mvh-206 / 207 - italia star · mașina compactează prin această mișcare. mașina are efect de...

31
PLACĂ COMPACTOARE REVERSIBILĂ MVH-206 / 207 MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Cuprins Declarie de Conformitaterugăm să consultați DECLARAȚIA DE CONFORMITATE CE din acest manual, precum și. 402-07402

Upload: others

Post on 15-Jul-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

PLACĂ COMPACTOARE

REVERSIBILĂ

MVH-206 / 207

MANUAL DE INSTRUCȚIUNI

Cuprins “Declarație de Conformitate”

Vă rugăm să consultați

DECLARAȚIA DE CONFORMITATE CE din acest manual, precum și.

402-07402

Page 2: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

CUPRINS

1. INTRODUCERE .......................................................................................1

2. APLICAȚIE, STRUCTURĂ ȘI PUTEREA DE TRANSMISIE…... ...............1

3. SEMNE AVERTIZARE...............................................................................2

4. PRECAUȚII PENTRU SIGURANȚĂ........................................................... 2

4.1

4.2

4.3

4.4

4.5

4.6

4.7

4.8

4.9

4.10

4.11

Precauții generale 2

Precauții realimentare 3

Precauții amplasare și ventilare 3

Precauții înainte de începere 3

Precauții pe timpul lucrului 3

Precauții la ridicare 3

Precauții transport și stocare 3

Precauții întreținere 4

Poziție etichetă 5

Descrierea simbolurilor utilizate pe etichetele de avertizare 7

Poziții și nume unități de control 8

5. SPECIFICAȚII…........................................................................................ 9

6. ASPECT…….. ......................................................................................... 11

7. INSPECȚIE ÎNAINTE DE OPERARE.. ..................................................... 12

7.1

7.2

7.3

7.4

Ulei motor 12

Ulei casetă vibrații 12

Realimentare 12

Manipulare 13

8. OPERARE…. ........................................................................................... 13

8.1

8.2

8.3

Pornire 13

Operare 16

Senzor compactare (Compas) 16

9. OPRIREA MAȘINII…................................................................................. 18

10. TRANSPORT ȘI DEPOZITARE................................................................. 19

10.1

10.2

10.3

Îngrijire 19

Precauții transport 19

Depozitare 19

11. VERIFICARE PERIODICĂ ȘI AJUSTARE................................................. 20

11.1

11.2

11.3

11.4

11.5

11.6

11.7

11.8

Tabel orar inspecție și întreținere 20

Deschidere capac față 21

Schimbare ulei motor 22

Curățarea filtrului de aer 22

Verificare/Schimbare curea V 22

Verificare/Schimbare ulei vibrator 23

Verificare/Schimbare ulei hidraulic 23

Baterie 24

12. DEPANARE………….. ............................................................................. 26

Page 3: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

1

1 INTRODUCERE

• Acest manual de operare descrie funcționarea corespunzătoare, procedurile de inspecție și de întreținere de bază ale compactoarelor

reversibile. Vă rugăm să citiți acest manual de utilizare înainte de utilizare, pentru a maximiza performanța excelentă a acestei mașini și a

vă face munca mai eficientă și mai eficace.

• După ce ați citit manualul, vă rugăm să păstrați-l într-o locație la îndemână pentru ușurătatea consultării.

• Pentru manipularea motorului, vă rugăm să consultați manualul separat de utilizare a motorului.

• Pentru întrebări cu privire la piesele de schimb, liste de piese, manuale de service și reparații, vă rugăm să contactați magazinul de

unde ați achiziționat produsul, biroul nostru de vânzări, sau Centrul de Servicii pentru Componente Mikasa. Pentru liste de piese, vă

rugăm să vizitați site-ul nostru la:

http://www.mikasas.com/ unde puteți accesa listele Mikasa WEB cu piese.

Ilustrațiile din acest manual ar putea diferi ușor în parte de aparatul pe care de fapt l-ați achiziționat ca urmare a modificărilor de design.

2 APLICARE, STRUCTURĂ ȘI TRANSMISIE PUTERE

Aplicare

Această mașină, cu o greutate între mai mult de 200 kg și mai mult de 400 kg, este un compactor cu mișcare înainte și înapoi. Vibrația

puternică din structura pendulului cu două axe în interiorul vibratorului schimbă mișcarea mașinii în mișcare drept înainte și înapoi.

Mașina compactează prin această mișcare.

Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol moale cu procent ridicat de apă.

Deoarece aparatul este capabil de o mișcare directă înainte și înapoi, aceasta funcționează foarte eficient în structuri canelate. De

asemenea, din moment ce eficiența de lucru a acestei masini este mare, este potrivită pentru compactarea unei suprafețe mari. Mașina,

de asemenea, funcționează bine la aplatizarea și nivelarea suprafeței de teren accidentat cu neregulile create prin utilizarea unui

puternic compactor modificator.

Aparatul poate fi utilizat pe scară largă pentru lucrări de compactare grele, cum ar fi lucrări de bază, precum și lucrări de finisare pentru

pavare asfalt.

Avertisment cu privire la cereri și tehnici incorecte

Nu utilizați acest aparat pe teren cu un procent ridicat de apă și, în special, nu utilizați pe zgura, deoarece acesta nu va avansa. Utilizați

această mașină de compactare pământ și amestecuri de nisip, sol, nisip sau pietriș. Nu folosiți acest aparat pentru alt tip de lucrări.

Structură

Partea superioară a mașinii e formată dintr-un motor, mâner, capac curea și ramă exterioară. Partea superioară a mașinii este fixată

pe placa vibratoare din partea de jos printr-un cauciuc anti-vibrații. Partea de jos a acestui aparat e formată dintr-o placă vibratoare

care încorporează un vibrator, există două pendule. Faza acestor pendule este modificată prin presiune hidraulică.

Cilindrul hidraulic pentru vibrator este conectat cu un furtun hidraulic la pompa hidraulică, care este conectată direct la pârghia de

acționare.

Transmisie putere

Puterea este furnizată de un motor pe benzină în 4 timpi răcit cu aer cu un singur cilindru sau un motor diesel. Arborele de ieșire motor

este echipat cu un ambreiaj centrifugal. Ambreiajul centrifugal este angajat atunci când turația motorului crește. Scripetele în V se

încorporeze în tamburul ambreiajului centrifugal, iar puterea este transmisă prin intermediul curelei în V la scripetele în V pe partea

vibratorului.

Prin acest proces, revoluția motorului este schimbată la revoluția pendulului potrivit pentru compactare. Scripetele vibrator rotește axa

pendulului a părții șoferului. Cele două pendule din interiorul vibratorului sunt fixate la cele două axe pendul care sunt poziționate în

paralel și sunt conectate cu roata dințată. Cele două axe se rotesc în direcții opuse cu aceeași viteză pentru a genera vibrații.

Există o canelură spiralată la periferia interioară a uneltelor asamblate pe axa pendulului ce trebuie condus. Acest canal servește drept

un canal cheie pentru a permite acului de ghidare să alunece pe direcția axei. Acest pin ghid este legătura între cele două axe

pendulului. Faza celor două pendule este modificată prin alunecarea axială a acului de ghidare. Schimbarea de fază determină ca

vibrația să își schimbe direcția, schimbând astfel viteza și direcția de deplasare a mașinii.

Presiunea hidraulică este utilizată pentru deplasarea axială a acului de ghidare. La sfârșitul canalului unde este atașat acul de ghidare

este instalat un piston. Dacă nivelul uleiului se ridică în interiorul cilindrului hidraulic pe partea vibratorului și presiunea crește, pistonul

este împins. Apoi axa conectată la piston este împinsă, ceea ce face ca acul de ghidare atașat la axă să se deplaseze, rezultând într-o

schimbare de fază.

Operatorul mașinii, folosind mânerul manetei de mișcare înainte și înapoi poate regla cantitatea și presiunea uleiului pompei manuale

conectate pentru a obține viteza de deplasare corespunzătoare lucrării.

Page 4: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

2

3 SEMNE DE AVERTIZARE

Semnele triunghi utilizate în acest manual și pe etichetele lipite pe corpul principal indică riscuri comune. Aveți grijă să citiți și să respectați precauțiile descrise.

Etichete de avertizare ce indică pericole pentru oameni și pentru echipamente.

PERICOL

Denotă un pericol extrem. Se atrage atenția asupra unei proceduri, practică, condiție sau altele asemenea, care, în cazul în care nu sunt acționate sau nu au aderat la corect la acestea, este de natură să conducă la răniri grave sau deces.

AVERTIZARE

Denotă un pericol. Se atrage atenția asupra unei proceduri, practici, condiții sau altele asemenea, care, în cazul în care nu se efectuează sau nu se aderă în mod corect, poate duce la răniri grave sau deces.

ATENȚIE

Denotă un pericol. Se atrage atenția asupra unei proceduri, practici, condiții sau altele asemenea, care, în cazul în care nu se efectuează sau nu se aderă în mod corect, poate duce la rănirea de persoane și poate deteriora sau distruge produsul.

ATENȚIE

(fără la )

Nerespectarea instrucțiunilor poate produce pagube materiale.

4 PRECAUȚII PENTRU SIGURANȚĂ

4.1 Precauții generale

AVERTIZARE

• Nu lucrați cu această mașină când

o sunteți obosiți, bolnavi sau nu vă simțiți bine,

o ați luat medicamente sau droguri, sau

o ați consumat băuturi alcoolice.

ATENȚIE

• Va rugam sa citiți manualul de utilizare cu atenție și lucrați în condiții de siguranță prin utilizarea mașinii în mod corespunzător.

• Pentru manipularea motorului, vă rugăm să consultați manualul separat de utilizare a motorului.

• Vă rugăm să aveți o bună înțelegere a structurii acestei mașini.

• Asigurați-vă că faceți inspecția pornirii, auto-inspecția obișnuită și auto-inspecția periodică specificată.

• Pentru a vă efectua munca în condiții de siguranță, vă rugăm să folosiți echipament de protecție (utilizare casca specificată, încălțăminte de protecție, etc), și purtați haine de lucru adecvate.

• Folosiți întotdeauna echipament de protecție zgomot, cum ar fi căștile sau dopurile pentru

urechi. • Verificați întotdeauna aparatul pentru a vă asigura că se află în condiții normale, înainte de a

utiliza mașina. • Plăcuțele cu denumirea lor atașate la aparat (plăci indicatoare care arată modul de funcționare,

avertizare, etc) sunt foarte importante pentru siguranța dumneavoastră. Curățați mașina, astfel încât plăcile să pot fi citite cu ușurință. În cazul în care plăcuța de identificare este dificil de citit, vă rugăm să o înlocuiți pe cea veche cu una nouă.

• Este periculos pentru copiii mici să se apropie de mașină. Vă rugăm să fiți atenți la modul de depozitare și locația de depozitare a acestei mașini. Cheia de pornire a motorului trebuie să fie scoasă de fiecare dată când vă terminați munca și trebuie păstrată într-o locație desemnată.

• Pentru a efectua lucrările de întreținere, opriți motorul și scoateți cablurile bateriei. • Nu suntem responsabili pentru accidentele care au loc după ce mașina a fost

recondiționată fără aprobarea producătorului.

Page 5: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

3

4.2 Precauții la alimentare

PERICOL

• Realimentați întotdeauna într-o zonă bine ventilată.

• Asigurați-vă că opriți motorul și așteptați până când motorul se răcește în timpul alimentării.

• Pentru realimentare selectați o suprafață plană, fără materiale inflamabile în apropiere. Aveți grijă să nu vărsați combustibil. Ștergeți bine dacă apare o scurgere.

• Nu puneți niciodată foc în apropierea aparatului în timpul alimentării. (În special, fiți atenți la fumat.)

• Dacă veți umple până la capătul rezervorului de combustibil, combustibilul s-ar putea vărsa afară din rezervor și poate deveni periculos

• După alimentare, strângeți bine capacul rezervorului.

4.3 Precauții amplasament și ventilare

PERICOL

• Nu lăsați mașina într-o locație neventilată, cum ar fi în interior sau în interiorul unui tunel. Gazul de evacuare de la motor conține gaze toxice, cum ar fi monoxidul de carbon și este foarte periculos.

• Nu folosiți aparatul în apropierea focului deschis.

4.4 Precauții înainte de pornire

ATENȚIE

• Verificați fiecare parte pentru a vedea dacă acesta este strânsă corespunzător. Vibrațiile cauzează deșurubarea șuruburilor, ceea ce duce la defecțiuni grave, neașteptate ale mașinii. Strângeți bine șuruburile.

4.5 Precauții pe timpul lucrului

ATENȚIE

• Înainte de a porni mașina, asigurați-vă că acesta este sigură pentru a porni, prin verificarea

împrejurimilor de oameni și obiecte. • Acordați întotdeauna atenție picioarelor dumneavoastră. Lucrați într-o zonă în care puteți menține un

echilibru bun al mașinii și o postură confortabilă în condiții de siguranță.

• Motorul și amortizorul de zgomot devin foarte fierbinți. Nu atingeți imediat după ce mașina se oprește, deoarece acestea sunt încă foarte fierbinți.

• Dacă observați deteriorarea funcționării mașinii în timpul muncii dvs., opriți imediat munca. • Înainte de a vă îndepărta de mașină, asigurați-vă că opriți motorul. De asemenea, atunci când mașina

este transportată, opriți motorul și închideți robinetul de combustibil. • Pentru o mașină cu specificații starter celule, nu o operați fără baterie. Dacă o operați fără baterie, pot

apărea erori de sistem electric.

4.6 Precauții la ridicare

PERICOL

• Înainte de ridicare verificați componentele mașinii (în special cârligul și cauciucul anti-vibrații) pentru orice

daune și șuruburi slăbite sau lipsă.

• Opriți motorul și închideți robinetul de combustibil în timp ce îl ridicați.

• Folosiți cabluri suficient de puternice.

• Pentru ridicare, utilizați doar un cârlig de ridicare într-un punct, și nu ridicați din orice altă parte. • Atunci când mașina este arborată nu lăsați oameni sau animalele dedesubt. • Din motive de siguranță, nu se ridica la o înălțime mai mare decât este necesar.

4.7 Precauții la transport și depozitare

AVERTIZARE

• Opriți motorul în timpul transportului. • Transportați după ce motorul și aparatul sunt răcite. • Scurgeți mereu combustibilul înainte transport.

Fixați mașina pentru a preveni deplasarea sau căderea pe timpul transportului.

Page 6: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

4

4.8 Precauții întreținere

AVERTIZARE

• Este necesară întreținerea adecvată pentru a asigura funcționarea sigură și eficientă a mașinii. Acordați întotdeauna atenție stării aparatului și păstrați-l în stare bună. Acordați o atenție deosebită pieselor folosite pentru ridicare, în cazul în care nu sunt întreținute în mod corespunzător, acestea ar putea duce la un accident grav.

• Începeți lucrările de întreținere după ce aparatul s-a răcit complet. Toba de eșapament, în special, se încălzește foarte tare, și apare un pericol de arsuri. Motorul, uleiul de motor și vibratorul devin, de asemenea, foarte fierbinți. Aveți grijă să nu vă ardeți.

ATENȚIE

• Opriți întotdeauna motorul înainte de inspecție și de ajustare. Dacă sunteți prins într-o parte rotativă ar putea apărea prejudicii grave.

• După lucrările de întreținere, verificați componentele de securitate pentru a vedea dacă acestea sunt instalate în siguranță. Ar trebui să se acorde o atenție deosebită la verificarea șuruburilor și piulițelor.

• Dacă demontarea este parte din întreținere, consultați manualul de instrucțiuni de întreținere pentru a vă desfășura munca în condiții de siguranță.

Despre baterie

PERICOL

• Dacă șuruburile de fixare a bateriei au fost scoase, puneți-le înapoi și strângeți bine pentru a fixa bateria. Dacă se utilizează cu bateria fixat în mod neadecvat, ar putea să apară contact cu terminalul bateriei, ceea ce duce la șoc electric și scurgere electrică, sau ar putea sa apara ruperea bateriei din cauza impactului și vibrațiilor din exterior, rezultând o scurgere a lichidului bateriei.

• Gazul de la baterie poate cauza o explozie. Nu generați scântei și nu aduceți flăcări în apropierea bateriei.

• Nu puneți niciodată borna pozitivă și terminalul negativ în contact. Vor fi generate scântei, și s-ar putea aprinde.

AVERTIZARE

• Fiți atenți la manipularea lichidului de baterie, deoarece este foarte toxic. Dacă lichidul

bateriei ajunge pe piele, ochi, sau haine, clătiți cu multă apă și consultați un doctor.

Page 7: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

5

17 15

1

18

2 15

7 14

4

3 6

16

10

13

12

5

4.9 Poziție etichetă

Ilustrația este prezentată pentru modelul, "MVH-308"

Page 8: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

6

16

8

9

Nr. referință

Nr. parte DENUMIRE PARTE CANTITA TE

REMARCĂ

1 9202-10100 DECAL,CE ZGOMOT REQ.LWA108 1

2 9202-03330 ETICHETĂ PROTECȚIE URECHE 1

3 9201-08800 DECAL, COMUTATOR CU CHEIE 1

4 9202-14960 DECAL, OPERARE DE BAZĂ 1

5 9202-01950 DECAL,ULEI SAE 10W-30 1

6 9202-14950 DECAL,ÎNDEPĂRTAȚI CHEIA 1

7 9202-14730 DECAL,NU RIDICAȚI 1

8 9202-14740 DEAL,POZIȚIE RIDICARE 1

9 9202-17640 DECAL COMPAS MARCĂ 94MM 1 Doar Diesel

10 9202-17650 DECAL COMPAS MARCĂ 110MM 2 Doar Diesel

11 9202-14750 DECAL, ICONIȚĂ AVERTIZARE /TIP V 1

12 9202-17130 DECAL,MIKASA MARCĂ (W)200L 2

13 9202-17110 DECAL, MIKASA MARCĂ 35X70 2

14 9202-18140 DECAL, E/G RPM 3400 1 308D

14 9202-18130 DECAL, E/G RPM 3600 1 308D

14 9202-18150 DECAL, E/G RPM 2400 1 408D,508D

14 9202-18160 DECAL, E/G RPM 3200 1 408G

15 9202-17870 DECAL, MODEL MVH-308 1 308

15 9202-17880 DECAL, MODEL MVH-408 1 408

15 9202-17890 DECAL, MODEL MVH-508 1 508

16 9202-17730 DECAL,MODEL MVH-308 R-OR 2 308

16 9202-17770 DECAL,MODEL MVH-408 R-OR 2 408

16 9202-17810 DECAL,MODEL MVH-508 R-OR 2 508

17 9202-17740 DECAL,MODEL MVH-308 L-OR 1 308

17 9202-17780 DECAL,MODEL MVH-408 L-OR 1 408

17 9202-17820 DECAL,MODEL MVH-508 L-OR 1 508

18 PLĂCUȚĂ, NR. SERIE. 1 Nu este de vânzare

Page 9: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

7

ձ

ղ

ճ

մ

ձ

ղ ճ

մ չ

ն

պ

շ ո

4.10 Descriere simboluri folosite la etichetele de avertizare

Nu folosiți.

(Pentru role)

NPA-1476 յ

NPA-1473 Nu folosiți.

(Pentru role)

Citiți cu atenție manualul.

NPA-1475 NPA-1474 Pericol alimentare.

Întotdeauna citiți manualul de utilizare și aveți

o bună înțelegere a funcționării înainte de a

începe lucrul.

Pericol: gaz de evacuare otrăvitor

Intoxicațiile cu monoxid de carbon pot să

apară în cazul în care gazele de

eșapament sunt inhalate. Nu folosiți

mașina într-o zonă slab ventilată.

Fiți atenți să nu fiți prinși de piesele rotative.

Asigurați-vă că motorul este oprit atunci când

îndepărtați capacul curelei la schimbarea

acesteia.

Aveți grijă să nu vă ardeți.

Arderi accidentale pot să apară dacă atingeți

părțile fierbinți (motor, toba de eșapament, etc)

în timpul funcționării sau imediat după ce

mașina se oprește.

յ Aveți grijă să nu vă apropiați de sursa de

pericol În timpul funcționării, Fiți atenți să nu vă apropiați de piese fierbinți și de piese rotative.

Nu umpleți rezervorul de combustibil în timp ce motorul este pornit sau fierbinte.

Pericol de daune la auz cauzate de zgomot. Folosiți întotdeauna dopuri pentru urechi în timp ce operați mașina.

Pericol de foc Opri motorul atunci când alimentați. Poate apărea incendiu în cazul în care o flacără este aproape de portul de rezervorului de combustibil.

Nu ridicați aparatul de la acest punct. Ridicarea de la mâner este interzisă.

Poziție de ridicare. Pentru ridicare, utilizați doar un cârlig de ridicare într-un punct, și nu ridicați din orice altă parte.

Pornire și oprire P/N 9209-00110 DECAL,

SET/MVH,MRH/EXP,EU“

START

(Consultați manualul de utilizare a motorului pentru tipul de motor diesel)

Motor tip Diesel” este exclus

①Deschideți robinetul de combustibil pentru a începe

②Puneți comutatorul de stop pe poziția “I”(ON)

③Închideți mânerul bobinei

④Trageți starterul bobinei pentru a porni

⑤Repuneți mânerul bobinei pe deschis

STOP ①Întoarceți mânerul clapetei în totalitate până la poziția “O”(OFF) pentru a opri lucrul

②După răcire suficientă, opriți motorul pentru a muta Butonul de oprire pe poziția “O”(OFF)

Page 10: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

8

③La sfârșit opriți robinetul de alimentare

Page 11: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

9

4.11 Poziții și denumiri unitate de control

Capac cauciuc

Capac rezervor

combustibil

Oră/ tahometru

Blocare mâner (Poziție

memorată)

Aerisire (cu capac mufă)

Comutator principal

Umplere ulei motor (fără indicator de ulei)

Cârlig

Aspirator ciclon

Pompă de mână

Senzor compactare (COMPASS)

Prindere

N P A - 1 7 6 4A

Placă extindere (opțiune )

Comutator motor (ON-OFF)

Mâner control direcție (ajustabilă viteză variabilă)

Neutru Revers

Placă vibratoare

Capac față

Capac central

Opritor capac spate Înainte

Capac spate Mâner

(Poziție fixă)

Mâner clapetă

Motor Mâner (Poziție de lucru)

Prindere pentru reglare înălțime mâner

Alimentare cu ulei în caz de vibrații

(cu manometru ulei)

Baterie

lustrația pentru modelul, "MVH-308"

Dop de golire a uleiului în caz de vibrații

Page 12: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

10

※ The number in parentheses is the dimension of the „extension plate(option)‰ with. „( )‰ : MVH-308,408: (standard type, wide type)

MVH-508: (wide type)

SPECIFICAȚII

Remarcă:

Nivelul de vibrații este în conformitate cu Directiva 2002/44/CE a

UE, iar valoarea este indicată ca nivel minim de vibrații de 3 axe.

Cursul de testare (pietriș zdrobit) este în conformitate cu EN500-4.

Valorile de mai sus sunt supuse schimbării în cazul în care

mașina este modificată sau / și reglementările necesare se

schimbă.

Numărul dintre paranteze reprezintă dimensiunea plăcii de extensie (opțiune) % MVH-308, 408 (tip standard, tip larg) MVH-508 (tip larg)

MODEL MVH 206 / 207 MVH 206 / 207

Dimensiuni principale

Lungime totală mm 1530 1530

Înălțime totală (Mâner) mm 1160 1160

Lățime totală mm 500 500

Tablou compactare

Lățime mm

Lungime mm

Greutate

Greutate operare kg 214 244

Motor

Fabricant/Tip Honda GX 240 Yanmar L70N

Tip de motor Benzină Diesel

Putere maximă kW 5,3 4,9

Revoluție set motor r.p.m - -

Pornire electrică Nu Da

Performanță

Frecvență vibrare Hz/VPM

5200 5200

Forța centrifugă kN/kgf 35 32,9

Viteza maximă de m/min 22 m/min. 22 m/min

Vibrație braț palmă

(Ahv)

m/sec2

Page 13: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

11

MV

H-3

08

: 8

80

mm

M

VH

-40

8:

930

mm

12

10

mm

13

60

mm

6 ASPECT

MVH-206 / 207

Ilustrația este prezentată pentru modelul, "MVH-206 / 207"

Poziție memorată

NPA-17 6 4A

Poziție de lucru

MVH-206 / 207: 500mm

placă de extensie

(opțiune) )

MVH-308: 860mm MVH-408: 900mm

MVH-206 / 207: 1530mm

Page 14: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

12

7 INSPECȚIE ÎNAINTE DE OPERARE

Foaie pentru inspecție parțială înainte de începerea lucrului

Punct de verificare Verificați elementul

Inspecție vizuală Asimetrie fisuri Capac față și centru Cădere fisuri spargere, slăbire și cădere piulițe, șuruburi Rezervor combustibil Cantitate scurgeri murdărie ulei Sistem alimentare Scurgere Filtru combustibil Murdărie Ulei motor Cantitate scurgeri murdărie ulei Ulei casetă vibrare Cantitate scurgeri murdărie ulei Centură V pentru vibrator Tensiune fisură Sistem țevi presiune ulei Scurgere Slăbire Fisură Abraziune Mâner călătorie și parte a sistemului Cădere. Fisură, Rupere, Slăbire și cădere piulițe și șuruburi Operare mâner călătorie, origine patinoar Verificare operare, Eroare permisibilă Piulițe, șuruburi Slăbire, Cădere

ATENȚIE

Verificarea detaliilor motorului este prevăzută independent în manualul de instrucțiuni motor.

7.2 Ulei casetă vibrați

Opriți întotdeauna motorul înainte de inspecție

7.1 Ulei motor

• Așezați Motorul pe o suprafață plană pentru a verifica nivelul uleiului.Dacă nivelul uleiului este scăzut, adăugați ulei. (Fig.1) Pentru motorulHATZ (1B și 1D) doar lubrifierea

se poate face din partea de sus. (nu există

robinet ulei) (Fig.2)

Folosiți următorul Ulei de motor.

Calitate : Ulei motor Diesel, Grad CC sau mai

mare

Ulei motor benzină, Grad SE sau mai mare

Viscozitate: SAE Nr. 30 la 20°C și mai mult

(vara) SAE10W-30

La picurarea uleiului de sus (pentru 1B și

• Setați mașina pe o suprafață plană, apoi scoateți joja vibratorului. Verificați manometrul de ulei pentru a vedea dacă uleiul este la nivelul specificat. Utilizați cu ulei motor SAE10W-30 ca ulei de lubrifiere.

Cantitatea recomandată de ulei este de 600cc. (Fig. 3)

Manometru ulei

Efectiv

(cheie 19mm)

Dop golire

(Cheie 14mm) Fig. 3

1D), ulei s-ar putea revărsa în cazul în care există o cantitate mare de ulei turnată deodată. Așa că turnați încet.

7.3 Realimentare

nivel superior

nivel inferior

(reumplere necesară)

Ulei de admisie în

partea de sus

manometru ulei

Fig. 1 Fig. 2

PERICOL

• Opriți motorul la alimentare. • Nu aduceți în apropierea flăcării deschise la

alimentare. • Nu umpleți până la margine, deoarece s-ar

putea vărsa combustibilul. • Dacă se varsă ștergeți bine.

• Utilizați benzină auto curată sau ulei auto ușor adecvat pentru motor. Lăsați combustibilul să ruleze printr-un filtru atunci când se alimentează cu combustibil.

• Admisia de combustibil se află sub capacul de

cauciuc din partea din față sus a capacului.

• Capacul rezervorului de combustibil este echipat

cu o pârghie de blocare. Deblocați această

pârghie înainte de a deschide capacul. (Doar

pentru motor HATZ) (Fig.4)

Page 15: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

13

dere

“START”

“START”

mâner blocare capac rezervor combustibil 7.4 Mâner

Înălțimea mânerului este reglabilă pentru confortul dvs..(Fig.5)

1

Puneți degetul la mânerul de blocare pentru a trage în sus spre tine.

2

Doar pentru motor HATZ

2

Deblocați maneta de blocare.

Reglarea înălțimii mânerului Slăbiți piulița cu aripi. Întoarceți prinderea în sensul acelor de ceasornic pentru a ridica mânerul sau în sens trigonometric pentru a coborî mânerul. Când acesta este ridicat la înălțimea dorită, strângeți piulița cu aripi.

Prin

piuliță- fluture

Puneți degetele la butoanele din cele doua locații ale capacului rezervorului pentru a trage în sus spre tine. Fig. 4

Fig. 5

8 OPERARE

8.1 Pornire

Motor benzină

1 Setați maneta robinetului de combustibil în poziția "ON", pentru a permite fluxul de combustibil. (Fig. 6)

2 În vreme rece sau atunci când motorul nu

pornește ușor, setați maneta șocului în poziția "Start". Acest lucru nu este necesar atunci când motorul este deja încălzit. (Fig. 7)

HONDA (GX240) HONDA (GX240)

maneta de șoc

Pârghie rezervor combustibil

“ON”

ROBIN (EX27) ROBIN (EX27)

Pârghie rezervor combustibil Maneta de șoc

“ON” Fig. 6 Fig. 7

Page 16: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

14

TP-22

HS

3 Deplasați maneta de accelerație în poziția de repaus. (Fig. 8)

7 După ce motorul a pornit, în timp ce veți auzi un zgomot puternic de explozie, mutați treptat înapoi maneta de șoc până când acesta este larg deschisă. (Fig.12)

maneta de accelerație

Mâner

Când maneta șocului este setată pe “Start”, mutați treptat înapoi pe direcția "Operare" în timp ce vă asigurați că revoluția motorului se stabilizează.

Poziție repaus

Fig. 8

HONDA (GX240)

4 Când motorul este oprit, tahometrul oră indică întotdeauna "Timpul cumulat ".(Fig.9)

Mâner șoc

“OPERARE”

Tahometru

motor și timer

ROBIN (EX27)

Fig. 9

5 Porniți comutatorul motorului de pe capacul din spate. (Fig.10)

Mâner șoc

“OPERARE”

Fig. 12

Fig. 10

6 Țineți mânerul demarorului și trageți-l un pic. Veți simți o ușoară rezistență. Apoi, trageți-l puternic pentru a rula motorul. Aveți grijă să nu trageți prea tare, pentru că s-ar putea rupe cablul sau poate

prinderea

8 După ce porniți motorul, încălziți-l la viteză mică 2 până la 3 minute. Acest lucru este important mai ales în anotimpul rece.

9 “Număr rotații” este afișat pe timpul

operării.(Fig.13)

Timp cumulat Număr rotații

(Fig.11) i

Prindere demaror TAHOMETRU MOTOR ȘI TIMER TP-22 TAHOMETRU MOTOR ȘI TIMER TP-22

Demaror bobină

HRS RPM

Fig.13

Fig. 11

Page 17: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

15

Motor Diesel

Setați maneta robinetului de combustibil în poziția "ON", pentru a permite fluxul de combustibil.(Fig. 14) (Doar pentru motor YANMAR)

YANMAR L70N

Mâner robinet combustibil

4 Rotiți cheia mai departe la poziția "START" pentru a porni motorul. După pornirea motorului, luați mâna de pe cheie. (Fig.16) După ce se ridică revoluția motorului, claxonul se oprește.

5 “Număr rotații” se afișează pe timpul

operării.(Fig.18)

Timp cumulat Număr rotații

• Demaror

“ON” Fig. 14 Fig.18

1 Introduceți cheia în contact.

2 Deschideți maneta de accelerație în poziția de ralanti. (Fig.15)

Mâner accelerație

Poziție repaus Mâner

6 După ce porniți motorul, încălziți-l la viteză mică 2 până la 3 minute. Acest lucru este important mai ales în anotimpul rece.

ATENȚIE

● Atunci când motorul nu pornește, nu rulați

celulele motorului în mod continuu pentru mai

mult de cinci secunde. Mutați cheia înapoi în

poziția "RUN", apoi așteptați aproximativ 10 de

secunde pentru a reporni.

● În timp ce motorul funcționează, nu rotiți comutatorul cheii în poziția "START".

poziție stop

3 Rotiți cheia în poziția "Run". (Fig.16)

Fig.15 Motor Diesel

● Motor bobină 1 Introduceți cheia în comutator.

Soneria pornește. După ce "HA" este afișat pe tahometrul orar, afișajul se va schimba imediat la "Timpul cumulat".(Fig.17)

2 Deschideți maneta de accelerație în poziția de ralanti.

(Fig.15)

3 Rotiți cheia în poziția "Run". (Fig.16)

Soneria începe. După ce "HA" este afișat pe

tahometru oră, afișajul se va schimba imediat la

"Timpul cumulat".(Fig.17)

Fig.16

"HA" este afișat în poziția de operare, și apoi se va schimba imediat la "timp cumulat".

4 Țineți mânerul demarorului și trageți-l un pic.

Veți simți o ușoară rezistență. Apoi, trageți-o puternic

pentru a rula motorul. Aveți grijă să nu trageți prea tare,

deoarece cablul s-ar putea rupe sau desprinde. Permite

cablului de pornire să se miște încet înapoi în cutie

păstrând în același timp prinderea prinsă. (Fig.19)

Prindere demaror

Demaror bobină

Page 18: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

16

ATENȚIE

● Nu trageți butonul de pornire toată lungimea corzii.

● După pornirea motorului, nu lăsați butonul de pornire

din mana, dar întoarceți-l încet, ținându-l. Dacă lăsați

butonul în poziția în care este tras, coarda se retrage

dintr-o dată, ceea ce duce la ruperea demarorului

bobinei și a motorului.

● În timp ce motorul funcționează, nu rotiți comutatorul

cheii în poziția "START

8.2 Operare

䟿 ATENȚIE

● În timpul funcționării, acordați atenție suficientă

obiectelor periculoase, obstacolelor, în direcția de

lucru și zona înconjurătoare. ● În timp ce se află în funcțiune, nu atingeți

componentele în mișcare și părțile mașinii aflate la

temperaturi ridicate.

5 După ce motorul a pornit, încălziți-l la viteză mică 2

până la 3 minute. Acest lucru este important mai

ales în anotimpul rece.

3 Când această mașină este folosită pe un teren

care conține lut, solul tinde să rămână pe

vibrator, iar viteza de deplasare a mașinii

devine mai lentă. În acest caz, verificați partea de jos a plăcii vibratoare pentru a vedea dacă

există lut aderat.

Această mașină nu poate lucra bine pe zgură și

alt tip de teren cu un procent ridicat de apă.

Uscarea solului este recomandată pentru a

duce procentul de apă din sol potrivit ca mașina

să obțină performanțe bune de compactare.

4 Dacă doriți să suspendați activitatea, pentru a

reveni rapid la poziția de ralanti a manetei de accelerație. (Fig.22)

Poziție operare

Poziție ralanti

Mâner

1 Dacă maneta de accelerație se deschide brusc, aparatul va începe să funcționeze. Când acționați maneta de accelerație lent, aceasta poate provoca căderea

ATENȚIE

Mâner accelerație

Fig.22

ambreiajului provocând conexiunea proastă. (Fig.20)

Poziție de operare

Atunci când deplasați în poziția de repaus maneta de accelerație, vă rugăm să nu readuceți rapid în poziția de operare maneta de accelerație înainte de posibila cădere a vitezei de rotație

8

Poziție ralanti Mâner

Mâner accelerație

Fig.20

2 Utilizați maneta de comandă direcție mișcare înainte

și înapoi pentru a face mașina se deplaseze înainte

și înapoi. Când maneta de comandă direcție este

împinsă înainte, mașina se deplasează înainte, când

este trasă înapoi, mașina se deplasează înapoi.

Pe neutru aparatul vibrează rămânând în același

loc.(Fig.21)

Marșarier Neutru

Direcție

Înainte

Manetă control Fig.21

Page 19: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

17

9 OPRIREA MAȘINII

Motor pe benzină

1 Deplasați maneta de accelerație în poziția de așteptare. Rulați motorul 3 până la 5 minute, la viteze mici pentru a se răci înainte de oprire.

Mâner accelerație

2 Puneți comutatorul pe poziția OFF, apoi

motorul se oprește (Fig. 29) Poziție ralanti Mâner

Poziție oprire Fig.31

Fig.29

3 Când comutatorul cu cheie este mutat de la "ON (Operare)" la "OFF (Oprire)", se oprește soneria. (Fig. 32)

3 Opriți robinetul de combustibil. (Fig. 30)

HONDA (GX240)

Manetă rezervor combustibil Fig.32

“Închideți”

ROBIN (EX27)

ATENȚIE

Dacă maneta de accelerație este deplasată din poziția de ralanti în poziția de oprire, revoluția motorului scade. Înainte ca motorul să se oprească complet, nu se mișcați maneta de accelerație

“Închideți”

4 Oprire robinet combustibil.(Fig. 33) (Doar pentru motor YANMAR)

YANMAR L70N

Mâner rezervor

combustibil Fig. 30

“Închidere”

Motor Diesel

1 Deplasați maneta de accelerație în poziția de așteptare. Rulați motorul 3 până la 5 minute, la viteze mici ca să se răcească înainte de a se opri.

2 Deplasați maneta de accelerație în poziția

de oprire pentru a opri motorul. În cazul unui motor diesel, când motorul se oprește, se aude soneria.(Fig.31)

Mâner robinet combustibil Fig.33

Page 20: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

18

10 TRANSPORT ȘI DEPOZITARE

10.1 Încărcare și descărcare

AVERTIZARE

● Asigurați-vă că nu există nici o rupere a cadrului

de protecție si a cauciucului anti-vibrații și nici șuruburi slăbite sau lipsă.

● Opriți întotdeauna motorul înainte de ridicare.

● Folosiți un cablu intact, fără nici o deformare cu o

rezistență suficientă.

● Ridicați încet în sus, fără a aplica niciun impact. Nu

lăsați niciodată oameni sau animale sub mașina

ridicată.

● Din motive de siguranță, nu ridicați la o înălțime

mai mare decât cea necesară.

● Depozitați într-o zonă uscată, departe de

lumina directă a soarelui, după punerea

capacului pe mașină pentru a preveni

acumularea de praf și murdărie.

● Nu lăsați mașina în aer liber. Păstrați-o în interior. ● Atunci când nu este utilizată pentru o perioadă lungă de timp, scurgeți combustibilul din rezervorul de combustibil, și fie deconectați terminalul bateriei sau scoateți bateria cu totul. ● Atunci când aparatul este folosit după o perioadă lungă de depozitare, verificați nivelul de ulei de motor și capacitatea bateriei.

1 Utilizați o macara pentru încărcarea și

descărcarea mașinii. 2 Desemnați o persoană pentru a ghida

încărcarea și descărcarea, și lucrați întotdeauna în conformitate cu instrucțiunile acelei persoane.

3 La ridicare folosiți întotdeauna un cârlig. (Fig. 34) Nu ridicați niciodată prin prinderea cârligului de mâner.

Cârlig

Fig.34

10.2 Precauții la transport

AVERTIZARE

● Opriți motorul la transportarea mașinii.

● Goliți combustibilul înainte de transport.

● Fixați mașina pentru a preveni căderea sau

mișcarea acesteia.

● La punerea mânerului în stare de stocare (condiție

verticală) asigurați-vă că este blocat corespunzător.

● La transport îndepărtați cheia de pornire.

3 Depozitare

● Spălați murdăria și solul de pe fiecare parte cu apă. În timp ce spălați, aveți grijă să nu lăsați apa să stropească componentele electrice, cum ar fi bateria și partea de tobă de eșapament a motorului.

Page 21: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

19

㻣㻜 㻝㻡㻜 㻟㻜㻜 㻡㻜㻜 㻣㻡㻜 㻝㻘㻝㻜㻜 㻝㻘㻠㻜㻜 㻞㻘㻜㻜㻜 㻝㻜㻜 㻞㻡㻜 㻡㻜㻜 㻤㻜㻜 㻝㻘㻟㻜㻜 㻞㻘㻜㻜㻜 㻞㻘㻣㻜㻜 㻟㻘㻤㻜㻜 㻝㻡㻜 㻠㻜㻜 㻤㻜㻜 㻝㻘㻞㻜㻜 㻞㻘㻜㻜㻜 㻞㻘㻥㻜㻜 㻠㻘㻞㻜㻜 㻡㻘㻢㻜㻜 㻝㻜㻜 㻟㻜㻜䡚㻟㻡㻜 㻢㻡㻜䡚㻣㻜㻜 When the mating material is aluminum.

㻠㼀㻔㻿㻿㻠㻝㻕 㻢㻙㻤㼀㻔㻿㻠㻡㻯㻕 㻝㻝㼀㻔㻿㻯㻹㻟㻕

㻢㼙㼙 㻤㼙㼙 㻝㻜㼙㼙 㻝㻞㼙㼙 㻝㻠㼙㼙 㻝㻢㼙㼙 㻝㻤㼙㼙 㻞㻜㼙㼙

11 VERIFICARE ȘI AJUSTARE OBIȘNUITĂ

11.1 Orar program inspecție și întreținere

Verificare frecvență Verificare părți Verificare elemente Uleiuri Zilnic

(înainte de pornire) Aspect Defect, deformare Rezervor combustibil Scurgere, nivelul de ulei, Ulei ușor, benzină Sistem alimentare Scurgere, nivelul de ulei, Ulei motor Scurgere, nivelul de ulei, Ulei motor Amortizor Crăpătură, deteriorare, uzură Pompă mână Scurgere Ulei hidraulic Ulei vibrator Scurgere Ulei motor

Sistem hidraulic țevi Scurgere, slăbire, defect,

uzură

Ulei hidraulic

Filtru aer Praf pe burete

Cadru de protecție Crăpare, defect, șuruburi și

piulițe slăbite sau lipsă

Manetă mișcare înainte

înapoi, care unește părțile

Lipsă, Crăpare, defect,

șuruburi și piulițe slăbite

sau lipsă

Manetă operare

mișcare înainte înapoi

Verificare operare, joc

Șuruburi și piulițe Slăbire, lipsă Furtun conductă Crăpare, deteriorare

La fiecare 20 de ore

Ulei motor Înlocuire doar după primele

20 ore

Filtru Ulei motor Înlocuire doar după primele

20 ore

La fiecare 100 ore Ulei motor Schimbare Ulei motor Filtru Ulei motor Spălare Ulei vibrator Scurgere, nivelul de ulei, Ulei motor Ulei hidraulic Scurgere, nivelul de ulei, Ulei hidraulic Terminal baterie Curățare

La fiecare 200 ore Centură V pentru vibrator Defect, tensiune Ambreiaj Murdărie, defect, uzură

La fiecare 300 ore Ulei vibrator Schimbare Ulei motor Ulei hidraulic Schimbare Ulei hidraulic Filtru combustibil Schimbare Filtru Ulei motor Schimbare

La fiecare 2 ani Țevi combustibil Schimbare neregulat Element curățare aer Schimbare

Furtun hidraulic Schimbare Aspirator ciclon Curățare

Pentru detalii despre verificarea și întreținerea motorului, vă rugăm să consultați manualul de utilizare motor atașat l. Atenție: Tabelul de mai sus arată frecvența de verificare în condiții standard.

Frecvența de verificare poate varia în funcție de condițiile în care este utilizat aparatul. Pentru verificare slăbire și strângere piulițe și șuruburi, vă rugăm să consultați următoarea listă de strângere a cuplului.

Lista de strângere cuplu

Diametru cablu

Material

Cand materialul de unire este aluminiu ( Șuruburi folosite pe mașina sunt cu filet pe dreapta).

Page 22: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

Fig.37

21

䟿 ATENȚIE

● Efectuați lucrări de întreținere într-un loc cu o suprafață

plană și dură pentru a menține aparatul stabil.

● Începe munca după ce mașina și motorul se răcesc

complet.

● Fiți atenți să prindeți acul la deschiderea și închiderea

capacului frontal.

● Nu atingeți partea fierbinte, deoarece motorul și toba de

eșapament devin foarte fierbinți.

Dimensiune Cuplu strângere Remarci

Șurub M14X45 176.6N・m (130.2ft・lbf)

Aplicare Loctite

Fig.40

11.2 Deschidere capac față Motor Diesel

Pentru o lucrare de întreținere confortabilă.

2 Țineți cârligul și partea din față a capacului frontal și

trageți până la poziția deschis.(Fig.38)

Poziție deschidere

Ridicați

1 Îndepărt ați șuruburile (M14x35) de pe capacul f rontal. Slăbiți șuruburile (M14x35) de pe partea capacului frontal. (Nu îndepărtați.) (Fig.35)

3 Deschideți încet capacul din față.(Fig.39)

Fig.38

DESCHIS

Partea de sus a șuruburilor capacului din față (M14×45)

parte a șuruburilor capacului frontal (M14×45)

Fig.35

Motor Benzină

2 Țineți partea capacului frontal și trageți până la poziția deschis.(Fig.36)

Poziție deschis

Fig.39 4 Repuneți capacul frontal în poziția inițială

încet. Strângeți șuruburile din cuplul specificat. (Fig.40)

Ridicați

3 Deschideți încet capacul

Fig.36

frontal.(Fig.37)

Șuruburile capacului de sus din față (M14×45)

DESCHIS

Parte șuruburi capac față

(M14×45)

ATENȚIE

● Nu repuneți capacul frontal în poziția deschis.

● Nu porniți motorul la deschiderea capacului

frontal.

● Strângeți șuruburile ferm.

Page 23: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

Fig.43

22

11.3 Schimbare ulei motor ● Efectuați prima schimbare a uleiului de motor după 20

de ore de funcționare apoi schimbați la fiecare

ATENȚIE

Fiți atenți pentru a evita ciupirea degetelor.

100 de ore.(Fig.41) ii) Curățați în interior cutia de praf cu apă și detergent neutru.

Scurgere Ulei motor (șurub scurgere)

ATENȚIE

Nu folosiți solvenți organici ca diluant, care pot provoca daune sau deforma cutia de praf.

iii) Blocați pentru returnarea cutiei de praf la filtrul de aer.(Fig. 44)

11.4 Curățare filtru aer

Fig.41 2 Încuietoare

Ieșire praf

● Filtru aer motor Atunci când elementul filtrului de aer se murdărește,

motorul nu pornește lin, și nu poate fi obținută ieșire

suficientă. Funcționarea mașinii va fi afectate și

viața motorului va fi mult scurtată. Nu uitați să

curățați elementul. (Pentru detalii, vă rugăm să

consultați manualul de operare separată a

1

11.5 Verificare/Schimbare curea V

Și ambreiaj

Fig.44

motorului) 1 Verificare curea V (Fig. 45)

Dacă elementul nu poate fi curățat,

înlocuiți-l cu unul nou.(Fig.42)

La fiecare 200 de ore, scoateți capacul curelei (de sus), pentru a verifica tensiunea curelei V. Flexibilitatea curelei ar trebui să fie de aproximativ 10 mm atunci când este împinsă puternic cu degetul la punctul de mijloc între axe. În cazul în care cureaua V este slăbită, puterea motorului nu este transmisă bine, dând o compactare slabă și scurtarea duratei de viață a curelei V..

● Filtru ciclon

Filtru aer motor

Fig.42

Ambreiaj

Întotdeauna curățați cutia de praf. Cutia înfundată de praf conduce la reducerea efectului ciclon, cu o utilizare ușoară de elementului de curățare.

Mod curățare cutie praf

i) Descuiați pentru a înlocui cutia de praf. (Fig.43)

Curea V

2 Schimbarea curelei V

● Îndepărtare curea V

Scripete vibrații

Fig.45

Ieșire praf

Încuie toare

Cutie praf

Scoateți capacele de sus și de jos ale centurii. Puneți o cheie (19mm) pe șurubul de strângere a scripetelui vibrator (partea de jos). Puneți o bucată de pânză în centrul părții stângi a curelei V, și trageți cureaua puternic spre dumneavoastră. În timp ce trageți, rotiți cheia în sensul acelor de ceasornic, apoi scoateți cureaua-V.

Page 24: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

● Instalarea curelei V

Setați cureaua în V în partea de jos a rolei de vibrator.

Împingeți cureaua în V în partea stângă a ambreiajului

superior. Similar cu îndepărtarea curelei V, rotiți cheia în

sensul acelor de ceasornic pentru a instala.

ATENȚIE

● Opri motorul atunci când verificați sau

schimbați cureaua V.

● Fiți atenți să nu vă prindeți mâna sau haine între centura V și ambreiaj. Purtați întotdeauna mănuși de lucru.

11.7 Verificare/Schimbare ulei hidraulic

● Verificați uleiul hidraulic Verificați uleiul hidraulic at la fiecare 100 de ore de operare. Prin verticalizarea mânerului (realizat la data depozitării), scoateți priza de aerisire din partea de sus a pompei de mână hidraulice pentru a vedea dacă uleiul hidraulic este la nivelul specificat (NIVEL ULEI). (Fig. 47)

Capac

priză 11.6 Verificare/Schimbare Ulei vibrator

La fiecare 100 de ore de funcționare, setați

aparatul pe o suprafață plană ș i scoateți joja de

ulei din vibrator. Verificaț i nivelul de ulei pentru a

vedea dacă acesta este în intervalul permis.

(Fig.46)

Schimbați uleiul vibrator la fiecare 300 de ore de

funcționare. Scurgeți uleiul de la priza de

scurgere.

Priză aerisire

Pompă de mână

● Schimbare ulei hidraulic

NIVEL ULEI

Fig.47

Pentru drenaj puneț i o bară sub placa de

compactare din cealaltă parte a prizei de golire

pentru a înclina mașina.

Folosiți Ulei de motor SAE 10W-30 ca ulei de

lubrifiant. Cantitatea utilizată este de 600cc.

Manometru ulei

Efectiv (cheie 19mm)

1 Scoateți capacul fișei pompei de mână. Apoi,

scoateți priza de aerisire ( c u c hei e de 24mm ) înainte de a scoate furtunul hidraulic conectat la cilindrul de pe partea vibratorului. Setați maneta de funcționare pe marșarier, apoi se scurgeți uleiul hidraulic din pompă.(Fig.47, 48)

Furtun hidraulic Priză eliberare aer

䟿 ATENȚIE

㻢㻜㻜㼏㼏 Priză scurgere (cheie 14 mm)

Fig.46

cilindru

Fig.48

● Este necesară întreținerea adecvată pentru a asigura funcționarea sigură și eficientă a mașinii. Acordați o atenție deosebită la piesele folosite pentru ridicare; în cazul în care nu sunt întreținute în mod corespunzător, aceasta ar putea duce la un accident grav.

● La verificarea uleiului vibratorul curățați portul de ulei în

prealabil pentru a preveni ca praful și alte materiale străine să

intre în ulei. Ori de câte ori există o scurgere de ulei de la

vibrator, verificați nivelul uleiului.

● În cazul în care uleiul este scurs de la Priza de golire, o

anumită cantitate de ulei rămâne în cutia de ulei. Deci,

asigurați-vă că verificați nivelul corect de ulei cu joja de ulei

după umplere.

● Nu supra-umpleți cu ulei (600cc). Aceasta poate provoca

consumul mare de combustibil și micșora performanțele

mașinii ca rezultat al supraîncărcării motorului.

2 După ce uleiul este scurs, atașați furtunul hidraulic din nou la cilindru pe partea vibratorului. Cu maneta de comandă de direcție la poziția cea mai din față, pentru a fixa cârligul cu o frânghie pentru a-l imobiliza. (Fig.48, 49)

Poziția cea mai din față

Cârlig

Direcție manetă control

Fig.49

23

Page 25: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

24

ATENȚIE

În cazul în care o baterie veche este uzată, chiar și

atunci când verificatorul bateriei nu este luminat

(indicatorul nivelului scăzut de încărcare), demarorul d

celule s-ar putea să nu funcționeze din cauza nivelului

scăzut al încărcării. Dacă se întâmplă, schimbași

acumulatorul cu unul nou.

3 Turnați Ulei hidraulic(550cc) de la orificiu atașare

priză pompă de mana. (Fig.47)

4 Scoateți aerul prin eliberarea prizei cilindrului

vibrator. Apoi, uleiul va ieși de la priza de

eliberare aer. După ce nu mai ies bule, atașați

mufa. Strângeți tare. (Fig.48)

5 Apoi eliberați maneta de comandă direcție și

mutați maneta înainte și înapoi de mai multe zeci

de ori (până ce bula de aer nu poate fi găsită).

Țineți maneta în poziția înainte câte 10 secunde

de fiecare dată. (Deoarece supapa este deschisă

în poziția maximă înainte și bulele de aer vor ieși

de la rezervorul de ulei al pompei de mână)

e

● Cum să îndepărtați bateria

1 Îndepărtați dopul de la cele doua locații

pe partea de sus a capacului din spate pentru a deschide

capacul din spate.(Fig.51)

(Fig.49)

În cazul în care scurgerea de aer este

insuficientă, repetați procedura de mai sus, "4" și

"5".

Opritor Capac din spate

6 Atașați fișa de aerisire pompă de mană, puneți

capacul pe fișă. După ce vă asigurați că uleiul

hidraulic din pompă este la NIVEL ULEI, atașați

dopul de aerisire.

䟿 ATENȚIE

Fig.51

2 Slăbiți, dar nu scoateți, șuruburile M8 (2 șuruburi)

folosită pentru atașarea filtrului ciclon. Îndepărtați

filtrul ciclon înspre în jos.(Fig.52)

Mânerul pentru ulei hidraulic ar trebui să fie întotdeauna

la NIVEL ULEI. Dacă nivelul este mai ridicat

Uleiul explodează pe la priza de aerisire. Șuruburi M8 (2 șuruburi)

Ulei hidraulic: Ulei Shell Terrace #32 sau echivalent

11.8 Baterie

● Verificarea bateriei Bateria standard instalată este o baterie ce nu necesită întreținere. Nu este necesar să completați lichidul din acumulator. În cazul unei scăderi bruște de tensiune bateria nu poate fi încărcată rapid, așa că trebuie să fie înlocuit cu una nouă.

● Verificare capacitate bateriei cu ajutorul verificatorului de baterie Când nivelul de încărcare a bateriei este

scăzut, verificatorul baterie al tahometrului oră se aprinde în roșu.(Fig.50)

filtru ciclon Fig.52

3 Scoateți piulițele și scoateți suportul bateriei. După înclinarea bateriei înspre înapoi, deconectați terminalul bateriei. Când faceți acest lucru, deconectați întotdeauna prima dată terminalul negru de pe partea de minus. 4 Prin ținerea mânerului de pe suprafața superioară, trageți în sus pentru a scoate bateria de la mașină.(Fig.53)

ORĂ TAHOMETRU

DIESEL MOTOR TACH &HOUR METER

Verificator baterie

ATENȚIE

Acordați o atenție suficientă, astfel încât terminalul bateriei să nu atingă cadrul.

Fig.50

Page 26: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

25

B

Piuliță

Suport baterie

5 Pentru asamblare, luați măsurile inverse descrise mai sus, dar când se atașează la terminalul bateriei, începeți cu terminalul roșu de la partea de plus. De asemenea, atașați puternic, astfel încât acesta să nu fie slăbit prin vibrații.

aterie

ATENȚIE

La încărcarea bateriei, îndepărtați-o întotdeauna de mașină.

Mâner

Fig.53

Page 27: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

26

12 DEPANARE

12.1 Motor benzină

(1) Probleme pornire

Combustibilul este furnizat, dar fișa de aprindere nu se aprinde.

Combustibil furnizat, iar fișa de aprindere se aprinde.

Electricitatea ajunge la cablul de mare tensiune. Electricitatea nu ajunge la cablul de înaltă tensiune.

Compresia este bună,

Reducerea fișei de aprindere. Carbon acumulat pe fișa de aprindere. Scurt-circuit din cauza unor probleme de izolare ale fișei de aprindere. Eclator nepotrivit

Scurt circuit la comutatorul ON-OFF Probleme bobina de aprindere Murdărirea punctului sau decalaj necorespunzător. Rupere a bobinei de aprindere sau scurt-circuit

Este folosit combustibilul greșit. Amestecarea apei sau a materialelor străine Filtrul de aer nu funcționează

Supapa de admisie / evacuare este blocată sau împins în sus

Uzură cilindru inel piston Compresia nu este Cap cilindru, problemă strângere fișă aprindere

bună, C ap garnitură, rupere garnitură fișă aprindere

Combustibilul nu ajunge

Nu există combustibil în rezervor. Robinetul de combustibil nu se deschide în mod corespunzător.

Înfundare Filtru combustibil.

la carburator. Înfundare gaură aer capac rezervor

Aer prins în conducta de combustibil.

(2) Probleme operare Compresie bună, fără probleme la aprindere.

Murdărire filtru aer.

Carbon acumulat în cilindru.

Nivel nepotrivit ulei carburator.

Putere scăzută. Compresie insuficientă (vezi elementul “compresia nu este bună.” )

Apă amestecată în combustibil Compresia este bună Murdărire fișă aprindere.

Dar nu există aprindere. Problemă bobină aprindere Scurt-circuit ocazional bobină aprindere

Supraîncălzire motor

Carbon acumulat în interiorul camerei de ardere și orificiului de evacuare.

Valoare termică necorespunzătoare bujie Murdărire și rupere eleron răcire.

Ajustare necorespunzătoare guvernator probleme arc guvernator

Fluctuație revoluție Flux necorespunzător combustibil.

Aer luat din sistemul de conducte de admisie

(3) Probleme starter bobină

Operare starter bobină necorespunzătoare

Colmatarea de materiale străine la partea rotativă. Slăbirea inelului spirală

Page 28: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

27

12.2 Motor Diesel

(1) Probleme pornire

(A) În cazul problemelor de compresie

Admisie / evacuare forță ascensională supapă

Lipsă totală compresie

Lipsă parțială compresie

Probleme de adaptare decomprimare Contactul insuficient de aproape cu scaunul. Uzură inel pistol Uzură cilindru Probleme cilindru, suprafață de unire cap cilindru Slăbire loc duză

(B) In caz de injectare inadecvată combustibil în camera de ardere

Înfundare orificiu de aer al capacului rezervorului.

Lipsă/scădere flux combustibil Înfundare Filtru combustibil Robinetul de combustibil nu deschide Aer în interiorul conductei de combustibil

Combustibilul nu este injectat în camera de combustie

Lipsă combustibil în rezervor

Amestecarea apei sau a materialelor străine

Cilindru pompa de injecție, piston blocat Înfundare orificiu duză Ac duză blocat

(C) Combustibil și presiunea de compresie adecvate, dar motorul nu pornește.

Nu ajunge la revoluția de pornire.

Operațiuni de pornire nepotrivite Ulei motor viscozitate mare, Ulei motor foarte murdar. Aer prins în interiorul conductei de combustibil.

(2) Probleme de ieșire insuficientă și funcționare

Compresie insuficientă

Supraîncălzire motor cu fum negru

Fluctuație turații

Vezi comentariu compresie insuficientă.

Murdărie și rupere de eleron de răcire Mixare apă în interiorul Filtrului de combustibil Carbon acumulat în camera de combustie sau orificiul de evacuare. Setare nepotrivită fum Supraîncărcare Timing nepotrivit injecție Înfundare duză Probleme de furcă guvernator și manșon suprafață de unire Probleme arc guvernator Probleme uzură și exploatare placă eleron și parte glisantă

Page 29: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

28

Revoluția motorului

nu crește.

Probleme la ardere, cu

Sincronizare necorespunzătoare supapă deschisă/închisă

Orificiu evacuare înfundat, suprasarcină tobă eșapament Piston, uzură inel cilindru Orificiu duză înfundat Inel piston blocat Asamblare greșită (inversă) a inelului pistonului

fum alb (atunci când Sincronizare nepotrivită injecție Sincronizare este descărcată) Nepotrivită deschis / închis supapă

Slăbire articulație pompă injecție

Consum prea mare combustibil (fum negru)

Uzură puternică la părțile glisante, segmenți blocați

Scurgere de la trecere combustibil Colmatarea elementului filtrului de aer Combustibil nepotrivit din cauza amestecării cu impurități Supraîncărcare Utilizare ulei greșit Nerespectare schimbare ulei Ruperea elementului filtrului de aer sau incapacitatea de a curăța filtrul de aer

Oprire bruscă cu zgomot anormal ---- Desensibilizare sau daune la piston, tijă,etc.

Ulei de lubrifiere diluat și crescut---- Uzură butoi pompă injecție sau piston

Motorul nu se

oprește chiar dacă

alimentarea cu

combustibil este

întreruptă (sau

supra-funcționare)

Prea mult ulei

Asamblare greșită sistem guvernare

Suport pompă injecție detașat

12.3 Corp principal

Viteza de deplasare redusă și vibrații slabe

Se mișcă înainte sau înapoi, dar în se află în imposibilitatea de a comuta între înainte și înapoi

Fără mișcare înainte, înapoi

Mișcare îngreunată mâner

Putere insuficientă motor și turație necorespunzătoare set de mare viteză Alunecare ambreiaj Alunecare curea V Prea mult ulei vibrator Eroare interior vibrator Probleme pompă manuală Manetă mișcare înainte-înapoi instalată necorespunzător Rupere furtun ulei Amestecare aer ulei hidraulic

Colmatarea de materiale străine în supapa de control din interiorul pompei de mână Spargerea rulmentului pistonului în cilindru

Cădere, alunecare și rupere curea V Alunecare ambreiaj Blocare vibrator Spargerea rulmentului pistonului în cilindru

Piston în interiorul pompei de mână nu se deplasează ușor

Cilindru vibrator piston nu se mișcă uniform

Page 30: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

Notă

Page 31: MVH-206 / 207 - Italia Star · Mașina compactează prin această mișcare. Mașina are efect de strângere și efect de compactare pentru toate tipurile de sol, altele decât sol

MIKASA SANGYO CO., LTD.

SEDIU PRINCIPAL

No.4-3, Sarugakucho 1-chome, Chiyoda-ku, Tokio, 101-0064, Japonia

http://www.mikasas.com