusă prin art. 21, alin.3 din Constituție, face referire la un „proces

echitabilˮ, însă fără a explica această sintagmă. („Art. 21 – Accesul liber la justiție, alin. 3:

Părțile au dreptul la un proces echitabil și la soluționarea cauzelor într-un termen rezonabilˮ)

În Dicţionarul explicativ al limbii române, cuvântul „echitabil” este explicat ca fiind „întemeiat

pe dreptate, pe adevăr, just, drept, nepărtinitor”.

În Dicţionarul de procedură penală se consideră că „în reglementarea procesuală, „echitatea”

presupune o deplină egalitate a tuturor participanţilor la procesul penal, iar în realizarea acestuia

echitatea nu poate fi separată de ideea fundamentală potrivit căreia toate persoanele care au

încălcat legea trebuie să fie sancţionate şi nici un nevinovat să nu fie pedepsit.” Astfel, este

exprimată cerinţa unui echilibru între apărarea interesului general al societaţii, de pedepsire a

tuturor infractorilor şi interesul legitim al fiecărei persoane nevinovate de a nu fi supusă

constrângerii penale. Pentru aceasta este necesar , pe de o parte, să existe autoritatea judiciară

corespunzătoare pentru a aplica corect şi nepărtinitor legea penală celor care au săvârşit

infracţiuni , obligată prin lege să acţioneze în acest sens, deci să afle adevărul despre infracţiunea

săvârşită şi autorul ei, precum şi aplicarea pedepsei în caz de vinovăţie, iar, pe de altă parte, să se

asigure ca nici o persoană să nu fie cercetată sau judecată pentru o infracţiune pe care nu a

săvârşit-o.

Manifestarea unei preocupări permanente de a nu se aduce, nejustificat, atingere drepturilor şi

libertăţilor fundamentale consfiinţite în Constituţie, presupune garanţii puternice care să

împiedice orice abuz şi să înlăture consecinţele unor încălcări ale legii făcute de autorităţile

judiciare în privinţa prezumţiei de nevinovăţie, a dreptului la apărare, a libertăţii individuale, a

demnităţii umane, a vieţii intime.

1. NOȚIUNEA DE PROCES ECHITABIL

5

Page 7: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

3. DOMENIUL DE APLICARE AL ART.6 DIN CONVENȚIA

EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI

Din analiza dispozițiilor Convenției Europene a Drepturilor Omului privitoare la un proces

echitabil – Art. 6, alin. 1 – constatăm existența unor cerințe esențiale. Astfel, se cere accesul liber

al oricărei persoane la un tribunal imparțial și independent, atât în ceea ce privește judecarea și

soluționarea conflictului de drept penal, cât și în ceea ce privește luarea oricăror măsuri de

constrângere sau limitarea unor drepturi și libertăți fundamentale. În România, în ceea ce

privește prima cerință, aceasta este asigurată prin procesul penal, întrucât numai o instanță

judecătorească are dreptul jurisdicție, să alice pedeapsa infractorilor. De asemenea, în țara

noastră, în procesul penal există separația între funcția procesuală de acuzare – exercitată de

către un procuror – și funcția de jurisdicție – exercitată de către o instanță de judecată.

În ceea ce privește cerințele cuprinse în dispozițiile art.6, alin. 1 din Convenția CE, Curtea

Europeană a Drepturilor Omului are o practică constantă și bine cristalizată, aceasta oferind un

tablou complet al situațiilor juridice, cu care se pot confrunta instanțele judecătorești naționale,

legat de fiecare dintre cele trei elemente ce alcătuiesc structura exigenție exprimate în acest sens,

respectiv: a) tribunal stabilit de lege; b) tribunal independent și c) tribunal imparțial.

a) Tribunalul stabilit prin lege – prima dintre condițiile esențiale promovate de Convenție

pentru a asigura condițiile obiective ale unei judecăți echitabile, sintagmei „stabilit prin

legeˮaplicându-i-se o interpretare extensivă, în sensul că nu se are în vedere numai baza

legală a existenței tribunalelor, ci și orice dispoziție din dreptul intern cu privire la:

competență, compunerea instanței, mandat, incompatibilitatea magistraților ș.a.

b) Dreptul la un tribunal independent – instanța europeană a arătata că „sintagma semnifică

încredere pe care, într-o societate democratică, tribunalele trebuie să o inspire

justițiabililorˮ

c) Dreptul la un tribunal imparțial – conform jurisprudenție instanței europene,

imparțialitatea se definește ca fiind absența oricărei idei preconcepute privitoare la soluția

unui proces; instanțele de judecată, indiferent de tipul lor și de scara ierarhică pe care sunt

plasate, trebuie să se supună acestui principiu al imparțialității.

6

Page 8: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

respectiv misia Europeană, desfășurării acțiuniiÎntr-un mod unanim, din punct de vedere

etimologic, nu s-a putut stabili cum anume a fost adoptat în vocabularul internațional termenul

de franciză.

4. DREPTUL PĂRȚILOR LA SOLUȚIONAREA CAUZELOR PENALE

ÎNTR-UN TERMEN REZONABIL

Se apreciează că, originea termenului franciză vine de la verbul „francherˮ din limba franceză,

care semnifică „acordarea unui privilegiuˮ sau „liber de servituțiˮ. În alte opinii, semnificația

medievală a verbului „francherˮ era „a eliberaˮ. Conform unor teorii exprimate, există dovezi ce

atestă că, rudimentare și imperfecte, forme de relații de franciză au fost pentru prima dată

folosite în China antică, în jurul anului 200 î.Hr., unde un negustor a pus bazele primului lanț de

magazine.

Federația Franceză de Franciză – FFF – deține în arhivele sale, un document ce datează din

secolul al XIII-lea, intitulat „contractul de franciză al Orașului Chamberyˮ, document apreciat de

membrii acestei federații ca fiind primul contract de franciză.

În general, în Europa, franciza își leagă începuturile de privilegiile acordate în legătură cu

colectarea taxelor locale, organizarea târgurilor, producerea băuturilor.

Termenul de franciză este folosit în înțelesul pe care îl are în prezent începând cu anul 1840.

Termenul, căzut în desuetudine la sfârșitul secolului al XVIII-lea, traversează Atlanticul și revine

în Europa după ce în America, în plin secol XIX, va deveni afacerea de succes care este azi.

Prima tehnică, așa – zisă de „franchisingˮ este considerată a fi cea creată în jurul anului 1863 de

către celebra companie Singer Sewing Machines, ca modalitate de vânzare a mașinilor sale de

cusut, printr-o rețea de distribuitori independenți cărora li se oferea know-how-ul și asistența

tehnică necesară în acest scop. Practic, compania vindea distribuitorilor locali dreptul de a

7

Page 9: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

comercializa mașinile de cusut și de a-i învăța pe clienți cum să le folosească, câștigul

distribuitorilor fiind reprezentat de diferența dintre prețul de achiziție și cel de vânzare.

2. REGLEMENTAREA FRANCIZEI ÎN ROMÂNIA

Încercând a defini franciza putem afirma că aceasta este operațiunea ce îmbracă forma unui

contract prin care o persoană, numită francizor, îi acordă unei alte persoane, numită beneficiar

sau francizat, dreptul de exploatare a unui ansamblu de drepturi de proprietate industrială și

intelectuală, în scopul de producție sau de comercializare a anumitor tipuri de produse și/sau

servicii. Fără ne limita la cele de mai sus, putem merge pe ideea că franciza este o „rețetăˮ

legală pentru „copiereaˮ unei afaceri de succes.

România a fost a doua țară, după SUA, care a adoptat un act juridic normativ al francizei.

Succesul francizei ca afacere a stat la baza adoptării Ordonanței nr. 52 din 28 august 1997

privind regimul juridic al francizei. Ordonanța a fost "aprobată" și modificată prin Legea

nr. 79 din 9 aprilie 1998, publicată în Monitorul Oficial nr. 147 din 13 aprilie 1998.

Legea a eliminat, modificat sau abrogat unele titluri și articole din Ordonanță, dar nu a reușit să

înlăture toate neajunsurile acesteia.

Noul Cod Civil nu reglementează contractul de franciză, acesta rămânând în continuare

reglementat de legea specială amintită.

Potrivit art. 1, lit.a) din Legea nr.79 din 1998, franciza este  este un sistem de comercializare

bazat pe o colaborare continuă între persoane fizice sau juridice, independente din punct de

vedere financiar, prin care o persoană, denumită francizor, acordă unei alte persoane, denumită

beneficiar, dreptul de a exploata sau de a dezvolta o afacere, un produs, o tehnologie sau un

serviciu.8

Page 10: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

Francizorul, conform art. 1, lit.b) din Legea nr.79 din 1998, este un comerciant care:

este titularul drepturilor asupra unei mărci înregistrate; drepturile trebuie să fie exercitate pe

o durată cel puţin egală cu durata contractului de franciză;

conferă dreptul de a exploata ori de a dezvolta o afacere, un produs, o tehnologie sau un

serviciu;

asigură beneficiarului o pregătire iniţială pentru exploatarea mărcii înregistrate;

utilizează personal şi mijloace financiare pentru promovarea mărcii sale, cercetării şi

inovaţiei, asigurând dezvoltarea şi viabilitatea produsului.

Beneficiarul – art. 1, lit.c) din Legea nr.79 din 1998– este este un comerciant, persoană fizică

sau juridică, selecţionat de francizor, care aderă la principiul omogenităţii reţelei de franciză, aşa

cum este ea definită de către francizori.

Având în vedere definiția dată de Ordonanța nr. 52 din 1997, modificată prin Legea nr. 79 din

1998, partenerii contractului de franciză se bucură de independență din toate punctele de vedere,

nu numai din punct de vedere financiar. Trebuie avut în vedere însă faptul că, prin prevederile

legale sunt omise elementele esențiale ale francizei: însemnele de atragere a clientelei, know-

how-ul, și asistența tehnică și comercială.

Practic, legea definește numai franciza ca tehnică de comercializare, nu și contractul de franciză.

3. CONTRACTUL DE FRANCIZĂ

3.1. DEFINIȚIA CONTRACTULUI DE FRANCIZĂ

Neexistand o definiţie unitară, putem reţine că prin franciză se pot desemna, în general, acele

operaţiuni în care intervin mai multe întreprinderi independente din punct de vedere juridic şi

financiar, în care una transmite alteia experienţa profesională pe care a testat-o şi a perfecţionat-o

permanent, în schimbul unei remuneraţii directe sau indirecte.

Termenul de „franciză”, reprezentând încă un neologism în limba română, Dicţionarul

explicativ al limbii române neajungând la o formulă clară de exprimare şi definire, poate fi

9

Page 11: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

întâlnit în unele dicţionare „specializate” sub forma echivalentului englez „franchising” cu

următoarea definiție: „tehnica de comercializare sau de distribuţie a produselor şi serviciilor

prin care o firmă (francizor), cedează unor persoane fizice sau juridice cesionar (francizat),

dreptul sau privilegiul să facă afaceri într-un anumit mod, pe o anumită perioadă de timp şi într-

un loc determinat” sau „o procedură comercială prin care este acordată licenţa de distribuire a

unor produse (servicii) de către o persoană (francizor, franchisor) unei alte firme (francizat) în

schimbul unui commision fixat, de regulă, în funcţie de cifra de afaceri şi cedat de firma care a

primit licenţa”.

Încercările doctrinare, jurisprudenţiale şi legislative de a defini franciza au fost numeroase, toate

bazându-se pe ideea că franciza este o relaţie simbiotică între francizor şi francizat, caracterizată

prin faptul că ambele părţi depind una de cealaltă, însă rămân independenţi unul faţă de celălalt,

din punct de vedere juridic.

În anul 1973, Înalta Instanţă Franceză defineşte contractual de franciză într-o hotărâre

judecătorească ca fiind acel contract prin care „ o întreprindere concesionează unor întreprinderi

independente sub firma și marca sa pentru a vinde produse sau servicii. Acest contract este

însoţit, în general, de asistenţă tehnică”. Însă, după cum se poate observa, nici această definiţie

nu are în vedere toate elementele unui contract de franciză, cum este transmiterea know-how-ului

de către francizor fracizatului, elemental esenţial al contractului de franciză.

În decizia pronunţată în litigiul Pronupţia de Paris GmbH versus Pronupţia de Paris Irmgard

Schillgalis din 28 ianuarie 1986, Curtea de Justiţie a Comunităţii Europene a definit detaliat

franciza ca fiind „operaţiunea prin care o întreprindere, care a intrat pe piaţă ca distribuitor şi

care a putut pune la punct un ansamblu de metode comerciale, acordă în schimbul unei

remuneraţii, unor comercianţi independenţi posibilitatea de a se stabili pe altă piaţă utilizând

marca sa şi metodele sale comerciale care i-au adus succesul”.

În codul deotologic al Federaţiei Europene de Franchising, franciza este definită ca fiind un

„sistem de comercializare a produselor şi/sau serviciilor şi/sau tehnologiilor, bazat pe

colaborarea strânsă şi continuă între întreprinderi distinct şi independente sub aspect juridic şi

financiar – francizor şi francizat”, iar contractual de franciză ca fiind acel „acord de voinţe

10

Page 12: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

prin care francizorul autorizează în scris pe francizat, în schimbul unei contribuţii financiare, să

utilizeze firma şi/sau marca produselor sau serviciilor, know-how-ul şi alte drepturi de

proprietate intelectuală, susţinut prin aportul continuu de asistenţă comercială şi/sau tehnică în

cadrul şi pe durata contractului”.

Legiuitorul român a preluat această definiţie în art. 1 al Ordonanței nr.52 din 1997 privind

regimul juridic al francizei, definind aşadar contractul de franciză ca fiind: „acordul prin care o

persoană,denumită francizor, acordă unei alte personae, denumită beneficiar, dreptul de a

exploata o afacere, un produs sau serviciu”.

Reformulată prin Legea nr. 79 din 1998 pentru aprobarea Ordonanţei nr. 52 din 1997, noţiunea

de franciză este definită în cadrul acestui act normativ ca o „colaborare continuă între persoane

fizice sau juridice, independente din punct de vedere financiar, prin care o persoană denumită

francizor, acordă unei alte persoane denumită beneficiar, dreptul de a exploata sau de a

dezvolta o afacere, un produs, o tehnologie sau un serviciu”.

Însă, înţelesul pe care legiuitorul român îl dă contractului de franciză omite esenţa conceptului de

franciză, şi anume faptul că obiectul contractului de franciză îl constituie transmiterea cu titlu a

folosinţei unui ansamblu coerent de drepturi de proprietate industrială de către francizor

celeilalte părţi contractante, denumită francizat.

O altă sincopă a definiţiei dată de legiuitorul român noţiunii de franciză o constituie faptul că

partenerul francizorului este denumit „beneficiar”, denumire ce nu se justifică datorită faptului

că ambele părţi urmăresc obţinerea de profituri. Conchizând, ar fi trebuit să se adopte denumirea

de francizat.

Comisia Uniunii Europene în Regulamentul nr. 4087/88 din 30 noiembrie 1998 privind aplicarea

art. 85 paragraful 3 al Tratatului de la Roma oferă una dintre cele mai cuprinzătoare definiţii

ale francizei şi a contractului de franciză. Aşadar, potrivit regulamentului, franciza este: „un

ansamblu de drepturi de proprietate industrială sau intelectuală privind mărci, desene şi modele

industriale, drepuri de autor, know-how, sau brevete de invenţii sau inovaţii destinate a fi

exploatate pentru vânzarea de produse şi prestarea de servicii de către utilizatorii finali.”

11

Page 13: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

Contractul de franciză, potrivit reglementării comunitare, este acordul prin care francizorul

acordă altei persoane numită francizat, în schimbul unei compensaţii financiare directe sau

indirecte, dreptul de a exploata o franciză în scopul comercializării unor produse şi/sau servicii

determinate. Acordul va trebui să cuprindă cel puţin următoarele obligaţii:

Utilizarea unei mărci comune şi o prezentare uniformă a localurilor şi/sau mijloacelor de

transport vizate în contract;

Comunicarea de către francizor francizatului său a know-how-ului;

Acordarea continuă de către francizor francizatului a unei asistenţe comerciale sau

tehnice pe durata acordului.

Jurisprudenţa a consacrat aceste trei obligaţii relevate de către Comisie ca fiind cele trei

elemente esenţiale caracteristice contractului de franciză, lipsa unuia dintre ele avand ca efect

calificarea acordului ca fiind o operaţiune juridică - cum ar fi o licenţă de marcă sau de

distribuţie exclusivă şi nu un contract de franciză.

3.2. CARACTERELE JURIDICE ALE CONTRACTULUI DE FRANCIZĂ

A) Caracterul sinalagmatic al contractului de franciză

Definiția contractului sinalagmatic se regăsește în art. 1171 NCC, caracterul sinalagmatic al unui

contract semnificând faptul că, între părțile contractante se crează obligații reciproce și

interdependente, fiecare parte fiind obligată către cealalaltă să dea, să facă sau să nu facă ceva, și

având atât calitate de debitor, cât și de creditor.

Părțile contractului de franciză sunt francizorul și francizatul, ambele părți fiind atât titulari de

drepturi, cât și de obligații. Nu trebuie omis aspectul că, un francizor poate selecta mai mulți

francizați, constituind o rețea de franciză, caracterizată prin omogenitate, publicitate, unitate și

taxă de rețea.

Ordonanța nr. 52 din 1997 precizează că franciza se bazează pe colaborarea continuă între cei doi

contractanți și, la rândul său, Codul deontologic European al francizei afirmă principiul

colaborării părților.

Dacă, în general, interesele contractanților sunt opuse și divergente, în cazul contractului de

franciză interesele părților - francizor și francizat – nu sunt opuse. În contractul de franciză,

12

Page 14: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

părțile au interese financiare care nu sunt comune, ci doar similare, însă vor avea întotdeauna un

scop comun.

B) Caracterul oneros al contractului de franciză

Art. 1172 NCC definește contractul oneros ca fiind acel contract în care fiecare parte urmărește

să își procure un avantaj, în schimbul obligațiilor asumate.

În cazul contractului de franciză, francizorul are dreptul la o redevență din partea francizatului, în

schimbul serviciilor pe care i le furnizează, în același timp revenindu-i obligația de a pune la

dispoziția francizatului tehnologiile și produsele care urmează a supuse exploatării.

C) Caracterul intuitu personae al contractului de franciză

Legislația națională, respectiv Ordonanța nr. 52 din 1997, art. 17, prevede că „francizorul

selecționează și nu acceptă decât beneficiarul (francizatul) care, după o cercetare

corespunzătoare, face dovada competențelor solicitate, respectiv: calități personale și capacitate

financiară pentru exploatarea afaceriiˮ.

În contractul de franciză, mai mult decât în cadrul altor contracte comerciale, succesul ficăruia

dintre parteneri este parțial legat de succesul celuilalt, astfel că apare evident ca fiecare să-și

aleagă partenerul funcție de calitățile personale ale acestuia. Francizorul alege cu atenție

francizații, în considerarea capacităților acestora de a desfășura activitatea ce face obiectul

francizei, iar francizatul optează pentru afilierea la una sau alta dintre rețelele de franciză din aria

sa de activitate, în considerarea reușitei de până atunci a rețelei de franciză.

În acest sens, art.4 din Ordonanța nr. 52 din 1997 prevede că „contractul de franciză trebuie să

reflecte interesele membrilor rețelei de franciză, protejând drepturile de proprietate industrială

sau intelectuală ale francizorului, prin menținerea identității comune și a repuației rețelei de

francizăˮ.

Prin încheierea contractului prin considerarea persoanei partenerului contractual, atât francizorul,

cât și francizatul, preîntâmpină riscul căruia i se expun prin încheierea contractului de franciză.

Intuitu personae este mecanismul prin intermediul căruia se prezervă scopul contractului

împotriva riscurilor, nu doar din perspectiva efectelor sale, ci şi in considerarea calităţilor care îl

inspiră şi îi dau contractului certitudinea bunei alegeri. Riscul, care în esenţă reprezintă o

neexecutare totală ori parţială a contractului, trebuie a fi delimitat, iar astfel se poate afirma

13

Page 15: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

existenţa caracterului inutuitu persoanae care este „obiectiv”, determinat deci de criteriul

conţinutului riscului. Noţiunea de „intuitu personae obiectiv” se sprijină pe elemente exterioare

persoanei şi care au un caracter universal.

Un astfel de exemplu este acest contract de franciză, unde evaluarea candidatului la reţea se face

ţinându-se cont de nevoile şi de riscurile pe care în mod obiectiv le creează dezvoltarea şi

protejarea reţelei de franciză.

3.3. CONȚINUTUL CONTRACTULUI DE FRANCIZĂ

A) Obiectul contractului

Obiectul contractului de franciză îl reprezintă interesele reglementate de părți prin mijlocirea

actului încheiat. Prin contractul de franciză se transmite de către francizor co-contractantului un

concept original, verificat și de succes pentru comercializarea de produse sau servicii ori pentru

fabricarea de produse. Contraprestația francizatului este, în principal, de ordin financiar, dar nu

numai.

În raport de natura francizei (industrială, de distribuție, de servicii ori principală), francizorul va

transmite co-contractantului:

-        dreptul de a exploata și dezvolta o afacere;

-        dreptul de a fabrica un produs / de a presta un serviciu sub marca sa;

-        dreptul de a utiliza o tehnologie de care dispune.

Împreuna cu aceste drepturi se transmit ori se pot transmite francizatului:

-        dreptul de a utiliza o marcă de comerț, de fabrică sau de servicii;

-        dreptul de a utiliza alte însemne folosite de francizor, cum sunt firmele (când aceasta este

posibil), denumirile de origine, indicațiile geografice, invențiile, desenele și modelele, know-

how-ul, adică ansamblul cunoștințelor noi, nebrevetate, aplicabile industrial, având caracter

secret și alte drepturi de proprietate intelectuală.

Premisa îndeplinirii acestor obligații este asigurată atunci când francizorul:

-        deține și exploatează o activitate comercială, anterior lansării rețelei de franciză;

-        este titularul drepturilor de proprietate intelectuală;

14

Page 16: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

-        asigură beneficiarilor săi (francizaților săi) pregătire inițială, precum și asistență comercială

și/sau tehnică permanentă pe durata prevazută de contract (art.5, alin.(2), lit.c din Ordonanța

nr.52 din 1997).

În ceea ce privește pe francizat (beneficiarul de franciză), la obligația de plată a taxei de intrare

în rețea și a redevențelor stabilite se adaugă, în raport de natura francizei, următoarele obligații:

-        de a exploata și dezvolta afacerea;

-        de a folosi drepturile intelectuale transmise conform cu natura lor și clauzele contractuale;

-        de păstrare a secretului know-how-ului;

-        de a menține reputația rețelei de franciza, a mărcii, ori a celorlalte însemne ale francizorului;

-        de informare a francizorului asupra performanțelor și situației financiare.

În lipsa unor dispoziții în legea specială, obiectul francizei va fi examinat sub aspectul condițiilor

pe care trebuie sa le îndeplinească, conform cu regulile din dreptul comun, adică să existe, să fie

determinat sau determinabil, să fie posibil, să se afle în circuitul civil, să fie licit și moral, să

constituie un fapt personal al debitorului.

B) Obligațiile părților

B.1.) Obligațiile francizorului

Francizorul este întreprinzătorul cu experiență, care în decursul anilor a dezvoltat un sistem

performant de realizare a afacerilor (anume sistemul de franciză), a cărei folosință deplină, liberă

și neîngrădită o transmite francizatului. În sarcina acestuia putem distinge următoarele obligații:

obligația de transmitere a folosinței mărcii și a celorlalte semne distinctive sau alte

drepturi intelectuale;

obligația de comunicare a know-how-ului;

obligația de acordare a asistenței tehnice și comerciale francizatului;

obligația de garanție ;

obligația de a perfecționa continuu sistemul de franciză;

obligația de a veghea la păstrarea notorietății mărcii și a celorlalte semne distinctive.

B.2.) Obligațiile francizatului

15

Page 17: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

Fiind un contract sinalagmatic, obligațiile francizorului își găsesc corespondentul în obligațiile

principale ale francizatului, și anume:

obligația de a utiliza marca licențiată potrivit cu indicațiile date de francizor;

obligația de a păstra bunul renume al mărcii francizorului;

obligația de remunerare a francizorului;

obligația de confidențialitate;

obligația de cooperare cu francizorul

Este de amintit faptul că, în contractul internațional de franciză întâlnim clauze speciale și

specifice.

Clauzele speciale prevăzute în contractul internațional de franciză sunt:

clauza de neconcurență;

clauza de exclusivitate;

clauze referitoare la vânzare;

contractul de master-franchising – în temeiul căruia, francizorul transmite marca și

celelalte semne distinctive master-francizatului, acesta la rândul său, transmițând dreptul

de a utiliza know-how-ul aferent aceste mărci altor persoane, denumite sub-francizați;

master-francizorul iși asumă față de sub-francizați obligațiile specifice unui francizor.

Clauzele specifice contractului internațional de franciză sunt:

clauza de electio juris;

clauza de soluționare a diferendelor și litigiilor;

clauza compromisorie;

alte clauze în concordanță cu particularitățile activității ce urmează să fie desfășurată în

sistem de franciză.

3.4. DURATA CONTRACTULUI DE FRANCIZĂ; CONDIȚII DE PRELUNGIRE

16

Page 18: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

Executarea contractului de franciză implică desfășurarea unei activități de către francizat într-o

perioadă de timp, sub marca și alte semne distinctive ale francizorului, punând în practică know-

how-ul aferent mărcii. Între părți se stabilește o relație durabilă, înlăuntrul căreia sunt realizate

prestații succesive constând, în principal în punerea la dispoziția francizatului a sistemului de

franciză, la care adaugă asistența nemijlocită acordată de francizor pe tot parcursul contractului,

în timp ce francizatul achită redevențe periodice. Dacă la toate acestea mai adăugăm necesitatea

formării clientelei și investițiile făcute de francizat ne putem da seama de importanța stabilirii

unei perioade de timp îndelungate pentru executarea contractului de franciză.

În literatura de specialitate se arată că, de regulă, contractul de franciză se încheie pe perioade

lungi de timp de până la douăzeci de ani.

Durata optimă a contractului de franciză este o problemă care se determină în mod concret de la

caz la caz, ținându-se cont de o serie de criterii printre care perioada de timp necesară

francizatului de a-și amortiza investițiile făcute, natura și specificul activității ce se realizează în

sistem de franciză, specificul pieței.

În anumite țăi durata maximă sau minimă a contractului de franciză este stabilita de lege sau de

precedent judiciar. În altele, durata contractului poate fi determinată de alte legi aplicabile, care

guvernează drepturile de proprietate industrială a căror folosință este transmisă în temeiul

contractului de franciză.

Potrivit prevederilor Ordonanței nr.52 din 1997, art. 7, alin.1, primul dintre principiile ce

trebuiesc respectate de către contractual de franciză este „termenul va fi fixat astfel încât să

permit beneficiarului (francizorului) amortizarea investițiilor specific francizeiˮ.

In general, părțile prevăd ca prelungirea contractului de franciză să intervină în cazul în care sunt

îndeplinite anumite condiții. O condiție a prelungirii contractului poate fi îndeplinirea de către

francizat a tuturor obligațiilor ce îi revin în temeiul contractului, în special plata redevențelor și

celelalte obligații pecuniare. O altă condiție care poate fi prevăzută în contractul de franciză cu

privire la prelungirea acestuia, este plata de către francizat a unei taxe de prelungire, taxă ce

poate fi stabilită în sumă fixă sau printr-o formulă de calcul menționată în contract.

3.5. ÎNCETAREA CONTRACTULUI DE FRANCIZĂ

17

Page 19: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

În ceea ce privește contractul de franciză se poate vorbi nu de cauze speciale de încetare a

contractului, ci de particularități ale acesteia în materia francizei.

Ordonanța nr. 52 din 1997 nu reglementează în mod distinct încetarea contractului de franciză,

dar conține unele dispoziții care privesc încetarea contractului și efectele încetării.

a) Încetarea existenței uneia dintre părți:

Contractul de franciză fiind un contract intuitu personae, încetarea existenței uneia dintre părți

are ca efect încetarea convenției.

Francizorul sau francizatul își încetează existența prin deces, dacă sunt persoane fizice, iar în

cazul contractanților persoane juridice, încetarea existenței poate fi rezultatul expirării perioadei

pentru care s-a constituit, al lichidării cnvenționale sau judiciare, al falimentului.

b) Expirarea termenului pentru care a fost încheiat contractul de franciză:

Expirarea duratei pentru care contractul a fost încheiat are, în mod normal, ca efect încetarea

acestuia. În materie de franciză, legiuitorul nostru a adoptat o soluție discutabilă.

Astfel, conform prevederilor art.6 din Ordonanța nr. 52 din 1997, contractul de franciză trebuie

să cuprindă durata contractului, condițiile de modificare, de prelungire și de reziliere.

În același timp, art. 7, alin.(1) din același act normativ, prevede că termenul contractului va fi

fixat astfel încât să permită beneficiarului amrotizarea investițiilor specifice francizei, însă în

același articol se arată că „francizorul va înștiința pe beneficiar cu un preaviz suficient de mare

asupra intenției de a nu reînnoi contractul la data expirării sau de a nu semna un nou contractˮ.

Interpretând textele enunțate se ajunge la concluzia că un contract de franciză încheiat pe durată

determinată nu încetează la ajungerea la termen decât francizorul înștiințează pe beneficar asupra

intenției de a nu reînnoi contractului, iar înștiințarea treubie făcută cu „un preaviz suficient de

mareˮ. Cu alte cuvinte, un contract de franciză ajuns la termen se consideră a fi prelungit de

drept dacă francizorul nu și-a exprimat opunerea într-un termen suficient de mare.

c) Anularea contractului de franciză:

Contractul de franciză poate fi anulat în condițiile dreptului comun. Ținând cont de

complexitatea acestui contract, probleme deosebite se pot ridica în ceea ce privește vicierea

consimțământului prin eroare asupra naturii actului ce se încheie.

18

Page 20: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

d) Rezilierea contractului de franciză:

Condiția rezolutorie, ca în orice alt contract sinalagmatic, este subînțeleasă și în contractul de

franciză.

Legea noastră a prevăzut totuși (art.6 și art. 7 din Ordonanța nr. 52 din 1997) că, „contractul de

franciză trebuie să cuprindă și condițiile de reziliereˮ, dar și că în „cadrul clauzelor de reziliere

se vor stabili în mod clar circumstanțele care pot să determine o reziliere fără preavizˮ.

Dispoziția cuprinsă în art. 8 din Ordonanță anihililează practic efectele clauzelor rezolutorii

stabilite de părți, atunci când prevede că „francizorul va notifica în scris beneficiarului orice

încălcare a obligațiilor contractuale și îi va acorda un termen rezonabil de remediereˮ.

3.6. EFECTELE ÎNCETĂRII CONTRACTULUI DE FRANCIZĂ

Restituirea și reparațiile sunt efectele desființării care prezintă importanță și particularități în

cazul contractului de franciză.

Atunci când contractul de franciză încetează, drepturile incorporale transmise spre folosință

francizatului vor fi restituite francizorului. Francizatul nu va mai putea folosi nici marca, nici alte

semne distinctive și nu va mai putea uza de know-how-ul transmis.

De la data încetării contractului își vor produce efectele clauzele de neconcurență convenite de

părți, legea română limitând clauzele de neconcurență doar la protejarea know-how-ului și

neconținând termen.

Cât privește reparațiile, atunci când încetarea contractului este urmare a conduitei culpabile a

uneia dintre părți, iar aceasta a pricinuit prejudicii co-contractantului, acesta este îndreptățit la

despăgubiri potrivit regulilor de drept comun. Nu se poate recunoaște francizatului dreptul la

despăgubiri pentru clientela pierdută.

4. CONCLUZII

În România, la începutul anului 2002, existau aproximativ 30 de lanțuri de franciză.

19

Page 21: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

În prezent, există peste 300 de braduri francizate, respectiv circa 1700 de francizați, aceștia

totalizând împreună afaceri de peste 1 miliard de euro.

În concluzie, atunci când legea este respectată și francizorul și-a dovedit succesul, franciza

reprezintă o bună oportunitate de afaceri, relativ bine reglementată juridic, asigurând celor

implicați ansamblul adecvat de norme necesare respectării, dezvoltării și promovării unei mărci.

Contractul de franciză reprezintă, în egală măsură, o garanție a calității și a exploatării în

exclusivitate a unui concept de succes.

BIBLIOGRAFIE

D.Cornoiu, D.Tită Drept civil. Succesiuni,

Ed. Fundației România de Mâine, 2012

G.Boroi, L.Stănciulescu Instituții de drept civil, în reglementarea noului Cod civil

Ed. Hamangiu, 2012

D.C.Florescu Dreptul succesoral, în noul Cod civil

Ed. Universul Juridic, 2013

D.Negrilă Moștenirea în noul Cod civil

Ed. Universul Juridic, 2013

Noul Cod Civil

www.csm1909.ro

www.dreptucv.ro

20

Page 22: REFERAT Dreptul La Un Proces Echitabil

www.lecturijuridice.ro

21