heinner | home - cafetiera model: hcm 320bk · 12. nu plasati cana pe aragazuri electrice, plite...

36
CAFETIERA Model: HCM320BK www.heinner.ro Cafetiera Capacitate: 1.5L Putere: 670800W Culoare: Negru

Upload: others

Post on 29-Dec-2019

24 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  •  

     

     

     

    CAFETIERA   

    Model: HCM‐320BK 

    www.heinn

    er.ro 

    • Cafetiera   • Capacitate: 1.5L  • Putere: 670‐800W • Culoare: Negru 

  • www.heinner.com                                                                  670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

    1  

     

     

     

     

                  

    Va  rugam  sa  cititi  cu  atentie  instructiunile  si  sa  pastrati  manualul  pentru  informari 

    ulterioare.

    Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului. Pentru a opera unitatea corect si in siguranta, va rugam sa cititi acest manual cu 

    I. INTRODUCERE 

    II. CONTINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRA

    Cafetiera  Manual de utilizare  Certificat de garantie  Declaratie de conformitate 

    Va multumim pentru alegerea acestui produs! 

  • www.heinner.com                                                                 

    2  

      

     

     

     

     

    III. MASURI DE SIGURANTA

    Atentie!  Cand  utilizati  aparate  electrice,  trebuie  intotdeauna  urmate  urmatoarele precautii de baza:   1. Cititi toate instructiunile. 2. Inainte de a conecta cafetiera la priza, asigurati‐va ca tensiunea de alimentare este in corespondenta cu informatiile de pe eticheta produsului.   3. In cazul in care cablul electric este deteriorat, trebuie inlocuit de catre producator ori de catre agentul sau service‐ul autorizat, pentru a evitarea unor accidente. 4. Acest aparat nu este destinat utilizarii de catre persoane (inclusiv copii) cu probleme fizice,  senzoriale  sau mentale,  sau  lipsite  de  experienta  si  cunostinte.  Exceptie  face cazul  in care aceste persoane sunt supravegheate sau  instruite cu privire  la utilizarea aparatului de catre o persoana responsabila pentru siguranta acestora. 5. Nu lasati aparatul la indemana copiilor mai mici de 8 ani. 6. Nu folositi alte accesorii decat cele recomandate de catre producatorul aparatului. In sens contrar, acest  lucru poate duce  la  incendiu,  soc electric  sau  ranirea persoanelor care il utilizeaza. 7.  Deconectati  de  la  priza  atunci  cand  nu  este  in  uz  si  inainte  de  curatare.  Lasati aparatul sa se raceasca inainte curatare. 8. Nu folositi alte accesorii decat cele recomandate de catre producatorul aparatului. In sens contrar, acest  lucru poate duce  la  incendiu,  soc electric  sau  ranirea persoanelor care il utilizeaza. 9. Nu folositi aparatul in alte scopuri decat utilizarea mentionata in manual. 10. Nu curatati recipientul cu detergent, tampoane de vata de oțel, sau alte materiale abrazive. 11. Nu  lasati cablul electric sa atarne pe marginea mesei si nici sa  intre  in contact cu suprafete fierbinti. 12. Nu plasati cana pe aragazuri electrice, plite sau cuptoare electrice pentru incalzire. 13.  Pentru  a  deconecta  aparatul  de  la  priza  de  alimentare,  pozitionati  butonul  „I”  , scoateti stecherul din priza. Tineti intotdeauna de stecher si nu trageti niciodata direct de cablu 14. Este necesara supravegherea atenta atunci cand aparatul este folosit de catre sau în apropierea copiilor.   15. Atentie sa nu va ardeti cu aburul aparatului. 16. Nu lasati cafetiera sa functioneze fara apa. 17. Nu folositi niciodata aparatul daca cana de sticla prezinta orice semne de fisuri sau daca manerul acesteia nu este bine fixat. Folositi cana numai cu acest aparat. Va rugam sa folositi cu atentie. Cana de sticla este fragila.   

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    3  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

      

     

     

     18. Atentie!  In  cazul  in  care  capacul este  indepartat  in  timpul de preparare a  cafelei, va puteti opari.   19.  Atentie,  unele  parti  ale  aparatului  sunt  fierbinti  in  momentul  in  care  acesta functioneaza. Nu atingeti cu mana. Utilizati doar butoanele si manerele aparatului. 20. Nu lasati niciodata cana de sticla pe plita de pastrare calda a cafelei. Exista riscul de a se sparge sau de a se crapa. 21. Acest aparat a fost  incorporat cu o priza cu  impamantare. Va rugam sa va asigurati ca prizele din casa dumneavoastra sunt cu impamantare. 22. Nu puneti aparatul pe o suprafata fierbinte.   23. A nu se folosi in aer liber. 24. Pastrati aceste instructiuni.   

    IV. DESCRIEREA PRODUSULUI

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    4  

     

     

     

       

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Verificati ca toate accesoriile sa fie complete si ca unitatea sa nu fie deteriorata. Umpleti recipientul pentru apa pana la nivelul MAX si porniti aparatul de cateva ori, fara cafea, apoi aruncati apa. Curatati si uscati toate componentele detasabile conform  instructiunilor din sectiunea “CURATARE SI INTRETINERE”.

    V. INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

    1.  Deschideti capacul si umpleti recipientul de apa cu apa potabila rece.   

    Nota: Nu umpleti recipientul peste capacitatea indicata. Filtrul poate prepara o cantitate de 

    cafea egala cu 10 cesti intr‐un ciclu.       

    2.  Puneti palnia  in suportul ei si asigurati‐va ca e asamblata corect, apoi puneti filtrul  in 

    palnie.   

    3.  Puneti o cantitate potrivita de cafea pulbere  in filtru. La o ceasca de cafea se pune o 

    lingurita rasa de cafea, dar puteti ajusta dupa gustul personal. Inchideti capacul.   

    4.  Puneti cana de sticla cu capacul pus pe plita aparatului. Asigurati‐va ca linia centrala a 

    carafei este aliniata cu cea a palniei.     

    5.  Introduceti stecherul in priza.   

    6.  Apasati  intrerupatorul pe pozitia “I”,  indicatorul se va  lumina si aparatul va  incepe sa 

    functioneze.  Puteti  intrerupe  procesul  apasand  la  pozitia  “0”.  Lumina  indicatorului  va 

    disparea. Dupa ce apasati din nou intrerupatorul, aparatul va relua procesul de preparare al 

    cafelei.   

    Nota: Aparatul este dotat cu o functie de pauza‐si‐servire; daca doriti,  in orice moment al 

    ciclului de preparare, puteti  indeparta  temporar  cana pentru  a  turna o  ceasca de  cafea. 

    Ciclul de preparare nu va fi intrerupt si cafeaua nu va picura din aparat. Pur si simplu puneti 

    la  loc  cana  pentru  reinceperea  procesului.  Nu  scoateti  cana  pentru mai mult  de  30  de 

    secunde si nu lasati cana goala pe plita incinsa.   

    7.  Scoateti cana pentru a servi cafeaua la sfarsitul prepararii.   

    Nota:  Cafeaua  pe  care  o  veti  obtine  va  fi mai  putina  cantitativ  decat  cantitatea  de  apa 

    introdusa initial, pentru ca o parte din apa este absorbita de pulberea de cafea.     

    Atentie: La turnarea cafelei, unghiul de  inclinare al cana nu trebuie sa fie mai mare de 45 

    de grade de la pozitia verticala,; turnati cafea incet pana la golirea canii, altfel cafeaua se va 

    scurge pe la capac si poate rani pe cineva!   

    8.  Dupa preparare,  aparatul  se  va porni  automat  la pozitia de pastrare  a  cafelei  calde 

    pana cand  il veti opri cu totul. Timpul de pastrare  la cald nu trebuie sa depaseasca o ora. 

    Pentru o calitate maxima, serviti imediat dupa preparare.   

    9.  Intodeauna opriti aparatul si scoateti din priza atunci cand nu il folositi. 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    5  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

       

     

     

     

     

    VI. CURATARE SI INTRETINERE

    Atentie:  Intotdeauna scoateti aparatul din priza si  lasati sa se raceasca  inainte de a curata. Nu introduceti aparatul, cablul sau stecherul in apa   1.  Curatati toate partile detasabile in apa fierbinte.   2.  Curatati suprafata externa a produsului cu o carpa moale si umeda pentru indepartarea petelor.   Nota: Nu  incercati  sa  curatati  interiorul  recipientului de apa, pentru  ca vor  ramane acolo reziduuri. Doar curatati cu apa rece in mod periodic.   3.  Se pot  forma picaturi de apa pe suprafata de deasupra palniei, ce pot picura pe baza aparatului  in timpul functionarii. Pentru a controla acest  lucru, stergeti cu o carpa curata si uscata dupa fiecare utilizare.   4.  Asamblati componentele si pastrati pentru urmatoarea utilizare. 

    VII. CURATAREA DEPUNERILOR MINERALE

    Pentru a pastra aparatul intr‐o buna functionare pentru o lunga perioada de timp, trebuie sa curatati din cand in cand depunerile de minerale lasate de apa, in functie de calitatea acesteia.   

    1. Umpleti rezervorul cu apa si dizolvant de piatra pana la nivelul MAX. (Raportul apa : dizolvant trebuie sa fie 4:1. Folositi acid citric ‐ 100 parti apa si 3 parti acid citric).   

    2. Puneti cana pe plita aparatului.   

    3. Asigurati‐va ca filtrul (fara cafea) si palnia sunt corect asamblate.   

    4. Porniti aparatul si lasati sa functioneze cu solutia de curatare.   

    5. Dupa ce “a preparat” o solutie de o ceasca, opriti aparatul.   

    6. Lasati solutia sa stea asa pentru 15 minute si repetati pasii 3‐5.   

    7. Porniti aparatul si lasati sa se filtreze toata solutia, pana la golirea rezervorului.           

    8. Clatiti, lasand aparatul sa functioneze cu apa simpla, de cel putin trei ori. 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    6  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Nr  PROBLEMA  CAUZA  SOLUTIA 

    1  Lumina ON nu se aprinde.  Aparatul nu este introdus in priza  Conectati la priza. 

    2  Cafeaua nu se prepara.  A. Aparatul nu este in priza B. Pana de curent C. Rezervorul de apa este gol D. Cosul de filtru nu este introdus 

    corect. E. Decantorul nu este pozitionat 

    corect pe plita. 

    A. Conectati aparatul. B. Asteptati sa revina curentul C. Verificati rezervorul D. Introduceti corect filtrul.  E. Plasati decantorul corect pe plita 

    3  Nu se prepara decat apa.  Nu exista cafea pulbere in filtru.  Adaugati cafea in filtru 

    4  Cafeaua se prepara prea incet.  Aparatul are nevoie de curatare.    Curatati conform instructiunilor 

    VIII. SFATURI PENTRU OBTINEREA UNEI CAFELE EXCELENTE 

    1. Curatarea  filtrului de cafea este un proces esential pentru obtinerea unei cafele excelente. Curatati cu regularitate aparatul urmand instructiunile din sectiunea “CURATARE SI INTRETINERE”. Turnati intotdeauna apa rece si proaspata in filtrul de cafea. 

    2. Depozitati cafeaua  intr‐un  loc racoros si uscat. Dupa deschiderea unui pachet de cafea macinata,  sigilati‐l bine  si depozitati‐l  in  frigider pentru  a  i  se mentine prospetimea. 

    3. Pentru  un  gust  optim  al  cafelei,  cumparati  cafea  boabe  si macinati‐o  fin  chiar inainte de preparare. 

    4. Nu  refolositi  cafeaua  din  filtru  deoarece  acest  lucru  va  reduce  semnificativ savoarea cafelei. Nu este  recomandata  reincalzirea cafelei deoarece se pierde din savoarea acesteia. 

    5. Curatati  filtrul de  cafea  atunci  cand devine uleios.  Picaturile mici de ulei de pe suprafata cafelei negre preparate se datoreaza uleiului din cafea. 

    6. Acest ulei poate aparea mai des daca este folosita cafea prajita puternic. 

    VII.   PROBLEME – CAUZE SI SOLUTII

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    7  

     

     

     

      

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    5  Filtrul da pe dinafara  

    A. Filtrul nu e pozitionat corect   B. Decantorul nu este pozitionat 

    corect pe plita    

    C. A fost introdusa prea multa pulbere 

      D. Decantorul a fost indepartat 

    pentru mai mult de 30 de secunde de pe plita. 

    A. Introduceti corect filtrul.  B. Plasati decantorul corect pe plita    C. Scoateti filtrul, scoateti cafeaua. 

    Inlocuiti filtrul de hartie. Daca este filtru permanent, clatiti. Reincepeti procesul.   

    D. Opriti aparatul si scoateti‐l din priza. Lasati sa se raceasca, stergeti ce a dat peste. Nu puneti carafa pe plita uda, pentru ca poate crapa.   

    6  

    Cafeaua nu e fierbinte  A. Pana de curent B. Auto shut‐off s‐a activat (la 

    anumite modele). 

    A. Asteptati sa revina curentul. B. Pentru cele mai bune rezultate, 

    preparati o alta cana fierbinte de cafea. 

    7  Cafeaua are un gust rau  A. Pulberea de cafea folosita nu era pentru un filtru de cafea. 

    B. Nu a fost respectata masura C. Aparatul are nevoie sa fie 

    curatat 

    A. Folositi doar cafea pulbere recomandata pentru utilizarea la aparate automate. 

    B. Folositi masura corecta de cafea. C. Curatati conform instructiunilor. 

    8  Pulberea se scurge in cafeaua preparata   

    A. Filtrul nu este asezat corect. B. Filtrul s‐a invechit 

    A. Pozitionati corect filtrul B. Inlocuiti filtrul. 

       

    Putere  670‐800W 

    Alimentare  220‐240V~ 50/60Hz 

    Capacitate  1.5 L  

    Culoare  Negru   

    VII. FISA TEHNICA 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    8  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

      

     

     

     

     

     

     

       

     

     

     

     

     

     

      

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ELIMINAREA DESEURILOR IN MOD RESPONSABIL FATA DE MEDIU 

    Poti ajuta la protejarea mediului!   

    Va  rugam  sa  respectati  regulamentele  si  legile  locale: duceti echipamentele electrice nefunctionale 

    catre un centru de colectare al echipamentelor electrice uzate.   

     

     

    Importator: Network One Distribution   

    Europolis Logistic Park, Italia Street, 1‐7, Chaijna, Ilfov, Romania   

    Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro 

    HEINNER  este marca  inregistrata  a  companiei Network One Distribution  SRL.  Celelalte  branduri, 

    denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio  parte  a  specificatiilor  nu  poate  fi  reprodusa  sub  orice  formă  sau  prin orice mijloc,  utilizata 

    pentru  obtinerea  unor  derivate  precum  traduceri,  transformari  sau  adaptari,  fara  permisiunea 

    prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.   

    Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.   

    http://www.heinner.com, http://www.nod.ro 

    Acest produs este proiectat si realizat in conformitate cu standardele si normele Comunitatii Europene

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    9  

     

     

     

     

     

     

    МАШИНА ЗА КАФЕ   

    Модел: HCM‐320BK 

    www.heinn

    er.ro 

    • Машина за кафе   • Капацитет: 1.5L  • Осъществено от: 670‐800W • Цвят: Черно 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    10  

     

     

     

     

                  

    Прочетете  внимателно  инструкциите  и  запазите  наръчника  за  скрит 

    информация.

    Този  наръчник  е  изготвен,  за  да  ви  осигури  всички  необходими  инструкции  за инсталиране, използване и поддръжка на устройството. За  да  правилно  и  безопасно  справятe  се  с  устройството,  моля,  прочетете внимателно  този  наръчник  на  потребителя,  преди  да  го  инсталирате  и  да  го използвате. 

    II. ВЪВЕДЕНИЕ 

    III. СЪДЪРЖАНИЕ НА ПАКЕТА

    Машина за кафе  Наръчник на потребителя  Гаранционен сертификат  Заявление за съответствие 

    Благодарим    че избрахте този продукт! 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    11  

      

     

     

     

     

    IV. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

    Внимание!  При  използване  на  електрически  уреди  трябва  винаги  дa  следвайте тези основни предпазни мерки:   1. Прочетете внимателно всичките инструкции. 2.  Преди  да  включите  кафе  машината,  уверете  се,  че  захранването  е  в съответствие с информацията върху етикета на продукта.   3.  Ако  кабелът  е  повреден,  той  трябва  да  бъде  подменен  от  производителя, оторизиран сервизен агент или квалифицирано лице, за да се избегне опасност. 4.  Този  уред  не  е  предназначен  за  употреба  от  лица  (включително  деца)  с намалени  физически,  сетивни  или  умствени  способности  или  без  опит  и познания, освен ако те са надзиравани или инструктирани относно употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната. 5. Не оставяйте устройството за достъп на деца под 8‐годишна възраст. 6. Използването на аксесоари, които не са препоръчани от производителя, може да  предизвика  пожар,  токов  удар  или  нараняване  на  хора  хората,  които  го използват. 7. Изключвайте, когато не е в употреба и преди почистване. Оставете да се охлади уреда преди почистване. 8. Използването на аксесоари, които не са препоръчани от производителя, може да  предизвика  пожар,  токов  удар  или  нараняване  на  хора  хората,  които  го използват. 9. Не използвайте устройството за цели, различни от употреба в наръчникa. 10. Не почиствайте контейнера с прах за пране, стоманена вълна подложки, или други абразивни материали. 11.  Не  позволявайте  кабела  да  виси  над  ръба  на  масата  или  влезе  в  контакт  с горещи повърхности. 12. Не поставяйте купата на електрически печки, котлони и фурни за отопление. 13. За да изключите уреда от контакта, поставете "I", изключете щекера. Хванете щекера и го издърпайте леко и    не дърпайте захранващият кабел. 14. Необходим е строг надзор когато уредът се използва от децатa или в близост до тях.   15. Бъдете внимателни, да не се изгорите с парна от уреда. 16. Не позволявайте на кафе машината да работи без вода. 17.  Никога  не  използвайте  устройството,  ако  стъклена  чаша  показва  нарушения или  ако  дръжката  не  е  добре  фиксиранa.  Използвайте  чашата  само  с  това устройство. Моля, използвайте го внимателно. Стъклена чаша е крехка.   

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    12  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

      

     

     

     

     

     

     18. Предупреждение! Ако капакът  се отстранява по време на приготвянето на кафе, можете дa се опарвате. 19. Моля, имайте предвид, че някои части на уреда са горещи, когато тя работи. Не я докосвайте. Използвайте само бутоните и дръжките на устройството. 20. Никога не оставяйте стъклената чаша на плот за затопляне на кафетo. Има риск от счупване или напукване. 21. Това устройство е построен с заземен контакт. Моля, уверете се, че    контактите в дома си са заземени. 22. Не поставяйте уреда върху гореща повърхност.   23. Не използвайте уреда на открито. 24. Пазете тези инструкции.   

    V. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    13  

     

     

     

       

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Уверете  се  че  всички  аксесоари  са  пълни  и  уредът  не  е  повреден.  Напълнете резервоара  за  вода  до  МАХ  и  включите  пo  няколко  пъти,  без  кафе,  а  след  това изхвърлете водата. Почистете и сухите всички подвижни компоненти, както е описано в "Почистване и поддръжка". 

    IV. ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗУВАНЕ

    1.  Отворете капака и напълнете резервоара за вода със студена вода за пиене.   

    Забележка: Не пълнете контейнера толкова повече от посоченa капацитета. Филтърът 

    може да приготви количество кафе равнo на 10 чаши в един цикъл.       

    2.  Поставете  фунията  в  своя  притежател  и  се  уверете,  че  тя  е  сглобена  правилно, 

    след това пуснатe филтъра във фунията.   

    3.  Поставете количество  смляно кафе във филтъра.  В една чаша кафе,  сложи една 

    чаена лъжичка на кафе, но можете да настроите по личен вкус. Затворете капака.   

    4.  Сложете  стъклената  чаша  с  капак  върху  плот  устройството.  Уверете  се,  че 

    централната линия на каната е подравненa с фунията.     

    5.  Включете.   

    6.  Натиснете  надолу  на  "I"  позиция,  индикаторът  ще  светне  и  устройството  ще 

    започне  да  работи.  Можете  да  прекъснете  процеса,  чрез  натискане  на  бутона  "0". 

    Светлинен  индикатор ще  изчезне.  След  като  натиснете  бутона  отново,  устройството 

    ще продължи подготовката на кафето.   

    Забележка:  Уредът  е  оборудван  с  функция  на  почивка‐и‐порция,  ако  желаете,  по 

    всяко време на цикъла на приготвяне, можете да отстраните временно каната да си 

    налеете чаша кафе. Цикъла на изготвяне няма да бъдe прекъснат и няма да капе кафе 

    от машината. Просто сложите на мястото чашатa cana за рестартиране на процеса. Не 

    изваждайте чашата за повече от 30  секунди и не позволявайте на празната чаша на 

    горещ котлона.   

    7.  Махнете чашата да служите кафетo в края на готвенето.   

    Забележка:  Кафето  ще  бъде  по‐малко  количествено  от  количеството  на  водата, 

    първоначално въведен защото част от водата се абсорбира от кафето на прах.     

    Внимание: При запълване на кафето, ъгъл на наклона чаша не трябва да бъде повече 

    от 45  градуса от вертикалното си положение,  се налива бавно към празната чаша за 

    кафе или кафе ще изтече върху капачката и може да нарани някого!   

    8.  След  приготвяне,  устройството  автоматично ще  започне  позиция  “държи  топло 

    кафето”,  докато не  го  спрете. Дръжте на  топло време не  трябва да надвишава един 

    час. За максимално качество, сервирайте веднага след приготвяне.   

    9.  Винаги изключвайте и извадете щепсела, когато не е в употреба. 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    14  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

       

     

     

     

     

     

    VII. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

    Внимание: Винаги изключвайте уреда от контакта и го оставете да се охлади, преди да го почистите. Не потапяйте уреда, кабела или щепсела във вода   1.  Почистете всички подвижни части в топла вода.  2.  Почистете  външната  повърхност  на  продукта  с  мека  влажна  кърпа,  за  да премахнете петна.   Забележка:  Не  почиствайте  контейнера  с  вода,  тъй  като  те ще  останат  там  отломки. Само почистете периодично с студена вода.   3.  Водни капчици могат да  се образуват на повърхността над фунията и  те мога да пуснaт  на  устройството  по  време  на  работа.  За  да  контролирате  това,  избършете  с чиста и суха кърпа след всяка употреба.   4.  Сглобете частите и ги запазете за следващата употреба. 

    IX. ПОЧИСТВАНЕ НА МИНЕРАЛНИТЕ ДЕПОЗИТИ

    За да поддържате машината в добро състояние за дълго време, от време на време трябва да се почистват минерални залежи, оставени от вода, в зависимост от неговото качество.   

    9. Напълнете  резервоара  с  вода  и  разтварянето  на  рок  състава  на  макс. (Съотношение  на  вода:  разтворител  трябва  да  бъде  04:01  Използвайте лимонена киселина ‐ 100 части вода и три части лимонена киселина).   

    10. Поставете чашата на плотa.   

    11. Уверете се, че филтърът (без кафе) и фунията са правилно сглобени.   

    12. Включете апарата и го оставете да работи с почистващ разтвор.   

    13. След "подготовка"нa една чаша разтвор, спрете устройството.   

    14. Разтворът се оставя да престои 15 минути и повторете стъпки 3‐5.   

    15. Включете апарата и го оставете да филтрира разтвор дo изпразване на резервоара.             

    16. Изплакнете, оставите устройството да работи с обикновена вода най‐малко три пъти. 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    15  

     

     X. СЪВЕТИ ЗА ПОЛУЧАВАНЕ НА СТРАХОТНО КАФЕ

    7. Почистване на филтърa е съществен процес за получаване на страхотно кафе. Почиствайте  машината  редовно  и  следвате  инструкциите  в  раздел "ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА". Винаги се налива студена и пряснa вода в филтър. 

    8. Съхранявайте кафето в студ и сухо място. След отваряне на пакета от смесен кафе, запечатайте я добре и я съхранявайте в хладилника, за да го запази свеж. 

    9. За  оптимален  вкус  на  кафето,  купи  кафе  на  зърна  и  смляно  до  фин  дори преди готвене. 

    10. Не използвайте повторно кафето във филтъра,  тъй като това значително ще намали  аромат  на  кафе.  Претоплянo  кафе  не  се  препоръчва,  тъй  като  тя губи вкуса си. 

    11. Почистете  филтър  кафе,  когато  става  масленo.  Малки  капки  масло  върху повърхността се дължи на черно кафе масло от приготвя не. 

    12. Това масло може да се случи по‐често, ако се използва силно печено кафе. 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    16  

     

     

    Бр  ПРОБЛЕМ  ПРИЧИНА  РЕШЕНИЕ 

    1  Светлината ON не се включва .  Уредът не е включен  Включете 

    2  Кафето не се приготвя.  F. Уредът не е включен G. Спиране на тока H. Резервоарът за вода е празенI. Кошница филтър не е 

    правилнo поставена. J. Заселник не се позиционира 

    правилно върху плочата . 

    F. Включете    уредa. G. Изчакайте да се върне ток H. Проверете резервоара I. Въведете правилнo филтър .  J. Поставете    правилнo гарафата 

    на котлона 

    3  Само вода се приготвя .  Не е смесено кафе във филтъра .  Добавете кафе 

    4  Кафето се приготвя твърде бавно . 

    Машината се нуждае от почистване. 

    Почистете, както е указано 

    5  Филтър прелива  

    E. Филтър не е    правилно позициониран     

    F. Декантер не е позициониран правилно на плота      

    G. Беше твърде много прах   H. Декантер се отстранява за 

    повече от 30 секунди на котлон . 

    E. Въведете филтърa правилнo.  F. Поставете декантер    правилно  G. Извадете филтъра, извадете кафе. 

    Подменете хартията филтър. Ако e постоянно филтър, изплакнете. Рестартирайте процеса .   

    H. Изключете апарата и го извадете от контакта. Оставете да изстине, избършете натъкна. Не поставяйте каната върху мокър котлон, защото тя може да се напука.   

    6  

    Кафето не е горещо  C. Спиране на тока D. Авто изключване е 

    активирана (на някои модели).. 

    C. Изчакайте да се върне ток. D. За най‐добри резултати, 

    пригответе нова чаша горещо кафе. 

    7  Кафе има лош вкус  D. Използван смляно    кафе   не е за филтър. 

    E. Количеството не е било спазено 

    F. Машината трябва да бъдe почистенa 

    D. Използвайте    кафето препоръчeна за употреба само на автоматите машини. 

    E. Използвайте правилно количество    кафе. 

    F. Почиствайте, както е указано. 8  Прахът се влива в кафето      C. Филтър не е    правилно 

    позициониран. D. Филтър е вече твърде стар 

    C. Въведете филтърa правилнo D. Сменете филтъра. 

    VIII.   ПРОБЛЕМИ ‐ ПРИЧИНИ И РЕШЕНИЯ

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    17  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

      

     

     

     

     

     

     

       

     

     

     

     

     

     

     

     

       

    Енергия  670‐800W 

    Захранване  220‐240V~50/60Hz 

    Капацитет  1.5 L  

    Цвят  Черно 

    VII. ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ

      ОБЕЗВРЕЖДАНЕ НА СЪОРЪЖЕНИЯ ЕКОЛОГИЧНО ОТГОВОРЕН 

    Можете да помогнете за защитата на околната среда! 

    Моля,  спазвайте  местните  закони  и  разпоредби:  електрическо  оборудване  неизползваеми 

    отведете до центъра за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. 

     

     

    Вносител: Network One Distribution   

    Europolis Logistic Park, Italia Street, 1‐7, Chaijna, Ilfov, Romania   

    Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro 

    HEINNER  е  регистрирана  търговска  марка  на  Network  One  Distribution  SRL.  Други  марки, 

    имена на продукти са търговски марки на съответните им собственици. 

    Никаква част от спецификациите нe може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е форма 

    или  всякакви  средства,  използвани  за  получаване  на  производно,  като  например  превод, 

    трансформация,  или  адаптация,  без  предварителното  разрешение  на  NETWORK  ONE 

    DISTRIBUTION.   

    Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.   

    http://www.heinner.com, http://www.nod.ro 

    Този  продукт  е  проектиран  и  произведен  в  съответствие  със  стандартите  и  нормите  на 

    Европейската общност

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    18  

     

     

     

     

     

    KÁVÉFŐZŐ   

    Modell: HCM‐320BK 

    www.heinn

    er.ro 

    • Kávéfőző   • Tároló képesség: 1.5L  • Teljesítmény: 670‐800W • Szín: Fekete 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    19  

     

     

     

     

                  

    Kérjük,  figyelmesen  olvassa  el  a  tájékoztatót  és  őrizze  meg  az  útmutatót  a  későbbi 

    tájékozódás érdekében! 

    Ez a kézikönyv tájékoztatást nyújt a gép működtetésére, használatára és karbantartására 

    vonatkozóan.   

    A gép biztonságos és megfelelő működtetése érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el e 

    tájékoztatót az üzembe helyezés előtt! 

    I. BEVEZETÉS 

    II. A CSOMAG TARTALMA 

    Kávéfőző  Használati kézikönyv  Garancialevél  Megfelelőségi nyilatkozat 

    Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    20  

      

     

     

     

     

    III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

    Figyelem! Az elektromos készülékek használata során minden alkalommal tartsa be az alábbi biztonsági:   1. Olvasson el minden utasítást. 2. Mielőtt feszültség alá helyezné a gépet, győződjön meg arról, hogy a villanyfeszültség a gépen feltüntetetteknek megfelelő.     3.  Ha  a  gép  zsinórja  meghibásodott,  forduljon  engedélyezett  szervízhez,  hogy kicserélhessék azt.   4.      A  gépet  nem  használhatják  értelmi  fogyatékosok  (vagy  gyerekek),  csökkentett képességű  személyek,  vagy  tapasztalatlan  emberek.  Ezek  csak  a  felügyelő  utasításai szerint és annak jelenlétében bánhatnak a géppel.   5. A gépet 8 évesnél kisebb gyermekek nem kezelhetik.   6. Csak  a  gyártó  által  javasolt  tartozékokat  használja.  Ellenkező  esetbn  tűzveszélyt, 

    áramütést és a környezetben lévő személyek sérülését okozhatja.   7. Ha használaton kívüli gépet és  tisztítás előtt a készüléket húzza ki az elektromos 

    csatlakozóból. Tisztítás előtt hagyja a gépet teljesen kihűlni.   8. Csak  a  gyártó  által  javasolt  tartozékokat  használja.  Ellenkező  esetbn  tűzveszélyt, 

    áramütést és a környezetben lévő személyek sérülését okozhatja.   9. A készüléket csak a kézikönyvben lévő célokra használja!   10. A gépet ne tisztítsa vegyszerrel, vattával, fémmel vagy más durva anyaggal.   11. Ne hagyja a zsinórt az asztalról lelógni, vagy forró felületekkel érintkezni. 12. A kancsót ne helyezze villanyos‐ vagy gáztűzhelyre melegítés céljából. 13. Az elektromos csatlakozóból történő eltávolítás érdekében helyezze a kapcsolót „I” 

    helyzetbe és húzza ki a dugaszt. Mindig a dugaszt fogja, soha ne húzza a zsinórt.   14. A gépet soha ne hagyja felügyelet nélkül, ha gyermekek tartózkodnaka környéken.   15. Figyeljen, a forró gőz nehogy sérülést okozzon.   16. A kávéfőzőt ne működtesse víz nélkül! 17. Soha ne használja a készüléket, ha a kancsó megrepedt, megsérült, vagy a fogója 

    nem  rögzül megfelelően.  Csak  a  készülékhez  tartozó  kancsót  használja.  Legyen óvatos, az üveg törékeny!  

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    21  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

      

     

     

     18. Figyelem! A használat közbeni kupak eltávolítása sérülést okozhat.   19. Figyelem! A készülék bizonyos részei működés közben felhevülnek. Ezekhez ne nyúljon kézzel! Csak a készülék gombjait és kapcsolóit használja!   20.  Az  üvegkancsót  soha  ne  hagyja  a  melegen‐tartó  tálcán!  A  kancsó  eltörthet  vagy megrepedhet.   21.  A  gépet  csak  földeléses  csatlakozóhoz  használja.  Bizonyosodjon meg  arról,  hogy  az elektromos csatlakozó földeléses.   22. A készüléket ne helyezze forró felületre.   23. Szabadtérben ne használja a gépet!   24. A használati útmutatót őrizze meg!      

    IV. A TERMÉK BEMUTATÁSA

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    22  

     

     

     

       

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ellenőrizze, hogy megvan‐e minden tartozék és a gép sérülésmentes. Töltse meg a kancsót a MAX  jelzésig és üzemeltesse a  gépet néhány alkalommal  kávé nélkül, majd öntse el a folyadékot.  Minden  szétszedhető  részt  tisztíson  és  szárítson  meg  a  „TISZTÍTÁS  ÉS KARBANTARTÁS” fejezet utasításai szerint. 

    V. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

    1.  Nyissa fel a kupakot és töltse fel a víztartályt hideg vízzel.     

    Megjegyzés: Ne töltsön a megengedettnél több vizet! A készülék egy alkalommal 10 csésze 

    kávé elkészítésére alkalmas.   

    2. Helyezze be a tölcsért, figyelve a megfelelő elhelyezésre, majd tegye bele a szűrőt.   3. Tegyen  a  szűrőbe  megfelelő  mennyiségű  őrölt  kávét.  Egy  csésze  kávéhoz  egy 

    kiskanál  őrölt  kávé  szükséges,  de  ezt  ízlés  szerint  változtathatja. Helyezze  fel  a kupakot.   

    4. Helyezze  be  az  üvegedényt,  vízszintes  helyzetben.  Ellenőrizze,  hogy  a  kancsó középső része a tölcsér alá került.   

    5. Dugja be a gép dugaszát! 6. Helyezze a kapcsolót az “I” helyzetbe. Fényjelek utalnak a működésben lévő gépre. 

    Megszakíthatja  a  folyamatot,  ha  a  gombot  “0”  helyzetbe  helyezi.  A  fényjelzés megszűnik. A  kapcsoló megfelelő  helyzetbe  kerülésekor  a  kávéfőzés  folytatódni fog.   

    Megjegyzés: A gép szünet‐és‐felszolgálás szerkezettel van ellátva; ha kívánja, a készítés bármely pillanatában  ideiglenesen eltávolíthatja  a  kacsót  az  elkészült  kávémennyiség kitöltése érdekében. A készítési folyamat nem fog megszakadni, illetve a kávé nem fog kicsepegni.  A  folyamat  további  működése  érdekében  helyezze  vissza  a  kancsót.  A kancsót 30 másodpercen belül helyezze vissza, de üresen ne tartsa a forró felületen.     7. A kész kávé felszolgálása érdekében vegye ki a kancsót.     

    Megjegyzés: Az elkészült kávémennyiség kisebb a betöltött vízmennyiségnél, ugyanis a víz egy részét a kávészemek felszívják.   Figyelem:  A  kávé  kitöltésekor  a  kancsó  dőlésszöge  ne  legyen  nagyobb  45  foknál  a függőleges  helyzethez  képest!  Lassan  töltse  a  kávét,  amíg  a  kancsó  kiürül!  Ellenkező esetben a kávé melléömlik, így sérüléseket okozhat! 8. A  kávé  elkészülése  után  a  gép  automatikusan  átáll  a  kávé melegen  tartásának 

    fázisába. A melegen tartás ideje ne lépje túl az egy órát! A jó minőség érdekében azonnal fogyasszák el az elkészült kávét.   

    9. Ha nem használja a gépet, állandóan tartsa kikapcsolva és kihúzva!    

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    23  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

       

     

     

     

     

    VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

    Figyelem: Mindig húzza ki a gépet és tisztítás előtt hagyja kihűlni. A gépet, a kábelt vagy a tartozékokat ne helyezze vízbe!   

    1. Forró vízben tisztítsa a kiszedhető elemeket.     2. A  foltok  eltávolítása  érdekében  a  gép  külső  részét  nedves,  puha  törlőkendővel 

    tisztítsa.     Megjegyzés:  A  víztartály  belső  részét  ne  próbálja  tisztítani,  ugyanis  abban  lerakodások maradhatnak! Alkalmakként hideg vízzel tisztítsa.     

    3. A  tölcsér  alatti  részen  cseppek  formálódhatnak  a  működés  ideje  alatt.  Minden használat után száraz törlőkendővel távolítsa el a cseppeket.   

    4. Szerelje be a tartozékokat a következő használatra való előkészítés érdekében.

    VII. ÁSVÁNYI LERAKODÁSOK ELTÁVOLÍTÁSA

    A  tartós  használat  érdekében  a  kávéfőző  bizonyos  részeit  meg  kell  szabadítani  a  víz következtében megjelenő ásványi lerakodásoktól. Ezek mennyisége a víz minőségétől függ. 

    1. Töltsön a víztartályba vízkőoldó folyadékot és vizet a MAX  jelzésig (a víz:vízkőoldó keveredési aránya    4:1. Használjon citromsavat – 100 rész víz, 3 rész citromsav). 

    2. Helyezze be a kancsót.   3. Figyeljen, hogy a kávémentes szűrő és a tölcsér megfelelő helyen legyen. 4. Indítsa be a gépet és hagyja a tisztítószeres vizet lefolyni.   5. Egy csészényi mennyiség “elkészülése” után állítsa le a gépet!   6. Hagyja hatni a szert 15 percig, majd ismételje meg a 3‐5 lépéseket.   7. Indítsa  be  a  gépet  és  hagyja  lefolyni  a  teljes  folyadékmennyiséget,  a  tartály 

    kiüresedéséig.   8. Öblítse ki a gépet és legalább három alkalommal működtesse csak    vízzel.    

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    24  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Sz  GOND  OK  MEGOLDÁS 

    1  Az ON jelzőfény nem gyúl ki.  A gép nincs bedugva  Dugja be a gépet! 

    2  A gép nem főz kávét.    K. A gép nincs bedugva L. Áramszünet M. Üres víztartály N. A szűrőtartó nincs megfelelően 

    behelyezve. O. A kancsó nincs megfelelően 

    behelyezve. 

    K. Dugja be a gépet. L. Várjon, míg lesz áram. M. Ellenőrizze a tartályt. N. Helyezze be a szűrőt megfelelően.  O. Helyezze be a kancsót megfelelően. 

    3  Csak vizet főz.  A szűrőben nincs kávé.  Tegyen kávét a szűrőbe! 

    4  A kávé lassan készül.  A gépet ki kell tisztítani.    Tisztítsa ki az utasítások szerint! 

    VIII. TANÁCSOK A JÓ KÁVÉ ELKÉSZÍTÉSÉHEZ

    1. A  tiszta  kávéfőző  a  jó  kávé  elkészítésének  alapja.  Időközönként  tisztítsa  a  gépet! Mindig használjon friss, hideg vizet!     

    2. Az  őrölt kávét  tárolja  száraz és hűvös helyen. A csomag  felnyitása után gondosan zárja vissza és a frissesség megőrzése érdekében tárolja hűtőben!     

    3. A kellemes íz érdekében vásároljon szemes kávét, és közvetlenül az elkészítés előtt őrölje meg azt!   

    4. A  kávét  ne  használja  több  alkalommal,  ugyanis  annak  aromája  csökken!  A  kávé újramelegítése nem javasolt.   

    5. Olajképződmények léphetnek fel, ha a kávé túlpörkölt.   6. Tisztítsa meg a szűrőt és a részeket az olajlerakodásoktól.  

    IX.   GONDOK ÉS MEGOLSÁSOK

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    25  

     

     

     

      

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    5  A kávé kifolyik a szűrőből.  

    I. A szűrő nincs jól behelyezve J. A kancsó nincs jól behelyezve 

     K. Túl sok kávét tett   L. A kancsót 30 másodpercnél 

    hosszabb időre eltávolította.   

    I. Helyezze be a szűrőt megfelelően!  J. Helyezze be a kancsót megfelelően! K. Vegye ki a szűrőt és a kávét. Cserélje 

    ki a szűrőpapírt! Ha állandó szűrője van, mossa ki. Kezdje el ismét a kávéfőzést.     

    L. Állítsa meg a gépet és húzza ki. Hagyja kihűlni, törölje le a fölösleget. A kancsót ne tegye vizes felületre – eltörhet!   

    6  

    A kávé nem forró.  E. Áramszünet F. Aktiválódott az auto shut‐off 

    (bizonyos modelleknél). 

    E. Várjon, míg lesz áram.   F. A jó eredmény érdekében készítsen 

    egy újabb adag kávét.   

    7  A kávénak kellemetlen íze van.  G. A kávé nem megfelelő. H. Nem tartotta be a 

    mennyiséget. I. A gépet ki kell tisztítani.   

    G. Használjon szűrős gépre alkalmas őrölt kávét. 

    H. Használjon megfelelő mennyiséget. I. Tisztítsa ki az utasítások szerint. 

    8  Az őrölt kávé a készítménybe jut.    E. A szűrő elhelyezése nem megfelelő. 

    F. A szűrő elhasználódott.   

    E. Helyezze be a szűrőt megfelelően.   F. Cserélje ki a szűrőt. 

       

    Teljesítmény  670‐800W 

    Hálózati feszültség  220‐240V~ 50/60Hz 

    Tároló képesség  1.5 L  

    Szín  Fekete 

    X. MŰSZAKI ADATLAP   

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    26  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

      

     

     

     

     

     

     

       

     

     

     

     

     

     

     

    KÖRNYEZETTUDATOS HULLADÉKKEZELÉS   

    Hozzájárulhatsz a tiszta környezet megtartásához!   

    Kérjük,  tartsák be  a helyi  szabályokat  és  törvényeket:  a használaton  kívüli háztartási  gépeket  vigye 

    speciális hulladékgyűjtőbe!   

     

     

    Importőr: Network One Distribution   

    Europolis Logistic Park, Italia Street, 1‐7, Chaijna, Ilfov, Romania   

    Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro 

    A HEINNER a Network One Distribution Kft védett márkaneve. A más márkanevek, terméknevek az 

    illető üzem jegyzett márkanevei.   

    A  leírtak  egyetlen  része  sem  használható  fel  semmilyen  formában,  még  lefordított,  átalakított 

    változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.   

    Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.   

    http://www.heinner.com, http://www.nod.ro 

     

    Ez  a  termék  az  Európai  Közösség  szabványainak  megfelelően  került  megtervezésre  és  kivitelezésre. 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    27  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

       

     

    COFFEE MAKER 

    Model: HCM‐320BK 

    www.heinn

    er.ro 

    • Coffee maker • Capacity: 1.5L  • Power: 670‐800W • Color: Black 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    28  

     

     

     

     

     

     

     

                                     

        

      

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Thank you for purchasing this product!

    I. INTRODUCTION 

    Before using  the appliance, please  read  carefully  this  instruction manual and  keep  it  for  future reference. This  instruction manual  is  designed  to  provide  you  with  all  required  instructions  related  to  the installation, use and maintenance of the appliance. In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before installation and usage. 

    II. CONTENT OF YOUR PACKAGE

    Coffee maker  User manual  Warranty card  Declaration of conformity 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    29  

      

     

     

     

     

    III. SAFETY PRECAUTIONS

    Attention!  When  using  electrical  appliances  should  always  follow  these  basic precautions : 1. Read all instructions . 2.Before  connecting  the  coffee  outlet  ,  make  sure  the  power  supply  is  in correspondence with the information on the label. 3.  If  the cord  is damaged,  it must be  replaced by  the manufacturer or by authorized service agent or to avoid accidents. 4. This appliance is not intended for use by persons (including children ) with physical , sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge . The exception is if these people are given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 5. Keep out of the reach of children younger than 8 years . 6. Do not use accessories other than those recommended by the manufacturer. On the contrary , this may result in fire , electric shock or injury to persons using it . 7. Unplug when not in use and before cleaning . Allow unit to cool before cleaning . 8. Do not use accessories other than those recommended by the manufacturer. On the contrary , this may result in fire , electric shock or injury to persons using it . 9. Do not use the device for purposes other than use in the textbooks . 10.  Do  not  clean  container  with  detergent,  steel  wool  pads  ,  or  other  abrasive materials. 11. Do not let cord hang over edge of table , nor come into contact with hot surfaces . 12. There cup placed on electric cookers , hobs and ovens for heating. 13. To disconnect the appliance from the socket , place the " I " pull the plug . Always hold the plug, never yank on the cable 14. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 15. Be careful not to burn yourself with the steam machine. 16. Do not let the coffee run dry. 17.Never use  the appliance  if glass mug shows any signs of cracks or  if  the handle  is loose . Use this device only cup . Please use with caution. Glass cup is fragile. 18. Attention! When the lid is removed during brewing, you can scald. 19. Please note that some parts of the appliance are hot when it works. Do not touch. Use only the buttons and handles device. 20. Never  leave  the hob  glass  cup of warming  coffee.  There  is  a  risk of breaking or cracking. 21. This unit was built with a grounded outlet. Please make sure your house outlets are grounded. 22. Do not place the appliance on a hot surface. 23. Do not use outdoors. 24. Keep these instructions. 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    30  

     

     

     

     

      

     

     

     

     

     

       

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    IV. DESCRIPTION 

    V. BEFORE FIRST USING

    Check that all accessories are complete and the unit is not damaged. Fill the water tank up to the MAX level on the camera a few times, no coffee, then discard the water. Clean and dry all removable components as described in the "Cleaning and maintenance".

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    31  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    VI. USING INSTRUCTIONS

    1. Open the lid and fill the water tank with cold drinking water . 

    Note: Do not fill the container more than the capacity indicated . The filter can be prepared 

    an amount equal to 10 cups of coffee in a cycle. 

    2. Put  the  funnel  in  its holder and make  sure  it's assembled properly,  then put  the  filter 

    funnel. 

    3. Place a quantity of coffee powder in the filter. In a cup of coffee put a teaspoon of coffee, 

    but you can adjust personal taste . Close the cover. 

    4. Put the glass cup with a lid on the hob unit. Make sure that the centerline of the carafe is 

    aligned with the funnel . 

    5. Insert the plug into the socket. 

    6. Press down the "I" position , the indicator will light and the unit will start operating . You 

    can interrupt the process by pressing "0" . Indicator light will disappear. After you press the 

    switch again , the device will resume the preparation of coffee . 

    Note : The unit is equipped with a function of break ‐ and ‐serving , if you wish, at any time 

    of  the  cooking  cycle  ,  you  can  temporarily  remove  the  jug  to  pour  a  cup  of  coffee. 

    Preparation cycle will not be interrupted and will not drip coffee from the machine . Simply 

    put the cup back to restart the process. Do not remove the cup for more than 30 seconds 

    and do not let the empty cup on the hot plate . 

    7. Remove cup to serve coffee at the end of cooking. 

    Note  : The coffee that you get will be  less quantitative than the amount of water  initially 

    introduced because some of the water is absorbed by the coffee powder . 

    Caution : When pouring coffee cup inclination angle of must not be more than 45 degrees 

    from the vertical position , pour slowly to empty coffee mug , or coffee will leak on the cap 

    and can hurt someone ! 

    8. After cooking , the device will automatically start position keeping the coffee warm until 

    you  stop  it  .  Keep warm  time  should  not  exceed  one  hour.  For maximum  quality,  serve 

    immediately. 

    9. Always switch off and unplug when not in use. 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    32  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

       

     

     

     

     

    VII. CLEANING AND MENTENANCE

    Caution: Always unplug  the appliance and  let  it  cool before cleaning. Do not  immerse  the appliance, cord or plug in water 1. Clean all removable parts in hot water. 2. Clean the external surface of the product with a soft damp cloth to remove stains. Note: Do not clean the container of water that will remain there for residues. Only clean with cold water periodically. 3. Water droplets may form on the surface above the funnel, you can drop on the machine during operation. To control this, wipe with a clean dry cloth after each use. 4. Assemble the components and keep for the next use. 

    VIII. CLEANING MINERAL DEPOSITS

    To keep the machine in good working for a long time, you should occasionally clean the mineral deposits left by water, depending on its quality. 

    1. Fill the tank with water and dissolving the rock up to the MAX. (Ratio water: solvent must be 4:1. Citric acid Use ‐ 100 parts water and 3 parts citric acid). 

    2. Place the cup on the stove unit. 

    3. Make sure the filter (without coffee) and funnel are properly assembled. 

    4. Turn the camera on and let it run with the cleaning solution. 

    5. After the "prepared" a solution of one cup, turn off the camera. 

    6. Allow the solution to stand it for 15 minutes and repeat steps 3‐5. 

    7. Turn the camera on and let it filter out solution to empty the tank. 

    8. Rinse, letting the device to operate with plain water at least three times. 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    33  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    No.  FAULT  CAUSE  SOLUTION 

    1  The ON light does not light up  The appliance is unplugged  Plug unit in 

    2  The coffee is not brewing  P. The appliance is unplugged Q. There’s a power outage R. The water reservoir is empty S. The filter basket is not properly 

    inserted T. The decanter is not placed all 

    the way in on the warming plate 

    P. Plug Unit in Q. Wait for power to be restored R. Check the water window S. Insert filter basket correctly  T. Place decanter correctly on 

    warming plate 

    3  The coffee maker only brews water 

    There are no coffee grounds in the filter basket 

    Add the desired amount coffee ground 

    4  The coffee maker brews slowly  The coffee maker needs cleaning  Clean  coffee  maker  as  described  in “CLEANING AND MAINTAINING” section

    IX. TIPS FOR GETTING A GREAT COFFEE

    1. Cleaning the filter coffee is an essential process for getting a great coffee. Clean the machine  regularly  following  the  instructions  in  section  "Cleaning  and maintenance". Always pour cold water and fresh coffee in the filter. 

    2. Store coffee  in a cool, dry place. After opening a package of ground coffee, seal  it well and store it in the refrigerator to maintain its freshness. 

          3.  For  optimal  taste  of  coffee,  buy  coffee  beans  and  ground  to  a  fine  even  before cooking. 

    4. Do  not  reuse  the  coffee  in  the  filter  as  this will  significantly  reduce  the  flavor  of coffee. Reheating coffee is not recommended as it loses its flavor. 

    5. Clean coffee  filter when  it becomes oily. Small drops of oil on  the surface of black coffee prepared coffee is due to oil. 

    6. This oil can occur more often if used heavily roasted coffee. 

    X.   TROUBLESHOOTING 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    34  

    5  The filter basket overflows  

    M. The filter basket is not properly inserted 

    N. The decanter is not placed all the way in on the warming plate 

    O. The decanter lid is not on decanter 

    P. Too much coffee ground were placed in the filter 

      Q. The decanter was removed 

    from the warming plate for more than 30 seconds 

    M. Insert filter basket correctly                .   

    N. Place decanter correctly on the warming plate 

     O. Place lid on the decanter  P. Remove filter, discard grounds. If 

    paper filter, replace. If permanent filter, rinse. Begin brewing process again 

    Q. Turn off and unplug the unit. Allow to cool, wipe up the spill. Do not set hot decanter back on the wet warming plate or it might crack 

    6  

    The coffee is not hot  G. There is a power outage H. Auto shut‐off has been 

    activated.(Programmable models only) 

    G. Wait for power to be restored H. For best results, brew a fresh pot of 

    coffee 

    7  The coffee tastes bad  J. Coffee grounds other than for an automatic drip coffee maker were used 

    K. The ground coffee to water ratio was unbalanced 

    L. The coffee maker needs cleaning 

    J. Use coffee grind recommended for automatic drip coffee makers 

     K. Use correct ground coffee to water 

    ratio L. Clean coffee maker as described in 

    “Cleaning and maintaining” Section

    8  The Grounds are in the coffee  1. The filter is not properly seated in the basket 

    2. The filter collapsed 

    G. Seat filter properly within the filter basket 

    H. Remove filter and replace 

     

     

     

       

    Power  670‐800W 

    Voltage  220‐240V~ 50/60Hz 

    Color  Black 

    Capacity  1.5 L 

     

     

     

     

    XI.    TECHNICAL FICHE 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~

  • www.heinner.com                                                                 

    35  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Environment friendly disposal 

    You can help protect the environment! 

    Please remember to respect the  local regulations: hand  in the non‐working electrical equipment’s to 

     

     

    HEINNER  is  a  registered  trademark of Network One Distribution  SRL. Other brands  and product 

    names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.   

    No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any 

    derivative  such  as  translation,  transformation, or  adaptation without permission  from NETWORK 

    ONE DISTRIBUTION.   

    This product is in conformity with norms and standards of European Community 

    Importer: Network One Distribution   

    Europolis Logistic Park, Italia Street, 1‐7, Chaijna, Ilfov, Romania   

    Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro 

    670-800W, 50/60Hz, 220-240V~