ghid de conversatie roman-englez pentru incepatoricdn4.libris.ro/userdocspdf/775/ghid de conversatie...

6
Descrierea CIP a Bibliotecii Na{ionale a Romflniei OLARU, CONSTANTIN Ghid de conversatie romen-englez pentru incepltori/ Olaru Constantin. - Bucuregti: Editura My Ebook, 2015 ISBN 978-60 6-93 I 62-5 -2 8l'374.2=135.1=111 @Copyright Editura My Ebook, 2015 Olaru Constantin GHID DE CONVERSATIE ROMAN.ENGLEZ PENTRU IXCU,PATONT Editura My Ebook Bucuregti,2015

Upload: vuongmien

Post on 16-Mar-2018

298 views

Category:

Documents


13 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ghid de conversatie roman-englez pentru incepatoricdn4.libris.ro/userdocspdf/775/Ghid de conversatie roman-englez... · La croitorie - At the Tailor's (Dressmaker's) ... Ntr run aptitudini

Descrierea CIP a Bibliotecii Na{ionale a RomflnieiOLARU, CONSTANTIN

Ghid de conversatie romen-englez pentru incepltori/Olaru Constantin. - Bucuregti: Editura My Ebook, 2015

ISBN 978-60 6-93 I 62-5 -2

8l'374.2=135.1=111

@Copyright Editura My Ebook, 2015

Olaru Constantin

GHID DE CONVERSATIEROMAN.ENGLEZ

PENTRU IXCU,PATONT

Editura My EbookBucuregti,2015

Page 2: Ghid de conversatie roman-englez pentru incepatoricdn4.libris.ro/userdocspdf/775/Ghid de conversatie roman-englez... · La croitorie - At the Tailor's (Dressmaker's) ... Ntr run aptitudini

CT]PRINS _ CONTENTS

E)pRESII AZAALE _ EVERYDAY PHRASES

Limbile str6ine - Speaking Foreign Languages ..Formule de salut - GreetingsPropozilii exprimAnd o urare - WishesFormule de prezentare - Introductions ...Cum lncepem o conversalie- Starting a Conversation .........Propozilii exprimdnd o intrebare, o rug[minte - Questions,Reouesttnfebari gi rispunsuri - Questions and AnswersPropozilii exprim6nd eonsimf6mdntul - Agreement . . . . . . . . . . . .

Propozilii exprimAnd refuzul - Denialhopozilii exprim6nd scuza, regretul - Apologies, Expressions

ofRegretFixarea unei intAlniri, invitalii, vizrte - Appointments,Invltations, Visits .

hopozilii exprim6nd recunoqtin{a - Thanks

hobleme - Issues

t6t7

911

t2t213

13

15

t7

18

I9202l

22

23232426272930

hr cAlAroRrE * TRAVELLTNG

Urgini - Cars

- Authority

- Directionslvion - By Airvaporul - By Shipautomobilul - By Car

Page 3: Ghid de conversatie roman-englez pentru incepatoricdn4.libris.ro/userdocspdf/775/Ghid de conversatie roman-englez... · La croitorie - At the Tailor's (Dressmaker's) ... Ntr run aptitudini

Sosire. Controlor vamal - Arrival. Customs Examination .....Nalionalitatea - Llationality ...Banii. Schimbul * Money. Currency ExchangeNumerale. M6suri. Greutdfi. Operalii aritmetice - l{umerals.Measures. Weights. Arithmetical Operations

LA HOTEL * AT THE HOTEL

Expresii generale - General Expressionsincdlzirea - HeatingSeara - In the EveningDimineala - In the Morning

iN onq.$ - GETTTNGABoUT rowN

Cum ne orientim * Asking one's WayTransportul urban - City Transport ...Yizitarea oraqului - Seeing the SightsIndicatoare, semne - I{otices, Signs .

LA RESTAURANT _ IN A RESTAARANT

Expresii generale - General ExpressionsMicul dejun - BreakfastPrAnzul gi cina - Lunch and DinnerBaruri * Bar"s

LA CUMPARATURI _ SHOPPING

Expresii generale - General ExpressionsLa bdcdnie * At a Grocer's ShopLegume qi fructe - At a Greengrocer's/Fruiterer's ...La bombonerie - At a Sweet-ShopLa magazinul de incilldminte - At o Shoe Shop .

La librdrie - At a Bookseller'sLa papetdrie - At the Stationer 's .....Ziare - NewspapersLa tutungerie - At the Tobacconist's .

Launmagazin universal - At a Department Store .

5Z

JJ

34

52

54575862

35

39

394T

4242

44

45464850

63

63

666768686971

727273

Confeclii bdrbali - Gentelman's OuffitterConfeclii femei - Ladies' Dress DepartmentStofe - MaterialsGalanterie - Haberdashery .

P515rii * HatsTricotaje - Knitted GoodsRaionul cosmeticd - Cosmetic DepartmentBijuterii * JewelleryAparate electrice - Electrical AppliancesObiecte de porlelan gi sticlS - China and Glassware ......Mobild - FurnitureInstrumente mluzicale * Musical InstrumentsArticole sportive - Sports Goods

lrrstrumente optice - At the Optician 's .....l.rr I'lordrie - At a Flower Shop .

Lrr un magazin de xtizanat - At a Folk and Craft Shop ... ....

r,A oFrcrul Po$TAL -AT THE POST-OFFICE

('orrvorbire telefonici * Speaking on the Phone('rrresponden[d, - Wr iting a Lett er

SANATATE.A _ HEALTH

l:xlrresii generale - General ExpressionsLrr tloctor - At the Doctor 's .....Lrr rlcntist - At the Dentist'sLrr lirrmacie - At the Chemist's

r)rs'r'RACTTI, ocuPATrr rN TIMPUL LrBER-.'I M T I S EMENTS, PASTIMES

l.xlrrcsii generale - General Expressions('irrcrrrir - Cinema'lcirtrrr TheatreMrrzicir. Operd. Concert - Music. Opera. Concertl)rrrrsrrl - DancingMrrzec qi expozilii - Museums and Exhibitions .

7476767778

7V

82

8283

8484

7979808081

86

87

89

90

91

9293

94

95

9596979899

100

Page 4: Ghid de conversatie roman-englez pentru incepatoricdn4.libris.ro/userdocspdf/775/Ghid de conversatie roman-englez... · La croitorie - At the Tailor's (Dressmaker's) ... Ntr run aptitudini

Radioul qi televiziunea* Radio and TelevisionFotografia - Taking PicturesIn excursie * Going on a Trip

SPORT -SPORTS

TIMPUL _ THE TIME

VREMEA _ THE WEATHER

SERVICI _ ESSENTIAL SERVICES

La croitorie - At the Tailor's (Dressmaker's)Lacizmar - At the Shoemaker'sLafrizerielcoafor - At the Hairdresser t .....

lnvAlAlrANrur $r cERCETAREA $rrrNTrrrcA -EDACATION AND SCIENTIFIC RESEARCH

Expresii generale - General Expressions

$coala primard/secundard * Primary/Secondary School .......Universitatea * University .....Lectura - Books and ReadingCercetarea gtiinlificd - Scientific Research

FAMILIA, GRADE DE RUDENIN _ FAMILY,RELATIONSHIP

VArsta, infrligarea - Age, AppearanceCasa, grddina - House, Garden

culoRr. Nsu$rnr - coLouRS. QUALTTTES

l0t103

103

106

111

115

118

118

120t2t

t23

IZ5124t25r27t28

130

137

138

t39

t42

tr EXPRESII UZUALE _ EVERYDAY PHRASES

i Limbile striine - Speaking Foreign Languages

Vorbili englezeqte? Pulin - Do you speak English ?('trnosc doar c6teva cuvinte - Just a little. I only know a few words.Nrr vorbesc/infeleg prea bine englezeqte - I don't speak/understandl')nglish very well.Ntr cunosc indeajuns englezapentru a md face inleles - I don't lcnow

t'tt()ttgh English to make myself understood.('trrroEtintele mele de englezd sunt foarte sdrace - My English is very

lr( )or.

Vrrrbifi bine englezeqte - You speak good English.l)v. ave{i o pronunlie englezeascd impecabilb - Your pronunciation ofl', t t gl i s h is practically faultless.I Irrrlc ali invSlat englezeqte? - Where have you learnt English ?Vtrrbili englezeqte aproape la fel de bine ca romAnegte - You speakliryli,;h almost as well as Romanian.Mi in[elege{i? - Do you understand me?Nrr lrrca vi inleleg - I don't quite understand you.('c lirnbi vorbifi? - Wat languages can you speak?Ntr run aptitudini pentru limbi (strdine) - I'm not good at languages.l)c clit timp invSlafi engleza? * How long have you been learningl'nglish'?( ) irrvirf de aproape cinci ani - I've been learning itfor almostfiveI . 'r rr',1.

Ntr prca am prilejul sd conversez - I don't get enough practice in.',,ttfi'r,\ution.('rrrrr rncrge cu engleza? - How are you getting on with your English?Mcrgc hine - I'm getting on all right.

Page 5: Ghid de conversatie roman-englez pentru incepatoricdn4.libris.ro/userdocspdf/775/Ghid de conversatie roman-englez... · La croitorie - At the Tailor's (Dressmaker's) ... Ntr run aptitudini

Cunoqtin{ele dv. de englezd s-au imbog5lit- Your English hasimproved.Am uitat aproape totul - I've forgotten almost everything.Gdsili cd engleza este o limbd grea? - Do youfind English dfficult?Urmdrili ceea ce spun? * Are you with me?Vreli sd repetali (sd mai spuneji o datd)? - Would you mind repeatingthat (saying that again)?Mi se pare cE romAnii vorbesc foarte repede - It seems to me that theRomanians talk very quickly.

F,l vorbegte rom6negte curgdtor - He speaks RomanianJluently.Imi lipsegte exerciliul - I'm out of practice.Se foloseqte in vorbirea curent6? - Is it used in actual speech?Sd vorbim romAneqte - Let's talk in Romanian.Cum se spune in rom6negte? - What's that called in Romanian?Nu-mi amintesc cum se spune in romAneqte la ... - I can't rememberthe Romanianfor ...

Sd cdut6m acest cuvAnt in dic{ionar - Let's look up this word in thedic'tionary.Clunr se scrie'i * How do you spell it?Aceasta c$tc o cxprcsie literard? - Is this a literary expression?('c irrsearnnil accst cuvAnt? - What does this word mean?('rrtrt sc pronunftr acest cuvAnt? - How do you pronounce this word?Vrcf i st1 vorbili pufin mai rar? - [hould you speak a little slower?Nrr lirlosili acest cuvAnt argotic * Don't use this slang word.tjnde cadc accentul? * Where is the stress?Arn inv6fat cAteva cuvinte qi expresii romAneqti - I have picked up a

./bw Romanian words and phrases.Am incd dificultdli in citirea/intelegerea/, vorbirea limbii rom0ne -I still find it dfficult to read/understand/speak Romanian.IntAmpin multe dificultSli in pronunlarea limbii rom6ne - I have quitea lot of trouble with my Romanian pronunciation.De ce nu luali lecfii? * Why don't you take lessons?Ave\i ocazia sd vorbili romAneqte acas6? - Do you get any opportunity

for practicing Romanian at home?

10

i Formule de salut - Greetings

llrrnd dimineata- Good morning,llund ziua - Good afternoon.llund Seara - Good evening.Noapte bund - Good night.Salut!- Hallo!Mi1 bucur cd vd revdd - How nice to see you again.Nrr ne-am vdztt de mult, nu-i aqa? - We haven't metfor a long time,lrtva we?N rr v-am vdzut de sdptSm6ni/de un car de ani - I haven't seen you for'l.'t,t,k:s/for ages.('c a[i ldcut in acest timp? - Wat have you been doing all the time?I lrrdc a{i fost? - Where've you been?Mi-a1i lipsit - I have missed you.A1i lbst plecat? - Have you been away?('c lrine cd v-aJi intors! - Oh, how nice to have you back!('rrnr vd simlili? - How are youfeeling?( 'r.: lirce familia? - How's your family?Nc vcdem luni - See you on Monday.lre ctrrAnd * See you later Q'll be seeing you).('trnr vd merg treburile? - How are things?

.l rcbuie sd plec. Ne vedem mai tdrziu - I must go now. See you later.

lrrri pare rdu cd plecali - I'm sorry to see you go.

Nrr trcbuie s5 pleca{i incd, nu-i aqa? - You haven't to leave yet, have1't ill'.'Nu lrlccafi. Mai stali, vd rog - Don't go yet. Please, stay.Nrr vI grdbi{i, nu-i aqa? - You're not in a hurry, are you?Nc vrrm vedea mAine, nu? - We'll see you tomorrow, shan't we?Slrcr cii ne vom mai vedea - I hope we'll meet again.Nc vrr lace pl6cere si vE vedem duminicd - We're lookingforward to.\.'.' i t t,g .vlu on Sunday.I rrrrrsrnite{i tuturor salut[ri din partea mea - Give my regards toc'r'e'r'ylxtcly.

A lirst o plScere pentru mine si vd cunosc - It's been a pleasure,t,*'litlg you.('trrrrplimente soliei dv. - Remember me to your wife.

1l

Page 6: Ghid de conversatie roman-englez pentru incepatoricdn4.libris.ro/userdocspdf/775/Ghid de conversatie roman-englez... · La croitorie - At the Tailor's (Dressmaker's) ... Ntr run aptitudini

Mi-a pdrut bine cd v-amvdzut. intoarcefi-vd curdnd - I'ye enjoyedseeing you. Come back soon.

) Propozi{ii exprimflnd o urare - Wishes

Distraclie plScutS! - Haye a good time!Vd doresc petrecere plScutd - I hope you'll enjoy yourself.La mulli anll - Happy birthday to you!Vd doresc la mulli ani (cu ocazia zilei onomastice/de nagtere) - I wishyou many hoppy returns of the dayNoroc! Numai bine! - Good luck! All the best!Vi doresc un An Nou - I wish you a Happy New Yearin sdndtatea dv. ! Q.{oroc) - Here's to you! (As a toast).Vreau sd vd felicit cu ocazia - I'd like to congratulate you on yourmarriage.Felicitdrile mele - My congratulations to you.lrrgri.f ili-vtIl (Menaja{i-v6!) - Take care of yourselfl( 'i1li,lttrric lrlilcutrl ! I Iuva u gtnd .f ourney!

) lirrnrrrlc dc prczcntnrc - lntroductions

l'errtrite 1i-rrri si1 vi1 prczint pc dl. ... - Allow me to introduce Mr. ... to.l't rl L

Irreiirrtat si v5 cunosc - Pleased (glad) (delightedl to meet you.inclintat. (imi pare bine) - How do you do?Nu cred ci ne-am mai cunoscut- I don't thinkwe have met before.Pot sd md,prezint? Md numesc .- May I introduce myseff? My name,s ...11 cunoagteli pe dl..., nu-i aqa? - You know Mr...., don't you?Nu, nu cred c5-l cunosc. * No, I don't think so.Dl. ..., un prieten, dna ... - Mr..., afriend of mine, Mrs....Vreau s-o cunoa$te{i pe doamna ... - I want you to meet Mrs ...Ali cunoscut-o pe doamna ... ? - Have you met Mrs. . . ?Da, desigur. Am {Ecut cunogtinld cu ea anul trecut. - Yes, certainly.I made her acquaintance last year.De ce nu mi-afi spus cd-l cunoagtefi? - Why didn't you say you knewhim?

12

Nu l-am v6zut niciodatd - I've never seen him before.( ) cunosc din vedere/dupd nume - I know her by sight/by name.

i Cum incepem o conversalie - Starting a Conversation

lcrtafi-md cd vd intrerup, dar ag vrea si vi vorbesc - Sorry for ]itilarrupting you, but I should like to speak to you.l)cranjez? - Am I intruding?Srrntefi foarte ocupat acum? - Are you very busy at the moment?Mi-a[i putea acorda o clipi? - Could you spare me a moment?l'rrt vorbi ceva cu dv.? * Can I have a word with you?Ap putea sd-l v6d, vi rog? - Could I see him, please?Vi1 pot ajfia? - Can I help you?('rr ce vd pot fi de folos? - What can I do for you?Ap vrea doar s5 vd spun ci . . . - I'd just like to tell you that . . .

lri lrine, iatd cum stau lucrurile - Well, you see it's like this.

Ittrt si1 vd intreb ceva? - May I ask you a question (something)?( ) tloamnd vrea s5 vorbeascd cu dv. - There's a lady who wants to see

l,oll.Mcrgc{i in direc}ia mea? Sd mergem impreund - Are you going myrttt.t,'/ Let's walk along together.('c e rodeli despre. ..? * What do you think of ...?Accrrsta imi amintegte de . . . - That reminds me of ...

F f'ropozi{ii exprimAnd o intrebare, o rugdminte - Questions,Ruluest

('c tlrrrili? - What do youwant?l'c cirtc citutali? - Who are you lookingfor?Itc e inc pot intreba? - l4/ho can I ask?t lrrtlc il/o gdsesc? - Where do I find him/her?l,rr c:e serve$te aceasta? -What's itfor?('irre v-a spus aceasta? - Wo told you that?('rrttr r.rga? - How's that?('c s-a intAmplat? - What's happened?('c vrctri sd spuneji cu aceasta? - What do you mean by this?S-rr irrtimplat ceva? - 1s there anything wrong?

l3