nicolae i. crutan - dictionar de calculatoare (englez-roman).pdf

272

Upload: strangelove91

Post on 29-Nov-2015

359 views

Category:

Documents


31 download

DESCRIPTION

IT

TRANSCRIPT

Despre carte

Lucrarea conţine aproximativ 13 000 de termeni întâlniţi în programele folosite frecvent de utilizatorii de calculatoare personale (SO Windows, pachetul MS Office etc.) şi termeni uzuali în domeniul hardware.

Despre autor

Nicolae Ionescu-Cruţan (n. 1968) este inginer diplomat, absolvent al Facultăţii de Ştiinţă şi Ingineria Materialelor, U.P. Bucureşti.

Printre lucrările publicate se numără: Dicţionar economic german-român, Dicţionar economic romăn-englez.

Arepeste 37 de lucrări traduse din diferite domenii, în special cărţi de calculatoare, precum: Linux - Administrarea serverului Apache, Introducere în ASP.Net, Peter Norton - Microsoft Windows 2000 Server, Totul despre Microsoft Access 2000, Secrete - Programarea în Windows 98, Adobe Photoshop 5, Compendiu de economie, Verbele limbii germane, Enciclopedia tehnică ilustrată.

NICOLAEIONESCU-CRUŢAN

DICŢIONAR DE

CALCULATOARE

ENGLEZ - ROMÂN

- ediţie revizuită şi adăugită -

N I C U L E S C U

Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României IONESCU-CRUŢAN, NICOLAE

Dicfionar de calculatoare englez-român / Nicolae lonescu-Crujan. -Bucureşti: Editura NICULESCU, 2007

ISBN 978-973-748-048-4

81'374.2:004-111=135.1

© Editura NICULESCU, 2007 Adresa: Bd. Regiei 6D 060204 - Bucureşti, România Tel: (+40)21-312.97.82

(+40)21-312.97.84 TeVFax: (+40)21-312.97.83 Call Center: (+40)21-314.88.55 E-mail: [email protected] Internet: www.niculescu.ro

Procesare computerizată: S.C. TECHNOMEDIA S.R.L. Ilustraţia copertei: Carmen Liicaci

ISBN 978-973-748-048-4

Toata drepturile rezervate. Nicio parte a acestei căiţi nu poate fi reprodusă sau transmisă sub nicio formă şi prin nlclun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau prin orice sistem de stocare f I aeoMan a datelor, fără permisiunea Editurii NICULESCU. Orice nirtepaolare a acestor prevederi conduce în mod automat la răapunderea penală faţă de legile naţionale şi lnl«rna|lonal* privind proprietatea intelectuală.

Tipărit ia f e d p r i n ţ TfcllMMţllUMI IHjtt—m

Prezentare

Lucrarea conţine termenii întâniţi în programele folosite frecvent de utilizatorii de calculatoare personale (SO Windows, pachetul MS Office etc), precum şi termeni uzuali din domeniul hardware. Aceasta este o ediţie revăzută şi îmbogăţită, prin extinderea fondului lexical la aproximativ 13 000 de termeni, precum şi prin adaptarea acestuia la evoluţiile recente din domeniu.

Dicţionarul poate contribui la crearea unor norme pentru tra­ducerea termenilor specifici domeniului IT, în care nu există încă soluţii pe deplin consolidate de traducere. De exemplu, folosirea termenului de fereastră de dialog ca referire la un dialog box nu face decât să creeze confuzie în condiţiile în care soluţia general acceptată de traducere este casetă de dialog. Este adevărat că sis­temul de operare se cheamă Windows (Ferestre), dar din moment ce creatorii lui au preferat formula dialog box nu văd de ce ar trebui să „consumăm" traducerea fereastră de dialog pentru dialog box, în loc să o păstrăm pentru dialog window? De asemenea, traducerea prin casetă de dialog permite şi o corectă reconversie din română în engleză, atunci când acest lucru este necesar, eliminând orice dubiu de interpretare. Şi exemplele ar putea continua.

Important este de reţinut că o traducere corectă a termenilor infor­matici din engleză în română este deosebit de utilă în general, în sensul eliminării ambiguităţilor şi a eventualelor greşeli de interpretare, precum şi în cazul retroversiunilor din română în engleză. De fapt, în acest caz nu este vorba de o problemă de strictă specialitate din domeniul informaticienilor sau a utilizatorilor de calculatoare per­sonale, ci de una a traducătorilor, care nu sunt în mod obligatoriu şi utilizatori de calculator.

Astfel, dicţionarul nu trebuie privit ca fiind o lucrare ce se adre­sează numai celor care folosesc calculatoarele personale, ci şi unui public mult mai larg, în care regăsim traducători, specialişti care vin în contact cu domeniul tehnicii de calcul, precum şi elevi şi studenţi.

Autorul

A A drive unitate A; unitate de

dischetă A, unitate floppy A A-sized paper format (de pagină)

A, echivalent american pentru formatul A4 (8,5 x 11 inci), pagină de 8,5 x 11 inci

abandon a abandona abbreviation abreviere abort a abandona, a opri; a anula abort procedure procedură de

abandonare/de oprire/de anu­lare

aborted session sesiune aban­donată/părăsită

About box caseta Despre absolute address adresă abso­

lută (în RAM) absolute cell reference referinţă

absolută de celulă absolute deviation abatere abso­

lută; deviaţie absolută absolute format format absolut absolute position poziţie abso­

lută absolute record înregistrare ab­

solută absolute reference referinţă ab­

solută absolute row height înălţime ab­

solută a rândului absolute t iming cronometrare

absolută absolute value valoare absolută accelerated display driver driver

de video accelerat

accelerated driver driver accele­rat

acceleration features facilităţi de accelerare

accelerator accelerator; tastă de accelerare

accelerator board placă de acce­lerare

accelerator chip cip de accele­rare

accelerator key tastă de activare, tastă rapidă

accelerator table tabel de acce­leratori

accent accent accent bar bară de accentuare accented uppercase majuscule

accentuate accept mesaj de acceptare// a

accepta accept meeting response răs­

puns de acceptare a întâlnirii acceptable range interval accep­

tabil acceptance accept acceptance test test de recepţie accepted acceptat access acces access arm braţ de acces access code cod de acces access control control al acce­

sului access control list (ACL) listă

pentru controlul accesului, listă ACL

ACC-ACT 8

access denied acces refuzat access hole orificiu de acces;

orificiu pentru citire access number număr de acces/

de contactare access privileges privilegii de

acces access rights drepturi de acces access time timp de acces accessed accesat accessibility options opţiuni de

accesibilitate; opţiuni pentru utilizatori cu handicap

accessibility shortcuts comenzi rapide pentru accesibilitate

accessories accesorii accompanying software software

anexat; software însoţitor; software auxiliar

account cont account name nume al contului accounting application aplicaţie

de contabilitate accounting format format con­

tabil accounting package pachet de

programe de contabilitate accounts manager manager de

conturi accumulator acumulator, registru

acumulator accuracy exactitate; precizie accurate to cu precizie de acknowledge a confirma acknowledged acceptat acknowledgement confirmare acoustic coupler cuplor acustic acoustic-connect modem mo­

dem cu cuplare acustică acquire a captura, a obţine acronym acronim, prescurtare across categories pe categorii across worksheets în toate foile

' de lucru (selectate)

action acţiune action button buton de acţiune action games jocuri de acţiune action name nume de acţiune action number număr de acţiune action settings setări de acţiune action type tip de acţiune action value valoare a acţiunii activate a activa activating keystroke tastă declan­

şatoare active activ active area zonă activă active appointment rezervare ac­

tivă

active border bordură activă active caption legendă activă active cell celulă activă active cell area zonă cu celule

active active cell marker marcaj al celu­

lei active, chenar specific celu­lei active

active chart diagramă activă active configuration configuraţie

activă active content conţinut activ active control control activ active database bază de date

activă active directory director activ active document document activ active document window fereas­

tră de document activă active drive unitate/partiţie activă active drive letter litera unităţii/

partiţiei active active file fişier activ active index index activ active graphics ilustraţii active active link legătură activă active m a c r o macrocomandă

activă active matrix matrice activă

9 ACT-ADD

active matrix color matrice de culori activă

active matrix display afişaj cu matrice activă, display cu ma­trice activă

active modem modem activ active monitor monitor activ active page pagină activă active presentation prezentare

activă active printer imprimantă activă active record înregistrare activă active sensing sesizare activă active server document docu­

ment server activ active sheet foaie activă active task lucrare, sarcină ac­

tivă; activitate în curs; activitate în desfăşurare

active template şablon activ active termination terminare/în­

chidere activă active Web Web activ active window fereastră activă active window help ajutor pentru

fereastra activă active window type tip de fereas­

tră activă active window zoom panoramare

a ferestrei active active workbook registru de lucru

activ active worksheet foaie de lucru

activă ActiveX control control ActiveX activity activitate activity color culoare de activitate activity light led de activitate; indi­

cator luminos/led pentru sem­nalizarea activităţii

activity tracking înregistrare/ monitorizare/urmărire a acti­vităţilor

activity type tip de activitate

actor actor actual key adresă reală actual size dimensiune reală actuator dispozitiv de acţionare;

braţ de citire/scriere acute (accent) ascuţit, acut adapter adaptor, placă de ex­

tensie adapter card placă adaptoare;

placă de reţea adapter type tip de adaptor add a adăuga; a aduna Add/Remove Programs feature

componenta Add/Remove Pro­grams

add-in componentă auxiliară; componentă inclusă la cerere

add-in class clasă de compo­nente auxiliare

add-in manager manager pentru componente auxiliare

add-in package pachet auxiliar add-in program program auxiliar add-in template şablon auxiliar add-on modul/dispozitiv supli­

mentar, upgrade additional suplimentar additional bullets marcatori su­

plimentari additional card placă suplimen­

tară additional filtering rules reguli

de filtrare suplimentare additional functionality funcţio­

nalitate suplimentară; funcţio­nalitate mărită

additional information Informaţii suplimentare

additional security siguranţă su­perioară

additional themes teme supli­mentare

address adresă address block bloc de adresă

ADD-ADV 10

address book agendă address book converter conver­

tor de agende address book provider furnizor

de agendă address bus magistrală de adrese address card fişă de adresă address conflict conflict de adrese address details detalii pentru

adresă address entry field câmp pentru

(introducere de) adresă address field câmp pentru adresă address file fişier de adresă address form formular de adresă address information informaţii

despre adresă address list listă de adrese address resolution rezoluţie/con­

versie de adresă a d d r e s s selector selector de

adresă address separator separator de

adresă address type tip de adresă addressability adresabilitate; ca­

pacitate de comunicare, capa­citate de adresare

addressee adresant; destinatar addressing method metodă de

adresare adjacent adiacent adjacent cells celule adiacente adjacent items elemente adia­

cente adjacent subdocuments sub-

documente adiacente adjust a ajusta; a adapta adjust bottom ajustare jos adjust column width ajustare lă­

ţime coloană adjust left ajustare la stânga adjust line height ajustare a înăl­

ţimii rândului

adjust margins ajustare a mar­ginilor

adjust object ajustare a obiectului adjust right ajustare la dreapta adjust right indent ajustare a

indentării la dreapta adjust shape ajustare a formei adjust table row ajustare a rân­

dului de tabel adjust top ajustare sus administrative installation insta­

lare în mod administrativ administrative installation point

punct de instalare administrativ administrative setup instalare

administrativă administrator administrator admissible transfer rate viteză

de transfer admisibilă ADO error eroare ADO ADO recordset set de înregistrări

ADO ADO version versiune ADO Adobe font font Adobe adult content conţinut adresat

(numai) adulţilor adult content rule regulă pentru

conţinut adresat adulţilor adult content senders expeditori

de conţinut adresat adulţilor adult content senders list listă

cu expeditori de conţinut pentru adulţi

adult educational games jocuri educative pentru adulţi

advanced avansat; complex advanced add-ins componente

auxiliare complexe advanced edit editare avansată advanced features funcţii avan­

sate advanced filter filtrare avansată advanced options opţiuni avan­

sate; opţiuni complexe

11 ADV-ALI

Advanced Power Management driver driver pentru APM

advanced properties proprietăţi complexe

advanced security criterii com­plexe de securitate

advanced settings configurări complexe

advanced setup options opţiuni avansate de configurare (în BIOS)

advanced sort sortare avansată advanced tasks activităţi, sarcini

complexe adventure game joc de aventuri adversely (în mod) negativ advertisement reclamă advertising application aplicaţie

pentru reclamă affect a afecta affinity afinitate after după after arrival după sosire after hours după (orele de) pro­

gram AGC (audio gain control) control

câştig în semnal audio agate agată agenda ordine de zi agent agent agent name nume al agentului aggregate agregat aggregate function funcţie glo­

bală a g g r e g a t e o p e r a t o r operator

global aggregate source sursă agre­

gată aggressive maintenance între­

ţinere agresivă aggressive system maintenance

întreţinere agresivă a sistemului AGP card placă AGP AGP selection opţiune pentru AGP

agree a consimţi; a accepta; a fi de acord

Al (Artificial Intelligence) inte­ligenţă artificială

Al technology tehnologie de inte­ligenţă artificială

airbrush aerograf AIW components componente

de AIW alarm data dată pentru alarmă/

avertizare; dată a alarmei/aver­tizării

alarm sound sunet de alarmă/ avertizare

alarm time oră pentru alarmă/aver­tizare; oră a alarmei/avertizării

album printing tipărire de album album window fereastră a albu­

mului alert avertizare alert box casetă de avertizare /

atenţionare/alertare alert message mesaj de averti­

zare/atenţionare/alertare algorithm algoritm alias pseudonim; alias alias bookmark signet reprodus alias dereferencing problem pro­

blemă la anularea referinţei la pseudonim

alias problem problemă de pseu­donim

aliasing 1. multiplexare. 2. atribuire de pseudonime. 3. neunlformi-tate a marginilor; zlmţuire a marginilor

align a alinia align bottom aliniere jos align bottom center aliniere la

centru jos align bottom justified aliniere

stânga-dreapta jos align bottom left aliniere la stânga

jos

ALI-AMO 12

al ign bottom right aliniere la dreapta jos

align center aliniere la centru align center justif ied aliniere

stânga-dreapta la centru align center left aliniere la centru

în stânga align center right aliniere la centru

în dreapta align drawing objects aliniere

obiecte desenate align general aliniere generală align justif ied center aliniere

stânga-dreapta la centru a l i g n j u s t i f i e d left aliniere

stânga-dreapta pe stânga a l i g n j u s t i f i e d r ight aliniere

stânga-dreapta pe dreapta align left aliniere la stânga align middle aliniere la mijloc align object aliniere a obiectului align right aliniere la dreapta a l i g n r ight j u s t i f i e d aliniere

stânga-dreapta pe dreapta align top aliniere sus align top center aliniere la centru

sus al ign top j u s t i f i e d aliniere

stânga-dreapta sus align top left aliniere la stânga sus align top right aliniere la dreapta

sus aligned columns coloane aliniate alignment aliniere alignment buttons butoane pentru

aliniere all capitals numai majuscule all caps numai majuscule all day event evenimsrttdaffifurit

pe parcursul unei zile întregi allocate a aloca 1

allocated alooat y

allocation oodt flMINrMpk allot • alQOtil iflOtl

allotted t ime timp alocat; timp afectat

allow a permite allowable limit limită permisă allowed permis alpha characters caractere alfa­

betice alpha test test alfa; testare alfa//

a supune testării alfa alpha testing testare alfa alphabetic alfabetic alphabetic letter literă alfabetică alphabetic presentation form for­

mular de prezentare alfabetică alphabetical alfabetic alphabetical list listă alfabetică a l p h a - t e s t v e r s i o n versiune

alpha-test alpha-tester executant al testării

alfa alphanumeric alfanumeric alphanumeric character carac­

ter alfanumeric, semn alfanu­meric

alphanumeric character set set de caractere alfanumerice

alphanumeric keyboard tasta­tură/claviatură alfanumerică

alphanumeric keys taste alfanu­merice

ALT (Alternate) (mod) alternare Alt (alternative) key tasta Alt alternate calculation calcul alter­

nativ alternate path cale alternativă alternate eeleotlon altă selecţie alternative text text alternativ; va­

riant* de text •mbltntprepertles proprietăţi de

medlu/de ambient •rhDIguoua ambiguu •mblflueus recipient destinatar

imblguu IMIOUnt cantitate; cuantum

13 AMP-APP

ampersand ampersand (&) anagram anagramă anagram mode mod anagramă analog analogic; analog analog capture device dispozitiv

de capturare analogic analog computer calculator ana­

logic analog device dispozitiv analogic analog editing editare analogică,

editare liniară analog modem modem analogic analog monitor monitor analogic analog sound sunet analogic analog transmission transmisie

analogică analysis analiză analytical graphics grafică ana­

litică anchor ancoră anchor cell celulă de ancorare anchored graphic grafică anco­

rată; element grafic fix AND Şl AND operator operator AND; ope­

rator Şl angle unghi angle brackets paranteze ascu­

ţite angle text downward înclinare

text în jos angle text upward înclinare text

în sus animated chart diagramă animată animated cursor cursor animat animated cursors cursoare ani­

mate a n i m a t e d d e m o n s t r a t i o n de­

monstraţie animată; demons­traţie cu animaţie

animated GIF GIF animat animated GIF script script de GIF

animat animated image imagine animată

animated text text animat animation animaţie; text animat animation cycle ciclu de animaţie animation effects efecte de ani­

maţie animation file fişier de animaţie animation name nume al anima­

ţiei animation order ordine de ani­

maţie animation queue şir de animaţii annotation adnotare annual event eveniment anual annuity anuitate anonymity anonimat anonymous anonim another user alt utilizator ANSI character caracter ANSI ANSI-driver driver de ANSI answer răspuns answer mode mod recepţie, mod

răspuns

answer/originate recepţie-trans-misie

anti-glare antistrălucire anti-glare filter filtru anti-reflexie antivirus (program) antivirus anti-virus p r o g r a m program

anti-virus anti-virus s o f t w a r e software

anti-virus anytime oricând apart defazat; separat aperture apertură aperture grille grilă de apertură/

deschidere apostrophe apostrof appearance aspect appearance options opţiuni pentru

aspect append a anexa appendix anexă, apendice, su­

pliment applet miniaplicaţie, aplet

APP-ARE 14

application aplicaţie application class clasă aplicaţie application control menu meniu

de comandă al aplicaţiei application data date de aplicaţie application error eroare în aplicaţie application framework cadru de

aplicaţie application heap stivă a aplica­

ţiei; heap de aplicaţie, zonă de memorie pentru aplicaţie

application icon pictogramă de aplicaţie

application launching lansare (în execuţie) a aplicaţiei

application manufacturer pro­ducător al aplicaţiei

application name nume al apli­caţiei

application path cale a aplicaţiei application port port al aplicaţiei application program program de

aplicaţie application resource resursă de

aplicaţie application shortcut key comandă

rapidă a aplicaţiei application software software/

program de aplicaţie application start t ime oră de

deschidere a aplicaţiei application window fereastră a

aplicaţiei appointment rezervare appointment field câmp de rezer­

vare appointment series serie de re­

zervări appropriate corespunzător approval level nivel de aprobare Arabic numeral numeral arab arc arc (de cerc) arc drawing objeot obleot dău­

nat aro

arcade game joc tip Arcade arccosine arccosinus arch a arcui architecture arhitectură archival backup salvare de arhi­

vare; salvare în arhivă archival purpose scop de arhi­

vare archive arhivă// a arhiva archive comment comentariu al

arhivei archive conversion conversie de

arhivă archive file fişier de arhivă archive folder dosar de arhivă archive format format de arhivă archive group operation ope­

raţie cu grup de arhivă archive header antet de arhivă archive header block bloc de

antet de arhivă archive item element de arhivă archive lock attribute atribut de

arhivă blocată archive log jurnal de arhivă archive processing prelucrare a

arhivei archive properties proprietăţi ale

arhivei archive volume volum de arhivă archiving operation operaţie de

arhivare archiving properties proprietăţi

de arhivare archiving time timpul arhivării archiving tool Instrument de arhi­

vare arcslne arcslnus arctangent arctangentă area suprafaţă; zonă area ohart diagramă zonală; dia­

gramă de suprafaţă area OOde prefix; prefix interur­

ban; cod de zonă

15 ARE-ASP

area graph grafic cu suprafeţe area group grup suprafaţă area selection box casetă pentru

selectarea de suprafeţe area selection box size indica­

tor indicator al mărimii casetei pentru selectarea de suprafeţe

areal density densitate de supra­faţă

argument argument argument-count mismatch nu­

măr de argumente incorect argument separator separator

de argumente Arial fontArial arithmetic mean medie aritmetică arithmetic operation operaţie

aritmetică arithmetic operator operator arit­

metic a r i t h m e t i c o v e r f l o w depăşire

aritmetică; depăşire numerică arithmetic-logic unit (ALU) uni­

tate aritmetică logică arrange a aranja array matrice array constant constantă de ma­

trice array formula formulă matrice array index index al matricei array string buffer bufer de şir de

matrice; memorie tampon pentru şir de matrice

array value valoare a matricei array variable variabilă matrice arrival sosire arrive a sosi arrow săgeată arrow bullet marcator tip săgeată arrow button buton cu săgeată arrow keys taste cu săgeată arrow style stil de săgeată arrowhead vârf de săgeată article articol

article number număr de articol artifact element parazit artificial intelligence (Al) inteli­

genţă artificială artificial life viaţă artificială as you type la tastare ASC function funcţie ASC ascender element superior de

prelungire (a literei), parte a literei care depăşeşte corpul acesteia

ascending ascendent, crescător ascending diagonal diagonal as­

cendent

ascending order ordine crescă­toare/ascendentă

ASCII (American Standard Code for Information Interchange) codul ASCII, codul american standardizat pentru schimbul de informaţii

ASCII art grafică ASCII, ilustraţii ASCII

ASCII character caracter ASCII ASCII character set set de carac­

tere ASCII ASCII comparison comparaţie în

ASCII ASCII data date în ASCII ASCII file fişier ASCII ASCII range set, interval ASCII ASCII sort order sortare în sistem

ASCII ASCII text text în ASCII ASCII transfer transfer în ASCII ask a interoga; a întreba aspect ratio raport dimensional;

proporţia dimensiunilor, raport lăţime-înălţime, format al ima­ginii

ASPI (Advanced SCSI Program­ming Interface) interfaţă pentru echipamentele SCSI

ASPI driver driver de ASPI

ASP-AUD 16

ASPI error eroare în ASPI ASPI retry reîncercare în ASPI assembler asamblor, convertor

limbaj de asamblare-limbaj-ma-şină

assembly language limbaj de asamblare, limbaj de progra­mare de nivel jos

assent a consimţi assign a asocia, a asigna, a aloca assigned tasks activităţi aso­

ciate, sarcini asignate assignment alocare; asociere assignment statement Instruc­

ţiune de atribuire assistant asistent associate a asocia associated document document

asociat associated range zonă asociată assumption presupunere asterisk (*) asterisc astonisher semnul mirării asymmetry asimetrie asynchronous communication

comunicaţie asincronă asynchronous operation ope­

raţie asincronă asynchronous refresh împros­

pătare asincronă AT (Advanced Technology) teh­

nologie avansată AT Attachment (ATA) interfaţă

pentru ooneotarea dlepoxltlve-l o r d i t e l i »

ir rŞlHM Infe-

IfMpia

at the top în partea superioară ATM font font ATM AT-size case carcasă tip AT, car­

casă desktop ATA Packet Interface interfaţă

ATAPI ATAPI (Advanced Technology

Attachment Packet Interface) interfaţă pentru unităţile CD-ROM EIDE

attach a anexa attached document document

anexat attached file fişier anexat attachment anexă attachment column coloană cu

anexe (la mesaje); coloană cu documente anexate

attachment size dimensiune a anexei

attempt încercare; tentativă // a încerca

attendance participare attendee participant; invitat attendee availability disponibi­

litate a participantului attendee grid width lăţime a grilei

participanţilor attenuation atenuare attribute atribut attribute type tip de atribut attribute value string şir de valori

de atribut audible beep semnai acustic, bip

jonor audible feedback reacţie acus­

tică audio audio audio board placă audio, placă

de sunet audio cassette casetă audio audio CD CD audio audio codec codec audio audio collapsor reducător audio

17 AUD-AUT

audio compression comprimare audio

audio compression codec codec pentru comprimare audio

audio compression technology tehnologie pentru comprimare audio

audio delay decalaj audio; întâr­ziere audio

audio helper asistent audio audio menu button buton de me­

niu audio audio meter audiometru audio monitor monitor audio, di­

fuzor audio note notă sonoră, înregis­

trare sonoră audio playback redare audio audio processing technology

tehnologie de prelucrare audio audio support facilităţi audio audio track pistă audio audit formula formulă de audit audit log jurnal de audit/control audit trail pistă de expertiză/veri-

ficare/audit; verificare/detec­tare a erorilor în programe de contabilitate

auditing auditare Auditing toolbar bară cu instru­

mente pentru verificare/audit/ expertiză/control

authenticate notification notifi­care de autentificare; notificare de autorizare

authenticated autentificat; auto­rizat

authentication autentificare; auto­rizare

authentication certificate certifi­cat de autentificare/paternitate

authentication request solicitare de autentificare; solicitare de autorizare

authenticity information infor­maţii de autenticitate; informaţii despre autenticitate

authenticity verification verifi­care a autenticităţii

authenticode cod de autentifi­care/certificare

author autor authoring creaţie, lucrări de pro­

gramare authoring language limbaj de

creaţie authoring tool aplicaţie/instru­

ment de creaţie authorized dealer distribuitor

autorizat auto answer răspuns automat auto-answer modem modem cu

conectare automată auto arrange aranjare automată auto arrange icons aranjare auto­

mată a pictogramelor auto attach anexare automată auto calibration calibrare auto-

, jnată auto caption legendă automată Auto Correct Autocorecţie auto correct exception list listă de

excepţii la corectare automată auto dial apelare automată, for­

mare automată a numărului auto-dial modem modem cu ape­

lare automată auto-dial/auto-answer modem

modem cu apelare şi conectare automată

Auto Fill Umplere automată Auto filter Autofiltru Auto Fit Autopotrivire Auto Format Formatare auto­

mată Auto Hide Ascundere automată Auto Linefeed Salt automat la

rând nou

AUT-AUT 18

Auto Mark Index Entries Mar­care automată intrări de index

Auto Outline Sinteză automată Auto Point Punct automat Auto Receive Recepţionare au­

tomată Auto Redef Style Redefinire au­

tomată a stilului Auto Resize Redimensionare au­

tomată Auto Scale Scalare automată auto scaling scalare automată Auto Scroll Defilare automată Auto Select Selectare automată Auto Space Spaţiere automată auto spacing spaţiere automată Auto Style Stil automat Auto Update Actualizare automată Auto Version Versiune automată Auto Web Page Pagină de Web

automată auto-calibration calibrare auto­

mată auto-change list listă cu modifi­

care automată A u t o C o r r e c t e n t r y intrare în

AutoCorecţie AutoCorrect replacement înlo­

cuitor în AutoCorecţie auto-dial apelare automată AutoFilter range interval de fil­

trare automată; zonă cu filtrare automată

autoformat formatare automati­zată; autoformatare

auto-hyphenation despărţire în silabe automată

autoloaded autoîncărcat autologon; auto-logon accesare

automată, deschidere auto­mată a sesiunii de lucru; identi­ficare automată

automark file fişier cu marcare automată

automate a automatiza automate transfers a automatiza

transferurile automated functions funcţii de

automatizare, funcţii cu exe­cuţie automată

automatic automat automatic backup realizare auto­

mată a copiilor de siguranţă automatic browser configura­

tion configuraţie automată a browserului

automatic curve segment seg­ment curbat automat

automatic detection detectare automată

automatic d o w n l o a d i n g des­cărcare automată

automatic downloading software software de descărcare auto­mată

automatic emulation switching comutare automată a emulării (la imprimante)

automatic finding localizare au­tomată

automatic font downloading des­cărcare automată a fonturilor

automatic formatting formatare automată

automatic formatting rules reguli pentru formatare automată

automatic head parking parcare automată a capului (la hard-disc)

automatic hyphenation despăr­ţire automată în silabe

automatic match recunoaştere automată

automatic mode switching co­mutare automată a modului

automatic name checking verifi­care automată a numelui

automatic naming numire auto­mată

19 AUT-AUX

automatic network switching co­mutare automată în reţea

automatic node nod automat automatic number numărautomat automatic numbered list listă cu

numerotare automată automatic page break sfârşit de

pagină automat automatic pattern model automat automatic percent entry auto-in-

troducere de procente automatic phone dialer aplicaţie

de apelare automată; aplicaţie de formare automată a numă­rului telefonic

automatic printing tipărire auto­mată

automatic processing prelucrare automată; procesare automată

automatic protection protejare automată

automatic proxy configuration configuraţie automată de proxy

automatic recalculation recalcu­lare automată

automatic schedule programare automată

automatic sequence number nu­măr automat de secvenţă

Automatic Skip Driver (ASD) ig­norare automată a driverului

automatic spelling check verifi­care automată a ortografiei

automatic subtotal subtotal au­tomat

automatic summary sinteză au­tomată; rezumat automat

a u t o m a t i c update actualizare automată

automatically automat automatically accept acceptare

automată automatically eject ejectare au­

tomată

automatically generate generare automată

automatically hyphenate des­părţire automată în silabe

automatically numbering nume­rotare automată

automatically record înregistrare automată

automatically reset resetare au­tomată

automatically resize redimensio-nare automată

automatically save salvare auto­mată

automatically update actualizare automată

automatically updated actualizat automat

automatically wrap încadrare au­tomată

automation automatizare autoplay autoredare; redare auto­

mată auto-protect autoprotejare AutoRecoverinfo informaţii pentru

recuperare automată autorepeat key tastă cu autore-

petare autorun feature funcţie de auto-

execuţie autosave a salva automat AutoShape Formă automată auto-start routine rutină cu auto-

lansare/cu lansare automată auto-start conference conferinţă

cu pornire automată autotrace autotrasare AUX (Auxiliary) port auxiliar, port

de comunicaţii (sub DOS) auxiliary auxiliar auxiliary battery baterie supli­

mentară/auxiliară auxiliary speakers difuzoare su­

plimentare/auxiliare

AUX-AXI 20

auxiliary storage memorie auxi­liară

availability disponibilitate availability storage memorie de

disponibilitate available disponibil available categories categorii dis­

ponibile available field câmp disponibil available fonts fonturi disponibile available formats formate dispo­

nibile available memory memorie dis­

ponibilă available modes moduri dispo­

nibile available physical memory me­

morie fizică disponibilă

available ports porturi disponibile available space spaţiu dispo­

nibil available styles stiluri disponi­

bile avalent de valoare nulă average (av.) medie average access time timp mediu

de acces average seek time timp mediu de

poziţionare, timp mediu de căutare

avoid a evita axis axă axis percent procent din axă axis position poziţie a axei axis scaling scalare a axelor axis title titlu al axei

B B drive unitate B; unitate de dis­

chetă B, unitate floppy B B-size paper format standard

american de 11 x 17 inci, apro­piat de DIN A3

B-size printer imprimantă pentru foi 11 x 17 inci, imprimantă A3 (prin extensie)

B&W camera cameră a-n back înapoi Back button buton înapoi back color culoare de fundal back of the sheet revers al foii back panel panou spate; panou din

spate back up a face o copie de sigu­

ranţă, a salva back-end aplicaţie back-end/ser-

ver; componentă back-end backbone magistrală (de reţea) backdoor intrare secretă background fundal b a c k g r o u n d color culoare de

fundal background communication co­

municaţii de fundal/realizate în fundai

background graphic grafică de fundal; imagine de fundal

background image imagine de fundal

background information infor­maţii de fundal

background music muzică de fundal, fundal sonor

background noise zgomot de fundal

background operations operaţii de fundal, operaţii executate în fundal

background pagination pagi­nare în fundal

background pattern model de fundal

background picture imagine de fundal; ilustraţie de fundal

background polling verificare în fundal

b a c k g r o u n d prinţ a tipări în fundal

background printing tipărire în fundal

background program program derulat în fundal

background proofing verificare în fundal

background query interogare în fundal

background query option op­ţiune de interogare în fundal

background recalculation re­calculare în fundal

background refresh împrospăta­rea în fundal

background repagination repa-ginare în fundal

b a c k g r o u n d s a v e a salva în fundal

background saving salvare în fundal

BAC-BAN 22

background shading umbrire a fundalului

b a c k g r o u n d s h a p e formă de fundal

b a c k g r o u n d s o u n d sunet de fundal

background synchronization sin­cronizare în fundal

background tasks operaţii de fun­dal, operaţii executate în fundal

backlighting iluminare a fundalului backlit display display cu fundalul

luminat backlit screen ecran cu fundal

luminat backslash (\) bară Inversă; bara

oblică inversă backslash character caracter bară

inversă; caracter backslash backspace ştergere a caracteru­

lui anterior backspace key tastă Backspace backup copie de rezervă; exem­

plar de rezervă backup copy copie de rezervă;

exemplar de rezervă backup file fişier de rezervă backup operation operaţie de

backup; operaţie de creare de copii de siguranţă

backup procedura operaţle/pro-oadură da backup; procedură pentru oopll de rezervă/de sigu­ranţă

biokup program program pentru oopll da siguranţă

biokup set set de rezervă/de si­guranţă; set de copii de re­zervi/de siguranţă

baokup software software pentru copil de siguranţă

backup utility utilitar de backup, utilitar pentru salvări/copii de

" rezervă/de siguranţă

backward regresiv; înapoi; în plan secundar

backward chaining înlănţuire regresivă/retrogradă/inversă

backward compatible compatibil regresiv/retrograd, compatibil cu versiunile mai vechi

backward hyperlink hiperlegă-tură regresivă/înapoi, hiper-legătură în sens invers

backward search căutare re­gresivă/retrogradă, căutare înapoi

backward slash bară inversă, semnul grafic \

bacteria bacterie, virus nedis­tructiv

bad block bloc defect bad bookmark name nume de

signet greşit bad break despărţire în silabe

eronată bad column coloană incorectă bad disk disc defect bad folder dosar greşit bad line syntax sintaxă de co­

mandă Incorectă bad page break salt la pagină

eronat bad parameter parametru incorect bad pointer Indicator eronat bad sector sector defect bad syntax sintaxă incorectă bad track pistă defectă bad track table tabelă a pistelor

defecte bad value valoare greşită; valoare

incorectă balance balanţă ball bat semn de exclamare, sem­

nul mirării; caracter bang balloon balon ballpoint mouse mouse cu bilă band bandă; grup de piste

23 BAN-BAT

banded page pagină unificată b a n d i n g formare de structuri

lamelare; divizare în benzi bandwidth lăţime de bandă; viteză/

rată de transfer a magistralei, bandă de frecvenţă a magistralei

bang bang, semn de exclamare bang character caracter bang,

semn de exclamare bank switching comutare a ban­

curilor banner baner b a n n e r c o r r u p t i o n alterare a

banerului; corupere a banerului banner focus activare de baner banner page pagină baner; pa­

gină separator banner size mărime a banerului;

dimensiune a banerului bar bară bar chart diagramă cu bare bar code cod de bare bar graph diagramă cu bare bar group grup de bare bar of pie bară de structură ra­

diala bar shape formă de bară bar tab tabulator bară barcode cod de bare base bază base class clasă de bază base field câmp de bază base field name nume de câmp

de bază base font font de bază, font presta­

bilit al programului base item element de bază base memory memorie de bază base number număr de bază base style stil de bază base text text de bază base unit unitate de bază base-10 logarithm logaritm în

baza 10

base-level synthesizer sintetizator elementar

baseband bandă de bază based on series bazat pe serie baseline linie de bază basic de bază; generic basic functionality funcţionalitate

generică basic information informaţii de

bază; informaţii generice basic i n p u t / o u t p u t s y s t e m

(BIOS) sistem de bază pentru intrări-ieşiri

basic shapes forme de bază; forme generice

basic Web browsing functiona­lity funcţionalitate generică de navigare în Web

batch conversion conversie în grup

batch conversion conversie pe loturi

batch file fişier de lot; fişier de execuţie pe loturi; fişier de execuţie secvenţială

batch file compression compri­mare pe grupuri de fişiere

batch format conversion conver­sie de format pe loturi

batch format conversion ope­ration operaţie de conversie de format pe loturi

batch processing prelucrare sec­venţială

batch program program de prelu­crare secvenţială; program de prelucrare pe loturi

battery compartment comparti­ment pentru baterii

battery pack acumulator, modul de baterii

battery status stare a bateriilor/ acumulatorilor, grad de încăr­care a bateriilor/acumulatorilor

BAU-BI 24

baud baud, viteză de transmisie baud rate rată de bauzi bay compartiment Bec (blind courtesy copy; blind

carbon copy) copie secretă/ ascunsă, copie Bec

Bec field câmp Bec; câmp pentru copie ascunsă

bday (birthday) zi de naştere bed fundal muzical beep bip; semnal sonor before înainte before sheet înaintea foii before text înaintea textului beforehand anticipat begin size dimensiune iniţială;

dimensiune de început begin style stil iniţial; stil de în­

ceput beginning început beginning at începând (de) la beginning of word început de

cuvânt behave a se comporta behavior comportament behind în spate bells and whistles artificii, funcţii

suplimentare, accesorii, zor­zoane

below dedesubt benchmark standard de evaluare

a performanţelor benchmark program program

benchmark, program de evalu­are a performanţelor

benchmark test test de evaluare a performanţelor

bent arrow săgeată îndoită bent arrow key tasta Enter, tasta

cu săgeată frântă bent connector conector îndoit;

legătură îndoită bent-up arrow săgeată îndoită în

sus

best compression comprimarea cea mai bună

best fit cea mai bună potrivire best print frame cadrul de tipărire

cel mai bun best-fit regression line linie de

regresie cea mai potrivită beta versiune beta Beta 2 Build modul Beta 2 beta distribution distribuţie beta beta release versiune beta beta site sit beta, laborator pentru

teste beta beta software program beta, ver­

siune beta beta test test beta; testare beta//

a supune un produs testării beta beta testing testare beta beta version versiune beta beta-test version versiune beta-

test beta-tester executant al testării

beta beta2 style stil beta2 between între between categories între cate­

gorii bevel teşitură Bezier curve curbă Bezier Bezier spline curbă Bezier bidi language list listă de limbi

bidirecţionale bi-directional communication co­

municaţie bidirecţională bi-directional feature caracte­

ristică bidirecţională bi-directional mark marcaj bidi­

recţional bi-directional parallel port

(BPP) port paralel bidirecţional bi-directional printer port port de

imprimantă bidirecţional bi-directional printing tipărire

bidirecţională

25 BI-BIT

bi-directional support compati­bilitate bidirecţională; facilitate de bidirecţionalitate

bi-directional text text bidirec­ţional

big bang theory teoria big hang­ului

big integer întreg mare bilevel image imagine binivel bi l ingual dict ionary dicţionar

bilingv billboard control control panou

de afişare billing facturare bi l l ing i n f o r m a t i o n informaţii

pentru facturare billion miliard binary binar binary coded decimal (BCD) nu­

măr zecimal codificat binar binary coded information (BCI)

informaţie codificată binar binary c o m p a t i b l e compatibil

binar binary data date binare binary file fişier binar binary file transfer (BFT) transfer

de fişiere binare binary field câmp binar binary number număr binar binary search căutare binară,

algoritm de căutare binară binary transfer transfer binar binary transfer protocol protocol

de transfer binar, protocol pentru transferul de fişiere binare

bind a lega binder biblioraft; fişier-clamă binder document document de

biblioraft binder file fişier de biblioraft binder file location locaţie a fişie­

rului de biblioraft

binder name nume de fişier de biblioraft

binder options opţiuni pentru fişiere de biblioraft

binder print preview examinare fişier de biblioraft pentru tipărire

binder properties proprietăţi ale fişierului de biblioraft

binder routing distribuire a fişie­rului de biblioraft

binder section secţiune a fişie­rului de biblioraft

binding entry intrare de legare binding exécutables executabile

de legare binding offset spaţiu pentru legat binoculars icon pictogramă de

binoclu biochip biocip biocomputing bio-calculator BIOS (Basic Input/Output Sys­

tem) sistem de bază pentru intrări-ieşiri, componenta BIOS

BIOS settings setări din BIOS BIOS setup screen ecran de con­

figurare a BlOS-ului BIOS signature semnătură de

BIOS BIOS upgrade BIOS actualizat BIOS-set timer cronometru setat

în BIOS birth date dată de naştere birthday zi de naştere bit (Binary digiT) bit, cifră binară bit spit transmitere în formă com­

puterizată bit twiddler expert în calculatoare

(iron.) bit-mapped font font bitmapat bit-mapped graphic grafică bit­

map, grafică realizată prin puncte

bitmap bitmap, hartă de biţi bitmap file fişier bitmap

BIT-BLO 26

bitmap font font bitmapat/din puncte

bitrate reporting raportare a vite­zei de biţi

bits per second (bps) biţi pe se­cundă

black negru black and white alb-negru black and white mode mod în

alb-negru black and white printer impri­

mantă alb-negru black and white view vedere alb-

negru black letter fractur, literă fracturată black text on white text negru

pe alb black white alb-negru black-write technique tehnica

scrierii părţii negre blacklist listă neagră blacklisted înscris în lista neagră blacklisted number număr de pe

lista neagră blank necompletat; liber; gol blank area zonă liberă blank binder fişier de biblioraft

gol; fişier de biblioraft necom­pletat

blank black screen ecran negru gol

blank cell celulă goală; celulă vidă blank database bază de date

goală; bază de date vidă; bază de date necompletată

blank document document gol; document vid

blank line rând gol; rând liber blank paper document necom­

pletat blank presentation prezentare

necompletată b l a n k p u b l i c a t i o n publicaţie

necompletată

blank screen ecran negru blank section secţiune necom­

pletată blank video clip video vid blank workbook registru de lucru

gol; registru de lucru vid; regis­tru de lucru necompletat

blanks celule libere; spaţii albe, necompletate

bleed sângerare blend a amesteca blendo colaj multimedia blind carbon copy (Bec) copie

(la indigo) ascunsă/confiden­ţială

blind courtesy copy copie Bec/ ascunsă/confidenţială

blink a clipi, a pâlpâi, a licări, a pulsa blinking background fundal cli-

pltor blinking cursor cursor pulsant/

cllpitor bloatware software supradimen­

sionat block bloc; grup de celule block arc arc plin block arrow săgeată bloc block cursor cursor bloc; cursor-

pătrăţel block definition definiţie a unui

bloc block element element bloc block flag fanion de bloc; semna­

lizator de bloc block format format al blocului block graphics grafică de tip bloc block letters verzale, capitaluţe,

majuscule block move mutare a unui bloc block of free time perioadă de

timp liber block of text bloc de text, frag­

ment/porţiune de text block operation operaţii cu blocuri

27 BLO-BOO

block protection protejare a blo­cului

block read citire a blocului block selection selecţie în bloc block size mărime a blocului block skip ignorare a blocului block text text bloc block type tip de bloc blocks majuscule, verzale blue albastru blue screen ecran albastru blue-gray gri albăstrui blueprint schiţă detaliată; plan

detaliat blue-screen crash blocări cu

ecran albastru blue-screen "fatal error" condi­

tion fenomen de eroare gravă cu ecran albastru

blue-screen error eroare cu ecran albastru

blurb anunţ, subtitlu board placă board games jocuri cu tablă de

joc body corp body text corp de text body type font folosit în corpul

textului bogus fals; fictiv bogus tip sfat fals; sfat eronat boilerplate (text) standard, tipizat,

şablon boilerplate text text standard/

tipizat/şablon bold gras, aldin bold fonts fonturi grase/aldine bold italic aldin cursiv bold stripes dungi late bolded dates date îngroşate;

date scrise cu aldine boldface aldin boldface text text scris cu aldine bomb bombă; program distructiv

book registru// a rezerva; a înre­gistra

book weight semialdin booked rezervat; înregistrat bookmark signet; marcaj în docu­

ment bookmark folder dosar pentru

signete bookmark list listă cu signete bookmark name nume de signet bookmark self-reference auto-

referlnţă de signet bookmark text text al signetului bookmarking însemnare; intro­

ducere de signete bookmarking system sistem de

însemnare boot butare, pornire sistem; iniţia­

lizare sistem// a iniţializa sis­temul

boot button buton de iniţializare boot disk dischetă de iniţializare boot partition partiţie de butare,

partiţie de iniţializare boot privileges privilegii pentru

izgonire, eliminare boot record înregistrare de iniţia­

lizare boot sector sector de iniţializare/

butare boot sector virus virus de sector

de butare; virus de sector de iniţializare

boot sequence secvenţă de ini­ţializare/de încărcare

bootable floppy disk dischetă butabilă; dischetă de iniţializare

booted Izgonit; dat afară; eliminat booted user utilizator izgonit bootlog option opţiune pentru

jurnalizare a iniţializării bootstrap amorsa; iniţializare (a

sistemului de operare)// a ini­ţializa

BOR-BRO 28

border chenar border art chenar artistic border color culoare a chenarului border line color culoare a liniei

chenarului border line style stil de linie pen­

tru chenar border line weight grosime a

liniei de chenar border spacing spaţiere a chena­

rului border style stil de chenar border weight grosime a chena­

rului border width lăţime a chenarului borders collection colecţie de

chenare bottom parte inferioară bottom border bordură de jos bottom centered centrat jos bottom double border bordură

dublă jos bottom margin margine inferioară bottom row rând de jos bottom row rând inferior; rând

de jos bottom wrapping încadrare jos bounced mail mesaj de e-mail

returnat bounced message mesaj bume-

rang/returnat bound hyperlink hiperlegătură

legată bound object frame cadru al

obiectului legat bound sheets foi legate bounding box casetă de delimi­

tare/de încadrare/de separare; zonă de delimitare; matrice de caractere

box casetă box drawing desenare în casetă BPP (Bidirectional Parallel Port)

port paralel bidirecţional

bps (bits per second) biţi pe secundă

brace acoladă brace drawing object obiect de­

senat acoladă bracket paranteză bracket drawing object obiect

desenat paranteză bracket style stil de paranteză branch ramură branch control structure structură

de control al ramificării branch point punct de ramificare branch prediction predicţie a ra­

mificărilor brand marcă brass alamă break întrerupere// a întrerupe break key tasta Break; cheie de

întrerupere break-out box dispozitiv de testare,

analizor de semnale break type tip de întrerupere breakpoint punct de întrerupere bridge punte brief description scurtă descriere Briefcase user utilizator al compo­

nentei Briefcase briefly rapid bright strălucitor bright green verde aprins bright lighting iluminare vie bright reflections reflexii strălu­

citoare brightness luminozitate brightness settings setări pentru

luminozitate brightness slider glisor pentru

luminozitate broadband bandă largă; comuni­

caţie prin semnale multiple-xate

broadband connection legătură de bandă largă

29 BRO-BUG

broadcast a difuza broadcast architecture arhitec­

tură pentru difuziune/pentru difu­zare, arhitectură de emisie (în reţea)

broken file fişier deteriorat broken key cheie ruptă/frântă broken picture imagine distrusă/

deteriorată brown maro brown marble marmură maro brownout cădere (a alimentării) browse a răsfoi; a derula; a naviga browse button buton de răsfoire/

derulare browse by comment răsfoire/de­

rulare după comentariu browse by edits răsfoire/derulare

după editări browse by endnote răsfoire/de­

rulare după notă de final browse by field răsfoire/derulare

după câmp browse by footnote răsfoire/de­

rulare după notă de subsol browse by graphic răsfoire/de­

rulare după ilustraţie browse by heading răsfoire/de­

rulare după titlu browse by IP răsfoire/derulare

după IP browse by page răsfoire/derulare

după pagină browse by section răsfoire/deru­

lare după secţiune browse by table răsfoire/derulare

după tabel browse mode mod Browse, mod

căutare/derulare browse view răsfoire/derulare

vedere; răsfoire/derulare pre­zentare

browsed pages pagini răsfoite browser browser; navigator

browser compatibility compa­tibilitate a browserului

browser ID identificator al brow­serului

b r o w s e r ident i ty identitate a browserului

browser page pagină de browser browsing derulare, parcurgere,

răsfoire; operaţie de căutare brush style stil pensulă (în tipo­

grafie) brute force forţă brută bubble chart diagramă cu bule bubble chart series serie a unei

diagrame cu bule bubble chart type tip de diagra­

mă cu bule bubble marker marcator al bulei bubble size dimensiune a bulei bubble size reference referinţă la

dimensiunea bulelor bubble-jet printer imprimantă cu

jet de bule bucket bucket bucket header antet de bucket buffer bufer, memorie intermedia­

ră; memorie-tampon// a bufera buffer allocation error eroare de

alocare de bufer; eroare de alocare a zonei tampon

buffer overflow depăşire de bufer buffer size mărime a tamponului/

buferului; dimensiune a memo­riei intermediare

bug parazit, eroare de progra­mare, defect (de programare)

bug fix eliminare a parazitului; corectare a erorii de programare

bugfix deparazitare; eliminare a parazitului; eliminare a erorii de programare

buggy motherboard placă de bază parazitată; placă de bază cu defecte

BUI-BUS 30

build structură// a construi Build {opţiune) Construire building block bloc structural built in; built-in Inclus; prédéfinit built-in command comandă pre­

d e f i n e built-in communications feature

componentă pentru comuni­caţii integrată

built-in dialog box argument ar­gument intern pentru casete de dialog

built-in dictionary dicţionar in­tern; dicţionar prédéfinit

built-in document property pro­prietate a unui document pré­définit

built-in driver driver intern built-in euro support facilităţi

interne pentru euro built-in fi lté rl ist listă de filtrare

integrată built-in font font intern built-in format format prédéfinit built-in function funcţie internă built-in glossary entry intrare din

glosarul prédéfinit built-in heading titlu prédéfinit built-in image imagine prédéfinira built-in label etichetă predefinită built-in menu meniu prédéfinit built-in name nume prédéfinit built-in style stil prédéfinit built-in pointing device dispozitiv

intern de indicare built-in support facilităţi integrate built-in toolbar bară cu instru­

mente predefinită built-in view vedere predefinită built-in viewer prezentator intern/

integrat bulk storage stocare în masă;

capacitate mare de stocare; memorie de mare capacitate

bullet marcator bullet character caracter de mar­

cator bullet format string şir de format

de marcator bullet list style stil de listă cu

alineate bullet position poziţie a marca­

torului bullet symbol simbol de marcator bulleted cu marcatori bulleted list listă cu marcatori bulleted list chart diagramă cu

listă marcată/cu alineate bulleted paragraphs paragrafe

cu marcatori bulletproof blindat; indestructibil bundle pachet bundled software software la

pachet, pachet de software burn-ln ardere, otrăvire (a tubului

monitorului)// testare de andu-ranţă

burst mode mod rafală burster burster, detaşator, aparat

pentru desfacerea hârtiei conti­nue de la imprimantă în foi se­parate

bus magistrală bus architecture arhitectură a

magistralei de date bus mastering controlul/admini­

strarea magistralei bus mouse mouse de magistrală,

mouse cu adaptor dedicat bus network reţea de tip magis­

trală bus riser placă multiextensie business serviciu business address adresă la ser­

viciu; adresă a firmei business audio sunet de calitate

comercială business card carte de vizită

31 BUS-BYT

business networking interco­nectare în reţea la nivelul fir­mei; utilizare a reţelelor în ca­drul firmelor

business partner partener de afaceri

business phone telefon la servi­ciu; telefon al firmei

business presentation graphics program pentru prezentări gra­fice comerciale

bus-powered device dispozitiv alimentat prin magistrală

busy (BSY) ocupat; foarte solicitat button buton button bar bară cu butoane button editor editor de butoane button face imagine pe buton;

ilustraţie a butonului button face images imagini de pe

butoane button image imagine de buton button shadow umbră a butonului

button text text pe buton buzzword cuvânt la modă, termen

din jargon by author după autor by category după categorie by color după culoare by c o l u m n după coloană; pe

coloane by created după data creării by date după dată by file type după tipul de fişier by modified după data modificării by name după nume by reference după referinţă by row după rând; pe rânduri by size după dimensiune by subject după subiect by title după titlu by type după tip byline rând secundar bypass evitare, ocolire; ignorare/

/ a ignora byte octet

c C drive unitatea/partiţia C C size sheet foaie în format C C3 envelope plic C3; plic în for­

mat C3 C4 envelope plic C4; plic în for­

mat C4 C5 envelope plic C5; pilc în for­

mat C5 C6 envelope plic C6; plic în for­

mat C6 C: partiţia C (a primului hard-disc

din sistem) CAB contents conţinut al CAB-ulul cache cache, memorie interme­

diară/de accelerare cache controller controler de

cache cache memory memorie cache cache manager manager de cache cache program program de cache/

de accelerare, program pentru salvare pe disc

cache RAM memorie rapidă/de accelerare, RAM cache, sector de cache

cache sett ings parametrii de cache

cached stocat temporar cached password parolă salvată

(local), parolă înregistrată în calculator

c a d d y casetă/suport pentru CD-ROM

calculate a calcula calculated calculat

calculated field câmp calculat calculated item element calculat calculated item formula formulă

de element calculat calculation calcul calculation area zonă pentru cal­

cule, zonă pentru efectuarea calculelor

calculation method metodă de calcul

calculation options opţiuni pen­tru calculare

calculator calculator; minical-culator

calendar calendar calendar folder dosar de calendar calendar program program de tip

calendar calendar type tip de calendar calendar value valoare de calen­

dar calibrate a regla, a calibra, a eta-

lona call apel call screening options opţiuni de

filtrare a apelurilor call waiting apel în aşteptare call window fereastră de apelare callback apel invers; reapelare callback functions funcţii cu apel

invers callback number număr pentru

apel invers callback phone număr pentru apel

invers; număr pentru reapelare

33 CAL-CAR

callback registration error eroare de înregistrare a apelului invers

caller ID identificator al apelan­tului

caller identification service ser­viciu de identificare a apelantului

calling card cartelă telefonică; cartelă de apelare

calling card number număr de cartelă telefonică

calling location locaţie de apelare Callisto font Callisto callout explicltare; explicaţie; men­

ţiune callout defaults opţiuni implicite

pentru explicitare callout drawing object obiect

desenat pentru explicitare callout options opţiuni pentru

explicitare camera icon pictogramă de ca­

meră video camera memory memorie a ca­

merei/aparatului can up convex cancel a revoca, a anula cancel accept revocare acceptare cancel assignment revocare aso­

ciere Cancel button butonul Cancel,

buton de anulare cancel decline revocare refuz cancel invitation revocare invitaţie cancel key buton de anulare/

ştergere cancel meeting revocare întâlnire cancel message revocare mesaj cancel portion porţiune de re­

vocare cancel print job revocare lucrare

de tipărire cancel printing revocare tipărire cancel refresh revocare împros­

pătare

cancel update revocare actua­lizare

cancel update message mesaj de revocare a actualizării

canceled revocat cancellation anulare cancellation message mesaj de

contramandare; mesaj de revo­care; mesaj de anulare

cancelled revocat cancelled check-out ieşire anulată canonical form formă canonică cap height înălţime a majusculei capability capacitate, aptitudine;

pl. posibilităţi; caracteristici funcţionale

capacity capacitate; lungime a

cuvântului CAPI error eroare în CAPI capitalization scriere cu majuscule Caps Lock key tasta Caps Lock caption legendă . caption button buton de legendă caption label etichetă de legendă caption numbering numerotare a

legendei caption string table tabel de şiruri

de legendă caption text text al legendei caption type tip de legendă capture captare (a datelor); înre­

gistrare; afiliere; capturare a portului (de imprimantă)

c a p t u r e appl icat ion aplicaţie pentru capturare

capture size dimensiune de cap­turare

capture tool instrument de captu­rare

captured port port capturat carbon copy copie la indigo carbon-copy style stil copie la

indigo card fişă; cartelă; card; placă

CAR-CCS 34

card slot slot pentru plăci de extensie

card width lăţime a fişei caret accent circumflex (A); cursor

de editare carpal tunnel syndrome (CTS)

sindrom de tunel carpian carriage return retur de car; sfârşit

de rând carrier purtătoare (de date); sem­

nal purtător carrier detect signal (CDS) sem­

nal de detectare a purtătoa­rei/semnalului

carrier sense multiple access with collision detection (CS MA/CD) acces multiplu cu de­tectarea purtătoarei şl a coli­ziunilor

carry out a executa; a efectua Cartesian coordinate system

(CCS) sistem de coordonate carteziene

cartridge cartuş; casetă cartridge font font din cartuş CAS (Column Address Select)

selectare adrese pe coloană cascade cascadă; suprapus, în

cascadă c a s c a d e down descendent în

cascadă cascade up ascendent în cascadă c a s c a d e w i n d o w s ferestre în

cascadă cascading menus meniuri în cas­

cadă cascading style sheet (CSS) foaie

de stil în cascadă cascading windows ferestre în

cascadă, ferestre suprapuse parţial

case I. caz; II. carcasă case insensitive independent de

casa de literă/de culegere

case sensitive; case-sensitive dependent de casa de literă, cu formă exactă; cu respectarea casei de literă

case-sensitive search căutare cu respectarea casei de literă, căutare în formă exactă

case-sensitive sort sortare cu respectarea casei de literă

cash balance disponibil; sold de casă

cast-based animation animaţie bazată pe distribuţie

catalog catalog category categorie category axis (x) axă a categoriilor category axis labels etichete

pentru axa categoriilor category field câmp de categorie category heading antet de cate­

gorie category icon pictogramă de ca­

tegorie category mode mod categorie category number număr de cate­

gorie category range domeniu al cate­

goriei cathode ray tube (CRT) tub ca­

todic caution atenţionare CAV (Constant Angular Velocity)

viteză unghiulară constantă Cc (carbon copy) copie la indigo CC line rând pentru Cc Cc'ed trimis ca Cc CCD (Charge-Coupled Device)

dispozitiv/circuit cu cuplaj de sarcină

CCP (Certified Computer Pro­grammer) programator autorizat

CCS (Cartesian Coordinate Sys­tem) sistem de coordonate carteziene

35 CD-CEL

CD CD; compact-disc CD File System (CDFS) sistem

de fişiere pentru (unitatea) CD-ROM

CD Information informaţii despre CD

CD jewel case cutie de CD CD key cheie a CD-ului CD Key sticker etichetă auto-

colantă cu CD Key CD Key value valoare CD Key CD labei etichetă de CD CD reading problem problemă

de citire a CD-ului CD ROM CD ROM; disc CD ROM;

unitate CD ROM CD speed viteză a CD-ului CD video CD video CD-DA (Compact Disk-Digital

Audio) compact disc audio digital

CDDB database bază de date CDDB

CDDB directory name nume de director din CDDB

CDDB proxy proxy de CDDB CDDB proxy problem problemă

de proxy de CDDB CDDB query site sit de interogare

pentru CDDB C D D B r e c e i v e intrare pentru

. CDDB CDDB receive buffer bufer de

intrare pentru CDDB C D D B s u b m i s s i o n expediere

către CDDB CD-I (Compact Disk-Interactive)

disc compact interactiv CD-ripper routine rutină'pentru

extractorul pentru CD-uri CD-ROM CD-ROM; disc CD ROM;

unitate CD ROM CD-ROM changer încărcător de

discuri CD-ROM

CD-ROM configuration dialog casetă de dialog de configurare pentru CD-ROM

CD-ROM disk drive unitate (pen­tru discuri) CD-ROM

CD-ROM drive, C D R O M drive unitate CD-ROM

CD-ROM drive letter literă a uni­tăţii CD-ROM

CD-ROM filesystem driver driver de sistem de fişiere pentru CD­ROM

CD-ROM interface interfaţă de CD-ROM

CDROM media medii CD-ROM CD-ROM settings setări pentru

CD-ROM CD-ROM XA (CD-ROM extended

Architecture) arhitectură ex­tinsă de CD-ROM

CD-ROM/SD (CD-ROM/Super Density) CD-ROM de 9,6 GB

C D - R O M / S u p e r D e n s i t y (CD-ROM/SD) CD-ROM de 9,6 GB

CD-RW ( C D - R e W r i t a b l e ) CD-ROM reinscriptibll

CD Writer unitate inscriptoare CD-ROM

CD-WO (Compact Disc-Write Once) CD ìnregistrabil

CDC (Call Directing Code) cod pentru direcţionarea apelului

CDI (Compact Disc Interactive) CD interactiv, disc compact multimedia

CDV CD video cedilla sedila cell celulă cell address adresă de celulă,

adresă a celulei cell alignment aliniere a celulelor cell animation animaţie de tip

celulă, animaţie celulară

CEL-CHA 36

cell content conţinut al celulei cell definition definiţie a celulei cell drag and drop tragere şi

fixare a celulelor cell format format al celulei cell formatting formatare a celu­

lelor cell height înălţime a celulei cell link legătură în celulă cell margins margini de celulă cell options opţiuni pentru celule cell partition divizare a celulelor cell pattern model de celulă cell phone telefon celular cell protection protecţie a celulei cell reference referinţă de celulă cell shading umbrire a celulei cell spacing spaţiere a celulelor cell text text din celulă cell value valoare a celulei cell width lăţime a celulei cellphone telefon celular cellular automaton automat ce­

lular

cellular cable cablu de celular cellular driver driver pentru celular cellular phone telefon celular cellular protocol protocol pentru

celular center centru// a centra center tab tabulator de aliniere la

centru centered centrat centimeter centimetru central mass storage unitate

centrală de stocare (masivă de date), server central

central processing unit (CPU) unitate centrală de prelucrare, (micro)procesor

Centronics interface interfaţă Centronics, port paralel

Centronics port port Centronics, port paralel

certificate certificat certificate description descriere

a certificatului certificate file fişier de certificat certificate importing importare

de certificat certificate name nume de certi­

ficat certificate of authenticity certificat

de autenticitate certificate properties proprietăţi

ale certificatului certificate provider emitent de

certificat; furnizor al certificatului certificate trust list (CTL) listă de

certificate de încredere certification authority autoritate

de certificare certified certificat, garantat certified computer programmer

(CCP) programator autorizat certified data processor (CDP)

specialist autorizat în prelucra­rea datelor

CGA (Color Graphics Adapter) adaptor grafic color

CGI (Computer Graphics Inter­face) Interfaţă pentru grafică pe calculator

CGI (Common Gateway Inter­face) interfaţă comună de tip portal, interfaţă CGI

CGI redirecting redirijare prin CGI CGI redirecting site sit cu redi­

rijare prin CGI CGM (Computer Graphics Meta­

file) format de fişier grafic, metafişier pentru grafică pe cal­culator

chain printing tipărire înlănţuită chalkboard tablă challenge/response a u t h e n t i ­

cation autentificare prin soli-citare-răspuns

37 CHA-CHA

change modificare// a modifica; a schimba

change directory (cd) schimbare director

change drive schimbare de par­tiţie/de unitate

change history istoric al modifi­cărilor

changed modificat changed formatting formatare

modificată changed lines linii modificate;

rânduri modificate changing cell celulă modificabilă channel canal channel access acces la canal CHAP (Challenge Handshake

Authentication Protocol) pro­tocol de autentificare cu solici­tarea confirmării; protocol pentru confirmarea legăturii prin modem, protocol CHAP (pentru legătura cu serverul)

chapter capitol chapter number număr al capi­

tolului character caracter; personaj character code cod de caractere character data file version ver­

siune a fişierului de date al per­sonajului

character encoding codificare de caractere

character file fişier de personaj character formatting formatare a

caracterelor character graphics grafică reali­

zată cu caractere character grid grilă de caractere character ID identificator de per­

sonaj character map hartă de caractere character mode mod caracter/

text

character orientation orientarea caracterelor

character pitch pas al caracterelor character properties proprietăţi

pentru personaj character scaling scalare a carac­

terelor character set set de caractere character set encoding infor­

mation informaţii privind codi­ficarea setului de caractere

character shading umbrire a ca­racterelor

character spacing spaţiere a ca­racterelor

character string şir de caractere character string resources re­

surse pentru şiruri de caractere; resurse de tip şir de caractere

character style stil de caracter character translation buffer bufer

pentru traducere de caracter character view afişare în modul

caracter character-based reprezentat prin

caractere character-based program pro­

gram cu reprezentare prin ca­ractere; program în mod text

characteristic caracteristică characterization caracterizare characters per inch (cpi) carac­

tere pe ţol/inch characters per line caractere pe

linie

characters per second (cps) ca­ractere pe secundă

characters with spaces caractere cu spaţii

charge-coupled device (CCD) dispozitiv cu cuplaj de sarcină

chart diagramă chart area suprafaţă a diagramei chart depth adâncime a diagramei

CHA-CHR 38

chart dimension dimensiune a diagramei

chart floor bază a diagramei chart fonts fonturi pentru diagramă chartfunctionality funcţionalitate

a diagramei chart gallery file fişier cu colecţie

de diagrame; fişier al galeriei de diagrame

chart gridl ine linie de grilă a diagramei

chart item element de diagramă chart legend legendă a diagramei chart lines linii ale diagramei chart location locaţie a diagramei;

amplasare a diagramei chart menu bar bară de meniuri

a diagramei chart name nume de diagramă chart object obiect diagramă chart options opţiuni pentru dia­

grame chart screen fereastră de diagramă chart series serie din diagramă chart sheet foaie cu diagramă chart sub-type subtip de diagramă chart template şablon de diagramă chart text text din diagramă chart tips sfaturi din diagramă chart title titlu al diagramei chart type tip de diagramă chart window fereastră a diagramei chart workspace spaţiu de lucru

pentru diagramă charting trasare de diagrame chat conversaţie în timp real; con­

versaţie interactivă chat message mesaj de conver­

saţie chat window scrolling derulare

în fereastra de conversaţie cheated înşelat check box casetă de selectare;

casetă de validare

check box form field câmp de formular tip casetă de validare

check box size dimensiune a ca­setei de validare

check list listă de verificare, cen­tralizator

check mark semn, marcaj de vali­dare; bifă

check spelling verificare orto­grafică

checkbox caseta de selectare checkbox control control casetă

de selectare checked selectat; verificat; bifat checker verificator checker board carouri check-in legitimare; prezentare;

verificare la intrare checkmark marcaj de verificare//

a bifa checkmark bullet marcator tip

marcaj de verificare; bifă checksum sumă de verificare checksum error eroare la suma

de control chevrons ghilimele unghiulare;

galoane Chiclet keyboard tastatură Chiclet child item element-fiu child record înregistrare secun­

dară/descendentă/subordo­nată

child window fereastră-descen-dent

children copil; descendent chip cip, circuit integrat; pastilă chipset, chip set chipset chi-squared distribution distri­

buţie Hi la pătrat choice alegere choose a alege, a selecta chopped off trunchiat chroma key cheie cromatică chrominance crominanţă

39 CHS-CLI

CHS (Cylinder/Head/Sector) ci­lindru/cap/sector, sistem de adresare pentru unităţile de disc

cipher strength putere de cifrare; complexitate a cifrării

ciphertext text cifrat/codificat, criptogramă

circle cerc circle accent accent circular circular arrow săgeată circulară circular folder reference referinţă

circulată de dosar circular ink jet labels etichete

circulare pentru imprimante cu jet de cerneală; etichete pentru Ink jet

circular reference referinţă circu­lară

circumflex circumflex circumvent a evita; a ocoli citation referinţă citation marked referinţă marcată city oraş clarification clarificare clarification purpose scop de

clarificare clarify a clarifica class clasă class library bibliotecă de clase class module modul de clasă clause clauză clean background fundal curat clean install instalare curată;

instalare pe curat clean out a şterge cleaning up operaţie de curăţenie cleanup curăţare cleanup operation operaţie de

curăţare clear dezactivare; ştergere; golire/

/ a şterge, a elimina; a goli (memoria)

clear text signed message mesaj semnat cu text neformatat

clearing ştergere, eliminare click clic// a executa clic; a apăsa

unul din butoanele mouse-ului; a selecta

click and drag clic şi tragere click and type clic şi tastare click and type feature caracteris­

tică de tip clic şi tastare click and type formatting forma­

tare de tip clic şi tastare click event eveniment de clic click-monitoring monitorizare a

clicurilor client client c l ient a p p l i c a t i o n aplicaţie

client client area zonă client, zonă de

editare client computer calculator client client document document-client,

document cu legături client loop buclă client client only action acţiune exclusiv

pentru client client program program client client rule regulă a clientului client-based application aplicaţie

a clientului client-only rule regulă numai

pentru client client/server application aplicaţie

client-server client/server architecture arhi­

tectură de tip client-server client/server model model client-

server client/server network reţea de tip

client-server client/server networking inter­

conectare în reţea client-server client/server technology tehno­

logie client-server client-server settings setări client-

server

CLI-CMO 40

client-server settings compo­nent componentă pentru setări client-server

client-server settings feature componentă pentru setări client-server; facilitate pentru setări client-server

clip agrafă; clip clip art colecţie de grafică; minia­

tură clip art library bibliotecă de Ilustra­

ţii, bibliotecă de Imagini grafice clip catalog catalog de colecţii

grafice clip gallery colecţie de grafică;

galerie de clip-uri clip media clipuri multimedia,

versiune multimedia pentru ilustraţiile artistice (clip art)

clip-logging catalogare de clipuri video

clip-on pointing device dispozitiv amovibil de indicare

clipart miniaturi clipart pictures imagini miniatură Clipboard Clipboard; memorie

temporară în Windows Clipboard contents conţinut din

Clipboard clipboard locking problem proble­

mă de blocare în clipboard clipboard monitoring function

funcţie de monitorizare a clip-board-ulul

clipboard type tip de clipboard clipping decupare, tăiere, tundere,

tunsoare clock ceas; cronometru clock cycle ciclu al ceasului, ciclu

de tact, durată între două impulsuri ale ceasului

clock doubled frecvenţă de ceas dublată

clock speed frecvenţă de ceas

clock tripled frecvenţă de ceas triplată

clock/calendar board placă pentru oră şi dată

clockwise dextrogir; în sens orar; în sensul acelor de ceasornic

clockwise rotation rotire în sens orar

clone clonă, copie, calculator ieftin

close a închide close box casetă de închidere Close button buton pentru închi­

dere (a aplicaţiei), butonul Close closed bus system sistem cu

magistrală închisă closed curve line curbă închisă closed sheet foaie închisă closed-loop actuator dispozitiv

de acţionare cu buclă închisă closest colors cele mai apropiate

culori closing parenthesis paranteză

închisă closing phrase style stil de în­

cheiere closing price curs de închidere;

preţ de închidere closing quotation mark semn de

închidere a citatului closing tag etichetă de închidere cluster cluster, unitate de alocare;

grupă clustered bar bară grupată CLV (Constant Linear Velocity)

viteză liniară constantă CMOS (Complementary Metal-

Oxide Semiconductor) me­morie CMOS, semiconductor complementar metal-oxid

C M O S battery baterie pentru (memoria) CMOS

CMOS reset jumper jumper de iniţializare a memoriei CMOS

41 CMY-COL

CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, Black) model de culoare prin combinaţia dintre azuriu, pur­puriu, galben şi negru

coated paper hârtie tratată/ce­rată

coax (cablu) coaxial coaxial cable cablu coaxial code cod code example exemplu de cod code modularization modulari­

zare a codurilor code number număr de cod code page pagină de cod code resource resursă de cod code signing semnare a codului;

semnare codată code snippet fragment de cod code window fereastră de cod codec codec, program de compri­

mare/decomprimare codec enumeration enumerare

de codec codepage pagină de cod coerce a impune; a forţa cold boot pornire la rece cold link legătură rece cold media medii reci collaborate a colabora collaboration colaborare collaboration data date de cola­

borare collaboration session sesiune

de colaborare collaboration tools instrumente

de colaborare collapse a restrânge collate a interclasa, a ordona, a

aranja, a sorta collate sequence secvenţă de

ordonare/interclasare collating sequence sistem/sec­

venţă de ordonare/intercla­sare

collect a colecta collected information informaţii

colectate collection colecţie collection index index de colecţie colon două puncte color culoare color averaging algorithm algo­

ritm de mediere a culorii color balance balanţă de culoare color block bloc de culoare color bubble-jet imprimantă color

cu jet de cerneală color bubble-jet (BJC) printer

imprimantă color cu jet de cer­neală

color change schimbare a culorilor color comment comentariu color color depth număr de culori; adân­

cime de culoare color gamut spectru de culori Color Graphics Adapter (CGA)

adaptor grafic color color highlighting evidenţiere

prin culoare color image imagine color color ink jet printer imprimantă

color cu jet de cerneală color key cheie cromatică; cheie

de culoare color laser printer imprimantă

laser color color matching generare a culo­

rilor; reproducere a culorilor color matching utility utilitar

pentru redarea culorilor; utilitar pentru generarea culorilor

color model model de culoare color monitor monitor color color options opţiuni de culoare color palette paletă de culori color pattern model de culoare color picker selector de culoare;

mostră de culoare

COL-COM 42

c o l o r p i c k e r tool instrument pentru selectarea de culori

color printing tipărire color color resolution rezoluţie a culo­

rilor color rule regulă pentru culoare color scanner scaner color color scheme schemă de culori color separation separaţie de

culori color-coded range domeniu codat

color color-space conversion con-ver-

sia culorilor în RGB colored area suprafaţă colorată colored cell celulă colorată colored region regiune colorată column coloană column area suprafaţă de co­

loană; zonă a coloanei column axis axă a coloanei column break sfârşit de coloană column chart diagramă cu coloane column data format format de

date pe coloane column deletion protection pro­

tecţie la ştergerea coloanelor column field câmp de coloană column graph diagramă cu co­

loane column grand total total general

pe coloană column group grup de coloane column header antet de coloană column heading titlu de coloană column heading row rând cu

titluri de coloană column indicator indicator de

coloană column input cell celulă de intrare

pentru coloană column labei etichetă de coloană c o l u m n m a r k e r marcator de

coloană

column name nume de coloană column number număr al coloanei column properties proprietăţi ale

coloanei column resize protection pro­

tecţie la redimensionarea co­loanelor

column settings setări pentru coloană

column shape formă de coloană column style stil de coloană column text chart diagramă cu

coloane de text column title titlu de coloană column total total pe coloane column w i d e de lăţimea unei

coloane column width lăţime a coloanei columnar block bloc din coloane COM port port COM; port serial;

port pentru comunicaţii COM+ Application aplicaţie COM+ combat a combate combination combinaţie; com­

binare combination chart diagramă de

combinaţii combinat ion drop-down edit

control control combinat edi-tare-listă derulantă

combination list box casetă com­binată cu listă; casetă mixtă cu listă

combine a combina combined combinat combined address adresă com­

binată combined characters caractere

combinate combined length lungime com­

binată combined name nume combinat combo box casetă combo comma virgulă

43 COM-COM

comma accent accent virgulă comma separated values (CSV)

valori separate prin virgulă command comandă command button buton de co­

mandă command description descriere

a comenzii command file fişier de comandă command ID identificator de co­

mandă command information informaţii

de comandă > command line rând de comandă;

linie de comandă command line argument argu­

ment pentru linia de comandă command line editor editor cu

linie de comandă command line history istoric al

rândului de comandă; istoric al liniei de comandă

command line interface interfaţă cu rând de comandă; interfaţă cu linie de comandă

command line options opţiuni pentru linia de comandă

command line parameter para­metru pentru linia de co­mandă

command line switch argument pentru linia de comandă; para­metru pentru rândul de comandă

command line utility utilitar cu linie de comandă

command mode mod comandă c o m m a n d name nume de co­

mandă command processor interpreter

de comenzi; procesor de co­menzi

command prompt indicator de comandă; solicitare de co­mandă

command switch argument de comandă

command text text de comandă command-driven program pro­

gram condus prin comenzi command-line operating system

sistem de operare cu linie de comandă

command-line scanner scaner cu linie de comandă

comment comentariu comment box casetă de comen­

tarii comment block bloc de comen­

tariu comment CRC CRC al comen­

tariului comment field câmp de comen­

tariu comment header antet de co­

mentariu comment indicator indicator de

comentariu comment mark marcaj de co­

mentariu comment number număr de co­

mentariu comment out neutralizare (a unui

rând de cod) comment pane panou de comen­

tarii comment reference referinţă de

comentariu comment reference mark marcaj

de referinţă pentru comentariu comment text text al comentariului commented out comentat; inac­

tivat (prin REM) commercial content conţinut co­

mercial commercial e-mail poştă elec­

tronică de tip comercial commercial licensing licenţiere

comercială

COM-COM 44

commercial software programe software comerciale, programe software comercializate

c o m m o n d a t a b a s e c o n t r o l s controale comune ale bazei de date

common desktop suprafaţă de lucru comună

common dialog boxes casete de dialog comune

C o m m o n G a t e w a y I n t e r f a c e (CGI) interfaţă comună de tip portal, interfaţă CGI

common network location lo­caţie comună din reţea

common problems probleme uzuale

common symbols simboluri co­mune

communicate a comunica communication device dispozitiv

de comunicaţie communication problem pro­

blemă de comunicaţie communications comunicaţii Communications buffer driver

driver de zonă tampon pentru comunicaţii

Communications feature com­ponentă pentru comunicaţii

Communications mode mod co­municaţii

Communications network reţea de comunicaţii

Communications p a r a m e t e r s parametri pentru comunicaţii

Communications port port de comunicaţii

communications port driver driver de port de comunicaţii

communications port entry in­trare de port de comunicaţii

communications program pro­gram de comunicaţii

Communications protocol pro­tocol de comunicaţii

communications settings atri­bute de configurare pentru co­municaţii

c o m m u n i c a t i o n s s u b s y s t e m subsistem de comunicaţii

compact disk compact disc (CD) compact disk file system (CDFS)

sistem de fişiere pentru CD-ROM

compact installation instalare cu opţiunea Compact, instalare fără facilităţi suplimentare

comparison comparaţie comparison operator operator

de comparare compatibility compatibilitate compatibility information Infor­

maţii privind compatibilitatea compatibility issues probleme

de compatibilitate compatibility list listă de com­

patibilitate compatibility options opţiuni de

compatibilitate compatibility setting setare de

compatibilitate compatibility test test de compa­

tibilitate compatible compatibil compatible keyboard tastatură

compatibilă compatible modem modem com­

patibil compatible mouse driver driver

de mouse compatibil compatible operating system

sistem de operare compatibil compatible printer imprimantă

compatibilă; imprimante com­patibile

compatible printer driver driver de imprimantă compatibil

45 COM-COM

compatible program program compatibil

competition competiţie compilation compilare compile a compila compiler compilator, convertor

limbaj de programare - lim-baj-maşină

complementary metal-oxide se­miconductor (CMOS) semi­conductor complementar metal-oxid

complementary information in­formaţii suplimentare

complete complet; terminat// a termina

complete history istoric complet complete script script terminat completed terminat; finalizat completely complet; în întregime completion terminare completion date dată a terminării complex complex complex document document

complex complex link legătură complexă complex script script complex compliant product produs cores­

punzător (cu un standard) complimentary closing încheiere

politicoasă complimentary information infor­

maţii suplimentare component manager manager

de componente compose a compune compose screen ecran de com­

punere composed compus composite color monitor monitor

color cu semnal de intrare video complex

composite video semnal video complex

compound document document compus

compound document container container pentru documente compuse

c o m p o u n d noun p r o c e s s i n g procesare de substantive com­puse

compress a comprima compressed comprimat compressed BFT BFT comprimat compressed drive unitate (de

disc) comprimată compressed file fişier comprimat compressed file size mărime a

fişierului comprimat compressed hard drive unitate

de disc comprimată compressed image imagine com­

primată compressed volume file (CVF)

fişier de volum comprimat compression comprimare compression algorithm algoritm

de comprimare compression code cod de com­

primare compression ratio raport de com­

primare compression source sursă de

comprimare compression technology tehno­

logie de comprimare compute a calcula computed field câmp calculat,

câmp determinat prin calcul computer calculator; computer computer BIOS BIOS de calcu­

lator C o m p u t e r Graphics M e t a f i l e

(CGM) metafişier grafic; fişier CGM

computer icon pictogramă de calculator

COM-CON 46

computer label etichetă de calcu­lator

computer literacy cunoştinţe de utilizare a calculatorului

computer manufacturer produ­cător de calculatoare

computer name nume de calcu­lator

computer network reţea de cal­culatoare

c o m p u t e r s y s t e m sistem de calcul

computer time oră a sistemului computer virus virus de calcu­

lator c o m p u t i n g p o w e r putere de

calcul c o m p u t i n g s p a c e spaţiu de

calcul comspec environment variable

variabilă de mediu comspec concatenated line rând conca­

tenar.; rând înlănţuit concatenation concatenare/jux­

tapunere concatenation sequence sec­

venţă de concatenare; sec­venţă de înlănţuire

concordance file fişier de concor­danţă

concurrency control control al concurenţei

concurrency management ges­tionare a concurenţei

concurrent processing prelucrare concurentă/simultană

condensed condensat condensed font font condensat condensed font attribute atribut

de font condensat condensed type font condensat condition condiţie conditional format format condi­

ţional

conditional formatting formatare condiţională

conditional statement instrucţiune de condiţionare, instrucţiune condiţională, indicare a succe­siunii operaţiilor

conditional sum sumă condi­ţională

conference conferinţă c o n f e r e n c e al ias pseudonim

pentru conferinţă conference room spaţiu de con­

ferinţă; sală de conferinţe confetti confeti confidence interval interval de

încredere confidentiality confidenţialitate config dialog dialog de configu­

rare config dialog box casetă de dia­

log de configurare configuration configuraţie configuration change modificare

de configuraţie configuration dialog dialog pen­

tru configurare configuration file fişier de con­

figuraţie configuration information infor­

maţii de configurare configuration manager manager

de configuraţie configuration tab etichetă (anexă)

pentru configurare configuration user interface in­

terfaţă cu utilizatorul pentru configurare

configure a configura confirm a confirma confirmation message mesaj de

confirmare confirmation password parolă

de confirmare conflict conflict

47 CON-CON

conflict history istoric al conflictelor conflict message mesaj de conflict conflict resolution form formular

pentru analiza conflictului conflict resolver rezolvitor de

conflicte conflicting changes modificări

conflictuale; modificări gene­ratoare de conflicte; schimburi conflictuale

congratulations felicitări conical shape formă conică connect a (se) conecta connect error eroare de conectare connect speed viteză de conec­

tare, viteza legăturii dintre mo-demuri

connect string şir pentru conectare connect time durată de conectare connected-resuming sound sunet

pentru conectare-reluare connection legătură connection device dispozitiv de

conectare connection error eroare de co­

nectare connection file fişier de conec­

tare (la Internet) connection parameter parametru

al legăturii connection problem problemă

de legătură connection properties proprietăţi

ale legăturii connection provider furnizor de

legături connection settings setări ale

legăturii connection string şir de conec­

tare connection timeout timp de co­

nectare expirat connectionless protocol protocol

fără legătură/fără conectare

connection-oriented protocol protocol orientat pe legătură

connectivity conectivitate, capa­citate de lucru în reţea

connectivity platform platformă cu elemente de conectivitate

connector conector connector line linie de legătură connector style stil de conector consecutive hyphens cratime

consecutive conserve a economisi consistency consecvenţă, uni­

formitate consistency checker verificator

de consecvenţă consistency checker error eroare

a verificatorului de consecvenţă consistency error eroare de con­

secvenţă console consolă; terminal; pupitru

(de comandă) console subsystem driver driver

de consolă de subsistem consolidate a centraliza; a sin­

tetiza Consolidated range domeniu,

interval de sintetizare consol idation sheet foaie de

sintetizare consolidation source file fişier

sursă de sintetizare constant constantă constant angular velocity (CAV)

viteză unghiulară constantă constant linear velocity (CLV)

viteză liniară constantă constant payment plată constantă constant value valoare constantă constraint violation încălcare a

restricţiei construction zone zonă de con­

strucţie consumables consumabile

CON-CON 48

contact contact; persoană de contact

contact field câmp pentru per­soană de contact

contact folder dosar de persoane de contact

contact head cap de contact, cap de citire/scriere

contact link legătură la persoana de contact

contact manager manager pen­tru persoanele de contact

contact options opţiuni pentru persoana de contact

contacts folder dosar cu per­soane de contact

contain a conţine container container container class clasă tip con­

tainer container name nume de con­

tainer container object obiect container contemporary contemporan content conţinut content index index de materii content template şablon de con­

ţinut contents conţinut contents page pagină de conţinut context context context code cod contextual, de

context context menu meniu contextual context property proprietate con­

textuală context sensitive help ajutor

contextual; ajutor dependent de context

context switching comutare con­textuală, comutare în funcţie de context

context-sensit ive contextual, context-senzitiv

context-sensitive help sistem Help contextual, ajutor con­textual

contiguous contiguu contiguous ceils celule contigue contiguous range zonă contiguă;

domeniu contiguu continuation notice notificare de

continuare continuation separator separator

de continuare continue a continua continuous continuu continuous boundary limită con­

tinuă continuous curve curbă continuă continuous form paper hârtie

continuă, hârtie de imprimantă continuous paper hârtie con­

tinuă, hârtie de imprimantă; hârtie în role

continuous tone nuanţe conti­nue

continuous underline subliniere continuă

continuous-feed alimentare con­tinuă

continuous-feed paper hârtie con­tinuă

continuous-tone image imagine cu nuanţe continue

continuous-tone printer impri­mantă cu nuanţe continue

contradict a contrazice contrast contrast contrast settings setări pentru

contrast contrast slider glisor pentru con­

trast contributor colaborator control control; (buton de) co­

mandă; instrucţiune; element de control/comandă

control bus magistrală de control

49 CON-COR

control character caracter de control

control class clasă de control/de comandă

control code cod de control/de comandă

control key cod de comandă; cheie de comandă; caracter de comandă

control menu meniu de control control menu boxes casete cu

meniuri de control control pad sector de comandă control panel panou de comandă,

panou cu elemente de control control panel device (CDEV) dis­

pozitiv din panoul de control în Macintosh

control picture imagine de control control structure structură de

control control toolbox casetă de con­

troale control unit unitate de comandă/

bloc de comandă controller controler controller card placă-controler controls commands comenzi de

configurare, instrucţiuni de control

convenience comoditate convenţional memory memorie

convenţională convergence convergenţă conversation conversaţie c o n v e r s a t i o n index index de

conversaţie conversation topic subiect de

conversaţie; temă a conversaţiei conversion conversie conversion function funcţie de

conversie conversion module modul de

conversie

conversion routine rutină de conversie

convert a converti; a transforma converter convertor cookie fişier cookie cookie information informaţii din

fişiere cookie cooperative multitasking multi­

tasking cooperatist/în cooperare coordinated design element ele­

ment de proiectare coordonată coprocessor coprocesor copy copie; exemplar// a copia c o p y c o m m a n d comandă de

copiere copy fitting încadrare a copiei copy operation operaţie de copiere copy protection protecţie la co­

piere copyright drept de autor copyright holder deţinător al drep­

tului de autor copyright infringement încălcare

a drepturilor de autor copyright notice notă privind

dreptul de autor copyrighted interface interfaţă

cu drept de autor core miez core components componente

nucleu; componente principale core dump golire a memoriei, tipă­

rire a conţinutului memoriei; imagine a (conţinutului) memoriei

core set of modulation protocols set central de protocoale de transmisie

core support files fişiere princi­pale de asistenţă

core-logic chip set set de cipuri logice centrale

C o r e l D R A W ( C D R ) f i le fişier CorelDRAW

corner colţ

COR-CRA 50

corner curve segment segment curbat de colţ

corner handle pointer de colţ; selector, reper de colţ

corner point punct de inflexiune, punct unghiular

corona wire cablu corona correct a corecta; a rezolva correction corecţie correlation coefficient coeficient

de corelaţie corresponding values valori co­

respondente corrupt alterat, denaturat, falsi­

ficat, viciat; deteriorat; corupt / / a infesta, a deteriora, a afecta

corrupt module modul alterat corrupted corupt; deteriorat; alterat c o r r u p t e d a c k n o w l e d g e m e n t

confirmare alterată; confirmare coruptă

corrupted certificate file fişier de certificat alterat; fişier de certi­ficat corupt

corrupted fax data date de fax alterate

corrupted file fişier deteriorat/ defect/alterat/corupt

cosine cosinus cosmetic change modificare cos­

metică; modificare de cosme-tizare

cosmetic fix reparaţie cosmetică; corecţie cosmetică

cost cost cost of investment cost al inves­

tiţiei cost per page cost pe pagină count a număra countersigning certificate certi­

ficat de contrasemnare counterclockwise levogir; în sens

antiorar; în sens contrar acelor de ceasornic

counterfeiter falsificator country ţară country code cod de ţară Courier font Courier courseware software educaţional courtesy copy (CC) copie CC,

exemplar de complezenţă covariance covarianţă cover copertă cover page pagină de gardă;

pagină de însoţire cover page editor editor pentru

pagina de gardă; editor pentru pagina de însoţire

cover page information informaţii despre pagina de gardă; infor­maţii despre pagina de însoţire

cover page properties proprietăţi ale paginii de gardă; proprietăţi ale paginii de însoţire

cover sheet foaie de prezentare cpi (characters per inch) carac­

tere pe Inci cps (characters per second) ca­

ractere pe secundă CPU (Central Processing Unit)

unitate centrală de prelucrare, (micro)procesor

CPU consuming consumator de procesor

CPU fan ventilator pentru unitatea CPU/pentru procesor

CPU load încărcare a proceso­rului

CPU usage ocupare a proceso­rului

CPU usage utilizare a procesoru­lui; solicitare a procesorului

crack spargere (a codurilor de protecţie)

cracker cracker, spărgător de coduri

crash blocare, cădere (a calcu­latorului)// a cădea, a se bloca

51 CRA-CU

crash and burn bug parazit de cădere şi ardere

crash bug parazit de blocare crash dump listare a memoriei ia

cădere; imagine a memoriei crash problem problemă de blo­

care CRC (Cyclic Redundancy Check)

verificare CRC CRC error eroare CRC, eroare de

redundanţă create a crea create date dată a creării created creat creation creaţie creation date dată a creării creation parameters parametri

de creare creation time oră a creării creator creator credentials acreditări crippled version versiune incom­

pletă crispness claritate criteria range domeniu de criterii;

interval de criterii; zonă de criterii criterion criteriu criterion value valoare criteriu criticai critic critical path method (CPM) meto­

da căii critice/drumului critic crop decupare; trunchiere// a

trunchia cropping trunchiere cropping information informaţii

despre trunchiere cross cruce// a (se) intersecta cross hair cursor cruce cross-hair pointer cursor (cu fire)

în cruce cross-hatching haşurare încru­

cişată cross-linked files fişiere supra­

puse

cross-platform computing uti­lizare pe platforme diferite

crossed încrucişat Crosshatch haşură crossing axis axă de intersecţie;

axă intersectantă cross-reference referinţă încru­

cişată; trimitere crosstab query interogare în ta­

belul de însumare crosstab table tabel de însumare crosstalk diafonie, intermodu-

laţie, convorbiri suprapuse CRT (Cathode Ray Tube) tub

catodic; monitor CRT cryptanalysis analiză a cifrurilor,

analiză criptografică, criptanaliză cryptography criptografie CSMA/CD (Carrier Sense Multiple

Access with Collision Detec­tion) acces multiplu cu detec­tarea purtătoarei şi a coliziunilor

CTS (Carpal Tunnel Syndrome) sindromul de durere carpiană

cube cub cube provider furnizor multidi­

mensional c u m u l a t i v e beta p r o b a b i l i t y

density function funcţie de densitate de probabilitate beta cumulativă

cumulative distribution func­t ion funcţie de distribuţie cumulativă

cumulative lognormal distr i­bution distribuţie lognormală cumulativă

currency monedă; valută currency figure cifră de simbol

monetar currency decimal symbol simbol

zecimal pentru valute currency format format de simbol

monetar

cu-cus 52

currency style stil de simbol mo­netar

currency symbol simbol monetar current curent; actual current array matrice curentă current cell celulă curentă current cell indicator indicator al

celulei curente current chart diagramă curentă current date dată curentă current defaults valori implicite

curente current directory director curent c u r r e n t d o c u m e n t document

curent current drive unitate de disc/

partiţie curentă current folder dosar curent current graph diagramă curentă current page pagină curentă current path calea curentă current search căutare curentă current selection selecţia curentă current session sesiune curentă current time ora curentă current type tip curent current user utilizator curent current value valoare curentă current version versiune curentă current view vedere curentă current window fereastră curentă cursor cursor; fişier temporar cursor key tastă cu săgeată, tastă

pentru deplasarea cursorului c u r s o r l i b r a r y bibliotecă de

cursoare cursor movement deplasare a

cursorului cursor-control key tastă pentru

deplasarea cursorului cursor-movement key tastă pen­

tru deplasarea cursorului curve curbă curve down curbă concavă

curve generator generator de curbe

curve node nod pe curbă curve point punct pe curbă curve segment segment de curbă curve up curbă convexă curved curbat curved arrow connector legă­

tură curbată cu săgeată curved arrow connector line linie

de legătură curbată cu săgeată curved connector legătură curbată curved connector line linie de

legătură curbată curved double-arrow connec­

tor legătură curbată cu săgea­tă dublă

curved double-arrow connector line linie de legătură curbată cu săgeată dublă

c u r v e d d o w n a r r o w săgeată curbată în jos

curved down ribbon panglică curbată în jos

curved left arrow săgeată curba­tă la stânga

curved line linie curbată c u r v e d r i g h t a r r o w săgeată

curbată la dreapta curved segment segment curbat curved up arrow săgeată curbată

în sus curved up ribbon panglică curba­

tă în sus custom particularizat, personalizat custom action acţiune particu­

larizată custom animation animaţie par­

ticularizată custom button buton particularizat custom calculation calcul parti­

cularizat custom chart diagramă particu­

larizată

53 CUS-CYR

custom chart format format de diagramă particularizat

custom chart name nume al dia­gramei particularizate

custom chart type tip de diagra­mă particularizat

custom color culoare particu­larizată

custom dictionary dicţionar par­ticularizat

custom dictionary file fişier de dicţionar particularizat

custom field câmp particularizat custom font font personalizat custom footer subsol particu­

larizat custom form formular particu­

larizat c u s t o m f o r m a t t i n g formatare

particularizată custom group list listă de gru­

pare particularizată c u s t o m header antet particu­

larizat custom icon pictogramă particu­

larizată custom installation instalare per­

sonalizată custom list listă particularizată custom menu meniu particularizat custom name nume particularizat custom query interogare particu­

larizată custom reference referinţă parti­

cularizată custom reference mark marca]

de referinţă particularizat custom refresh rate viteză de

împrospătare personalizată custom separator separator par­

ticularizat

custom subtotal subtotal parti­cularizat

custom view vedere particularizată customer ID identificator de client customer information informaţii

despre client customer support serviciul de

asistenţă pentru utilizatori customizable toolbar bară cu

instrumente personalizabilă customization particularizare customize a personaliza customized fax settings setări

particularizate pentru fax customized language limbă par­

ticularizată customized version versiune par­

ticularizată cut a decupa cut and paste decupare şi lipire,

tăiere şi lipire cut off a decupla, a tăia cut-sheet feeder alimentator cu

foi separate CVF (Compressed Volume File)

fişier de volum comprimat cyan bleu cyberphobia ciberfobie, teamă de

calculatoare cyclic redundancy check (CRC)

control al redundanţei ciclice; verificare a redundanţei ciclice, detectare a erorilor de trans­misie

cylinder cilindru C y l i n d e r / H e a d / S e c t o r ( C H S )

cilindru/cap/sector, schemă de adresare pentru unităţile de disc

cylindrical shape formă cilindrică Cyrillic alphabet alfabet chirilic

D d (day) z (zi) D size sheet foaie de format D;

foaie de dimensiune D DA (Desktop Accessory) progra­

me auxiliare DAC (Digital-To-Analog Conver­

ter) utilitar de conversie digital-analogic

daemon demon (pentru e-mail) daily zilnic daily calendar calendar zilnic daily notes însemnări zilnice;

note zilnice daily style stil zilnic daily use utilizare cotidiană daisy chain conectare în casca­

dă// a înlănţul daisy chaining afişare înlănţuită;

legarea mai multor dispozitive daisy wheel rozetă daisywheel; daisy-wheel rozetă daisywheel printer Imprimantă

cu rozetă damaged deteriorat damaged archives arhivă dete­

riorată damaged disk disc deteriorat/cu

defecte damaged information Informaţii

deteriorate damaged volume volum dete­

riorat dark închis; întunecat dark blue bleumarin dark cyan bleu închis; cyan închis

dark downward diagonal diago­nal descendent întunecat

dark fiber fibre optice neutilizate dark green verde închis dark horizontal linie orizontală

întunecată dark purple violet dark red bordo dark shading umbrire întunecată dark teal albastru închis dark upward diagonal diagonală

ascendentă întunecată dark vertical linie verticală întune­

cată dark yellow verde oliv DASD (Direct Access Storage

Device) dispozitiv de stocare/ memorare cu acces direct

dash linie dash dot linie-punct dash dot dot linie-punct-punct dash style stil linie întreruptă dashed cu linie întreruptă d a s h e d d o w n w a r d d i a g o n a l

diagonal întrerupt descendent d a s h e d heavy linie întreruptă

îngroşată dashed heavy underline subli­

niere întreruptă îngroşată dashed horizontal linie întreruptă

orizontală d a s h e d l o n g linie întreruptă

lungă dashed long heavy linie între­

ruptă lungă îngroşată

55 DAS-DAT

dashed long heavy underline subliniere lungă întreruptă îngroşată

dashed long underline subliniere lungă întreruptă

d a s h e d u n d e r l i n e subliniere întreruptă

dashed upward diagonal diago­nal întrerupt ascendent

dashed vertical linie întreruptă verticală

dash-like character caracter din linii întrerupte

DAT (Digital Audio Tape) bandă audio digitală, casetă DAT

DAT file fişier DAT data date, informaţii; valoare data access page (DAP) pagină

de acces la date data analysis analiză de date data area zonă de date data axis axă a datelor data bits biţi de date data bus magistrală de date data call apel de date data capture capturare de date,

introducere de informaţii/date în calculator

data cartridge cartuş de date data collection colecţie de date data collection driver driver co­

lector de date data commands instrucţiuni pen­

tru date data communication transmitere/

comunicare de date data communication equipment

(DCE) echipament pentru trans­miterea de date

data compression comprimare a datelor

data consolidation sintetizare de date

data controls controale pentru date

data definition definiţie a da­telor

data deletion ştergere a datelor data dependency dependenţă de

date data dictionary dicţionar de date data encryption cifrare/codificare

a datelor data encryption standard (DES)

standard pentru codificarea datelor

data entry culegere de date; intrare a datelor

data entry mode mod culegere de date

data entry range domeniu de culegere a datelor

data error eroare de date data field câmp de date data field button buton câmp de

date data file fişier de date data filename nume de fişier de

date data flow speed viteză a fluxului

de date data form formular de date data generation error eroare la

generarea datelor data gloves mănuşi digitale, mă­

nuşi electronice data grid grilă de date data independence independenţă

a datelor data insertion inserare de date data integrity integritate a da­

telor data interchange format (DIF)

format (de fişier) pentru schim­bul de date

data interchange format (DIF) file fişier DIF

data labei etichetă de date data loss pierderi de date

DAT-DAT 56

data manipulation manipulare a datelor, operaţiuni de lucru cu date

data m a p p i n g asociere a da­telor

data marker marcator de date data massage „masare" a datelor,

toaletare a datelor data member element de date;

membru de date data modem modem de date data modification modificare a

datelor data options opţiuni pentru date data page pagină de date data point punct de date data point pair pereche de punc­

te de date data privacy confidenţialitate a

datelor data processing prelucrare/pro­

cesare a datelor data range domeniu de date; in­

terval de date data range properties proprietăţi

ale intervalului de date data record set de date, bloc de

date; înregistrare de date data record number număr de

înregistrare a datei data redundancy redundanţă a

datelor, repetare a datelor data request solicitare de date data retrieval încărcare a datelor,

citire a datelor data scenario scenariu de date data series serie de date data set set de date data source sursă de date data source control control al

sursei de date; comandă a sursei de date

data source document document sursă de date

data source driver driver al sursei de date

data source logon conectare la sursa de date

d a t a s o u r c e o p t i o n s opţiuni pentru sursă de date

data source type tip de sursă de date

data striping distribuire a da­telor

data summary sinteză a datelor data table tabel de date data terminal equipment (DTE)

echipament tip terminal de date data tracking urmărire a datelor data transfer integrity integritate

a transferului de date data transfer rate viteză a trans­

ferului date data transmission problem pro­

blemă la transmiterea de date data transmissions transmisii de

date data type tip de date data type code cod al tipului de

date data validation validare a datelor data validation audit ing exa­

minarea validării datelor data value valoare a datelor data-compression protocol pro­

tocol de comprimare a datelor data-encoding scheme metodă/

schemă de codificare a da­telor

data-entry form formular pentru introducerea datelor

database bază de date database administrator admini­

strator al bazei de date database background fundal al

bazei de date database create date dată de

creare a bazei de date

57 DAT-DAT

database design proiectare a bazei de date; configuraţie a bazei de date

database diagram diagramă a bazei de date

database driver driver pentru baze de date

database engine motor pentru baze de date

database form formular pentru baza de date

d a t a b a s e in i t ia l izat ion error eroare de iniţializare a bazei de date

database macro macrocomanda din baza de date

database management gestiune a bazelor de date

database management program program de gestiune a bazelor de date

database management system (DBMS) sistem de gestiune a bazelor de date

database module modul al bazei de date

database name nume al bazei de date

database object obiect bază de date

database password parolă a bazei de date

database path cale a bazei de date

database properties proprietăţi ale bazei de date

database query interogare a bazei de date

database record înregistrare din baza de date

database replication replicare a bazei de date

database report raport din baza de date

database security securitate a bazei de date

database server server de bază de date

database size dimensiune a bazei de date

database splitter divizor al bazei de date

database stored procedure pro­cedură stocată din baza de date

database structure structură a bazei de date

database table tabel din baza de date

database title bar bară de titlu a bazei de date

database utilities utilitare pentru baze de date

database view vedere bază de date

database window fereastră a bazei de date

database workbook registru de calcul cu baza de date

databinding legare a datelor DataEntry mode mod DataEntry datagram datagramă datapage pagină de date datapage palette paletă de pa­

gină de date datapage toolbar bară cu instru­

mente pentru pagina de date datasheet foaie de date datasheet special effect efect

special pentru foaia de date datasource index Indexai sursei

de date date dată (calendaristică) date constant constantă de dată date deleted dată a ştergerii, dată

de ştergere date format format de dată (calen­

daristică)

DAT-DEC 58

date heading titlu de dată date information informaţii des­

pre dată date installed dată a instalării date line rând pentru dată date modified dată de modificare date portion partea de dată date received dată a recepţionării date recognition recunoaştere a

datei date span interval de date date style stil de dată date value valoare a datei date-time code cod dată-oră date-time format format dată-oră daughterboard placă-fiică, placă

de circuite secundară day zi day calendar calendar zilnic day heading titlu al zilei day/week/month view vedere zi-

săptămână-lună daylight saving time ora de vară days of appointments zile de re­

zervări DB (Data Base) bază de date dbl (double) dublu DBMS (Database Management

System) sistem de gestionare a bazelor de date

DCC (Direct Cable Connection) sistem de conectare directă în reţea

DCD (Data Carrier Detect) detec­tare a purtătoarei de date

DD (Double Density; Double-Density) dublă densitate

DDE (Dynamic Data Exchange) schimb dinamic de date

DDE application aplicaţie DDE DDE channel canal DDE DDE client client DDE DDE command comandă DDE DDE link legătură DDE

DDE server server DDE DDK debug c o m p o n e n t com­

ponentă de deparazitare din DDK

deactivate a dezactiva dead end punct final, punct ultim dead end user utilizator fără expe­

rienţă deadlock blocare definitivă/fatală,

blocare reciprocă, interblocare deanimate a dezanima deanimated dezanimat debug a deparazita; a depana debug code pane panou de depa­

razitare de cod debug dialog dialog pentru depa­

razitare debug version versiune de depa­

razitare debug window fereastră pentru

deparazitare debugger deparazitor debugging deparazitare debugging file fişier pentru de­

parazitare debugging mode mod deparazi­

tare debugging single-step excep­

tion excepţie de depanare cu un pas

debugging tool instrument de deparazitare

decimal (adj.) zecimal decimal zecimală decimal aligned aliniat la punct

zecimal decimal notation notaţie zeci­

mală decimal numeral numeral zecimal decimal places număr de zecimale decimal point separator zecimal;

virgulă zecimală d e c i m a l s e p a r a t o r separator

pentru zecimale

59 DEC-DEF

decimal tab tabulator zecimal; tabulator de aliniere la sepa­ratorul zecimal

decimal value valoare zecimală declaration declaraţie declarative part parte declarativă decline mesaj de refuz// a refuza decline meeting response răs­

puns de refuzare a întâlnirii decline request refuzare a soli­

citării declined refuzat decode a decodifica decoder decodor; decodlficator decoder filter filtru de decodor decoder performance performanţă

a decodorului decoding decodificare decoding engine modul de deco­

dare decoding error eroare de deco­

dare decoding problem problemă de

decodare decompile a decompila decompress a decomprima decorative border style stil de

borduri, chenare decorative decorative underline style stil de

subliniere decorativă decrease a micşora decrement a decrementa, a mic­

şora o valoare decryption decriptare, descifrare dedicated dedicat, specializat dedicated connection legătură

(la Internet) dedicată dedicated file server server de

fişiere dedicat dedicated line linie (telefonică)

dedicată dedicated modem line linie de

modem dedicată dedicated server server dedicat

dedicated service serviciu dedi­cat, linie (de Internet) dedicată

dedicated system sistem dedicat default implicit; prestabilit; standard default button buton prestabilit;

buton standard/implicit default character format format

de caracter implicit default directory director prestabilit default driver driver implicit default editor editor (de text) pre­

stabilit default encoding codificare impli­

cită default extension extensie impli­

cită, extensie standard, exten­sie prestabilită

default font font prestabilit default home page pagină de

deschidere/iniţială prestabilită default mode mod prestabilit/im­

plicit default numeric format format

numeric prestabilit default options opţiuni implicite default paragraph format format

de paragraf implicit default placement poziţionare

implicită; locaţie implicită; po­ziţie implicită

default printer imprimantă implicită default readings valori implicite default refresh rate rată de împros­

pătare implicită default security level nivel de

securitate standard default setting valoare predefi-

nită/prestabllită; parametru stan­dard/implicit

default speller corector ortografic implicit

default style stil implicit default tab stops stopuri de tabu­

lator implicite

DEF-DEP 60

default transfer mode mod de transfer standard

default tray tavă implicită default value valoare predefinită/

prestabilită; valoare standard, valoare implicită

defaults parametri iniţiali de con­figurare, parametri prestabiliţi; valori standard, parametri stan­dard

deferred amânat deferred action acţiune amânată deferred delivery livrare amânată deferred printing tipărire amâna­

tă/decalată define a defini defined name nume definit definition definiţie deflate a dezumfla deflate bottom dezumflare jos deflate top dezumflare sus defragment a défragmenta defragmentation defragmentare,

optimizare défragmenter utilitar pentru de­

fragmentare defragmenting defragmentare degree grad degree of diversity grad de diver­

sitate degrees of freedom grade de

libertate deinterlacing dezinterţesere Del (Delete) key tasta Del delay întârziere delegate delegat// a delega delegate access a delega accesul delegate permissions permisiuni

ale delegatului delete a şterge delete action acţiune de ştergere delete operation operaţie de şter­

gere deleted şters

deleted item element şters deletion ştergere delimited delimitat delimited file fişier delimitat delimited list listă delimitată delimiter delimitator deliver a livra delivered livrat delivery livrare delivery address adresă a desti­

natarului delivery address font font pentru

adresa destinatarului delivery cycle ciclu de livrare delivery options opţiuni pentru

livrare delivery point barcode cod de

bare al destinaţiei delivery receipt confirmare de li­

vrare demo demonstraţie demodulation demodulare demodulator demodulator demonstration demonstraţie demote a retrograda demount a descărca, a închide denied interzis; refuzat density densitate department departament dependent array matrice depen­

dentă

dependent arrow săgeată spre dependenţe

department group grup de depar­tament

dependent range matrice depen­dentă

dependent values valori depen­dente

departmental laser printer impri­mantă laser departamentală

dependent succesor, descendent dependent cell celulă descen­

dentă

61 DEP-DES

dependent worksheet foaie de calcul descendentă

dependents dependenţe depreciate a amortiza depressed state stare de apă­

sare depth adâncime dereferencing problem problemă

la anularea referinţei de-registration problem proble­

mă de dezînregistrare derived field câmp derivat derivative work lucrare derivată descender coborâtoare descending descendent descending order ordine des­

cendentă descending sort sortare în ordine

descrescătoare description descriere description field câmp de de­

scriere description screen ecran de de­

scriere description text text descriptiv descriptor descriptor design design; formă design element element grafic/

de design/de proiectare design mode mod design design template şablon de design;

şablon de formă design view vedere proiect; vedere

: în mod proiectare designated folder dosar desemnat designated menu meniu indicat desk accessory (DA) program

auxiliar desktop calculator desktop; supra­

faţă de lucru, fundal al ecranului desktop accessory (DA) progra­

me auxiliare desktop background fundal al

suprafeţei de lucru

desktop computer calculator de birou, calculator desktop

desktop pattern model/textură pentru suprafaţa de lucru

desktop presentation prezentare pe calculator

desktop publishing (DTP) sistem de editare computerizată/pe calculator, tehnoredactare com­puterizată

desktop video program de edita­re video pe calculator

destabilize a destabiliza destination destinaţie destination area suprafaţă de

destinaţie destination cell celulă de des­

tinaţie destination disk disc de desti­

naţie destination disk drive unitate de

dise de destinaţie destination document document

de destinaţie destination field câmp de des­

tinaţie destination file fişier de desti­

naţie destination folder dosar de des­

tinaţie destination format format de des­

tinaţie destination image imagine de des­

tinaţie destination media suport de des­

tinaţie destination range zonă, interval

de destinaţie destination reference referinţă a

destinaţiei destination sheet foaie de des­

tinaţie destroy a distruge destroyed distrus

DET-DIA 62

detach a extrage, a desprinde/a desface (un fişier anexat)

detail detaliu detailed information informaţii

detaliate detailed items elemente detaliate detailed list listă detaliată detailed log jurnalul detaliat detailed report raport detaliat detect a detecta detected detectat detection detectare; operaţie de

detectare develop a elabora; a proiecta device dispozitiv device context context de dispo­

zitiv device description descriere a

dispozitivului device detection code cod pen­

tru detectarea dispozitivelor device driver driver de dispozitiv device font font de dispozitiv device I/O error eroare de l-E la

dispozitiv device independence indepen­

denţă de dispozitiv device independent independent

de dispozitiv device independent bitmap bit­

map independent de dispozitiv d e v i c e IOS sistem de l/E de

dispozitiv device manufacturer producător

al dispozitivului device name denumire a dispo­

zitivului; nume al dispoziti­vului

device node nod de dispozitiv device resources resurse de dis­

pozitiv device stability stabilitate a dis­

pozitivului device type tip de dispozitiv

device-dependent color culoare dependentă de dispozitiv

device-independent color cu­loare independentă de dis­pozitiv

devices report raport despre dis­pozitive

DHCP server server cu DHCP DHTML page pagină DHTML diacritic simbol diacritic diacritic color culoare pentru

diacritice diacritic color list listă culori

pentru diacritice diacritical mark semn diacritic diacritics diacritice diagnosis diagnostic diagnostic program program de

diagnoză/de diagnosticare diagnostic software program de

testare, software de diagnoză diagonal diagonală diagonal border bordură diago­

nală diagonal cell borders borduri de

celule diagonale diagonal down border bordură

descendentă diagonală diagonal line linie diagonală diagram diagramă diagramming diagramare dial disc de telefon// a apela, a

forma numărului de telefon dial digits cifre ale numărului de

apelat dial properties proprietăţi pentru

apelare dial tone ton de apel dialer program program de ape­

lare telefonică dial-in direct connection legătură

directă (la Internet) prin modem dial-in service serviciu de conec­

tare prin modem

63 DIA-DIC

dial-in terminal connection legă­tură (la Internet) de tip terminal

dialing apelare dialing code cod pentru apelare dialing options opţiuni pentru

apelare dial ing p r o p e r t i e s proprietăţi

pentru apelare dialing software software pentru

apelare; software pentru co­nectare telefonică

dialog dialog dialog box casetă de dialog dialog box text text din casetele

de dialog dialog caption legendă de (case­

tă de) dialog dialog command string buffer

bufer al şirului de comandă al dialogului; memorie tampon pentru şirul de comandă al dialogului

dialog control identifier iden­tificator de control al dialogului

dialog editor editor de dialog dialog frame cadru de dialog dialog r e c o r d înregistrare de

dialog

dialog record variable variabilă a înregistrării de dialog

dialog sheet foaie de dialog d i a l o g w i n d o w fereastră de

dialog dialup apelare prin linie comutată;

conectare telefonică dial-up access acces prin mo­

dem/prin apel telefonic, acces indirect

dial-up account cont de conec­tare prin linie comutată

dial-up adapter adaptor pentru conectarea prin modem; adap­tor pentru comunicaţii (tele­fonice), adaptor pentru dial-up

dial-up connection legătură prin linie comutată; conectare prin linie comutată

dialup IP acces IP prin modem/ prin apel telefonic

dial-up location locaţie de apela­re; locaţie de conectare

dial-up modem modem pentru apelare telefonică

dial-up network connection legă­tură la reţea prin linie comutată

dial-up network i n f o r m a t i o n informaţii pentru conectarea în reţea prin linie comutată

Dial-Up Networking (DUN) apli­caţia Dial-Up Networking, pro­gram TCP/IP din Windows; sistem de conectare prin modem

Dial-Up Networking connection legătură la reţea pe linie comu­tată; conectare prin DUN

dial-up options opţiuni de apelare dial-up phone number număr de

telefon pentru conectarea (prin modem) la server

dial-up service serviciu de conec­tare prin modem

dial-up settings setări pentru apelare

diamond romb diamond arrow săgeată rombica diamond-shaped icon pictogra-

mă (în formă de) romb DIB (Device Independent Bit­

map) standard de imagine independent de dispozitiv

dictionary dicţionar dictionary DLL DLL de dicţionar dictionary DLL error eroare în

DLL de dicţiona' dictionary file fişier de dicţionar dictionary flame dezbatere ling­

vistică (aprinsă)

DIC-DIP 64

d i c t i o n a r y l a n g u a g e limbă a dicţionarului

dictionary module modul de dic­ţionar

dictionary session sesiune de dic­ţionar

dictionary size mărime a dicţio­narului

dictionary sort sortare lexico­grafică, sortare tip dicţionar

DIF (Data Interchange Format) format pentru schimburi de date

DIF (Data Interchange Format) file fişier DIF

difference diferenţă differences deosebiri different diferit differential backup procedură

selectivă/diferenţiată pentru copil de siguranţă

difficulty dificultate digit cifră digital digital; numeric Digital Audio (DA) audio digital digital audio tape (DAT) bandă

audio digitală, casetă DAT Digital Audio track pistă audio

digitală digital camera aparat foto digital digital camera information infor­

maţii despre camera digitală digital camera model model de

cameră digitală digital cash bani digitali/electronici digital certificate certificat digital digital computer calculator digi­

tal/numeric digital controls controale digitale,

elemente de comandă digitale, comenzi digitale

digital ID identificator digital digital information informaţii/

date în formă digitală

digital joystick joystick digital digital modem modem digital digital monitor monitor digital digital signal processor (DSP)

procesor de semnale digitale digital signature semnătură digi­

tală digitally signed semnat digital digital sound processor (DSP)

procesor de sunet digital digital special effects (DSE)

efecte speciale digitale digital transmission transmisie

digitală digital video (DV) video digital,

film video digital digital video cassette (DVC) ca­

setă video digitală digital v ideo disc (DVD) disc

video digital Digital Video Interactive (DV-I)

CD multimedia, CD video in­teractiv

digital-to-analog converter (DAC) utilitar de conversie digital-ana­logic

digitize conversie analogic-digi­tal// a digitaliza, a digitiza

digitized sound sunet digital/dlgl-talizat

digitizing tablet digitizor, tabletă digitizoare

dim a estompa dim lighting iluminare estompată dimension dimensiune dimensioned dimensionat dimmed estompat; voalat d i m m e d c o m m a n d comandă

estompată, comandă scrisă estompat, comandă dezactivată/ inactivată

dingbats caractere ornamentale DIP (Dual In-Line Package) capsu­

lă DIP

65 DIP-DIS

DIP switch microîntrerupător (de tip DIP), comutator DIP

direct direct direct access storage device

(DASD) dispozitiv de stocare/ memorare cu acces direct

direct booking rezervare directă Direct Cable Connection (DCC)

legătură directă prin cablu; reţea DCC; sistem de conec­tare directă în reţea

direct connect conectare directă direct connection legătură direc­

tă; conectare directă direct database connectiv ity

conectare directă la baza de date

direct d e p e n d e n t descendent direct

direct memory access (DMA) acces direct la memorie

direct memory access (DMA) c h a n n e l s canale cu acces direct la memorie

direct memory access (DMA) conflict conflict în DMA-uri

direct memory access (DMA) controller controler DMA

direct network connection legă­tură directă prin reţea

direct precedent ascendent direct direct relationship relaţie directă direct-connect modem modem

cu conectare directă direct-dialing cu apelare directă direction orientare directly direct direct-map cache cache cu ma­

pare directă directory director directory browser browser de di­

rector directory change schimbare de

director

directory maintenance gestiona­re/organizare a directoarelor

directory marker marcaj de di­rector

directory name nume de director directory of servers director/ca­

talog de servere directory root director-rădăcina directory server server de direc­

toare directory server server director directory service serviciu director directory service account cont

de serviciu director directory sorting sortare a direc­

toarelor directory title titlu de director directory tree arbore de directoare,

structură a directorului directory tree window fereastră

a arborelui de directoare directory value valoare de director directory window fereastră a di­

rectorului direct-to-drum imaging creare a

imaginii direct pe tambur dirty bruiat; modificat; cu erori disable a dezactiva disabled dezactivat disabled control control dezactivat disappear a dispărea disappearance dispariţie disassemble a dezasambla disc disc; dischetă; CD, disc com­

pact

disc caddy casetă pentru CD-ROM discard a renunţa; a înlătura; a eli­

mina discardable memory memorie

amovibilă/eliberabilă discarded înlăturat; eliminat disclaimer renunţare, clauză de

delimitare; declaraţie de renun­ţare

DIS-DIS 66

disconnect a deconecta disconnected network reţea de­

conectată discount rate rată de actualizare discover a descoperi discussion discuţie discussion feature componentă

pentru discuţii discussion field câmp de discuţii discussion group grup de dis­

cuţii d i s c u s s i o n icon pictogramă

pentru discuţie discussion item element de dis­

cuţie discussion options opţiuni pen­

tru discuţie discussion server server pentru

discuţii discussion text text al discuţiei discussions feature componentă

pentru discuţii discussions toolbar bară cu ins­

trumente pentru discuţii disk disc disk administrator administrator

de disc disk buffer bufer de disc disk cache cache pe disc, salvare

pe disc; program pentru salva­re în memorie

disk caddy casetă pentru discuri CD-ROM

disk capacity capacitate a dis­chetei; capacitate a hard-discului

disk compression comprimare a discului

disk compression utility utilitar pentru comprimarea discului, utilitar de comprimare

disk cost costuri pe disc disk crash cădere/distrugere a

hard-discului disk drive unitate de disc

disk drive controller controler al unităţii de disc; controler al hard-discului

disk editor editor de disc disk error eroare de disc disk file fişier de disc disk fixing reparare a hard-dlscu-

lui/dischetei disk label etichetă de disc disk maintenance întreţinere a

discului disk operating system (DOS)

sistem de operare (pentru disc) disk optimizer optimizor de disc;

program pentru defragmen-tarea discului

disk partition partiţie de disc disk performance performanţă a

hard-discului, caracteristici ale hard-discului

disk platters platine de disc, discuri ale hard-discului

disk repair utility utilitar pentru refacerea discului

disk replacement set set de discuri de înlocuire

disk size dimensiune a discului disk space spaţiu pe disc disk space requirements cerinţe

de spaţiu pe disc; necesar de spaţiu pe disc

disk storage error eroare de sto­care pe disc

disk utility utilitar de disc disk-caching program program

pentru accelerare (prin salvare în cache)

disk-compression utility utilitar pentru comprimarea discului

diskette dischetă disk-intensive operation operaţie

solicitantă pentru disc disk-repair tool instrument pentru

repararea discului

67 DIS-D-M

dismiss a elimina; a îndepărta dispatched expediat display ecran; display// a afişa display adapter adaptor grafic;

adaptor video display adapter vendor produ­

cător de adaptor grafie display control box casetă de

control pentru afişaj display driver driver de afişare;

driver video display hardware hardware video;

hardware de afişare display hardware manufacturer

producător al componentei grafice

display mode mod de afişare display name nume pentru afişare display option extensions ex­

tensii ale opţiunii pentru afişaj display options opţiuni pentru

afişare display output ieşire grafică display problem problemă de

afişare; problemă de monitor display protection protecţie împo­

triva afişării display unit unitate de afişare displayed afişat display-related problems pro­

bleme legate de afişare display-specific utility utilitar

special pentru componenta grafică

disposition dispoziţie disregard a ignora dissatisfied nemulţumit dissolve a dizolva dissolve effect efect de dizolvare distance distanţă distinct file fişier distinct distinctive distinctiv distinguished name nume dis­

tinctiv

distinguishing version number număr de versiune diferenţiant

distribute a distribui distributed distribuit distributed align aliniere distribuită distributed paragraph paragraf

distribuit distr ibution distribuire; distri­

buţie distribution list listă de distribuire distribution list style stil de listă

de distribuire distribution medium mediu de

distribuţie divide a împărţi divider separator; linie de sepa­

raţie division divizare; împărţire division by zero împărţire la zero division line linie de divizare division sign semnul împărţirii DivX decoding decodare cu DivX DivX encoding codare cu DivX Dk Dwn diagonal diagonală întu­

necată în jos Ok grid grilă întunecată Dk horizontal orizontal întunecat DL (Download) descărcare DL envelope plic (în format) DL DLL (Dynamic Linked Library)

colecţie de rutine de bibliotecă, bibliotecă de date cu legături dinamice

DLL call apel de DLL DLL path cale de DLL DMA (Direct Memory Access)

acces direct în memorie DMA channel canal DMA, canal

de acces direct la memorie DMA report raport despre DMA DMI (Desktop Management In­

terface) interfaţă pentru gestio­narea suprafeţei de lucru

d-mmm format z-lll

D-M-DOC 68

d-mmm-yy format z-lll-aa d-mmm-yyyy format z-lll-aaaa DNS failure eroare de DNS dock post de andocare docked position poziţie fixată docked toolbar bară de instru­

mente fixată docking cuplare, andocare docking bug parazit de andocare;

parazit de fixare docking code cod pentru andocare docking station staţie de ando­

care docking toolbar bară cu instru­

mente cu andocare, bară cu instrumente deplasabilă

document document document address adresă a docu­

mentului document automation automati­

zare a documentelor document base font font de bază

al documentului document change notification

notificare de modificare a docu­mentului

document change subscription abonare pentru modificările documentelor

document class clasa document document compare comparaţie

între documente d o c u m e n t c o m p a r e program

program de comparare a docu­mentelor

document comparison utility uti­litar de comparare a docu­mentelor

document create date dată a creării documentului

document designer designer al documentului

document editing time durată a editării documentului

document events evenimente referitoare la documente

document field câmp din document document file fişier al documen­

tului document file icon pictogramă a

fişierului cu document document filter process proces

de filtrare a documentelor document format format al docu­

mentului document formatting formatare

a documentului document grid grilă de document document icon pictogramă de

document d o c u m e n t image p r o c e s s i n g

(DIP) prelucrare a documen­telor ca imagini

document information informaţii despre document

document labei etichetă de docu­ment

document layout format al docu­mentului; aspect al documen­tului; machetă

document map plan al documen­tului

document name nume al docu­mentului

document notifications notificări despre document

document number număr al do­cumentului

document path cale a documen­tului

document processing prelucrare a documentelor

document property proprietate a documentului

document property name nume de proprietate de document

document reader lector de docu­mente

69 DOC-DOT

document reference referinţă a documentului

document reference number nu­măr de referinţă a documentului

document search căutare în do­cument

document self-reference auto-referire de document

document size mărime a documen­tului; dimensiune a documen­tului

document statistics date statis­tice despre document

document style stil de document document subject subiect al do­

cumentului document subscription abonare

la document document template şablon de

document document text text al documentului document timeline cronologie a

documentului document type tip de document document variable variabilă do­

cument document version versiune a

documentului document view vedere document document window fereastră de

document documentation documentaţie documented example exemplu

documentat dog bones hologramă pe CD-urile

originale dollar sign semnul dolarului dollar text text cu dolar domain domeniu done efectuat; terminat, finalizat DOS (Disk Operating System)

sistem de operare DoS (Denial of Service) attack

atac de tip DoS

DOS 8-3 filename nume de fişier 8.3 de DOS

DOS box casetă DOS DOS data date de DOS DOS names nume de DOS DOS prompt linie de comandă din

DOS, prompt DOS DOS Shell programul DOS Shell DOS text exporter modul de export

pentru texte DOS DOS text importer modul de import

pentru texte DOS DOS version versiune pentru DOS dot punct dot accent punct de accent; accent

punct dot address adresă cu punct,

adresă de IP dot dash punct linie dot dash heavy punct linie grase dot dot dash punct punct linie dot dot dash heavy punct punct

linie grase dot file fişier cu punct dot leaders linie directoare din

puncte dot matrix matrice de puncte dot pitch distanţă între puncte,

rezoluţie dot style stil punctat dot-dash heavy underline subli­

niere punct linie grase dot-dash underline subliniere

punct linie dot-dot-dash heavy underline sub­

liniere punct punct linie grase dot-dot-dash underline subliniere

punct punct linie dot-matrix printer imprimantă cu

ace; imprimantă matricială dots per inch (dpi) puncte pe ţol/

inci dotted punctat dotted diamond romb punctat

DOT-DOW 70

dotted format format cu punct, format tip x.x.x.x

dotted grid grilă punctată dotted heavy punctat gras dotted heavy underline subliniere

grasă punctată dotted underline subliniere punc­

tată double dublu; dublă precizie; la

două rânduri double arrow săgeată dublă double brace acoladă dublă double bracket paranteză dublă double buffering memorie tam­

pon dublă double checking filter filtru cu

dublu control double cursor cursor dublu double density dublă densitate double dot punct dublu double quotation marks ghilimele

duble double quote ghilimele duble double solid line linie continuă

dublă double space spaţiu dublu double spacing spaţiere la două

rânduri; interliniere dublă double strike dublă tăiere; tăiere

cu linie dublă double strikethrough tăiat cu

linie dublă; tăiere (de text) cu linie dublă

double underline subliniere dublă double wave ondulare dublă double wavy linie ondulată dublă double-buffering memorie tam­

pon dublă, buferare dublă double-byte characters (DBCS)

caractere de doi octeţi double-click a executa dublu clic double-clicked image imagine

activată prin dublu clic; imagine pe care s-a executat dublu clic

double-declining balance me­thod metodă a balanţei de amortizare dublă

double-headed arrow săgeată cu două vârfuri

double-scanned passive matrix matrice pasivă cu baleiere dublă

double-sided recto-verso double-sided floppy disk (2HD)

dischetă dublă faţă double-sfded print option op­

ţiune pentru tipărire recto-verso double-sided printing tipărire

recto-verso; listare recto-verso double-speed CD-ROM unitate

CD-ROM dublă viteză d o u b l e - s p e e d d r i v e unitate

(CD-ROM) dublă viteză, uni­tate 2X

double-spin dublă viteză, unitate CD-ROM 2X

d o u b l e - s t a c k e d c a r d s plăci duble

doughnut structură de tip inelar d o u g h n u t chart diagramă de

structură Inelară doughnut graph grafic inelar/

toroidal doughnut group grup inelar doughnut hole size dimensiune

interioară a structurii inelare d o u g h n u t s ize dimensiune a

structurii inelare down jos down arrow săgeată în jos down ribbon panglică în jos down-level version versiune de

nivel inferior download a descărca d o w n l o a d bytes per s e c o n d

octeţi pe secundă descărcaţi download directory director de

descărcare

71 DOW-DRI

download form formular de des­cărcare

download library bibliotecă pen­tru descărcări

download options opţiuni pentru descărcare

download state stare a descăr­cării

download status spreadsheet foaie de calcul cu starea des­cărcării

download window fereastră de descărcare

download window system menu meniu de sistem al ferestrei de descărcare

downloadable font font descăr-cabil, font stocat pe disc, font software

downloading descărcare downloading feature facilitate

pentru descărcare downloading software software

de descărcare downloading utility utilitar de

descărcare, program pentru descărcarea fişierelor din reţea

downward compatibil ity com­patibilitate regresivă/retro­gradă, compatibilitate cu ver­siuni mai vechi

dpi (dots per inch) puncte pe inci/ţol

Dr. Watson log jurnal pentru Dr. Watson

Dr. Watson options opţiuni pen­tru Dr. Watson

draft ciornă; schiţă draft font font schiţat draft mode mod draft, mod concept draft output ieşire ciornă draft quality calitate redusă; cali­

tate minimă draft view vedere ciornă

drafts folder folder de ciorne drag a trage drag and drop tragere şi eliberare drag-and-drop editing editare

prin tragere şi fixare/plasare drag-and-drop text editing edi­

tare de text prin tragere şi elibe­rare; editare de text în modul drag and drop

DRAM (Dynamic Random-Ac­cess Memory) memorie RAM dinamică

draw program program de dese­nare

draw tool instrument de desenare drawing desen drawing command comandă de

desenare drawing grid grilă pentru desenare drawing object obiect desenat drawing object type tip de obiect

desenat drawing operation operaţie de

desenare drawing program program de

desenare drawing range domeniu de dese­

nare drawing tool instrument de de­

senat drawn object obiect desenat drilldown selecţie din listă drive unitate de disc; unitate de

stocare drive activity indicator LED/indi-

cator de activitate al unităţii drive arrays matrice de unităţi de

disc, matrice/grup de hard-discuri

drive bay compartiment pentru uni­tatea de disc

drive designator indicativ al uni­tăţii de disc, literă a unităţii de disc

DRI-DUA 72

drive letter literă a unităţii de disc drive overlay software software

de suprapunere de unităţi drive spin failure imposibilitatea

iniţierii rotaţiei discului drive type tip de unitate drive-in effect efect de adâncime driver driver driver date dată a driverului driver file fişier de driver driver letter assignment literă aso­

ciată driverului driver list listă de drivere driver manager manager pentru

drivere driver model model de driver driver software software de driver drop a fixa; a scădea; a elibera drop area suprafaţă de fixare drop area caption legendă pen­

tru suprafaţa de fixare drop cap letrlnă coborâtă; majus­

culă coborâtă drop shadow imagine flotantă;

umbră proiectată drop-down arrow săgeată în jos drop-down box casetă cu listă

derulantă drop-down control control cu listă

derulantă drop-down form field câmp de

formular derulant drop-down item element de listă

derulantă drop-down list listă derulantă drop-down list box casetă cu

listă derulantă drop-down listbox casetă cu listă

derulantă drop-down menu meniu derulant drop-in incremental drop-in text effect efect de text

incremental dropcap letrină coborâtă

dropline linie verticală droplist listă verticală dropout type caractere video

invers, caractere albe tipărite pe fond negru

dropouts pierderi de date/de in­formaţii

dropped capital majusculă căzu­tă; majusculă încorporată

dropped characters caractere pierdute

dropping frames cadre pierdute/ elimlnate/neredate

DS/DD (Double-Sided/Double-Density) dischetă de densitate dublă, dischetă dublă faţă/ dublă densitate

DS/HD (Double-Sided/High-Den-sity) dischetă de densitate ridicată, dischetă dublă faţă/ densitate ridicată

DSN name nume de DSN DSP plug-in modul de extensie

pentru DSP DSR (Data Set Ready) funcţie

pentru controlul pachetelor de date

DTE (Data Terminal Equipment) echipament tip terminal de date

DTE speed viteză DTE, viteză de transmitere a datelor

DTMF (Dual-Tone Multi-Frequ­ency) dublu ton multifrecvenţă

DTMF detection detectare de DTMF

DTP (DeskTop Publishing) edi­tare computerizată

dual boot încărcare/iniţializare duală

dual floppy disk system sistem cu două unităţi de dischetă

dual-boot computer calculator cu iniţializare duală

dual in-line package capsulă DIP

73 DUA-DYN

dual y-axis graph diagramă cu două axe y

dual-boot system sistem cu în­cărcare/iniţializare duală

dual-issue processor procesor cu două canale

dual-scanned passive matrix matrice pasivă cu dublă bale­iere

dual-tone multi-frequency (DTMF) tone ton DTMF, ton de telefon cu transmiterea cifraţiei prin frecvenţe

due datorită; din cauza; scadent due by scadent la due date dată de scadenţă dull mat dumb terminal terminal simplu/

neprogramabil/neinteligent dummy fictiv dummy argument argument fictiv dump capturare a memoriei, tipă­

rire a memoriei, golire a memo­riei, vidaj; reproducere//a copia, a vida (memoria)

DUN (Dial-Up Networking) inter­conectare prin dial-up; sistem de conectare prin modem

DUN connection legătură prin DUN

duplex duplex duplex print tipărire duplex duplex printing tipărire duplex/

recto-verso, tipărire pe ambele părţi

duplicate dublură; duplicat// a copia

duplicate address adresă du­plicat

duplicate columns coloane în duplicat; coloane în dublu exemplar

duplicate contact persoană de contact în duplicat

duplicate files copii de fişiere; dubluri de fişiere

duplicate item element cu dublu­ră; dublură de element

duplicate labei etichetă dublă duplicate source reference refe­

rinţă de sursă în duplicat duplicating paragraph paragraf

duplicat duplication station staţie de mul­

tiplicare duration durată duration time durată temporală DVD (Digital Video Disk) disc

video digital DVI (Digital Video Interactive)

compact disc multimedia Dvorak keyboard tastatură tip

Dvorak DWORD value valoare DWORD dynalink legătură dinamică dynamic dinamic dynamic beam forming formare

dinamică a fasciculului dynamic color change schimbare

dinamică a culorilor dynamic data date dinamice dynamic data exchange (DDE)

schimb dinamic de date dynamic device driver loader

încărcător dinamic de drivere de dispozitiv

dynamic link legătură dinamică dynamic link library bibliotecă de

legături dinamice dynamic object obiect dinamic,

obiect înglobat dynamic random-access memo­

ry (DRAM) memorie RAM dina­mică

dynamic range domeniu dinamic dynamically dinamic dynamically update actualizare

dinamică

E e rate frecvenţă de cadre E size sheet foaie de format E earlier version versiune ante­

rioară; versiune mai veche Easter egg ou de Paşte easy-to-use uşor de utilizat; uşor

de folosit easy-to-use tool instrument in­

tuitiv; instrument uşor de folosit echo ecou echoing keystrokes afişare în

ecou/dublă a tastărilor edge muchie edge of page muchie a paginii edge of worksheet muchie a foii

de lucru EDI (Electronic Data Interchange)

schimburi de date electronice edit a edita edit box casetă de editare edit class clasă de editare edit command comandă de edi­

tare edit control control pentru editare edit controller controler de edi­

tare edit mode mod editare, mod pre­

lucrare edit text window fereastră pentru

editarea de text edit time oră a editării editable fax fax editabil editable list listă editabilă edited editat editing editare

editing options opţiuni pentru editare

editing session sesiune de editare editing view vedere pentru editare editor editor EDP (Electronic Data Process­

ing) prelucrare automa(tiza)tă/ electronică a datelor/infor­maţiilor

educational games jocuri educa­tive

EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory) memorie nevolatilă programabilă, cip de memorie pentru plăcile de reţea şi de sunet

effect efect effective efectiv; eficient effective resolution rezoluţie efec­

tivă effective transmission rate vite­

ză/rată de transmisie efectivă EGA (Enhanced Graphics Adap­

ter) adaptor grafic îmbunătăţit EGA card placă video EGA, placă

pentru afişarea imaginilor gra­fice extinse

EIDE (Enhanced IDE) IDE îm­bunătăţit, controler de disc îm­bunătăţit

eighth optime EISA (Extended Industry Stan­

dard Architecture) magistrală ISA îmbunătăţită

75 EIS-EMA

EISA-2 versiune îmbunătăţită de EISA

elapsed time timp scurs elbow arrow connector conector

cotit cu săgeată elbow connector conector cotit elbow double-arrow connector

conector cotit cu săgeată dublă electrocutaneous feedbac reac­

ţie electrocutanată electron gun tun electronic, catod electronic electronic electronic book carte electro­

nică, carte în versiune electro­nică/înregistrată pe disc

electronic business card (vCard) carte de vizită electronică

Electronic Customer Support (ECS) asistenţă electronică a clienţilor

e l e c t r o n i c d a t a i n t e r c h a n g e (EDI) schimb electronic de date

electronic data processing (EDP) prelucrare automa(tiza)tă a datelor; prelucrare electronică a informaţiilor; prelucrare electro­nică a datelor

electronic equivalent echivalent electronic

electronic fax fax electronic electronic mail poştă electronică electronic mail address adresă

de poştă electronică, adresă de e-mail

electronic mail client client de poştă electronică

electronic mail routing slip rută de distribuire a poştei electronice

electronic message mesaj elec­tronic, mesaj de e-mail

electronic publishing software program pentru editarea pe calculator/electronică

electronic text text electronic, versiune pe calculator a unui text

electronic transaction tranzacţie electronică

electrostatic printer imprimantă electrostatică

elegant elegant element element elevation elevaţie elevator seeking căutare ascen­

dentă, poziţionare în profun­zime

eligible calificat elite elite, font elite ellipse elipsă ellipse drawing object obiect de­

senat elipsă ellipsis puncte de suspensie em pătrişor em dash cratimă lungă, linie de

dialog em fraction fracţie em em space spaţiu lat, pătrişor email, e-mail e-mail; poştă elec­

tronică e-mail account cont de e-mail e-mail address adresă de e-mail,

adresă de poştă electronică e-mail address book agendă de

e-mail e-mail alias pseudonim de e-mail e-mail client client de e-mail e-mail display name nume afişat

în e-mail e-mail editing feature facilitate

de editare pentru e-mail e-mail editor editor de e-mail;

editor de poştă electronică e-mail entry ID identificator de

intrare de e-mail e-mail envelope plic de e-mail email envelope data date de pe

plicul de e-mail

E-MA-EME 76

e-mail field câmp de e-mail; câmp de poştă electronică

e-mail ID ID de e-mail; identifi­cator de poştă electronică

e-mail mailbox căsuţă poştală de e-mail

e-mail message mesaj de e-mail; mesaj de poştă electronică

e-mail name nume pentru e-mail; nume pentru poşta electronică

e-mail options opţiuni pentru e-mail; opţiuni pentru poşta electronică

e-mail program program de e-mail; program de poştă electronică

e-mail properties proprietăţi pentru e-mall; proprietăţi pentru poşta electronică

e-mail reader lector pentru me­saje de e-mail; cititor pentru mesaje de e-mail

e-mail registration înregistrare prin e-mail; înregistrare prin poşta electronică

e-mail reminder memento pentru e-mall

e-mail selector selector de e-mail e-mail server server de e-mall;

server pentru poşta electronică e-mail service code cod de servi­

ciu de e-mail e-mail service options opţiuni

pentru serviciul de e-mail e-mail signature semnătură pen­

tru e-mail; semnătura pentru poşta electronică

e-mail s ignature name nume pentru semnarea e-mail-urìlor

e-mail signature options opţiuni pentru semnătura pentru e-mail

e-mail stationery foaie de e-mail personalizată; foaie persona­lizată pentru poşta electronică

e-mail system sistem de e-mail; sistem de poştă electronică

e-mail type tip de poştă electro­nică; tip de e-mail

e-mail upgrade options opţiuni de upgrade pentru e-mail

e-mail username nume de utiliza­tor pentru e-mail; nume de utilizator pentru poşta electro­nică

e-mail-enabled program program cu funcţii pentru e-mail; pro­gram compatibil cu sistemele de e-mail; program care acceptă poştă electronică

embed a încorpora; a îngloba embed and link încorporare şi

legare embedded chart diagramă încor­

porată embedded code cod înglobat embedded data date încorporate embedded driver driver înglobat embedded file fişier încorporat embedded formatting command

comandă de formatare înglobată embedded object obiect încor­

porat embedded True Type font font

True Type încorporat emboss gofrare// a gofra; a im­

prima în relief emboss 3D imprimare în relief 3D embossed text text gofrat; text în

relief em-dash linie de dialog emergency disk dischetă de inter­

venţie/de avarie/de urgenţă emergency recovery recuperare

de urgenţă emergency situation situaţie de

criză; eituaţie de urgenţă emergency situation situaţie de

urgenţă

77 EMO-ENC

emoticon emoticon emphasis evidenţiere emphasis accent accent de evi­

denţiere emphasis character caracter de

evidenţiere emphasis mark accent; marcaj

de accentuare employee angajat empty vid; gol empty cell celulă goală empty document document gol empty field câmp gol empty file fişier gol empty formula formulă goală empty list listă goală empty medium suport vid empty project proiect gol empty result rezultat vid empty string şir vid empty text text vid empty textbox casetă de text goală EMS spooling derulare prin EMS emulate a emula, a imita emulation emulare, imitare emulation sensing sesizare a

emulării emulation switching comutarea

emulării en semipătrişor, cratimă medie EN engl. (engleză) en dash semipătrişor, cratimă

medie en fraction fracţie en en space spaţiu îngust enable a activa enabled activat enabled command comandă ac­

tivată enabled language limbă activată encapsulate a încapsula Encapsulated PostScript (EPS)

file fişier PostScript încapsu­lat; fişier EPS

enclosed încadrat enclosed alphanumerics alfa­

numerice incluse e n c l o s e d c h a r a c t e r caracter

inclus enclosed document document

inclus enclosing field characters carac­

tere de încadrare a câmpului e n c l o s u r e anexă; încadrare;

spaţiu encode a codifica encode type tip de codificare encoded text text codificat encoded text file fişier de text

codificat encoder encoder; codificator encoder config dialog dialog de

configurare a codorului encoder dialog box casetă de

dialog pentru encoder encoder DLL DLL de encoder encoder entry intrare de encoder encoder setting setare de encoder encoder settings setări ale co­

dorului encoding codificare encoding error eroare de codifi­

care encoding performance nivel de

performanţă a codării encoding standard standard de

codificare encoding/editing appl ication

aplicaţie de codare-editare encrypt a cifra/a codifica encrypted criptat encrypted form formă criptată encrypted message mesaj criptat encrypted password parolă crip­

tată encryption cifrare, codificare encryption certificate certificat

de criptare

ENC-ENH 78

encryption scheme sistem de criptare

encryption strength complexitate a criptării; putere a criptării

end sfârşit// a termina; a încheia end date dată de sfârşit End key tasta End end of section sfârşit de secţiune end of sheet sfârşit al foii end of transmission sfârşit al

transmisiei end of window sfârşit al ferestrei end point punct de sfârşit end style stil de sfârşit end time oră de finalizare; oră de

încheiere; oră de sfârşit end user utilizator final en-dash cratimă ending single quotation mark

ghilimea simplă de sfârşit ending square bracket paranteză

dreaptă de închidere ending time oră de sfârşit ending value valoare de sfârşit endless loop buclă Infinită endnote notă de sfârşit; notă de

final endnote area zonă a notei de

sfârşit endnote continuation separator

separator de continuare a notei de sfârşit

endnote continuation window fereastră de continuare a notei de sfârşit

endnote mark marcaj de notă de sfârşit; marcaj de notă de final

endnote number număr al notei de sfârşit

endnote reference referinţă de notă de sfârşit

endnote reference referinţă pen­tru notă de sfârşit

endnote separator separator de notă de sfârşit; separator pen­tru notă de final

endnote separator window fe­reastră separator pentru nota de sfârşit

e n d n o t e text text al notei de sfârşit

endnote window fereastră pentru notă de sfârşit

ends with phrase se termină cu fraza

end-user documentation docu­mentaţie pentru utilizator

end-user license agreement con­venţie de licenţă pentru utili­zator

engine mode ID identificator al modului motor

engine power putere a motorului English englez; limba engleză E n g l i s h - l a n g u a g e c u s t o m e r

assistance asistenţă pentru clienţi în limba engleză

English-language site sit de limbă engleză

engrave a grava engraved text effect efect de text

gravat enhance a îmbunătăţi, a extinde enhanced îmbunătăţit, extins e n h a n c e d 101-key k e y b o a r d

tastatură cu 101 taste extinsă E n h a n c e d ATA standard ATA

îmbunătăţit enhanced environment mediu

îmbunătăţit; mediu extins Enhanced Graphics A d a p t e r

(EGA) adaptor grafic îmbunătăţit Enhanced IDE (EIDE) IDE îmbu­

nătăţit, interfaţă cu discul îm­bunătăţită

Enhanced Integrated Electro­nics ( E I D E ) standard IDE

79 ENH-EPS

îmbunătăţit, controler de disc îmbunătăţit

Enhanced ISA (EISA) magistrală ISA îmbunătăţită

Enhanced ISA (EISA) expansion bus magistrală de extensie ISA îmbunătăţită

e n h a n c e d keyboard tastatură extinsă

e n h a n c e d metafi le metafişier extins

Enhanced Metafile (EMF) meta­fişier extins; fişier EMF

Enhanced Metafile Format (EMF) format de metafişier îmbunătăţit

enhanced parallel port (EPP) port paralel îmbunătăţit

enhanced serial port (ESP) port serial îmbunătăţit

enter a introduce Enter key tasta Enter Enter/Return retur de car, tasta

Enter Enter/Return key tasta Enter-

Return, tasta de retur de car entertainment distracţie, recreere entire întreg entity societate; agent economic entry intrare entry identifier identificator de

intrare entry line rând pentru introducerea

datelor entry point number număr de

punct de intrare entry screen fereastră de intrare/

de introducere a datelor entry-level system sistem mini­

mal/redus entry type tip de intrare enumerated enumerat envelope plic envelope address adresă de pe

plic

envelope address font font pen­tru adresa de pe plic; font pentru destinatar

envelope B4 plic tip B4 envelope B5 plic tip B5 envelope B6 plic tip B6 envelope C3 plic tip C3 envelope C4 plic tip C4 envelope C5 plic tip C5 envelope C6 plic tip C6 envelope dimensions dimensiuni

ale plicului envelope DL plic tip DL envelope feed alimentare cu plicuri envelope handling method meto­

dă de manipulare a plicurilor envelope height înălţime a plicului envelope options opţiuni pentru

plic e n v e l o p e pr inter imprimantă

pentru plicuri envelope return address adresă

a expeditorului envelope return address font font

pentru adresa expeditorului envelope size dimensiune de

plic; mărime de plic envelope tray tavă de plicuri envelope width lăţime a pilcului environment mediu (de lucru);

mediu de operare environment variable variabilă

de mediu EOF (End of File) sfârşit de fişier EOL (End of List) sfârşit al listei EPP (Enhanced Parallel Port)

port paralel îmbunătăţit EPP/ECP port port EPP/ECP EPROM (Erasable/Electrically

Programmable Read-Only Memory) cip EPROM, memorie nevolatilă reprogramabilă

EPS (Emergency Power Supply) sursă de alimentare de avarie

EQU-EVE 80

equal egal equal column width coloane cu

lăţime egală equal sign semnul egal equal to egal cu equal version versiune identică equalizer preset configuraţii in­

terne pentru egalizator equals este egal cu equation ecuaţie equation editor editor de ecuaţii equation field options opţiuni

pentru câmpurile de ecuaţie equation number număral ecua­

ţiei equation typesetting editare de

ecuaţii equivalent echivalent erasable optical disk drive unitate

de disc optic reinscriptlbil erasable storage mediu de sto­

care reînregistrabil; memorie reînregistrabilă

erase a şterge erase pen creion pentru ştergere eraser radieră ergonomie information informaţii

privind ergonomia ergonomie keyboard tastatură

ergonomică ergonomics ergonomie erratic nesigur erroneously în mod eronat error eroare error alert avertizare la eroare error amount mărime a erorii error bar bară de eroare error condition situaţie de eroare error control control al erorilor error correction corectare/co­

recţie a erorilor error handling procesare a erorilor error information informaţiile

despre eroare

error logging jurnalizâre a ero­rilor

error message mesaj de eroare error page pagină de eroare error report raport de erori error return code cod de întoar­

cere de eroare error trapping detectare a erorilor error value valoare de eroare error-check căutare a erorilor/a

defectelor error-correcting protocol proto­

col de corectare a erorilor error-free fără erori Esc (Escape) key tasta Esc escape code cod esc (Escape) e s c a p e d c h a r a c t e r caracter

eludat esc-sequence secvenţe de elu­

dare establish a stabili; a realiza established stabilit establishment instituţie etext (electronic text) text elec­

tronic Euro currency moneda Euro eurocurrency moneda europea­

nă; Euro european site sit european evaluate a evalua even par even footer subsol par; subsol de

pagină pară even header antet par; antet de

pagină pară even integer întreg par even page pagină pară even page footer subsol pe pagină

pară even page header antet pe pagi­

nă pară even parity paritate pară, număr

de biţi cu soţ evenly în mod egal

81 EVE-EXP

evenly distributed random num­ber număr aleatoriu din distri­buţia normală

event eveniment event address adresă de eveni­

ment event handler rutină (de tratare)

a evenimentelor event handler routine rutină de

tratare a evenimentelor event management gestiune a

evenimentelor event notification notificare de

eveniment event object obiect eveniment event signaling semnalizare/mar­

care a evenimentelor event status code cod de stare

al evenimentului event viewer prezentator de eve­

nimente; viewer pentru eveni­mente

event-driven environment mediu orientat pe evenimente

event-driven language limbaj orientat pe evenimente

event-driven program program orientat pe evenimente

every day în fiecare zi every weekday în fiecare zi de

lucru; în fiecare zi lucrătoare exact search căutare exactă exact wording formulare exactă exactly exact example exemplu exceed a depăşi exceeded depăşit Excel file fişier Excel Excel link legătură din Excel exception excepţie exception handler rutină de tra­

tare a excepţiilor exception info informaţii despre

excepţie

exception item element de ex­cepţie

exception list listă de excepţii exceptionally excepţional; în mod

excepţional excessive excesiv excessive formatting formatare

excesivă, încărcată exclude a exclude excluding cu excepţia; excluzând exclusion filter filtru de excludere exclusive exclusiv executable executabil executable code cod executabil executable file fişier executabil executable form formă execu­

tabilă executable program program exe­

cutabil execute a executa executive executiv exist a exista exit ieşire// a ieşi Exit command comanda Exit expand a extinde e x p a n d a b i l i t y expansibilitate,

capacitate de a fi extins/des­făcut/dezvoltat

expanded extins expanded font font expandat expanded font attribute atribut

de font extins expanded length lungime extinsă expanded memory (EMS) me­

morie expandată expanded memory board placă

de memorie expandată expanded memory emulator emu­

lator de memorie expandată, program pentru simularea me­moriei expandate

e x p a n d e d m e m o r y m a n a g e r (EMM) program de gestionare a memoriei expandate

EXP-EXT 82

Expanded Memory Specification (EMS) specificaţie de memorie expandată

expanded type font extins expansion board placă de ex­

tensie e x p a n s i o n bus magistrală de

extensie expansion bus bottleneck stran­

gulare/gâtuire în magistrala de extensie

expansion card placă de extensie expansion icon pictogramă de

extensie expansion slot conector/slot de

extensie expect statement instrucţiune de

aşteptare expedition expediere experience a întâlni expert system (ES) sistem expert expire a expira expired e-mail (mesaj de) e-mail

expirat e x p i r e d signature semnătură

expirată explain a explica explicitly explicit e x p l o d e d doughnut structură

inelară explodată e x p l o d e d pie chart structură

radială explodată exploded pie graph diagramă

circulară explodată explore a explora exponent exponent exponential exponenţial exponential curve curbă expo­

nenţială exponential distribution distri­

buţie exponenţială exponentiation sign simbol de

exponent; semn de ridicare la putere

export export// a exporta export file fişier exportat exported file fişier exportat exported image imagine exportată expression expresie expression field câmp de expresie e x t e n d s e l e c t i o n m o d e mod

selectare extinsă extended attribute atribut extins extended attributes CRC CRC

de atribute extinse extended attributes subblock

subbloc cu atribute extinse Extended BIOS driver driver de

EBIOS extended capabilities port (ECP)

port cu facilităţi extinse extended character set set ex-

tins de caractere extended characters caractere

extinse extended error eroare extinsă extended formatting toolbar bară

cu instrumente de formatare extinsă

extended graphics array (XGA) standard pentru sistemul video; standard de placă video IBM

extended properties proprietăţi extinse

e x t e n d e d i n d u s t r y s t a n d a r d architecture (EISA) magistrală ISA extinsă

extended memory (XMS) me­morie extinsă

extended Memory Specification (XMS) specificaţie de memorie extinsă

extended VGA standard VGA extins

extended window style stil extins pentru ferestre

extensible extensibil extension extensie; interior

83 EXT-EXT

extension configuration file fişier de configurare a extensiei

extension DLL DLL al extensiei extension entry intrare a extensiei external a t t e n d e e participant

extern external bus magistrală externă external cache cache extern,

cache secundar external command (XCMD) co­

mandă externă external data date externe external data bus magistrală de

date externă external data range zonă de date

externe external data source sursă ex­

ternă de date external database bază de date

externă external depth profunzime ex­

ternă external device dispozitiv extern external drive unitate externă external encoder encoderextern external fax machine aparat de

fax extern external function funcţie externă e x t e r n a l hard disk hard-disc

extern external link legătură externă external link value valoare de

e legătură externă external modem modem extern external page pagină externă external pattern model extern external preview avanpremieră,

vizualizare externă external program program extern

external reference referinţă ex­ternă

external reference formula for­mulă cu referinţă externă

externai SFX module modul SFX extern

externai table tabel extern extra features facilităţi suplimen­

tare extra info block bloc de informaţii

suplimentare extra information informaţii supli­

mentare extra space spaţiu suplimentar extra s p a c i n g spaţiere supli­

mentară extra-high-density floppy disk

dischetă de foarte mare den­sitate (2,88 MB)

extract a extrage e x t r a c t range zonă de extra­

gere extracted extras extracting operation operaţie de

extragere extracting status information

informaţii despre situaţia ex­tragerii

extraction extragere extrapolate a extrapola extremely low frequency (ELF)

frecvenţă extrem de joasă extremely low-frequency (ELF)

emission emisie de frecvenţă extrem joasă

extrusion color culoare de ex­trudare

extrusion depth adâncime de extrudare

F F keys taste funcţionale face down cu faţa în jos face Icon pictogramă de faţă face up cu faţa în sus faceplate mască, panou frontal facing pages pagini alăturate facsimile cover page pagină de

gardă de facsimil facsimile machine fax, aparat

de fax factor factor factorial factorial; produs factorial factory configuration configuraţie

de fabrică f a d e d o w n decolorare în jos;

descreştere în jos fade left decolorare spre stânga;

descreştere spre stânga fade right decolorare spre dreap­

ta; descreştere spre dreapta fade up decolorare în sus; des­

creştere în sus fail a eşua; a nu reuşi failed eşuat failed to delete ştergere eşuată failed to retrieve regăsire eşuată failed to upload încărcare eşuată failure eroare; eşec fai lure s y m p t o m simptom de

eroare fake dialog dialog fals; dialog

fictiv fake stereo stereo mimat fake stereo option opţiune de

stereo mimat

fall back regresare, scădere a performanţelor// a regresa

fall forward progresare, creştere a performanţelor// a progresa

false fals false dependency dependenţă

greşită/eronată false drop selecţie greşită/ero­

nată false value valoare falsă false virus alert alarmă de virus

falsă fancy fantezist fanfold pliat FAQ (Frequently Asked Quest­

ions) întrebări puse frecvent; extensie de fişier cu întrebări puse frecvent

FAQ knowledge base bază de informaţii FAQ

fast rapid fast compression comprimare

rapidă fast conversion conversie rapidă fast download descărcare rapidă fast save salvare rapidă fast-SCSI controler SCSI rapid faster performance performanţă

superioară fastest compression comprima­

rea cea mai rapidă FAT (File Allocation Table) FAT,

tabel de alocare a fişierelor FAT file system sistem de fişiere

FAT

85 FAT-FEM

FAT filesystem driver driver de sistem de fişiere

FAT32 drive unitate cu FAT32 FAT64 drive unitate cu FAT64 FAT32 partition partiţie cu FAT32 fatal grav; fatal fatal disk error eroare de disc

gravă; eroare de disc fatală fatal error eroare gravă; eroare

fatală fatal exception excepţie gravă;

excepţie capitală fatal exception error eroare de

excepţie gravă fatal internal error eroare internă

gravă fatware fatware, software supra­

dimensionat fault incident, defecţiune fault tolerance adaptabilitate/

toleranţă la defecţiuni/erori favorite favorit fax fax fax attachment anexă de fax fax attributes atribute de fax fax back a răspunde prin fax fax board placă de fax fax calling apel de fax; apelare

pentru fax fax class clasă a fax-ului fax cover sheet foaie de gardă

pentru fax fax data date de fax fax functionality funcţionalitate

de fax fax image imagine de fax fax image format format imagine

de fax fax info informaţii despre fax fax machine fax, aparat pentru

transmiterea de facsimile fax message fax; mesaj (trimis)

prin fax fax mode mod fax

fax modem fax-modem fax number număr de fax fax options opţiuni pentru fax fax page pagină de fax fax phone telefon-fax fax program program de fax fax receive speed viteză de recep-

ţionare a faxurilor fax reception recepţie pentru faxuri fax recipient destinatar al faxului fax server server de fax fax subject subiect al faxului fax switch comutator pentru fax fax tools instrumente pentru fax fax transmit speed viteză de

transmitere a faxurilor fax/modem buffer timeout ex­

pirare bufer pentru fax-modem fax/modem error eroare de fax­

modem fax/modem type tip de fax-modem fax/modem underrun depăşire

negativă la fax-modem FDD (Floppy Disk Drive) unitate

de dischetă, unitate floppy FDHD (Floppy Drive High Densi­

ty) unitate de dischetă de densitate ridicată

FDISK tool instrumentul FDISK FDM (Frequency Division Multi­

plexing) multiplexare prin divi­zarea frecvenţei

feature caracteristică federated database bază de date

federativă feed alimentare// a alimenta feed method metodă de alimentare feedback reacţie; răspuns feedback form formular de feed­

back; formular de răspuns feedback form formular de reacţie feeder alimentator female connector conector-mamă femto- femto- (10"15)

FER-FIL 86

ferret out a elimina fetch a aduce fetched adus fiber optic cable cablu din fibră

Optica fiber optics fibre optice field câmp field button buton de câmp field calculation error eroare de

calcul de câmp field code cod de câmp field definition definiţie a câmpului field delimiter delimitator decamp;

separator de câmp field ID identificator de câmp field label format format de eti­

chetă de câmp field list listă de câmpuri field map hartă de câmp field mapping mapare a câmpului field name nume de câmp field options opţiuni pentru câm­

puri

field privilege privilegiu de câmp, operaţii permise asupra unui câmp

field properties proprietăţi ale câmpului

field reference referinţă la câmp field settings setări pentru câmpuri field specific switches argumente

specifice câmpului field template şablon de câmp field type tip de câmp field upgradable cu posibilitate

de upgrade pe teren/la faţa locului

fieldset set de câmpuri fieldset caption legendă a setului

de câmpuri fieldset name nume al setului de

câmpuri fieldset orientation orientare a

setului de câmpuri

f ieldset type tip al setului de câmpuri

FIFO (First In-First Out) primul intrat - primul ieşit, metodă de prelucrare a lucrărilor

FIFO buffer bufer FIFO fifth-generation computer calcu­

lator din a clncea generaţie figure figură file fişier file allocation table (FAT) tabel(ă)

de alocare a fişierelor file association asociere a fişierului file attribute atribut al fişierului file comment comentariu de fişier file compatibility compatibilitate

de fişiere file compression comprimare a

fişierelor file compression utility utilitar de

comprimare a fişierelor file contention conflict între fi­

şiere file conversion conversie de fişier file conversion utility utilitar de

conversie a fişierelor file converter convertor de fişiere file corruption corupere a fişierelor file date dată a fişierului file defragmentation defragmen­

tare a fişierelor file deletion ştergere a fişierelor file download information informa­

ţii privind descărcarea fişierelor file download mode mod descăr­

care de fişier file error eroare de fişier file extension extensie de fişier file folder dosar de fişiere file folder view vedere de dosar

de fişiere file format format de fişier file fragmentation fragmentare a

fişierelor

87 FIL-FIL

file handle rutină de tratare a fi­şierelor

file header antet de fişier file icon pictogramă de fişier file l/O operaţii de intrare-ieşire cu

fişiere; l-E de fişiere file list listă de fişiere file location locaţie a fişierelor file locations commands instruc­

ţiuni pentru localizarea fişierelor file lock blocaj al fişierului; blo­

care de fişier file lock state stare de blocare a

fişierului file locking blocare a fişierului file maintenance întreţinere/ges­

tionare/organizare a fişierelor file management program pro­

gram de gestiune a fişierelor file manager program/aplicaţie de

gestiune a fişierelor, gestionar de fişiere

file mapping information infor­maţii despre maparea fişierului

file mode mod fişier file name nume de fişier file name buffer size mărime de

bufer pentru numele de fişier file name extension extensie a

denumirii fişierului file name size mărime a numelui

fişierului file naming format format pentru

numirea fişierelor file naming mechanism meca­

nism de numire a fişierelor file open dialog dialog de deschi­

dere de fişier file operation operaţie cu fişiere file origin origine a fişierului file permission error eroare de

drept de acces la fişier file privilege privilegiu de fişier,

comenzi posibile pentru fişiere

file properties proprietăţi ale fi­şierului

file protection protejare/protecţie a fişierelor

file recovery refacere a unui fişier defect

file removal operation operaţie de eliminare a fişierelor

file replace înlocuire de fişier file selection dialog box casetă

de dialog pentru selectarea fişierelor

file server server de fişiere file set set de fişiere file sharing partajare a fişierelor file sharing driver driver pentru

partajarea fişierelor file sharing options opţiuni pen­

tru partajarea fişierelor file size mărime a fişierului file status stare a fişierului file status information informaţii

despre starea fişierului file subtype subtip de fişier file system sistem de fişiere file system driver driver de sistem

de fişiere file system location locaţie a

sistemului de fişiere file system's path cale a siste­

mului de fişiere file template şablon de fişier filetime oră de înregistrare a fişie­

rului file timeout expirare a timpului

pentru fişier file transfer transfer de fişiere file transfer application aplicaţie

pentru transferul de fişiere file transfer errors erori la trans­

ferul de fişiere file transfer utility utilitar pentru

transferul fişierelor file type tip de fişier

FIL-FIR 88

file undelete refacere/recuperare a fişierelor şterse

file utility utilitar pentru (lucrul cu) fişiere

file version versiune a fişierului file-decompression program pro­

gram pentru decomprimarea fişierelor

filename nume de fişier filesystem driver driver de sistem

de fişiere filing options opţiuni de catalo­

gare; opţiuni de clasare fill a umple fiii color culoare de umplere fill effect efect de umplere fill handle reper de umplere filled arc arc plin filled area suprafaţă plină filled ellipse elipsă plină filled freeform formă liberă plină filled freehand polygon poligon

trasat cu mâna liberă filled out completat filled oval oval plin filled polygon poligon plin filled polygon shape formă poli­

gonală plină; formă poligonală umplută

filled rectangle dreptunghi plin filled round bullet marcator tip

cerc plin filled shadow umbră plină filled square bullets marcatori tip

pătrat plin fill-in text text de completare fill-in-the-blanks form formular

cu casete filling mode mod de umplere filter filtru// a filtra filter area zonă a filtrului filter command comandă de fil­

trare filter criteria criterii de filtrare

filter functionality funcţionalitate a filtrului

filter overlay operation operaţie de suprapunere de filtre

filter process proces de filtrare filter protection protecţie ia fil­

trare filtered filtrat filtered data date filtrate filtered frame cadru filtrat filtered list listă filtrată filtered synchronization sincro­

nizare filtrată filtering filtrare filtering conditions condiţii de

filtrare filtering operation operaţie de

filtrare filtering settings setări pentru

filtrare filterlist listă de filtrare final summary screen ecran de

sinteză final financial financiar find a găsi fine resolution rezoluţie fină finish a termina finished transfer transfer încheiat fine-tuning optimizare; reglaj de

fineţe, reglare precisă fire a declanşa firewall parafoc firewall handling tratare a para-

focurilor f irmware program Intern; pro­

gram hardware de interfaţă firmware revision versiune de

firmware; versiune a progra­mului intern

first line indent indent pe primul rând; indentare a primului rând

first page primă pagină first page footer subsol al primei

pagini

89 FIR-FLO

first page header antet al primei pagini

first page number număr al pri­mei pagini

first slice primului sector; prima felie

first-time installation instalare primară; prima instalare

Fisher transformation transfor­mare Fisher

fit contents adaptat la conţinut fixed fixat; fix; reparat; rezolvat fixed byte sequence secvenţă

fixă de octeţi fixed column width lăţime fixă a

coloanei fixed decimal număr fix de zeci­

male fixed disk disc fix, hard-disc fixed fonts fonturi fixe ale siste­

mului de operare, fonturi de sistem

fixed length lungime fixă fixed numeric format format nu­

meric fix fixed space font font monospaţiat fixed value valoare fixă fixed width lăţime fixă fixed-declining balance method

metodă a balanţei cu amor­tizare fixă

fixed-frequency monitor monitor cu frecvenţă fixă

fixed-length character field câmp de caractere de lungime fixă

fixed-length field câmp cu lungi­me fixă

fixed-width font font de lăţime fixă

flag fanion; semnalizator// a sem­naliza

flag message mesaj de semna­lizare

flag status stare a semnalizatorului

flagged semnalizat flagged message mesaj cu sem­

nalizare; mesaj marcat flagging mark simbol de sem­

nalizare flash BIOS BIOS reprogramabil flash memory memorie perma­

nentă reprogramabilă FlashPix (FPX) file fişier FlashPix

(FPX) flat-file database management

program program de gestio­nare a bazelor de date tabelare

flat-panel display afişaj tip panou plat

flicker licărire; pâlpâire// a pâlpâi flip a răsturna float a pluti; a flota floating graphic imagine grafică

flotantă floating object obiect flotant; obiect

mobil floating picture imagine mobilă floating position poziţie flotantă;

poziţie mobilă floating toolbar bară cu instru­

mente flotantă floor bază; planşeu; podea floppy disc flexibil floppy disk dischetă, disc flexibil floppy disk controller (FDC) con­

troler al unităţii de dischetă floppy disk drive (FDD) unitate

de dischetă, unitate floppy floppy disk system sistem cu uni-

tate de dischetă floptical dischetă optică floptical disk dischetă optică, disc

optic amovibil floptical drive unitate pentru dis­

chetă optică flow flux flow chart schemă logică flow control control al fluxului

FLO-FON 90

flowchart schemă logică flush a goli; a şterge, a elimina flush left franjurare dreapta; ali­

niere/aliniat la (marginea din) stânga

flush right franjurare stânga; ali­niere/aliniat la (marginea din) dreapta

flying volant FM (Frequency Modulation) mo­

dulare a frecvenţei FM synthesis sinteză în FM FMD (Frequency Division Multi­

plexing) multiplexare cu divi­zarea frecvenţei

focus activare; focalizare fog ceaţă folded corner colţ îndoit folder dosar folder address adresă de dosar folder browser browser de dosare folder description descriere a do­

sarului folder group grup de dosare folder hierarchy ierarhie a dosa­

rului folder history list listă de istoric

al dosarului folder icon pictogramă de dosar folder level nivel de dosar folder level subscription abonare

la nivel de dosar folder list listă de dosare folder name nume de dosar f o l d e r n a m i n g f o r m a t format

pentru numirea dosarelor folder owner proprietar al dosa­

rului folder owner notification mess­

age mesaj de înştiinţare a pro­prietarului dosarului

folder pane panoul/secţiunea/ fereastra cu dosare

folder path cale de dosar

folder properties proprietăţi ale dosarelor

folder replace înlocuire dosar folder shortcut comandă rapidă

la dosar folder shortcuts file fişier de co­

menzi rapide pentru dosare folder size mărime a dosarului;

dimensiune a dosarului folder synchronization sincroni­

zare de dosar folder type tip de dosar folder window fereastră de dosar folders tree arbore de dosare; ie­

rarhie de dosare follow a respecta; a urma follow up continuare follow up flag semnalizator de

urmărire followed hyperlink hiperlegătură

folosită following următor follow-up flag fanion de urmărire;

semnalizator de urmărire font font font alignment aliniere a fontu-

rilor font cartridge cartuş cu fonturi;

casete de fonturi font character spacing spaţiere

a fontului caracterelor font color culoare a fontului font color dropdown listă deru­

lantă de culori pentru fonturi font download descărcare de

fonturi; descărcare a fontului font family familie de fonturi font formatting formatare a fontu-

rilor font ID conflict conflict de iden­

titate a fontului font mapping mapare a fonturilor font metric dimensiune a fontului font name nume de font

91 FON-FOR

font outline contur al fontului font shadow umbră a fontului font size dimensiune a fontului font smoothing netezire a fontu-

rilor font style stil de font font substitution înlocuire de font;

substituire de font font support template şablon su­

port pentru fonturi f o n t z o o m redimensionare a

fonturilor; micşorare/mărire a fonturilor; panoramare a fontu­rilor

fontware fontware, utilitar pentru fonturi

footer subsol footnote notă de subsol footnote area zonă a notei de

subsol footnote continuation notice no­

tificare de continuare a notei de subsol

footnote continuation separator separator de continuare a notei de subsol

footnote continuation window fereastră de continuare a notei de subsol

footnote mark marcaj de notă de subsol

footnote number număr al notei de subsol

footnote separator window ferea­stră separator de notă de subsol

footnote window fereastră pen­tru nota de subsol

footprint amprentă forbid a interzice forbidden interzis forbidden address adresă inter­

zisă force a forţa forced forţat

forced configuration configuraţie forţată

forced hardware hardware forţat forced page break salt forţat la

pagină nouă forced perfect termination termi­

nare perfectă forţată forecast prognoză foreground prim plan foreground color culoare de prim

plan foreground operation operare în

prim-plan; operaţii executate în prim-plan

foreground picture imagine în prim-plan

foreground task operaţie (exe­cutată) în prim-plan

forgery fals form formular; machetă form caption legendă de formular form datasheet foaie de date

pentru formular form definition definiţie de for­

mular form factor factor de formă form feed salt la pagină nouă,

poziţionare pe pagina următoa­re; avans de pagină; alimentare cu foi; poziţionare a formularului

form letter scrisoare-tip form name nume al formularului;,

nume de machetă form properties proprietăţi ale

formularului; proprietăţi ale machetei

form scripting support facilităţi pentru scripturi de formulare

form templates creator creator de şabloane de formulare

formal formal; oficial format format// a forma; a formata f o r m a t change modificare de

format

FOR-FRA 92

format conversion conversie de format

format description descriere de format

formatted paragraph paragraf formatat

formatted text text formatat formatting formatare formatting command comandă

de formatare formatting criteria criterii de for­

matare formatting dialog box casetă de

dialog de formatare formatting information informaţii

despre formatare formatting mark marcaj de for­

matare formatting options opţiuni de

formatare formatting process proces de

formatare formatting rules reguli de for­

matare formatting switch argument de

formatare formatting toolbar bară cu instru­

mente de formatare forms library bibliotecă de for­

mulare formula formulă formula bar bară pentru formule formula field câmp de formulă formula solve order ordine de re­

zolvare a formulelor forward înainte// a înainta; a re-

direcţiona forward button buton de înainte f o r w a r d c h a i n i n g înlănţuire

înainte forward delete ştergere înainte forward link legătură de transfer;

legătură înainte; legătură suc­cesivă

forward slash bară, semnul grafic/ forwarded înaintat; redirecţionat forwarded meeting request soli­

citare de întâlnire înaintată forwarded message mesaj redi­

recţionat fourth-generation computer cal­

culator din a patra generaţie foxel foxel fps (frames per second) cadre

pe secundă fraction fracţie fraction character caracter de

fracţie fraction symbol simbol de fracţie fractional part parte fracţionară fractional width lăţime fracţionară fragment fragment fragmentation fragmentare Fraktur set de litere fracturate frame cadru frame anchor ancoră de cadru frame border bordură, chenar de

cadru frame boundary limită de cadru frame buffer bufer de cadre frame colors culori de cadru frame dropping pierdere de cadre;

eliminare de cadre frame formatting format de cadru;

formatare a cadrului frame height înălţime a cadrului frame properties proprietăţi ale

cadrului frame rate viteză a cadrelor frame target ţintă cadru frame window fereastră cadru/de

încadrare framed paragraph paragraf cu

cadru framed transmission transmisie

cu cadre frames per second (fps) cadre

pe secundă

93 FRA-FTP

frameset grup de cadre frameset node nod de set de cadre frameset table of content cuprins

de grup de cadre framework cadru free liber// a elibera free account cont gratuit free copy exemplar gratuit free disk space spaţiu liber pe disc free disk space warning aver­

tisment privind spaţiul liber pe disc

free form formă liberă free program program gratuit free rotate rotire liberă free software software gratuit free software distribution sys­

tem sistem de distribuire de software gratuit

free system resources resurse libere ale sistemului

free space spaţiu liber free stuff software gratuit; aplicaţii

gratuite free time timp liber free update versiune actualizată

gratuită free-form database program de

bază de date nestructurată, bază de date free-form

free-form line linie pentru forme libere

- free-form text chart diagramă cu text formatat liber

free/busy bar bară liber-ocupat freed eliberat freed heap block bloc de stivă

eliberat freedom libertate freeform formă liberă freeform drawing object obiect

desenat formă liberă freeform point punct formă liberă freeform shape formă liberă

freehand line linie (de mână) liberă freehand polygon shape formă

poligonală de mână liberă freeware freeware, software gratuit freeware author autor de freeware freeware edition ediţie de soft­

ware gratuit freeze a îngheţa; a se bloca frequency frecvenţă frequency division multiplexing

(FDM) multiplexare prin diviza­rea frecvenţei

frequency modulation (FM) mo­dulare a frecvenţei

frequency modulation recording înregistrare cu modulare a frec­venţei

frequency shift keying (FSK) modulare prin variaţie/depla­sare a frecvenţei, multiplexare în frecvenţă

f r e q u e n t l y a s k e d q u e s t i o n s (FAQ) întrebări frecvente

frequently-used fields câmpuri utilizate frecvent

frequently-used text fields câm­puri de text utilizate frecvent

friction feed alimentare prin fric­ţiune

fried ars; scurt-circuitat friendly name nume intuitiv fr iendly W e b name nume de

Web intuitiv from scratch de la zero front parte frontală, faţă front panel panou frontal frozen îngheţat; blocat FTP address adresă de FTP FTP command comandă pentru

FTP FTP connection legătură prin

FTP FTP download descărcare prin

FTP

FTP-FUL 94

FTP locations locaţii de FTP; amplasări de FTP

FTP login error eroare de conec­tare prin FTP

FTP proxy proxy de FTP FTP server server de FTP FTP site sit de FTP ftp transfer transfer prin ftp fuchsia fucsia; fucsinâ full complet; plin; întreg full b a c k u p backup complet;

procedură de backup/de salva­re completă; copie de siguranţă completă

full bleed depăşire completă full block monobloc full block size mărime a întregului

bloc full context context normal full details detalii complete full duplex duplex integral, bidi­

recţional full fax integration integrare com­

pletă a faxului full HTML formatting formatare

în HTML completă full integration integrare com­

pletă full justification aliniere completă

stânga-dreapta full length lungime standard full motion video (FMV) film video

(derulat) cu viteză normală full menu meniu complet full mode list listă a tuturor mo­

durilor; listă completă a mo­durilor ~"

full name nume complet full page pagină întreagă full page view vedere pagină

întreagă full path cale completă full save salvare completă full screen ecran întreg

full screen size la dimensiunea ecranului

full screen view vedere ecran întreg; vedere pe tot ecranul

full sheet foaie întreagă full size dimensiune maximă full system backup salvare a între­

gului sistem; copiere a întregului sistem

full taskbar bară de sarcini com­pletă

full week săptămână întreagă full width character caracter cu

lăţime completă full width ellipsis puncte de sus­

pensie de lăţime întreagă full-associative cache cache aso­

ciativ total full-featured complet full-height înălţime standard full-height drive bay comparti­

ment cu înălţime standard full-length feature film film artis­

tic întreg full-motion video adapter adap­

tor video full-motion full-page display afişare pagină

întreagă, afişare a întregii pagini full-screen application aplicaţie

care ocupă tot ecranul full-screen mode mod pe întregul

ecran full-screen view afişare în modul

full-screen, afişare pe întregul ecran

full-screen viewing mode mod de afişare pe întregul ecran

full-text search căutare după în­tregul text

full-travel keyboard tastatură cu cursă completă

full-width lăţime întreagă full-width alpha-numeric alfa­

numeric cu lăţime întreagă

95 FUL-FW

full-width character caracter cu lăţime întreagă

full-width form formular cu lăţime întreagă

fully compatible absolut compa­tibil; compatibil total

fully formed character printer imprimantă cu caractere Inte­grale

fully powered cu alimentare con­tinuă

f u l l y p r o g r a m m a b l e complet programabil

fully-qualified path cale complet definită

function funcţie function category categorie de

funcţii function key tastă funcţională

function name nume al funcţiei function parameter parametru al

funcţiei function pointer variable variabi­

lă pointer de funcţie functionality funcţionalitate further information informaţii su­

plimentară future payment plată ulterioară future-proof cu viitor sigur, nepe­

risabil future reference utilizare ulte­

rioară future value valoare actualizată fuzzword cuvânt la modă, termen

din jargon fuzzy expression expresie vagă fuzzy find găsire nesigură FW (forwarded) redirecţionat

e

G G (gigaoctet) G, gigaoctet gallery galerie; colecţie gallery file name nume al fişie­

rului colecţiei game port port de jocuri gaming device dispozitiv pentru

jocuri gamma cumulative distribution

distribuţie cumulativă gamma gamma distribution distribuţie

gamma gamma function funcţie gamma gamma value valoare gamma gap spaţiu liber gap depth adâncime a spaţiului

liber gap width lăţime de interval; lă­

ţime a spaţiului liber garage garaj, locaş pentru cartuş garbage characters caractere

aleatorii, caractere dispuse la întâmplare

garbage collection colectare a reziduurilor, curăţire a memoriei, refacere a spaţiului disponibil

gas plasma display ecran/dis-play cu plasmă

gateway (GW) poartă de acces; portal; ecluză Interreţea; sistem de compatibilizare

gateway address adresă de portal gateway-generated hex charac­

ter caracter hexa generat de portal

gather a colecta

Gbps (Gigabit per second) giga-biţi pe secundă

GDI (Graphical Device Interface) interfaţă de dispozitiv grafic

GDI leak pierdere în GDI GDI memory leak pierdere de me­

morie în GDI GDI printer imprimantă GDI gender sex general general general background color culoare

de fundal generală general date dată generală general discussions discuţii ge­

nerale general document document ge­

neral general failure eroare generală general format format general general format cell celulă cu for­

mat general general mail failure eroare gene­

rală în e-mail general number număr general general options opţiuni generale general page pagină general general properties proprietăţi ge­

nerale

general protection fault eroare de protecţie generală

general public license licenţă pentru publicul larg

general punctuation punctuaţie generală

general settings setări generale

97 GEN-GRA

general switches argumente ge­nerale

general warning avertisment ge­neral

general purpose computer calcu­lator universal

generate a genera generation generaţie generic generic generic driver driver generic generic modem driver driver de

modem generic generic tape drive unitate cu

bandă generică generic window style stil generic

pentru ferestre genre type tip de gen geographical distribution limita­

tion limitare privind distribuţia geografică

geometric mean medie geome­trică

geometric shape formă geome­trică

get round a evita; a rezolva ghost imagine-fantomă GIF picture imagine GIF giga- giga (109) gigabit (Gb) gigabit gigabyte (GB) gigaoctet glare strălucire glare filter filtru anti-reflexie glitch blocare, cădere, defecţiune

tehnică; perturbare// a funcţio­na defectuos, a se bloca, a „cădea"

glitchy predispus la „căderi" sau blocări

global global global backup salvare de sigu­

ranţă globală global change modificare globală global commands comenzi glo­

bale

global flags setting setare pentru fanioane globale

global format format global global handle selector general global header update actualizare

globală de antet global key assignment asociere

generală a tastelor global kill file fişier de suprimare

globală global parsing direction direcţie

de analiză globală global protection protecţie glo­

bală global settings setări globale global template şablon global global travel mode mod de de­

plasare global global volume volum global glossary glosar go to comandă/instrucţiune de

salt; salt la... GNU library bibliotecă GNU GNU license licenţă GNU GPI (General-Purpose Interface)

interfaţă universală GPF (General Protection Fault)

eroare protecţie generală; eroare de procesor; eroare de memorie

goal obiectiv good compression comprimare

bună grab a captura, a prelua grabbed track pistă convertită grabber hand palmă întinsă; mână

graifăr gradient gradient gradient fill degrade gradually treptat grammar checker verificator sin-

tactic; verificator gramatical grammar dictionary dicţionar sin-

tactic; dicţionar gramatical

GRA-GRA 98

grammar error explanation ex­plicaţie pentru eroare sintac­tică; explicaţie pentru eroare gramaticală

grammar file fişier pentru corec­tarea sintactică; fişier pentru corectarea gramaticală

grammar options opţiuni pentru corectarea sintactică; opţiuni pentru corectarea gramaticală

grammar settings setări pentru corectarea gramaticală

grammatical error greşeală gra­maticală; eroare gramaticală

grand average medie generală grandfather bunic, a treia generaţie grandfather cycle ciclu de trei ge­

neraţii grant a acorda graph grafic; graf graphic grafic graphic data date ale ilustraţiei graphic file fişier grafic graphic interactive interface in­

terfaţă grafică interactivă graphic number număr al grafi­

cului graphic object obiect grafic graphic report raport grafic/în

formă grafică graphical browser browsergrafic graphical compatibility compati­

bilitate grafică Graphical Device Interface (GDI)

interfaţă de dispozitiv grafic Graphical Device Interface (GDI)

printer imprimantă GDI g r a p h i c a l e q u a l i z e r egalizor

grafic g r a p h i c a l i n t e r f a c e interfaţă

grafică graphical symbol simbol grafic Graphical User Interface (GUI)

interfaţă grafică cu utilizatorul

graphics grafică graphics acceleration acceleraţie

grafică graphics acceleration function

funcţie de accelerare grafică graphics accelerator accelerator

grafie graphics accelerator board placă

de accelerare grafică graphics accelerator card placă

de accelerare grafică graphics adapter adaptor grafie graphics board placă grafică graphics card placă grafică g r a p h i c s c h a r a c t e r caracter

grafie graphics chip cip pentru grafică/

pentru plăci grafice graphics coprocessor coprocesor

grafic graphics editor editor grafic, pro­

gram pentru editarea fişierelor grafice

graphics file fişier de grafică; fişier grafic; fişier cu ilustraţie

graphics file format format de fişier grafic

graphics filter filtru grafic graphics hardware acceleration

accelerare a componentei de grafică

graphics interchange f o r m a t (GIF) format pentru transferuri de grafică

graphics mode mod grafic graphics program program de

grafică graphics scanner scaner grafic graphics spreadsheet program

grafic de calcul tabelar graphics tablet pad grafic, tabletă

grafică graphics view afişare în modul

grafic

99 GRA-GRO

graphics viewer prezentator de imagini

gratis gratis grave grav; accent grav gray dialog error eroare de dialog

estompat gray text text gri; text estompat grayed cell celulă estompată g r a y e d out estompat; inactiv;

dezactivat grayed out commands comenzi

inactive; comenzi estompate grayscale nuanţe de gri; tonuri

de gri g r a y s c a l e i m a g e imagine în

nuanţe de gri; imagine cu tonuri de gri

grayscale monitor monitor cu nuanţe de gri; şi în forma gray­scale

grayscaled image imagine trans­formată în nuanţe de gri

greater than mai mare ca; mai mare decât

greater-than sign (>) semnul mai mare decât

Greek alphabet alfabet grecesc Greek text text simulat, text în

formă de linii green verde green marble marmură verde green PC PC economic; PC eco­

logic Gregorian date dată gregoriană Gregorian value valori grego-

riene grid grilă grid color culoare a grilei grid height înălţime a grilei grid line color culoare a liniilor

grilei grid line style stil al liniilor grilei grid lines linii de grilă grid origin origine a grilei

grid pane panou de grilă grid settings setări pentru grilă grid size dimensiune a grilei gridline linie de grilă; (linie de)

reţea; linie de raster gridline color culoare a liniilor

grilei gridline sample mostră de linii de

grilă group grup// a grupa group box casetă de grupare group box control control casetă

de grupare group by subject grupare după

subiect group edit mode mod editare de

grup group filter control control filtru

de grup group header antet de grup group icon plctogramă de grup group interval interval de grupare group item names nume ale ele­

mentelor de grup group level nivel de grupare group member membru de grup group number număr de grup g r o u p pane sector/panou cu

grupuri

group pane header antet al sec­torului/panoului cu grupuri

group scheduling planificare de grup

group title titlu al grupului grouped grupat grouped field câmp grupat grouped shapes forme grupate grouping grupare grouping field câmp de grupare grouping section secţiune de

grupare groupware groupware, set de pro­

grame înrudite; program pentru colaborare

GRO-GUT 100

group-scheduling file fişier de programare a grupurilor

growth creştere growth trend tendinţă de creş­

tere; tendinţă exponenţială GTO (Guide To Operations) ghid

de operare guarantee a garanta guess a ghici guest vizitator guest computer calculator vizi­

tator/oaspete

GUI (Graphical User Interface) interfaţă grafică cu utilizatorul

guide linie de ghidare guide-to-operations (GTO) ma­

nual ghid de operare guideline regulă, directivă; reper,

linie ajutătoare guillotine ghilotină// a tăia; a ghi­

lotina gutter spaţiu pentru legare gutter position poziţie pentru

îndoire

H hack spargere hacker hacker; spărgător de sis­

teme de calcul hacker ethic etică a hackerilor hacker watch sistem electronic

pentru prinderea piraţilor informatici/spărgătorilor de co-duri

hacker-proof imposibil de spart, imposibil de decodificat

hacking operaţie de „păcălire"/ spargere a sistemului

hairline linie fină half duplex (HD) semiduplex half mark semimarcâj half width characters caractere

cu lăţime pe jumătate half width punct punct de jumă­

tate half year semestru half-height jumătate din înălţimea

standard half-height drive unitate de disc

cu înălţimea pe jumătate half-height drive bay compar­

timent pentru unităţi de disc cu înălţimea pe jumătate

half-hour interval interval de jumătate de oră

halftone semiton; autotipie halftone bitmap image imagine

bitmap în semitonuri half-width lat pe jumătate half-width alpha-numeric alfa­

numeric cu lăţime la jumătate

half-width character caracter jumătate lat; caracter la jumă­tate din lăţime

half-width form formular cu lăţi­me pe jumătate

halt a opri halve a înjumătăţi hand comment comentariu de

mână hand off a întrerupe hand-held manual; de mână hand-held computer calculator

handheld; computer de buzu­nar, mini-computer

handheld scanner; hand-held scanner scaner manual

handle selector; pointer, reper// a trata

handler rutină de tratare handler properties proprietăţi ale

rutinei de tratare handler property page pagină de

proprietăţi a rutinei de tratare handout master matriţă pentru

tipărire; matriţă pentru diapozi­tive tipărite

handset receptor hands-free mâini libere hands-off teoretic, fără partici­

pare directă hands-on practic, cu participare

directă handshake dialog de confirmare handshaking salutare/comuni­

care cu confirmare

HAN-HAR 102

hang a se bloca hang up a închide hanging agăţat, suspendat hanging indent indentare agăţa­

tă, suspendată hanging punctuation punctuaţie

agăţată, suspendată hangup script script de închidere hard hardware, element perma­

nent/definitiv hard card cartelă hard; card de

memorie hard column break sfârşit de

coloană hard hard copy exemplar/document

tipărit hard disk hard-disc, disc; disc

rigid/dur hard disk b a c k u p backup al

hard-discului, copie/salvare de siguranţă a hard-discului

hard disk backup program pro­gram de salvare a datelor de pe hard-disc

hard disk card cartelă de hard-disc hard disk carrier transportor de

hard-disc hard disk controller controler de

hard-disc; controler al hard-discului

hard disk drive unitate de hard-disc

hard drive unitate de disc hard font font hardware, font intern

al imprimantei hard hyphen cratimă hard, liniuţă

de despărţire hard (forţată) hard page salt hard la pagină

nouă, salt forţat la pagină nouă hard page break sfârşit de pagină

hard hard return retur de car hard/

impus/introdus hard space spaţiu hard, blanc hard

hard-coded debugging break­point punct de întrerupere predefine pentru depanare

hard-disk icon pictogramă de hard-disc

hardware hardware, componente hardware; echipament; dispo­zitive

hardware cache cache hardware/ fizic, memorie cache a contro­lerului de hard-disc

hardware code page pagină de cod în memoria ROM

hardware device dispozitiv hard­ware

hardware diagnostic tool instru­ment pentru diagnosticare de hardware

hardware documentation docu­mentaţie a dispozitivului; docu­mentaţie a componentei hard­ware

hardware error control control prin hardware al erorilor

hardware flow control control hardware al fluxului

hardware handshaking dialog de confirmare prin hardware

hardware I/O error eroare hard­ware de l-E

hardware interrupt întrerupere pentru componentele hard­ware

h a r d w a r e interrupt m a n a g e r manager de întreruperi hard­ware

h a r d w a r e platform platformă hardware

hardware problem problemă de hardware

hardware reset iniţializare fizică (reiniţializare)

h a r d w a r e r e s o u r c e s resurse hardware

103 HAR-HEL

hardware sharing partajare a perifericelor, partajare de com­ponente hardware

hardware tree arbore al dispo­zitivelor/al componentelor hard­ware, structură a dispozitivelor

hardware vendor producător de hardware

harmful dăunător harm less text file fişier inofensiv

de text harmonic mean medie armonică hatch brush pensulă pentru haşuri Hayes command set set de co­

menzi Hayes Hayes-compatible modem mo­

dem compatibil cu specificaţiile Hayes

Hayes-compatible option opţiune compatibil Hayes

HD (High Density) densitate ridi­cată

HDD (Hard-Disk Drive) unitate de disc

head cap (de citire/scriere) head access aperture fantă/fe­

reastră de acces al capului head actuator mecanism/dispo­

zitiv de acţionare a capului head arm braţ al capului head crash coliziune a capului, de­

fectare/cădere a capului de disc head parking parcare a capului head seek time timp de poziţio­

nare a capului head sliders sanie (pentru cape­

tele de discuri); pastilă a capului head slot fantă de acces a capului

de citire head-mounted display (HMD)

ochelari stereoscopici; cască digitală

head/body element element cap-corp

header antet header docu ment document antet header file fişier de antet header information informaţii

despre antet header options opţiuni pentru

antet header record delimiter separator

pentru înregistrări din antet header row rând de antet header sample model de antet header source sursă de antet header source name nume al

sursei de antet heading titlu heading letter literă titlu heading level nivel de titlu heading level range zonă, inter­

val de nivel de titlu heading level style stil de nivel de

titlu heading number număr al titlului heading paragraph paragraf de

titlu heading row rând de titlu heading style stil de titlu heading text text al titlului headings row rând de titluri headphones căşti audio heap zonă heap (de memorie),

memorie heap, zonă specială de memorie

heavy îngroşat Hebrew alphabet numbering nu­

merotare în alfabet ebraic height înălţime help ajutor Help active window fereastră

Help activă Help Contents cuprins al fişierului

Help help documentation documen­

taţie de asistenţă Help file fişier de Help

HEL-HIG 104

Help option opţiune din Help Help reference referinţă pentru

Help help system sistem de asistenţă/

de ajutor help text text de ajutor help tool instrument de ajutor Help topic subiect din Help; ter­

men din ajutor helpdesk serviciu de asistenţă helper application aplicaţie aju­

tătoare hertz (Hz) hertz heterogeneous network reţea

eterogenă hex hexa hex digit cifră hexa hexadecimal hexazecimal hexadecimal numbering nume­

rotare hexazecimală hidden ascuns hidden bold aldine ascunse hidden bookmark signet ascuns hidden code cod ascuns hidden control control ascuns hidden file fişier ascuns hidden formula formulă ascunsă hidden italic cursiv ascuns hidden member membru ascuns hidden object obiect ascuns hidden property proprietate as­

cunsă

hidden sheet foaie ascunsă hidden slide diapozitiv ascuns hidden text text ascuns hidden workbook registru de lucru

ascuns hide a ascunde hiding ascundere hierarchical ierarhic, structurat Hierarchical File System (HFS)

sistem de stocare ierarhic hierarchical structure structură

ierarhică

hierarchy ierarhie hierarchy field câmp de ierarhie high end de ultimă oră, scump,

din ultima generaţie, de vârf, perfecţionat

high importance importanţă ma­ximă

high memory (zonă de) memorie înaltă/superioară

high price curs maxim; preţ maxim high priority prioritate ridicată high resolution rezoluţie ridicată high quality printer imprimantă

de calitate ridicată/superioară; imprimantă performantă

high quality video imagini video de calitate ridicată

high speed compression com­primare la viteză mare

high speed network reţea de mare viteză

higher mai ridicat higher compression ratio raport

de comprimare superior higher directory director de rang

mai înalt higher functionality funcţionali­

tate superioară higher group level nivel de gru­

pare superior higher-resolution monitor moni­

tor cu rezoluţie superioară highest postproc level nivel

maxim de postprocesare highest version versiunea cea

mai nouă highlight evidenţiere// a evidenţia highlight color culoare de evi­

denţiere highlight text text evidenţiat highlighted item element evi­

denţiat highlighted volume volum evi­

denţiat

105 HIG-HOR

highlighting evidenţiere high-capacity disk disc de mare

capacitate high-density densitate mare/ridi­

cată high-density disk dischetă de

mare densitate high-level format formatare de

nivel înalt high-low line linie de maxim-

minim highly graphical application apli­

caţie cu grafică preponderentă high-performance level nivel ridi­

cat de performanţă high-powered bus-powered de­

vice dispozitiv alimentat prin magistrală cu tensiune ridicată

high-resolution înaltă rezoluţie, rezoluţie ridicată

high-resolution movie film de înaltă rezoluţie

high-speed connection legătură de mare viteză

high-speed modem modem de mare viteză

highlight marcare; evidenţiere // a evidenţia; a selecta, a defini un bloc de text

highlighted text text evidenţiat/ selectat

highlighting evidenţiere; selec­tare, marcare luminoasă

highway autostradă; magistrală hint indicaţie hinting subţiere/reducere a gro­

simii unui stil de caracter histogram histogramă history list listă de evidenţă la

istoricului history istoric history sheet foaie de istoric hit identificare; rezultat într-o cău­

tare, reuşită, găsire // a apăsa

hit-test message mesaj de tes­tare a poziţiei

hive colonie HMA (High Memory Area) zonă

de memorie superioară HOL (Head Of Line) cap de rând hold down a ţine apăsat holiday zi de sărbătoare; zi liberă hollow round bullet marcator tip

cerc gol hollow square bullet marcatortip

pătrat gol holographic storage memorie

holografică; suport holografic; stocare holografică

home domiciliu; acasă; pagină de pornire, pagină iniţială

home cell celulă de pornire home computer calculator do­

mestic Home key tasta Home home page pagină de deschidere,

pagină iniţială, pagină de start home server server de start, ser­

verul iniţial, server de origine hook ancoră// a ancora hook function funcţie de ancorare horizontal orizontal horizontal alignment aliniere ori­

zontală horizontal border bordură ori­

zontală; chenar orizontal horizontal control control ori­

zontal horizontal frequency frecvenţă

pe orizontală/frecvenţă a liniilor horizontal grid grilă orizontală horizontal line linie orizontală horizontal origin origine orizontală horizontal page break sfârşit de

pagină orizontal horizontal pitch pas orizontal horizontal position poziţie ori­

zontală

HOR-HTM 106

horizontal range domeniu orizon­tal; interval orizontal

horizontal retrace cursă Inversă/ întoarcere pe orizontală

horizontal ruler riglă orizontală • horizontal scroll derulare pe ori­

zontală horizontal scroll bar bară de

derulare pe orizontală horizontal spacing spaţiere pe

orizontală horizontal text box casetă de text

orizontală horizontally pe orizontală host gazdă h o s t a d a p t e r adaptor-gazdă,

placă adaptoare gazdă host address adresă a gazdei,

adresă a calculatorului-gazdă host computer calculator gazdă host drive unitate (de disc) gaz­

dă, unitate de disc fizică; uni­tate de disc a gazdei

host name denumire a gazdei/a calculatorului-gazdă; nume al gazdei, nume al calculatorului-gazdă

host number număr al gazdei, număr al calculatorului-gazdă

host type tip de gazdă host viewer prezentator al gazdei hostname nume de gazdă hot docking andocare la cald,

(de)conectare la cald hot key tastă directă, tastă de

lansare, tastă de selectare rapidă, tastă cu funcţie spe­cială

hot link legătură caldă; legătură directă, legătură permanentă

hot spot zonă senzitivă, punct de interes; punct de aplicare

hot swapping comutare/înlocuire la cald

hot undocking desprindere di­rectă

hot-docking conectare directă hotkey tastă directă hotlist listă de interes, listă de

situri favorite hotspot image imagine-punct de

interes hot-undocking deconectare di­

rectă hour oră hour glass clepsidră hourly din oră în oră housekeeping pregătire, între­

ţinere; curăţenie HTML HTML; limbaj pentru hiper-

legături HTML acronym acronim pentru

HTML HTML address adresă în HTML HTML administration form for­

mular de administrare în HTML HTML authoring elaborare în

HTML HTML break întrerupere în HTML HTML cite citare în HTML HTML code cod HTML HTML control control HTML HTML definition definiţie în HTML HTML document document în

HTML HTML editor editor de HTML HTML error eroare de HTML HTML error page pagină de erori

în HTML HTML file fişier HTML HTML footer notă de subsol în

HTML HTML form field câmp de formu­

lar HTML HTML format format HTML HTML format text text în format

HTML HTML Help file fişier Help în HTML

107 HTM-HYP

HTML Import error eroare de im­portare în HTML

HTML keyboard tastatură pentru HTML

HTML markup identificator din HTML

HTML message mesaj în HTML H T M L p a r a g r a p h paragraf în

HTML HTML paragraph auto spacing

spaţiere automată pentru para­grafe de HTML

HTML preformatted preformatat în HTML

HTML sample mostră de HTML HTML script library bibliotecă de

scripturi în HTML HTML script tag etichetă de script

HTML HTML script tag format format

de etichetă HTML de script HTML settings setări pentru HTML HTML source sursă de HTML HTML source editing editare de

surse HTML HTML source editor editor de

surse de HTML HTML start page pagină de des­

chidere în HTML HTML table tabel de HTML HTML template şablon în HTML HTML variable variabilă HTML HTTP HTTP HTTP address adresă de HTTP HTTP header field câmp de antet

HTTP HTTP mail account cont de e-

mail prin HTTP HTTP mail store locaţie de sto­

care pentru e-mail în HTTP HTTP path cale în HTTP HTTP proxy proxy de HTTP HTTP proxy configuration confi­

gurare de proxy cu HTTP

hub distribuitor hub portion porţiune de distri­

buitor hub ring inel de întărire (la dis­

chete) hue nuanţă H u f f m a n d e c o d i n g decodare

Huffman hundredth sutime hung system sistem suspendat hunt down a localiza hybrid disc disc hibrid; CD-ROM

hibrid hyperbolic cosine cosinus hiper­

bolic hyperbolic sine sinus hiperbolic hyperbolic tangent tangentă hiper­

bolică hypergeometric distribution distri­

buţie hipergeometrică hyperlink hiperlegătură hyperlink address adresă de hi­

perlegătură hyperlink object obiect hiperle­

gătură hyperlinked object obiect cu hi­

perlegătură hypermedia hipermedii; struc­

turare a informaţiei în diferite medii

hypertext hipertext, element de legătură între documente HTML

HyperText Markup Language (HTML) limbaj de marcare/ balizare pentru hipertext

H y p e r t e x t Transfer P r o t o c o l (HTTP) protocol de transfer prin hipertext; protocol HTTP

hyphen cratimă, liniuţă de unire h y p h e n ladder dispunere în

scară hyphen stack dispunere în stivă hyphenate a despărţi în silabe hyphenation despărţire în silabe

HYP-HZ 108

hyphenation error eroare la des­părţirea în silabe

hyphenation file fişier de des­părţire în silabe

hyphenation settings setări pentru despărţire în silabe

hyphenation zone zonă de des­părţire în silabe

hyphenator despărţitor în silabe hyphenator file fişier de des­

părţitor în silabe Hz (Hertz) Hz

I I-beam formă de I, formă de bară l-beam cursor indicator tip bară/

în formă de I I-beam pointer indicator tip bară/

în formă de I l-frame ( I n t r a f r a m e ) cadru I,

tehnologie de comprimare video

I/O (Input/Output) intrare-ieşire I/O adapter adaptor de l-E I/O buffering buferare de l-E I/O card placă de l-E I/O error eroare de l-E I/O port address adresă de port

de l-E, adresă din memorie pentru operaţii de l-E

I/O range domeniu de l-E; interval de l-E

I/O redirection redirectare pentru intrare-ieşire

I/O subsystem subsistem de l-E I/O Supervisor (IOS) supervizor

de l-E I/O s y s t e m sistem de intrare-

ieşire IAP (internet Access Provider)

furnizor de acces la Internet IBM enhanced keyboard tasta­

tură IBM extinsă IBM PC-compatible computer

calculator compatibil cu IBM PC IBM PC/AT keyboard tastatură

IBM PC-AT IBM PC/XT keyboard tastatură

IBM PC-XT

IC (Input Circuit) circuit de intrare ice blue bleu pastel ICM (Image Color M a t c h i n g )

standard pentru reproducerea culorilor (Kodak)

icon pictogramă icon assignment alocare de pic­

togramă icon bar bară cu pictograme icon list listă de pictograme icon title titlu de pictogramă iconified minimizat, transformat

în pictogramă iconify a minimiza, a transforma

în pictogramă ICU (Instruction Control Unit)

unitate de comandă pentru instrucţiuni

ID identificator ID3 tag etichetă ID3 ID3 tag editor editor de etichete

ID3 IDE (Integrated Drive Electro­

nics) standard IDE, standard pentru unităţile de disc

IDE disk controller controler de disc IDE

IDE drive unitate IDE IDE interface interfaţă IDE identical identic identically sized cu dimensiuni

identice identification card fişă de iden­

tificare identifier identificator

IDE-IMA 110

identify a identifica identify label etichetă de identi­

ficare identity Identitate idle inactiv IE integration DLL DLL de inte­

grare în IE If...Then...Else Dacă...Atunci...

Altfel/Altminteri if-then-else statement instruc­

ţiune dacă-atunci-altminterl IFS (Installable File System)

sistem de fişiere instalabil ignore a ignora ignored ignorat IKBS (Intelligent Knowledge-

Based System) sistem inteli­gent bazat pe cunoştinţe

illegal character caracter neper-mis; caracter incorect

illegal characters replacement înlocuire a caracterelor neper-mise

illegal date dată nepermisă i l legal distribution distribuire

ilegală i l legal f u n c t i o n call apel de

funcţie ilegal/incorect/nepermls illegal function name nume de

funcţie ilegal/incorect/nepermis illegal index combination combi­

naţie index nepermisă illegal reference argument argu­

ment de referinţă incorect illegal tag etichetă incorectă illegal time oră nepermisă i l lustration program program

pentru ilustraţii, program de desenare/de grafică

image imagine image background color culoare

de fundal a imaginii i m a g e col lect ion colecţie de

imagini

image color m a t c h i n g ( I C M ) standard pentru reproducerea culorilor

image compression comprimare/ aproximare a imaginii; com­primare de imagini

image conversion conversie gra­fică/de imagini

i m a g e c o n v e r s i o n s o f t w a r e software pentru conversie gra­fică/de imagini

image dimensions dimensiuni ale imaginii

image editing editare/prelucrare a imaginilor

image editing software software pentru prelucrarea imaginilor

image enhancement îmbunătă­ţire a Imaginii

image file name nume de fişier de imagine

image format format de imagine; format grafic

image HTML HTML de imagine image manipulation prelucrare

de imagini image page pagină cu Imagini image page text color culoare a

textului în pagini cu imagini image preview display casetă de

prezentare a imaginii image printing e n h a n c e m e n t

îmbunătăţire pentru tipărirea de imagini

image processing prelucrare de imagini, prelucrare grafică

image resizing redimensionare de imagine

image rotation rotire a imaginii image size mărime a imaginii;

dimensiune a imaginii imaging model model de creare

a imaginii IMAP account cont cu IMAP

111 IMA-INC

IMAP download descărcare prin IMAP

IMAP folder dosar IMAP IMAP message mesaj IMAP IMAP module modul IMAP IMAP protocol protocol IMAP IMAP store locaţie de stocare IMAP IME mode mod IME IME options opţiuni pentru IME IME pad mapă pentru IME IME setting setare pentru IME immediate instantaneu Immediate pane panou alăturat immediately imediat immune imun impact impact

impact printer imprimantă cu impact

implementation guide ghid de implementare

import a importa import error eroare de importare import rules reguli pentru import import warning avertisment la

importare importable importabil importance importanţă imported graphic ilustraţie impor­

tată imported object obiect importat imported picture imagine importată importing importare improper format format incorect;

format nepotrivit improper shutdown închidere

incorectă i m p r o p e r w o r k e n v i r o n m e n t

mediu de lucru neadecvat improperly incorect improve a îmbunătăţi improved quality calitate îmbu­

nătăţită improved resolution rezoluţie

îmbunătăţită

in background în fundal in front în faţă in lieu în loc in place editing editare directă/la

faţa locului/în document, în programul de lucru

In port port de intrare, portul „Intrare"

in progress în desfăşurare in use în uz inactive inactiv inactive border bordură inactivă inactive caption legendă inactivă inactive chart diagramă inactivă inactive window fereastră inactivă inappropriate argument argu­

ment necorespunzător inappropriate a u t h e n t i c a t i o n

autentificare incorectă inappropriate speed viteză inco­

rectă Inbox casetă de mesaje intrate;

casetă cu mesaje primite; do­sarul Inbox

Inbox Assistant asistent pentru Inbox

in-cell dropdown listă derulantă în celulă

in-cell editing editare în celulă inch ţol; inci incident incident include a include inclusion filter filtru de includere income venituri incoming audio audio de intrare;

audio recepţionat incoming call apel primit incoming call voice volume volum

al apelării vocale recepţionate incoming connection requests

solicitări de conectare recep­ţionate

incoming cookie cookie recep­ţionat

INC-IND 112

incoming private chat conver­saţie privată recepţionată

incompatibility incompatibilitate incompatibility issue problemă

de incompatibilitate incompatibly incompatibilitate incompatible incompatibil incompatible features caracte­

ristici incompatibile incompatible version versiune

incompatibilă incomplete Incomplet; neterminat incomplete frame cadru incomplet incomplete information informaţii

incomplete incomplete installation instalare

incompletă; instalare neter­minată

inconsistent book structure struc­tură de registru inconsecventă

incorrect incorect (adj.) incorrect bitrate rată de biţi inco­

rectă incorrect CRC CRC incorect incorrect parameter parametru

incorect incorrect password parolă inco­

rectă incorrect schema schemă inco­

rectă incorrect shutdown închidere

incorectă incorrect volume volum (de disc)

incorect incorrect work habit obicei de

lucru incorect incorrectly incorect, în detaliu (adv.) increase a mări increment incrementare//a incre­

menta incremental backup backup incre­

mental ;copiere incrementală; sistem de copii de siguranţă incremental; salvare de sigu­

ranţă incrementală/selectivă; copie de rezervă/siguranţă in­crementală/selectivă

incremental change modificare incrementală

incremental update actualizare incrementală/selectivă

indefinitely nedeterminat indent indentare// a Indenta indentation indentare indented indentat indenting creare a unui alineat;

retragere a rândurilor independent array matrice inde­

pendentă independent privacy organiza­

tion organizaţie independentă pentru confidenţialitate

independent range domeniu inde­pendent

independent value valoare inde­pendentă

independently independent; în mod independent

in-depth explanation explicaţie amănunţită

index index// a indexa index card fişă de index index concordance file fişier de

concordanţă a indexului index document document de

căutare, document de indexuri index entry intrare din index index file fişier de index index file version number număr

al versiunii fişierului de index index hole orificiu de reper, orifi­

ciu/perforaţie de index index log jurnal de index index properties proprietăţi ale

indexului index server server/program de

căutare; server de indexuri index size mărime a indexului

113 IND-INF

index subentry subintrare din index

index temporary file fişier de index temporar

index value valoare la indice indexer indexator indexer log jurnal de indexator indexing clasare; indexare indexing system sistem de in­

dexare/de clasificare indexing task activitate de inde­

xare; sarcină de indexare indigo indigo indirect dependent descendent

indirect individual column coloană indivi­

duală; coloană separată individual data marker marcator

individual de date individual frame cadru individual individual member membru indi­

vidual individual occurrence ocurenţă

individuală indirect precedent ascendent

indirect individual rows rânduri individuale individual style stil individual in-document discussion discuţie

în document industry domeniu industrial; ra­

mură industrială Industry Standard Architecture

(ISA) standard de magistrală AT Industry Standard Architecture

expansion bus magistrală de extensie ISA

industry standard user interface interfaţă cu utilizatorul standar­dizată

industry-standard standard tehnic industry-standard SSL-encryp­

tion criptare în SSL standar­dizată

infect a infecta, a contamina infected infectat infected file fişier infectat infection infectare infinite loop buclă infinită, buclă

închisă inflate a umfla info block bloc de informaţii info button buton pentru infor­

maţii info categories categorii de infor­

maţii info keyword cuvânt-cheie de

informaţii info text text al informaţiei info type tip de informaţii info window fereastră cu infor­

maţii Infobahn Automagistrala Informa­

ţională infobit fragment de informaţie sau

date information informaţii information categories categorii

de informaţii information gathering colectare

de informaţii information kiosk chioşc de infor­

maţii information server server de infor­

maţii information service serviciu de

informaţii information sharing partajare a

informaţiilor information store înregistrare de

informaţie; informaţie înregis­trată

Information Superhighway Su-permagistrală Informaţională

informational message mesaj informativ

infrared infraroşii infrared port port cu infraroşii

INH-INS 114

inheritance determinare; moşte­nire, succesiune

INI file fişier INI, fişier de iniţializare initial iniţial; iniţială initial base font font de bază

iniţial initial baud rate rată de bauzi ini­

ţială initial cost cost iniţial initial page pagină iniţială initial subscription dialog dialog

pentru abonare iniţială initial value valoare iniţială initialization iniţializare initialization error eroare de ini­

ţializare initialization file fişier de iniţia­

lizare initialization problem problemă

de iniţializare initialization string şir de iniţia­

lizare; grup de comenzi de ini­ţializare

initialize a iniţializa initialized iniţializat initiate a iniţia injury afecţiune; rană ink jet labels etichete pentru im­

primante cu jet de cerneală; etichete pentru Ink jet

ink jet printer; inkjet printer impri­mantă cu jet de cerneală

inkjet jet de cerneală inline discussion marker marcaj

de discuţie aliniat inline discussions discuţii inline inline image; in-line image ima­

gine integrată/inserată inline picture imagine încorporată inline plug-in modul (software)

integrat/intern inoculation inoculare inoculation alert alarmă privind

inocularea

inoculation change alert alarmă la modificarea inoculării

inoculation data dată a inoculării inoculation protection protecţie

la inoculare in-place pe loc ln-place activation activare di­

rectă/pe loc in-place image resizing operation

operaţie de redimensionare directă a imaginii

in-progress message mesaj în transmitere

input intrare; date de intrare; intro­ducere de date

input array matrice de intrare input bar bară de introducere input bin tavă de intrare input cell reference referinţă a ce­

lulei de intrare input device dispozitiv de intrare input file fişier de intrare input focus selecţie de intrare input form formular de colectare input message mesaj de intrare input/output redirection redirijare

pentru intrare-ieşire input/output system (IOS) sistem

de Intrare-ieşire input range domeniu de intrare;

interval de intrare inquiry chestionare; anchetă insert a insera insert and link inserare şi legare Insert key tasta Insert insert marker marcaj de inserare Insert mode (Ins) modul inserare/

suprapunere inserted a introduce insertion inserţie insertion point punct de inserare inside border bordură interioară inside margin margine interioară inside selection interior al selecţiei

115 INS-INT

install a instala install operation operaţie de ins­

talare install program program de ins­

talare Install source sursă pentru insta­

lare installable instalabil installation instalare Installation directory director de

instalare installation file fişier de instalare installation ID ID de instalare installation information informaţii

de instalare Installation Instruction instruc­

ţiune pentru instalare installation location locaţie de

instalare installation log file fişier de jurnal

de instalare installation media suporturi de

instalare installation operation operaţie

de instalare installation package pachet de

instalare installation program program de

instalare installation requirement cerinţă

pentru instalare installation routine rutină de ins­

talare installation software software

pentru instalare installation source sursă de ins­

talare installation task sarcină de insta­

lare; activitate de instalare installed instalat installed application aplicaţie

instalată installed dictionary dicţionar ins­

talate

installed size dimensiune instalată installed version versiune instalată instance instanţă instance handle pointer, reper de

instanţă instancing property proprietate

de instanţiere instruction indicaţie instruction cycle ciclu al Instruc­

ţiunii/de instrucţiune instruction set set/repertoriu de

instrucţiuni insufficient insuficient insufficient connection informa­

tion informaţii de conectare insuficiente

insufficient memory memorie insuficientă

intact intact integer întreg integer dimension mărime de

întreg integer mode mod întreg integral integrală integrand integrand integrated accounting package

pachet integrat de programe de contabilitate

integrated circuit (IC) circuit in­tegrat

I n t e g r a t e d Drive Electronics (IDE) standard pentru contro­lere de hard-disc

integrated file management ma­nagement integrat al fişierelor

integrated program program in­tegrat

Integrated Services Digital Net­work (ISDN) reţea digitală/ numerică cu servicii integrate, reţea telefonică digitală/nu­merică

integrated shell shell integrat integrity integritate

INT-INT 116

intelligent Inteligent, cu micropro­cesor propriu

intel l igent d a t a b a s e program Inteligent pentru baze de date

intensity balance balanţă de in­tensitate

intentionally intenţionat interactive interactiv interactive button buton interactiv interactive chart diagramă inter­

activă interactive functionality funcţio­

nalitate interactivă interactive multimedia aplicaţie

multimedia interactivă interactive own process proces

propriu interactiv interactive processing prelucrare

interactivă interactive program program in­

teractiv interactive service serviciu inter­

activ, legătură indirectă (la Internet) de tip terminal

interactive shared process pro­ces partajat interactiv

interactive table tabel interactiv interactive videodisk disc video

interactiv interactive viewing vizualizare

interactivă interactive Web page pagină de

Web interactivă interactive wizard mode mod

asistent inactiv interactively Interactiv interactivity interactivitate intercept a intercepta interconnected interconectat interdependent independent interest on reinvestment dobândă

din reinvestire interest payment plată a dobânzii interest rate rată a dobânzii

interface interfaţă interface definition file fişier de

definiţie de Interfaţă interface language limbă a inter­

feţei interface standard standard de

interfaţă interframe compression compri­

mare interframe interior color culoare interioară interior portion porţiune interioară interlaced întreţesut interlaced image imagine între­

ţesută interlacing întreţesere interleave factor factor de inter­

calare, factor de salt interleaved memory memorie

intercalată/modulară interleaving intercalare; adresare

întreţesută/modulară intermittent problem problemă

tranzitorie; problemă intermi­tentă

internal application error eroare internă de aplicaţie

internal cache cache intern internal CD structure structură

internă de CD i n t e r n a l c o m m a n d comandă

internă internal data bus magistrală

internă de date internal data type tip de date intern internal dimension list listă de

dimensiuni interne internal drive unitate (de disc)

internă internal encoder codor intern internal encoder options opţiuni

pentru codorul intern internal enhancements îmbună­

tăţiri interne internal error eroare internă

117 INT-INT

internal fax fax intern internal fax modem fax-modem

intern internal font font intern internal hard disk hard-disc intern internal hyperlink hiperlegătură

internă internal link legătură internă internal margin margine internă internal memory memorie inter­

nă, memorie RAM internal modem modem intern internal navigation aid asistenţă

internă pentru navigare, ele­mente interne pentru navigare

internal printer font font de impri­mantă intern

internal rate of return rată de ren­tabilitate internă

internal reference referinţă inter­nă; referinţă la o celulă internă

internal string error eroare internă de şir

internal structure structură internă internal support function funcţie

asistent internă internal temporary buffer bufer

intern temporar internal text viewer prezentator

de text intern internal timer cronometru intern internal translation system error

eroare internă de sistem de traducere

internal use uz intern international internaţional international call apel internaţional international character caracter

internaţional international dictionary dicţionar

internaţional international distance access

code cod pentru acces la in­ternaţional

international font font interna­ţional

international improvements îm­bunătăţiri în internaţional

international layout configuraţie internaţională

international macro sheet foaie de macrocomenzi internaţionale

international options opţiuni in­ternaţionale

international settings setări in­ternaţionale

internet internet, reţele locale in­terconectate prin acelaşi pro­tocol

Internet Internet Internet a c c o u n t cont pentru

Internet I n t e r n e t a d d r e s s adresă de

Internet Internet Advertising Bureau Oficiul

pentru Reclamă prin Internet Internet browser browser pentru

Internet Internet call apel prin Internet Internet connection legătură la

Internet Internet connectivity conectivi-

• tate pentru Internet Internet directory director de

Internet Internet directory search căutare

în directorul de Internet Internet email, Internet e-mail e-

mail prin Internet Internet e-mail address adresă

de e-mail din Internet Internet e-mail logon conectare

la e-mail din Internet Internet e-mail service serviciu

de e-mail prin Internet Internet folder dosar din Internet I n t e r n e t l o c a t i o n locaţie din

Internet

INT-INV 118

I n t e r n e t m e s s a g e mesaj din Internet

Internet newsgroup name nume de grup de discuţii din Internet

Internet Printing Protocol (IPP) protocol pentru tipărirea în reţea

Internet Printing Protocol client client IPP

Internet protocol protocol de Internet

Internet registration înregistrare prin Internet

Internet server server de Internet I n t e r n e t s e s s i o n sesiune de

Internet Internet shortcut comandă rapi­

dă pentru Internet Internet site sit din Internet Internet standard standard pen­

tru Internet interoperability interoperabilitate;

compatibilitate interpolate a interpola interpolated interpolat interpolated resolution rezoluţie

interpolată interpolation algorithm algoritm

de interpolare interpreter interpretor interprocess c o m m u n i c a t i o n

(IPC) comunicaţii interproce-suale/între procese

interrupt (IRQ) întrerupere, sem­nal de întrerupere, solicitare/ cerere de întrerupere

interrupt controller controler de întreruperi

interrupt request (IRQ) solicitare/ cerere de întrerupere

Interrupt Request Line (IRQ) solicitare de întrerupere

I n t e r r u p t R e q u e s t ( I R Q ) r e ­source resursă IRQ

interrupted download descărcare întreruptă

interrupted download file cache cache de fişiere cu descărcare întreruptă

interrupted operation operaţie întreruptă

interval interval intraframe compression compri­

mare intraframe intranet intranet intro introducere introduction introducere intuitive moving deplasare intui­

tivă in-use file fişier în folosinţă; fişier

deschis invalid incorect invalid argument argument in­

corect invalid array dimension dimen­

siune de matrice incorectă invalid cell celulă incorectă invalid character caracter incorect invalid character setting setare

de caracter incorectă invalid checksum sumă de verifi­

care incorectă invalid credentials acreditări inco­

recte invalid data date incorecte invalid date dată incorectă invalid DN syntax sintaxă de DN

incorectă invalid filename/file name nume

de fişier incorect invalid folder dosar incorect invalid instruction instrucţiune

incorectă invalid memory access acces

incorect la memorie invalid mode mod incorect invalid out parameter parametru

de ieşire incorect

119 INV-IT

invalid parameter parametru in­corect

invalid password parolă incorectă invalid path cale incorectă invalid port name nume de port

incorect invalid region regiune incorectă Invalid session sesiune incorectă invalid style stil incorect invalid syntax sintaxă incorectă invalid type tip incorect invalidate a invalida inverse invers; inversă// a inversa inverse hyperbolic cosine inversa

cosinusului hiperbolic inverse hyperbolic sine inversa

sinusului hiperbolic inverse hyperbolic tangent in­

versa tangentei hiperbolice inverse matrix inversă a matricei inverse quantization cuantizare

inversă inverse video imagine video ne­

gativă invert a inversa inverted colors culori inversate investment investiţie; plasament invisible invizibil invisible break întrerupere invi­

zibilă invisible file fişier invizibil, fişier

ascuns invitation invitaţie invoice template şablon de factură invoke a invoca IO active l-E activă IOS (I/O Supervisor) supervizor

de l-E IOS (Input-Output System, I/O

Subsystem) sistem de intrare-ieşire; subsistem de l-E

IP address adresă de IP IP gateway service serviciu de

portal prin IP

IP number range domeniu de nu­mere de IP

IPA extensions extensii IPA IPP client client de IPP IPP-enabled printer imprimantă

cu funcţie de IPP IPX protocol stack stivă de pro­

tocol IPX IRQ IRQ; solicitare de întrerupere;

număr IRQ IRQ conflict conflict de IRQ IRQ resource resursă IRQ IRQ setting setare de IRQ irrespective indiferent irreversible file removal opera­

tion operaţie ireversibilă de eliminare a fişierelor

irreversible system updating operation operaţie ireversibilă de actualizare a sistemului

ISA (Industrial Standard Archi­tecture) standard ISA

ISA card placă pe ISA ISA network card placă de reţea

pe ISA ISA slot slot ISA ISDN (Integrated Services Digital

Network) (reţea) ISDN, reţea telefonică digitală, reţea digi­tală de servicii integrate

ISDN ISDN ISDN adapter adaptor de ISDN ISDN board placă ISDN ISDN configuration configuraţie

de ISDN ISDN driver driver de ISDN ISDN phone telefon ISDN ISO9660 filename nume de fişier

(conform) ISO9660 isolate instance start error eroa­

re de Iniţiere de instanţă izolată ISP connection legătură la un ISP IT (Information Technology) TI

(tehnologia informaţiei)

ITA-IVO 120

italic cursiv italicized cursiv, cu litere cursive;

italic, scris cu italice item element; articol item caption legendă de ele­

ment item font font al elementului item formula formulă de element

item inspector inspector de ele­mente

item labei etichetă de element item name nume al elementului item script script al elementului item type tip de element iteration iteraţie ivory alb fildeş

J jack jack; fişă jacket carcasă (a dischetei) j a g g i e s neregularităţi, margini

zimţate J a p a n e s e keyboard tastatură

japoneză Java applet miniaplicaţie Java;

applet Java Java console consolă Java; linie

de comandă Java Java file fişier Java J a v a V i r t u a l M a c h i n e ( J V M )

sistem Java virtual javascript code cod javascript Jaz drive unitate (cu bandă) Jaz JFIF picture imagine JFIF jitter instabilitate; variaţie a tim­

pului de răspuns job lucrare, sarcină de lucru job control language (JCL) limbaj

de comandă a lucrărilor; limbaj de control al lucrărilor

job queue serie de lucrări, coadă de lucrări; coadă de aşteptare

job title funcţie join a participa; a se alătura; a

interveni; a uni join button buton pentru intrare join condition condiţie de cu­

plare joint stereo stereo unificat joint stereo option opţiune stereo

unificat jot down a însemna; a nota journal jurnal

journal entry intrare în jurnal journal entry type tip de intrare

în jurnal journal field câmp de jurnal journal folder dosar de jurnal journal module modul pentru

jurnal journal options opţiuni pentru

jurnal journal type tip de jurnal joystick joystlck, manşă j o y s t i c k i n p u t intrare pentru

joystick JPEG (Joint Photographic Ex-

perts Group) format de fişier grafic

JPEG compression comprimare JPEG

JPEG file fişier JPEG; fişier grafic JPEG graphic grafică JPEG JPEG image imagine JPEG JPEG picture imagine JPEG jukebox schimbător de discuri,

„tonomat" jump salt, săritură// a sări jump line rând de salt jumper jumper, călăreţ jumpersettings poziţionare/con­

figurare a jumperilor junk content conţinut nedorit,

nesolicitat; corespondenţă de la expeditori nedoriţi

junk e-mail mesaje electronice nedorite, nesolicitate; mesaje de e-mail de aruncat

JUN-JUS 122

junk e-mail coloring colorare a mesajelor nedorite

j u n k e-mail f o l d e r dosar de mesaje (de e-mail) nedorite

junk e-mail rule regulă pentru mesajele electronice nedori­te, nesolicitate

junk e-mail type tip de mesaj electronic nedorit

junk mail filtering filtrare a me­sajelor nedorite, nesolicitate

junk senders expeditori nedoriţi; expeditori de mesaje nedorite

junk senders list listă cu expe­ditori de mesaje nedoriţi

j u s t i f i c a t i o n aliniere stânga-dreapta

justified aliniat stânga-dreapta justify a alinia stânga-dreapta justify high spaţiere mare justify low spaţiere mică justify medium spaţiere medie

K K kilo-Kb (Kilobit) Kb (kilobit) KB (Kilobyte) KB, KO (kilooctet) K b p s ; K B P S ( K i l o b y t e s Per

Second) Kbps, kiloocteţi pe secundă

keep a păstra keep colors culori „de păstrat" kern spaţiere (a caracterelor)// a

spatia; a uniformiza kern character pairs prelungire

perechi de caractere kernel nucleu kernel driver driver de kernel kernel-mode driver driver de mod

kernel kerning spaţiere; kerning; unifor­

mizare key tastă// a tasta key assignment asociere a tastei key combination combinaţie de

taste key customer client cheie key disk dlsc-cheie; dischetă de

cod key exchange schimb/transfer de

chei key field câmp-cheie key generation generare de chei key s e q u e n c e secvenţă de

taste key status indicator indicator al

stării tastelor key variable variabilă-cheie keyboard tastatură

keyboard buffer bufer de tasta­tură, memorie tampon pentru tastatură

keyboard driver driver de tasta­tură

keyboard equivalent comandă echivalentă de la tastatură, combinaţie de taste echivalentă

keyboard interpretation interpre­tare a tastaturii

keyboard language limbă a tas­taturii

keyboard layout configuraţie a tastaturii, dispunere a tastelor

k e y b o a r d s e t t i n g s setări ale tastaturii

k e y b o a r d s h o r t c u t comandă rapidă de la tastatură; tastă de comandă rapidă

k e y b o a r d s u b t y p e subtip de tastatură

keyboard template şablon pentru tastatură; foaie cu combinaţii de taste

keyboard type tip de tastatură keyboarder culegător de text keycap tastă key-encrypted criptografiat keyfile text text din fişierul de

cheie keyframe cadru-cheie keypad mini-tastatură numerică keystroke acţionare de tastă, apă­

sare a unei taste, tastare; apă­sare a tastei

KEY-KOD 124

keystroke buffer buffer de tas­tare

keyword cuvânt-cheie keyword search căutare după

cuvinte-cheie kHz;KHz(kilohertz) kHz(kilohertz) kick out a da afară kill a lichida, a suprima; a elimina Kill Author lichidare/suprimare

autor kill file fişier de suprimare Kill List lichidare/suprimare listă Kill Thread lichidare/suprimare fir

de execuţie kill y o u r b a b i e s eliminare a

părţilor preferate kilo- kilo- (103) kilobit (Kb) kilobit kilobyte (K; KB) kilooctet

kiosk chioşc kiosk mode mod chioşc kiosk presentation prezentare

(multimedia) tip chioşc kit set, kit, trusă k l u d g e primitiv; improvizaţie;

sistem improvizat knowledge base bază de cuno­

ştinţe/de informaţii knowledge domain domeniu de

cunoştinţe knowledge engineer inginer de

documentare knowledge representation repre­

zentare a cunoştinţelor Kodak Photo CD (PCD) file fişier

Kodak Photo CD Kodak Photo CD system sistem

Kodak Photo CD

L L2 cache cache L2, cache de

nivel 2 label etichetă label alignment aliniere a etiche­

telor label control control etichetă label details detalii despre eti­

chetă label height înălţime a etichetei label information informaţii des­

pre etichetă label name nume al etichetei label options opţiuni pentru eti­

chetă label page size dimensiune a pa­

ginii de etichetă label position poziţie a etichetei label prefix prefix de etichetă label printer imprimantă pentru

etichete labei product produs de marcă label range zonă de etichetă label width lăţime a etichetei lag decalaj, întârziere lame encoder encoderul lame LAN (Local Area Network) reţea

LAN, reţea locală LAN connection legătură la un

LAN landing zone zonă de parcare land-line connection legătură

prin linie telefonică terestră landscape peisaj landscape font font landscape landscape mode mod peisaj

landscape orientation orientare peisaj

landscape printing tipărire pe orizontală, tipărire peisaj

language limbă; limbaj language auto detect detectare

automată a limbii language elements elemente de

limbaj language formatting formatare

pentru limbă language ID word cuvânt identi­

ficator al limbii language reference referinţă de

limbă language settings setări pentru

limbă language syntax sintaxă a limbii language tools instrumente de

limbă laptop calculator portabil/laptop laptop computer calculator lap­

top; calculator portabil laptop system sistem de laptop large mare large disk support recunoaştere

a discurilor mari large gap spaţiu mare large-scale integration (LSI) inte­

grare pe scară largă laser font font laser, font pentru

imprimante laser laser printer imprimantă (cu) laser laserdisc laserdisc; CD last modified ultima modificare

LAS-LEF 126

last saved ultima salvare last saved time ora ultimei salvări last series ultima serie latched închis late-breaking information infor­

maţii recente; informaţii proas­pete, de ultimă oră

latency latenţă later version versiune ulterioară latest version ultima versiune launch a lansa launch conditions condiţii de lan­

sare layer strat layout aşezare/aranjare/punere în

pagină, machetare, paginare; machetă; format; aspect; confi­guraţie a tastaturii

layout changes modificări de format

layout options opţiuni de aşezare în pagină

LBA (Logical Block Addressing) sistem de adresare cu blocuri logice

LCD (Liquid Crystal Display) afişaj cu cristale lichide

LCD printer Imprimantă LCD LCD screen ecran LCD; ecran cu

cristale lichide LDAP directory director LDAP LDAP directory access acces la

directorul LDAP L D A P l ibrary bibliotecă de

LDAP LE version versiune redusă lead time oră de referinţă leader indicator leader line linie indicatoare leading interliniere; spaţiere a

rândurilor leading space spaţiu de intrare leading whitespace spaţiu gol de

ghidare

leading zero zero iniţial/premer­gător

leading-edge technology tehno­logie de vârf

leaf frunză learn a învăţa lease a da în leasing; a închiria leased line linie închiriată least squares method metoda

celor mai mici pătrate leave a părăsi; a lăsa LED (Light-Emitting Diode) led,

bec indicator LED indicator indicator LED, bec

indicator LED printer imprimantă cu LED-uri ledger registru left stâng left alignment aliniere la stânga left arrow săgeată la stânga left arrow key tasta cu săgeată

stânga left border bordură stângă left brace acoladă stângă left bracket paranteză stângă left button buton stâng left column coloană din stânga left edge muchie din stânga left indent indentare în stânga left justification uniformizare la

stânga; cadrare la stânga left margin margine din stânga left pane panou din stânga left pane button buton al panoului

din stânga left parenthesis paranteză din

stânga; paranteză deschisă left scroll bar bară de derulare din

stânga left square bracket ([) paranteză

dreaptă din stânga; paranteză dreaptă de deschidere

left to right text layout aşezate a textului de la stânga la dreapta

127 LEF-LIG

left wrap încadrare la stânga leftmost character caracterul cel

mai din stânga left-to-right paragraph paragraf

de la stânga la dreapta left-to-right table tabel de la stânga

la dreapta legacy neautoconfigurabil, com­

ponentă non-Plug And Play; depăşit, cu standard învechit, „moştenit"

legacy adapter card placă adap­toare non-Plug and Play/care nu este autoconfigurabilă

legacy application aplicaţie non-Plug and Play/care nu este autoconfigurabilă

legacy CD-ROM drive unitate CD-ROM non-Plug and Play

legacy fonts fonturi MS-DOS; fonturi moştenite

legacy hardware hardware depă­şit, hardware neautoconfigura­bil /non-Plug and Play

legacy mode USB BIOS BIOS de USB neautoconfigurabil

legacy modem modem non-Plug and Play/neautoconfigurabil

legal juridic legal disclaimer renunţare juridică legal or ientat ion orientare (a

paginii) pe verticală legal style numbering numerota­

re în stil juridic legend legendă l e g e n d box casetă pentru le­

gendă legend entry intrare din legendă legend key simbol din legendă legend text text al legendei legitimate justificat; îndreptăţit;

corect; legitim legitimate change modificare jus­

tificată

length lungime length value valoare a lungimii less mai puţin less than mai mic decât less-than sign (<) semnul mai

mic decât letter scrisoare letter date dată a scrisorii letter format format de scrisoare letter justify aliniere litere stânga-

dreapta letterhead antet al scrisorii letterlike symbol simbol asemă­

nător literelor letter quality calitate a literei,

calitate a tipăriturii; calitate de maşină de scris

letter/legal orientation orientare (a paginii pe) verticală, orien­tare portret

level nivel level number număr al nivelului level of functionality nivel de

funcţionalitate level sensitive dependent de nivel lexicon lexicon LF (Line Feed) deplasare/salt la

rând nou library bibliotecă library routine rutină de bibliotecă library window fereastră de bi­

bliotecă license licenţă license agreement acord de li­

cenţă license information informaţii

despre licenţă licensed copy exemplar cu licen­

ţă; exemplar licenţiat licensed reseller distribuitor licen­

ţiat; distribuitor autorizat licenser licenţiator ligature ligatură light deschis//lumină

LIG-LIN 128

light blue albastru deschis light brown maro deschis light bulb bec (cu incandescenţă) light downward diagonal diago­

nală descendentă subţire light gray gri deschis light green verde deschis light orange galben portocaliu l i g h t p e n creion/stilou optic/

fotosensibil light shading umbrire uşoară light turquoise turcoaz deschis light upward diagonal diagonală

ascendentă subţire light yellow galben pai light-emitting diode (LED) led,

diodă electroluminescentă light-emitting diode (LED) printer

imprimantă cu leduri light-wave cabling sistem de ca­

blare a reţelelor.prin IR sau laser

lighting iluminare lighting direction orientare a ilu­

minării lightning bolt fulger likely path cale probabilă like-styled paragraph paragraf

cu stil identic lime verde gălbui limit limită// a limita Limited Edition (LE) ediţie limi­

tată; versiune redusă limited functionality funcţiona­

litate limitată line linie line adapter adaptor de linie/

modem line art grafică alb-negru/din linii line break sfârşit de linie line by line rând cu rând line chart diagramă cu linii line color culoare a liniei line dash linie întreruptă

line drawing object obiect dese­nat linie

line editor program de editare pe linii

line feed salt la rând nou, avans de rând

line graph grafic cu linii/liniar line height înălţime a rândului line interactive UPS stabilizator

de reţea, sursă de tip acumu­lator interactiv

line noise zgomot de fond/de linie; bruiaj în linia telefonică

line n u m b e r număr al liniei; număr al rândului

line numbering numerotare a liniilor; numerotare a rându­rilor

line of reply rând de răspuns line segment segment liniar line rate frecvenţă a liniilor line spacing spaţiere a rândurilor;

interliniere line style stil al liniei line up a alinia line weight grosime a liniei line-by-line editing editare rând

cu rând linear liniar linear aperture video driver driver

video cu apertură liniară linear editing editare liniară; edi­

tare analogică; editare pe ma­triţă

linear flash flash liniar linear regression line linie de re-

gresie liniară linear trend tendinţă liniară line-breaking character caracter

de sfârşit de linie linestyle stil de linie link legătură// a lega link browser browser de legături link icon pictogramă de legătură

129 LIN-LOC

link scanning depth adâncime de scanare a legăturilor

link testing mode mod verificare a legăturii

linked data date legate linked headings titluri legate l i n k e d i m a g e imagine legată,

imagine cu legătură linked Information informaţii cu

legătură; informaţii legate linked list listă înlănţuită/cu legături linked list box casetă cu listă cu

legătură linked list box control control

casetă cu listă cu legătură linked object obiect legat linked table tabel cu legătură linked text box casetă de text cu

legătură links collection colecţie de legă­

turi link-speed calculation calcul al

vitezei legăturii link-type object obiect tip legătură liquid crystal display (LCD) afişaj

cu cristale lichide list listă list box casetă cu listă list box control control casetă cu

listă list bullet marcator de listă list numbering numerotare a listei list of attendees listă a partici­

panţilor list of downloads listă de descăr­

cări list of values listă de valori list range domeniu al listei; inter­

val al listei; domeniu de listare; interval de listare

list style stil de listă listed afişat; listat listen for input a aştepta date/

comenzi; a aştepta intrarea

list-related command comandă pentru listă

literal data date literale literal data format format de date

literale live copy/paste copiere şi lipire

pe viu/imediată live Internet connection legătură

live la Internet; legătură în direct la internet

liveware elementul viu, factorul uman

load a încărca load error eroare de încărcare load high încărcare înaltă, încăr­

care în memoria superioară load line instrucţiune pentru în­

cărcare load time timp de încărcare loaded încărcat loaded module modul încărcat loadhigh c o m m a n d comandă

pentru încărcare în memoria superioară

loading cookie settings setări pentru scripturile cookie

local local local access control control al

accesului local local area network (LAN) reţea

locală (de calculatoare) local bus magistrală locală local calendar calendar local local computer calculator local local copy exemplar local local currency monedă locală local data file fişier de date local local device dispozitiv local local disk disc local local drive unitate (de disc) locală local echo ecou local local error eroare locală local file fişier local local hard disk hard-disc local

LOC-LOG 130

local hard drive unitate de disc locală

local loop buclă locală local machine registry entry intrare

în registrul sistemului local local memory allocation alocare

a memoriei locale local memory lock blocare a me­

moriei locale local name nume local local number număr local local package pachet local local port port local local printer Imprimantă locală local registration site sit de înre­

gistrare local local reboot reîncărcare locală;

reiniţializare locală local resource resursă locală local robots rules reguli ale robo­

ţilor locali local schedule file fişier local

• pentru programări local server server local local site structure structură de

sit local local system calculator local local video window fereastră de

video local local-area network reţea locală localization localizare localized resource DLL DLL de

resurse localizat locally erased file fişier şters local locate a localiza location locaţie; amplasare location settings setări pentru

locaţie location text text al locaţiei lock a proteja; a bloca; a închide locked blocat; protejat; închis locked file fişier blocat locked part parte blocată locked project proiect blocat

locked subdocument subdocu-ment blocat

locking violatlon încălcare a blo­cării

log jurnal, fişier de evidenţă; pro­tocol

log entry intrare din jurnal log file fişier de jurnal log file content conţinut al fişie­

rului de jurnal log file dlrectory director al fişie­

rului de jurnal log file location locaţie a fişierului

de jurnal log file type tip de fişier de jurna-

lizare log file window fereastră a feres­

trei de jurnal log In intrare în sistem, conectare

la sistem// a se conecta, a deschide sesiunea de lucru

log off Ieşire din sistem, deconec­tare din sistem// a întrerupe (le­gătura), a închide, a se deco­necta; a închide sesiunea de lucru

log on a accesa, a deschide sesi­unea de lucru, a introduce da­tele de identificare; a se conecta

log on ID Identificator/indicativ de conectare

log out a închide sesiunea de lucru, a se deconecta

log path cale a jurnalului logarithm logaritm logarithmic logaritmic logarithmic chart diagramă loga-

ritmică logarithmic graph grafic loga­

ritmic logarithmic scale scală logarit-

mlcă logged on conectat logic fragment de cod

131 LOG-LOO

logical logic logical block addressing (LBA)

sistem de adresare cu blocuri logice

logical configuratlon configuraţie logică

logical drive unitate logică logical format format logic logical group grup logic logical network reţea logică logical operator operator logic logical style stil logic logical style element element de

stil logic, element de configu­rare a paginii HTML

logical value valoare logică login identificare pentru conec­

tare, deschidere a unei sesiuni de lucru, accesare a siste­mului// a se conecta

login ID cod de identificare, iden­tificator pentru deschiderea sesiunii de lucru

login name nume de acces login procedure procedură de

conectare login script script de identificare;

script de legitimare; fişier de conectare la server, fişier de text cu instrucţiuni, script pentru deschiderea sesiunii de lucru

login security protecţie/securitate la deschiderea unei sesiuni de lucru

login sheet foaie de conectare lognormal cumulative distrlbu-

tion function funcţie a distri­buţiei cumulative lognormale

lognormal distrlbution distribuţie lognormală

logo siglă; logo logon identificare pentru conec­

tare, deschidere a unei sesiuni de lucru, accesare a sistemului;

proces de identificare; proces de conectare

logon address adresă de conec­tare

logon attempt încercare de conec­tare

logon file fişier de conectare/de deschidere a sesiunii de lucru

logon network security sistem de securitate a reţelei

logon password parolă de iden­tificare/legitimare

logon script processing prelu­crare/procesare a scriptului de identificare; prelucrare a scriptu­lui de legitimare

logout închidere a sesiunii, deco­nectare// a se deconecta

long citation referinţă lungă long dash linie lungă long dash dot linie lungă punct long dash dot dot linie lungă

punct punct long date dată în format lung long distance access code cod

pentru acces interurban long file name, long filename

nume lung de fişier long time oră în format lung long-distance provider furnizor de

servicii telefonice internaţionale look up a căuta looked up căutat lookup căutare lookup column coloană de căutare lookup field câmp de căutare lookup function funcţie de căutare lookup table tabel de căutare lookup values valori de căutat lookup wizard asistent de cău­

tare loop buclă loopback connector conector în

buclă închisă

LOO-LZH 132

looping function funcţie debuclare loose slab; spaţiat loss of functionality pierdere din

funcţionalitate lossless compression; loss-less

compression comprimare fără pierderi

lossy compression comprimare cu pierderi

lost chain lanţ pierdut lost cluster cluster pierdut, uni­

tate de alocare pierdută lost download descărcare pierdută low inferior; redus low end ieftin; de calitate redusă low importance importanţă redusă low memory memorie inferioară low order byte octet de ordin in­

ferior low price curs minim; preţ minim low resolution rezoluţie mică;

rezoluţie scăzută low-contrast picture imagine cu

contrast scăzut low-level format formatare la

nivel jos low-power microprocessor mi­

croprocesor cu consum redus low-rez persoană atehnică lower mai redus lower bound limită minimă lower left corner colţ din stânga-

jos lower limit limită inferioară lower pane panou inferior lower quality mode mod calitate

redusă lower right corner colţ din dreapta-

jos lower scale font font din gama

inferioară

lower tray tavă inferioară lowercase minusculă; literă mică lowercase character literă mică lowercase letter literă mică lowered coborât lowered font attribute atribut de

font coborât lowered text text coborât lowest level nivelul cel mai de

jos lowest subtext cel mai de jos

subtext low-latency latenţă redusă low-level disk functions funcţii

pentru disc de nivel jos low-level ripping routine rutină

de extragere de nivel jos low-powered USB device dispo­

zitiv de USB de mică tensiune; dispozitiv USB cu consum redus

low-speed device dispozitiv de viteză redusă

LPI (Lines Per Inch) rânduri pe ţol/inci

LPM (Lines Per Minute) rânduri pe minut

LPT (Line Printer) interfaţă para­lelă

LPT port port LPT LQ (Letter Quality) calitate apro­

piată de maşina de scris LSI (large-scale integration) inte­

grare pe scară largă LTR mark marcaj LTR luggable deplasabil; calculator

deplasabil lump sum amount, lump-sum

amount vărsământ unic LZH extensie a fişierelor de arhivă

create cu LHArc

M m (month) I (lună) M mega machine sistem de calcul machine dependent dependent

de echipament machine level nivel de sistem machine name nume al sistemu­

lui (de calcul) machine registry entry intrare din

registrul de sistem machine-level authentication

autentificare a datelor la nivel de calculator

machine-readable copy exemplar inteligibil pentru calculator

machine-readable source code cod-sursă inteligibil pentru cal­culator

Macintosh File System (MFS) sis­tem de organizare a fişierelor din Macintosh

Macintosh Graphics (PICT) file fişier Macintosh Graphics (PICT)

macro macrocomandă macro argument argument de

macrocomandă macro command macrocomandă macro control control macro­

comandă macro dialog dialog pentru ma­

crocomandă macro error eroare de macro­

comandă macro menu meniu de macro-

comenzi

macro module modul de macro-comenzi

macro name nume de macro­comandă

m a c r o options opţiuni pentru macrocomenzi

macro project proiect de macro­comandă

macro recorder înregistrator de macrocomenzi

macro sheet foaie de macro­comenzi

macro submenu submeniu de macrocomenzi

macro text text al macrocomenzii macro virus protection protecţie

contra viruşilor din macro­comenzi

macroblock macrobloc macro-defined menu meniu defi­

nit de macrocomenzi macrosheet foaie de macroco­

menzi m a g e n t a fucsia, fucsina; pur­

puriu magnetic disk disc magnetic magnetic field câmp magnetic magnetic medium suport mag­

netic magnetic storage media medii

de stocare magnetice magnetic tape bandă magne­

tică magneto-optical (MO) cartridge

casetă magneto-optică

MAG-MAI 134

magneto-optical (MO) drive uni­tate magneto-óptica

magneto-resistive (MR) head cap magneto-rezistiv

magnification mărire magnification level grad de mă­

rire magnification utility program

program utilitar pentru mărire magnifier lupă m a g n i f y i n g glass icon picto­

gramă de lupă mail corespondenţă; poştă mail account cont de e-mail mail account options opţiuni

pentru contul de e-mail mail address adresă de e-mail;

adresă de corespondenţă mail attachment anexă la e-mail;

anexă de mesaj (electronic) mail delivery service serviciu de

livrare pentru e-mail; serviciu de livrare a mesajelor

mail field câmp pentru corespon­denţă

mail file fişier de e-mail; fişier de corespondenţă

mail file version number număr al versiunii fişierului de mail

mail f lag semnalizator pentru corespondenţă

mail folder dosar de e-mall mail folder data date ale dosa­

rului de e-mall mail folder path cale a dosarului

de e-mail mail format format de corespon­

denţă mail header antet de e-mail mail installation configuraţie a

sistemului de e-mall mail item element de corespon­

denţă mail list listă de corespondenţă

mail management module modul pentru gestionarea corespon­denţei

mail merge îmbinare de mesaje; îmbinare de corespondenţă

mail merge chevrons galoane pentru îmbinarea mesajelor de e-mail

mail merge data source sursă de date pentru îmbinarea mesa­jelor

mail merge error eroare de îm­binare de e-mail; eroare de îm­binare de mesaje

mail merge field câmp pentru îmbinarea de mesaje; câmp pentru îmbinarea corespon­denţei

mail merge header source sursă de antet pentru îmbinarea corespondenţei

mail merge main document do­cument principal din îmbinare de corespondenţă

mail message mesaj electronic; mesaj de e-mail

mail options opţiuni pentru me­saje; opţiuni pentru e-mail

mail profile profil de e-mall mail reader lector de e-mail; cititor

de e-mail mail recipient destinatar mail recipient destinatar al mesa­

jului; destinatar al corespon­denţei

mail server server de e-mail mail service serviciu de poştă mail system DLL DLL al siste­

mului de e-mall mail system failure eroare a sis­

temului de e-mail mailbox cutie poştală mailbox password parolă pentru

cutia poştală

135 MAI-MAP

maller expeditor (de mesaj) mailing address adresă poştală mailing Instructlons instrucţiuni

pentru expediere mailing labei etichetă pentru co­

respondenţă mai l ing labei etichetă pentru

e-mail; etichetă de adresă mail-order reseiler distribuitor prin

poştă maln chart diagramă principală maln dictionary dicţionar prin­

cipal main document document prin­

cipal maln entry intrare principală maln memory memorie princi­

pală/centrală main menu bar bară principală de

meniuri main process proces principal main program program principal main room cameră principală main storage (MSTOR) memorie

principală/centrală main text text principal main type tip principal main window fereastră principală mainframe calculator mainframe,

calculator central (de mare pu­tere), supercalculator

maintain a supraveghea; a între­ţine; a actualiza

maintenance mode mod mente-nanţă

major tick marks gradaţii princi­pale

make file; makefile fişier de cons­trucţie

male masculin male connector conector-tată malfunction defecţiune; funcţio­

nare necorespunzătoare; func­ţionare incorectă

malicious content conţinut male­fic; conţinut periculos

management information sys­tem (MIS) sistem informatic/ informaţional pentru conducere/ de gestiune

management module modul de management

manager manager manner manieră; mod manual ghid de utilizare; (adj.)

manual manual calibration calibrare ma­

nuală manual dial apelare manuală manual duplex duplex manual manual emphasis evidenţiere

manuală manual feed alimentare manuaiă manual feeder alimentator manual manual hyphenation despărţi; Î

în silabe manuală ' manual line break sfârşit de linie

manual manual numbering numerotare

manuală manual page break sfârşit de

pagină manual, întrerupere de pagină manuală

manual recalculation recalculare manuală

manual scan scanare manuală manually manual manually reconfigure a reconfi-

gura manual manually remove a elimina manual manufacturer producător many-to-many relation relaţie

multiformă/plurivalentă map hartăV/a mapa map network drive alocare a uni­

tăţii de reţea MAPI (Messaging Application

Program Interface) interfaţă

MAP-MAT 136

MAPI, interfaţă de programare pentru aplicaţii de mesagerie

MAPI compliant application apli­caţie compatibilă cu MAPI

MAPI error eroare în MAPI MAPI error code cod de eroare

în MAPI MAPI failure eroare în MAPI MAPI layer strat MAPI MAPI search module modul cău­

tare în MAPI MAPI subsystem subsistem MAPI mapped cartografiat, mapat; alocat mapping alocare; mapare; trans­

punere; cartare; reprezentare; asociere; atribuire a unei litere; stabilire a corespondenţei

mapping mode mod de alocare; mod de mapare; mod de trans­punere; mod de cartare

marching black ants furnici negre mărşăluind

marching red ants furnici roşii măr­şăluind

margin margine margin sample exemplu de mar­

gine margin size dimensiune a mar­

ginii mark marcaj// a marca mark to retrieve marcare pentru

extragere/preluare marked marcat marked footnote notă de subsol

marcată marked for deletion marcat pentru

ştergere marked image imagine marcată m a r k e d p a r a g r a p h paragraf

marcat marker marcator marker block bloc marcator marker block sequence secvenţă

de bloc marcator

maroon bordo marţian packet pachet marţian,

pachet de pe Marte masquerade a camufla masquerading camuflat mass storage memorie de mare

capacitate; memorie de masă mass storage system unitate de

memorare de mare capacitate m a s t e r matriţă, disc-matriţă;

master; original master boot record înregistrare

de iniţializare coordonatoare master category list listă de cate­

gorii principală master database bază de date

coordonatoare master document document co­

ordonator; document principal master document view vedere

document principal m a s t e r m e n u meniu coordo­

nator match identitate; element identic;

corespondenţă; ocurenţă // a corespunde; a reproduce; a (se) potrivi

match byte octet de adaptare matching data date identice matching link legătură congruentă;

legătura identică matching path cale corespondentă matching sub-string subşir con­

gruent matching task activitate cores­

pondentă math coprocessor coprocesor

matematic math coprocessor driver driver

de coprocesor matematic mathematical operator operator

matematic mathematical symbol simbol ma­

tematic

137 MAT-MEM

matrix determinant determinant matriceal

matrix product produs de matrice matter problemă maximize a maximiza maximize button buton de maxi­

mizare maximized maximizat maximum maxim maximum amount of space spaţiu

maxim maximum height înălţime maximă maximum iterations număr maxim

de iteraţii maximum length lungime maximă maximum RAM dimensiune ma­

ximă de RAM m a x i m u m t r a n s m i s s i o n unit

(MTU) unitate de transmisie maximă

maximum value valoare maximă Mb (Megabit) Mb (megabit) MB (Megabyte) MO (megaoctet) Mbps megabiţi pe secundă MCA (Micro Channel Architec­

ture) arhitectură de micro-canal; magistrală IBM

MCA card placă MCA MCB (Micro Channel Bus) magi­

strală de microcanal, magi­strală de extensie IBM

MDI (Multiple Document Inter-face)interfaţă multi-document

MDI form machetă MDI mean medie mean time between failure (MTBF)

durată medie înaintea primei defectări; timp mediu de bună funcţionare; timp mediu între defecţiuni/căderi; timp mediu de funcţionare corectă

meaning înţeles m e a n s of input dispozitive,

mijloace de comandă/de intrare

measure a măsura measurement units unităţi de mă­

sură mechanical mouse mouse me­

canic mechanicals şpalt media medii; suporturi de date media control interface (MCI)

interfaţă pentru controlul com­ponentelor multimedia; stan­dard pentru controlul dispo­zitivelor multimedia

media player player multimedial; lector multimedial

median număr median medium mediu; medie medium booklet style stil de bro­

şură medie medium date dată medie medium size dimensiune medie meeting întâlnire meeting organizer organizator al

întâlnirii meeting request solicitare de

întâlnire meeting start time oră de înce­

pere a întâlnirii meeting status stare a întâlnirii meeting time oră a întâlnirii meeting-related message mesaj

despre întâlnire; mesaj legat de, referitor la întâlnire

m e g ; MEG (Megabyte) mega, megaoctet

mega- mega- (106) megabyte (MB) megaoctet (MO) megaflop megaflop megahertz (MHz) megahertz member folder folder de mem­

bru member function funcţie-membru member information informaţii

despre membru member list listă de membri

MEM-MES 138

member variable variabilă-mem-bru

membership ID identificator/indi­cativ de membru

membrane keyboard tastatura cu membrană

memo memorandum memo header style stil de titlu de

memoriu memo style stil de memorandum memory memorie memory address adresă de me­

morie memory allocation alocare de

memorie memory allocation error eroare

de alocare a memoriei memory bank banc de memorie memory cache memorie cache,

memorie de accelerare memory check verificare a me­

moriei (de lucru) memory chunk allocation code

cod de alocare de fragmente de memorie

memory controller gate array (MCGA) standard de afişare video

memory device context context de dispozitiv în memorie

memory error eroare de memorie memory leak pierdere de memorie memory management gestiune a

memoriei memory manager manager de

memorie; program de gestio­nare a memoriei

memory map hartă a memoriei memory optimization optimizare

a memoriei memory range zonă de memorie m e m o r y report raport despre

memorie memory word cuvânt memorie

memory-management program program de gestionare a me­moriei

memory-resident (TSR) program program rezident în memorie

menu meniu menu animations animaţii ale

meniului menu bar bară de meniuri menu command comandă din

meniu menu editor editor de meniuri menu item articol de meniu menu mode mod meniu menu option opţiune din meniu menu system sistem de meniuri merge a îmbina merge cells a îmbina celule merge field câmp de îmbinare merge field code cod de câmp

pentru îmbinare merge options opţiuni pentru îm­

binare merge printing tipărire a mesa­

jelor fuzionate/compuse merged cell celulă îmbinată; celulă

rezultată din îmbinare merged data date îmbinate message mesaj message area zonă/suprafaţă/

fereastră pentru mesaje message body corp al mesajului message category categorie de

mesaj message character set conflict

conflict la setul de caractere al mesajului

message class clasă de mesaje message container container al

mesajului message conversation conver­

saţie prin mesaje message delivery location locaţie

pentru destinaţia mesajelor

139 MES-MIC

message filter filtru de mesaje message flag fanion de mesaj;

semnalizator de mesaj message flag dialog dialog pen­

tru semnalizarea mesajelor message font font al mesajului message format format al me­

sajului message header antet de mesaj message loop ciclu/buclă de me­

saje message options opţiuni pentru

mesaje message pane panou/sector/fe­

reastră/secţiune de mesaje message queue şir/coadă de me­

saje message recall retragere a me­

sajului message recall report raport de

retragere de mesaj message recipient destinatar al

mesajului message settings setări pentru

mesaje message size dimensiune a me­

sajului message size limit limită a dimen­

siunii mesajului message status stare a mesajului message subject line rând de

subiect al mesajului message submission expediere

a mesajului message synchronization sincro­

nizare de mesaje message text text al mesajului message tracking urmărire a me­

sajelor message type tip al mesajului message variable variabilă a me­

sajului message window fereastră de

mesaje

Messaging Application Program­ming Interface (MAPI) interfaţă de programare pentru aplicaţii de mesagerie, interfaţă MAPI

messaging interface interfaţa de mesagerie

messaging request solicitare de mesagerie

messaging session object obiect sesiune de mesagerie

messaging software program de mesagerie

metafile picture imagine (dintr-un) metafişier

m e t a l - o x i d e s e m i c o n d u c t o r (MOS) semiconductor metal-oxid, cip MOS

metal-oxide varistor (MOV) va-ristor metal-oxid

method metodă MFM (Modified Frequency Mo­

dulation) modulaţie în frec­venţă modificată

MHTML protocol handler rutină de tratare a protocolului MHTML

MHz (Megahertz) megahertz mic button buton pentru microfon mic input automatically intrare

automată pentru microfon M i c r o C h a n n e l A r c h i t e c t u r e

(MCA) arhitectură de micro-canal

micro channel bus (MCB) ma­gistrală de microcanal; ma­gistrală de extensie IBM

micro- micro (10 3 ) microchip microcip, circuit integrat microcode microcod Microcom Networking Protocol

(MNP) protocol de interconec­tare în reţea Microcom, proto­col MNP

microcomputer microcalculator, calculator personal

MIC-MIR 140

microfloppy dischetă de 3,5 inci micron micron microprocessor microprocesor microphone microfon Microsoft-provided driver driver

furnizat de Microsoft MID format de fişier de sunet,

extensie a fişierelor audio (în format MIDI)

middle mijloc middle button buton din mijloc middle centered centrat median middle dot punct central middle handle pointer median;

selector median middle name al doilea nume middle section secţiune mediană middle tray tavă mediană middleware programe interme­

diare MIDI (Musical Instruments Digi­

tal Interface) interfaţă digitală pentru instrumente muzicale

MIDI file fişier MIDI, fişier audio MIDI interface interfaţă MIDI MIDI port port MIDI migrate a migra migration migrare, transpunere migrator modul de migrare milli- mili-millimeter milimetru million milion millisecond (ms) milisecundă MIME (Mult ipurpose Internet

Mai l E x t e n s i o n ) standard MIME

MIME associations asocieri pen­tru MIME

MIME d e c o d e d decodificat în sistemul MIME

MIME encoded codificat în siste­mul MIME

MIME e n c o d e d source sursă codată cu MIME

MIME identity identitate MIME MIME message format format de

mesaj MIME MIME type tipde MIME MIME-version header antet al

versiunii MIME mlni-AT-slze case carcasă mini-AT minibrowser minibrowser mini-driver minidriver mini-tower case carcasă mini­

tower minimal minim minimize a minimiza minimize button buton de mini­

mizare minimized minimizat minimized document window fe­

reastră a documentului mini­mizată

minimum minim minimum free space spaţiu liber

minim m i n i m u m m e m o r y memorie

minimă minimum value valoare minimă minor gridlines linii de grilă minore minor tick mark gradaţie minoră minor tick mark type tip de gra­

daţie minoră minor unit unitate minoră minus minus minus sign semnul minus minute minut mirror oglindă// a oglindi mirror domain domeniu-oglindă mirror list file fişier al listei oglinzii mirror margins margini în oglindă mirror options opţiuni pentru

oglindire mirror site sit-oglindă mirrored w e b s i t e sit de Web

oglindit; sit de Web reprodus mirroring depth adâncime de

oglindire

141 MIR-MOD

mirroring mode mod oglindire mirroring operation operaţie de

oglindire miscellaneous diverse miscellaneous dingbats diverse

caractere ornamentale miscellaneous fields câmpuri di­

verse m i s m a t c h e d inl ine d i s c u s ­

sions discuţii interne nealiniate mismatched quote şir incorect misplaced plasat greşit missing lipsă missing information informaţii

lipsă missing tag etichetă lipsă mission-critical application a-

piicaţie de lucru indispensabilă misspel led w o r d cuvânt orto­

grafiat incorect misspelling greşeală de ortografie mixed mixt mixed cell reference referinţă

mixtă la celulă mixed cell widths celule cu lăţimi

diferite mixed column formatting for­

mate de coloană diferite mixed column/line chart diagra­

mă mixtă cu coloane şi linii mixed column/line graph grafic

mixt cu coloane şi linii mixed relative/absolute cell refe­

rences referinţe de celule mixte relative-absolute

mixed tab settings setări de ta­bulator mixte

mixer control control de mixer M M X o p t i m i z a t i o n optimizare

pentru MMX M N P ( M i c r o c o m N e t w o r k i n g

Protocol) protocol de reţea Microcom; protocol de corec­tare a erorilor

MO disk disc MO, disc magneto-optic

MO dr ive unitate M O , unitate magneto-optică

mobile mobil mobile phone telefon mobil mobile user utilizator de calcu­

lator portabil, utilizator mobil/ flotant

modal modal modal balloon balon modal modal dialog dialog modal mode mod mode indicator indicator de mod mode session sesiune în modul

MS-DOS mode switch argument de mod model modei modeless nemodal modeless dialog box casetă de

dialog nemodală modem modem modem baud rate rată de bauzi

a modemului modem cable cablu de modem modem command comandă pen­

tru modem m o d e m configuration wizard

asistent pentru configurarea modemului

modem device modem; placă de modem

modem entry intrare de modem; post de modem

modem error eroare de modem modem ID identificator de modem m o d e m information informaţii

despre modem modem manual manual al mo­

demului modem properties proprietăţi ale

modemului modem settings setări de modem modem test testare a modemului

MOD-MOU 142

modem type tip de modem modeming utilizare a modemului,

transmitere de date prin modem moderated room sală moderată;

cameră moderată, cameră cu moderator

moderation function funcţie de moderare

moderation privileges privilegii pentru moderare

moderator password parolă de moderator

moderator privileges privilegii de moderator

modern modern modern shape formă modernă modification date dată a modi­

ficării modified modificat modified frequency modulation

(MFM) modulaţie în frecvenţă modificată

modified item element modificat modifier modificator modify a modifica modular modular modular accounting package

pachet modular de programe de contabilitate

modular jack jack modular, jack RJ-11, jack de telefon

modularization modularizare modulation modulare modulation protocol protocol de

modulare modulator modulator, dispozitiv

pentru modulare module modul module name nume al modulului moire moar moire effect efect de moar monetary value valoare mone­

tară money order ordin de plată

monitor monitor; sistem de moni­torizare

monitor driver driver de monitor monitor settings parametri, con­

figurări pentru monitor monitor type tip de monitor monitoring web browser brow­

ser de web de monitorizare mono mono monochrome monocrom; nuanţe

de gri monochrome display adapter

( M D A ) adaptor de afişare monocrom; standard de placă grafică pentru monitor mono­crom

monochrome monitor monitor monocrom, monitor a/n

monochrome printer imprimantă monocromă, imprimantă a/n

monospace monospaţiat m o n o s p a c e d font font mono­

spaţiat month lună month name nume de lună monthly lunar monthly calendar calendar lunar monthly style stil lunar morphing metamorfozare, tehnică

de animaţie motherboard placă de bază motherboard manual manual al

plăcii de bază mothercard placă de comandă Motion JPEG (MPEG) standard

de comprimare pentru fişiere video, MPEG

mount a încărca; a monta mounting brackets riglete mousable interface interfaţă care

acceptă mouse mouse mouse (pi. mice - mouse-

uri) mouse ball bilă a mouse-ului

143 MOU-MS

mouse button buton al mouse-ului

mouse capture method metodă de capturare a mouse-ului

mouse cursor cursoral mouse-ulul mouse driver driver de mouse mouse droppings urme de mouse mouse elbow cot dureros, durere

de cot datorată utilizării mouse-ului

m o u s e m o v e m e n t mişcare a mouse-ului

mouse pad suport pentru mouse mouse pointer indicator, cursoral

mouse-ului mouse port port pentru mouse,

port serial mouse program group grup de

program pentru mouse mouse setup program program

de instalare a mouse-ului; program de configurare a mouse-ului

mouse simulation simulare de mouse

mouse software software pentru mouse

mouse speed viteză a mouse-ului mouse trails urme de mouse,

urmă a indicatorului, „urme" lăsate de mouse pe ecran

mouse type tip de mouse mouse-controlled controlat prin

mouse m o u s e - d r i v e n comandat prin

mouse M O V ( M e t a l - O x i d e V a r i s t o r )

varistor metal-oxid movable memory memorie de-

plasabilă; memorie amovibilă move a muta moved mutat movement mutare movie film

movie camera icon pictogramă de cameră video

moving average medie mobilă moving border chenar deplasabil/

flotant/mişcător Moving Picture Experts Group

(MPEG) Grupul de Experţi în Cinematografie

MP3 CRC CRC de MP3 MP3 decoder decodor pentru MP3 MP3 file fişier MP3 MP3 flag settings setări de sem­

nalizare pentru MP3-uri MP3 player lector de MP3-uri,

cititor de MP3-uri, lector de fişiere MP3

MPC (Multipath Channel) canal multicale

MPD (Mini-Port Driver) driver de mini-port

MPEG (Motion JPEG) standard de comprimare pentru fişiere video, MPEG

MPEG audio format MPEG audio stereo

MPEG Layer-3 audio compre­ssion technology tehnologie pentru comprimare audio MPEG Layer-3

MPEG movie viewer program pentru redarea filmelor MPEG, prezentator pentru filme video

MR head (Magneto-Resistive Head) cap MR, cap magne-torezistiv

ms (millisecond) milisecundă MS (Microsecond) microsecundă MSDN component componentă

de MSDN MS-DOS (Microsoft Disk Opera­

ting System) sistem de ope-rare Microsoft (pentru PC-uri)

MS-DOS based care rulează sub MS-DOS, aplicaţie pentru DOS

MS-MUL 144

MS-DOS driver driver de MS-DOS M S - D O S e m u l a t i o n m a n a g e r

manager de emulare pentru MS-DOS

MS-DOS name nume de MS-DOS MS-DOS text text de MS-DOS MS-DOS utility utilitar sub MS-DOS MS-DOS utility file fişier de utilitar

sub MS-DOS MS-DOS window fereastră pen­

tru MS-DOS MS-DOS word processor procesor

de text pentru MS-DOS MS-DOS-based program program

sub MS-DOS multi domain environment mediu

multidomenlu multi-byte character set set de

caractere multioctet multicast group grup multicast/

multidifuziune multidiagonal cell celulă diago­

nală multiplă multi-dimensional connection

legătură multl-dimensională multidisk setup instalare multi-

dischetă; instalare de pe mai multe dischete

multi-field fieldset set de câm­puri multiple

multifunctional integrated archi­ve manager manager de arhi­ve multifuncţional integrat

multilaunching lansări multiple multilayer grayscale image ima­

gine multistrat în nuanţe de gri multilayer image imagine multi­

strat multilevel list listă multinivel multilevel list style stil de listă

multinivel multilevel sort sortare pe mai

multe niveluri multi-line pluriliniar; multiliniar

multi-line edit editare pe rânduri multiple

multi-line field câmp multiliniar multi-line field height înălţime de

câmp multiliniar multilingual multilingv multilingual encoding (UTF-8)

codificare multilingvă multimedia multimedial multimedia application aplicaţie

multlmedială; aplicaţie multi­media

multimedia authoring tool in­strument de creaţie pentru aplicaţii multimediale

multimedia clip clip multimedial Mult imedia C o m p a c t Disc

(MMCD) standard de CR-ROM multimedia component compo­

nentă multimedială multimedia data date multimediale multimedia effects efecte multi­

mediale multimedia extension (MMX) teh­

nologie multimedia multimedia file fişier multimedial Multimedia PC calculator perso­

nal multimedial Multimedia Personal Computer

( M P C ) calculator personal multimedial, standard pentru calculatoare multimediale

multimedia plug-in modul de ex­tensie multimedial

multimedia presentation prezen­tare multimedială

multimedia service serviciu multi­medial

multimedia timer driver driver de cronometru multimedial

multimedia upgrade kit set de componente pentru trans­formarea în calculator multi­medial

145 MUL-MUL

multipage cu mai multe pagini/ pagini multiple, multi-pagină

mult iple d o c u m e n t interface (MDI) interfaţă multi-document, care permite deschiderea mai multor documente simultan

multipage format format multi-pagină

multi-page thumbnail printout exemplar tipărit de miniaturi multipagină

multipart message mesaj multi-componentă

multi-party conference conferinţă multiparticipant

multi-pass encoding codare multi-trecere

multiple multiplu multiple accounts conturi multiple multiple areas suprafeţe multiple m u l t i p l e c h a n g e s modificări

multiple multiple columns coloane multi­

ple multiple definitions definiţii mul­

tiple multiple destinations destinaţii

multiple multiple display support facilitate

multimonitor; facilitate pentru mai multe monitoare

multiple entries intrări multiple multiple file types tipuri multiple

de fişiere multiple hardware profiles pro­

filuri hardware multiple multiple image imagine multiplă multiple IP address dialog win­

dow fereastră de dialog pentru adrese de IP multiple

multiple lookups căutări multiple multiple mirror oglindă multiplă m u l t i p l e m o n i t o r s monitoare

multiple

multiple pages pagini multiple multiple program loading încăr­

care a mai multor programe simultan

mult iple p r o g r a m s programe multiple

multiple rows rânduri multiple multiple selection selecţie mul­

tiplă multiple series serie multiplă multiple sheet foi multiple multiple signatures semnături

multiple multiple single page file fişier cu

pagini separate multiple multiple tables tabele multiple multiple uninstall entries intrări

multiple pentru dezinstalare multiple update message mesaj

de actualizare multiplă multiple windows ferestre mul­

tiple multiple words conversion con­

versie de cuvinte multiple multiple zone recording (MZR)

înregistrare multizonală multiple-character symbol sim­

bol multicaractere multiple-display environment

mediu multimonitor multiple-monitor issues proble­

me cu monitoare multiple multiple-monitor system sistem

multimonitor multiple-monitors feature faci­

litate multimonitor multiple-page reference referinţă

multipagină multiplex multiplex// a multiplexa multiplexer (mux) multiplexor multiplexing multiplexare multiplication înmulţire multiplication sign semnul în­

mulţirii

MUL-MZR 146

multiply a înmulţi Multipurpose Internet Mail Exten­

sion (MIME) standard de codi­ficare a mesajelor de e-mail

multiscan monitor monitor cu frecvenţă de baleiere multiplă

multi-select selecţie multiplă; multlselecţle

multitasking multitasking, lucrul în mai multe programe si­multan, (mediu) multloperaţie, multisarcină

multithreaded application apli­caţie multifir/multifilară

multithreading execuţie multi-filară, execuţie în fir multiplu, procesare multifilară/prelucrare multlfilară

multi-usage utilizare multiplă multi-user document document

multiutilizator multiuser multiutilizator

multiuser environment; multi­user environment mediu multi-utllizator/cu mai mulţi utili­zatori

multiuser system; multi-user system sistem multiutilizator

multi-volume archive arhivă multl-volum

multiword DMA sistem de trans­fer a mai multor cuvinte de comandă

music clip fragment muzical, clip muzical; clip sonor

Musical Instruments Digital Inter­face (MIDI) interfaţă digitală pentru instrumente muzicale

mute a închide (complet); a trece pe „mut"

muted mut; închis; volum zero mutex mutex; excludere reciprocă MZR (Multiple-Zone Recording)

înregistrare multizonală

N n-way set associat ive cache

cache asociativ cu seturi pe n căi

N/A indisponibil name nume name badge ecuson; identificator name box casetă de nume n a m e c h a n g e modificare de

nume name conflict conflict de nume name details detalii despre nume name labels etichete de nume name list listă cu nume name server server de nume n a m e d denumit; nominalizat;

numit named group grup nominalizat named pipe conductă nominali­

zată; canal nominalizat named pipes protocol protocol

pentru canale nominalizate; protocol pentru conducte nomi­nalizate

named range domeniu denumit; domeniu cu denumire

names of days nume ale zilelor namespace spaţiu de nume naming difficulty dificultate la

numire naming violation încălcare a re­

gulilor de numire nano- nano- (10 9 ) nanosecond (ns) nanosecundă narration naraţiune narrow a restrânge

narrow down a restrânge; a limita narrow image imagine îngustă native application aplicaţie nativă native file format format de fişier

nativ native picture format format de

imagine nativ natively nativ natural keyboard tastatură ergo-

nomică; tastatură naturală natural logarithm logaritm natural navigation navigare navigation bar bară de navigare navigation button buton de navi­

gare navigation keys taste de navi­

gare; taste de parcurgere navigation pane panou de navi­

gare NDS container name nume de

container NDS NDS volume volum de NDS nearest integer cel mai apropiat

întreg near letter quality; near-letter

quality (NLQ) calitate NLQ, calitate de tipărire apropiată de maşinile de scris

needle drop fragment muzical negative negativ negative binomial distribution

distribuţie binomială negativă negative bubble bulă negativă negative image imagine negativ negative number număr negativ

NEG-NET 148

négociation negociere nest a înseria; a imbrica nested serial, înseriat, imbricat;

încasetat nested control structure structură

de comandă înseriată; structură de comandă imbricată

nested level nivel înseriat; nivel imbricat

nested structure structură serială, structură inclusă/imbricată

nested subtotal subtotal serial, formulă inclusă/imbricată

nested table cells celule de tabel înseriate; celule de tabel im­bricate

nested tables tabele înseriate; tabele imbricate

nested transaction tranzacţie serială/inclusă

nesting level nivel de înseriere; nivel de imbricare

net (network) reţea; nume de domeniu pentru organizaţii din Internet

net connect legătură la reţea net folder dosar de reţea net f o l d e r confl ict conflict la

dosar de reţea net folder description descriere

de dosar de reţea net folder member list listă a

membrilor din dosarul de reţea net folder name nume de dosar

; dë reţea net lag decalaj în reţea, întârziere

în reţea net present value valoare netă

actualizată NetBEUI protocol stack stivă de

protocol NetBEUI network reţea network administrator admi­

nistrator de reţea

network advertiser societate de publicitate prin reţea

network application performance issue problemă de performanţă cu aplicaţii de reţea

network architecture arhitectură a reţelei, arhitectură de reţea

network card placă de reţea network component componentă

de reţea network connected drive unitate

de disc legată la reţea network connection legătură la

reţea network connection problem

eroare de legătură la reţea network d e v i c e dispozitiv de

reţea network directory error eroare

de director din reţea network drive unitate de disc din

reţea network driver driver de reţea network e-mail server server de

e-mail din reţea network error eroare de reţea network failure eroare de reţea network file server server de

fişiere din reţea Network File System (NFS) sis­

tem de fişiere pentru reţea; utilitar pentru fişiere de reţea

network hardware componente de reţea

network helper driver driver asis­tent pentru reţea

network install file fişier de insta­lare în reţea

network installation point punct de instalare în reţea

network interface card (NIC) placă de interfaţă cu reţeaua

network laser printer imprimantă (cu) laser de reţea

149 NET-NO

network location locaţie din reţea network logon validation error

eroare de validare a conectării la reţea

network name nume de reţea network operating system (NOS)

sistem de operare pentru reţele; sistem de operare al reţelei

network operations center (NOC) centru de coordonare a reţelei; centrală de comandă a reţelei; grup de administrare a reţelei

network password parolă de reţea network path cale de reţea network path name nume din

calea de reţea network permission error eroare

de drept de acces în reţea network place locaţie din reţea network printer imprimantă de

reţea network printing tipărire în reţea/

la o imprimantă din reţea network problem problemă în

reţea; defecţiune de reţea network protocol protocol de reţea network report raport de reţea network resource resursă de reţea network server server de reţea network statistics date statistice

despre reţea network system sistem de reţea network topology topologie a

reţelei network transport error eroare

de transport în reţea network virtual terminal (NVT)

terminal virtual de reţea network volume volum de reţea networked legat în reţea networking operare/lucru în re­

ţea; interconectare (în reţea) neutral neutru never niciodată

new nou new agent agent nou new appointment rezervare nouă new contact persoană de contact

nouă new document document nou new file fişier nou new folder dosar nou new group grup nou new item element nou new line (NL) character caracter

de salt la rând nou new member membru nou new page pagină nouă new record înregistrare nouă new session sesiune nouă news ştiri news control item element de

control pentru news news header antet de news; antet

de ştiri newsreader lector de mesaje din

forumuri; cititor de mesaje din forumuri

news server server de forum newsgroup grup de discuţii next următor nibble tetradă, jumătate de octet nickname poreclă; pseudonim Nil handle pointer zero NL (New Line) rând nou; carac­

terul NL NLQ (Near-Letter Quality) calitate/

mod NLQ, calitate apropiată de maşina de scris

NLS (National Language Sup­port) file fişier NLS (facilităţi pentru limba naţională)

NNTP-based news server server de forum prin NNTP

no parity fără paritate no wrapping fără încadrare no wrapping behind text fără în­

cadrare după text

NO-NON 150

no wrapping in front of text fără încadrare înaintea textului

no-charge gratuit node nod, punct de conectare noise interferenţe, paraziţi, zgo­

mot, perturbaţii n o i s e p r o b l e m problemă de

zgomot non-accented alphabetic letter

literă alfabetică neaccentuată non-adjacent neadiacent non-adjacent cells celule ne­

adiacente non-adjacent items elemente

neadiacente non-adjacent ranges domenii ne-

adiacente;intervale neadia­cente

non-adjacent selection selecţie neadiacentă/de elemente ne­adiacente

ion-archived file fişier nearhivat n o n - A s i a n v e r s i o n versiune

neasiatică n o n - a u t o m a t i c d o w n l o a d i n g

descărcare neautomată non-blank cell celulă nevidă non-blank name nume nevid non-breaking hyphen cratimă

neseparatoare non-breaking space spaţiu ne­

separator non-color printer imprimantă alb-

negru non-commercial distr ibution

distribuţie necomercială non-commercial user utilizator

privat non-compliant FTP server server

de FTP incompatibil non-contiguous necontiguu non-contiguous cells celule ne­

contigue, nealăturate non-data area zonă fără date

non-default drag and drop tra­gere şl fixare nelmpllcltă

non-delimiter character caracter nedelimitator

non-editable needitabil non-empty field câmp nevid non-empty folder dosar nevid non-English language d o c u ­

ment document în altă limbă decât engleza

nonexistent inexistent non-existing inexistent non-fatal errors erori ne-capitale non-HTML document document

non-HTML non-HTMLfile fişier non-HTML non-impact printer imprimantă

fără impact non-interactive data date ne­

interactive non-interlaced neîntreţesut non-interlaced monitor monitor

fără întreţesere non-linear editing editare (video)

neliniară, editare direct pe cal­culator

non-localized nelocalizat non-local ized e x t e r n a l p a g e

pagină externă nelocalizată non-mail non-corespondenţă non-mailable form formular ne-

exepedlabil prin e-mail non-negative number număr ne­

negativ non-numeric data date nenu­

merice non-overlapping nesuprapus non-parameterized query inte­

rogare neparametrizată non-PIM user utilizator non-PIM non-preemptive mult itasking

multitasking necontrolat non-printable character caracter

netipăribil

151 NON-NOR

non-printing character caracter netipăribil

non-printing gridline linie de grilă netipăribilă

non-printing paragraph mark marcaj de (sfârşit de) paragraf netipăribil

non-public nonpublic non-removable storage media

medii de stocare neamovibile non-scalable font font nescalabil non-secure nesecurizat, nesigur,

negarantat non-shared mode mod nepartajat non-specific error eroare nespe­

cifică non-standard nestandard non-standard message mesaj

nestandard non-standard request solicitare

ne-standard non-stationery file fişier fără foaie

personalizată non-system keystrokes taste

ordinare/obişnuite non-template format format non-

şablon non-transactional application

aplicaţie netranzacţională non-urgent lipsit de urgenţă non-volatile memory (NVM) me­

morie nevolatilă/permanentă nonvolatile memory chip (NVRAM)

cip de memorie nevolatilă/per­manentă

non-volatile RAM (NVRAM) me­morie RAM nevolatilă; RAM ne­volatil; sector de RAM nevolatil

non-volatile storage media medii de stocare nevolatile

n o n - W i n S o c k 2 TCP/IP stack stivă de TCP/IP non-WinSock2

non-Windows application apli­caţie non-Windows, aplicaţie

care nu este concepută să ruleze sub Windows

non-Windows program program non-Windows, program care nu este proiectat să ruleze sub Windows

non-zero nenul non-zero value valoare diferită de

zero normal normal normal character spacing spa­

ţiere normală a caracterelor normal compression comprimare

normală normal cumulative distribution

distribuţie cumulativă normală normal distribution distribuţie

normală n o r m a l d o c u m e n t document

normal normal edit editare obişnuită normal font font normal normal font position poziţie nor­

mală a fonturilor normal font spacing spaţiere

normală a fonturilor normal importance importanţă

normală normal indent indentare normală normal mode mod normal normal position poziţie normală normal resolution fax fax cu

rezoluţie normală normal sensitivity sensibilitate

normală normal size dimensiune normală normal style stil normal normal view vedere normală normal window fereastră normală normalization normalizare normalization buffer bufer de

normalizare normalization code cod de nor­

malizare

NOR-NUM 152

normalization factor factor de normalizare

normalization spin button buton de incrementare pentru nor­malizare

normally normal not available indisponibil not checked neselectat not complete neterminat not delivered nelivrat not equal to nu este egal cu not found negăsit not implemented neimplementat not installed neinstalat notable notabil notch gradaţie notched right arrow săgeată

dreapta crestată note notă; însemnare note boundary limită a însemnării note card fişă de însemnări note color culoare pentru în­

semnări note heading titlu al însemnării note icon pictogramă de în­

semnare note item element din însemnare note options opţiuni pentru în­

semnări note pane panou de însemnări notebook calculator notebook,

calculator portabil notebook computer calculator

notebook, calculator portabil notes field câmp pentru însemnări notes folder dosar de însemnări notes master matriţă de însem­

nări notes page pagină de însemnări notes pane panou de însemnări nothing nimic notification notificare notification message mesaj de

notificare, de înştiinţare

notification system sistem de notificare

notification text text al notificării notify a informa; a notifica nowhere nicăieri no-width non break non între­

rupere fără lăţime no-width optional break între­

rupere opţională fără lăţime NP (Non-Print) netipăribil, cod NP ns ns, nanosecundă NT driver driver de NT NTFS volume volum cu NTFS NTLM authentif ication auten­

tificare în NTLM NTLM challenge/response au­

thentification autentificare cu solicitare-răspuns în NTLM

nudge deplasare fină nudge down deplasare fină în jos n u d g e left deplasare fină la

stânga nudge right deplasare fină la

dreapta nudge up deplasare fină în sus nuke a îndepărta; a lichida, a

şterge integral null data pointer variable varia­

bilă pointer de date (cu valoare) nulă

null expression expresie nulă nuli m o d e m cable cablu null-

modem, cablu de conectare fără modem

null value valoare nulă null-terminated string şir termi­

nat cu zero Num Lock key tasta Num Lock number număr number crunching socoteli; calcu­

lare, executare de calcule com­plicate; „măcinare" a numerelor

number dialed număr apelat number format format de număr

153 NUM-NYB

number format code cod de for­mat de număr

number formatting formatare a numerelor

number of areas număr de su­prafeţe

number placeholder substituent pentru număr; argument formal pentru numere

number style stil de număr number type tip de număr numbered numerotat numbered caption legendă nu­

merotată numbered item element nume­

rotat numbered list listă numerotată numbered paragraphs paragrafe

numerotate numbering numerotare numbering options opţiuni de

numerotare numeral numeral numeric numeric numeric aggregate index index

numeric agregat numeric argument argument nu­

meric numeric array matrice numerică numeric code cod numeric

numeric constant constantă nu­merică

numeric coprocessor coprocesor numeric

numeric coprocessor socket soclu de coprocesor numeric

numeric dependent dependent numeric

numeric display options opţiuni de afişaj numeric

numeric field câmp numeric numeric format format numeric numeric key pad, numeric key­

pad bloc de taste numerice; (mini)tastatură numerică

numeric only field câmp exclusiv numeric

numeric pad minitastatură nu­merică

numeric type tip numeric numeric value valoare numerică NVM (Non-Volatile Memory) me­

morie nevolatilă/permanentă NVR (Non-Volatile RAM) memorie

RAM nevolatilă/permanentă NVRAM (Non-Volatile RAM) me­

morie RAM nevolatilă/perma­nentă, RAM nevolatil, sector de RAM nevolatil

nybble tetradă, jumătate de octet

o object obiect object anchor ancoră de obiect object browser browser de obiecte object class clasă de obiecte object class violation încălcare

a clasei de obiecte object code cod obiect o b j e c t d e f i n i t i o n definiţie de

obiect object expression expresie de

obiect object formatting formatare a

obiectului object instance instanţă a obiec­

tului o b j e c t l i b r a r y bibliotecă de

obiecte object linking and embedding

(OLE) legare şi încorporare a obiectelor

object name nume al obiectului object placeholder substituent

de obiect object positioning poziţionare a

obiectelor object properties proprietăţi ale

obiectului object protection protecţie a

obiectului object qualif ier calificator de

obiect object type tip de obiect object-oriented graphics grafică

orientată pe obiecte obsolete depăşit; vechi; învechit

obsolete file fişier depăşit; fişier vechi; fişier învechit

obtain a obţine occupation ocupaţie occupied ocupat occur a interveni; a apărea occurrence ocurenţă, instanţă ocean blue albastru ultramarin OCR (Optical Character Recog­

nition) program de recunoaş­tere optică a caracterelor

octagon octogon octal octal octet octet OCX (OLE Control extension) ex­

tensie pentru controale ActiveX OCX control control OCX OCX verb verb OCX ODBC (Open Database Connec­

tivity) interfaţă ODBC (Micro­soft)

ODBC add-in componentă auxi­liară pentru ODBC

ODBC component componentă ODBC

ODBC data source sursă de date pentru ODBC

ODBC driver driver de ODBC ODBC error eroare de ODBC ODBC importer/exporter modul

de import-export pentru ODBC O D B C s u b s y s t e m subsistem

ODBC ODBC version versiune de ODBC odd impar

155 ODD-OLE

o d d b e h a v i o r comportament ciudat

odd facing pages pagini impare opuse

odd footer subsol impar odd header antet impar odd integer întreg impar odd number număr impar odd page pagină impară odd page footer subsol pe pagi­

nă impară odd page header antet pe pagină

impară odd parity imparitate, fără soţ;

paritate impară OEM (Original Equipment Manu­

facturer) producător de echi­pament original

OEM code page pagină de cod OEM

OEM driver driver OEM OEM floppy dischetă OEM OEM fonts fonturi OEM off dezactivat offline; off-line 1. independent, în

afara sesiunii de lucru. 2. neco­nectat, nealimentat, întrerupt; autonom

offer message mesaj de ofertă Office file fişier de Office offline (în mod) neconectat offline access acces în mod ne­

conectat offline address book agendă de

mod neconectat offline browsing răsfoire neco­

nectată offline changes modificări în mod

neconectat o f f l i n e c o p y exemplar neco­

nectat offline filter filtru neconectat offline folder dosar neconectat offline mode mod neconectat

offline registration înregistrare în mod neconectat

offline replication replicare neco­nectată

offline rules reguli pentru modul neconectat

offline use utilizare în mod ne­conectat

offscreen în afara ecranului off-screen formatting formatare

neafişată, atribute de formatare neafişate

offset deplasare; ofset ogg file fişier ogg OK button butonul OK OLAP (Online Analytical Pro­

c e s s i n g ) procesare/prelu­crare analitică în timp real

OLAP cube administrator admi­nistrator al cubului OLAP

OLAP data sources sursă de date OLAP

OLAP database bază de date OLAP

old vechi old text text vechi old value valoare veche older version versiune mai veche old-school clasic OLE (Object Linking and Em­

bedding) legarea şi încapsu­larea obiectelor

OLE action acţiune OLE OLE application aplicaţie OLE OLE automation automatizare a

tehnologiei OLE OLE client client OLE OLE control control de OLE OLE copy stream flux de copiere

în OLE OLE create stream flux de creare

în OLE OLE DB provider furnizor de OLE

DB

OLE-ONL 156

OLE designer designer OLE OLE error eroare OLE OLE file logon conectare la fişier

OLE OLE initialization iniţializare de

OLE OLE library bibliotecă OLE OLE object obiect OLE OLE open stream flux de des­

chidere în OLE OLE read stream flux de citire în

OLE OLE registration înregistrare în

OLE OLE registration error eroare de

înregistrare în OLE OLE seek stream flux de căutare

în OLE OLE server server OLE OLE system sistem OLE OLE write stream flux de scriere

în OLE olive verde oliv olive green oliv închis omit a omite on activat on the fly în timp real on the fly encoding codificare în

timp real on the fly extracting extragere în

timp real on/off activare-dezactivare on-board pe placă on-board cache cache integrat on-board speaker difuzor inte­

grat one-and-one-half space un spa­

ţiu şi jumătate one-column range domeniu de o

coloană; interval de o coloană one-row range domeniu de un

rând; interval de un rând one-tailed distribution distribuţie

unilaterală

one-tailed probability probabili­tate unilaterală

one-to-many relation relaţie sur-jectivă

one-to-many relationship relaţie unul-la-multe

one-to-one mapping aplicaţie/ reprezentare biunivocă

one-to-one relation relaţie injec-tivă/biunivocă

online; on-line 1. conectat (la re­ţea), în reţea, on-line, în Inter­net direct; în timp real, interac­tiv. 2. în stare de funcţiune, ali­mentat (cu energie)

online broadcast difuzare inter­activă

online collaboration colaborare interactivă

online conferencing program pro­gram de conferinţe interactive

online connection legătură inter­activă

online document document din reţea/din Internet

on-line help ajutor interactiv/ integrat, sistem de asistenţă integrat, asistenţă software/on­line

on-line information service servi­ciu de informaţii on-line

online meeting întâlnire inter­activă

online meeting settings setări ale întâlnirii interactive

online reseller distribuitori prin Internet

online revocation server acce­sare interactivă a serverului de revocare

online service serviciu interactiv; serviciu online

online support asistenţă inter­activă

157 ON-OPT

on-screen character caracter de ecran

on-screen formatting formatare vizibilă pe ecran

on-screen instructions indicaţii/ instrucţiuni de pe ecran

on-the-fly data compression com­primare a datelor instantanee/ din mers/în timp real

o n b o a r d a u d i o circuit audio integrat; componentă audio integrată

op code cod de operator opaque opac open (adj.) deschis// a deschide open arrow săgeată de deschidere open architecture arhitectură des­

chisă open bus system sistem cu ma­

gistrală deschisă open button buton de deschidere open connection legătură des­

chisă o p e n d a t a b a s e c o n n e c t i v i t y

error eroare în ODBC; eroare la conectarea bazelor de date deschise

open embedded object obiect încorporat deschis

open file fişier deschis open item element deschis open message mesaj deschis open room sală deschisă; cameră

deschisă open source sursă deschisă open standard standard deschis open system sistem deschis open-loop actuator dispozitiv de

acţionare cu buclă deschisă opened deschis opening menu meniu de deschi­

dere opening parenthesis paranteză

de deschidere

opening price preţ de deschidere opening quotation mark semn

de deschidere a citatului opening screen ecran de deschi­

dere operand operand operate a funcţiona operating environment mediu de

operare operating system (OS) sistem de

operare, SO operation funcţionare; operaţie operation mode mod de operare operational operaţional operations error eroare de ope­

raţie operator operator optical character recognition

(OCR) recunoaştere optică a caracterelor

optical disc disc optic; CD optical mouse mouse optic optical resolution rezoluţie optică optical scanner scaner optic,

analizor prin baleiaj optimal recalculation recalculare

optimă optimizing optimizare optimization optimizare optimized software software opti­

mizat option opţiune option button buton de opţiune option button control control

buton opţiune option buttons group grup de

butoane de opţiune option card placă de extensie,

placă de opţiuni optional opţional optional breaks întreruperi opţio­

nale optional components page pa­

gină de componente opţionale

OPT-OUT 158

optional hyphen cratimă opţio­nală

optional program program opţio­nal/facultativ

optionally opţional options compatibil ity compa­

tibilitate a opţiunilor options setting setare de opţiuni OR operator operator OR orange portocaliu order ordin; ordine; comandă ordered list listă ordonată ordinal numeral ordinal organization organizaţie organization chart organigramă organize a organiza organizer organizator organizer data date ale organi­

zatorului organizer status stare a organi­

zatorului orientation orientare original iniţial; original original author autor iniţial; primul

autor original colors culori iniţiale original configuration configu­

raţie originală; configuraţie iniţială

original contrast contrast iniţial original document document iniţial original equipment manufactu­

rer (OEM) producător al echi­pamentului original

original licensee primul deţinător al licenţei

original message mesaj original original point punct de origine original proportions proporţii

iniţiale original size dimensiune iniţială original state stare iniţială originate a iniţia originator iniţiator

OROM (Optical Read-Only Me­mory) memorie optică nevo­latilă

orphan orfan; fără copie de sin­cronizare

OS (Operating System) SO, sis­tem de operare

OS version versiune de SO out of bounds în afara limitelor out of date depăşit; neactual out of memory memorie insufi­

cientă Out port port de ieşire, portul

„Ieşire" outgoing cookie cookie transmis outgoing fax fax de trimis outgoing m e s s a g e mesaj de

expediat outline sinteză; contur; schiţă outline font font conturat, font

scalabil, font PostScript outline form formă sintetică outline level nivel de sinteză;

nivel de schiţă outline numbered sinteză nume­

rotată outl ine sett ings setări pentru

sinteză outl ine split toolbar bară cu

instrumente pentru divizarea sintezei

outline style stil de sinteză outline symbol simbol de sinteză outline text text sintetizat outline utility utilitar centralizator/

de structurare outlined text text marcat outliner sintetizor outlining buttons butoane de

sintetizare Outlook bar bara Outlook out-of-area number număr din

afara zonei de prefix out-of-date expirat

159 OUT-OWN

out-of-memory error eroare de memorie insuficientă

out-of-spec image imagine inco­rectă

output ieşire output bin tavă de ieşire o u t p u t c o l u m n s coloane de

ieşire output device dispozitiv de ieşire/

de redare output driver driver de ieşire output file fişier de ieşire output file name nume al fişie­

rului de ieşire output format format de ieşire output plug-in modul de extensie

pentru ieşire output range domeniu de ieşire output system sistem de ieşire output type tip al ieşirii outset început outside base bază exterioară outside border bordură exte­

rioară outside bottom exterior jos outside end margine exterioară o u t s i d e line linie (telefonică)

externă outside selection exterior al se­

lecţiei outside top exterior sus OV (Overflow) depăşire oval oval oval arrow săgeată ovală over peste overall global, general overdue cu termen depăşit overdue task activitate cu termen

depăşit

overflow (OV) depăşire// a depăşi overhead suprasarcină, informaţii

suplimentare pentru transmisie o v e r h e a d code cod de între­

ţinere overlap suprapunere// a supra­

pune overlapping suprapus overlapping folders dosare su­

prapuse overlapping objects obiecte su­

prapuse overlapping ranges domenii cu

suprapuneri overlaid windows ferestre supra­

puse overlay suprapunere//a suprapune overlay chart diagrame supra­

puse, diagramă combinată overlay series serie suprapusă override a ignora overrun error eroare de depăşire

(la recepţie) overscan suprabaleiere overstrike supraimprimare, tipă­

rire suprapusă, tipărire prin suprapunere

overstrike mode modul supra­imprimare

overtype a suprascriere overtype mode mod suprascri­

ere; mod înlocuire overwrite suprascriere; înlocuire/

/ a supraînregistra; a supra­scrie; a înlocui

owner proprietar owner name nume al proprie­

tarului ownership proprietate

p P&P (Plug and Play) autoconfi

gurabil, autoidentificabll PAB translator translator PAB pack a arhiva, a condensa; a împa­

cheta package pachet packed extended attributes size

mărime a atributelor extinse împachetate

packet pachet (de date) packet switching comutare a pa­

chetelor/de pachete packet-burst mode mod packet-

burst, mod de transfer în rafală a pachetelor

packet-switching network reţea cu comutare de pachete, reţea de transmitere a datelor în pa­chete

packing method metodă de îm­pachetare

packing method encoding co­dare pentru metoda de îm­pachetare

packing speed viteză de împa­chetare

pad pad, suport pentru mouse; zonă de opţiune; caracter fictiv

page pagină// a pagina page axis axă a paginii page border bordură de pagină p a g e b o u n d a r i e s limite ale

paginii page break salt la pagină nouă,

întrerupere de pagină

page description language (PDL) limbaj de descriere/definire a paginii, software pentru impri-

• mantă page design format de pagină;

aspect al paginii page division împărţire a textului

pe pagini page down pagină jos Page Down key tasta Page Down,

tasta „pagină jos" page fault eroare de pagină page field câmp de pagină page field item element câmp de

pagină page field settings setări pentru

câmpurile de pagină page file size dimensiune a fişie­

rului de paginare page footer subsol de pagină page format format de pagină page frame set/cadru de pagini;

cadru al paginii page header antet de pagină page height înălţime a paginii page icon pictogramă de pagină page layout format de pagină;

aşezare în pagină page layout program program de

machetare, program de punere în pagină

page length lungime a paginii page-mode RAM memorie RAM

în modul pagină/paginată page name nume al paginii

161 PAG-PAR

page number număr de pagină page number field câmp pentru

numărul de pagină page number format format pentru

numărul de pagină page numbering numerotare a

paginilor page order ordine a paginilor page orientation orientare de

pagină page position poziţie de pagină page preview previzualizare, avan­

premieră a paginii page printer imprimantă de pagină page properties proprietăţi ale

paginii page range set, interval de pagini p a g e r e f e r e n c e referinţă de

pagină page script script de pagini page setup iniţializare a paginii page size dimensiune a paginii page title titlu al paginii Page Up key tasta Page Up, tasta

„pagină sus" page view vedere de pagină page width lăţime a paginii pagefield object obiect câmp de

pagină page-number area zonă a numă­

rului de pagină pager pager pages per minute (ppm) pagini pe

minut pagination paginare paid assisted professional sup­

port asistenţă tehnică profe­sională contra cost

paid assisted support offering ofertă de asistenţă contra cost

paint program program de gra­fică/de desenat

pair kerning spaţiere selectivă a perechilor de caractere

paired bar graph diagramă cu bare pereche

paired pie graph diagramă circu­lară dublă

pale blue bleu pastel palette paletă palletized video driver driver video

paletizat pan panoramare// a panorama pane ochi (de fereastră); panou pane divider bară divizoare pan-european regional settings

setări regionale pan-europene paper hârtie paperclip clemă/agrafă de birou/

pentru hârtie paper jam blocare a hârtiei paper problem problemă cu hârtia paper resizing redimensionare a

hârtiei paper size dimensiune a hârtiei paper size options opţiuni pentru

dimensiunea paginii paper source sursă de hârtie paper sticky note autocolant din

hârtie paper tray tavă de hârtie paper type tip de hârtie paper-white monitor monitor alb-

negru paragraph paragraf paragraph alignment aliniere a

paragrafelor paragraph border bordură, chenar

de paragraf paragraph border options opţiuni

pentru bordura paragrafelor paragraph direction orientare a

paragrafelor paragraph font font de paragraf paragraph formatting formatare

a paragrafelor paragraph mark marcaj (de sfâr­

şit) de paragraf

PAR-PAR 162

p a r a g r a p h number număr de paragraf

paragraph orientation orientare a paragrafului

paragraph spacing spaţiere a paragrafelor

paragraph style stil de paragraf paragraph text text al paragra­

fului paragraph-delimited list listă cu

delimitare pe paragrafe parallel paralel parallel cable cablu paralel parallel columns coloane paralele parallel interface interfaţă paralelă parallel port port paralel parallel printer imprimantă para­

lelă parallel processing prelucrare/

execuţie paralelă parallel scanner scaner paralel parallel zip disk disc Zip paralel parallelogram paralelogram parameter parametru parameter block bloc de para­

metru parameter cell celulă de parametru parameter error eroare de para­

metru parameter info informaţii despre

parametru parameter passing transferare/

transmitere a unui parametru parameter query interogare cu

parametri parameter RAM memorie RAM

cu parametri parameter text text al parametrului parameter type tip de parametru parameter value valoare a para­

metrului parent părinte parent directory director-ascen­

dent

parent file fişier-ascendent; fişier de origine

parent frame cadru părinte; cadru-ascendent; cadru de origine

parent grouping section secţiune de grupare de părinte

parent record înregistrare-pă-rinte/ascendentă

parent window fereastră ascen­dent/părinte

parent word cuvânt-părinte; cu­vânt de origine

parental lock blocare parentală parenthesis character caracter

paranteză parity paritate parity bit bit de paritate/de verifi­

care/de control parity checking verificare a parităţii parity error eroare de paritate park parcare // a parca parse a analiza gramatical; a ana­

liza sintactic partial parţial partial backup copie de siguranţă

parţială partial completion terminare par­

ţială partial compression comprimare

parţială/a unei părţi a hard-dis­cului

partial download descărcare par­ţială; descărcare nefinalizată; descărcare incompletă

partial field map hartă de câmp parţială

partial file fişier parţial; fişier in­complet

partial list listă parţială partial period perioadă parţială partial request cerere parţială;

solicitare parţială partial results rezultate parţiale partial script script parţial

163 PAR-PC

partial transfer transfer parţial partially parţial partially selected selectat parţial partially-specified criterion crite­

riu specificat parţial participant participant participant list listă a participan­

ţilor partition partiţie partitioning software software

de partiţionare passed furnizat passive matrix display afişaj cu

matrice pasivă passive search tool instrument

de căutare pasiv passive termination terminare/

încheiere/închidere pasivă passport paşaport pass-through prelucrare în server pass-through query interogare

prelucrată în server password parolă password aging învechire a pa­

rolei password confirmation confir­

mare a parolei password control control pentru

parolă password list listă de parole password protected protejat prin

parolă p a s s w o r d p r o t e c t e d archive

arhivă protejată prin parolă password protected room came­

ră protejată prin parolă password protection protejare

prin parolă password reset resetare a parolei password-protection protecţie

prin parolă paste a lipi paste bomb bombă de transfer;

text fără sens

patch (modul de) corecţie// a co­recta

patch package pachet de corecţie patched version versiune cu co­

recţii patching file fişier de corecţie patent infringement nerespectare

a brevetului patent license licenţă de brevet path cale path name denumire a căii (de

acces) path option opţiune de cale path statement instrucţiune, de­

claraţie de cale pattern model pattern background color culoare

a modelului de fundal; pattern line linie de model ' pattern matching congruenţă

după model pattern shading umbrire a mo­

delului patterned line linie cu model pause pauză pause button buton de pauză paused în pauză; oprit pausing oprire, întrerupere (tem­

porară) p a y m e n t period perioadă de

plată pay-per-incident support asis­

tenţă cu plată pentru inci­dente

PC (Personal Computer) calcu­lator personal

PC archiving tool instrument de arhivare pentru PC-uri

PC AT (Advanced Technology) calculator (personal) AT

PC Card placă PC Card PC card modem modem PC card PCclone clonă după PC (IBM PC);

calculator compatibil cu IBM PC

PC-PER 164

PC DOS sistem de operare DOS pentru PC-uri

PC Paintbrush (PCX) file fişier din PC Paintbrush; fişier PCX

PC speaker difuzor (intern) al cal­culatorului

PC speaker driver driver de difu­zor al calculatorului

P C X T ( e x t e n d e d T e c h n o l o ­gy) calculator XT

PC-compatible calculator com­patibil cu IBM PC

PCI ( P e r i p h e r a l C o m p o n e n t Interconnect/Interface) stan­dard PCI, interfaţă pentru com­ponentele periferice

PCI add-in USB host contro­ller controler gazdă de USB pe placă PCI

PCI audio card placă audio pe PCI PCI bus magistrală PCI PCI card placă pe PCI PCI computer calculator cusloturi

PCI PCI display adapter adaptorvideo

p e P C I PCI local bus magistrală locală PCI PCI selection opţiune pentru PCI PCI slot slot /soclu PCI PCI video card placă video pe PCI PCI-based card placă pe PCI PC-DOS sistem de operare pentru

PC-uri PCl-PCI bridge punte PCI-PCI PCL (Printer Command/Control

Language) limbaj de coman­dă pentru Imprimante (Hewlett-Packard)

PCM (Pulse Code Modulation) mo­dulare a codurilor prin impulsuri

P C M C I ( P e r s o n a l C o m p u t e r Memory Card International) standard pentru plăci de ex­tensie

PCMCIA (Personal Computer Memory Card Interface Adap­ter) placă PCMCIA

PCMCIA bus magistrală PCMCIA PCMCIA card cartelă PCMCIA PCMCIA card reader lector de

cartele PCMCIA PCMCIA modem modem PCMCIA PCMCIA slot slot PCMCIA peer support facilităţi pentru pos­

turi egale pel (pixel) pel pen peniţă; stilou; creion pen color culoare a creionului pen comment adnotare scrisă;

comentariu scris pen computer calculator cu ecran

tactil pen computing utilizare a unui

calculator cu ecran tactil pen plotter pioter cu creioane pencil button buton cu (picto­

gramă de) creion pencil button buton de creion pencil icon pictogramă de cre­

ion pending în aşteptare pending transfer transfer în deru­

lare; transfer în curs pentagon pentagon percent percent percent complete finalizare pro­

centuală percent sign semnul procent percent style stil cu procente percent value valoare procen­

tuală percentage procentaj percentage format format pro­

centual perform a executa performance performanţă performance monitor monitor al

performanţei

165 PER-PHA

performance optimization opti­mizare a performanţei

period perioadă periodic break întrerupere pe­

riodică periodic cash flow flux de nume­

rar periodic periodically periodic p e r i p h e r a l (dispozitiv/echipa­

ment) periferic peripheral component interface

(PCI) interfaţă pentru compo­nente periferice

peripheral device dispozitiv/echi­pament periferic

permanent permanent permanent account cont perma­

nent; legătură permanentă permanent connection legătură

permanentă/dedicată p e r m a n e n t f i l e fişier perma­

nent permanent font font permanent;

font standard permanent swap file fişier de

schimb permanent, fişier de memorie virtuală permanent

permanently definitiv; permanent permission permisiune permission change modificare

de permisiune permission level nivel de permi­

siune permutation permutare persistence persistenţă/rema­

nentă; durabilitate persistent connection legătură

persistentă/permanentă/rema­nentă

personal personal personal address book agendă

personală personal calendar calendar per­

sonal

personal certificate certificat per­sonal

personal computer (PC) calcu­lator personal

personal computer manufactu­rer producător de calculatoare personale

Personal Computer Memory Card Interface Adapter (PCMCIA) adaptor PCMCIA

personal digital assistant (PDA) asistent digital personal, agendă computerizată

personal distribution list listă personală de distribuire

personal folder dosar personal personal folders file fişier de do­

sare personale personal folders password parolă

pentru dosarele personale personal Identification identifi­

care personală personal information informaţii

personale; informaţii cu carac­ter personal

personal interest interese perso­nale

personal laser printer impriman­tă (cu) laser personală/indivi­duală

personal settings setări perso-na-le

personal task list listă personală de activităţi

personally identif iable infor­mation informaţii identificabile personal

perspective perspectivă per-workbook basis la nivel de

registru de lucru PGA (Pin Grid Array) matrice de

pini phantom directory director „fan­

tomă"

PHA-PIE 166

phase fază phone telefon phone call apel telefonic phone company societate de te­

lefonie phone details detalii pentru te­

lefon p h o n e dialer aplicaţie pentru

apelare telefonică (prin mo­dem)

phone directory style stil de anuar telefonic

phone icon pictogramă de telefon phone incident asistenţă telefonică phone line linie telefonică phone list listă cu numere telefon phone number număr de telefon phone number field câmp cu nu­

măr de telefon phonetic fonetic phonetic field câmp fonetic phonetic guide ghid fonetic phonetic info Informaţii fonetice phonetic properties proprietăţi

fonetice phonetic string şir fonetic phonetic word cuvânt fonetic photo-CD foto-CD, CD foto p h o t o g r a p h i c image Imagine

fotografică photometric tag etichetă foto-

metrică photorealistic de calitate foto­

grafică photorealistic output ieşire/ima­

gine tipărită de calitate foto­grafică

phototypesetter maşină tipogra­fică foto

phrase frază phrase searching căutare după

frază physical act operaţie fizică physical address adresă fizică

physical discomfort disconfort fizic physical drive unitate de disc fizică physical error defect fizic (al dis­

cului), eroare fizică physical format formatare fizică physical image dimension infor­

mation informaţii despre di­mensiunile imaginii fizice

physical medium mediu fizic physical memory memorie fizică physical network reţea fizică physical style stil fizic physical style element element

de stil fizic Pica Cicero pick a alege; a selecta pick up a alege; a selecta pico- pico- (1Cr12) picosecond picosecundă picture imagine picture bullet marcator cu imagine picture document document de

imagine picture editor editor de imagini picture element (pixel) element

de imagine, pixel picture file fişier de imagine picture fill umplere a imaginii picture format format de imagine picture formatting formatare a

imaginii picture metafile metafişier de

imagine picture placeholder substituent

de Imagine picture position poziţie a imaginii picture string şir de imagine picture switch argument de ima­

gine picture tube tub de afişare, tub

catodic pictures context menu meniu

contextual pentru imagini pie structură radială

167 PIE-PLO

pie chart diagramă cu structură radială

pie graph grafic circular pie group grup radial piechart diagramă cu structură

radială pin pin, picioruş pin feed alimentare prin tractare pin grid array (PGA) matrice a

pinilor pin-compatible compatibil la (nu­

mărul de) pini, cu soclu com­patibil

pin layout dispunere a pinilor ping command comanda ping,

comanda de transmitere pink ciclamen; roz pinouts (liste de) semnale la pini;

asignare a pinilor pipe canal/conductă; caracter de

înlănţuire, caracterul/simbolul | pipe character caracterul | pipe file fişier de conductă; fişier

de canal pipeline canal de prelucrare para­

lelă pipeline stall stagnare a canalului

pipelinela canalului de pre­lucrare paralelă

pipelining prelucrare paralelă piracy piraterie, hoţie (informatică) pitch densitate a tipăririi/a carac­

terelor tipărite, distanţă între caractere; lăţime a caracterelor

pivot pivot// a pivota pivot chart diagramă pivot pivot chart menu meniu de dia­

gramă pivot pivot list listă pivot pivot table tabel pivot pivot table control buton al tabe­

lului pivot pivot table data date ale tabelului

pivot

pivoting pivotare pivoţi ist listă pivot PIXEL (Picture Element) element

de imagine pixel (pel) pixel pixels per inch (ppi) pixeli per

inch placeholder substituent; argu­

ment formal placement poziţie plain text text simplu; text ne­

formatat plain text document document

cu text simplu/neformatat plain text message mesaj cu text

simplu; mesaj cu text neformatat plain-text password parolă cu

text simplu; parolă cu text ne-crlptat

plaque placă plasma display monitor/ecran/

display cu plasmă platform platformă platform i n d e p e n d e n c e inde­

pendenţă de platformă, inde­pendenţă faţă de sistemul de operare

platter disc (al hard-discului), platan play redare// a reda play list listă de redare; listă de

redat; listă cu clipuri de redat play list generation generare a

listei de redare playback quality calitate a redării playlist editor editor pentru lista

de redare playlist editor button buton al

editorului pentru lista de redare playlist file name nume de fişier

cu lista de piese playlisting engine modul pentru

redare din listă plot reprezentare grafică//a trasa;

a reprezenta grafic

PLO-POP 168

plot area suprafaţă a reprezentării (grafice); suprafaţă reprezen­tată grafic

plot data date reprezentate grafic plot order ordine de reprezentare

(grafică) plotter ploter, înregistrator grafic,

trasator plotter font font de ploter plug and play (PNP) autocon-

figurabil, plug and play Plug and Play BIOS (PnP BIOS)

BIOS autoconfigurabil, compa­tibil Plug and Play

Plug and Print standard pentru imprimante autoconfigurabile, standard MIB/MI

plug in a conecta plug and play system sistem

autoconfigurabil plugging conectare plug-in modul (software) de ex­

tensie plug-in architecture arhitectură

pentru module de extensie plugged in conectat plus plus plus sign semnul plus ply foaie PM PM (post meridian) PNG image imagine PNG PNG picture imagine PNG; ilus­

traţie PNG PnP (Plug and Play) autocon­

figurabil, Plug and Play PnP BIOS (Plug and Play BIOS)

BIOS autoconfigurabil; BIOS Plug and Play

PO Box C.P.; căsuţă poştală pocket modem modem de buzu­

nar, modem pentru notebook point punct// a indica Point and Print sistem de tipărire

directă (prin pictogramă)

point number număr de puncte point size dimensiune a punctului Point to Point Protocol (PPP)

protocol PPP, protocol punct cu punct

point units unităţi de punct point-and-click indicare şi clic point-and-click access acces

prin indicare şi clic pointer indicator; pointer pointer options opţiuni pentru

pointer; opţiuni pentru indicator pointing device dispozitiv de

indicare pointing stick manetă de indicare Poisson distribution distribuţie

Poisson polar chart diagrame polare polarity polaritate polarization polarizare policy file fişier cu reguli de ope­

rare; fişier de directive Polish notation notaţie poloneză/

postfixată polygon poligon polygon point punct poligonal polygon reshape reformare poli­

gonală polygon shape formă poligonală polyline linie poligonală, linie

frântă polynomial polinomial polynomial order ordine polino-

mială polyphony polifonie pong replay răspuns pong, răs­

puns la semnalul ping poor media quality calitate slabă

a mediilor POP (Post Office Protocol) pro­

tocol POP POP account cont POP POP mail e-mail tip POP POP server server POP

169 POP-POS

pop up a apărea, a se ivi, a se desfăşura

POP3 protocol POP3 P O P 3 s e r v e r n a m e nume de

server POP3 pop-up list button buton pentru

listă derulantă pop-up menu meniu contextual;

meniu în casetă pop-up toolbar bară cu instru­

mente de asistenţă popular obişnuit, răspândit; apre­

ciat, îndrăgit, cunoscut population populaţie population mean medie a popu­

laţiei population size dimensiune a

populaţiei population standard deviation

deviaţie standard a populaţiei popup list listă popup pop-up menu meniu contextual port port port address adresă de port port conflict conflict de port, ge­

nerat de un port port designation asociere de port port name nume al portului port number număr al portului port settings setări ale portului portability portabilitate portable portabil; calculator por­

tabil portable c o m p u t e r calculator

portabil portable document document

portabil Portable Document Format (PDF)

fişier PDF, format care poate fi citit cu Adobe Reader

portable installation instalare cu opţiunea Portable, instalare cu configuraţie pentru calcula­toare portabile

portion parte; porţiune portrait portret portrait font font de tip portret,

font orientat pe verticală portrait mode mod portret portrait orientation orientare a

paginii pe verticală, orientare tip portret

p o r t r a i t s a m p l e exemplu de portret

position poziţie positional reference referinţă po­

ziţională; referinţă de poziţie positioning poziţionare positive pozitiv; mai mare ca zero positive duration durată pozitivă;

durată mai mare ca zero positive integer întreg pozitiv positive number număr pozitiv positive numeric data date nu­

merice pozitive positive real number număr real

pozitiv positive value valoare pozitivă possible value valoare posibilă post a transmite P O S T ( P o w e r On Seif Test;

Power-On Self-Test; Power On Startup Test) autotestare la punerea sub tensiune, auto­testare la pornire/alimentare

post card carte poştală post field câmp pentru depuneri post reform rules reguli post

reformă postai address adresă poştală postai code cod poştal postai mail poştă (clasică) postcard carte poştală posted depus; expediat posting expediere; depunere postmaster diriginte de poştă

electronică, administrator al serverului de e-mail

POS-PRE 170

postoffice path cale a oficiului poştal

postpone a amâna postproc level nivel de postpro-

cesare post-processing algorithm algo­

ritm de post-procesare postprocessor postprocesor post-reform rules reguli post-

reformă Postscript PostScript posture postură power alimentare; energie (elec­

trică); putere power adapter adaptor de ali­

mentare power cable cablu/cordon de ali­

mentare power conservation economisire

a energiei/a bateriei power down a opri; a decupla; a

închide power line filter filtru de reţea,

filtru de alimentare power management gestionare a

consumului de energie; ges­tionare a consumului de curent

Power Management (PM) sistem de gestionare a alimentării componentelor calculatorului

power management event eveni­ment pentru gestionarea ali­mentării

power m a n a g e m e n t sett ings setări pentru gestionarea ali­mentării

power management setup pro­gram program de configurare a gestionării alimentării

power settings setări pentru ali­mentare

power supply sursă de alimentare power surge supratensiune power switch întrerupător de reţea

power up pornire, alimentare// a porni, a cupla

power user utilizator principal; utilizator experimentat

power-down a închide calculatorul Power-On Self-Test; power-on

self test (POST) autotestare/ autoverificare la pornire/la punerea sub tensiune; program POST

power-up iniţializare, pornire ppm (pages per minute) ppm,

pagini pe minut PPP (Point-To-Point Protocol)

protocol PPP PPP adapter adaptor PPP PPP service serviciu PPP, co­

nectare prin PPP la Internet preamble preambul prebuffer prebufer precedence precedenţă, prio­

ritate precedent predecesor, ascendent precision precizie predefined prédéfinit p r e d e f i n e d b o o k m a r k signet

prédéfinit predefined format format pré­

définit predefined value valoare pre­

definită predictable elapsed time timp

scurs prognozabil predicted exponential growth

creştere exponenţială prog-nozată

predicted y-value valoare y prog-nozată

preemptive multitasking multi­tasking controlat

preemptive processing proce­sare controlată

pref preferinţă preference preferinţă

171 PRE-PRE

preference options opţiuni de preferinţe

preference system sistem de preferinţe

preferences dialog dialog pentru preferinţe

preferred preferat preferred language limbă prefe­

rată preferred width lăţime preferată prefix prefix// a prefixa Preformatted preformatat Preformatted block bloc prefor­

matat preinstalled preinstalat preinstalled software program/

software preinstalat prematurely prematur prepared pregătit pre-printed letterhead antet de

scrisoare pretipărit pre-release software program

(software) preliminar; program semioficial

pre-release version versiune pre­liminară; versiune semioficială

preselected folder dosar prese-lectat

present value valoare actuală; valoare actualizată

presentation prezentare presentation conference confe­

rinţă de prezentare presentation create date dată de

creare a prezentării presentation dialog dialog de

prezentare presentation format format de

prezentare presentation graphics grafică de

prezentare presentation graphics program

program pentru grafică de prezentare

presentation name nume al pre­zentării

presentation path cale a prezen­tării

presentation size dimensiune a prezentării

preserve a păstra; a menţine preserved formatting formatare

păstrată preset prestabilit pre-setup condition situaţie ante­

rioară instalării pre-sleep mode modul anterior

adormirii pre-sleep mode settings setări

ale modului anterior adormirii press a apăsa pretty print aranjare sugestivă/

atractivă preview previzualizare, examinare

(înaintea tipăririi); avanpre­mieră; miniatură de previzuali­zare; prezentare// a previzua-liza, a examina

preview chart diagramă de exa­minare; diagramă de previ­zualizare

preview icon pictogramă pentru previzualizare

preview mode mod examinare; mod prezentare

preview pane panou de previzua­lizare

preview pane panou de prezen­tare; panou de examinare

preview w i n d o w fereastră de examinare

previous anterior previous installation instalare

anterioară previous list listă anterioară previous section secţiune ante­

rioară previous step pas anterior

PRE-PRI 172

previous window fereastră ante­rioară

previously installed instalat an­terior

primary principal primary axis axa primară primary cache cache principal/

primar primary calendar calendar primar primary card placă principală primary display monitor principal primary display font font princi­

pal de afişare primary footer subsol principal primary header antet principal primary key cheie primară primary name numele principal primary partition partiţie princi­

pală, partiţia cu sectorul de iniţializare a sistemului

primary phone telefon principal primary scan rule regulă de sca­

nare principală primary storage memoria calcula­

torului; stocare primară de date primary time zone fus orar prin­

cipal principal capital print a tipări

print area zonă de tipărit; zonă de tipărire

print engine mecanism de tipărire print head cap de tipărire print job lucrare de tipărit, ope­

raţie de tipărire print layout view vedere ca pagină

tipărită print option opţiune de tipărire print quality calitate a tipăririi print queue coadă de aşteptare

la imprimantă, coadă de tipări­re; coadă de aşteptare pentru tipărire

print range domeniu de tipărit

print server server de tipărire print settings setări pentru tipărire print setup iniţializare a tipăririi print spooler derulator/(program)

spooler de tipărire, program de gestionare a tipăririi

print spooling monitorizare a tipă­ririi; derulare a lucrării de tipărit

print stream flux de comenzi pentru tipărire

print style stil de tipărire print to file tipărire în fişier print version versiune tipărită printed tipărit printed copy exemplar tipărit printed document document tipărit printed output ieşire tipărită; re­

zultat al tipăririi printed page pagină tipărită printed registration form formu­

lar de înregistrare tipărit printer imprimantă printer box casetă de imprimantă printer buffer buffer de impri­

mantă, memorie a imprimantei Printer Control Language (PCL)

limbaj de comandă pentru imprimante

printer device context context de dispozitiv pentru imprimantă

printer documentation documen­taţie de imprimantă

printer driver driver de imprimantă printer emulation emulare a impri­

mantei printer error eroare de imprimantă printer file fişier de imprimantă printer font font de imprimantă printer Information informaţii

despre imprimantă printer installation process pro­

ces de instalare a imprimantei printer manufacturer producător

de imprimante

173 PRI-PRO

printer metrics unităţi de măsură ale imprimantei

printer page size dimensiune de pagină a imprimantei

printer port designation port port desemnat ca port de impri­mantă

printer resident font font rezident în imprimantă

printer settings atributele de con­figurare a imprimantei, confi­guraţie a imprimantei; para­metri ai imprimantei

printer shortcut pictogramă pentru accesul la imprimantă

printer type tip de imprimantă printerwindow fereastră a impri­

mantei printing device dispozitiv de tipă­

rire printers device driver driver de

dispozitiv pentru imprimante printers folder dosar al impri­

mantelor printing options opţiuni pentru

tipărire printing quality calitate de tipărire printing solution soluţie de tipărire printing utility utilitar pentru tipărire printout exemplar tipărit prior to installing înainte de ins­

talare priority prioritate privacy confidenţialitate privacy policy regulament de

confidenţialitate; politică de confidenţialitate

privacy practices uzanţe de con­fidenţialitate

privacy protection protejare a confidenţialităţii

private particular; privat private appointment rezervare

privată

p r i v a t e a u d i o discuţie audio privată

private chat conversaţie privată private data formats formate de

date private private item element personal private key cheie privată; cheie

de decriptare private message mesaj privat private network reţea privată private number număr privat private object obiect privat private property proprietate privată private room sală privată; cameră

privată private use area zonă de utilizare

privată probability probabilitate probability mass function funcţie

de masă de probabilitate problem devices dispozitive cu

probleme problem report raport despre pro­

blemă problem report form formular de

raport de problemă procedure procedură process cancellation revocare

de proces process color culoare de proces,

policromie process ID identificator de proces processed prelucrat processing procesare processing speed viteză de pre­

lucrare/de procesare/de lucru processor procesor; unitate de

lucru a calculatorului; program procesor, program-translator

processor list listă de procesor processor type tip de procesor processor upgrade modernizare

a procesorului, schimbare a procesorului cu unul mai per-

PRO-PRO 174

formant; cip de modernizare a procesorului

produce a genera; a produce product produs product compliance check veri­

ficare a conformităţii produsului product configuration configu­

raţie a produsului product documentation docu­

mentaţie a produsului product family familie de produse product ID (PID) identificator al

produsului; identificator de produs

product ID number număr de identificare a produsului

product limitation limitare a pro­dusului

product name nume al produ­sului

product number numărde produs product owner proprietar al pro­

dusului product registration card fişă

pentru înregistrarea produsului product type tip de produs product update site sit pentru

actualizarea produsului productivity productivitate profession profesie professional profesional professional workstation staţie

de lucru profesională professionally designed proiec­

tat profesional profile profil program documentation docu­

mentaţie a programului program error eroare de program program file fişier de program program generator generator de

programe program group grupă de pro­

gram

program group window fereastră a grupului de programe

program ID identificator de pro­gram

program information file (PIF) fişier cu informaţii despre program

program instance handle pointer al instanţei programului

program item element de pro­gram

program update versiune actua­lizată de program

program vendor producător al programului

program window fereastră a pro­gramului; fereastră de execuţie

program-item icon pictogramă a unui program

programmable programabil programmable read-only memo­

ry (PROM) memorie ROM pro­gramabilă

programmable terminal terminal programabil

programmability programabili-tate

programmatically prin programare programming programare programming environment mediu

de programare programming error eroare de

programare programming help ajutor pentru

programare programming interface interfaţă

pentru programare programming language limbaj

de programare progress progres progress bar bară de evoluţie,

bară pentru reprezentarea evo­luţiei unui proces

progress line curbă a evoluţiei

175 PRO-PRO

progress window fereastră de evoluţie

project proiect project create date dată de creare

a proiectului project file fişier de proiect project item articol de proiect;

element de proiect project item name nume al arti­

colului de proiect project management gestionare

de proiect project management program

program de coordonare/ges­tionare a proiectelor

project name nume al proiectului project path cale a proiectului project properties proprietăţi ale

proiectului project send status stare a trimi­

terii proiectului project size mărime a proiectului project statistics date statistice

despre proiect project type tip de proiect projection phase fază de proiec­

tare PROM (Programmable Read-Only

Memory) memorie PROM, me­morie ROM programabilă

prominent announcement anunţ vizibil

promote a promova prompt a solicita p r o m p t s e s s i o n sesiune în

MS-DOS, sesiune cu linie de comandă

proof of purchase dovadă de achiziţie

proofing corectură; verificare proofing dialog box casetă de

dialog pentru verificare proofing tools Instrumente de co­

rectură, instrumente de verificare

proofread a corecta proofreader options opţiuni pentru

corector properly corect, corespunzător properly defined corect definit property proprietate property browser browser de

proprietăţi property cache file fişier cache

de proprietate property change modificare de

proprietate property dialog casetă de pro­

prietăţi, casetă de dialog pentru selectarea caracteristicilor/a atributelor de configurare

property format format de pro­prietate

property name nume de pro­prietate

property page pagină de pro­prietăţi

property search criteria criterii de căutare după proprietate

property sheet foaie de proprietăţi property sheet dialog casetă de

dialog a foii de proprietăţi property toolbox casetă de pro­

prietăţi property value valoare de pro­

prietate proportional font font proporţional proportional pie graph diagramă

circulară proporţională proportional sizing (re) dimen­

sionare proporţională; scalare proporţională; modificare pro­porţională a dimensiunilor

proportional spacing spaţiere proporţională

proportional-spaced font font spaţiat proporţional, font cu spaţiere proporţională între caractere

PRO-PUB 176

proposed name nume propus proprietary brevetat, dedicat, par­

ticular, specific proprietary adapter adaptor bre­

vetat/dedicat/specific proprietary file format format de

fişier brevetat/dedicat proprietary format format breve­

tat/dedicat/individual/specific, format propriu unui anumit program

proprietary interface interfaţă brevetată/dedicată/specifică

proprietary local bus magistrală locală brevetată/dedicată

proprietary protocol protocol brevetat/dedicat

protect a proteja protected protejat protected book registru protejat protected cell celulă protejată protected file fişier protejat protected mode mod protejat,

pentru sisteme multitasking protected sheet foaie protejată protected template şablon pro­

tejat protected-mode PC card driver

driver de PC card de mod protejat

protection protecţie protocol protocol protocol error eroare de protocol protocol stack stivă de protocol protocol suite suită/set de pro­

tocoale protocol switching comutare de

protocol protocol version versiune a pro­

tocolului prototype prototip; demo provider furnizor proxy address adresă de proxy proxy engine motor de proxy

proxy login identificare pentru proxy

proxy name nume de proxy proxy password parolă pentru

proxy proxy port port de proxy proxy problem problemă de proxy proxy server server proxy proxy settings setări de proxy PS/2 mouse mouse PS/2 PS/2 mouse port port de mouse

PS/2 PST (Personal Storage) sector

de memorie personal pt (point) pet (punct) public public public class clasă publică public data network (PDN) reţea

cu acces public; reţea publică de Informaţii

public directory server server de director public

public d o m a i n (PD) domeniu public

public d o m a i n s o f t w a r e pro­grame din domeniul public, programe fără copyright

public folder dosar public public holiday sărbătoare naţio­

nală public key cheie publică; cheie de

criptare pentru PGP public key cryptography crip­

tografie cu cheie publică public key server server de cheie

publică; server care oferă cheile de criptare pentru PGP

public-domain din domeniul pu­blic; gratuit

public license practice uzanţă a licenţelor publice

public s u b s c r i p t i o n s t o r a g e spaţiu public de stocare pentru abonament

177 PUB-PYR

publication publicaţie publish a publica publish defaults opţiuni implicite

de publicare published folder dosar publicat published item articol publicat;

element publicat published object obiect publicat published selection selecţie pu­

blicată publisher editor pull quote citat extras pull s u b s c r i p t i o n abonament

pentru tragere pull-down menu meniu derulant pull-down m e n u bar bară cu

meniuri derulante pulse code modulation (PCM)

modulare prin impulsuri; mo­dulare a codurilor prin impulsuri

pulse dial apelare prin impulsuri puise system telefon cu disc/cu

impulsuri

punctuation punctuaţie punctuation character caracter

de punctuaţie purchase information informaţii

despre achiziţii purge avida purging ştergere definitivă purple violet purpose scop push button buton de apăsare;

buton de comandă push pin buton de apăsare; punct

de apăsare push subscription abonament

pentru împingere Push To Talk (PTT) mode mod

PTT; mod comunicare prin apăsare de buton

push-mode scanning scanare în mod push

pushpin piuneză px (pixel) pixel pyramid shape formă piramidală

Q Q&A (Questions and Advice)

întrebări şi sfaturi QA (Quality Assurance) asigu­

rarea calităţii QIC (Quarter-Inch Cartridge) car­

tuş de 1/4 Qtr (quarter) sfert quad arrow săgeată în patru puncte quad arrow callout explicaţie cu

săgeată în patru puncte quad density densitate cvadruplă quad-issue processor procesor

cu patru canale quad-speed drive unitate cu vi­

teză cvadruplă quadrature modulation modulare

în cvadratură quadruple-spin CD-ROM unitate

CD-ROM cu viteză cvadruplă qualified personnel personal ca­

lificat qual i f ied s u p p o r t p e r s o n n e l

personal de asistenţă calificat qualifying product produs cali-

ficant; produs justificativ quality calitate quality improvements îmbună­

tăţiri ale calităţii quality loss pierdere în calitate;

scădere a calităţii quality-based VBR VBR axat pe

calitate quarter sfert; trimestru quarter-inch cartridge (QIC) cartuş

de 1/4 inci

quarter-sample-rate mode mod viteză de eşantionare la 1/4

quartile value valoare a cuartilei quarto cvarto query interogare query builder constructor de inte­

rogări query by exemple (QBE) inte­

rogare prin exemplu query datasheet foaie de date de

interogare query definition definiţie a inte­

rogării query design properties pro­

prietăţi de design al interogării query filter filtru de interogare query language limbaj de inte­

rogare query layout format al interogării query options opţiuni de interogare query parameter parametru al

interogării query source sursă a interogării query string şir de interogare query type tip de interogare question întrebare question mark (?) semnul între­

bării queue coadă de aşteptare quick rapid quick copy copie rapidă quick fix soluţie rapidă; soluţie

facilă quick format formatare rapidă;

formatare cu QuickFormat

179 QUI-QWE

quick info informaţii rapide quick sort sortare rapidă quick sync profile profil de sin­

cronizare rapidă quick synchronization sincro­

nizare rapidă quick synchronization group

grup de sincronizare rapidă quick way modalitate rapidă quickly rapid

quit închidere; terminare // a pă­răsi, a închide; a termina

quota cotă quotation marks ghilimele quote citat quoted text text în ghilimele; text

citat QWERTY sistem de dispunere a

tastelor; configuraţie de tas­tatură

R R squared R la pătrat r/w (read/write) r/w, citlre-scriere rabbit iepure radar axis labei etichetă a axei

radar radar chart diagramă radar radian radian radio button buton radio, buton

rotund, buton de opţiune radius rază ragged left edge muchie stângă

striată ragged-left alignment aliniere la

dreapta, aliniere cu stânga neregulată

ragged-right alignment aliniere la stânga, aliniere cu dreapta neregulată

RAID (Redundant Arrays of In­expensive Disks) matrice de hard-discuri redundante ieftine

rainbow curcubeu raise a ridica raised ridicat raised font attribute atribut de

font ridicat raised text text ridicat RAM (Random-Access Memo­

ry) memorie RAM, memorie cu acces aleatoriu, memorie in­ternă de lucru

RAM cache cache în RAM, me­morie rezervată

RAM chip chip de memorie RAM RAM disk disc RAM, disc virtual

RAM drive unitate RAM random aleatoriu random access acces aleatoriu,

acces direct random access memory (RAM)

memorie cu acces aleatoriu random crash cădere aleatorie random order ordine aleatorie random playback redare aleatorie range domeniu; interval; zonă range expression expresie de

domeniu range format format de domeniu range name denumire/nume de

domeniu range of cells domeniu, interval

de celule; zonă de celule range of characters şir de carac­

tere range of colors gamă cromatică,

gamă de culori range of entries şir de intrări range of recurrence interval de

recurenţă range of shapes zonă de forme range reference referinţă de do­

meniu rank rang RAR archiver arhivator RAR RAR extraction version number

număr de versiune de extra­gere cu RAR

raster raster raster display afişare cu rastru,

afişare linie cu linie

181 RAS-REA

raster font font de tip rastru, font bitmap

raster graphics grafică de tip rastru, grafică bitmap

raster image processor (RIP) generator de imagini rastru

rate frecvenţă; viteză; rată; ele­ment de clasificare; evaluare

rating evaluare; clasificare rate Information informaţii privind

tarifele raw brut raw data date brute; date iniţiale RC (Remote Control) control de

la distanţă R D B M S (Relational Database

Management System) sistem de gestiune a bazelor de date relaţionale, sistem RDBMS

RE (reply) răspuns reach a ajunge; a contacta reactivate a reactiva read citit// a citi read format error eroare de citire

a formatului read message mesaj citit read only doar pentru citire read only property proprietate

doar pentru citire read operation operaţie de citire read privilege privilegiu de citire read receipt confirmare a citirii read right drept de citire readability lizibilitate readability statistics date privind

lizibilitatea; evaluare a lizibili­tăţii

readable citibil, lizibil readable text text citibil/lizibil reading order ordine de citire readjust a reajusta read-only attribute atribut de

protejare la scriere, atribut „numai citire"

read-only document document doar pentru citire

read-only embedded font font încorporat doar pentru citire

read-only file fişier (cu acces) doar pentru citire

read-only HTML HTML doar pen­tru citire

read-only location locaţie numai pentru citire

read-only memory memorie per­manentă/nevolatilă, memorie ROM

read-only property proprietate numai citire

read-only recommended reco­mandat doar pentru citire

read-only recommended option opţiunea recomandat doar pentru citire

read-only text text doar pentru citire read-only thumbnail database

bază de date de miniaturi numai pentru citire

read-write document document pentru citire-scriere

read/write citire-scriere; acces pentru scriere şi citire

read/write file fişier neprotejat la scriere

read/write head cap de citire-scriere

read/write head alignment ali­niere a capului de citire-scriere

read/write m e m o r y memorie pentru citire-scriere

ready gata ready for service gata de lucru ready-to-use application aplicaţie

„la cheie" real number număr real real mode mod real real-mode driver driver de mod

real

REA-REC 182

real-time decoding decodare în timp real

real time (în) timp real real time games jocuri în timp real real-time clock ceas de timp real realign a realinia reallocate a realoca reapply a reaplica rearrange a rearanja reason motiv reassemble a reasambla reboot reiniţializare, reîncărcare/

/ a reiniţializa, a reporni reboot operation operaţie de re­

iniţializare; operaţie de repomire rebuild a reconstrui recalculate a recalcula recalculate mirror a recalcula

oglinda recalculation recalculare recalculation method metodă de

recalculare recalculation order ordine de

recalculare recalculation speed viteza de

recalculare recall a retrage recall message class clasă de

retragere de mesaje recall message flag fanion de

retragere de mesaj recall message form formular de

retragere de mesaj recall search key cheie de cău­

tare de retragere recall send report raport de retra­

gere a trimiterii recalled retras recalled message mesaj retras receipt confirmare receipt generation failed gene­

rare a confirmării eşuată receive a primi; a recepţiona receive buffer bufer de intrare

receive log jurnal de recepţionare received primit; recepţionat recent recent recheck a verifica din nou recipient destinatar recipient code cod al destinatarului recipient c o m p a n y societate

destinatară recipient info informaţii despre

destinatar recipient list listă a destinatarilor;

listă de destinatari recipient name nume al des­

tinatarului; nume de destinatar recipient type tip de destinatar recipient's address adresă a

destinatarului reciprocal reciprocă reclaim a elibera; a revendica reclaimed eliberat; revendicat recognition recunoaştere recognizable file system sistem

de fişiere recunoscut recognizable format format re­

cunoscut; format identificabil recognize a recunoaşte recognizable text text recogno-

scibil recognized recunoscut recolor a recolora recommended recomandat reconcile a reconcilia; a aplana reconfigure a reconfigura reconfiguring reconfigurare reconnect a reconecta reconversion reconversie reconvert a reconvertí re-converted reconverts record înregistrare record delimiter delimitator de

înregistrare; separator de înre­gistrări

record lock blocare a înregistrării; blocare de înregistrare

183 REC-RED

record manager manager pentru înregistrări

record number număr de înregis­trare

record pointer pointer de înregis­trare

recorder înregistrator recording buffer memorie tam­

pon pentru înregistrări recordset set de înregistrări recordsetdef definiţie de set de

înregistrări recover a recupera recoverable recuperabil recoverable error eroare surmon-

tabilă/necatastrofică recovered folder dosar recuperat recovery disk dischetă de refacere;

dischetă de recuperare recovery record înregistrare pentru

recuperare; înregistrare pentru refacere

rectangle dreptunghi rectangular dreptunghiular rectangular block bloc drept­

unghiular rectangular callout explicaţie în

dreptunghi rectangular range zonă drept­

unghiulară recto pagină de dreapta, pagină

impară recur a reveni; a se repeta recurrence recurenţă recurrence information informaţii

de recurenţă; informaţii despre recurenţă

recurrence pattern model de recu­renţă; periodicitate

recurrence range end sfârşit de interval de recurenţă

recurrence range start început de interval de recurenţă

recurrence series şir de recurenţă

recurrence stream flux de recu­renţă

recurrence type tip de periodi­citate

recurring periodic recurring appointment rezervare

periodică recurring event eveniment pe­

riodic recurring exception excepţie pe­

riodică recurring information informaţii

periodice recurring item element periodic recurring meeting întâlnire pe­

riodică recurring meeting event eve­

niment de întâlnire periodică recurring meeting request soli­

citare de întâlnire periodică recurring task activitate periodică recursive recursiv recursive lookups căutări re­

cursive recycle a recicla recycle bin coş de hârtii; coş de

reciclare red roşu Red Book standard ISO 10149

pentru CD-DA red slash bară oblică roşie redefine a redefini redesign a reproiecta redesigned reproiectat redial reapelare, reformare a nu­

mărului; repetare a numărului (de apel)

redim redimensionare redirect a reorienta/a redirecţiona redirect action acţiune de redi-

rijare redirecting script script de re­

orientare redirection redirecţionare

RED-REG 184

redirection operator operator de redirecţionare

redisplay a reafişa redistributor redistribuitor redlining comparare a două do­

cumente; marcare a unui text redo a reface redo operation operaţie de refa­

cere re-download a redescărca redraw a redesena; a fi redesenat redrawn window fereastră re­

făcută/împrospătată/actualizată reduced image imagine redusă;

imagine micşorată redundant array of inexpensive

disks (RAID) sistem RAID, matrice excedentară de discuri ieftine

reenter reintroducere// a reintro­duce

re-enable a reactiva re-enter a reintra; a reintroduce re-extract a reextrage reference referinţă reference disk dischetă cu docu­

mentaţie reference initials iniţiale ale refe­

rinţei reference line rând pentru refe­

rinţe; rând al referinţei reference manual îndrumar, ghid reference page pagină de refe­

rinţe reference system sistem de refe­

rinţă reference type tip de referinţă referenced sequence number

număr de secvenţă menţionat referenced text text menţionat referral limit limită a trimiterii reformat a reformata, a modifica

formatarea refresh a împrospăta

refresh button buton de împros­pătare

refresh rate frecvenţă/rată de îm­prospătare, viteză de împros­pătare; viteză de repetare a imaginii

refresh rate utility utilitar pentru viteza de împrospătare

refuse a refuza regain a recâştiga regardless indiferent regenerate a regenera regional map hartă regională register a înregistra register ID ID de înregistrare register renaming redenumire a

registrului registered înregistrat registered company companie

înregistrată registered converter convertor

înregistrat registered copy exemplar înre­

gistrat registered data sources surse

de date înregistrate registered mail corespondenţă

recomandată registered organization organi­

zaţie înregistrată registered owner proprietar înre­

gistrat registered trademark symbol

simbol de marcă comercială în­registrată

registered user utilizator înregistrat registered version versiune înre­

gistrată registered-only function funcţie

numai pentru programe înre­gistrate

registering înregistrare registration code cod de înregis­

trare

185 REG-REL

registration database bază de date de înregistrare

registration form formular de în­registrare

registration information infor­maţii pentru înregistrare

registration key cheie de înre­gistrare

registration key information in­formaţii din cheia de registru

registration method metodă de înregistrare

registration number număr de înregistrare

registration options opţiuni pentru înregistrare

registration procedure procedură de înregistrare

registration process operaţie de înregistrare

registration server server de în­registrări

registration site sit de înregis­trare

registration string şir de înregis­trare

Registry registru (de sistem); Registry

registry configuration configu­raţie a registrului

registry information informaţii despre registru

registry key cheie din registru registry space spaţiu pentru re­

gistru registry value valoare din re­

gistru regression regresie regression analysis analiză a re-

gresiei regroup a regrupa regular obişnuit regular business hours program

de lucru normal

regular disk defragmentation options opţiuni pentru defrag-mentarea regulată a discului

regular download descărcare ordinară, obişnuită

regular expression expresie ordi­nară; expresie regulară; expre­sie obişnuită

regular hyperlink hiperlegătură obişnuită

regular intervals intervale regulate regular pentagon pentagon regulat regular text text obişnuit regular upload încărcare ordinară regulations reglementări rehearsal repetiţie reinstall a reinstala reinstall directory director de

reinstalare reinstall function funcţie de re­

instalare reinstall mode mod reinstalare reinstall option opţiune de reins­

talare reinstall problems problemele la

reinstalare reinstall status stare a reinstalării reject a respinge; a nu recunoaşte reject all changes respingere to­

tală a modificărilor rejected respins rejected action acţiune respinsă related application aplicaţie aso­

ciată related expressions expresii co­

nexe; expresii înrudite related messages mesaje co­

nexe; mesaje înrudite related tables tabele conexe; ta­

bele înrudite related words cuvinte înrudite relational relaţional relational connection legătură

relaţională

REL-REM 186

relational database bază de date relaţională; program pentru baze de date relaţionale

relational database management gestiune a bazelor de date rela­ţionale

relational database manage­ment system (RDBMS) sistem de gestionare a bazelor de date relaţionale; sistem RDBMS

relationship relaţie relationship label etichetă de re­

laţie relative relativ relative address adresă relativă relative addressing adresare re­

lativă relative cell reference referinţă

relativă a celulă relative context context relativ relative format format relativ relative hyperlink hiperlegătură

relativă relative pathname nume de cale

relativ relative position poziţie relativă relative record înregistrare re­

lativă relative reference referinţă relativă relative URL (RELURL) URL rela­

tiv, adresă URL relativă release a elibera/Zversiune release notes observaţii pentru

versiunea nouă release number număr de ver­

siune released version versiune oficială relevance relevanţă relevance feedback reacţie de

relevanţă reliable connection legătură/co­

nectare sigură reliable link legătură sigură, legă­

tură fiabilă

reload a reîncărca remark remarcă remind a reaminti reminder memento reminder balloon balon de me­

mento reminder date dată a memento-

ulul reminder message mesaj pentru

memento reminder options opţiuni pentru

memento reminder service serviciu pentru

memento-uri reminder sound sunet pentru

memento reminder sound file fişier audio

pentru memento reminder time oră pentru memento remote la distanţă; îndepărtat; din

reţea remote access acces separat;

acces de la distanţă remote access connection legă­

tură de conectare de la distanţă remote access server server de

acces de la distanţă remote administration adminis­

trare de la distanţă remote CDDB site sit de CDDB

de la distanţă remote computer calculator de la

distanţă remote computer system sistem

de calcul îndepărtat remote connection conectare de

la distanţă; legătură separată; teleconectare

remote connection settings se­tări ale legăturii de la distanţă

remote control program program de control de la distanţă, pro­gram de control în reţea

remote data date de la distanţă

187 REM-REP

remote desktop suprafaţă de lucru de la distanţă

remote drive unitate (de disc) de la distanţă

remote file fişier de la distanţă; fişier din reţea

remote FTP server server de FTP îndepărtat

remote header antet de la distanţă remote link legătură la distanţă remote location locaţie de la

distanţă remote login conectare de la dis­

tanţă remote mail mesaje de la distanţă remote mail message header antet

de mesaj de e-mail de la distanţă remote mail session sesiune de

e-mail la distanţă remote management adminis­

trare/gestionare de la distanţă remote network domain domeniu

de reţea de la distanţă remote operations operaţii la

distanţă remote provider furnizor de la dis­

tanţă remote provider feature carac­

teristică de furnizor de la dis­tanţă

remote retrieval regăsire la dis­tanţă

remote session sesiune de la distanţă

remote source sursă separată/ din reţea

remote status stare la distanţă remote system sistem de la dis­

tanţă/îndepărtat; sistem din reţea

remote terminal terminal aflat la distanţă/din reţea

remote tools instrumente de la distanţă

remote video window fereastră de video de la distanţă

remote-control protocol protocol pentru controlul de la distanţă

remote-to-remote transfer tran­sfer între posturi îndepărtate

removable amovibil; detaşabil removable disk disc amovibil removable drive unitate amovibilă removable media device dispozi­

tiv de stocare amovibil removable storage mediu de sto

care amovibil removable storage media suport/

medii de stocare amovibile removal eliminare removal options opţiuni de dezins­

talare; opţiuni de eliminare remove a elimina removed eliminat Ren (rename) a redenumi rename a redenumi renamed redenumit render inaccessible a face inacce­

sibil rendered afişat în browser prin

conversie, interpretat rendering interpretare; randare;

conversie grafică rent a închiria renumber a renumérota reopen a redeschide re-open a redeschide reorder a reordona reorganize a reorganiza repaginate a repagina repagination repaginare repair a repara repair option opţiune de reparare repeat a repeta repeat count număr de repetări repeat key tastă cu repetare repeated word cuvânt repetat repeater repetitor

REP-RES 188

repeating field câmp repetitiv, câmp cu completare repetitivă

repeating label etichetă repeti­tivă, etichetă de repetare

repeating schedule programare repetitivă

repeating sections secţiuni repe­tate

repetitive motion mişcare repe­titivă

repetitive strain injury (RSI) durere datorată unor solicitări repe­tate; leziune datorată unei soli­citări repetate; sindrom RSI

replace a înlocui replaceable parameter parametru

înlocuibil replaced înlocuit replacement înlocuitor replacement software software

de înlocuire replay a reda din nou replica duplicat replication replicare replication conflict conflict de

replicare replication process proces de

replicare/reproducere reply a răspunde reply template şablon de răspuns reply to a răspunde report raponV/a informa, a raporta report file fişier de raport report generator generator de ra­

poarte report manager manager de ra­

poarte report options opţiuni pentru ra­

portare report snapshot instantaneu de

rapoarte report title titlu de raport report type tip de raport reposition a repoziţiona

reproduction reproducere republished republicat requantization recuantizare requery reinterogare// a reinte-

roga; a interoga din nou request solicitare// a solicita request status stare a solicitării requested bookmark signet so­

licitat requested document document

solicitat requested operation operaţie so­

licitată require a necesita required obligatoriu; necesar; so­

licitat required component componentă

solicitată requirements cerinţe rescue a salva rescue disk dischetă de urgenţă rescued document document

salvat rescued template şablon salvat resend a retrimite re-send a retrimite resent retrimis research cercetare reserved rezervat reserved memory memorie re­

zervată reserved string şir rezervat reserved word cuvânt rezervat reset relniţializat// a reiniţializa reset button buton de reiniţializare Reset key tastă de reiniţializare,

combinaţie de taste pentru reiniţializare

reshape a reforma; a schimba forma

resident font font rezident resident program program rezi­

dent resizable redimensionabil

189 RES-REV

resize redimensionare// a redi-mensiona

Resize button buton pentru redi­mensionare

resize handle ghidaj de redimen­sionare

resized redimensionat resizing redimensionare resolution rezoluţie resolution settings setări pentru

rezoluţie resolve a soluţiona; a rezolva resource resursă resource assignment asociere

de resursă r e s o u r c e c o n f l i c t conflict de

resursă resource details detalii despre

resursă resource entry IO identificator de

intrare de resurse resource ID identificator de resursă resource leak pierdere de re­

surse resource management gestiune

a resurselor resource problem problemă de

resursă resource scheduling programare

a resurselor resource script script de resursă resource status stare a resursei respond a răspunde response răspuns response style stil de răspuns restart a relua; a reporni; a reini­

tialize restore a reface; a restabili; a re­

staura Restore button buton Restore,

buton pentru refacerea (dimen­siunilor) ferestrei

restriction restricţie restructure a restructura

result rezultat// a rezulta; a avea ca efect

result cell celulă de rezultat result file fişier de rezultat resultant value valoare rezultantă resume a relua résumé CV resume mode mod reluare retail version versiune comercia­

lizată cu amănuntul retransfer retransferare// a retran-

sfera retrieval regăsire; încărcare; ex­

tragere; obţinere retrieval speed viteză de regăsire retrieval time oră de recuperare retrieve deschidere (a unui fişier);

căutare; selectare; extragere; recuperare// a recupera; a extrage; a încărca; a localiza; a accesa

retrieved regăsit retry a reîncerca; a încerca din nou return întoarcere// a returna; a în­

toarce

return address adresă de retur-nare; adresă a expeditorului

return address font font pentru adresa de returnare

return character caracter retur de car

return string şir întors; şir returnat return value valoare întoarsă;

valoare returnată return value code cod al valorii

întoarse re-use a refolosi reveal a dezvălui reverse a inversa reverse diagonal diagonală in­

versă reverse engineer a descompune reverse header antet inversat reverse order ordine inversă

REV-RIG 190

reverse order print a tipări în ordine inversă

Reverse Polish Notation (RPN) notaţie poloneză inversă

reverse print order ordine de ti­părire inversată

reverse stereo analyzer analizor stereo invers

reverse video video invers, afi­şare pe negativ

revert a reveni review a revedea reviewer recenzent revise a corecta; a revizui revision revizuire revision number număr de ver­

siune; număr al revizuirii revoked signature semnătură re­

vocată rewrapping reaşezare automată

a textului rewrite a rescrie RGB (Red-Green-Blue) model de

culoare roşu-verde-albastru RGB image imagine RGB RGB monitor monitor color RGB ribbon panglică ribbon cable cablu plat, cablu tip

bandă rice paper hârtie de orez rich text format (RTF) text formatat right dreapta r ight a l i g n m e n t aliniere la

dreapta right angle axe axă în unghi drept right arrow săgeată la dreapta right arrow callout explicaţie cu

săgeată spre dreapta right arrow key tasta cu săgeată

dreapta right brace acoladă din dreapta r ight b r a c k e t paranteză din

dreapta right button buton din dreapta

right click clic cu butonul din dreapta; clic-dreapta

right column coloană din dreapta right drag and drop tragere şi

fixare cu butonul din dreapta (al mouse-ulul)

right edge muchie din dreapta right flush umplere la dreapta right indent indent din dreapta right indentation indentare la

dreapta right justification aliniere la dreapta right margin margine din dreapta right mouse button click clic cu

butonul din dreapta al mouse-ului

right mouse button buton din dreapta al mouse-ului

right section secţiune din dreapta right square bracket paranteză

dreaptă de închidere right-click clic cu butonul din

dreapta; clic-dreapta right-click menu meniu contex­

tual; meniu pentru clic cu bu­tonul din dreapta

rightmost character caracter din extrema dreaptă; caracterul cel mai din dreapta

right-to-left de la dreapta la stânga right-to-left document document

de la dreapta la stânga right-to-left language version

versiune cu limbă de la dreapta la stânga

right-to-left oriented language limbă cu orientare de la dreapta la stânga

right-to-left paragraph paragraf de la dreapta la stânga

right-to-left table tabel de la dreapta la stânga

right-to-left text text de la dreapta la stânga

191 RIN-ROW

ring semnal de apel; inel ring binder dosar cu inele ring network reţea circulară/ine­

lară, reţea de tip inel ringback system sistem cu retur-

narea apelului ripping extragere ripping library bibliotecă de ex­

tragere riser card placă multiextensie riser-card slot conector multi­

extensie role rol roll rolă rollback revenire; derulare înapoi rollback capability facilitate de

revenire ROM (Read-Only Memory) memo­

rie ROM, memorie permanentă/ nevolatilă/numal pentru citire

ROM BIOS cip ROM cu instruc­ţiunile BIOS

Roman font Roman room creation button buton pentru

crearea de camere room creation dialog box casetă

de dialog pentru crearea unei camere

room creation dialogue dialog pentru crearea de camere

room list listă de camere/încăperi room ownership proprietate a

camerei root rădăcină; dosar-rădăcină root address adresă a rădăcinii root directory director-rădăcină root disk folder dosar de disc

rădăcină root folder dosar-rădăcină root name denumire-rădăcină,

nume-rădăcină rooted folder dosar înrădăcinat rotary system telefon cu disc/cu

impulsuri

rotate a roti rotate mode mod rotire rotated rotit rotated type text rotit rotation rotaţie rotation angle unghi de rotire rotation tool instrument de rotire round rotund// a rotunji round corner colţ rotund, rotunjit round dot punct rotund round down a rotunji prin lipsă round function funcţie de ro­

tunjire

round handle selector rotund; ghidaj rotund

round up a rotunji prin adaos rounded rotunjit rounded rectangle dreptunghi

rotunjit rounded rectangle drawing ob­

ject obiect desenat dreptunghi rotunjit

r o u n d e d rectangular cal lout explicaţie în dreptunghi rotunjit

routable repartizabil; dlstribuibil routable protocol protocol re-

partizabil/distribuibil router repartitor; distribuitor; dis­

pecer routine rutină route rută// a distribui routed distribuit routing distribuire routing information informaţii

pentru distribuire routing recipient destinatar în dis­

tribuire routing slip rută de distribuire routing support componentă de

distribuţie row rând row alignment aliniere a rându­

rilor row area suprafaţă de rând

ROW-RUN 192

row axis axă a rândului row column rând de coloană row deletion protection protejare

la ştergerea rândurilor row direction orientare a rândului row field câmp de rând row grand total total general pe

rând row header antet de rând row height înălţime a rândului row input cell celulă de Intrare pe

rând row insertion protection proteja­

re la inserarea rândurilor row label etichetă de rând row number număr al rândului row of data rând de date row resize protection protecţie

împotriva redimensionării rân­durilor

row total total pe rânduri row-wise recalculation recalcu­

lare pe rânduri rowsource type tip de sursă de

rând

royalty-free redistribution redis­tribuire în mod gratuit

RPC server server de RPC RPN (Reverse Polish Notation)

notaţie poloneză inversă R-squared value valoare la pu­

terea R RSI (Repetitive Strain Injury) sin­

drom RSI, afecţiune/leziune datorată unei solicitări repetate

RTL mark marcaj RTL rule regulă rule address adresă a regulei rule description descriere a re­

gulei rule set set de reguli ruler riglă ruler mode mod riglă run a executa run time timp al execuţiei runtime version; run-time ver­

sion versiune de lucru; ver­siune de execuţie, versiune run-time; versiune redusă

running head antet de pagină

s S register registrul S safe format formatare de siguranţă safe mode mod Safe, mod sigur

(protejat) safe mode w/network mod pro­

tejat cu reţea safe recovery refacere în sigu­

ranţă; refacere în modul Safe salutation formulă de adresare salutation style stilul de formulă

de adresare salvage value valoare reziduală same acelaşi; aceeaşi sample eşantion; mostră; model;

exemplu sample appointment exemplu de

rezervare sample chart diagramă de exem­

plificare sample contact exemplu de per­

soană de contact sample data mostră de date sample database bază de date

model sample declicking dedicare în

eşantioane sample envelope address mostră

de adresă pentru plic sample file model de fişier; fişier

eşantion sample item element de exem­

plificare sample label model de etichetă sample macro exemplu de ma­

crocomandă

sample mean medie a eşantio­nului

s a m p l e p r o g r a m program de exemplificare/demonstrativ

sample rate conversion codec codec de conversie a ratei de eşantionare

sample text text de exemplificare; model de text

sampled preluat ca model sampler instrument electronic

folosit pentru preluarea de eşantioane sau modele sonore

sampling eşantionare, preluare de eşantioane/de modele

sampling down reducere prin eşantionare

sampling rate frecvenţă de eşan­tionare

sandbox sistem de securitate; sistem sandbox

sandboxing creare a unui sistem de securitate; a folosi sistemul sandbox

sanity check verificare a inte­grităţii

sans serif fără serife, grotesc sapphire safir Sat (saturation) Saturaţie Sat (Saturday) sâmbătă satellite satelit satisfy a satisface saturation saturaţie; saturare saturation settings setări pentru

saturaţie

SAT-SCI 194

saturation slider glisor pentru saturaţie

Saturday sâmbătă save a salva save format format de salvare save options opţiuni pentru sal­

vare save settings setări pentru sal­

vare s a v e d i n f o r m a t i o n informaţii

salvate saved query interogare salvată saved search căutare salvată saved search information infor­

maţii despre căutarea salvată saved selection selecţie salvată saving path cale pentru salvare sawtooth distortion distorsiune

în dinte de fierăstrău scalable codec codec scalabil scalable printer font fontscalabil

pentru imprimantă scalable printer resident font

font scalabil rezident în Impri­mantă

scalable system sistem scalabil scalar architecture arhitectură

scalară scale scară// a scala scaled character caracter scalat scale-up problem problemă de

extindere scaleable font font scalabil scaling scalare scan scanare; căutare; baleiere//

a scana, a baleia scan rate frecvenţă de baleiere scan rules reguli pentru scanare scan string şir de scanare scanned photo fotografie sca­

nată scanner scaner scanning functionality funcţio­

nalitate pentru scanare

scanning pass trecere de sca­nare

scatter chart diagramă prin pun­cte; diagramă de dispersie

scatter diagram diagramă din puncte

scatter plot desenare prin puncte scenario scenariu scenario information informaţii

despre scenariu scenario manager manager de

scenarii scenario name nume de sce­

nariu scenario summary rezumat al

scenariului schedule programare; planificare//

a planifica; a programa schedule area zonă de progra­

mări schedule file error eroare a fişie­

rului de programare schedule information informaţii

pentru programare schedule permissions permisiuni

pentru programări schedule tracking urmărire a

planificării scheduled downloading descă­

rcare programată scheduled event eveniment pro­

gramat scheduled meeting time oră a

întâlnirii programate scheduled time oră programată scheduling programare schema schemă schema relationships relaţii din

schemă scientific ştiinţific scientific equation ecuaţie ştiin­

ţifică scientific notation reprezentare

exponenţială

195 sco-scs

scope anvergură, domeniu// a declara domeniul

scrambled picture imagine dis­torsionată

scrap fragment; fragment de date scrapbook fişier de colectare scratch pad memory memorie-

agendă screen ecran screen blanking stingere a ecra­

nului screen capture captură de ecran screen capture utility utilitar pentru

capturi de ecran screen display setting setare

pentru afişarea pe monitor screen dump tipărire a ecranului,

captură a ecranului screen element element de ecran screen flicker pâlpâire a ecra­

nului screen font font de afişare, font

de ecran s c r e e n i m a g e imagine de pe

ecran; captură de ecran screen location poziţie de pe

ecran screen memory memorie de ecran screen pitch distanţă între benzi screen refresh împrospătare a

ecranului screen region zonă de ecran;

sector de ecran screen resolution rezoluţie a ecra­

nului screen saver screen saver activ,

economizator pentru ecran/afişaj screen size dimensiune a ecranului screen shot captură de ecran screen text text pe ecran screen tip sfat în casetă; sfat afi­

şat pe ecran screen tip text text pentru sfaturi

contextuale; ajutor contextual

screenful (pe) un ecran; pe tot ecranul

scribble mâzgăleală// a mâzgăli script script script anchor ancoră (de) script script block bloc de script script debugger deparazitor de

scripturi; depanator de scripturi script editor editor de scripturi script error eroare de script script language limbaj de scrip-

tare script operation operaţie de scrip-

tare scroll derulare (a imaginii)// a de­

rula scroll arrow săgeată de derulare scroll bar bară de derulare scroll bar control control bară de

derulare scroll box casetă de derulare/de

incrementare scroll button buton de derulare scroll c o m m a n d comandă de

derulare scroll lock blocare a derulării Scroll Lock key tasta Scroll Lock scroll value valoare de derulare scrollbar control control bară de

derulare scrolled off derulat scrolling derulare; defilare scrolling text text derulant SCSI (Small Computer System

Interface) interfaţă SCSI/de conectare, controler de dis­pozitive SCSI; standard SCSI

SCSI ID identificator de dispozitiv SCSI

SCSI tape backup package pa­chet pentru copii de siguranţă pe unităţi cu bandă SCSI

SCSI tape drive unitate cu bandă SCSI

SDK-SEC 196

SDK debug component compo­nentă de deparazitare din SDK

sea green verde marin seal sigiliu seamlessly fără probleme search căutare// a căuta search conditions condiţii de

căutare search depth profunzime a căutării s e a r c h e n g i n e maşină/meca­

nism/sistem de căutare search filter filtru de căutare search instruction instrucţiune

de căutare search options opţiuni pentru

căutare search page pagină de căutare search query solicitare de căutare search result rezultat al căutării search string şir de căutare search term termen de căutare,

cuvânt de căutare search text text de căutat search tools instrumente de cău­

tare searchable căutabil second secundă second dial tone al doilea ton de

apel second-generation (de) a doua

generaţie secondary adapter adaptor se­

cundar secondary axis axă secundară secondary cache cache secundar,

memorie cache pe placă secondary card placă secundară secondary name nume secundar secondary PCI IDE controller

controler de IDE pe PCI se­cundar

secondary PCI IDE disk con­troller controler de disc IDE pe PCI secundar

s e c o n d a r y s t o r a g e memorie secundară, suport de stocare nevolatil

secondary storage medium su­port de stocare secundară de date

secondary time zone fus orar secundar

seconds field câmp pentru se­cunde

section secţiune section application aplicaţie de

secţiune section break sfârşit de sec­

ţiune section break type tip de sfârşit

de secţiune section direction direcţie a sec­

ţiunii; orientare a secţiunii section layout format al secţiunii section name nume al secţiunii section number număr al sec­

ţiunii section pane panou ai secţiunii section properties proprietăţi ale

secţiunii section start început de secţiune sector sector; sector de date sector interleave factor factor de

intercalare a sectoarelor secure securizat, sigur S e c u r e HyperText Transport

Protocol protocol S-HTTP, protocol HTTP securizat

secure content conţinut sigur; conţinut controlat

secure e-mail e-mail controlat; poştă electronică securizată

secure mail (S/MIME) sistem de e-mail securizat

secure site sit sigur/securizat Secure Sockets Layer (SSL)

standard de securitate în in­formaţii

197 SEC-SEL

secured data date protejate security securitate security credentials acreditări de

securitate security feature funcţie/element

de securitate security information informaţii

privind securitatea security label etichetă de se­

curitate security level nivel de securitate security method metodă de se­

curitate security password parolă de se­

curitate security policy module modul

pentru politica de securitate security problem problemă de

securitate security protocol protocol de se­

curitate security reason motiv de secu­

ritate security setting setare pentru

securitate security software program de se­

curitate s e c u r i t y s t a n d a r d standard/

norme de securitate security warning avertisment de

securitate; avertisment al siste­mului de securitate

security zone zonă de securitate seek a căuta seek operation operaţie de căutare seek option opţiune de căutare seek t ime timp de poziţionare;

timp de căutare segmented memory architecture

arhitectură cu memorie seg­mentată

select a selecta Select All button buton Selectare

generală

selected selectat selected area suprafaţă selectată selected cells celulele selectate selected fields câmpuri selectate selected item element selectat selected object obiect selectat selected picture imagine selec­

tată selected range zonă selectată selected suggestion sugestie

selectată selection selecţie selection arrow săgeată de selec­

tare selection handle marcaj/punct/

reper de selectare selection letter literă de selec­

tare selection mode mod de selectare selection rectangle dreptunghi

de selectare selection type tip de selecţie

j-self-cleanlng lens lentilă cu cu­răţire automată, lentilă cu auto-curăţire

self-destructing dialog box ca­setă de dialog cu autodis­trugere

self-extracting cu auto-extragere, cu extragere automată; cu autodecomprimare

self-extracting archive arhivă cu autoextragere

self-extracting archive format format de arhivă cu autoextra­gere

self-extracting executable file fişier executabil cu autoex­tragere

self-extracting file fişier cu auto­extragere

self-extracting ZIP archive for­mat format de arhivă ZIP cu autoextragere

SEL-SER 198

self-help autoajutor self-installing cu instalare auto­

mată self-installing executable exe­

cutabil auto-instalabil self-powered device dispozitiv

cu alimentare autonomă self-powered speaker difuzor cu

alimentare proprie self-registering control control

cu autoînregistrare self-repair a autorepara self-signed digital certificate

certificat digital auto-semnat; certificat digital semnat automat

self-signed signature semnătură autoaplicatâ

semantic net reţea semantică semicolon punct şi virgulă semiconductor semiconductor semitransparent semitransparent semitransparent shadow umbră

semitransparentă send a expedia; a trimite send log jurnal de trimiteri send options opţiuni pentru tri­

mitere send process proces de trimi­

tere send/receive operation operaţie

de trimitere-primire send statement instrucţiune de

transmitere sender expeditor sender code cod al expedito­

rului sender column coloană cu ex­

peditorul sender fax number număr de fax

al expeditorului s e n d e r info informaţii despre

expeditor sender name nume al expedito­

rului

sender reference referinţă pentru expeditor

sender's address adresă a ex­peditorului

send-on-behalf-of privilege per­misiune de trimitere în numele altcuiva

sensitivity sensibilitate sensor glove mănuşă digitală/

senzorială sent trimis sent message mesaj trimis sentence propoziţie separate window fereastră se­

parată separately separat separation character caracter se­

parator separator separator separator character caracter se­

parator separator page pagină separator;

pagină baner separator string şir separator sequence secvenţă sequence control structure struc­

tură de control secvenţial sequence field câmp de sec­

venţă sequence number număr de sec­

venţă sequence type tip de secvenţă sequencer secvenţiator, seque­

ncer sequential access acces sec­

venţial/serial serial cable cablu serial serial card placă serială serial communication comuni­

caţie serială serial mouse mouse serial serial n u m b e r serie; număr

ordinal serial port port serial

199 SER-SET

serial port I/O address adresă de l/E de port serial

serial pr inter imprimantă se­rială

series serie; set series (y) axis axa seriilor (y) series (y) axis labei etichetă a

axei seriilor (y) series (y) axis scale scară a axei

seriilor (y) series axis axă a seriilor series field câmp de serie series formula formulă de serie series identifier identificator de

serie series i n f o r m a t i o n informaţii

despre serie series name nume de serie series number număr de serie series order ordine a seriei series titles titluri ale seriei şerif şerif şerif fonts fonturi cu serife server server server administrator administra­

tor de server server application aplicaţie ser­

ver; aplicaţie pentru server server based bazat pe server server bug parazit de server server comment comentariu de

server server copy exemplar din server server document document-ser-

ver, document inserat server error eroare de server server folder dosar de server server functionality funcţionali­

tate a serverului server hostname nume de gazdă

al serverului server log jurnal de server server only action acţiune ex­

clusiv pentru server

server overload suprasolicitare a serverului; supraîncărcare a serverului

server port number număr de port de server

server program program server; program pentru server

s e r v e r r e s o u r c e resursă de server

server search timeout expirare a timpului de căutare în server

s e r v e r s h a r e partajare de server

server type tip de server server version versiune de server s e r v e r z o o m panoramare în

server server-based application apli­

caţie rulată din server server-based data date aflate în

server server-based mail filtering filtrare

a mesajelor prin server server-passive data connection

conectare de date cu server pasiv

server-side meta-data metadate din server

service serviciu service access number număr

de acces la serviciu service bureau centru tipografic service function funcţie de ser­

viciu service pack pachet de servicii service provider furnizor de ser­

vicii session sesiune session limit limită de sesiune session log jurnal de sesiune session parameter parametru de

sesiune set set// a stabili set of folders set de dosare

SET-SHA 200

setting configurare, stabilire a pa­rametrilor de lucru, setare; de­finire

settings parametri, atribute (de configurare), setări

setup, set up instalare; configu­rare // a instala; a configura

Setup programul Setup setup file fişier de instalare setup parameter parametru de

configurare setup program program de insta­

lare; program de configurare setup string şir de iniţializare;

comandă pentru instalare setup switch parametru de confi­

gurare; comutator pentru confi­gurare

several mai mult; mai multe sexta sexta SFX a r c h i v e arhivă cu auto-

extragere; arhivă SFX SFX module modul SFX; modul

cu autoextragere SFX module searching căutare

de modul SFX SGML (Standard Generalized

M a r k u p L a n g u a g e ) limbaj standardizat de balizare gene­ralizat

shade nuanţă// a umbri; a nuanţa shaded umbrit shaded cross pointer indicator

cu cruce tridimensională shading umbrire shading color culoare de um­

brire s h a d i n g dialog dialog pentru

umbrire shading options opţiuni de um­

brire shading pattern model de um­

brire shading style stil de umbrire

shadow umbră shadow border chenar umbrit shadow color culoare de umbră shadow formatting formatare a

umbrei shadow mask mască perforată shadow RAM dublură de RAM;

memorie Shadow-RAM; me­morie RAM ascunsă

shadow settings setări pentru umbră

shadow style stil de umbră shadowed umbrit shadowing dublare shape formă shape type tip al formei share partajare// a partaja shared book registru partajat shared connection legătură par­

tajată shared document document par­

tajat shared folder dosar partajat shared list listă partajată shared mode mod partajat shared model model partajat shared net follder dosar de reţea

partajat shared process proces partajat shared resource resursă par­

tajată shared template şablon partajat shared utilities utilitare parta­

jate shared w o r k b o o k registru de

lucru partajat Shareware shareware Shareware author autor de share­

ware Shareware graphics viewer pre­

zentator de imagini Shareware share-ievel access acces la nivel

de partajare, acces numai la resursele partajate

201 SHA-SIG

sharing partajare sharing attribute atribut de parta­

jare sharing information a partaja

informaţii sharing violation încălcare a par­

tajării sheet foaie sheet background fundal al foii sheet feeder alimentator de hâr­

tie; alimentare automată; ali­mentare foaie cu foaie

sheet-fed scanner scaner cu ali­mentator

sheet name nume al foii sheet tab etichetă de foaie; selec­

tor de foaie sheet type tip de foaie shell shell; componentă de inter­

faţă shell account cont shell; cont în­

capsulat; legătură indirectă de tip terminal

shell expression expresie shell shel l integration integrare în

shell shielded speaker difuzor ecranat shift a deplasa; a sări (la) Shift key tasta Shift, tastă de

modificare; tastă de comutare shift off a deplasa shimmer licărire ship a expedia; a livra shipped furnizat shipping expediere; livrare short citation referinţă scurtă short date dată scurtă short file name nume scurt de

fişier short return a d d r e s s adresă

scurtă de retumare shortcut comandă rapidă shortcut button buton de coman­

dă rapidă

s h o r t c u t c o m m a n d comandă rapidă

shortcut file fişier al comenzii rapide

s h o r t c u t icon pictogramă de comandă rapidă

shortcut key tastă de comandă rapidă

shortcut menu meniu de comenzi rapide

shortcut method metodă rapidă shortcut target ţintă a comenzii

rapide shortened scurtat show a afişa; a arăta show in afişare în shrink a reduce; a micşora shrinking problem problemă de

reducere shuffle logic cod pentru redare

aleatorie shut down a închide; a opri shutdown issue problemă legată

de închidere shutdown screen ecran de în­

chidere side margin margine laterală sidebar bară de delimitare; ca­

setă explicativă side-by-side alături; unul lângă altul side-by-side columns coloane

alăturate, coloane paralele side-by-side paragraphs para­

grafe alăturate sign semn sign on identificare; înscriere// a

se înscrie signal semnal signal-to-noise ratio raport sem-

nal-zgomot signature semnătură signature file fişier cu semnătură signature picker selector de sem­

nătură

SIG-SIT 202

signature text text de semnă­tură

signature verification verificare a semnăturii/a signaturii

signed semnat signed encrypted semnat criptat signed message mesaj semnat signed project proiect semnat signed template şablon semnat significance level nivel de im­

portanţă signoff a renunţa, a se retrage de

pe o listă silicon silicon silicon chip cip de siliciu silver argint S I M M (Single Inl ine M e m o r y

Module) SIMM, modul de me­morie

simple simplu simple list text chart diagramă

simplă cu liste de text Simple Mail Transfer Protocol

(SMTP) protocol simplu pentru transferul de mesaje; protocol pentru e-mail

Simple Network Management P r o t o c o l ( S N M P ) protocol simplu pentru administrarea reţelei; protocol simplu pentru gestionarea reţelei

simple stereo stereo simplu simple stereo mode mod stereo

simplu simplified simplificat simulation simulare simulation game joc tip simulator simultaneous connections legă­

turi simultane simultaneously simultan simultaneously display afişat si­

multan sine sinus single cell celulă singulară

single color gradient fil l de-gradeu monocolor

single density densitate nor­mală

Single Document Interface (SDI) Interfaţă unl-document

single in-line memory module (SIMM) modul SIMM, modul cu cipuri de memorie

single in-line package (SIP) set de cipuri de memorie

single label etichetă unică single line border bordură cu o

singură linie single page field câmp de pagină

unic single space spaţiile simple single spacing spaţiere la un

rând; interliniere simplă s i n g l e u n d e r l i n e subliniere

simplă single-cell reference referinţă la

o singură celulă single-click access deplasare/

accesare cu un singur clic single-drive floppy disk system

sistem cu o singură unitate de dischetă

single-pass scanner scaner cu unică trecere

single-sided disk dischetă sim­plă, cu o singură faţă

SIP (Single In-Line Package) set de cipuri de memorie

site sit (pl. situri) site certificate certificat de sit site license licenţă de uz intern;

licenţă de slt site login identificare pentru sit site mirroring oglindire a sitului;

reproducere a sitului site password parolă pentru sit site size mărime a sitului site structure structură a sitului

203 SIT-SLO

sited element element explicitat; element definit dimensional

sixteen-bit 16 biţi sixteenth şaisprezecime size mărime; dimensiune // a di­

mensiona size decrease micşorare a dimen­

siunii size limit limită de dimensiune sizing handle marcaj, reper de

dimensionare sketch schiţă; crochiu// a schiţa skew a înclina skewness înclinare; pantă (a dis­

tribuţiei) skin faţă; mască skin browser size mărime de

browser pentru feţe skin directory director de feţe skip a ignora; a trece peste; a sări skip factor factor de interval skip numbering a ignora nume­

rotarea skipped type tip sărit sky blue azuriu slack spaţiu irosit, spaţiu neo­

cupat slant a înclina slant down pantă descendentă//

a înclina în jos slant up pantă ascendentă// a

înclina în sus slanted arrow săgeată oblică slash bară (de fracţie), semnul

grafic / slave secundar, unitate secun­

dară sleep mode mod adormire slice felie; sector slide diapozitiv; cadru slide animation diapozitiv cu ani­

maţie; animarea cadrelor slide color scheme schemă de

culori a diapozitivului

slide miniature diapozitiv, cadru în miniatură

slide navigation control control pentru navigare printre dia­pozitive

slide navigation support button buton suport pentru navigare printre diapozitive

slide navigator navigator printre diapozitive

slide show prezentare de dia­pozitive; expunere de diapo­zitive

slide show transition effect efect de tranziţie între cadre pentru prezentări de diapozitive

slide sorter sortator de diapozitive slide text text din diapozitiv slide transition tranziţie între dia­

pozitive slider glisor, buton culisant slider bar bară cu glisor sliding control buton glisant/culi-

sant, glisor slight visual impairments handi­

cap vizual minor slimline; slim-line suplu, de dimen­

siuni reduse slimline case system calculator cu

carcasă de dimensiuni reduse slip rută; bilet; şpalt SLIP (Serial Line internet Proto­

col) protocol SLIP SLIP account cont SLIP SLIP emulator emulator al pro­

tocolului SLIP slope pantă slot soclu slot cover capac al slotului slot pitch distanţă dintre fante slow lent; greoi slow connection legătură lentă slow down încetinire; reducere//

a încetini; a reduce

SLO-SOF 204

slower baud rate rată de bauzi mai redusă

small mic; format mic small break mică întrerupere small caps capitaluţe; majuscule

micşorate/reduse small checker board carouri mici Small Computer System Interface

(SCSI) interfaţă de conectare; standard SCSI, standard de magistrală ANSI

small confetti confeti mici small dot punct mic small file size mărime de fişier

redusă small font font mic small gap spaţiu mic small table tabel mic smart machine echipament inteli­

gent smart quotes ghilimele „inteli­

gente"; ghilimele curbate smart terminal terminal inteligent smiley smiley, faţă zâmbitoare;

emoticon smooth neted smooth point punct neted smoothed line linie netezită S M T P ( S i m p l e Mail Transfer

P r o t o c o l ) protocol simplu pentru transferul de mesaje, protocol SMTP

SMTP server server cu SMTP SMTP server name nume de ser­

ver cu SMTP snaking column coloană şerpuită snap a fixa; a agăţa snap-on pointing device dispo­

zitiv indicator detaşabil snapshot instantaneu snapshot file fişier de instantaneu;

captură snapshot viewer prezentator de

instantanee

snooze temporizare// a temporiza snow zăpadă, purici social security number cod nu­

meric personal socket soclu soft software; element software,

element temporar soft cell boundaries margini de

celulă nefixate/software soft font font software, font generat

de program; font încărcabil soft hyphen cratimă software/

mobilă soft page break salt la pagină

(nouă) condiţional/software, întrerupere de pagină condi­ţională/software

soft return salt condiţional/soft­ware la început de rând

soft start iniţializare software soft-sectored disk disc cu sec­

toare software software program (de aplicaţie),

software, soft software cache cache software software compatibility compa­

tibilitate (la nivel de) software; compatibilitate a platformelor

s o f t w a r e e n v i r o n m e n t mediu software; mediu de program

software error control control logic/(prin) software al erorilor

software handshaking dialog de confirmare logic/prin soft­ware

software installation instruct­ions instrucţiuni de instalare a programului

software interchange schimburi de software

software interface interfaţă lo­gică/software

software interrupt întrerupere lo­gică/software

205 SOF-SOU

software layer strat software software license licenţă de pro­

gram; licenţă pentru software s o f t w a r e p a c k a g e pachet de

programe, pachet de softuri software patent brevet de soft­

ware software piracy piraterie infor­

matică/a softurilor, furt de software, (folosire de) softuri nelicenţiate

software program program soft­ware, program de aplicaţie

software protection protecţie/ protejare a programelor

software update versiune actua­lizată a programului

solicit a solicita solid compact; plin solid archive arhivă compactă solid attribute atribut compact solid color culoare compactă;

culoare plină, omogenă solid diamond romb plin solid flag fanion compact solid line linie continuă solid volume volum compact solution soluţie solve order ordine de rezolvare solver rezolvitor sort sortare// a sorta sort direction direcţie de sortare sort key cheie de sortare, carac­

teristici pentru sortare sort level nivel de sortare sort operation operaţie de sor­

tare sort options opţiuni de sortare sort order ordine de sortare sort reference referinţă de sortare sort script script de sortare sorting sortare sorting language limbă pentru

sortare

sound sunet sound board placă de sunet sound card placă de sunet sound card driver driver pentru

placa de sunet sound clip clip sonor/audio sound editing software software

pentru editare/prelucrare audio/ a sunetelor

sound equipment echipament audio

sound event eveniment audio sound file fişier audio sound notes însemnări audio sound object obiect audio sound options opţiuni audio sound quality calitate audio sound sample eşantion sonor source sursă source application aplicaţie-sursă source code cod sursă source code file fişier cu cod-

sursă source data date sursă source database baza de date

sursă source disk disc/dischetă sursă source document document sursă source file fişier sursă source file cabinet fişier cabinet

sursă source filename nume al fişieru­

lui sursă source format name nume de

format al sursei source image imagine-sursă source install database baza de

date a sursei de instalare source media medii-sursă source range zona sursă source reference referinţă de

sursă source web page pagină de Web

sursă

SOU-SPE 206

source worksheet foaie de lucru sursă

space spaţiu space character caracter de spaţiu space mark marcaj de spaţiu spacebar bară de spaţiu spacing spaţiere spacing between cells spaţiere

între celule spam a sâcâi; mesaj/informaţie

nesolicitat(ă) spamming sâcâială span a cuprinde sparkle text text strălucitor speaker difuzor; boxă speaker button buton pentru di­

fuzor speaker driver driver de difuzor speaker icon pictogramă de di­

fuzor speaker notes însemnări ale vor­

bitorului speaker volume volum al difu­

zorului speakerphone capabilities funcţii

de telefon cu difuzor speaking speed viteză de vorbire special special special character caracter spe­

cial special delivery distribuire spe­

cială special effect efect special special offer ofertă specială special symbol simbol special specialized formatting formatare

specializată specific message mesaj specific specific template şablon spe­

cific specific width lăţime specifică specifications specificaţii (teh­

nice), documentaţie, date teh­nice

specified specificat specified link legătură precizată specify a specifica speculative execution execuţie

speculativă speech audio output ieşire audio

pentru voce speech balloon balon de text speech compression comprimare

a vocii speech engine modul de voce speech input intrare pentru voce;

intrare vocală speech input support compo­

nentă pentru Intrare vocală speech recognition engine modul

pentru recunoaşterea vocală speech recognition mode mod

recunoaştere vocală speech synthesis sinteză vocală/

a vorbirii/a sunetelor speech tag etichetă vocală speed dial formare rapidă a nu­

mărului speed dial entry intrare pentru

formarea rapidă a numărului speed improvements îmbună­

tăţiri ale vitezei speed limit limită de viteză speed search căutare rapidă speed-rated parts componente

compatibile ca viteză speli check verificare ortografică/

a ortografiei speli check error eroare de orto­

grafie spell checker program de veri­

ficare ortografică/a ortografiei spell dictionary dicţionar de co­

rectare ortografică speli error greşeală de ortografie speller corector ortografic speller type tip de corector orto­

grafic

207 SPE-SQU

spelling ortografie spelling checker corector orto­

grafic; verificator ortografic spelling checker engine modul

de verificare ortografică spelling checker error eroare în

verificatorul ortografic spelling file fişier al verificatorului

ortografic spelling result rezultat al corec­

turii ortografice sphere sferă spider păianjen spike spike, fluctuaţie de tensiune spin rotaţie spin button buton de incremen-

tare-decrementare spin control control de incre-

mentare-decrementare spindle mecanism de antrenare spindle motor motor de antre­

nare spinner buton de incrementare-

decrementare spinner box casetă de selectare

a valorii, casetă de modificare a valorii

spinner control control de incre-mentare-decrementare

spinning world icon glob terestru în mişcare

spiral spirală splash screen ecran de prezen­

tare, de întâmpinare split divizat; scindat// a diviza; a

scinda split bar bară de divizare split box casetă de divizare split point punct de divizare;

punct de scindare split screen ecran divizat/împăr­

ţit; împărţire a ecranului split vertical out divizare verticală

în exterior

splitting divizare spoiler spoiler, semnal spoiler spoiler signal semnal spoiler,

semnal pentru împiedicarea înregistrării

spoken audio output ieşire audio vocală

spoken input intrări vocale spool derulare; derulare la tipă­

rire; derulare prin memoria tem­porară

spooler spooler, derulator, pro­gram de gestionare a tipăririi; derulator pentru tipărire

spooling monitorizare; derulare (prin memoria intermediară)

spot color culoare spot spreadsheet foaie de calcul spreadsheet component compo­

nentă pentru foi de calcul spreadsheet functionality func­

ţionalitate de foaie de calcul spreadsheet program program

de calcul tabelar spreadsheet reference referinţă

la o foaie de calcul SQL (Structured Query Lan­

guage) limbaj de interogare structurat

SQL database name nume de bază de date SQL

SQL instruction instrucţiune SQL SQL login name nume de acces

în SQL SQL server name nume de ser­

ver SQL SQL specific specific pentru SQL SQL statement instrucţiune SQL SQL string şir SQL SQL syntax error eroare de sin­

taxă în SQL SQL text text SQL square pătrat square dot punct pătrat

SQU-STA 208

square root rădăcina pătrată square wrapping încadrare în

pătrat squelch a desfiinţa, a anula, a

elimina squelch mode mod audio con­

tinuu; mod legătură perma­nentă; mod neîntrerupt

squelch slider control control gllsor pentru audio continuu

SRAM (Static Random-Access Memory; Static Random Ac­cess Memory) memorie sta­tică cu acces aleatoriu, me­morie pentru cache

SSL (Secure Sockets Layer) strat SSL

stability improvement îmbunătă­ţire a stabilităţii

stable support facilitate stabilă stack stivă stack overflow problems pro­

bleme de depăşire de stivă stack space spaţiu de stivă stacked suprapus stacked area suprafaţă stratifi­

cată stacked bar bară stratificată stacked column coloană strati­

ficată; coloană grupată stacked column chart diagramă

cu coloane-stivă, grafic cu coloane suprapuse

stacked column graph grafic cu coloane-stivă, grafic cu co­loane suprapuse

stacked line linie stratificată staggered windows ferestre alter­

nate stale link legătură întreruptă standalone computer calculator

autonom, calculator separat/ independent, neinclus în reţea

standalone file fişier independent

standalone packaged product produs ambalat separat

standalone project proiect inde­pendent

standalone retail product pro­dus autonom vândut cu amă­nuntul

standard standard standard deviation abatere stan­

dard standard environment mediu

standard standard error eroare standard standard file converter convertor

standard de fişiere standard font font standard standard forms library bibliotecă

de formulare standard standard gamma distribution

distribuţie gamma standard Standard Generalized Markup

Language (SGML) limbaj stan­dardizat de balizare generalizat

standard mode mod standard standard monitor type tip de

monitor standard standard mouse driver driver de

mouse standard standard MS DOS format format

MS-DOS standard standard normal cumulative dis­

tribution distribuţie cumula­tivă normală standard

standard parallel port port para­lel standard

standard resolution rezoluţie standard

standard support asistenţă stan­dard

standard verb verb standard standard view vedere standard standard width lăţime standard standard width column coloană

cu lăţime standard

209 STA-STA

s t a n d a r d i z e d height înălţime standardizată

standardized width lăţime stan­dardizată

stand-by (SBY) stare de aştep­tare; în aşteptare; standby

standby UPS sursă UPS de re-zervă/standby

star stea star bullet marcator tip stea star network reţea în stea, reţea

cu topologie în stea star-bus network reţea hibridă

stea-magistrală star-dot-star stea punct stea,

comanda *.* start început// a porni start bit bit iniţial/de start Start button butonul Start start date dată de început Start menu meniul Start start page pagină de început start time oră de început start-at value valoare de pornire starting page pagină de pornire starting point punct de pornire s t a r t i n g v a l u e valoare de în­

ceput startup lansare în execuţie startup connection legătură de

lansare în execuţie startup disk dischetă de iniţiali­

zare/de pornire start-up drive unitate de iniţia­

lizare startup file fişier de iniţializare/de

pornire startup file location amplasare

fişier de lansare în execuţie start-up floppy disk dischetă de

iniţializare startup folder dosar de pornire Startup logo siglă de pornire;

siglă de iniţializare

startup logo screen ecran cu sigla de iniţializare

startup positioning poziţionare la iniţializare

startup problems probleme de iniţializare

startup scan scanare la iniţia­lizare

startup screen ecran iniţial, ecran de deschidere, de întâmpinare

startup settings setări pentru lan­sare în execuţie

state stare statement declaraţie; instrucţiune static static static chart diagramă statică static link library bibliotecă de

legături statice static object obiect static static page pagină statică static picture imagine statică static RAM (SRAM) memorie sta­

tică cu acces aleatoriu station staţie/post station identifier identificator al

staţiei stationery foaie personalizată;

foaie cu antet stationery document document

cu foaie personalizată stationery font font al foii perso­

nalizate stationery picker selector de

foaie personalizată statistic statistic statistic name nume statistic statistical statistic statistical function funcţie sta­

tistică statistical software program de

statistică statistics date statistice status stare status bar bară de stare

STA-STR 210

status icon pictogramă de stare status line rând/linie de stare,

rând cu informaţii de stare status message mesaj de stare status page pagină de stare status tracking message mesaj

de urmărire a stării status window fereastră de stare statute statut steady state theory teoria stării

staţionare stealth arrow săgeată invizibilă stern picior al literei step etapă; pas step by step pas cu pas step by step instructions indica­

ţii pas cu pas step over a sări la pasul următor step value valoare de pas stereo channel mode mod canal

stereo stereo channel mode setting

setare pentru mod canal stereo stereo encoding codare stereo sticker autocolant; etichetă auto-

colantă stickup cap letrină ridicată stickup iniţial letrină ridicată sticky note bileţel adeziv/colant stiction frecare de pornire stock stoc; acţiune stock chart diagramă bursieră stock name nume al acţiunii stop a opri stop bits biţi de stop stop receiving a nu mai primi stop word cuvânt ignorat stopped oprit

storage memorie; mediu de sto­care; spaţiu de stocare; sto­care, memorare

storage device dispozitiv de sto­care; echipament de stocare; unitate de memorie

storage space spaţiu de stocare store suport de stocare; locaţie de

stocare// a stoca store-and-forward network reţea

de stocare şl expediere, reţea de memorare şi retransmisie

stored procedure procedură sto­cată

stored rules reguli stocate straight drept straight arrow connector conec­

tor drept cu săgeată straight arrow connector line

linie de legătură dreaptă cu săgeată

straight connector conector drept straight connector line linie de

legătură dreaptă straight double-arrow connector

conector drept cu săgeată dublă

straight double-arrow connector line linie de legătură dreaptă cu săgeată dublă

straight edge margine dreaptă straight line linie dreaptă straight quotes ghilimele drepte straight segment segment liniar;

segment de dreaptă straight-line depreciation amor­

tizare liniară strategy strategie stream error recovery recuperare

după erori de flux stream I/O error eroare de flux de

l/E streaming tape drive unitate (de

stocare) cu bandă magnetică în flux continuu, streamer

streaming-related legat de fluxul de transmitere

stress test test de anduranţă; în­cercare la stres; test la solici­tare intensă

211 STR-SUB

stretch a întinde stretch to fit ajustare/adaptare

(prin întindere) stretching mode mod ajustare/

întindere strict strict strikeout caracter tăiat// a tăia; a

elimina prin tăiere strikethrough a tăia (în text) string şir string constant constantă de şir string operation operaţie cu şiruri

de caractere string overflow depăşire a şirului s t r i n g p a r a m e t e r parametru

de şir string pointer pointer de şir string space spaţiu pentru şir (de

caractere) string type tip de şir strip byte count număr de octeţi

pe bandă stripe linie s t r i p e d r ight a r r o w săgeată

dreapta vărgată stroke apăsare; accent stroke font font scalabil stroke ordering ordonare după

accent stroke weight grosime a liniei strong puternic; robust strong authentication autorizare

dură structure structură structure type tip de structură style stil style checker verificator de stil style definition definiţie de stil style gallery galerie de stiluri;

colecţie de stiluri style name nume de stil style object obiect stil style options opţiuni pentru stil style sheet foaie de stiluri

style type tip de stil styled text text stilizat stylus stilus, creion optic, stilou

electronic sub item articol secundar subtype subtip subaddress subadresă subblock subbloc subblock type tip de subbloc sub-category, subcategory sub­

category subdatasheet subfoaie de date subdirectory subdirector subdocument subdocument; do­

cument secundar subdocument boundary limită a

subdocumentului subentry subintrare subfeature subcarecteristică subfolder subdosar subfolder information informaţii

despre subdosar subfolder name nume de sub­

dosar subform subformular subform datasheet foaie dedate

de subformular subject subiect subject column coloană cu subiect subject field câmp pentru subiect subject line rând pentru subiect subject prefix prefix al subiec­

tului subject selector selector de su­

biecte subject text text al subiectului subject tree arbore de subiecte subkey subcheie sublicense a sublicenţia sublist sublistă submenu submeniu submit a expedia submit button buton pentru ex­

pediere

SUB-SUP 212

submitted message mesaj trimis s u b n e t m a s k mască de sub-

reţea subordinate level nivel subor­

donat subquery interogare secundară s u b r o u t i n e subrutină/subpro­

gram subscribe a subscrie, a se înscrie,

a se abona subscribed abonat subscribed IMAP folder dosar de

IMAP abonat subscriber abonat subscriber database bază de

date a abonaţilor subscriber information informaţii

despre abonat subscriber options opţiuni pen­

tru abonat subscriber's publisher editor al

abonatului subscript Indice; scriere la indice/

/ a scrie la indice subscription abonament subscription invitation invitaţie

pentru abonare subscription process proces de

abonare subscription properties proprie­

tăţi pentru abonament subsequent următor subsequent text text următor subset subset subsidiary filială subsidiary office sediu al filialei substantial change schimbare

substanţială; modificare sub­stanţială

substitute font font de înlocuire substituted font font substituit sub-storage subspaţiu de stocare substring, sub-string subşir subtitle subtitlu

subtitles font font pentru subti­tluri

subtotal subtotal subtotaled data date subtotalizate subtotaled group grup subtota-

iizat subtotaled list listă subtotalizată subtract a scădea subtype, sub-type subtip subversion number număr de

subversiune succeeded reuşit success succes successfully cu succes sufficient permission suficiente

permisiuni suffix sufix suggest a sugera suggestion sugestie suitable adecvat, potrivit suite suită, grup de programe sum sumă summarize a rezuma summary rezumat summary function funcţie de sin­

tetizare summary info informaţi sintetice summary row rând de sinteză summary sheet foaie de sinteză summing junction joncţiune de

însumare sum-of-years' digits deprecia-

tionamortizare în regresie arit­metică

Sun (Sunday) duminică Sunday duminică sunken adâncit supercomputer supercalculator superior visual quality calitate

video superioară superpipelining superprelucrare

paralelă superscalar architecture arhitec­

tură superscalară

213 SUP-SYN

superscript exponent; scriere la exponent// a scrie la exponent

S u p e r V G A ( S V G A ) standard SVGA

supplied furnizat supplier furnizor support compatibilitate; asistenţă,

ajutor//a accepta; a recunoaşte supply a furniza support fee taxă de asistenţă support function funcţie auxi­

liară; funcţie de asistenţă support personnel personal de

asistenţă supported acceptat; recunoscut supported card placă (recunos­

cută supported card section secţiune

cu plăcile (re)cunoscute supported environment mediu

acceptat supporting f i les folder dosar

pentru fişiere auxiliare supporting sheet foaie auxiliară suppress a şterge surface suprafaţă surface chart diagramă de supra­

faţă surfing behavior obiceiuri de na­

vigare; comportament la navi­gare

surge supratensiune surge protection protecţie contra

supratensiunii surge suppressor limitator de

supratensiune tranzitorie surround a înconjura; a încadra surrounding cells celule încon­

jurătoare surrounding parentheses paran­

teze de încadrare surrounding text text înconjurător suspended installation instalare

întreruptă

S V G A (Super Video Graphic Adapter; Super Video Gra­phics A r r a y ) standard de adaptor video capabil de a reda 16,7 milioane de culori

swap file fişier de schimb, fişier de transfer

swapped buttons butoane tran­sferate

swash caracter extins sweet spot punct nevralgic switch opţiune; parametru (de

execuţie); comutator; selector; specificator; instrucţiune de de­terminare; unitate de comutare; (micro)comutator// a comuta

switch argument argument de comutare

switch hitter imprimantă bidi­recţională

switchable power supply sursă de alimentare bi-standard

switchboard manager gestionar pentru panoul de comutare

switches scanning scanare a argumentelor; scanare a para­metrilor

syllabary ordering ordonare după silabe

syllable silabă symbol simbol symbol character caracter de

simbol symbol panel panou de simboluri sync a sincroniza sync state message mesaj de

stare a sincronizării synchronization sincronizare synchronization event eveniment

de sincronizare synchronization filter filtru de

sincronizare synchronization log jurnal de

sincronizare

SYN-SYS 214

synchronization message mesaj de sincronizare

synchronize a sincroniza synchronous communication

comunicaţie sincronă synonym sinonim synonym suggestion sugestie

de sinonime syntactical error eroare sintac­

tică syntax sintaxă syntax error eroare de sintaxă system sistem System Access Module (SAM)

modul de acces în sistem system administrator admini­

strator de sistem system analyst analist de sistem system BIOS BIOS de sistem system BIOS date dată a BIOS-

ului de sistem system board placă de sistem;

placă de bază system clock ceas de sistem system color culoare de sistem system configuration configura­

ţie de sistem system configuration summary

sinteză a configuraţiei siste­mului

system configuration utility uti­litar pentru configurarea siste­mului

system control control de sistem system crash cădere a sistemului system date dată a sistemului s y s t e m default printer impri­

mantă implicită de sistem system detection detectare a

sistemului system detection error eroare la

detectarea sistemului s y s t e m directory director de

sistem

system disk disc de sistem; disc de iniţializare

system error eroare de sistem system error code cod de eroare

de sistem system event eveniment de sistem system event notification sys­

tem (SENS) sistem de noti­ficare despre evenimentele de sistem

system failure eroare de sistem system file fişier de sistem system folder dosar de sistem system font font de sistem system hang blocare a sistemului system hook ancoră de sistem system identifier identificator de

sistem system idle-time driver driver de

inactivitate a sistemului system info informaţii despre

sistem system information informaţiile

despre sistem system information plug-in mo­

dul de extensie pentru infor­maţii despre sistem

system information property page pagină de proprietăţi pentru informaţii despre sistem

s y s t e m k e y s t r o k e s comenzi (taste) de sistem

system language designation desemnare a limbii de sistem

system language settings setări ale limbii de sistem

system limits limite ale sistemului system locale ambient de sistem system lockup, system lock­

up blocare de sistem system manufacturer producător

al sistemului s y s t e m m e m o r y memorie de

sistem

215 SYS-SYS

system module modul de sistem system performance performanţă

a sistemului; nivel de perfor­manţă a sistemului

system policy politică de sistem; regulament de sistem

system prompt linie de comandă a sistemului

system registry values valori din registrul de sistem

system report raport de sistem s y s t e m r e s o u r c e resursă de

sistem system service serviciu de sistem system software software/pro­

gram de sistem system shutdown închidere a

sistemului system snapshot instantaneu al

sistemului system startup iniţializare a siste­

mului

system startup sequence sec­venţă de iniţializare a siste­mului

system status stare a sistemului s y s t e m s t o p p e d r e s p o n d i n g

sistemul nu mai răspunde system summary info informaţii

sintetice despre sistem system support suport de sis­

tem system table tabel de sistem system time ora din sistem/a

sistemului system timer resources resurse

de ceas de sistem s y s t e m tools instrumente de

sistem system tray tavă de sistem system unit unitate a sistemului system updating operation ope­

raţie de actualizare a siste­mului

T TA (Table of Authorities) tabelă

de referinţe citate TA (Table of Authorities) field

câmp de TA (Tabelă de Re­ferinţe Citate)

TA (Te/minal Adapter) adaptor de terminal

tab 1. etichetă. 2. anexă; filă. 3. poziţie fixă de scriere, tabulator

tab alignment aliniere a tabu­latoarelor

tab character caracter de tabu­lator

tab control control fabulator t=»b key tastă de tabulator tab labei etichetă de foaie; eti­

chetă de filă tab leader caracter de ghidare

pentru tabulator; caracter di­rector de tabulator

tab mark marcaj de tabulator tab order ordine a tabulatoa­

relor

tab property page object obiect pagină de proprietăţi pentru tabulatoare

tab separated values (TSV) valori separate prin tabulator

tab set(ing) fixare a poziţiei de scriere

tab stop stop de tabulator; punct de oprire pentru tasta Tab; marcaj de tabulare

tab stop position poziţie a ta­bulatorului

tabbed dialog casetă (de dialog) cu etichete

tabbed off dezactivat tabbed window fereastră divizată tab-delimited file fişier tabulat,

fişier cu text despărţit prin Tab-uri

tab-delimited string şir delimitat de tabulatoare

table tabel table bookmark signet de tabel table cell celulă de tabel table cell borders borduri, che­

nare ale celulelor tabelului table cell options opţiuni pentru

celulele tabelului table cell properties proprietăţi

ale celulelor tabelului table column coloană de tabel t a b l e c o l u m n w i d t h lăţime a

coloanei de tabel table datasheet foaie de date a

tabelului table design design al tabelului table design p r o p e r t i e s pro­

prietăţi pentru designul ta­belului

table direction orientare a ta­belului

table edge muchie de tabel table entry field câmp de intrare

din tabel table field câmp al tabelului table field list listă de câmpuri din

tabel

217 TAB-TAP

table format format de tabel table formatting formatare a ta­

belului table gridline linie de grilă a ta­

belului table header antet de tabel table header data date pentru

capul de tabel table heading cap de tabel table headings attribute atribut

pentru titlurile tabelelor table identifier identificator de

tabel table index index de tabel table layout format de tabel table list listă de tabel table name nume al tabelului table number număr de tabel table of authorities tabel de re­

ferinţe citate table of commands tabel de co­

menzi table of contents cuprins table of contents options opţiuni

pentru cuprins table of figures tabel de figuri table of figures options opţiuni

pentru tabelul de figuri t a b l e o p t i o n s opţiuni pentru

tabel table picture imagine de tabel table positioning poziţionare a

tabelului table row rând de tabel table row height înălţime a rân­

durilor din tabel table size dimensiune a tabelului table style stil de tabel table text text din tabel table utility utilitar pentru tabele table view mod de afişare tabelar,

vedere tabelară table-oriented database mana­

gement program program de

gestionare a bazelor de date cu tabele

tabiet tabletă (grafică) tabloid printer imprimantă for­

mat A3 tabular form formă tabelară tactile feedback reacţie tactilă tag marcaj; etichetă Tagged Image File Format (TIFF)

format de fişier grafic; standard grafic fără pierderi de compri­mare

T a g ( g e d ) Image File F o r m a t (TIFF) file fişier Tag(ged) Image File Format (TIFF)

tallied consemnat; bifat tally a consemna; a bifa; a eti­

cheta tamper (with) a corupe, a modi­

fica; a falsifica tan ocru tangent tangent; tangentă tangent line linie tangentă tangent point punct de tangenţă tape bandă (magnetică); casetă

cu bandă tape backup salvare de siguranţă

pe bandă tape backup drive unitate cu

bandă pentru copii de sigu­ranţă

tape backup program program pentru copii de siguranţă pe bandă; program de backup pe bandă

tape backup system dispozitiv/ unitate cu bandă pentru copii de siguranţă

tape backup unit unitate de sal­vare cu bandă

tape drive unitate cu bandă (mag­netică)

tape drive detection detectare a unităţilor cu bandă

TAP-TEA 218

TAPI (Telephony Applications Programming Interface) in­terfaţă pentru programarea aplicaţiilor de telefonie

TAPI connection legătură prin TAPI

TAPI modem modem TAPI tar file fişier comprimat cu TAR target obiectiv; ţintă; destinaţie target dependency variable line

rând al variabilei dependenţei de obiectiv

target disk disc/dischetă de des­tinaţie

target filename nume al fişierului de destinaţie

target folder dosar de destinaţie t a r g e t f o r m a t name nume de

format obiectiv target image imagine de des­

tinaţie target machine calculator de des­

tinaţie target monitor monitor de desti­

naţie target text box casetă de text

ţintă target URL URL de destinaţie target value valoare căutată; va­

loare obiectiv target window fereastră de des­

tinaţie target worksheet foaie de calcul

de destinaţie task activitate; sarcină task button buton de operaţie/de

lucrări/de sarcină task f ield câmp pentru activi­

tate task folder dosar de activităţi task list listă de activităţi task management module modul

pentru managementul acti­vităţilor

task manager manager de activi­tăţi

task options opţiuni pentru activi­tate

task order ordine a activităţii task owner proprietar al activi­

tăţii task recipient destinatar al acti­

vităţii task recurrence recurenţă a acti­

vităţii task relationships relaţii între

activităţi task request solicitare de activi­

tate t a s k s c h e d u l e r programator

pentru sarcini task switching comutare între

lucrări/sarcini task status report raport de stare

a activităţii task timeline cronologie activi­

tate task type tip de activitate task update actualizare a activi­

tăţii taskbar bară de lucrări/de operaţii/

de sarcini/cu programe active TC entry intrare din cuprins TCM (Trellis-Code Modulation;

Trellis-Coded Modulation) standard de modulare Trellis

TCO specificaţie pentru monitoare ecologice

TCP/IP network reţea cu TCP/IP TCP/IP connection legătură prin

TCP/IP TCP/IP error eroare de TCP/IP TCP/IP initialization error eroare

de iniţializare în TCP/IP TCP/IP program program TCP/IP TCP/IP stack stivă TCP/IP teal albastru-verzui team task activitate de echipă

219 TEC-TEN

tech support asistenţă tehnică technical details detalii tehnice technical reference (TR) îndrumar

tehnic technical support asistenţă teh­

nică technical support problem re­

port form formular-raport de problemă pentru asistenţă tehnică

technology tehnologie t e l e c o m m u n i c a t i o n s e s s i o n

sesiune de telecomunicaţii telecommunications telecomuni­

caţii telecommute teleactivitate, tele-

comutare t e l e c o m m u t i n g teleactivitate,

telecomutare telephone telefon telephone jack priză de telefon telephone line linie telefonică telephone network reţea tele­

fonică t e l e p h o n e n u m b e r număr de

telefon telephone registration înregis­

trare prin telefon telephone support asistenţă te­

lefonică; asistenţă prin tele-fon t e l e p h o n e s w i t c h comutator

telefonic telephony device dispozitiv tele­

fonic telephony device driver driver de

dispozitiv telefonic telephony driver driver de tele­

fonie telephony service serviciu tele­

fonic telex telex temp file fişier temporar temp folder dosar temporar template şablon

template directory director al şa­blonului

template extension filter filtru pentru extensiile şabloanelor

template file fişier cu şablon template instantiation instanţiere

de şablon template name nume al şablo­

nului template options opţiuni pentru

şablon template path cale a şablonului t e m p l a t e p i c k e r selector de

şablon template type tip de şablon template workbook şablon de

registru de calcul t e m p l a t e s l o c a t i o n locaţie a

şabloanelor temporary browser proxy sett­

ings setări temporare de proxy din browser

t e m p o r a r y cache cache tem­porar

temporary file fişier temporar t e m p o r a r y f o l d e r dosar tem­

porar temporary font font temporar temporary item articol temporar temporary location locaţie tem­

porară temporary memory area zonăde

memorie temporară temporary problem problemă

temporară temporary proxy pa ra me t e r s

parametri temporari de proxy temporary storage stocare tem­

porară temporary swap file fişier tem­

porar de memorie virtuală tendinitis tendinită tenosynovitis tenosinovită tentative încercare

TEN-TEX 220

tentative appointment încercare de rezervare

tentatively accepted acceptat cu rezervă

tenth zecime ten's complement complement

faţă de zece tera- tera- (101 2) terabyte teraoctet teraflop teraflop terminal terminal terminal adapter (TA) adaptor de

terminal terminal emulation emulare de

terminal terminal mode mod terminal terminal services servicii de ter­

minal t e r m i n a t e - a n d - s t a y - r e s i d e n t

(TSR) rezident în memorie terminator terminator, închizător

de buclă terminology terminologie test test; testare; verificare// a

testa; a verifica test file fişier de test test message mesaj de testare test text file fişier de text pentru

testare testing testare Texas Instruments Graphics

Architecture (TIGA) standard pentru adaptoare grafice

text text text alignment aliniere a textului text anchor point punct de anco­

rare a textului text area zonă de text text border chenar de text text boundaries limite ale tex­

tului text box casetă de text text box anchor ancoră a casetei

de text

text box drawing object obiect desenat casetă de text

text chart diapozitiv cu text, dia­gramă cu text

text color culoare a textului text column coloană de text text converter convertor de text text description descriere tex­

tuală text direction direcţie a textului;

orientare a textului text editor editor de text text effect efect de text text entry field câmp pentru intro­

ducere text text field câmp de text text file fişier de text text file transfer transfer de fişiere

de text text flow aranjare a textului; dispu­

nere a textului text flow direction direcţie de

dispunere a textului text form field câmp de formular

de text text format format de text text frame cadru de text text layout format al textului text length lungime a textului text mode mod text, mod alfa­

numeric text mode message mesaj în

mod text text name nume textual text object obiect text text position poziţie a textului text qualifier calificator de text text representation reprezentare

textuală text retrieval regăsire de text;

funcţie pentru căutarea de text

text string şir de text; şir textual text width lăţime a textului

221 TEX-THI

text wrapping încadrare a tex­tului

text wrapping break sfârşit al încadrării de text

text-based pe bază de text, fără elemente grafice

text-editing mode mod editare de text

text-to-speech engine modul de conversie text-vorbire

texture textură text-wrapping perimeter peri­

metru de încadrare a textului theme temă theme name nume al temei thermal dye sublimation printer

imprimantă termică cu subli­mare

thermal fusion printer imprimantă termică cu fuziune

thermal printer imprimantă ter­mică/cu transfer termic

thermal wax-transfer printer im­primantă termică cu ceară

thesaurus dicţionar de sinonime; lexicon

thesaurus dictionary lexicon thesaurus error eroare în lexicon t h e s a u r u s file fişier al lexico­

nului thick gros thick arrow săgeată groasă t h i c k b o t t o m border bordură

groasă jos thick box border chenar gros (al

casetei) thick left border bordură groasă

la stânga thick right border bordură groasă

la dreapta thick top border bordură groasă

sus thick underline subliniere îngro­

şată

thick-thin large gap spaţiu liber mare gros-subţire

thick-thin medium gap spaţiu liber mediu gros-subţire

thick-thin small gap spaţiu liber mic gros-subţire

thin subţire thin-film magnetic medium su­

port magnetic pelicular thin-film transistor (TFT) tran­

zistor pelicular thin-thick large gap spaţiu liber

mare subţire-gros thin-thick medium gap spaţiu

liber mediu subţire-gros thin-thick small gap spaţiu liber

mic subţire-gros thin-thick-thin large gap spaţiu

liber mare subţire-gros-sub-ţire

thin-thick-thin medium gap spa­ţiu liber mediu subţire-gros-subţire

thin-thick-thin small gap spaţiu liber mic subţire-gros-subţire

third generation a treia gene­raţie

third party memory manager manager de memorie terţ

third-party ad server servere de reclame terţe

third-party display options op­ţiuni suplimentare pentru afi­şare

third-party driver driver de la alţi producători

third-party manufacturer pro­ducător terţ

third-party MAPI transport sistem terţ de transport MAPI

third-party product produs terţ, produs de la altă firmă

third-party utility utilitar produs de altă firmă

THI-TIL 222

third-party vendor firmă terţă, firmă intermediară

thirty-two bit computer calculator pe 32 de biţi

thousands separator separator pentru mii

thread fir de execuţie; fir de deru­lare

thread icon pictogramă de fir de execuţie

thread local storage (TLS) me­morie locală de fir de execuţie; spaţiu de stocare local (pentru firele de execuţie)

thread selector selector de fire (de execuţie)

threaded messages mesaje înşi­ruite/înlănţuite

three-button mouse mouse cu trei butoane

three-character file extension extensie de fişier de trei carac­tere

three-dimensional graph grafic tridimensional

three-dimensional spreadsheet foaie de calcul tridimensională; foaie de calcul cu pagini mul­tiple; program de calcul tabelar tridimensional

three-gun tube tub cu trei tunuri, tub catodic color

three-key salute salut cu trei taste threshold prag; valoare de prag t h r e s h o l d n u m b e r număr de

prag throughput performanţă globală;

capacitate de transfer/de prelu­crare (a datelor); productivitate; debit; randament

thumb police, degetul mare al mâinii

thumb wheel rozetă, rotiţă de reglaj manual

thumbnail miniatură thumbnail album album de minia­

turi thumbnail database enhance­

ment îmbunătăţire pentru baza de date de miniaturi

thumbnail file fişier de miniaturi thumbnail preview miniatură de

previzualizare thumbnail printing tipărire de

miniaturi thunking conversie, reducere t ick tic, tranziţie în micropro­

cesor tick mark gradaţie tick mark interval interval de

gradaţii tick mark label etichetă de gra­

daţie tick-mark gradaţie tick-mark labei etichetă de gra­

daţie TIFF (Tagged image File Format)

format de fişier grafic tight strâns tight through wrapping strângere

prin încadrare tight wrapping încadrare strânsă tighter integration o mai bună

integrare tilde tildă (~) tile a împărţi; a alătura tile horizontally suprapunere/ală­

turare pe orizontală tile vertically suprapunere/alătu­

rare pe verticală tiled suprapus; alăturat t i led w i n d o w s ferestre alătu­

rate tiling alăturare; alăturat ti l ing windows ferestre alătu­

rate tilt a bascula tilt down basculare în jos

223 TIL-TOL

tilt left basculare la stânga tilt right basculare la dreapta tilt up basculare în sus tilt-swivel stand suport reglabil time oră time (x) axis scale scară a axei

timpului (x) time division multiplexing mult­

iplexare prin divizarea timpului/ cu repartizare în timp, multi­plexare temporală

time estimate estimare a duratei time field câmp de oră time font font pentru oră time format format de oră time grid grilă de timp time interval interval de timp time of protection momentul pro­

tejării time out pauză; temporizare time portion partea de oră time range interval de timp time scale scală de timp time server server de timp time slice secvenţă de timp; timp

de procesare time stamp marcaj de timp; mar­

că de timp time unit unitate de timp time value valoare pentru oră time zone fus orar time zone data date despre fusul

orar time zone information informaţii

despre fusul orar timebomb bombă cu întârziere timecode RC (Rewritable Consu­

me r) cod de timp RC timed backup salvare periodică timeline orar; cronologie; axă cro­

nologică timeline view vedere cronologie timeout expirare a timpului time-out depăşire a limitei de timp

time-out value valoare de depă­şire de timp

timer contor de timp; tempori­zator; cronometru

t imer device driver driver de timer; driver de dispozitiv de contorizare a timpului

timer tick semnal de la crono­metru

time-scale scară de timp time-sharing partajare simultană timestamp marcaj de timp timestamped marcat temporal timezone fus orar timing mechanism mecanism de

cronometrare tip sfat; indicaţie; sugestie tips file fişier cu sfaturi title titlu title bar bară de titlu title bar format format de bară de

titlu tmpfile fişier tmp; fişier temporar;

fişier tranzitoriu tmp folder dosar tmp; dosar tem­

porar; dosar tranzitoriu to către TO destination destinaţie Către To line rândul Către TOC/TOF field câmp TOC/TOF toggle comutator, comandă de

comutare, opţiune da-nu; cir­cuit bistabil // a comuta, a trece dlntr-o stare în alta

toggle button buton de comutare toggle button control control

buton de comutare toggle key tastă de comutare token simbol token ring reţea inelară cu jeton token ring network reţea inelară

cu jeton/de tip token ring tolerant request solicitare tole­

rantă

TON-TRA 224

tone dial apelare prin frecvenţe tonepad tonepad toner toner toner cartridge cartuş cu toner too large prea mare too small prea mic tool instrument tool bar bară cu instrumente tool visibility vizibilitate a instru­

mentului toolbar bară cu instrumente toolbar button buton din bara cu

instrumente toolbar button image imagine

de buton din bara cu instru­mente

toolbar folder dosar al barei cu instrumente

toolbar mode mod bară cu instru­mente

toolbar name nume al barei cu instrumente

toolbar options menu meniu de opţiuni pentru bara cu instru­mente

toolbar row rând pentru barele cu instrumente

toolbox casetă cu instrumente toolkit kit cu instrumente tooltip casetă de ajutor/cu ex­

plicaţii; Informaţii rapide; infor­maţii contextuale

top sus; parte superioară; su­perior

top border bordură de sus top down descendent, de sus

în jos top-down programming progra­

mare „de sus în jos" top level nivel zero; de vârf top margin margine de sus top pane panou superior top pane multi-select selectare

multiplă în panoul superior

top row rând de sus top value valoare superioară; va­

loare maximă top wrapping încadrare sus top/bottom wrapping încadrare

sus-jos topic termen; subiect; temă top-level folder dosar de nivel su­

perior; dosar de nivel maxim topology topologie, machetă a

reţelei total total total block size mărime totală a

blocului total c a pt i on legendă pentru

total total cost of ownership (TCO)

cost global de utilizare total data size mărime totală a

datelor total editing time timp total de

editare touch up corecţie; reglaj touch screen ecran tactil touch-sensitive display display

tactil touch-tablet tabletă electronică;

pad tactil; suport cu senzori touchpad pad tactil; suport cu

senzori tower case carcasă turn/de tip

tower tower case system calculator cu

carcasă turn tower PC calculator cu carcasă

turn tpi (tracks per inch) piste pe ţol/

inci trace urmă// a trasa; a depista tracer arrow săgeată de depis­

tare tracing trasare; urmărire; detec­

tare track pistă; piesă// a urmări

225 TRA-TRA

track buffering utilizare a bufe-relor de pistă, buferare a pis­telor

trackball trackball, dispozitiv de comandă

track changes options opţiuni pentru urmărirea modificărilor

track extract routine rutină pen­tru extragerea pieselor

track name nume al piesei tracked changes modificări ur­

mărite tracking urmărire tracking information informaţii

de urmărire tracking operation operaţie de

urmărire tracking options opţiuni pentru

urmărire trackpad trackpad, suport digital,

suport tactil tracks per inch (tpi) piste pe ţol/

inci track-to-track seek time timp de

poziţionare pe pistă, interval de schimbare a pistei

tractor trăgător; tractor tractor feed alimentare cu tractor t r a d e m a r k s y m b o l simbol de

marcă comercială traditional tradiţional traffic trafic trailer benzi de lumină; secvenţe

în avanpremieră trailing period punct de ghidare;

punct de orientare trailing portion porţiune finală trailing space spaţiu final trailing spaces spaţii de ghidare training instruire; pregătire transaction file fişier de tran­

zacţie transaction log jurnal de tran­

zacţie

transactional application apli­caţie tranzacţională, aplicaţie pentru înregistrarea tranzacţiilor

transcoding transcodare transcript pane sector/secţiune

pentru conversaţie transfer transfer, mutare a infor­

maţiilor// a transfera transfer file fişier de transfer transfer rate viteză, rată de transfer transfer size dimensiune a trans­

ferului transferee beneficiar; primitor transform transformare; reprezen­

tare// a transforma transform path cale a reprezen­

tării; cale de transformare transformation transformată transient tranzitoriu transient c o m m a n d comandă

tranzitorie transient conditions condiţii tran­

zitorii transition tranziţie transition formula entry intrare

de formulă de tranziţie transition formula evaluation

evaluare a formulei de tranziţie translate a converti; a traduce; a

translata translation dictionary dicţionar

de traducere translation error eroare de tradu­

cere translation issue problemă de

traducere translation problem problemă de

traducere translation software software de

traducere translation table tabel de tra­

ducere translation step pas al tradu­

cerii

TRA-TRO 226

translation tips sfaturi pentru tra­ducere

translator traducător; translator Transmission Control Protocol

(TCP) protocol TCP, protocol pentru controlul/comanda trans­misiilor

Transmission Control Protocol/ Internet Protocol (TCP/IP) protocol TCP/IP; set de proto­coale de transfer

transmission speed viteză de transmitere

transmit speed viteză de trans­mitere

transparency folie transparentă; transparenţă

transparency adapter adaptor pentru folii transparente/pentru film

transparency information Infor­maţii de transparenţă

transparent transparent transparent back color culoare

de fundal transparentă transparent color culoare trans­

parentă transparent color picker tool ins­

trument pentru selectarea de culori transparente

transparent color settings setări pentru culoare transparentă

transparent GIF fişier cu imagine GIF transparentă

transparent image imagine trans­parentă

transparent line color culoare de linie transparentă

t r a n s p o r t transport// a trans­porta

transport layer security (TLS) securitate a stratului de trans­port; protocol pentru securita­tea transferurilor

transpose a transpune transverse perforation perforaţie

transversală trapping deviere trash bin icon pictogramă de coş

de gunoi travel mode mod de deplasare tray tavă tray icon pictogramă din tavă tree arbore; ierarhie tree of selections arbore de se­

lecţii tree structure structură arbores­

centă Trellis-Code Modulation (TCM)

standard de modulare; modu­lare TCM

trend tendinţă trend chart diagramă de prognoză trendline linie de tendinţă trendline error eroare în linia de

tendinţă trendline name nume al liniei de

tendinţă trendline type tip de linie de ten­

dinţă trial încercare; evaluare trial period perioadă de probă trial version versiune de evaluare triangle triunghi tri-fold style stil pe trei coloane trigger trigger; declanşator trillion trilion triple-pass scanner scanercutrei

treceri triple solid line linie triplă con­

tinuă triple-spin CD-ROM unitate CD-

ROM triplă viteză Trojan troian Trojan horse cal troian troubleshoot a depana; a detecta

o problemă; a rezolva o pro­blemă

227 TRO-TYP

troubleshooting depanare troubleshooting tool instrument

de depanare true adevărat true value valoare reală TrueType tehnologie de fonturi

scalabile TrueType font font TrueType, font

scalabil truncate a trunchia truncated trunchiat truncated color map information

informaţii trunchiate pentru harta de culori

truncation error eroare de trun­chiere

trust a avea încredere trusted author autor de încre­

dere trusted domain domeniu de încre­

dere trusted source sursă de încre­

dere trustworthy source sursă (demnă)

de încredere; sursă sigură; sursă controlată

try a încerca TSR (Terminate-And-Stay-Resi-

dent) rezident în memorie TSR program program TSR TSV data file fişier de date TSV TTL monitor monitor TTL Tue (Tuesday) marţi Tuesday marţi tune up a regla turn off a închide; a dezactiva turn on a deschide; a activa turned off dezactivat; închis; oprit t u r n e d on activat; deschis;

pornit

turnkey system sistem la cheie turquoise turcoaz tutorial tutorial TWAIN standard TWAIN

Twain data source sursă de date Twain

TWAIN image acquisition achi­ziţie de imagini prin TWAIN

tweak ajustare, reglare; element suplimentar util// a ajusta

twisted-pair cable cablu bifilar torsadat

two-adapter card placă cu două adaptoare

two-arrow beam bară cu două vârfuri de săgeată

two-button mode mouse cu două butoane

two-color gradient gradient/de-gradeu bicolor

two-color gradient fill gradient/ degradeu bicolor

two-dimensional array matrice bidimensională

two-headed arrow săgeată cu două vârfuri

two-key command assignment asociere de comandă cu două taste

two-pane display afişare în două sectoare/panouri, afişare în fe­restre divizate

two-sample equal variance două eşantioane de variantă egală

two-tailed distribution distribuţie bilaterală

two-tailed value valoare bilaterală two-way list listă bidirecţională type tip// a tasta Type 1 font font Type 1, font

PostScript type ahead buffer bufer de tas­

tatură type association asociere de

tipuri type layer strat de text, strat al

textului type library bibliotecă de tipuri

TYP-TYP 228

type library information informaţii despre biblioteca de tipuri

type mismatch nepotrivire de tip type of file tip de fişier type size dimensiune de caracter type style stil al caracterelor, atri­

but al fonturilor typeface stil de caracter, set de

caractere, tip de literă typematic (tastă cu) autorepetare typeover a suprascrie, a scrie

peste, a înlocui

typeover mode mod înlocuire, mod suprascriere

typesetter culegător de text; ma­şină tipografică

typesetting aşezare în pagină; imprimare cu o maşină tipo­grafică

typewriter maşină de scris typical tipic Typical installation instalare cu

opţiunea Typical typography tipografie; tipar înalt

u UART (Universal Asynchronous

Receiver/Transmitter) stan­dard pentru cipuri de modem

UART chip cip UART UART type tip de UART UCM (Universal Cable Module)

cablu UCM, cablu pentru co­nectarea porturilor paralele

UHCI host controller controler de gazdă UHCI

UL (upload) încărcare ultra-large scale integrat ion

( U L S I ) integrare pe scară extinsă

UMB (Upper Memory Block) bloc de memorie superioară

unable incapabil unambiguous neambiguu unary operator operator unar unassigned copy copie neaso­

ciată; copie neatribuită unauthorized access acces ne­

autorizat unauthorized change modificare

neautorizată u n a u t h o r i z e d c o n n e c t i o n t o

server conectare la server neautorizată

unavailable indisponibil unhanded page pagină neunificată unbind a desface; a dezlega u n b i n d e r instrument de des­

facere; instrument de dezle­gare

unbound media medii nelegate

u n b o u n d object f r a m e cadru nelegat; cadru independent al obiectului

unbound section secţiune ne­legată

UNC (Universal Naming Con­vention) convenţie universală de denumire

UNC path cale UNC UNC syntax sintaxă de UNC uncheck a deselecta unchecked neverificat unclear neclar uncomment a decomenta; a anula

comentariul uncomment block a decomenta

blocul; a anula comentariul pentru bloc

uncompiled necompiiat uncompressed comment size

mărime a comentariului ne­comprimat

uncompressed extended attri­butes size mărime a atribu­telor extinse necomprimate

uncompressed file size mărime a fişierului necomprimat

unconfirmed neconfirmat uncrossed neîncrucişat undefined nedefinit undelegated nedelegat undelete a anula ştergerea undelete utility utilitar de anulare

a ştergerii undeliverable imposibil de livrat

UND-UNI 230

underline subliniere// a sublinia underline character (_) caracter

de subliniere underline color culoare de sub­

liniere underline style stil de subliniere underlined value valoare sub­

liniată underlined word cuvânt subliniat underlying cube cub subiacent underlying data date subiacente underlying data source sursă de

date subiacentă/generatoare underlying mail system sistem

de e-mail subiacent underlying paragraph style stil

de paragraf subiacent underlying record source sursă

de înregistrări de bază underlying structure structură

subiacentă underscore liniuţă de subliniere,

semnul „_"// a sublinia undetermined nedeterminat undo a anula; a reface undo information informaţii pen­

tru anulare undo last anulare a acţiunii ante­

rioare undocking instructions instruc­

ţiuni pentru desprindere undocumented nedocumentat,

fără instrucţiuni, secret unending command loop buclă

infinită; ciclu de comandă infinită unenforceable neaplicabil unequal variance variantă inegală unequal width lăţime inegală unevenly spaced columns co­

loane spaţiate inegal unexpected neaşteptat unexpected communications

error eroare de comunicaţie neaşteptată

unexpected end sfârşit neaşteptat unexpected error eroare neaş­

teptată unexpected file format format de

fişier neaşteptat unexpected ID ID neaşteptat unexpected packet pachet neaş­

teptat unexpected system error eroare

de sistem neaşteptată unexpectedly neaşteptat; în mod

neaşteptat unfinished neterminat unfit neadecvat unfold a desfăşura unformat a deformata, a anula

formatarea unformat utility utilitar de anulare

a formatării unformatted neformatat u n f o r m a t t e d t e x t text nefor­

matat unformatted text file fişier de text

neformatat unfortunately din nefericire unframed transmission trans­

misie fără cadre unfreeze a anula îngheţarea; a

dezgheţa ungroup a anula gruparea; a

degrupa ungrouped degrupat ungrouping degrupare, dizolvare

a unui grup unhidden neascuns unhide a reafişa; a anula ascun­

derea unhide command comandă pen­

tru reafişare Unicode character caracter Uni­

code Unicode text text Unicode unified ideographs ideograme

unificate

231 UNI-UNL

uniform uniform unlmplemented neimplementat unimplemented command co­

mandă neimplementată Unimodem driver driver universal

pentru modem, driver Uni­modem

uninitialized neiniţializat uninitialized variable variabilă

neiniţializată uninstall a dezinstala uninstall entry intrare pentru

dezinstalare uninstall function funcţie de dez­

instalare uninstall process proces de dez­

instalare uninstall utility utilitar pentru dez­

instalare uninstalling dezinstalare uninstalling applications dez­

instalare a aplicaţiilor uninterrupted neîntrerupt uninterruptible power supply

(UPS) sursă de alimentare neîntreruptibilă '

union uniune union query interogare de unire unique distinct; unic unique contact persoană de con­

tact distinctă/univocă unique ID ID unic; ID distinct . unique name nume distinct unit unitate unit tick mark unitate de gradaţie universal alphabet alfabet uni­

versal universal font font universal Universal Asynchronous Rece­

iver/Transmitter (UART) stan­dard pentru cipuri de modem

Universal Naming Convention (UNC) convenţie de nume uni­versală

universal serial bus magistrală serială universală

UNIX host type tip de gazdă UNIX unknown necunoscut unknown action acţiune necu­

noscută unknown application-defined

failure eroare necunoscută de tip aplicaţie

unknown authentication method metodă de autorizare necu­noscută

unknown binary file format for­mat de fişier binar necunoscut

unknown character caracter ne­cunoscut

unknown code cod necunoscut unknown disk format format de

disc necunoscut unknown error eroare necunos­

cută unknown field câmp necunoscut unknown key cheie necunoscută unknown monitor monitor necu­

noscut unknown name nume necunoscut unknown network error eroare

de reţea necunoscută unknown object-defined failure

eroare necunoscută de tip obiect

unknown recipient destinatar necunoscut

unknown size mărime necunos­cută

unknown string şir necunoscut unknown tag etichetă necunos­

cută unknown type tip necunoscut unknown user utilizator necu­

noscut unknown virus alert alarmă de

virus necunoscut unlike spre deosebire de

UNL-UNS 232

unlimited nelimitat unlink a dezlega; a anula legătură unload a descărca unloaded neîncărcat; descărcat unlock a debloca unlocked deblocat unlocked cell celulă neblocată unlocked project proiect neblocat unlocked subdocument subdo-

cument neblocat unlocking deblocare unmark a demarca; a elimina mar­

cajul unmark all eliminare a marcajului

pentru toate fişierele unmarked nemarcat unmarked change modificare ne­

marcată u n m a t c h e d q u o t e s ghilimele

desperecheate unmerge a dezbina; a anula îmbi­

narea unmerged cells celule neîmbinate unmodified nemodificat unnamed fără nume unnamed file fişier nenumit; fişier

fără nume; fişier nedenumit unnamed style stil nedenumit unnecessary space spaţiu inutil unneeded futil; opţional unneeded component compo­

nentă futilă; componentă opţio­nală

unopened nedeschis unordered list listă neordonată unplugging deconectare unpack a dezarhiva, a despacheta unprintable area zonă netipăribilă unprotect a deproteja unprotected software software

neprotejat unread necitit unread item articol necitit unreadable ilizibil

unreadable character caracter ilizibil

unrecognizable nerecognoscibil unrecognized nerecunoscut unrecognized version versiune

nerecunoscută unrecoverable application error

(UAE) eroare de aplicaţie fatală/ ireparabilă

unreflective fără reflexii unregister anulare a înregistrării/

/ a elimina înregistrarea unregistered user utilizator neîn­

registrat unresponsive system sistem

fără reacţii unrestricted recursion revenire

nerestricţionată unsafe nesigur; negarantat unsafe macro macrocomandă

nesigură unsaved nesalvat unsaved document document

nesalvat unscramble a decoda unsecure site sit nesigur unselect a deselecta unsent netrimis unsent item articol netrimis unsent message mesaj netrimis;

mesaj neexpediat unshared nepartajat unsignaled nesemnalizat unsigned project proiect ne­

semnat unspecified nespecificat; nepre­

cizat unspecified error eroare nepre­

cizată unsubscribe a anula abonamen­

tul; a dezabona unsubscribing anulare a abona­

mentului unsuccessful nereuşit

233 UNS-UPP

unsupported operation operaţie neacceptată

unsupported version versiune nerecunoscută

untitled fără titlu untitled album album fără titlu untitled attachment anexă fără titlu untitled message mesaj fără titlu untracked change modificare

neurmărită unused nefolosit, neutilizat unused cell celulă neutilizată unusual neobişnuit unvisited nevizitat unvisited link legătură nevizitată unwanted nedorit unwanted component compo­

nentă nedorită unwilling nu este dispus unzip dezipare, decomprimare//a

dezipa; a decomprima up sus up arrow săgeată în sus upcoming următor update actualizare// a actualiza update automatic links actua­

lizare a legăturilor automate update message mesaj de actua­

lizare update mode mod actualizare update operation operaţie de

actualizare update region regiune de actua­

lizare updated actualizat updated beta release versiune

beta actualizată updated copy exemplar actua­

lizat; copie actualizată updated documentation docu­

mentaţie actualizată updated driver driver actualizat updated meeting întâlnire actua­

lizată

updated patch corecţie actua­lizată

updated version versiune actua­lizată

u p g r a d a b i l i t y posibilitate de upgrade/de modernizare

upgrade diskette dischetă de actualizare

upgrade kit set de componente pentru actualizare/upgrade/ conversie/modernizare

upgrade patch corecţie de up­grade; corecţie de actualizare

upgraded BIOS BIOS actualizat upgraded version versiune actua­

lizată upgrade-specific information

informaţii referitoare la up­grade; informaţii referitoare la actualizare

upload a încărca upload bytes per second octeţi

pe secundă încărcaţi uploaded încărcat upper limit limită superioară upper memory memorie supe­

rioară upper memory area (UMA) zonă

de memorie superioară upper memory block (UMB) bloc

de memorie superioară upper pane panou superior upper part parte superioară upper scale font font din gama

superioară upper tray tavă superioară uppercase majuscule// a scrie cu

majuscule uppercase character literă mare,

majusculă uppercase letter literă mare; ma­

jusculă upper-left cell celula din stânga

sus

UPP-USE 234

upper-left corner colţ din stânga-sus

upper-right corner colţ din dreap-ta-sus

UPS ( U n i n t e r r u p t i b l e P o w e r Supply) sursă de alimentare neîntreruptibilă ,

upside down răsturnat up-to-date actual; actualizat up-to-date certificate certificat

actualizat up-to-date information informaţii

actualizate upward în sus upward compatibi l i ty compa­

tibilitate cu versiuni ulterioare, extensibilitate

urgent urgent URI (Uniform Resource Identi­

fier) URI, adresă URI URL box caseta pentru URL URL filter filtru de URL-uri URL filterlist listă de filtre pentru

URL-uri URL protocol protocol de URL URL rewriting rules reguli de

rescriere pentru URL-uri usage tip sfaturi pentru utilizare U S B ( U n i v e r s a l S e r i a l Bus)

magistrală serială universală; port serial universal; port USB

USB C D C - c o m p l i a n t d e v i c e dispozitiv pe USB compatibil cu CDC

USB console consolă cu USB USB controller controler de ma­

gistrală serială universală USB device dispozitiv de USB USB device stability stabilitate a

dispozitivului pe USB USB digital camera cameră digi­

tală pe USB USB keyboard tastatură pe USB use a folosi; a utiliza

useful cookie cookie util useful life durată de utilizare user utilizator user certificate certificat de utili­

zator user control control de utilizator user default configuraţie presta­

bilită a utilizatorului, opţiuni prestabilite ale utilizatorului

user defined definit de utilizator user defined image dimension

list listă de dimensiuni de imagine definite de utilizator

user dictionary dicţionar al utili­zatorului

user directory search collapsor reductor pentru căutări în direc­torul de utilizatori

user group grup de utilizatori user information informaţii des­

pre utilizator user information options opţiuni

pentru informaţiile despre utili­zator

user interface interfaţă cu utili­zatorul

user interface language (UIL) limbă a interfeţei cu utilizatorul

user interface scheme file fişier cu schema pentru Interfaţa cu utilizatorul

user interface specification spe­cificaţie a interfeţei cu utiliza­torul

user intervention intervenţie a utilizatorului

user level nivel de utilizator user name nume al utilizatorului user options opţiuni pentru uti­

lizator user preferences preferinţe ale

utilizatorului user privileges privilegii ale utili­

zatorului

235 USE-U-T

user profile profil de utilizator user request solicitare a utili­

zatorului user templates şabloane pentru

utilizator user-created replacement înlo­

cuire creată de utilizator user-default options opţiuni defi­

nite de utilizator; opţiuni de utili­zator implicite

user-defined definit de utilizator user-defined autoformat format

automat definit de utilizator user-defined chart diagramă de­

finită de utilizator user-defined commands (UDC)

instrucţiuni definite de utili­zator

user-defined dimension list listă de dimensiuni definite de utili­zator

user-defined field câmp definit de utilizator

u s e r - d e f i n e d f i e l d s e t set de câmpuri definit de utilizator

user-defined format format defi­nit de utilizator

u s e r - d e f i n e d g l o s s a r y entry intrare din glosar definit de utilizator

user-defined f u n c t i o n ( U D F ) funcţie definită de utilizator

user-defined string şir definit de utilizator

user-defined structure structură definită de utilizator

user-defined style stil definit de utilizator

user-defined value valoare defi­nită de utilizator

user-erased files fişiere şterse de utilizator

user-friendly intuitiv, facil, uşor de utilizat

user-level network security sis­tem de securitate a reţelei la nivel de utilizator

USERID (User Identif ication) identificator al utilizatorului

username nume de utilizator user-mode driver driver de mod

utilizator utility utilitar utility program program utilitar UUCP (Unix-to-Unix Copy Pro­

gram) program de copiere între sisteme Unix

UUCP network reţea de calcu­latoare Unix conectate la Internet

uudecode decodificare; utilitar Unix de decodificare a fişierelor

uuencode codificare; utilitar Unix de codificare a fişierelor

U-turn arrow săgeată în u

V V.23 modulation modulaţie V.23 vacation vacanţă; loc liber vaccinate vaccinare// a vaccina vaccine vaccin, program anti-virus valid address adresă valabilă valid copy exemplar corect; copie

corectă valid date dată corectă valid date format format de dată

corect valid destination folder dosarde

destinaţie valabil valid document address adresă

corectă a documentului valid folder address adresă co­

rectă de dosar val id hyperlink object obiect

hiperlegătură corect valid instruction instrucţiune va­

labilă valid name nume corect valid number număr corect valid path cale corectă valid SQL string şir SQL corect valid time oră corectă valid totals type tip de total uri

corect valid values valori corecte validate a valida validation validare validation circle cerc de validare validation criteria criterii de vali­

dare validation formula formulă de va­

lidare

validatlon text text de validare value valoare value (x) axis axă a valorilor (x) value (x) axis scale scară a axei

valorilor (x) value (x) axis title titlu al axei

valorilor (x) value (y) axis axă a valorilor (y) value (y) axis scale scară a axei

valorilor (y) value (y) axis title titlu al axei

valorilor (y) value (z) axis axă a valorilor (z) value (z) axis scale scară a axei

valorilor (z) value argument argument va­

loare value axis axă a valorilor value axis gridlines linii de grilă

pentru axa valorilor value axis title titlu al axei valo­

rilor value not available valoare indis­

ponibilă vanilia ordinar; obişnuit; standard vaporware software volatil, soft­

ware teoretic, proiect de soft­ware

varbinary data type tip de dare varbinar

variable variabilă variable bit rate viteză de biţi

variabilă; rată de biţi variabilă variable bit rate encoding co­

dificare cu viteză de biţi variabilă

237 VAR-VER

variable bit rate mode mod vi­teză de biţi variabilă; rată de biţi variabilă

variable cell celulă variabilă variable data date variabile variable declaration declaraţie

de variabilă variable length block bloc de lun­

gime variabilă variance variantă variant variantă vary avaria VB data grid grilă de date în VB VB editing environment mediul

de editare VB VBA (Visual Basic for Applica­

tions) versiune de Visual Basic VBA collection object obiect de

colecţie VBA VBA event subprocedure sub-

procedură de eveniment VBA VBA library bibliotecă VBA VBA ply foaie VBA VBA project proiect VBA VBA version versiune VBA VBE Object obiect VBE VBR crashes blocaje de VBR V B S (Visual Basic, Scripting

Edition) VBScript vCalendar file fişier de vCalen-

dar v C a l e n d a r f o r m a t format de

vCalendar vCard carte de vizită (electronică) vCard file fişier de vCard vCard options opţiuni pentru car­

tea de vizită VCR (Video Cassette Recorder)

video-recorder// a înregistra un program

VDU (Video Display Unit) unitate de afişare video

vector vector vector font font vectorial

vector graphics grafică vectorială vector-to-raster conversion con­

versie vector-rastru vendor distribuitor; comerciant vendor list listă a distribuitorilor vendor d o c u m e n t a t i o n docu­

mentaţie a producătorului; do­cumentaţie furnizată de produ­cător

verbatim identic verbatim copy exemplar original verification period perioadă de

verificare verify a verifica version versiune version checking verificare a ver­

siunii version delete ştergere versiune version history istoric al versiunii version information informaţie

despre versiune version number număr al versiunii verso pagină de pe verso, contra­

pagină vertex vârf; punct de inflexiune vertical vertical vertical al ignment aliniere pe

verticală vertical application aplicaţie spe­

cializată vertical bar (|) bară verticală vertical border bordură verticală vertical centering centrare pe

verticală vertical distributed distribuit pe

verticală vertical document document ver­

tical vertical frame cadru vertical vertical frequency frecvenţă pe

verticală vertical green band bandă verde

verticală vertical justify aliniere pe verticală

VER-VID 238

vertical justification aliniere pe verticală

vertical label tool instrument eti­chetă verticală

vertical line linie verticală vertical market program program

pentru un sector îngust de piaţă vertical origin origine verticală vertical page break sfârşit de

pagină vertical vertical pitch pas vertical; număr

de caractere pe ţol vertical vertical position poziţie verticală vertical range domeniu vertical;

interval vertical vertical refresh rate viteză/frec­

venţă/rată de (re)împrospătare pe verticală

vertical retrace cursă inversă pe verticală

vertical ruler riglă verticală vertical scroll derulare pe verticală vertical scroll bar bară de deru­

lare verticală vertical spacing spaţiere verti­

cală vertical text text vertical vertical text box casetă de text

verticală vertical text box drawing object

obiect desenat casetă de text verticală

vertical text direction orientare verticală a textului

vertically verticală; pe vertical vertically align a alinia pe verti­

cală vertically fiat (monitor) plat pe

verticală vertically merged cells celule

îmbinate pe verticală vertically merged table cells

celule de tabel îmbinate pe verticală

vertically outside vertical în ex­terior

vertically split a scinda pe verti­cală

very high bitrate viteză de biţi foarte mare

very high-level language (VHL) limbaj de nivel foarte înalt

very large scale i n t e g r a t i o n (VLSI) Integrare pe scară foarte largă

VESA bus magistrală VESA VESA local bus (VLB) magistrală

locală VESA VESA local bus slot slot VESA

Local Bus, slot VLB VF (Voice Frequency) frecvenţă

vocală VFAT (Virtual File Al location

Table) tabel virtual de alocare a fişierelor

VFW compatible input device dispozitiv de intrare compatibil cu VFW

VGA (Video Graphics Array) standard pentru plăci video

VGA mode mod VGA VGA resolution rezoluţie VGA via facsimile prin facsimil; prin

fax; via facsimil via phone prin telefon; telefonic via Web prin Web viable viabil video video video accelerator accelerator

video v ideo adapter adaptor video,

placă video video adapter chip type tip de cip

de adaptor video video adapter DAC type tip de

DAC de adaptor video video adapter memory memorie

de adaptor video

239 VID-VIR

video adapter string şir de adap­tor video

video adapter type tip de adaptor video

video amplifier amplificator video video BIOS BIOS video video BIOS date dată de BIOS

video video board placă video video camera cameră video video capture board placă de

captură video video capture camera cameră

(video) pentru înregistrări video video capture card placă de cap­

tură video video capture device dispozitiv

pentru capturare video video capture interface interfaţă

de capturare video video card placă video video clip clip video video codec codec video video compression comprimare

video video controller controler video video corruption corupere video video decoder chip microprocesor

decodor video video device dispozitiv video video digitizer digitizor video v ideo digit izer configuration

configuraţie a digitizorului video

video digitizer settings setări ale digitizorului video

video disk video-disc, CD video video display report raport pen­

tru afişare video video driver driver video video driver file fişier de driver

video video driver vendor producător al

driverului video

video driver version versiune a driverului video

video editing software software pentru editare video

video file fişier video video game joc video Video Graphics Array (VGA)

standard pentru adaptoare grafice

video labei etichetă video video memory memorie video video monitor monitor video video nolse zgomot video video options opţiuni pentru video video playback redare video video playback quality calitate a

redării video video refresh rate viteză de îm­

prospătare video video resolution rezoluţie video v ideo RAM ( V R A M ) memorie

RAM video video ROM ROM video video signal semnal video video standard standard video,

standard de monitoare videodisc; videodisk videodisc view vedere// a vedea; a vizualiza view class clasă afişare (CView) view direction orientare a vederii view list listă de vizualizări view mode mod de vizualizare view name nume al vederii view type tip de vedere view window fereastră de afişare viewable range domeniu vizibil;

zonă vizualizabilă viewer prezentator; lector; pro­

gram de vizualizare viewing distance distanţă vizuală violet violet VIP persoană importantă; perso­

nalitate virtual virtual

VIR-VOI 240

virtual channel canal virtual virtual community comunitate

virtuală virtual device dispozitiv virtual virtual device driver driver de

dispozitiv virtual virtual drive unitate (de disc) vir­

tuală, unitate de disc în memo­ria RAM

virtual file allocation table (VFAT) tabel virtual de alocare a fişie­relor

virtual key tastă virtuală virtual key code cod de tastă

virtuală virtual keyboard driver driver de

tastatură virtuală virtual machine (VM) sistem de

calcul virtual; calculator virtual, calculator logic

virtual machine manager (VMM) manager de sistem virtual

virtual memory memorie virtuală virtual memory m a n a g e m e n t

(VMM) gestionare a memoriei virtuale; driver pentru gestio­narea memoriei extinse

virtual mode driver driver de mod virtual

virtual printing device (VPD) dispozitiv virtual de tipărire

virtual reality (VR) realitate virtuală virus virus virus protection protecţie împo­

triva viruşilor virus protection program pro­

gram antl-virus; program de protecţie împotriva viruşilor

virus protection software pro­gram anti-virus

virus scan scanare după viruşi virus scanner scaner de viruşi virus scanning software software

de scanare a viruşilor

virus-free fără viruşi virus-like activity activitate de tip

virus visible vizibil visible ceil celulă vizibilă visible section secţiune vizibilă visible toolbar bară cu instru­

mente vizibilă visible worksheet foaie de lucru

vizibilă visibility icon pictogramă de vizi­

bilitate visited link legătură vizitată visited Web page pagină de Web

vizitată visual vizual Visual Basic Editor (VBE) editor

pentru Visual Basic Visual Basic environment mediul

Visual Basic visual feedback reacţie vizuală visual impairments handicap vi­

zual visual marking marcaj vizual visual quality calitate video visual selection selecţie vizuală visual theme temă vizuală vital resource resursă vitală vivid colors culori vii VL bus; VL-Bus (VLB) magistrală

locală VESA VLB card placă VLB VLSI (Very Large Scale Inte­

gration) integrare pe scară foarte largă

VM (Virtual Machine) sistem de calcul/calculator virtual

voice voce voice actuation comandă prin

voce voice annotation adnotare vo­

cală/audio voice capabilities facilităţi pentru

voce; componente pentru voce

241 VOI-VRM

voice call apel telefonic, apei vocal

voice command comandă vocală voice comment comentariu vorbit voice file error eroare de fişier

pentru voce voice input comandă vocală voice mail poştă vocală, sistem

pentru mesaje vocale voice mode mod voce voice modem modem cu voce voice modem type tip de modem

cu voce voice recognition recunoaştere

vocală/a vocii voice sensitivity sensibilitate a

microfonului/a înregistrării voice settings setări pentru voce voice store and forward stocare

şi expediere de mesaje vocale voice synthesis sinteză vocală/a

vocii voice-capable modem modem

cu funcţie de voce voice-controlled controlat prin

voce, cu control vocal voice-controlled game joc cu

comandă vocală v o i c e / d a t a s w i t c h comutator

voce-date

volatile volatil volatility volatilitate volume volum v o l u m e a t t r i b u t e atribut de

volum volume control reglaj al volu­

mului; reglare a volumului volume labei etichetă de volum,

etichetă a partiţiei volume label syntax sintaxă a

etichetei de volum volume licensing program pro­

gram de licenţiere pe volum volume name nume al volumului volume properties proprietăţi ale

volumului volume setting reglare a volu­

mului volume traded volum tranzac-

ţionat voting button buton de votare voting options opţiuni pentru

votare VR (Virtual Reality) realitate vir­

tuală VRAM memorie VRAM, memorie

video RAM VRML (Virtual Reality Modeling

Language) limbajul VRML VRML file fişier VRML

w wait a aştepta wait state stare de aşteptare;

ciclu de aşteptare waiting room cameră de aşteptare wall perete wallpaper tapet; fundal wand baghetă (magică) warm boot pornire la cald, (re)ini-

ţializare la cald warm link legătură caldă, legă­

tură fără actualizare perma­nentă

warm undocking desprindere la cald

warm-docking conectare la cald warming up încălzire warm-undockîng deconectare la

cald warn a avertiza warning avertisment warning message mesaj de aver­

tizare warning report raport de atenţio­

nări warning screen ecran de atenţio­

nare warranty garanţie warranty protection protecţie

prin garanţie wastebasket coş de deşeuri w a t c h ceas; supraveghere// a

supraveghea watch memory memorie de ceas watch memory limit limită a me­

moriei de ceas

watch pane panou de suprave­ghere

watchword cuvânt-cheie watermark filigran watermark background fundal

filigranat WAV generat ion generare de

WAV WAV recorder înregistrator audio;

înregistrator de fişiere WAV WAV type tip de WAV W A V - > M P E G bug parazit de

transformare WAV->MPEG wave double dublu ondulat wave double underline subliniere

dublă ondulată wave file fişier audio; fişier wave wave heavy ondulat îngroşat wave heavy underline subliniere

ondulată îngroşată wave sound sunet waveform Wave Table synthesis sinteză

Wave Table wave underline subliniere îngro­

şată waveform card placă (de sunet)

wavetable, placă MIDI waveform file fişier WAV, fişier

audio waveform input device dispozitiv

de intrare audio/waveform waveform output device dispo­

zitiv de ieşire audio/waveform waveform sound sunet wave­

form

243 WAV-WEI

w a v e t a b l e s y n t h e s i s s inteză wavetable

wavy line linie ondulată wavy underlined subliniat cu linie

ondulată way mod; cale WDM driver driver pe WDM WDM-based device dispozitiv cu

interfaţă pentru WDM weatherproof rezistent la intem­

perii Web Web web beacon releu de Web; radar

de Web Web browser browser de Web Web c o m p o n e n t componentă

pentru Web Web discussions discuţii în Web W e b d o c u m e n t document din

Web Web folder dosar de Web W e b f o l d e r s y n c h r o n i z a t i o n

sincronizare a dosarelor de Web

Web form formular de Web W e b i n c i d e n t a s i s t e n ţ ă pr in

Web Web installer instalator pentru

Web Web Layout format pagină de

Web ' Web Layout view vedere pagină

de Web Web name nume de Web Web options opţiuni pentru Web Web page pagină de Web Web page address adresă de

pagină de Web Web page editor editor pentru

pagini de Web Web page generation generare

de pagini de Web Web page layout format de pa­

gină de Web

Web page name nume al paginii de Web

Web page options opţiuni pentru paginile de Web

Web page processor procesor de pagini de Web

Web page properties proprietăţi ale paginii de Web

W e b p u b l i s h i n g p u b l i c a r e î n Web

Web query interogare în Web Web searching căutare în Web Web server server de Web Web surfer surfer din Web, vizi­

tator al Web-ului Web server URL URL de server

din Web Web site sit din Web; sit de Web web site integration integrare în

situl de Web Web tool instrument pentru Web Web tutorial asistent de instruire

pentru Web Web version versiune de Web Web view vedere de Web Web-based support asistenţă

prin Web Webdings font.Webdings Wed (Wednesday) miercuri Wednesday miercuri week săptămână week calendar calendar săptă­

mânal week number număr de săptă­

mână weekday zi de lucru weekend day zi de weekend; zi

de sfârşit săptămână weekly săptămânal weekly calendar calendar săptă­

mânal weekly style stil săptămânal weight greutate; pondere; gro­

sime

WEI-WIN 244

w e i r d c r a s h blocare ciudată; blocare inexplicabilă

w e l c o m e m e s s a g e mesaj de întâmpinare; mesaj de bun venit

welcome page pagină de întâm­pinare, pagină de deschidere

western occidental; vestic western alphabet alfabet occi­

dental Western European vest european What You See Is What You Get

( W Y S I W Y G ) tipărire ca pe ecran; vei-obţine-ceea-ce-vezi

wheel rotiţă wheel mouse mouse cu rotiţă what-if analysis analiză de tip

„dar dacă" white alb white marble marmură albă white papers carte albă white space spaţiu alb white text on black text alb pe

negru whiteboard tablă (albă) whitespace character caracter

de spaţiu alb white-write technique tehnică de

tipărire a părţii albe whiteboard planşetă electronică whiteboard program program

pentru planşetă whole page pagină întreagă whole table tabel întreg whole word cuvânt complet wide lat wide area network (WAN) reţea

- WAN; reţea extinsă wide downward diagonal dia­

gonal descendent lat wide upward diagonal diagonal

ascendent lat w i d e - S C S I controler SCSI de

banda largă

widow văduvă; izolat widow/orphan control control de

rând solitar width lăţime wild card; wildcard caracter de

înlocuire wild-card character caracter de

înlocuire wild-card entry intrare cu carac­

ter de înlocuire wildcard match identificare cu

metacaractere w i l d c a r d m o d e mod metaca-

racter wildcard query interogare cu meta­

caractere wild-card search căutare cu carac­

tere de înlocuire Win32 subsystem driver driver

de subsistem Win32 Winchester drive unitate de disc

Winchester, hard-disc window fereastră w i n d o w b o r d e r s chenare ale

ferestrei window caption titlu (explicativ)

al ferestrei, legendă a ferestrei w i n d o w class n a m e nume al

clasei fereastră w i n d o w f o c u s transfocare de

fereastră w i n d o w f r a m e cadru d e f e ­

reastră w i n d o w m e n u meniu d e f e ­

reastră window object obiect fereastră window options opţiuni pentru

fereastră window position poziţie a fe­

restrei window procedure procedură de

fereastră window size mărime a ferestrei;

dimensiune a ferestrei

245 WIN-WOR

window style stil de fereastră window subclassing subclasare

a ferestrelor window text text din fereastră window view afişare în (modul)

fereastră window view object obiect ve­

dere în fereastră windowed despărţit în ferestre windowed application aplicaţie

în fereastră windowing despărţire în ferestre windowing environment mediu

de programare cu ferestre W i n d o w s sistem de operare

multitasking Windows accelerator accelerator

pentru Windows Windows application aplicaţie

pentru Windows W i n d o w s 95 driver driver de

Windows 95 Windows API interfaţă API de

Windows W i n d o w s bitmap bitmap Win­

dows WindowsCE-based device dis­

pozitiv cu SO Windows CE Windows Driver Library (WDL)

bibliotecă de drivere pentru Windows

W i n d o w s e n h a n c e d metafi le metafişier extins Windows

W i n d o w s m o d e m modem de Windows; modem software

W i n d o w s NT s y s t e m sistem Windows NT

W i n d o w s r e g i s t r y registru Windows

Windows socket soclu de Win­dows

Windows text importer/exporter modul de import-export de text în Windows

W i n d o w s - b a s e d a p p l i c a t i o n aplicaţie bazată pe Windows

Windows-based magnification utility utilitar pentru mărire sub Windows

Windows-based program pro­gram integrat în Windows; program bazat pe Windows

Windows-based program pro­gram sub Windows

Windows-managed gestionat de Windows

wipe right ştergere la dreapta wipe right effect efect de şter­

gere la dreapta wipe up ştergere în sus wipe up effect efect de ştergere

în sus wire conductor, cablu// a cabla wire frame structură de fire wired conectat la Internet wireframe 3-D surface suprafaţă

de structură de fire 3-D wireframe contour contur cadru

de fire wireless wide area network reţea

WAN fără fir without comment fără comen­

tarii wizard asistent; wizard, aplicaţie

ajutătoare; rutină de auto­matizare

wizard query interogare a asis­tentului

W M A encoder encoder pentru WMA

WMA library bibliotecă WMA word cuvânt word balloon balon de text W o r d command comandă din

Word word count număr de cuvinte word count statistics statistică a

numărului de cuvinte

WOR-WOR 246

word database bază de date de cuvinte

word form formă a cuvântului Word format format de Word word game joc de cuvinte w o r d j u s t i f y aliniere cuvinte

stânga-dreapta word left cuvânt la stânga word left extend extindere cuvânt

la stânga word processing prelucrare a

textelor w o r d processing application

aplicaţie pentru prelucrare de text

w o r d p r o c e s s i n g file f o r m a t format de fişier de procesor de text

word processing program pro­gram de prelucrare a textelor, program de redactare

w o r d p r o c e s s o r procesor de text

word right cuvânt la dreapta word right extend extindere cuvânt

la dreapta word wrap încadrare a cuvintelor word wrapping aşezare auto­

mată a cuvintelor; desfăşurare a cuvintelor

WordArt colecţie WordArt; colec ţie de ilustraţii WordArt object obiect WordArt work lucru// a lucra; a funcţiona work address adresă la serviciu work e-mail e-mail la serviciu work fax fax la serviciu work file fişier de lucru work menu meniu de lucru work week săptămână de lucru workaround artificiu; rezolvare workbook registru de lucru workbook contents conţinut al

registrului de lucru

workbook create date dată de creare a registrului de lucru

workbook document document cu registru de lucru

workbook icon pictogramă de registru de lucru

workbook merging îmbinare a registrelor

workbook name nume al regis­trului de lucru

workbook options opţiuni pentru registrul de lucru

w o r k b o o k paging icon picto­gramă pentru paginarea regis­trului de lucru

workbook path cale a registrului de lucru

workbook reference referinţă la un registru de lucru

workbook setting setare pentru registrul de lucru

workbook size dimensiune a re­gistrului de lucru

workbook tab selector de registru de lucru

workbook window fereastră de registru de lucru

workgroup grup de lucru workgroup features caracteristici

de grup de lucru workgroup properties proprietăţi

ale grupului de lucru workgroup templates şabloane

pentru grupul de lucru workgroup templates location

locaţie a şabloanelor grupului de lucru

working directory director de lucru

w o r k i n g h o u r s program de lucru

working model demo, model de lucru, probă, program demon­strativ

247 WOR-WRI

worksheet foaie de lucru worksheet cell celulă a foii de

lucru worksheet format format de foaie

de lucru worksheet function funcţie de

foaie de lucru worksheet gridline linie de grilă

a foii de lucru worksheet information informaţii

despre foaia de lucru worksheet range domeniu din

foaia de lucru; zonă din foaia de lucru

worksheet window fereastră a foii de calcul

workspace spaţiu de lucru workspace options opţiuni pen­

tru spaţiul de lucru workstation staţie/post de lucru World Wide Web (WWW) Web,

W W W WORM (Write-Once, Read-Many)

mediu de stocare nerescriptibil worm vierme worth valoare WPM (Words Per Minute) cuvinte

pe minut wrap a încadra wrap boundary limite de înca­

drare wrap plug jack de testare w r a p points puncte de înca­

drare wrap polygon poligon de înca­

drare wrap prompt confirmare a înca­

drării wrap-around text text desfăşurat,

text înconjurător, text aranjat automat în jurul imaginilor

wrap-around type desfăşurare/ dispunere (a textului) în jurul imaginilor

wrapped object obiect încadrat wrapper funcţie de împachetare,

funcţie manta wrapping încadrare wrapping style stil de încadrare writable inscriptibil write capability posibilitate de

scriere; capacitate de scriere write conflict conflict la scriere write fault error eroare de scriere write head cap de scriere w r i t e o p e r a t i o n operaţie d e

scriere write permission permisiune de

scriere; drept de scriere w r i t e p r i v i l e g e privilegiu de

scriere write protected protejat la scriere write reserved rezervat la scriere write-back cache cache cu re-

scriere write-black engine mecanism de

tipărire cu înscrierea părţii negre

write-once, read-many (WORM) suport nerescriptibil

write-only property proprietate numai scriere

write-protect a proteja la scriere write-protect notch orificiu pen­

tru protejarea la scriere write-protect tab buton de pro­

tecţie la scriere write-protected protejat la scri­

ere w r i t e - p r o t e c t i o n protecţie la

scriere write-through cache cache cu

scriere directă write-white engine mecanism de

tipărire prin înscrierea părţii albe

writing scriere writing style stil de scriere

WRI-WYS 248

written notice confirmare scrisă written offer ofertă scrisă wrong font font incorect WWW (World Wide Web) Web,

reţea de hipertext din Internet

W Y S I W Y G (What You See Is W h a t You Get) vei-obţine-ceea-ce-vezi; ceea ce este afişat pe ecran va fi tipărit exact la fel la imprimantă

X x label etichetă pe axa x x value valoare a lui x x-axis axă x, ordonată; axă ori­

zontală x-coordinate coordonata x x-height înălţimea (lui) x XGA (extended Graphics Array)

placă video XGA; standard de placă video IBM

XGA card placă XGA X m o d e m protocol de transfer

asincron Xmodem XML error eroare de XML

XML group grup XML XMS (extended Memory Speci­

fication) specificaţie de me­morie extinsă

XON/XOFF dialog de confirmare XON/XOFF handshaking protocol

XON/XOFF, dialog de confir­mare XON/XOFF

xy (scatter) group grup xy (prin puncte)

XY plane planul XY x-y graph grafic x-y x-y plotter ploter x-y

y y (year) a (an) y label etichetă pe axa y y value valoare a Iul y y-axis axă y, abscisă; axă verticală y-coordinate coordonata y year an yearly anual yellow galben Yellow Book Cartea Galbenă,

standard Yellow Book yellow exclamation point punct

de exclamaţie galben

yen sign simbol pentru yen yes da yesterday ieri YMCK (Yellow, Magenta, Cyan,

Black) model de culoare YMCK

Ymodem protocol Ymodem yoke manşă YUV color coordinate coordonată

de culoare YUV YUY2 output Ieşire în YUV2 YV12mode modYV12

z z-axls axă z zap a elimina, a şterge Zapf Dingbats set de caractere

decorative z value valoare a lui z zepto zepto (10-21) zero zero zero divide împărţire la zero zero insertion force (ZIF) forţă

zero de apăsare; forţă zero de inserare

zero length image file fişier de imagini de lungime zero

zero size mărime zero zero suppress suprimare a ze-

rourilor zero value valoare nulă zero wait state computer calcu­

lator fără stări de aşteptare zero-insertion force (ZIF) pack-

age componentă ZIF, soclu cu pârghie de fixare

zero-slot LAN reţea LAN fără sloturi

ZIF (Zero Insertion Force) forţă zero de inserare, forţă zero de apăsare

ZIF socket soclu ZIF, soclu cu montare fără apăsare

zig zag zigzag zip zipare, comprimare//a zipa, a

comprima ZIP archive arhivă ZIP zip code cod poştal ZIP drive unitate ZIP zip file fişier zipat; fişier com­

primat cu ZIP zip tool instrument de zipare zipped comprimat, zipat Zmodem protocol Zmodem zone zonă Zone Bit Recording (ZBR) înre­

gistrare pe zone de biţi zone settings setări pentru zonă Zoned Constant Angular Velocity

(ZCAV) viteză unghiulară con­stantă pe zone

zoom redimensionare// a pano­rama; a transfoca

zoom box casetă de zoom, case­tă de transfocare/scalare; buton de maximizare

zoom in mărire// a mări zoom out micşorare// a micşora zoomed out micşorat z-test testz

Anexe Simboluri

* asterisc, caracter de înlocuire; stea

*.* indicator de selectare globală; stea-punct-stea

"Code 1 0 " error eroare „Cod 10" .bmp extensie de fişier bltmap

Windows .dic extensie de fişier de dicţionar .dif extensie de fişier pentru

schimbul de date .dll extensie de bibliotecă de

obiecte .dot extensie de şablon de do­

cument .exe extensie de fişier executabil .fav extensie de fişier de comenzi

rapide pentru dosare .hsd extensie de fişier de dicţionar

particularizat .htm extensie de fişier HTML .html extensie de fişier HTML .ico extensie de fişier cu picto-

grame .ini extensie de fişier de iniţiali­

zare .iqy extensie de fişier de intero­

gare în Web .mdb fişier de bază de date .obd extensie de fişier de biblioraft .olb extensie de bibliotecă de

obiecte .prn extensie de fişier de Impri­

mantă

.pst extensie de fişier de dosare personale

.snp extensie de instantaneu de rapoarte

.tlb extensie de bibliotecă de obiecte

.txt extensie de fişier de text

.vcf extensie de fişier de vCard

.vcs extensie de fişier de vCa-lendar

.vrml extensie de fişier în VRML

.wav extensie de fişier audio

.wmf extensie de metafişier Windows

.xls extensie de foaie de lucru; extensie de registru de lucru

.xlw extensie pentru spaţiul de lucru / bară, forward slash; parametru;

semnul diviziunii <CR> (Carriage Return) retur de

car > paranteză ascuţită ? semn de întrebare; caracter de

înlocuire @ „shelt' (în UNIX); a rond, „af (în

adrese de e-mail) @ function funcţie internă \ bară inversă, backslash; sepa­

rator A accent circumflex; căciulă 0.5-micron technology tehnolo­

gie de 0,5 microni 1 on 2 1 din 2 1.5 spacing spaţiere la 1,5 rânduri;

spaţiere la un rând şi jumătate

253

1.5-line spacing spaţiere la 1,5 rânduri; spaţiere la un rând şi jumătate

1/4 em space spaţiu lat de 1/4 1 0 0 % column graph diagramă

procentuală cu coloane 1 0 0 % CPU load încărcare 100%

a procesorului 100%-compatible perfect com­

patibil; compatibil sută la sută 10-point Courier font Courier de

10 puncte 101-key keyboard tastatură cu

101 taste, tastatură extinsă, tastatură AT

12-bit s o u n d b o a r d placă de sunet pe 12 biţi

128-bit encryption criptare pe 128 de biţi

128-bit video adapter adaptor video pe 128 de biţi

14-inch monitor monitor de 14 inci/ţoli

15-inch monitor monitor de 15 inci/ţoli

14,400-baud modem modem de 14.400 baud

16 color image imagine cu 16 culori

16-bit color mode mod color pe 16 biţi

16-bit computer calculator pe 16 biţi

16-bit library bibliotecă pe 16 biţi 16-bit microprocessor micro­

procesor pe 16 biţi 16-bit module modul pe 16 biţi 16-bit program program pe 16 biţi 16-bit s o u n d b o a r d placă de

sunet pe 16 biţi 16-bit sound card placă de sunet

pe 16 biţi 16-bit stack stivă pe 16 biţi 16-bit version versiune pe 16 biţi

16-bit-based program program pe 16 biţi

16-point star stea cu 16 colţuri 17-inch monitor monitor de 17

inci/ţoli 180-degree angle unghi de 180

de grade 1 9 0 0 date s y s t e m sistem de

datare 1900 1 9 0 4 date s y s t e m sistem de

datare 1904 1-pass mode mod 1 trecere 2-D chart diagramă 2D, diagramă

bidimensională 20-digit number număr cu 20 de

cifre 21-inch monitor monitor de 21

inci/ţoli 24-bit color culoare pe 24-biţi 24-bit graphics card placă video

pe 24 de biţi 24-bit v ideo a d a pt e r adaptor

video pe 24 de biţi 24-hour format format de 24 de ore 24-point star stea cu 24 colţuri 256-color monitor monitor cu

256 de culori 2-D chart type tip de diagramă

2-D 2HD dischetă dublă faţă de mare

densitate 2nd pass a doua trecere 2-pass VBR VBR cu două treceri 3 1/2-inch disk dischetă de 3 1/2

inci; dischetă de 3,5 inci 3.5" disk dischetă de 3,5 inci 3.5-inch disk dischetă de 3,5 inci 30-day month lună de 30 de zile 30-pin S I M M slot slot pentru

SIMM-uri cu 30 de pini 32-bit computer calculator pe 32

de biţi 32-bit disk access acces pe disc

pe 32 de biţi

254

32-bit microprocessor micro­procesor pe 32 de biţi

32-bit module modul pe 32 biţi 32-bit operating system sistem

de operare pe 32 de biţi 32-bit PC (PCMCIA) card placă

PC card pe 32 de biţi 32-bit program program pe 32

de biţi 32-bit v ideo adapter adaptor

video pe 32 de biţi 360-day year an de 360 de zile 3-D area chart diagramă de su­

prafaţă 3-D 3-D area group grup de suprafaţă

3-D 3-D bar chart diagramă cu co­

loane/bare 3-D 3-D bar group grup de bare 3-D 3-D border style stil de bordură

3-D 3-D chart diagramă 3-D 3-D chart type tip de diagramă

3-D 3-D clustered column chart dia­

gramă grupată cu coloane 3-D 3-D color culoare 3-D 3-D column coloană 3-D 3-D column chart diagramă cu

coloane 3-D 3-D column group grup cu co­

loane 3-D 3-D c o n e chart diagramă cu

conuri 3-D 3-D cylinder chart diagramă cu

cilindri 3-D 3-D effect efect tridimensional;

efect 3-D 3-D extrusion extrudare 3-D 3-D formatting formatare 3-D 3-D graph grafic tridimensional 3-D lighting iluminare 3-D 3-D line chart diagramă cu linii 3-D 3-D line group grup cu linii 3-D

3-D marker marcator 3-D 3-D pie reprezentare radială în 3-D 3-D pie chart diagramă radială

3-D; diagramă cu structură ra­dială 3-D

3-D pie group grup radial 3-D; grup cu structuri radială 3-D

3-D p y r a m i d chart diagramă piramidală 3-D

3-D reference referinţă 3-D 3-D rendering conversie în 3D;

reproducere în 3D 3-D ribbon panglică 3-D 3-D settings setări pentru 3-D 3-D spreadsheet program pro­

gram de calcul tabelar 3D/ tridimensional

3-D style stil 3-D 3-D surface suprafaţă tridimen­

sională; suprafaţă 3-D 3-D surface chart diagramă cu

suprafeţe 3-D 3-D surface group grup de supra­

feţe 3-D 3-D time-scale axis axă cu scară

temporară 3-D 3-D view vedere tridimensională;

vedere 3-D 3-D visual effect efect vizual

tridimensional; efect vizual 3-D 386 enhanced mode mod 386

enhanced; mod 386 îmbună­tăţit

3D animation animaţie tridimen­sională

3rd contact a 3-a persoană de contact

3rd last reach antepenultim 3rd phone al 3-lea telefon 3rd phone ext interior pentru al

3-lea telefon 3rd title al 3-lea titlu 3-second delay decalaj de 3 se­

cunde; întârziere de 3 secunde

255

4-diglt year value valoare de an cu patru cifre

4-point star stea cu 4 colţuri 51/4-inch disk disc flexibil, floppy

(disc) de 5 1/4 inci, floppy de 5,25 inci

5.25" disk disc flexibil/floppy disc de 5,25 inci

5.25-inch disk disc flexibil/floppy disc de 5,25 inci

64-bit microprocessor micro­procesor pe 64 de biţi

64-bit v ideo a d a p t e r adaptor video pe 64 de biţi

8 mm video tape bandă video de 8 mm

8.3 f i le s y s t e m sistem de fi­şiere 8.3

83-key keyboard tastatură cu 83 taste

8-bit character caracter de 8 biţi 8-bit computer calculator pe 8 biţi 8-bit microprocessor micropro­

cesor pe 8 biţi

8-bit sound board placă de sunet pe 8 biţi

8-bit sound card placă de sunet pe 8 biţi

8-bit video adapter adaptor video pe 8 biţi

83-key keyboard tastatură cu 83 de taste

84-key keyboard tastatură cu 84 de taste

8-point star stea cu 8 colţuri 90-degree angled arrow connec­

tor line linie de legătură un­ghiulară la 90 de grade cu săgeată

90-degree angled c o n n e c t o r line linie de legătură unghiu­lară la 90 de grade

90-degree angled double-arrow connector line linie de legă­tură unghiulară la 90 de grade cu săgeată dublă

9600-baud modem modem de 9600 baud

S e t u l d e c a r a c t e r e I S O - 8 8 5 9 - 2

Descriere cod Car Cod Cod Cod Notaţie numeric hexa Unicode 1345

no-break space &#160; /XAO <U00A0> <NS> latin capital letter &#161; /xA1 <U0104> <A;> a with ogonek

breve &#162; /xA2 <U02D8> <•(> latin capital letter &#163; /xA3 <U0141> <U>

1 with stroke currency sign • &#164; /xA4 <U00A4> <Cu> latin capital letter 1 &#165; /xA5 <U013D> <L<> with caron

latin capital letter s é &#166; /xA6 <U015A> <S'> with acute

section sign § &#167; /xA7 <U00A7> <SE> diaeresis &#168; /xA8 <U00A8> <':> latin capital letter s S &#169; /xA9 <U0160> <S<> with caron

latin capital letter s Ş &#170; /xAA <U015E> <s,> with cedilla

latin capital letter t T &#171; /xAB <U0164> <T<> with caron

latin capital letter z 2 &#172; /xAC <U0179> < Z > with acute

soft hyphen - &#173; /xAD <UOOAD> < — >

latin capital letter z 1 &#174; /xAE <U017D> < z < > with caron

latin capital letter z 1 &#175; /xAF <U017B> <z.> with dot above

degree sign O &#176; /xBO <U00B0> <DG> latin small letter a a. &#177; /xB1 <U0105> <a;> with ogonek

ogonek &#178; /xB2 <U02DB> <';>

latin small letter 1 t &#179; /xB3 <U0142> <l/> with stroke

acute accent &#180; /xB4 <U00B4> <">

latin small letter 1 r &#181; /xB5 <U013E> <l<> with caron

latin small letter s s &#182; /xB6 <U015B> <s'> with acute

257

Descriere cod Car Cod numeric

Cod hexa

Cod Unicode

Notaţie RFC 1345

caron (mandarin Chinese third tone)

cedilla latin small letter s with caron

latin small letter s with cedilla

latin small letter t with caron

latin small letter z with acute

double acute accent latin small letter z with caron

latin small letter z with dot above

latin capital letter r with acute

latin capital letter a with acute

latin capital letter a with circumflex

latin capital letter a with breve

latin capital letter a with diaeresis

latin capital letter I with acute

latin capital letter c with acute

latin capital letter c with cedilla

latin capital letter c with caron

latin capital letter e with acute

latin capital letter e with ogonek

latin capital letter e with diaeresis

latin capital letter e with caron

A

L

C

C

C

&#183;

&#184; &#185;

&#186;

&#187;

&#188;

&#189; &#190;

&#191;

&#192;

&#193;

&#194;

&#195;

&#196;

&#197;

&#198;

&#199;

&#200;

&#201;

&#202;

&#203;

&#204;

/XB7

/XB8 /XB9

/xBA

/XBB

/XBC

/xBD /xBE

/xBF

/xCO

/xC1

/xC2

/xC3

/xC4

/xC5

/xC6

/XC7

/xC8

/xC9

/xCA

/xCB

/xCC

<U02C7> <'<>

<U00B8> <U0161>

<U015F>

<U0165>

<U017A>

<U02DD> <U017E>

<U017C>

<U0154>

<U00C1>

<U00C2>

<U0102>

<U00C4>

<U0139>

<U0106>

<U00C7>

<U010C>

<U00C9>

<U0118>

<U00CB>

<U011A>

<s<>

<s,>

<t<>

<z'>

<"'> <z<>

<2.>

< R ' >

<A'>

< A »

<A(>

<A:>

<L'>

< C >

<C,>

<C<>

<E'>

<E;>

<E:>

<E<>

258

Descriere cod Car Cod numeric

Cod hexa

Cod Unicode

Notaţie RFC 1345

latin capital letter i I &#205;

with acute

latin capital letter i t &#206;

with circumflex

latin capital letter d 6 &#207;

with caron

latin capital letter d D &#208; with stroke

latin capital letter n ft &#209; with acute

latin capital letter n fi &#210; with caron

latin capital letter o 6 &#211; with acute

latin capital letter o O &#212;

with circumflex

latin capital letter o 0 &#213;

with double acute

latin capital letter o O &#214;

with diaeresis

multiplication sign x &#215;

latin capital letter r ft &#216;

with caron

latin capital letter u 0 &#217; with ring above

latin capital letter u 0 &#218;

with acute

latin capital letter u 0 &#219;

with double acute

latin capital letter u 0 &#220;

with diaeresis

latin capital letter y Y &#221; with acute

latin capital letter t Ţ &#222;

with cedilla

latin small letter R &#223;

sharp s (german)

latin small letter r f &#224;

with acute

latin small letter a â &#225; with acute

/xCD

/xCE

/xCF

/xDO

/xD1

/xD2

/xD3

/xD4

/xD5

/xD6

/xD7 /xD8

/xD9

/xDA

/xDB

/xDC

/xDD

/xDE

/xDF

/xEO

/xE1

<U00CD>

<UO0CE>

<U010E>

<U0110>

<U0143>

<U0147>

<U00D3>

<U00D4>

<U0150>

<U00D6>

<U00D7> <U0158>

<U016E>

<U00DA>

<U0170>

<U00DC>

<U00DD>

<U0162>

<U00DF>

<U0155>

<U00E1>

<l'>

< l »

<D<>

<D/>

<N'>

<N<>

< 0 ' >

< 0 »

<0">

< 0 : >

<*X> <R<>

<U0>

<U'>

<U">

<U:>

<Y'>

<T,>

<ss>

<r'>

<a'>

259

Descriere cod Car Cod numeric

Cod hexa

Cod Unicode

Notaţie RFC 1345

latin small letter a â &#226; /xE2 <U00E2> < a »

with circumflex

latin small letter a ă &#227; /xE3 <U0103> <a(>

with breve

latin small letter a â &#228; /xE4 <U00E4> <a:>

with diaeresis

latin small letter I I &#229; /xE5 <U013A> <P>

with acute

latin small letter c 6 &#230; /xE6 <U0107> <c'>

with acute

latin small letter c c &#231; /xE7 <U00E7> <c,>

with cedilla

latin small letter c 6 &#232; /xE8 <U010D> <c<>

with caron

latin small letter e e &#233; /xE9 <U00E9> <e'>

with acute

latin small letter e e. &#234; /xEA <U0119> <e;>

with ogonek

latin small letter e e &#235; /xEB <U00EB> <e:>

with diaeresis

latin small letter e ă &#236; /xEC <U011B> <e<>

with caron

latin small letter i I &#237; /xED <U00ED> <i'>

with acute

latin small letter i î &#238; /xEE <U00EE> < i »

with circumflex

latin small letter d cf &#239; /xEF <U010F> <d<>

with caron

latin small letter d d &#240; /xFO <U0111> <d/>

with stroke

latin small letter n li &#241; /xF1 <U0144> <n'>

with acute

latin small letter n fi &#242; /xF2 <U0148> <n<>

with caron

latin small letter o 6 &#243; /xF3 <UO0F3> <o'>

with acute

latin small letter o 6 &#244; /xF4 <U00F4> < o »

with circumflex

latin small letter o 6 &#245; /xF5 <U0151> <o">

with double acute

latin small letter o 6 &#246; /xF6 <U00F6> <o:>

with diaeresis

260

Descriere cod Car Cod Cod Cod Notatie RFC numeric hexa Unicode 1345

division sign + &#247; /xF7 <UO0F7> <-:> latin small letter r f &#248; /xF8 <U0159> <r<> with caron

latin small letter u u &#249; / xF9 <U016F> <u0> with ring above

latin small letter u u &#250; /xFA <U00FA> <u'>

with acute latin small letter u fl &#251; /xFB <U0171> <u">

with double acute latin small letter u u &#252; /xFC <U00FC> <u:> with diaeresis

latin small letter y y &#253; /xFD <U00FD> </> with acute

latin small letter t t &#254; /xFE <U0163> <t,> with cedilla

dot above (mandarin &#255; /xFF <U02D9> <'.> Chinese light tone)

Macrocomenzi MS Word pentru c o n v e r s i a t e x t e l o r î n v e d e r e a

publicării în format HTML

1. Macrocomandă pentru conversia în format html

S u b M a c r o 7 6 ( )

* M a c r o 7 6 M a c r o

' A l t + F l : c o n v e r s i e î n h t m l

S e l e c t i o n . F i n d . C l e a r F o r m a t t i n g

S e l e c t i o n . F i n d . R e p l a c e m e n t . C l e a r F o r m a t t i n g

W i t h S e l e c t i o n . F i n d

. T e x t = " A "

. R e p l a c e m e n t . T e x t = " & # 2 5 8 ; "

. F o r w a r d = T r u e

. W r a p = w d F i n d C o n t i n u e

. F o r m a t = F a l s e

. M a t c h C a s e = T r u e

. M a t c h W h o l e W o r d = F a l s e

. M a t c h W i l d c a r d s = F a l s e

. M a t c h S o u n d s L i k e = F a l s e

. M a t c h A l l W o r d F o r m s = F a l s e

E n d W i t h

S e l e c t i o n . F i n d . E x e c u t e R e p l a c e : = w d R e p l a c e A l l

S e l e c t i o n . F i n d . C l e a r F o r m a t t i n g

S e l e c t i o n . F i n d . R e p l a c e m e n t . C l e a r F o r m a t t i n g

W i t h S e l e c t i o n . F i n d

. T e x t = " a "

. R e p l a c e m e n t . T e x t = " & # 2 5 9 ; "

. F o r w a r d = T r u e

. W r a p = w d F i n d C o n t i n u e

. F o r m a t = F a l s e

. M a t c h C a s e = T r u e

. M a t c h W h o l e W o r d = F a l s e

262

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace:=wdReplaceAll

With Selection.Find

.Text = "s"

.Replacement.Text = "&#350;"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace:=wdReplaceAll

Selection.Find.ClearFormatting

Selection.Find.Replacement.ClearFormatting

With Selection.Find

.Text = "s"

.Replacement.Text = "&#351;"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace:=wdReplaceAll

With Selection.Find

.Text = "T"

.Replacement.Text = "&#354;"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

263

End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

With Selection.Find

.Text = "t"

.Replacement.Text = "&#355;"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

Selection.Find.ClearFormatting

Selection.Find.Replacement.ClearFormatting

With Selection.Find

.Text =

.Replacement.Text = "&Icirc;"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

-MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

Selection.Find.ClearFormatting

Selection.Find.Replacement.ClearFormatting

With Selection.Find

.Text = "î"

.Replacement.Text = "&icirc;"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

264

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

With Selection.Find

.Text = "Â"

.Replacement.Text = "&Acirc;"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

Selection.Find.ClearFormatting

Selection.Find.Replacement.ClearFormatting

With Selection.Find

.Text = "â"

.Replacement.Text = "&acirc;"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

With Selection.Find

.Text = "„"

.Replacement.Text = "&#8222;"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

With Selection.Find

.Text = """

265

.Replacement.Text = "&#8221;"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll With Selection.Find

.Text = ">,»

.Replacement.Text = "&#8217;"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll End Sub

2. Macrocomanda pentru conversia din format html

Sub Macro79( )

1 Macro79 Macro 1 Alt+F2: conversie inversă din html

Selection.Find.ClearFormatting Selection.Find.Replacement.ClearFormatting With Selection.Find

.Text = "&#258;"

.Replacement.Text = "A"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False -MatchCase = True .MatchWholeWord = False .MatchWildcards = False

266

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

Selection.Find.ClearFormatting

Selection.Find.Replacement.ClearFormatting

With Selection.Find

.Text = "&#259;"

.Replacement.Text = "a"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

With Selection.Find

.Text = "&#350;"

.Replacement.Text = "S"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

Selection.Find.ClearFormatting

Selection.Find.Replacement.ClearFormatting

With Selection.Find

.Text = "&#351;"

.Replacement.Text = "s"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

267

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace:=wdReplaceAll

With Selection.Find

.Text = " & # 3 5 4 ; "

.Replacement.Text = "T"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace:=wdReplaceAll

With Selection.Find

.Text = " & # 3 5 5 ; "

.Replacement.Text = *t"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace:=wdReplaceAll

Selection.Find.ClearFormatting

Selection.Find.Replacement.ClearFormatting

With Selection.Find

.Text = "Sclcirc;"

.Replacement.Text = "Î"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace:=wdReplaceAll

268

Selection.Find.ClearFormatting

Selection.Find.Replacement.ClearFormatting

With Selection.Find

.Text = "&icirc;"

.Replacement.Text = "Î"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

With Selection.Find

.Text = "&Acirc,-"

.Replacement.Text = "Â"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

Selection.Find.ClearFormatting

Selection.Find.Replacement.ClearFormatting

With Selection.Find

.Text = "&acirc;"

.Replacement.Text = "â"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

With Selection.Find

269

.Text = "&#8222;"

.Replacement.Text = "„"

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

With Selection.Find

.Text = "&#8221;"

.Replacement.Text = """

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

With Selection.Find

.Text = "&#8217;"

.Replacement.Text = w ' "

.Forward = True

.Wrap = wdFindContinue

.Format = False

.MatchCase = True

.MatchWholeWord = False

.MatchWildcards = False

.MatchSoundsLike = False

.MatchAllWordForms = False

End With

Selection.Find.Execute Replace :=wdReplaceAll

End Sub

270

* Notă: Secţiunea

Sub Macro76()

u;.Macro76 Macro v'"Ălt+Fl: conversie în html

, respectiv

Sub Macro79()

1 Macro79 Macro ' Alt+F2: conversie inversă din html

depind de comanda directă pe care o alocaţi, iar numărul macroco' menzilor va diferi în funcţie de configuraţia programului.

Bibliografie selectivă Dicţionar de tehnică de caicul englez-român - Jodal Endre, Editura

Albastră, Cluj-Napoca, 2000

The Complete Idiot's Guide to Computer Terms - Joe Kraynak, alpha books, 1994

The Oxford Dictionary of New Words - Oxford University Press 1991

Dicţionar tehnic englez-român - Bucureşti, Editura Tehnică 1994-1996

Introducing Microsoft Windows 98, second edition - Russel Bortand, Microsoft Press, 1998

MCSE Training Kit - Upgrading to Microsoft Windows 2000 -Rick Wallace, Microsoft Press, 2000

Quick course in FrontPage 2000 - Joyce Cox and Christina Dudley, Microsoft Press 1999

Quick course in Microsoft Excel 2000 - Microsoft Press, 1999

Quick course in PowerPoint2000 - Microsoft Press, 1999

Running Microsoft Office 2000 Small Business - Michael Halvorson and Michael Young, Microsoft Press, 1999

Special Edition Using Microsoft Access 2000 - Roger Jennings, Que, 1999

Special Edition Using Windows 95 - Ron Person, QUE 1995

Dicţionar analogic şi de sinonime - Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, 1978

Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language - Gramercy Books, New York/Avenel, 1994

Dicţionar englez-român - Leon Leviţchi, Andrei Bantaş, Editura Teora, Bucureşti, 1992

Supliment la Dicţionarul englez-român de 70.000 de cuvinte -Editura Teora, Bucureşti, 1998

NICULESCU

/ PERIODIC, catalogul Clubului vă pune la dispoziţie o ofertă de peste 300 dintre cele mai căutate titluri pe piaţa de carte din România, reprezentative pentru întregul plan editorial NICULESCU, dar şi pentru programele altor prestigioase edituri

/economis i ţ i timp, apelând cu încredere la serviciul nostru de carte prin poştă

S ECONOMISIŢI BANI, toate cărţile beneficiind de preţuri reduse faţă de cele din librării (cu până la 40%)

/ COMANDAŢI SIMPLU: • în scris (pe adresa Clubului: 060204 - Bucureşti, România, Bd. Regiei 6D sau OP. 83 CP. 40)

• prin talonul de comandă (inserat în catalogul Clubului) •telefonic (021-316 98 58), prin fax sau robot telefonic non-stop (021-312 97 84) • prin serviciul telefonic Ca// Center (021-316 98 60) • prin e-mail ([email protected]) • accesând site-ul editurii (www.niculescu.ro)

/ PREMII SPECIALE, de fidelitate

/ PRIMUL CLUB DE CARTE care NU IMPUNE CONDIŢII SUPLIMENTARE

11 NICULESCU

DICŢIONARUL DE CALCULATOARE ENGLEZ-ROMÂN

conţine aproximativ 15 000 de termeni întâlniţi în progra­

mele f recvent fo losi te de ut i l izatori i de calculatoare per­

sonale (SO Windows, pachetul MS Office etc.) şi termeni

uzuali din domeniul hardware.

Lucrarea nu se adresează exclusiv specialiştilor în dome­

niu, ci şi unui public mult mal larg, traducătorilor şi inter­

preţilor, precum şi elevilor şl studenţilor de la facultăţile

de profil, pentru care dicţionarul este un instrument de

lucru practic şi uşor de consultat.

www.niculescu.ro