final.docx(1)
TRANSCRIPT
UNIVERSITATEA DIN PITEŞTI
FACULTATEA DE LITERE
D.P.P.D.
Lucrare metodico – ştiinţifică pentru obţinerea
gradului didactic I
Coordonator ştiinţific,
Prof. univ. dr. CONSTANTIN ŢIBRIAN
Candidată,
Prof.Oana- Ruxandra Oltean
2013
1
UNIVERSITATEA DIN PITEŞTI
FACULTATEA DE LITERE
D.P.P.D.
Lucrare metodico – ştiinţifică pentru obţinerea
gradului didactic I
Aspecte metodico - ştiinţifice
în predarea părţilor de vorbire neflexibile în gimnaziu
Coordonator ştiinţific,
Prof. univ. dr. CONSTANTIN ŢIBRIAN
Candidată,
Prof.Oana- Ruxandra Oltean
2013
2
CUPRINS
Argument.................................................................................................................4
Capitolul 1 - A. Omonimia
1.1. Definiţie...................................................................................................7
1.2. Clasificarea omonimelor..........................................................................9
1.3. Categorii de omonime..............................................................................9
- B. Polisemia
1.4. Definiţie.................................................................................................18
1.5. Polisemia şi sursele ei............................................................................18
1.6. Criterii de deosebire a cuvintelor polisemantice de omonime...............22
Capitolul 2 - Cercetare psihopedagogică
2.1. Precizarea obiectivelor şi formularea ipotezei.......................................30
2.2. Metodica cercetării.................................................................................31
2.3. Metode de cercetare folosite..................................................................33
2.4. Desfăşurarea cercetării şi interpretarea datelor......................................34
Capitolul 3
3.1. Metode interactive centrate pe elev.........................................................71
3.2. Proiecte didactice....................................................................................86
3.3. Fişe de evaluare.....................................................................................102
3.4. Culegere de exerciţii..............................................................................104
Concluzii................................................................................................................112
Bibliografie............................................................................................................114
3
ARGUMENT
Limba română, bine cunoscută de elevi, contribuie la dezvoltarea tuturor
laturilor conştiinţei lor (spirit de observaţie, imaginaţie, capacitate creatoare).
În ciclul gimnazial se lărgeşte sfera cunoştinţelor teoretice şi se acordă o
importanţă deosebită proceselor de abstractizare şi conştientizare. Calea principală de
formare a deprinderilor de utilizare corectă a limbii prin studiul gramaticii este
exerciţiul. Cunoştinţele gramaticale însuşite în ciclul gimnazial trebuie să ducă la
înţelegerea faptelor de limbă, la stabilirea de relaţii corespunzătoare între acestea şi la
formarea unor deprinderi temeinice şi trainice de scriere corectă. Aceasta, cu atât mai
mult cu cât la liceu, planul de învăţământ nu mai prevede ore aparte de gramatică a
limbii române.
Din păcate, în gimnaziu se pun bazele înţelegerii limbii, iar dacă această bază
nu are fundaţia solidă, tot ceea ce se clădeşte pe ea nu va avea stabilitate. În liceu,
gramatica a devenit, în cele din urmă, un opţional care este luat în considerare doar de
secţiile filologice/umane şi prea puţin de cele reale, chiar dacă aceasta materie este
prevazută în programa pentru bacalaureat.
Bunul mers al procesului de învăţământ şi rezultatele obţinute depind de
metodele utilizate. Marii pedagogi au evidenţiat faptul că, folosindu-se metode
diferite, se obţin diferenţe esenţiale în pregătirea elevilor, că însuşirea unor noi
cunoştinţe sau comportamente se poate realiza mai uşor sau mai greu, în funcţie de
metodele utilizate.
Metodele sunt instrumente importante aflate la dispoziţia profesorului, de a
căror cunoaştere şi utilizare depinde eficienţa muncii educative. Profesorul,
cunoscând varietatea metodelor, particularităţile elevilor cu care lucrează, obiectivele
pe care trebuie să le atingă, trebuie să acţioneze pentru a-şi valorifica pe deplin
personalitatea, devenind el însuşi un creator în materie de articulare a strategiilor,
metodelor şi procedeelor didactice.
4
Antrenarea permanentă a elevilor la un efort intelectual susţinut şi înarmarea
acestora cu capacităţi necesare unei activităţi de învăţare productivă reprezintă
modalitatea cea mai eficientă de educare a elevilor în spiritul unei atitudini conştiente
şi active.
Cerinţa primordială a educaţiei progresiviste, cum spune Jean Piaget, este de a
asigura o metodologie diversificată bazată pe îmbinarea activităţilor de învăţare şi
de munca independentă, cu activităţile de cooperare, de învăţare în grup şi de munca
interdependentă. Deşi învăţarea este eminamente o activitate proprie, ţinând de efortul
individual depus în înţelegerea şi conştientizarea semnificaţiilor ştiinţei, nu este mai
puţin adevărat că relaţiile interpersonale, de grup sunt un factor indispensabil apariţiei
şi construirii învăţării personale şi colective. Specific metodelor interactive de grup
este faptul că ele promovează interacţiunea dintre minţile participanţilor, dintre
personalităţile lor, ducând la o învăţare mai activă şi cu rezultate evidente.
Copilul stăpâneşte în linii mari sistemul gramatical al limbii pe care o vorbeşte,
însă achiziţionarea de noi cuvinte şi folosirea lor corectă rămân un deziderat
permanent de-a lungul întregii vieţi. Este de remarcat rolul şcolii în a-i sprijini pe
elevi în formarea unui vocabular cât mai bogat pentru a se putea exprima liber,
expresiv, coerent şi corect din punct de vedere gramatical.
Dificultăţile pe care le întâmpină elevii în însuşirea noţiunilor de semantică
m-au determinat să aleg ca temă omonimia şi polisemia în ciclul gimnazial. Nu de
puţine ori m-am confruntat cu întrebarea: Cuvintele acestea sunt omonime sau este
vorba despre un cuvânt polisemantic? Cum le deosebim? Cum îi facem pe elevi să le
deosebească?
În prezenta lucrare mi-am propus să abordez această temă, tocmai pentru a
răspunde acestor întrebări.
Însuşirea lexicului limbii române este o condiţie esenţială a dobândirii unei
culturi generale solide nu numai din partea elevilor, ci şi din partea oricărei persoane
interesate, bogăţia unei limbi fiind dată de bogăţia şi varietatea vocabularului ei.
5
Pentru abordarea problematicii lucrării în ansamblu se impune stabilirea unor
obiective. Din practica pedagogică şi literatura de specialitate s-a observat că
important pentru elev este, ca în timpul perioadei de şcolaritate să dobândească
competenţa fundamentală ce îi poate asigura dezvoltarea capacităţii de adaptare la
schimbările din planul socio-cultural în care se va dezvolta în timp. Aceasta trebuie
cultivată la toate disciplinele de studiu, purtând un nume generic care
responsabilizează foarte mult şcoala: a învăţa să înveţi.
Pentru predarea noţiunilor de omonimie şi polisemie în ciclul gimnazial am
stabilit următoarele obiective:
-însuşirea corectă şi consolidarea noţiunilor de omonimie şi polisemie ;
-valorificarea categoriilor semantice învăţate, în contexte diferite;
-integrarea categoriilor semantice în structuri lexicale proprii;
-sesizarea corectitudinii şi valorii expresive a categoriilor gramaticale şi
lexicale învăţate, într-un text citit;
-creşterea eficienţei învăţării noţiunilor prin utilizarea metodelor moderne;
-creşterea randamentului şcolar al elevilor din ciclul gimnazial.
Consider că, îndeplinind aceste obiective, îmi voi aduce contribuţia la
dezvoltarea capacităţilor intelectuale ale elevilor mei, precum şi a celorlalte laturi ale
personalităţii lor.
În ceea ce priveşte partea a doua a lucrării mi-am propus să demonstrez printr-o
cercetare psihopedagogică, importanţa utilizării metodelor interactive, centrate pe
elev.
Societatea este într-o permanentă schimbare. Copiii, mulţi dintre ei
nesupravegheaţi, au acces la tot felul de informaţii, îşi ocupă timpul cu diferite
activităţi care nu au legătură cu şcoala. Se întâmplă din ce în ce mai des să vină la
şcoală obosiţi, să fie neatenţi la explicaţiile profesorilor sau să deranjeze orele.
Datoria noastră, a profesorilor este aceea de a-i face să participe cu plăcere la ore, de
6
a-i face să fie activi, de a le dezvolta capacitatea de autoevaluare; în felul acesta
rezultate bune nu vor întârzia să apară.
Un rol important în acest sens îl au şi metodele moderne, metodele interactive
centrate pe elev. Acestea pun accentul pe învăţarea activă.
Învăţarea activă înseamnă,conform dicţionarului,procesul de învăţare calibrat
pe interesele /nivelul de înţelegere /nivelul de dezvoltare al participanţilor la proces.
În cadrul învăţării active, se pun bazele unor comportamente, de altfel observabile:
-comportamente ce denotă participarea (elevul e activ, răspunde la întrebări,ia
parte la activităţi);
-gândirea creativă (elevul are propriile sale sugestii, propune noi interpretări);
-învăţarea aplicată (elevul devine capabil să aplice o strategie de învăţare într-o
anumită instanţă de învăţare);
-construirea cunostinţelor (în loc să fie pasiv, elevul îndeplineşte sarcini care îl vor
conduce la înţelegere).
Printre metodele care activizează predarea-învăţarea sunt şi cele prin care elevii
lucrează productiv unii cu altii, îşi dezvoltă abilităţi de colaborare şi ajutor reciproc.
Ele pot avea un impact extraordinar asupra elevilor datorită denumirilor foarte uşor de
reţinut, caracterului ludic şi oferind alternative de învăţare cu “priză” la copii.
Ceea ce elevul învaţă în şcoală reprezintă piatra de căpătâi pe care fiecare în
parte o va păstra şi va clădi pe ea adevărate temple închinate limbii, fie o va lăsa să se
degradeze devenind de nerecunoscut.
Noi, profesorii, suntem modele pentru cei care, poate, la un moment dat, ne vor
lua locul la catedră, iar pentru aceasta trebuie să le oferim cele mai bune motive să ne
urmeze exemplul.
7
A. ADVERBUL
1.1.ELEMENTE DEFINITORII
Adverbul este partea de vorbire neflexibilă care arată caracteristica unei acţiuni,
stări sau însuşiri sau circumstanţa realizării unei acţiuni.În cadrul celor zece părţi de
vorbire, adverbul ocupă un loc cu totul aparte din mai multe motive, şi anume:
a) are o structură morfologică invariabilă, alături de conjuncţie, prepoziţie şi
interjecţie;
b) cunoaşte categoria intensităţii1 , care se realizează analitic (cu ajutorul
morfemelor libere): mai bine, la fel de bine, cel mai bine, foarte bine; mai departe,
tot aşa de departe, cel mai departe, foarte departe; mai târziu, la fel de târziu, cel
mai târziu, ceea ce îl apropie de adjectiv;
c) spre deosebire de prepoziţii şi conjuncţii, care exprimă relaţii de diverse
naturi, cât şi de interjecţii al căror „conţinut" este afectiv-emoţional şi onomatopeic,
majoritatea adverbelor au un sens lexical de-sine-stătător. Sunt însă şi unele adverbe
(şi, nici, chiar, tocmai, numai, mai) care au un sens vag, relativ abstract, exprimând
mai ales nuanţe ale modalităţii
Identitatea distinctă a adverbului rezultă, ca şi identitatea celorlalte clase
lexico-gramaticale, din convergenţa semantică, morfologică şi sintactică.
În plan semantic, adverbul ocupă, în sintagma verbală, poziţii pe care, în sintagma
nominală, le ocupă adjectivul calificativ, dar şi poziţii pe care le ocupă adjectivele de
tip pronominal.
Din punct de vedere semantic, adverbul corespunde adjectivelor calificative,
când particularizează sfera semantică a verbului din perspectiva unei însuşiri
1 Constantin Ţibrian, Adverbele şi locuţiunile adverbiale, p7.
8
calitative sau cantitative a acţiunii verbale: El vorbeşte urât / frumos. El are un
discurs urât-frumos.
De asemenea, adverbul corespunde şi adjectivelor pronominale, când
particularizează sfera semantică a verbului din perspectiva unor circumstanţe, mai
ales spaţiale sau temporale: El scrie acolo - El scrie în caietul acela. El vorbeşte
acum - El vorbeşte în momentul acesta.
Aşadar, adverbul şi adjectivul dezvoltă acelaşi conţinut semantic, numai că se
deosebesc prin natura sferei semantice pe care o particularizează: substantivală, în
cazul adjectivului, verbală în cazul adverbului.
Din punct de vedere morfologic, la adverb se întâlneşte categoria intensităţii,
realizată în planul expresiei prin flexiune analitică, ceea ce îi asigură caracterul
invariabil al structurii interne, invariabilitate care apropie adverbul de prepoziţii şi
conjuncţii. Adverbul se deosebeşte de prepoziţii şi conjuncţii în plan semantic,
morfologic şi sintactic. Sub aspect semantic, adverbul are sens lexical, de aceea poate
îndeplini diferite funcţii sintactice. Prin aceasta, adverbul se situează deopotrivă în
sistemul lexical al limbii şi în structura gramaticală a textului. Prepoziţiile şi
conjuncţiile sunt lipsite de sens lexical şi funcţionează ca instrumente gramaticale ale
dezvoltării relaţiilor sintactice.
Prepoziţiile condiţionează realizarea unor funcţii sintactice, dar nu le pot realiza
ele însele. Exemplu: El stă în mijloc (adverb cu funcţia sintactică de complement
circumstanţial de loc) şi El stă în mijlocul grupului (locuţiune prepoziţională - în
mijlocul introduce complementul circumstanţial de loc şi îi fixează o anumită
trăsătură semantică).
În ceea ce priveşte asemănarea cu unele conjuncţii, adverbul se aseamănă prin
funcţia relaţională. De exemplu, adverbele unde, când, cum asigură dezvoltarea unor
relaţii sintactice interpropoziţionale şi îndeplinesc şi funcţie sintactică.
Ex.: Nu ştiu 1/ unde l-a pus 2/ (complement circumstanţial de loc);
Nu ştiu 1/ când vine 2/ (complement circumstanţial de timp);
9
Nu ştiu 1 / cum vine 2/ (complement circumstanţial de mod).
Conjuncţiile propriu-zise sunt incompatibile cu realizarea unor funcţii
sintactice, la nivelul enunţului. Atunci când adverbele îşi pierd natura semantică
originară şi, în concluzie, posibilitatea de a realiza funcţii sintactice în propoziţiile
independente, ele îşi părăsesc propria clasă şi intră în clasa conjuncţiilor.
Sub aspect sintatic,adverbul este complementul semantic verbului. Adverbul îi
particularizează sfera semantică subordonându-i-se, printr-o relaţie de dependenţă
facultativă1. Adverbul se diferenţiază de adjectiv prin natura regentului (adjectivul se
subordonează unui substantiv sau pronume, adverbul se subordonează unui verb:
Copilul doarme liniştit - Copilul are un somn liniştit; Păsările zboară lin pe bolta
albastră - Păsările au un zbor lin). Relaţia de dependenţă faţă de verb este
facultativă, deoarece adverbul se subordonează şi numelui (substantiv sau adjectiv) şi
pronumelui, precum şi unui alt adverb: ziarul de azi, toate de aici, verde intens,
profund liniştitoare.
Unele adverbe se pot referi la întregul conţinut al propoziţiei sau numai la o
parte a ei, indiferent de felul cuvântului sau al cuvintelor prin care se exprimă,
afirmând sau negând comunicarea făcută: Chiar el a spart geamul; Nu mă
interesează ce face; Totuşi, s-a comportat foarte bine.
În funcţie de context, unele adverbe se pot substantiviza (Mi-a făcut un bine;
Ajută pe aproapele tău!; Prezenţa lui mi-a făcut un mare bine), adjectiviza (El este
un băiat aparte; Cu aşa studenţi să tot lucrezi), prepoziţionaliza (înainte-înaintea,
dedesubt-dedesubtul, în faţă-în faţa, în jos-în josul), conjuncţionaliza(Nu ştiu1 /când
vine 2/; Am învăţat, 1/aşadar voi lua notă bună 2/).
Adverbul se poate combina, ca determinant cu:
- verbul (inclusiv formele nepersonale): Vorbeşte tare. Mergând (până) acolo
vei cunoaşte realitatea. Avem datoria de a vorbi corect etc.;
- substantivul: Casa de acolo îmi place foarte mult. Discuţiile de astăzi au fost
benefice pentru toţi etc.;
10
- pronumele: Oricare de aici îmi place. Niciunul de acolo n-a luat cuvântul. N-a
ştiut aproape nimic etc.;
- numeralul: Aproape douăzeci n-au promovat clasa. Trei de aici s-au mutat în
alt apartament. Primul de sus este interesant etc.;
- adjectivul (calificativ sau determinativ): Este grav bolnav. în discuţie a fost
subtil ironic. Ea este uşor răcită etc.;
- adverbul: Numai aici găseşti tot ce vrei. Chiar atunci s- a dus la doctor. Mie
mi s-a părut aparent departe. Discuţia dintre cei doi s-a purtat vizibil prieteneşte.
Nu oricare dintre adverbe poate contracta relaţii cu fiecare dintre clasele de
cuvinte menţionate. Contextul general, comun pentru toate adverbele şi unităţile
frazeologice adverbiale, este verbul. Verbul reprezintă, pentru anumite categorii de
adverbe, singura combinaţie posibilă. E cazul adverbelor relative şi interogative
{când, unde, cum, cât, încotro etc.), al locuţiunilor adverbiale cauzale şi finale (de
aceea, de asta etc.), precum şi al unei părţi restrânse (care nu poate fi circumscrisă
exact) a adverbelor modale propriu-zise (ad-litteram, gratis, piano etc.). Având în
vedere combinaţia exclusivă cu verbul, aceste adverbe alcătuiesc o clasă de
distribuţie aparte1.
Unităţile adverbiale sunt apte de a apărea, în afara acestui context, şi în alte
poziţii, când realizează combinaţii diferite, grupându-se în:
- clasa adverbelor ocurente numai în sintagme al căror centru este un
adverb sau un adjectiv (calificativ sau cantitativ), care cuprinde adverbe modale
(destul, atât, cât de cât, realmente, omeneşte etc.), precum şi adverbe temporale
{adesea, mereu,niciodata,oricând,totodata,uneori,din când în când,zi de zi etc)
- clasa adverbelor ocurente în grupul nominal (substantive , pronume,
numeral), care cuprinde adverbele de loc (aici, acolo, departe, jos, sus etc.) şi
adverbele de timp (azi, ieri, atunci, mâine etc.);
1Georgeta Ciompec,Morfosintaxa adverbului românesc. Sincronie şi diacronie,p.17
11
- clasa adverbelor capabile de a se combina cu adjectivul determinativ
(pronominal sau numeral), care reprezintă contextul lor specific (chiar, doar, numai,
decât, barem, tocmai, parcă, prea, aproape, nici, şi, mai etc.).
1.2 CLASIFICAREA ADVERBELOR
A. Clasificarea semantică
In funcţie de specificul conţinutului semantic pe care-1 exprimă, adverbele se
grupează în două mari subclase semantice:
1) adverbe circumstanţiale;
2) adverbe de modalitate (modalizatorii).
1) Majoritatea adverbelor sunt circumstanţiale, arătând circumstanţe de loc,
timp, mod, cauză, scop etc.
Adverbele şi locuţiunile adverbiale de loc exprimă locul, direcţia, poziţia etc.
Cele mai multe dintre ele se înscriu în corelaţii binare: aici-acolo , afară-înăuntru,
aproape-departe, deasupra-dedesubt, dincoace-dincolo, încotro-dincotro. Altele se
înscriu într-o relaţie ternară: peste tot (pretutindeni) - pe alocuri - nicăieri, deasupra
— la mijloc — dedesubt, sus – la mijloc - jos, în stânga - în centru - în dreapta, din
loc în loc, pe alocuri, de jur împrejur, sub cerul liber etc.
Adverbele şi locuţiunile adverbiale de timp arată timpul, ca moment,
interval, durată, frecvenţă, desfăşurare, perspectivă, caracteristică etc. în rândul lor
distingem:
a) adverbe şi locuţiuni adverbiale momentane: acum, adineauri, alaltăieri,
altădată, apoi, aseară, azi, atunci, cândva, curând, deodată, demult, devreme,
diseară, ieri, imediat, îndată, mâine, odinioară, poimâine, pe urmă, în curând, după-
masă, după-amiază, etc.;
12
b) adverbe şi locuţiuni adverbiale durative: adesea, câteodată, iarăşi,
(în)totdeauna, mereu, necontenit, nicicând, niciodată, uneori, din când în când, de-a
pururi, în veci, zi şi noapte, la Paştile cailor, la sfântul aşteaptă etc.
Adverbele şi locuţiunile adverbiale de mod constituie o clasă numeroasă şi
redă diferite nuanţe ale modalităţii. în rândul lor distingem:
a) adverbe şi locuţiuni adverbiale calificative: agale, aievea, alandala, alene,
astfel, anapoda, anevoie, asemenea, aşa, aşişderea, bine, călare, cumva, defel,
degeaba, deloc, degrabă, dinadins, împotrivă, împreună, încontinuu, întruna,
neîndoielnic, nicidecum, oricum, repede, totuna, zadarnic, într- adevăr, de pomană,
de prisos, pe tăcute, în zadar, de zor etc.
Tot în această categorie sunt incluse şi adverbele provenite din adjective
calificative {clar, frumos, încet, rău, serios), precum şi adverbele derivate cu sufixele
adverbiale: -iş, -îş, - eşte, -iceşte, -mente (cruciş, târâş, studenţeşte, scriitoriceşte,
realmente).
b) adverbe şi locuţiuni adverbiale cantitative, care formează un grup mai
restrâns, dar destul de frecvent întâlnite: atât, berechet, câtva, destul, doldora,
enorm, mult, oricât, puţin, suficient, de ajuns, cât de cât, de multe ori etc.;
c) adverbe şi locuţiuni adverbiale intensive, provenite din adjectivele
corespunzătoare: extraordinar, uimitor, grozav, îngrozitor, nemaipomenit, teribil etc.
Pe baza lor s-au format locuţiuni adverbiale cu o structură aparte (adverb + de),
pentru a forma gradul superlativ absolut al adjectivelor sau al adverbelor (grozav de
frumos, uimitor de silitori, teribil de bine).
d) semiadverbe, cuvinte cu sens vag, relativ abstract care exprimă, în general,
diverse nuanţe ale modalităţii (precizare, restricţie, includere, intensitate,
probabilitate, aproximaţie etc.), mai rar, ale temporalităţii (continuitate, repetare,
frecvenţă etc.). De exemplu, adverbul şi poate avea valoare modală, exprimând
cumulul, includerea (Şi el s-a prezentat la examen), precizarea (Titlul unei opere
literare se şi subliniază pentru a ieşi mai mult în relief), intensificarea (A construit un
13
pod şi mai frumos) sau valoare temporală „imediat" (Când m-a văzut a şi plecat). Se
deosebesc de adverbe prin posibilitatea de a apărea pe lângă adjective pronominale
( îl preocupă tot acele idei. Chiar alte colege au venit la festivitate. Numai fiecare în
parte îşi rezolvă problemă).
• Exprimă diferite nuanţe ale modalităţii:
- restricţia: măcar, barem, doar, numai, decât, cel puţin,
-aproximaţia: aproape (cu sens modal), cam, aproximativ, mai, prea, cât pe ce
- probabilitatea: poate, pesemne, parcă, probabil, posibil,
- îndoiala: oare, au, nu cumva;
- precizarea: chiar, tocmai, tot, şi, nici, încă, deja, mai ales, mai cu seamă;
- concesia: tot, totuşi, cu toate acestea.
Adverbele şi locuţiunile adverbiale de scop constituie un grup mai restrâns:
anume, expres, înadins, dinadins, de aceea , pentru aceea (de asta, pentru asta, de
aia, pentru aia).
Adverbele condiţionale sunt în număr de două: altfel, altminteri.
Locuţiunile adverbiale cauzale sunt omonime cu locuţiunile adverbiale de scop:
de aceea, pentru aceea (de asta, pentru asta, de aia, pentru aia).
Între cele trei mari categorii de adverbe (de loc, de timp, de mod) au loc
schimbări de sens, în funcţie de context.
2) Adverbele de modalitate (modalizatorii) sunt acelea care exprimă
modalizarea logică a frazei sau realizează modalizarea subiectivă.
Exprimă modalizarea logică:
• adverbele interogative (au, oare): Oare, cine bate? Au ci ne ştie de unde
sunt?
• adverbele exclamative (ce, cât, cum): Ce greu se trăieşte astăzi! Cât de
frumoasă eşti! Cum le ştii tu pe toate!
• adverbele negative (nu, ba nu): Nu l-am văzut de mult timp; Ba nu mă duc de
loc la cursuri.
14
Adverbele şi locuţiunile adverbiale modalizante dezvoltă un registru amplu de valori
semantice subiective:
• certitudinea: desigur, bineînţeles, fireşte, negreşit, sigur, evident, fără
îndoială, fără doar şi poate;
• probabilitatea: probabil, poate, pesemne, posibil',
• irealul: mai, aproape, cât pe ce;
• aparenţa: parcă (pare + că);
• detaşarea: cică (zice + că).
• B. Clasificarea după formă
Având în vedere structura formei, adverbele se grupează în simple, compuse şi
locuţiuni.
1. Adverbele simple sunt formate dintr-un singur cuvânt, la origine, multe
dintre ele fiind compuse. în cadrul lor distingem:
- adverbe primare, moştenite din latină sau împrumutate din limbile
slavă,turcă,greacă:abia, acolo, acum, afară, agale, aici, aidoma, aievea, altminteri,
apoi, aproape, aşa, atât, atunci, azi, bine, cam, chiar, când, cum, deja, destul, doar,
iar, ieri, înainte, încă, încoace, încotro, lesne, mai, măcar, mereu, mâine,nici, prea,
sus, şi, tocmai, tot, totuşi, unde, undeva (moştenite din latină);; razna, lesne (din
slavă); berechet, abitir (din turcă); anapoda (din neogreacă);
- adverbe formate în limba română prin derivare cu sufixe adverbiale (-iş, -îş, -
eşte, -iceşte, -mente): cruciş, furiş, chiorâş, târâş, bărbăteşte, vitejeşte, scriitoriceşte,
spitaliceşte, actualmente, realmente;
- adverbe provenite din adverbializarea unor adjective {Cântă frumos; A
vorbit urât; A jurat strâmb).
2. În cadrul adverbelor compuse distingem:
15
- adverbe scrise prin contopire: acasă, astăzi, alene, altădată, altfel, alteori,
deodată, deoparte, deseară, deseori, înapoi, îndată, întocmai, nicicând, niciodată,
numai, numaidecât, odată, oricând, oricum, destul (de + sătul), parcă (pare + că),
rareori, uneori, vreodată etc.;
- adverbe scrise cu cratimă: ieri-seară, ieri-dimineaţă, ieri-noapte, azi-
dimineaţă, mâine-dimineaţă, mâine-seară, măine-noapte, joi-seara, joi-noaptea, joi-
dimineaţa, poimâine- seară, poimâine-noapte, poimâine-dimineaţă. Aceste adverbe
sunt formate, după cum se observă, din două adverbe. Tot în această categorie mai
trebuie să adăugăm şi pe cele folosite din limba vorbită, care au în structura lor
determinantul astă (astă- seară, astă-noapte, astă-vară, astă-iarnă, astă-toamnă,
astă- primăvară), precum şi pe cele populare (an-vară, an-iarnă, an- primăvară).
3. Locuţiunile adverbiale sunt construcţii perifrastice echivalente cu un
adverb. Se caracterizează prin unitate semantică şi gramaticală. Ele sunt formate din
două sau mai multe cuvinte care se comportă din punct de vedere sintactic şi
morfologic ca un adverb.
Este de subliniat faptul că, spre deosebire de alte locuţiuni (verbale,
prepoziţionale, conjuncţionale pronominale), în care se întâlneşte, în mod obligatoriu,
şi o parte de vorbire corespunzătoare acelei locuţiuni, în locuţiunile adverbiale,
adverbul poate să lipsească de cele mai multe ori: în vârful picioarelor, până-n
pânzele albe, c-o falcă-n cer şi una-n pământ, între patru ochi, la Paştile cailor, cu
mâinile în sân, cu noaptea în cap, la sfântul aşteaptă, zi de zi, ceas de ceas, cot la cot,
picior peste picior, nas în nas, pe gustate, pe ghicite, din nou, în grabă etc.
Mai trebuie precizat şi faptul că unele locuţiuni conţin cuvinte inexistente
independent în limba română: într-o doară, în fine, la îndemână, de-a valma, în
zadar etc.
Având în vedere structura lor, se disting următoarele tipuri de locuţiuni:
16
a) locuţiuni adverbiale cu structură simplă, formate din una sau mai multe
prepoziţii care precedă altă parte de vorbire (substantiv, pronume, numeral, verb,
adjectiv, adverb). în categoria acestora intră locuţiuni de tipul:
- prepoziţie + substantiv (articulat sau nearticulat): în grabă, în silă, în dos, în fund,
de exemplu, cu carul, de-a berbeleacul, în faţă, în spate etc. în această grupă intră şi
câteva locuţiuni cu sens temporal în care prepoziţia pe, care precedă substantivele
respective, capătă sensul „în fiecare": pe secundă, pe zi, pe an, pe lună, pe
săptămână, pe oră etc.;
- prepoziţie + verb la participiu (forma de feminin plural): pe gustate, pe furate, pe
ghicite, pe nimerite, pe dibuite, pe alese, pe încercate, pe tăcute, pe rupte, pe
întrecute, pe nevăzute etc.;
• prepoziţie + adjectiv: din nou, din plin, din greu, la sigur etc.;
• prepoziţie + pronume: pe nimic „gratis", cu nimic „în nici un fel", de
aceea, peste tot, de la sine etc.;
• prepoziţie + adverb: în curând, de îndată, de altfel, pe îndelete etc.;
• prepoziţie + prepoziţie + numeral: pe din două, pe din trei etc.;
• prepoziţie + verb la supin: pe ascuns, pe ales(e), de presupus etc.;
• prepoziţie + prepoziţie + substantiv: de la capăt, de la început etc.;
• prepoziţie + interjecţie: de-a dura etc.
b) locuţiuni adverbiale cu o structură complexă formate din două cuvinte
(acelaşi cuvânt repetat) legate printr-o prepoziţie (de, la, peste) sau prin conjuncţia
şi: zi de zi,ceas de ceas, clipă de clipă, cât de cât, an de an, braţ la braţ, aşa şi
aşa,încetu cu încetul.
Câteva locuţiuni adverbiale reproduc structura numeralului adverbial*: de
multe ori, de câteva ori, de nenumărate ori etc.
Unele locuţiuni intră în structura unor expresii verbale impersonale, de tipul: (e) de
prisos, (e) cu putinţă, (e) de presupus, (e) de înţeles, (e) de necrezut (E de prisos ce-
17
ai făcut. Nu e cu putinţă să-ţi baţi joc de oameni!) Atunci când determină un
substantiv ele devin locuţiuni adjectivale.
C. Clasificarea sintactică
Această clasificare are în vedere, pe de o parte, posibilităţile de combinare ale
adverbelor, iar, pe de altă parte, funcţiile sintactice îndeplinite de acestea.
În plan sintagmatic, adverbele pot funcţiona ca:
1. elemente regente:
Se manifestă, de fiecare dată, aparent civilizat.
Prietenul meu locuieşte tare departe de centru.
Se pare că ai ajuns cam devreme acasă.
A apărut din umbră chiar atunci.
Vin la cursuri numai mâine.
Am fost în tinereţe tocmai acolo.
2. elemente regim. Adverbele din această categorie se pot clasifica, după clasa
morfologică a regentului, în:
• adverbe cu regent verbal:
N-am aflat nici până acum 1/ unde a fost 2/.
Nu mi-a spus1/ când vine în vizită 2/.
Am rezolvat problema 1/ cum m-am priceput 2/.
• adverbe cu regent verbal sau nominal (substantiv, pronume, numeral). Aici
se încadrează adverbele de loc şi adverbele de timp (momentane):
În fiecare an pleacă de acolo.
18
A plecat departe de ai săi.
Locuinţa de aici a fost câştigată în instanţă.
Plecarea înapoi se va rezolva pe parcurs.
Acela de ieri n-a stat de vorbă cu mine.
Cei doi de ieri au fost obraznici.
1.3.STRUCTURA SISTEMULUI ADVERBIAL DIN LIMBA ROMÂNĂ
CONTEMPORANĂ
Imbogăţirea lexicului adverbial se face aproape exclusiv prin mijloace interne,
ceea ce reprezintă o particularitate a acestei clase de cuvinte în raport cu altele, ca
substantivul, adjectivul sau verbul, în timp ce împrumuturile directe din diferite limbi
ocupă, atât din punct de vedere numeric, cât şi ca frecvenţă, un loc modest.
Randamentul cel mai mare, în limba română actuală, îl are conversiunea (în
special adverbializarea adjectivelor şi a substantivelor), apoi compunerea şi, în
sfârşit, derivarea, care, în limba română actuală este foarte puţin productivă.
Împrumutul
Legat de adverbele împrumutate, acestea sunt relativ puţine (aproape toate romanice
sau latinisme savante, foarte puţine din slavă sau turcă): contra, deja, expres(s),
gratis, ad- hoc, ad litteram, idem, ibidem, viceversa, adagio, allegro, allegretto,
crescendo, piano, pianissimo, descrescendo etc., anapoda (din greacă), razna, lesne
(din slavă), berechet, abitir (din turcă).
Conversiunea
Clasa adverbelor sporeşte sistematic prin conversiunea altor părţi de vorbire.
19
Procedeul cel mai productiv este adverbializarea adjectivelor. Orice adjectiv
calificativ poate deveni, teoretic, adverb, mai puţin adjectivele formate cu sufixul
derivativ -esc (frăţesc, vitejesc), cărora le corespund adverbele derivate cu - < te
(frăţeşte, vitejeşte). Caracterul adverbial se manifestă prin indiferenţa faţă de
categoriile de gen, număr şi caz şi prin dependenţa de un regent verbal sau adjectival.
Exemplu: Mergem des la plimbare. A jurat strâmb. Vorbeşte urât. A procedat corect.
Adverbele provin, adesea, din conversiunea unor substantive care denumesc
unităţi de timp. Substantivele care pot deveni adverbe de timp sunt numele de
anotimpuri şi părţi ale zilei {primăvara, vara, toamna, iarna, seara, noaptea, ziua,
dimineaţa).
Adverbializarea substantivelor rezultă din construcţii prepoziţionale, de obicei
comparative, prin omisiunea prepoziţiei şi constituie, de fapt, un procedeu stilistic.
Adverbele modale astfel obţinute au o mare expresivitate şi conferă construcţiilor în
care apar valoare de superlativ. Aceste adverbe au anumite restricţii combinatorii şi
apar în construcţii fixe, în limbajul marcat de afectivitate (în limba vorbită, în stilul
beletristic). Iată câteva exemple dintre cele mai des întâlnite:
îngheţat bocnă (reg.) / tun / sloi
doarme buştean / covrig / colac
merge strună / ceas / brici
rece gheaţă
tace chitic
bătut măr
singur cuc
răcit cobză
alb colilie
20
senin sticlă
curat lacrimă / lună
întins curea
tare ciment
făcut zob
se uită tintă
transpirat lac
l-a lăsat baltă
sărat ocnă
legat fedeleş*/burduf
îmbrăcat boboc
supărat foc
fuge glonţ
prost grămadă
îndrăgostit lulea/terci
adunate mănunchi-ciorchine
beat mort/turtă-criţă/leucă
gol puşcă
tremură vargă
plin ochi
slab scândură
prost bâtă
se ţine scai
negru corb/tuci
se ceartă furcă
dulce miere
verde brotac(brotăcel)
21
Regentul unor astfel de substantive, după cum se vede, poate fi un verb, un
adjectiv propriu-zis sau un verb la participiu. Termenii din aceste sintagme fixe îşi
pierd caracteristicile morfologice şi disponibilităţile sintactice şi se desemantizează.
Dintre celelalte părţi de vorbire, mai pot fi folosite cu valoare de adverb, în funcţie de
context:
- unele prepoziţii atunci când nu mai sunt urmate de substantive sau pronume:
Merge şi fără. Plecăm după. Doi au votat pentru, trei au votat contra.
- pronumele nehotărât una, când exprimă ideea de „solidaritate", „unitate": Să
fim una amândoi.
- pronumele relativ-interogativ ce, când are sensul „cât", „cât de": Plânge ce
plânge şi apoi se potoleşte. Ce frumos curge Argeşul la vărsare în Dunăre!
- conjuncţiile şi, iar, când au sensul „chiar şi", „din nou", şi nu mai leagă părţi
de propoziţie de acelaşi fel: A venit şi el pe la noi (şi = adverb de întărire). Iar mă
deranjează (iar = adverb de întărire). Astăzi iar joc tenis (adverb de întărire).
Compunerea
Un grup numeros de adverbe sunt formate prin procedeul lexico-gramatical al
compunerii.
Adverbele compuse au o structură foarte variată. Multe .ui verbe compuse sunt
formate dintr-o prepoziţie cu un •.ubstantiv: acasă (a + casă), de loc (de + loc),
devreme (de + vreme), îndată (în + dată), alene (a + lene). Alte adverbe compuse
asociază o prepoziţie cu un adverb: deasupra (de +asupra), decât (de + cât), demult
(de + mult), deîndată (de + îndată). De asemenea, se mai pot asocia:
-un verb cu un adverb-.fiecănd (fie + când);
- un verb cu o conjuncţie: parcă (pare + că), cică (zice+că);
22
-două adverbe: nicicând (nici + când), numaidecât (numai+ decât), numai
(nu + mai);
-un adjectiv (propriu-zis sau pronominal) cu un substantiv: astăzi (astă + zi),
altădată (altă + dată), altfel (alt + fel).
Există o serie de adverbe mai puţin sudate şi anume acele adverbe care
denumesc, cu precădere, unităţi de timp. Acestea sunt formate prin alăturarea unui
adjectiv demonstrativ (pop. astă) şi a unui substantiv (astă-vară, astă-noapte, astă-
seară). Se mai pot asocia, de asemenea, un adverb şi un substantiv (ieri-seară,
mâine-noapte), precum şi două substantive: (pop.) an-vară, an-iarnă.
Tot în categoria adverbelor formate prin compunere se încadrează şi cele
ritmate, de tipul: treacă-meargă, tărăş-grăpiş, calea-valea, harcea-parcea, vrănd-
nevrând etc.
În cadrul adverbelor compuse, unele adverbe sunt omofone cu anumite grupări
libere. Astfel, deloc, altfel, numai se scriu legat când sunt adverbe (Nu vine deloc la
cursuri. Te credeam altfel de băiat. Numai el n-a venit), dar şi separat (Sunt de loc
din Piteşti. Doresc alt fel de biscuiţi. Nu mai vine mâine).
Derivarea
Cu ajutorul sufixelor adverbiale se pot forma adverbe de la alte părţi de vorbire.
Derivatele cu sufixele adverbiale -iş (-îş) se întâlnesc în limbajul popular,
familiar şi în literatura artistică: cruciş, furiş, făţiş,grăpiş, lungiş, morţiş, pieptiş,
pieziş, chiorâş, târâş. Aceste derivate se întâlnesc în construcţii oarecum fixe în limba
română.
Derivatele în -eşte şi cele în -iceşte sunt foarte numeroase: româneşte,
franţuzeşte, ţigăneşte, ţărăneşte, prieteneşte, milităreşte, studenţeşte, italieneşte,
moraliceşte, materialiceşte, scriitoriceşte, spiritualiceşte, papagaliceşte etc.
Derivatele în -mente se întâlnesc, mai ales, în presă şi în textele juridico-
administrative: moralmente, actualmente, realmente, totalmente, esenţialmente,
23
finalmente, oficialmente, eminamente, completamente, fatalmente, literalmente,
naturalmente etc.
Se observă astăzi o revitalizare a adverbelor derivate cu sufixele -eşte, -iceşte şi
-mente, fapt ce conduce la îmbogăţirea lexicului adverbial.
De asemenea, la îmbogăţirea lexicului adverbial contribuie şi acele adjective
calificative derivate cu sufixe diminutivale (;încet-încetişor / încetinel, uşor-uşurel,
frumos-frumuşel etc.). Ex.: îşi luă bagajul şi plecă încetişor spre casă', Intră
frumuşel în casă şi îl lovi pe bătrân; Ia-o uşurel cu fata popii!.
Aceste adverbe, obţinute prin derivare, conferă enunţului un oarecare grad de
expresivitate.
1.4.CONVERSIUNEA ADVERBULUI
În funcţie de context, unele adverbe îşi pot pierde, în anumite împrejurări,
această calitate sau, altfel spus, îşi pot schimba clasa lexico-gramaticală,
transformându-se în adjective sau în substantive.
Prin articulare, cu articol hotărât sau nehotărât, unele adverbe se
substantivizează. Ex: Binele învinge răul. Ţi-am făcut un bine şi tu nu recunoşti.
Iubeşte pe aproapele tău ca pe tine însuţi!
De asemenea, când are o determinare adjectivală, adverbul se substantivizează:
Mare bine mi-ai făcut! Se mai poate substantiviza şi atunci când este precedat de o
prepoziţie: Totul e bine, când se termină cu bine. E rău cu rău, dar mai rău e fără
rău.
Unele adverbe pot deveni adjective invariabile, dacă au ca regent un substantiv.
Ex: Aşa om n-am mai întâlnit în viaţa mea. Poate ieşi uşor dintr-o asemenea
situaţie.
Adverbul jos capătă valoare adjectivală atunci când determină substantive. în
această situaţie, se acordă cu substantivul în gen, număr şi caz: La sate sunt multe
case joase. Temperaturile joase sunt insuportabile pentru cei bătrâni.
24
Multe adverbe şi locuţiuni adverbiale (de loc şi de timp)devin,prin articulare,
prepoziţii şi locuţiuni prepoziţionale.
împotrivă (adv.): Toţi erau împotrivă,
împotriva (prep.): Toţi s-au ridicat împotriva lui.
împrejur (adv.): Nimic nu se vede împrejur.
împrejurul (prep.): Împrejurul stadionului sunt amenajate tunete cu dulciuri.
înainte (adv.): Înainte de Revoluţie, toţi aveau serviciu,
înaintea (prep.): Mergea înaintea cailor de fiecare dată
în jur (loc. adv.):În jur sunt multe parcuri,
în jurul (loc. prep.): În jurul şcolii sunt pomi.
in faţă (loc. adv.): În faţă sunt doi colegi de şcoală.
în faţa (loc. prep.): În faţa casei este un nuc bătrân,
in mijloc (loc. adv.):În mijloc este o piscină interesantă,
in mijlocul (loc. prep.): În mijlocul curţii este o piscină.
Adverbele relative unde, când, cum, prin desemantizare, devin conjuncţii fără
funcţie sintactică. Exemplu: Cum („imediat ce”) s-a liniştit furtuna, '/am plecat
acasă 2/. Unde („fiindcă") nu l-am mai sunat, 1 / s-a supărat pe mine 2/. Când
(„dacă") nu-l ajuţi, '/se supără 2/.
Legat de schimbarea valorii gramaticale, o distincţie clară se face între cele două
valori ale lui şi sau ale lui iar. În funcţie de context, acestea pot fi conjuncţii, când
leagă două părţi de propoziţie de acelaşi fel sau două propoziţii de acelaşi fel, sau
adverbe când nu funcţionează ca elemente de relaţie. Ca adverbe, cele două lexeme
pot determina diferite părţi de vorbire, cum sunt: verbul, adverbul, adjectivul,
substantivul, pronumele. Iată câteva exemple: Cum am sosit acasă, au şi plecat
musafirii. La ţară e şi mai bine să te odihneşti. Este şi inteligent pe deasupra.
Adverbul de comparaţie ca {Era grea ca o piatră de moară; Lacul strălucea ca
oglinda) poate fi folosit şi ca prepoziţie cu acuzativul, cu sensul „în calitate de". Ex.:
25
Ca profesor, ne-a venit un absolvent de la Facultatea de Teologie; Ca mamă, fac
totul pentru copilul meu; Ca delegat la Congres, a participat şi un deputat PUNR.
1.5.CATEGORIA INTENSITĂTII
Intensitatea reprezintă singura categorie gramaticală legată de flexiunea
adverbială.
Gradele de comparaţie la adverb se formează cu aceleaşi elemente ca şi la
adjective, cu singura deosebire că morfemul cel de la superlativ relativ este invariabil
la adverb* (cel mai bine, cel mai aproape, cel mai târziu).
Categoria gramaticală a comparaţiei o întâlnim la majoritatea adverbelor de
mod, care se aseamănă sub aspect semantic cu adjectivele calificative, precum şi la
anumite adverbe de loc care exprimă poziţia (sus, jos, aproape, departe) sau de timp
{devreme, târziu, curând).
Nu au grade de comparaţie semiadverbele, majoritatea adverbelor obţinute prin
derivare, precum şi adverbele pronominale: adverbele interogative-relative (când,
unde, cum) adverbele nehotărâte (cândva, cumva, undeva, uneori, rareori),adverbele
demonstrative {acolo, acum, aici, aşa, atunci), adverbele negative (nicicând,
niciodată, niciunde, nicicât). De asemenea, nu au grade de comparaţie acele adverbe
care exprimă circumstanţe ce nu pot fi supuse comparaţiei: astăzi, mâine, ieri, acasă,.
aievea, aidoma, asemenea, pretutindeni, poimâine etc.
Unele adverbe pot avea numai gradul comparativ: mai înainte, mai încoace, mai
deloc, mai altfel, mai apoi.
De obicei, se vorbeşte despre trei grade de intensitate: pozitivul, comparativul
(de egalitate, de superioritate şi de inferioritate) şi superlativul (relativ şi absolut). O
comparaţie explicită pot exprima numai comparativul şi superlativul relativ.
Superlativul absolut nu presupune o comparaţie.
26
Modalităţile de expresie ale categoriei intensităţii sunt aceleaşi ca la adjectiv.
Gradul pozitiv: bine, târziu, departe.
Gradul comparativ:
a) de superioritate: mai bine, mai târziu, mai departe;
b) de egalitate: la fel (de) bine, la fel (de) târziu, la fel (de) departe;
c) de inferioritate: mai puţin bine, mai puţin târziu, mai puţin departe.
Gradul superlativ:
a) relativ:
- de inferioritate: cel mai puţin bine, cel mai puţin departe;
- de superioritate: cel mai bine, cel mai târziu, cel mai departe.
b) absolut* : foarte (prea, tare) bine, foarte (tare, prea) târziu, foarte (prea,
tare) departe.
Adverbul mai, în combinaţie cu unele adverbe (mereu, niciodată, totdeauna) nu
mai realizează valoarea de comparativ şi devine semiadverb, exprimând aproximarea:
mai mereu, mai totdeauna, mai niciodată etc.
Adverbele exact şi precis, la comparativ, îşi păstrează calitatea de adverbe de
mod {El a fost mai exact / precis în exprimare în comparaţie cu ea), dar pot fi şi
conectori textuali1(El se acomodează mai greu, mai exact /precis nu-i prea place
anturajul).
Acelaşi lucru se întâmplă şi cu adverbul degrabă, care se foloseşte mai puţin în
limba română actuală cu sensul „repede": Degrabă aşează masa! Acest adverb este
folosit mai des la forma de comparativ, cu rol de conector: Nu e vorba de duşmănie,
mai degrabă e vorba de o neînţelegere.
Intensitatea poate fi exprimată şi prin derivarea unor adverbe cu sufixe
diminutivale: încetinel, binişor, repejor, depărtişor, încetişor, depărtişor, tărişor,
multişor, olecuţă, târzior, răruţ (Mai răruţ, că-i mai drăguţ), rărişor etc.
1
27
Locuţiunile adverbiale pot avea şi ele grade de comparaţie şi de intensitate, în
aceleaşi condiţii, dacă sensul lor este compatibil cu aceasta (este vorba de locuţiunile
adverbiale formate din substantiv cu prepoziţiile cu, de, pe): cu inimă / mai cu inimă;
cu sârg / mai cu sârg; de dimineaţă / mai de dimineaţă; pe seară / mai pe seară.
În ceea ce priveşte valoarea funcţională a gradelor de intensitate şi de comparaţie, ea
apare clar în relaţiile sintactice ale complementului comparativ. în contextul Ştiu
limba franceză mai mult decât orice tânăr de seama mea, complementul comparativ
introdus prin decât este cerut de adverbul mai mult la gradul comparativ de
superioritate, marcat cu morfemul mai. Tot aşa e cazul cu enunţurile: Zboară mai
repede ca vântul (decât vântul); Dunărea curge mai încet decât Argeşul; El a învăţat
totdeauna mai bine decât mine; Colegul meu se descurcă mai greu decât alţii.
B. PREPOZIŢIA
2.1.DEFINIRE
Prepoziţia este partea de vorbire neflexibilă care funcţionează ca instrument
gramatical, fără autonomie sintactică, exprimând raporturi de dependenţă la nivelul
propoziţiei. Relaţia de dependenţă poate apărea între o parte de propoziţie şi părţile de
vorbire determinate de aceasta: între atribut şi substantiv, pronume, numeral; între
complement şi verb, adverb, adjectiv, interjecţie; între numele predicativ şi substantiv
(substitut) prin verbul copulativ; între elementul predicativ suplimentar şi cei doi
regenţi ai săi – substantivul (sau substitutul acestuia) şi verbul.
Din punct de vedere etimologic, cuvântul prepoziţie < fr. préposition <
lat. praepositio,-onis care înseamnă punere înainte, punere în frunte.
28
Din punct de vedere morfologic, prepoziţia este parte de vorbire
neflexibilă; indiferent de contextul în care apare, de raportul pe care îl exprimă, ea
rămâne invariabilă. În structura prepoziţiilor, spre deosebire de aceea a cuvintelor
flexibile, nu apar niciodată morfeme care să opună diferite forme ale aceleiaşi unităţi
prepoziţionale.
Din punct de vedere sintactic, prepoziţia prezintă următoarele
particularităţi:
nu are funcţie sintactică proprie, ca urmare a faptului că nu exprimă
noţiuni;
Funcţional, este o unealtă gramaticală care, deşi intră în structura unei sintagme, nu se
constituie ca termen al ei decât împreună cu un alt cuvânt.
exprimă relaţii de dependenţă în limitele unei propoziţii: între un
substantiv sau un substitut al acestuia şi atribut (masă de lemn, aceasta de aici,
hotărârea de a pleca) sau între un verb, adjectiv, adverb şi complementele lor (merge
la şcoală, bun la matematică, halal de noi).
Cele două caracteristici sintactice ale prepoziţiei se manifestă în
particularităţile de regim:
- apare în mod necesar în grup de cel puţin trei termeni: floare de cireş
(substantiv- prepoziţie- substantiv), plec de lângă ea (verb- prepoziţie- prepoziţie-
pronume).
- contractează relaţii simultane dar diferite de termenii sintagmei în care
apare.
Relaţia prepoziţiei cu termenul dependent al sintagmei este foarte strânsă
formând împreună cu aceasta o unitate sintactică. Legătura dintre cele două elemente
se manifestă prin următoarele particularităţi:
comutarea termenului subordonat în cadrul unei sintagme de tipul Merge
la şcoală este posibilă numai pentru întreaga construcţie prepoziţională ;
29
însoţeşte elementul subordonat în oricare parte a lanţului comunicării
(vin de-acolo – de acolo vin );
se plasează înaintea termenului dependent al sintagmei şi, în general, în
imediata apropiere a acestuia;
impune termenului următor un anumit regim: dacă este verb îi impune
forma de infinitiv sau supin, dacă elementul determinat este substantiv sau substitut al
acestuia (pronume, numeral), prepoziţia îi impune un anume morfem de caz.
Legătura prepoziţiei cu termenul determinat e mai rară. Prepoziţiei îi este
îndeplinită forma termenului care-l precedă, ei nu-i este indiferentă clasa de cuvinte
căreia îi aparţine elementul regent sau sensul acestuia.
În propoziţie, rolul ei este de a sta înaintea unor părţi de vorbire. În frază, ca
însoţitoare a unui pronume sau adverb relativ, ea pote apărea ca mijloc secundar de
legătură între propoziţii, legând o subordonată de regenta sa.
Din punct de vedere semantic, prepoziţia se deosebeşte de o serie de
părţi de vorbire (substantivul, adjectivul, verbul, adverbul) prin faptul că nu exprimă
noţiuni, ci raporturi între cuvinte. Conţinutul lor semantic este abstract, precizat în
context. După numărul de valori contextuale, prepoziţiile sunt monovalente (a, lângă)
şi polivalente (de, în,la, pe, din).
Deşi nu au sens lexical, folosindu-senumai ca elemente de legătură
intrapropoziţionale, prepoziţiile servesc pentru precizarea sensului părţilor de vorbire
împreună cu care exprimă diferite părţi de propoziţie.
1.2. CLASIFICAREA PREPOZIŢIILOR
A. După formă, prepoziţiile se clasifică astfel:
simple (formate dintr-un singur lexem): în, la, cu, lângă, asupra,
mulţumită, pe, peste, spre, sub, graţie, după, fără, datorită, între, până etc);
compuse (sunt rezultatul aplicării a trei procedee):
30
-alăturare: de la, de pe, pe sub, pe la, pe după, de pe la, de pe lângă, de pe
sub, până pe lângă etc;
- aglutinare: despre, înspre, deasupra etc;
- contopire: din, dintre, dinspre, pentru, printre etc;
Locuţiunile prepoziţionale sunt unităţi morfologice perifrastice
echivalente cu o prepoziţie unde prezenţa unei prepoziţii este obligatorie, iar celălalt
termen poate fi un adverb, adjectiv, pronume, verb. Se întâlnesc numai la genitiv şi
acuzativ ( dativul are numai prepoziţii simple). Cele de la genitiv pot deveni locuţiuni
adverbiale, prin pierderea sau nu a articolului, când folosirea substantivului următor
nu mai este necesară; cele cu acuzativul nu cunosc conversiunea.
Ca toate categoriile de locuţiuni, şi locuţiunile prepoziţionale se
caracterizează prin: alterarea sensului în direcţia abstractizării, caracterul neanalizabil
al sintagmei, invariabilitatea gramaticală a cuvântului de bază, imposibilitatea
adăugării unui determinant substantivului conţinut. Gradul de gramaticalizare a
acestor perifraze este diferit, unele fiind locuţiuni propriu-zise, altele reprezentând
expresii pe cale de a deveni locuţiuni.
Locuţiunile construite cu genitivul sunt cele mai numeroase.
Majoritatea provin din combinaţia prepoziţiei cu un substantiv: în faţa, în spatele, în
urma, în dosul, în mijlocul, în preajma, în ciuda, în pofida, în vederea, în locul, în
favoarea, pe seama, de pe urma.
Multe locuţiuni prepoziţionale provin din articularea formală a unor
locuţiuni adverbiale construite cu o prepoziţie: în susul, în josul, în jurul, în dreptul,
de-a lungul, de-a latul, de-a curmezişul, pe dinaintea, pe dinăuntrul, pe deasupra, în
afara, pe dinafara.
Locuţiunile construite cu acuzativul sunt în majoritate bazate pe
combinaţia unui substantiv cu prepoziţii: faţă de, sub raport, în funcţie de, în loc de,
în caz de, în materie de, în chip de, în raport cu, în conformitate cu, în legătură cu, în
comparaţie cu, cu privire la.
31
Puţine sunt construite pe baza unui adverb: în afară de, în jur de, vizavi de.
Câteva locuţiuni s-au format pe baza unui adjectiv, fiind specializate
sintactic: privitor la, referitor la, relativ la, potrivit cu, conform cu cu tot, indiferent
de.
B. Distribuţia prepoziţiilor (combinaţiile pe care le realizează ) poate constitui şi
ea un criteriu de clasificare. Se pot distinge patru clase:
Prepoziţii care precedă un substantiv, pronume sau numeral;
Prepoziţii care precedă un verb;
Prepoziţii care precedă un adjectiv;
Prepoziţii care precedă un adverb.
C. După regimul cazual
Trăsătura morfologică a prepoziţiilor şi a locuţiunilor prepoziţionale este
aceea de a cere un anumit caz. Astfel, există prepoziţii specializate ale cazului genitiv,
ale cazului dativ şi ale cazului acuzativ. Întrucât toate realizează o relaţie de
subordonare la nivelul prepoziţiei, comportă la fiecare caz o clasificare
circumstanţială:
Prepoziţiile cazului genitiv pot exprima locul (înaintea, înapoia, în faţa,
în jurul, împrejurul, în lungul, în latul etc), modul ( în baza, pe măsura etc), scopul
(în vederea etc), condiţia (în locul), concesia (în ciuda, în pofida);
Prepoziţiile cazului dativ exprimă valoarea instrumentală (graţie,
datorită, mulţumită) şi pe cea modală (potrivit, conform, contrar, asemenea, aidoma,
aşijderea);
Prepoziţiile cazului acuzativ pot fi grupate, de cele mai multe ori, în
funcţie de sensurile circumstanţiale de loc ( pe, peste, alături de etc), de timp (până,
după, în timp de etc), de mod (conform cu, contrar cu etc), de cauză (pe motiv de, din
cauză de etc), de scop (spre, pentru etc).
32
Prepoziţiile şi a locuţiunile prepoziţionale cu genitivul pun două probleme:
a) Conversiunea gramaticală
Toate sunt articulate cu articolul hotărât enclitic, cu forma de singular.
Atunci când prezenţa substantivului nu mai este necesară în comunicare, ele pierd
acest articol, devenind adverbe sau locuţiuni adverbiale.
Unele prepoziţii şi locuţiuni prepoziţionale ( contra, deasupra, la stânga, la
dreapta, de-a lungul etc) realizează conversiunea contextual, fără piederea articolului.
Atunci distingearea prepoziţiilor de adverbe se face în funcţie de contextul în care
apare.
b) Regimul cazual al prepoziţiilor şi locuţiunilor prepoziţionale cu genitivul
cunoaşte două excepţii: când sunt urmate de pronumele personale şi posesive.
În structuri astăzi arhaice, ele aveau posibilitatea de a regiza şi dativul
atunci când erau urmate de forme neaccentuate ale pronumelui personal: deasupră-mi,
împotrivă-ne, înainte-mi.
Când sunt urmate de pronume posesive – meu, tău, său, nostru, vostru – le
transformă printr-un acord formal în adjective pronominale posesive, conferindu-le
cazul acuzativ ( în faţa mea). Între genitiv şi acuzativ diferenţa formală şi semantică
este mare.
Formele pronumelui şi ale adjectivului pronominal posesiv sunt: al meu, a
mea, ai mei, ale mele ( N-Ac) şi alor mei, alor mele, *alui meu, *alei mele (G-D) -
forme regresive, întâlnite în limbajul familiar.
Dacă se confundă forma din expresia înaintea mea cu formele regresive de
genitiv- dativ, acestea nu se regăsesc; ele se regăsesc printre formele de nominativ-
acuzativ. Nominativul se exclude pentru că nu are prepoziţie, aşadar mea este la cazul
acuzativ (conform demonstraţiei prin analogie, Neamţu, 1989, pag. 103-206).
Demonstraţia prin acord (ori de câte ori avem un pronume trebuie să
observăm, prin proba acordului, dacă este pronume sau adjectiv pronominal)
33
În exemplul caietul meu, meu nu este pronume, ci adjectiv pronominal
posesiv şi se acordă în gen, număr şi caz cu substantivul caietul.
În concluzie, prepoziţiile genitivului care sunt convertite din adverbe au
acord formal; el se realizează numai cu articolul hotărât din structură, care poartă
sensurile gramaticale de gen, număr şi caz - înaintea mea (Ştefan Găitănaru,
Gramatica actuală a limbii române, pag. 324-327).
1.3SCHIMBAREA VALORII GRAMATICALE
Prepoziţiile se folosesc cu valoarea altor părţi de vorbire în anumite
contexte:
Prepoziţia la poate fi adverb de mod cu valoare aproximativă sau poate avea
valoare adjectivală:
Au venit la cincizeci de oameni. ( la = cam)
A mâncat la mere! (la = multe)
Prepoziţia de poate fi:
- adjectiv: Ce de lume a venit la spectacol! (de = multă)
- conjuncţie: De eşti obosit, culcă-te!
- pronume relativ: Cel de spune asta, minte.
- particulă expletivă (cu rol întăritor): De-ar veni vara mai repede!
- substantiv: Cunoaştem sensurile lui de din aceste enunţuri.
Prepoziţia cât poate fi:
- adverb interogativ: Cât întârzie?
- adverb relativ: Nu ştiu cât întârzie.
- adjectiv interogativ: Cât timp lipseşte?
- adjectiv relativ: A anunţat cât timp lipseşte.
34
Prepoziţiile după, contra, împotriva, deasupra etc sunt adverbe când nu sunt
urmate de alte părţi de vorbire:
Noi am ajuns acasă după.
Trei au fost contra.
Prepoziţia a apare înaintea numeralului, a adjectivelor cu sens cantitativ
şi a pronumelor invariabile (ce, ceea ce, tot), pentru a suplini lipsa flexiunii de genitiv
a acestora. Ea este omonimă cu articolul genitival care poate apărea în faţa
numeralului numai când acesta este precedat de cel (de): celui (de)-al doilea, celei de-
a doua.
Probleme de ortografie pun câteva prepoziţii: dintru, întru, printru urmate
de un cuvânt care începe cu o vocală. Prepoziţiile respective au formele dintr-,
printr-, într-. Formele ortografiate cu cratimă apar şi în locuţiunile adjectivale ( dintr-
o bucată, într-o ureche), adverbiale ( într-adevăr, într-aiurea, dintr-adins) unde
prepoziţia este element component.
1.4.TENDINŢE ÎN FOLOSIREA PREPOZIŢIILOR ŞI A LOCUŢIUNILOR
PREPOZIŢIONALE
PRECIZĂRI NORMATIVE
a. Ortografie
Se scriu într-un cuvânt: deasupra, dinspre, înspre.
35
Se scriu în două cuvinte: de la, de pe, pe la, în contra.
Exprimarea c-un e redată greşit: cu-n.
De-a din structura locuţiunilor (adverbiale sau prepoziţionale) şi a unor
expresii (de-a valma, de-a lungul, de-a baba oarba) se deosebeşte de prepoziţia de
urmată de un infinitiv (ex. de a veni).
b. Variantele prepoziţiilor sunt destul de numeroase.
Unele variante sunt paralele, ambele corecte, dar specializate deseori
stilistic: faţă de – faţă cu, în raport cu – în raport de (matematică), afară de – în afară
de, în funcţie de – funcţie de (matematică).
Alte variante redau forme învechite sau populare: cătră, pre, înspre, fără
de, în contra; în limba actuală: către, pe, spre, fără, contra.
Prepoziţiile provenite din forma „articulată” (cu –a) a unui adverb au o
variantă „nearticulată” când sunt urmate de un pronume personal neaccentuat în dativ:
asupra-ne – asupră-ne, împotriva-mi – împotrivă-mi, înaintea-ţi – înainte-ţi, în faţa-
mi – în faţă-mi, în urma-i – în urmă-i.
Dupe este o formă hipercorectă a lui după, creată după modelul formei
munteneşti pă, pentru pe. Prin analogie apare forma greşită dupe pentru de pe.
c. Coordonarea unor substantive precedate de prepoziţii impune anumite
reguli.
Este permisă omiterea prepoziţiei la substantivele coordonate, de ex.:
staţiunile de la munte şi (de la ) mare; în anul şi (în) ziua; din Franţa şi (din) Spania;
costume pentru copii şi (pentru) adulţi. Omiterea prepoziţiei nu este admisă când
rezultă o exprimare confuză: A cumpărat o haină de piele sau stofă.(corect: de stofă).
Când două substantive în genitiv sunt precedate de prepoziţie şi coordonate,
articolul genitival al celui de-al doilea substantiv se acordă cu substantivul regent.(ex:
în structura poeziilor şi a volumului).
36
Fenomenul cel mai general este substituţia unei prepoziţii prin altele.
Procesul este favorizat de sensul vag al prepoziţiilor şi are ca efect exprimări cu un
grad diferit de incorectitudine.
a. Substituţia reflectă deseori nevoia unei exprimări mai concrete.
Pe lângă de se foloseşte şi cu pentru a evidenţia conţinutul: pahar de/cu
apă, borcan de/cu dulceaţă, coş de/cu mere, pungă de/cu bomboane, sticlă de/cu vin,
vagon de/cu cereale. Ambele exprimări s-au impus în forma literară.
Din se foloseşte în locul lui de pe lângă substantive nume de materie,
semnificând “făcut din…”: cămaşă din bumbac, bluză din mătase, mănuşi din piele,
vază din porţelan, dulap din metal sau chiar: produse din import (“provenite din”).
Astfel se modifică sensul de calificare al construcţiei cu de.
Pentru, având ca sens fundamental destinaţia, este preferat lui de, la care
ideea de scop se înscrie într-o mulţime de alte sensuri, de ex.:frânghie pentru rufe,
costum pentru gimnastică, ibric pentru cafea, aparat pentru perforat. Sintagmele cu
din sau pentru în locul lui de aparţin limbii vorbite, dar au şansa să se impună în limba
literară. Trebuie evitate exprimările echivoce; sunt clare formulările: mănuşi din piele
şi mănuşi de damă, sau mănuşi din piele pentru dame (nu: mănuşi din piele de damă).
Prepoziţia compusă de către, specifică complementului de agent, este
recomandabilă numai în faţa numelor de persoană sau a substantivelor proprii (nume
de instituţii sau de ţări): Propunerea a fost făcută de către toţi colegii; Lista a fost
publicată de către Ministerul Turismului. Limba vorbită are tendinţa să o extindă în
unele situaţii în locul lui de, pentru a evita repetarea acestuia (raport făcut de către
directorii de şcoli); dar şi în exprimări neliterare, precum: învins de către răutatea
oamenilor; rapoartele făcute de către şcoli.
b. Înlocuirea unei prepoziţii se face şi din dorinţa de simplificare a
exprimării, rezultând însă construcţii neliterare.
37
În limba vorbită, ca din structura comparativului de egalitate se extinde şi la
comparativul de inegalitate. Ex: mai gustos ca acela; mai puţin confortabilă ca
maşina.
Pentru exprimarea detaşării unui exemplar dintr-un grup de obiecte
asemănătoare se folosesc prepoziţiile: din (care raportează exemplarul la întregul
grup, deci este urmat de plural: unul dintre colegi; cel mai bun dintre toţi). În vorbirea
neîngrijită se generalizează din: unul din colegi, cel mai bun din toţi, câţiva din
sportive, fiecare din muncitori, care din ele.
Raportul de reciprocitate se exprimă cu ajutorul prepoziţiilor între (pentru
substantivele nearticulate sau articulate nehotărât: o colaborare între parteneri) şi
dintre (pentru substantivele articulate hotărât: colaborarea dintre parteneri). Ele se
amestecă în limba vorbită cu tendinţa de extindere a lui între, de ex.: spaţiul între
masă şi fereastră, prietenia între băieţi şi fete sau, mai rar: o frumoasă privelişte
dintre munţi.
c. Prepoziţiile sunt înlocuite şi din cauza unor permutări semantice
supărătoare.
Din dorinţa de preţiozitate se foloseşte datorită (care are o semnificaţie
pozitivă, aceea a intermediului, a mijlocului realizării unei acţiuni: A reuşit în viaţă
datorită seriozităţii sale) în locul locuţiunii prepoziţionale din cauza (care are o
semnificaţie negativă sau exprimă cauza: Fructele s-au stricat din cauza neglijenţei
culegătorilor). Rezultă exprimări contradictorii semantic, de pildă: A fost pedepsit
datorită răutăţii sale; A stricat aparatul datorită nepriceperii.
Prepoziţia de cu sens calificativ este înlocuită cu din, având sens partitiv:
materiale din astea, oameni din ăştia, pantofi din ăia. Mai mult, din cu sens partitiv
(care presupune selecţia exemplar dintr-o clasă, deci forme de plural) apare
nejustificat şi pe lângă singular, rezultând exprimări greşite, precum: material din
ăsta, situaţie din asta.
38
În vorbirea neliterară se produce confundarea unor prepoziţii cu altele.
Norma limbii literare prevede folosirea, pentru acuzativul direcţiei, a prepoziţiei în
pentru numele de ţări (Plec în Anglia) şi la înaintea numelor de localităţi (Plec la
Paris, la Braşov…). Amestecarea lor ne întâmpină în exprimarea neîngrijită: S-a dus
la Dobrogea, în Constanţa.
Regional se confundă după cu de pe. Astfel, în Muntenia apare după în
locul lui de pe: Haina după mine e bună; Ia vaza după masă!. Invers, în Moldova se
foloseşte de pe pentru după: se vede de pe faţă.
Întru şi dintru se folosesc în locul lui în şi din când sunt urmate de un
pronume: într-unele familii, într-alte locuri, o masă dintr-astea, rodii dintr-acelea.
Sunt nerecomandabile îmbinările pleonastice, de tipul: ca drept (ca drept
avantaj), drept pentru (drept pentru care solicităm…)
Omiterea prepoziţiilor, impusă de legea economiei în vorbire, este un
fenomen paralel cu cel de introducere a acestora, rezultatul fiind construcţii
hipercorecte.
Sub influenţa exprimării din limbajul comercial, este omis de în construcţii
atributive de felul: 20 (de) metri, 10 l (de) lapte, 100 (de) kilometri.
Prepoziţia pe specifică complementului direct exprimat prin nume de
persoană individualizată este omisă sistematic în faţa pronumelor care, câţi, câţiva:
Casa care am construit-o; oamenii câţi am întâlnit. Omiterea sa este uneori
compensată prin articularea substantivului, fiind preferat acest mod de realizare a
individualizării (ex: să stimulăm întreprinzătorii).
Sunt repetate inutil între şi dintre când sensul exprimat este de
reciprocitate. Ex: relaţiile dintre părinţi şi dintre copii, legături între oraşe şi între
sate. Repetarea prepoziţiei atrage modificarea sensului.
Se introduce nemotivat prepoziţia de în faţa unui genitiv sau a unui adjectiv
posesiv la singular, prin analogie cu construcţiile cu sens partitiv urmate, firesc, de
39
determinantul la plural: un frate de-al tău/de-al colegului (după modelul: un frate de-
ai tăi/de-ai colegului).
Uneori prepoziţiile intră în structuri care redau modele străine. Astfel se
explică folosirea lui de în faţa infinitivului cu rol de subiect sau de complement direct:
e util de a face…reuşeşte de a se descurca (combinaţia de a este firească la atribute:
arta de a compune).
Pornind de la evitarea unui lanţ de genitive cu ajutorul prepoziţiilor (ex:
condiţiile de dezvoltare a cercetării planetelor din univers, în loc de: condiţiile
dezvoltării cercetării planetelor universului) se recurge la formulări populare precum:
uşa la casă (pentru uşa casei), capacul de la stilou (pentru capacul stiloului), care
redau genitivul apartenenţei.
Unele greşeli de exprimare provin din interpretarea eronată a sintagmei în
care apare prepoziţia. Se confundă regimul cazual al prepoziţiilor: când două
substantive coordonate sunt precedate de o prepoziţie cu dativul, al doilea substantiv
apare precedat de articolul genitival. Ex: datorită competenţei şi a ajutorului;
conform instrucţiunilor şi a recomandării. De asemenea, locuţiunea prepoziţională
din cauza, în loc să fie urmată de un genitiv, se construieşte cu acuzativul precedat de
la: Din cauza la unul suferă toţi.
Prepoziţia a, impusă de lipsa de flexiune cazuală a numeralelor, se
utilizează şi pentru adjectivele care exprimă o cantitate, în paralel cu formele
flexionare. Ex: Contribuţia a multe persoane, în loc de contribuţia multor persoane.
În vorbirea neîngrijită se combină cele două structuri într-o formă unică: contribuţia a
multor persoane; contra a multor colegi; în jurul a câtorva probleme; situaţia a celor
trei exemplare.
Gruparea locuţionară în ce priveşte este supusă acordului printr-un fenomen
de hipercorectitudine: în ce privesc rezultatele muncii…
În limba literară prepoziţia suferă un fenomen de conversiune, adică de
trecere în altă categorie morfologică.
40
După, pentru, contra pot deveni adverbe când determină un verb. Ex: Ei
sunt contra; Noi am votat pentru; Neînţelegerea a început după; Toţi se manifestă
pentru. Conversiunea s-a produs din cauza omiterii substantivului Ex: Neînţelegerea
a început după căsătorie.
Până devine conjuncţie când introduce o subordonată (de ex: Până vii tu,
eu termin scrisoarea). Conjuncţia până provine din contragerea locuţiunii
conjuncţionale până ce sau din omiterea adverbului din îmbinarea până când.
Câteva prepoziţii apar în faţa unui numeral cardinal, cu rolul de a exprima
aproximaţia: la, între, sub, peste, către, până la. Ex: Are sub treizeci de ani; A săpat
la o sută de metri din grădină. Deseori la este precedat de semiadverbele cam, ca,
aproape sau urmat de vreo. Ex: Încărcaseră ca la 100 de căruţe; Pare să aibă la vreo
şaptezeci de ani. Aceste elemente intră în structura numeralului aproximativ.
La este folosit în faţa unui substantiv, având un sens cantitativ („mulţi, multe”);
este, deci, un determinant cantitativ invariabil, similar adjectivelor invariabile, dar
fără funcţie sintactică. Ex: S-a adunat la lume! A mâncat la pâine!
II. CONJUNCŢIA
2.1. DEFINIRE
41
Conjuncţia este partea de vorbire neflexibilă lipsită de semnificaţie
noţională, având rolul de unealtă gramaticală.
Din punct de vedere etimologic, termenul conjuncţie < fr. conjonction <
lat. conjunctio,-όnis care înseamnă unire, legătură.
Din punct de vedere morfologic, conjuncţia se caracterizează prin
invariabilitate indiferent de contextul în care apare.
Din punct de vedere sintactic, conjuncţia, ca şi prepoziţia, este lipsită de
autonomie sintactică. Aceasta exprimă raporturi de coordonare în propoziţie şi în
frază şi raporturi de subordonare numai îm frază.
Din punct de vedere semantic, conjuncţia se caracterizează prin faptul că
nu exprimă noţiuni, ci raporturi. Sensul lexical nu este inexistent, ci foarte abstract.
Acest conţinut abstract permite redarea unor raporturi variate prin aceeaşi conjuncţie.
2.2. CLASIFICAREA CONJUNCŢIILOR
A. După formă, conjuncţiile sunt:
Simple - formate dintr-un singur element: că, ci, doar, de, iar, însă,
nici, or, ori, până, sau, şi, să etc.
Compuse – alăturate: ca să, ci şi, şi cu
- aglutinate: aşadar, căci, dacă, decât, deoarece, deşi
- corelative: şi...şi, sau...sau, ori...ori, fie...fie, nu numai...ci şi,
de ce...de ce etc
- discontinue: ca...să, încât...să, pentru ca...să .
Locuţiuni conjuncţionale – grupări de cuvinte cu valoare
relaţională, fără funcţie sintactică: prin urmare, în consecinţă, în concluzie etc.
În structura locuţiunilor conjuncţionale este obligatorie prezenţa unui
element conjuncţional (conjuncţie propriu –zisă, adverb sau pronume relativ), iar
42
celălalt element al construcţiei este în mod obişnuit un adverb, un substantiv sau o
prepoziţie.
B. După tipul de relaţie, conjuncţiile sunt:
Coordonatoare
Subordonatoare
După raportul semantic, conjuncţiile coordonatoare sunt: copulative,
disjunctive, adversative şi conclusive.
Coordonarea copulativă este cea mai răspândită ca relaţie de asociere,
poate fi stabilită între un număr mare de termeni, se exprimă prin conjuncţii simple,
compuse, corelative şi locuţiuni conjuncţionale.
Coordonarea disjunctivă este relaţia de excludere, de precizare a unei
alternative.
Coordonarea adversativă se stabileşte de regulă atunci când termenii
prezintă diferenţe mari, fiind consideraţi opuşi.
Coordonarea conclusivă se stabileşte dacă diferenţa dintre două elemente
(de obicei verbe, care angajează propoziţii întregi) este consecutivă, dacă cel de-al
doilea termen se află în continuarea firească a primului.
Conjuncţiile subordonatoare sunt: nespecifice (plurivalorice) şi specifice
(monovalorice).
Conjuncţiile subordonatoare nespecifice: că să, dacă, de cumulează mai
multe sensuri gramaticale relaţionale. Nu pot fi puse în corespondenţă cu o anumită
funcţie sintactică, întrucât iniţiază propoziţii diverse.
Conjuncţiile subordonatoare specifice sunt cele mai numeroase, de
regulă, circumstanţiale temporale, modale, cauzale, de scop, concesive, consecutive,
cumulative, opoziţionale, de excepţie.
Locuţiunile conjuncţionale sunt aproape toate subordonatoare.
2.3. COORDONAREA
43
În concepţia lui Albert Sechehaye, coordonerea este definită ca un raport
exterior de simplă alăturare, scutită de o dependenţă logică, întrucât gândirea apropie
unul de altul termenii unui ansamblu coordonat, fără să le suprime dualitatea. El
menţionează că propoziţiile sunt coordonate când ele formează în ansamblul lor o
unitate relativă, dar fără a avea alt raport gramatical, decât un raport de succesiune .
Sechehaye vorbeşte de două tipuri fundamentale de coordonare:
Coordonarea propriu-zisă, cuprinzând adiţiunea, alternativa şi opoziţia.
Coordonarea predicativă, adică raportul conclusiv.
Mirela Mitrofan defineşte coordonarea ca fiind un raport sintactic
universal, în sensul că ea poate să apară între toate unităţile sintactice, deci şi între
fraze sau uneori chiar între grupuri de fraze dintr-un text.
Mioara Avram arată că elementele coordonatoare nu sunt neapărat de
acelaşi fel, ci pot avea funcţii diferite.
În limba română distingem două modalităţi de manifestare a raportului de
coordonare:
Coordonare propriu-zisă – atunci când relaţiile se stabilesc între structuri
sintactice bine delimitate (părţi de propoziţie, propoziţii) identice sau nonidentice din
punct de vedere sintactico-morfologic;
Coordonare contextuală – în cazul unităţilor de referinţă contextuală (fraza,
textul, paragraful) necesare pentru precizarea unor valenţe stilistice.
Lucian Tesmiere distinge două categorii de cuvinte:
a) unele încărcate de o funcţie semantică, adică acelea a căror formă se
asociază direct cu o idee, având funcţia nde a reprezenta şi a evoca „ cuvinte pline”.
b) Cuvinte care nu sunt încărcate cu o funcţie semantică – cuvinte vide. Ele
sunt simple instrumente gramaticale al căror rol este de a indica, de a preciza sau de
a transforma categoria cuvintelor pline şi de a stabili raporturile dintre ele.
44
Deşi conjuncţia nu e lipsită complet de sens lexical, ea nu are un sens
lexical de sine stătător. Există un raport strâns între sensul lexical şi valoarea
sintactică a conjuncţiei. Cu cât sensul lexical e mai slab, cu atât conjuncţia serveşte la
exprimarea unor raporturi sintactice mai abstracte. (Gramatica Academiei, p.388)
H. Tiktin distinge, în funcţie de conjuncţiile prin care se leagă unităţile
coordonate, cinci feluri de coordonare: copulativă, disjunctivă, adversativă, cauzală şi
consecutivă (conclusivă). Şi prima ediţie a Gramaticii Academiei, dar şi Gh. N.
Dragomirescu, Iorgu Iordan şi Mioara Avram pledează pentru cinci ripuri de
coordonare, dar într-o altă clasificare: copulativă, alternativă, disjunctivă, adversativă
şi conclusivă.
Pentru clasificarea în patru subtipuri de coordonare: copulativă, disjunctivă,
adversativă şi conclusivă se pronunţă C. Dimitriu, I. Diaconescu şi ediţia a doua a
Gramaticii Academiei. D.D.Braşoveanu elimină coordonarea conclusivă, iar D.Irimia
şi Gh. Constantinescu Dobridor vorbesc de şase subtipuri de coordonare, adăugând
coordonarea opozitivă şi coordonarea alternativă.
La nivelul propoziţiei, există trei aspecte în analiza raportului de
coordonare:
- identitate sintacico-morfologică;
- identitate sintacică – nonidentitate morfologică;
- nonidentitate sintactico-morfologică.
-
2.3.1. Raportul de coordonare copulativă
Se stabileşte între doi sau mai mulţi termeni (dând naştere lanţului
coordonat) care poate fi alcătuit, uneori prin combinarea coordonării prin joncţiune cu
cea prin juxtapunere.
La termenii coordonaţi copulativ prin nonidentitate sintacico-morfologică,
se remarcă două cazuri:
45
a) termenii coordonaţi copulativ intră în componenţa unor clişee lingvistice: unde
şi cui mai spunea, cine ştie unde şi cui că directorul e într-adevăr demodat şi
decăzut, unde şi cum, când şi unde.
b) termenii coordonaţi copulativ alcătuiesc structuri binare sau lanţuri coordonate
fără a constitui clişee lingvistice: din când în când şi foarte rar, pretutindeni şi
de către toţi.
Între unităţile coordonate pot exista diferite raporturi semantice, unele fiind
caracteristice subordonării.
Raportul de simultaneitate înglobează mai multe valori semantice,
corespunzându-le mai multe mărci:
- valoare sociativă Marea şi cu râurile
Lumea cu pustiurile
Luna şi cu soarele
Codrul cu izvoarele. ( Mihai Eminescu )
- valoare descriptivă: „... şi eu eram vesel ca vremea cea bună şi şturlubatic şi
copilăros ca vântul în turbarea sa”. ( Ion Creangă )
- valoare cumulativă: Ascult atent privind un singur punct
Şi gem, şi plâng, şi râd în hî, în ha. ( George Bacovia )
- valoare enumerativă: Încă un an, şi-un vis, şi-un somn
Şi-oi fi pe sub pământuri domn
Al oaselor ce drepte dorm. ( L. Blaga )
- valoare intensivă: Eu, dimpotrivă, sunt convins că fericirea cere un suflet în
stare să iubească şi obiectele şi lumina. ( C. Noica )
Raportul de succesiune caracterizează coordonarea dintre unităţile sintactice a
căror ordine reflectă ordinea logică a derulării faptelor.
Raportul temporal invers se înregistrează în structuri coordonatoare
aparţinând limbii populare, în care conectorul şi nu mai este o conjuncţie
46
copulativă pură, ci un şi cu implicaţii temporale: Dar nu se împlineşte bine anul
şi femeia lui Ipate face un băiet. ( I. Creangă )
Raportul alternativ se realizează în seriile coordonatoare alcătuite din unităţi
care trimit la acţiuni, stări simultane, dar opuse semantic sau sintactic.
Raportul condiţional caracterizează seriile coordonatoare alcătuite din două
propoziţii principale legate prin conjuncţia şi sau prin conjuncţia iar.
Raportul final caracterizează seriile coordonatoare în care a doua propoziţie
arată scopul acţiunii din propoziţia precedentă. Această nuanţă finală a
conjuncţiei şi a fost semnalată de I. Iordan care susţine că deşi avem conectorul
şi, aceasta este o subordonată finală:
Du-te şi cumpără pâine! Du-te de cumpără pâine! Du-te ca să cumperi pâine!
Raportul consecutiv, identificabil între două propoziţii coordonate prin
conjuncţia şi, este menţionat şi de N. Drăgan şi de Sabina Teiuş, spunând că şi
cu implicaţii consecutive este s-a dezvoltat dintr-un şi copulativ care leagă
propoziţii conţinând un adverb conclusiv. Valoarea consecutivă a conjuncţiei şi
este caracteristică limbii populare.
2.3.2.Raporul de coordonare disjunctivă
În comparaţie cu raportul de coordonare copulativă, raportul de coordonare
disjunctivă apare mai puţin reprezentat la nivelul propoziţiei.
La nivel propoziţional coordonarea disjunctivă se realizează:
- între elementele constitutive ale părţilor de propoziţie dezvoltate: Vocile
singurătăţii însemnau bucuria iubirii sau criza morţii. ( M. Sadoveanu )
- între părţi de propoziţie cu funcţii sintactice diferite ( adesea circumstanţiale
diferite ): De frică sau pentru a se odihni se ascunse într-o scorbură.
La nivelul frazei, propoziţiile disjunctive seamănă cu cele adversative,
întrucât ele pun în evidenţă opoziţia a două situaţii posibile reale. Coordonarea
disjunctivă se realizează astfel:
47
- între propoziţii principale: A isprăvit cântecul ori poate l-a întrerupt prin mijloc,
nu şi-l aducea aminte în întregime. ( Z.Stanca )
- între propoziţii independente ( între subiective sau între predicative ):
Visuri sunt şi unul şi-altul,
Şi totuna mi-este mie
De-oi trăi în veci pe lume,
De-oi muri în vecinicie. ( M. Eminescu )
- între propoziţii dependente : Treceau pe la noi fie pentru că le trebuiau bani, fie
ca să mănânce o mâncare caldă.
- între o parte de propoziţie şi o propoziţie identice funcţional sau
heterofuncţionale: Cumpăr mere sau ce-oi găsi.
La nivelul textului coordonarea disjunctivă apare între propoziţii
independente, între o propoziţie independentă şi o frază sau între fraze: Şi dacă nu ai
voie să vorbeşti despre acel ceva, vrând – nevrând începi să te îndepărteză de acel
ceva. Sau acel ceva se îndepărtează de tine, se goleşte de conţinut, de culoare, de
sens. ( M. Codruţ, p. 12 )
Sub aspectul conţinutului, coordonarea disjunctivă are ca valoare semantică
dominantă valoare exclusivă: termenii angajaţi în această relaţie sintactică se află într-
un raport de excludere reciprocă, acceparea unuia echivalând cu respingerea celuilalt.
Coordonarea disjunctivă poate avea în funcţie de context, mai multe valori
secundare:
- valoare alternativă, care se realizează atunci când termenii relaţionaţi nu se
exclud: Pe popa, pe arendaş ori pe primar dacă-i înjuri e şi mai rău: arzi în focul
gheenei după moarte. ( Z. Stancu )
- valoare inclusivă: unităţile nu mai sunt supuse unei opţiuni şi nici nu apar ca
alternativă, ca posibilitate: Veniţi cu toţii la sărbătoarea noastră, mici sau mari, copii
sau bătrâni.
- valoare de aproximaţie: Măcar unul – doi să-i fi scăpat din ceilalţi. (Z. Stancu )
48
În planul expresiei, relaţia de coordonare disjunctivă se realizează pein joncţiune
sau prin juxtapunere.
2.3.3.Raporul de coordonare adversativă
Propoziţia adversativă exprimă un conţinut care se opune conţinutului exprimat de
corelativa ei. Opoziţia poate avea numeroase grade de intensitate: opoziţie propriu –
zisă care merge până la contradicţie între sensurile celor celor două propoziţii,
restricţie, deci o opoziţie parţială, obiecţie, rezervă. ( Iorgu Iordan, LRC, p. 716,
1954 )
Propoziţiile adversative sunt opuse una alteia ca înţeles, dar realizarea uneia nu
împiedică realizarea celeilalte.
Coordonarea adversativă se stabileşte:
La nivel propoziţional:
- între elementele constitutive ale părţilor de propoziţie dezvoltate: Nu nevoia, ci
dorul m-a adus acasă.
- între părţi de propoziţie cu funcţii sintactice diferite: Nu la BRD, ci prin BRD a
ajuns director.
La nivel frastic:
- între propoziţii principale ( nonindependente ): La început făgăduisem să tac, dar
apoi, dimineaţa, v-am văzut apărând cu cenuşa în porţi. ( Ana Blandiana )
- între propoziţii independente ( între subiective sau între predicative ): Se ştie nu
ce-ai fost, ci ce-ai ajuns.
- între propoziţii dependente, de obicei identice funcţional sau cu funcţii sintactice
diferite, dar subordonate aceluiaşi regent: Ştiu că nu poţi acum, dar că n-ai să mă laşi
la greu.
- între un substitut de propoziţie sau frază şi o propoziţie: Da, dar oamenii numiţi
de toată lumea de treabă nu sunt de treabă deloc, dacă pot păstra în sufletul lor atât
49
de multă vreme o jignire, chiar dacă e gravă. ( M. Preda, Cel mai iubit dintre
pământeni )
- între o parte de propoziţie şi o propoziţe cu aceeaşi funcţie sintactică sau cu
funcţii sintactice diferite: Şi când m-oiu întoarce eu de la biserică, să le găsesc nici
reci, nici fierbinţi, ci cum îs mai bune de mâncat. ( I. Creangă )
La nivel textual, între propoziţii independente, între o propoziţie
independentă şi o frază sau între fraze: Începuturile, unele stau sub semnul unei
fabuloase absenţe a cuvântului. Urmele acelei tăceri iniţiale le caut încă în zadar în
amintire. ( L. Blaga, Hronicul şi cântecul vârstelor )
2.3.4.Raporul de coordonare conclusivă
Raportul conclusiv leagă două unităţi sintactice dintre care a doua arată o
urmare, o concluzie care decurge din acţiunea, starea exprimată de prima. Din punct
de vedere al dependenţei dintre unităţile pe care le leagă, se află la limita dintre
coordonare şi subordonare. ( Gramatica Academiei II, p. 251 )
Al. Graur precizează: Sunt, evident, dintre toate felurile de coordonate, cele
mai apropiate de subordonate, de vreme ce propoziţia a doua arată ce urmează după
realizarea celei dintâi, deci e un fel de consecutivă. (Graur, p. 204 )
Coordonarea discontinuă se produce la nivelul propoziţional sau la nivelul
frastic datorită modificării proiectului sintactico – semantic, de către locutor.
2.4. Subordonarea
Conjuncţiile subordonaloare marchează, în primul rând, dezvoltarea
propoziţională a unei funcţii sintactice. Ele realizează şi exprimă cu preponderenţă
relaţii de dependenţă, dar intervine şi în dezvoltarea relaţiei de complementaritate
între berbul copulativ şi numele predicativ cu dezvoltare propoziţională.
50
Conjuncţiile subordonatoare se opun celor coordonatoare prin distribuţia lor
limitată. Pe domeniul frazei, ele exprimă relaţia de dependenţă a unei propoziţii
subordonate faţă de un termen al unei propoziţii regente.
Spre deosebire de conjuncţiile coordonatoare, cele subordonatoare sunt
intim legate de propoziţia dependentă, conferindu-i un caracter sistematic.
Subordonarea se manifestă prin:
a) comutarea termenului subordonat
Astfel elementul de relaţie precede propoziţia subordonată, însoţind-o în
oricare parte a lanţului comunicării: A venit deşi e bolnav – Deşi e bolnav a venit.
b) Impun în cadrul secvenţei pe care o introduc prezenţa unui verb la un
mod personal, opunându-se astfel conjuncţiilor coordonatoare, cărora le este
indiferentă forma termenilor pe care îi leagă.
Natura regimului conferă conjuncţiilor, în cadrul raportului de subordonare,
calitatea de elemente relaţionale exclusiv frazeologice şi le deosebeşte de prepoziţii
incompatibile cu un verb la mod predicativ.
Între conjuncţiile coordonatoare şi cele subordonatoare nu se poate stabili
o limită tranşantă, existând elemente care prin comportamentul lor, prin relaţia pe
care o exprimă, se situează la graniţa dintre coordonare şi subordonare. ( Valeria
Guţu Romalo, LRC, p. 307 – 311 )
51
2.5. TENDINŢE ÎN FOLOSIREA CONJUNCŢIILOR ŞI A
LOCUŢIUNILOR CONJUNCŢIONALE
2.5.1. PRECIZĂRI NORMATIVE
a. Punctuaţia
52
În faţa conjuncţiilor coordonatoare copulative şi disjuncţive nu se pune
virgulă. Dacă, însă, conjuncţiile disjunctive sunt repetate, se pune virgulă în faţa lor:
Sau pleci, sau rămâi.
Conjuncţiile adversative sunt precedate de virgulă: A venit, dar a stat
puţin. Conjuncţia or permite utilizarea virgulei, atât în faţă, cât şi după ea.: A întrebat-
o cum o cheamă, or ea abia a împlinit un an .
Adverbele corelate cu ele însele, având deci rol de conjuncţie
coordonatoare, impun folosirea virgulei: Aci vorbeşte, aci tace.
Conjuncţiile subordonatoare sunt, în general, precedate de virgulă. Folosirea
virgulei depinde, însă, atât de tipul subordonatei, cât şi de topica ei.
b. Variante
În vorbirea populară există variante ale conjuncţiilor: dar ( var. da´ ), ori ( cu
varianta or, supărătoare din cauza omonimiei cu construcţia neologică or ); unele
variante reprezintă forme învechite, rămase popular: iar ( var. iară ), dar ( var. dară ).
2.5.2. OMITEREA CONJUNCŢIILOR
În limba vorbită, pentru a realiza o comunicare economică, se omit
conjuncţiile care introduc a doua subordonată, ele exprimându-se numai la prima
subordonată. Omisiunea este admisă numai când cele două subordonate sunt
coordonate între ele: Mi-a spus că este ocupat şi [ că ] nu poate să vină.
În comunicările din sfera comercială este omis şi din aceleaşi motive de
brevilocvenţă, ca şi prepoziţia de: un metru [ şi ] jumătate de stofă, un kilogram [ şi ]
un sfert .
Perechea de elemente corelative „atât...cât şi”, care are particularitatea
că leagă numai părţi de propoziţie aflate în raporturi de coordonare copulativă.
Deoarece în vorbirea actuală (inclusiv în exprimarea scrisă) se ignoră frecvent nu
numai structura acestei perechi (omiţându-se, cu deosebire, primul termen corelativ,
53
„atât...”), ci şi punctuaţia corespunzătoare (respectiv virgula de dinaintea celui de-al
doilea termen corelativ, „..., cât şi”), vor fi exemplificate mai jos diferitele enunţuri -
culese din presă - deficitare din punct de vedere literar.
Enunţul „Ambianţa cât şi plăcerea de a dansa a tinerilor au făcut ca
petrecerea să se termine în dimineaţa zilei” ar fi fost corect „Atât ambianţa , cât şi
plăcerea de a dansa a tinerilor au făcut ca petrecerea să se termine în dimineaţa
zilei”.
Enunţul „M. a asigurat că, spre deosebire de partidele de la putere, cât
şi cele din opoziţie...” ar fi fost corect „M. a asigurat că, spre deosebire atât de
partidele de la putere, cât şi cele din opoziţie...”
Enunţul „Cel mai bine arată dormitorul în care dorm atât ei, pe un pat
demodat, şi nepoţii, pe o canapea” ar fi fost corect „Cel mai bine arată dormitorul în
care dorm atât ei, pe un pat demodat, cât şi nepoţii, pe o canapea”.
Enunţul „Această întârziere cât şi observaţiile formulate” ar fi fost
corect „Atât această întârziere,cât şi observaţiile formulate”.
Enunţul „Aceste servicii cât şi piesele sunt destul de scumpe” ar fi fost
corect „Atât aceste servicii, cât şi piesele sunt destul de scumpe”.
Enunţul „Dedicată prin prefaţa semnată de autor cât şi prin tematică”
ar fi fost corect „Dedicată atât prin prefaţa semnată de autor, cât şi prin tematică”.
Enunţul „Încercaţi să vă revizuiţi atât comportamentul cât şi aspectul
fizic” ar fi fost corect „Încercaţi să vă revizuiţi atât comportamentul, cât şi aspectul
fizic”.
2.5.3.SUBSTITUŢIA CONJUNCŢIILOR
Este cel mai frecvent fenomen, atrăgând numeroase exprimări neliterare.
În folosirea conjuncţiilor, fenomenul cu cea mai mare amploare în limba
contemporană îl reprezintă răspândirea conjuncţiei ca să în situaţii în care numai
folosirea lui să e suficientă şi corectă:
54
Vreau ca să adaug; Pot ca să sprijin; Încearcă ca să dovedească; Toate
acestea au contribuit ca să dea publicaţiei noastre caracterul de revistă lunară.
( „Săptămâna” 1969, nr. 38, p. 3)
Normele limbii literare admit alăturarea directă a celor două elemente –
ca şi să – în construcţii exprimând scopul, cum sunt, de pildă, exemplele: Se grăbeşte
ca să nu întârzie; Face eforturi ca să termine la timp etc. În toate celelalte situaţii,
normele limbii literare nu admit pe ca între două verbe dintre care al doilea este la
conjunctiv. Construcţiile corecte sunt deci Vreau să adaug, Pot să sprijin, Încearcă să
dovedească, Au contribuit să dea etc. Elementul de relaţie ca poate apărea numai dacă
între cele două verbe se intercalează alte cuvinte – de exemplu: Vrea ca mâine
dimineaţă să înceapă lucrul. În limba vorbită neîngrijit se încalcă frecvent aceste
norme, ceea ce duce la construcţiiler greşite de tipul celor semnalate mai sus.
Răspândirea greşelilor de acest fel se explică prin faptul că să nu mai
este simţit de vorbitori ca reprezentând o marcă suficient de clară pentru delimitarea
propoziţiilor şi exprimarea raportului de dependenţă dintre propoziţii. Această slăbire
a valorii conjuncţionale a lui să este consecinţa asocierii lui constante cu conjunctivul:
însoţind formele de conjunctiv, să poate apărea şi în propoziţii principale: Să nu
întârzii! Să ascultăm! etc.
Spre deosebire de altele, această greşeală nu este foarte recentă. Ea a fost
surprinsă şi satirizată deja de I.L.Caragiale. Acesta a combătut-o prin caricaturizare.
Cum acest procedeu artistic presupune îngroşarea elementelor specifice, el realizează
caricaturizarea înlocuind pe ca (să) prin pentru ca (să) , grupare conjuncţională care
exprimă în modul cel mai clar sensul final. Procedând astfel, Caragiale ajunge la
formulări de tipul: Aseară...am fi putut pentru ca să facem proces- vebal de ultragiu
(Proces-verbal) sau, cum spune Ipingescu în piesa O noapte furtunoasă: Onorabile
domn, permite-mi pentru ca să-ţi prezint pe cetăţeanul Dumitrache Titircă.
Asemenea formulări, destul de frecvente în opera lui Caragiale, apar în general în
vorbirea pretenţioasă a personajelor cu o cultură superficială.
55
Construcţiile combătute de Caragiale prin procedeul arătat nu au fost însă
total abandonate şi continuă să apară şi azi în vorbirea neîngrijită, fiind la fel de
supărătoare din punctul de vedere al vorbirii literare. E bine deci să le evităm.
Dacă apariţia grupării ca să în locul lui să este obişnuită, înlocuirea, de
asemenea greşită, a lui ca (să) prin încât – ex. Suficiente motive încât să credem c-o
să-i vină bine Casandrei haina ce acum se croieşte( „Săptămâna” 1969, nr. 33, p.3) –
este mult mai rară.
Se constată tot mai des, în ultimul timp, o confuzie formală, de ordin
gramatical, ce-şi are, probabil, cauza în „paronimia” a două conjuncţii coordonatoare:
ori şi or.Prin urmare, ne punem întrebarea:Cum spunem şi scriem corect?
Noi am aşteptat, ori n-a venit sau Noi am aşteptat, or n-a venit;
Or au luat..., or sunt... sau Ori au luat..., ori sunt...
Prima dintre acestea, ori, este de origine latină şi aparţine conjuncţiilor
de tip disjunctiv, ca şi sau, care ajută la exprimarea ideii de excludere, de disjuncţie.
Cea de-a doua, or, este de origine franceză şi aparţine conjuncţiilor de tip
adversativ, ca şi dar, însă, care ajută la exprimarea ideii de divergenţă.
Să se compare: A fost aşteptat, or n-a venit (or = însă) şi Nu ştiam dacă
vine ori nu vine ( ori = sau). „Aceste conjuncţii – remarcă G.Constantinescu-Dobridor
– sunt folosite, frecvent, repetat într-un fel de corelaţie (în amândoi termenii
coordonării): Strămoşii trăiesc totdeauna: ori ca o dogmă, ori ca o binecuvântare.
( Nicolae Iorga).
Faptul că nu de puţine ori se petrece în scris substituirea, din ignoranţă, a
unei conjuncţii cu cealaltă, este dovedit de următoarele enunţuri extrase din presă:
Partidul nostru a devenit un portdrapel al unificării liberale, ori
unificarea liberală trebuie făcută pur şi simplu cu toate partidele liberale... În acest
enunţ corectă era folosirea conjuncţiei adversative or = însă: Partidul nostru a devenit
un portdrapel al unificării liberale, or unificarea liberală trebuie făcută pur şi simplu
cu toate partidele liberale...
56
Ori ce operă au plagiat? ar fi fost corect Or ce operă au plagiat?
Care s-ar fi putut opune... modificării proiectului iniţial! Ori s-a preferat
calea presei, probabil socotită mai comodă ar fi fost corect Care s-ar fi putut opune...
modificării proiectului iniţial! Or s-a preferat calea presei, probabil socotită mai
comodă. Editura Teora Educaţional, Bucureşti, 1999.
Restructurările sunt foarte dure! Ori eu am încercat în această perioadă de
şase ani să protejez personalul... ar fi fost corect Restructurările sunt foarte dure! Or
eu am încercat în această perioadă de şase ani să protejez personalul...
În exemplele de mai sus se impunea folosirea conjuncţiei adversative or
pentru exprimarea ideii de divergenţă. Există însă şi exemple în care conjuncţia or
este folosită în locul conjuncţiei disjunctive ori:
Aceştia or au căzut de fraieri..., or au luat bacşiş să scrie ca să derute
cititorii, or sunt ei prezenţi în stare naturală, adică fraieri şi îmbârligaţi ar fi fost
corect Aceştia ori au căzut de fraieri..., ori au luat bacşiş să scrie ca să derute
cititorii, or sunt ei prezenţi în stare naturală, adică fraieri şi îmbârligaţi.
Şi asta cu acte, nu pe vorbe. Ori domnul D. Nu ne-a pus niciodată... ar fi
fost corect Şi asta cu acte, nu pe vorbe. Or domnul D. Nu ne-a pus niciodată...
Ori dacă domnul D. trece elegant peste chestiunea dependenţei, în
schimb, domnul C. ar trebui să cunoască mult mai exact ideile... ar fi fost corect Or
dacă domnul D. trece elegant peste chestiunea dependenţei, în schimb, domnul C. ar
trebui să cunoască mult mai exact ideile...
Mulţi ori rămân marcaţi pe viaţă şi trăiesc cu handicap până la sfârşitul
vieţii, or mor ar fi fost corect Mulţi ori rămân marcaţi pe viaţă şi trăiesc cu handicap
până la sfârşitul vieţii, ori mor.
Confuzia dintre ori şi or rămâne o greşeală de mult semalată care persistă
şi în limba actuală.
57
În contextul: Criticii m-au elogiat, dar nu scrie că au trecut 35 de ani de
atunci: o să mă creadă lumea prea bătrână...Ori culorile mele sunt tinere...
(„Săptămâna” 1969, nr.33, p.4) trebuia folosită conjuncţia or.
2 .5.4. FOLOSIREA PLEONASTICĂ A CONJUNCŢIILOR
Este supărătoare alăturarea sinonimelor adversative dar însă.
Mai puţin supărătoare, dar tot pleonastice, sunt sintagmele conţinând o
conjuncţie adversativă pe lângă un adverb ( locuţiune adverbială ) cu sens de
asemenea adversativ: dar în schimb, în schimb însă, ci dimpotrivă, dar dimpotrivă,
dar totuşi, însă cu toate acestea. Astfel de construcţii pleonastice se explică prin
caracterul adversativ slab al conjuncţiilor dar şi însă.
Tot o folosire pleonastică este corelarea conjuncţiilor adversative cu
elemente de relaţie concesive sau condiţionale: deşi...dar, deşi...însă, dacă...însă. Este
inacceptabilă corelarea unui element de relaţie subordonator cu unul coordonator.
58
V. PROBLEME CONTROVERSATE ÎN FOLOSIREA PREPOZIŢIEI ŞI
A CONJUNCŢIEI
Lipsite de conţinut şi autonomie lexicală, prepoziţiile şi conjuncţiile fac
parte din vocabularul limbii (nu şi din sistemul lexical) prin autonomia lor fonetică
orientată de un tip specific de unitate semantică.
Datorită rolului lor în structura enunţului sintactic, prepoziţiile şi
conjuncţiile aparţin sistemului gramatical al limbii. Chiar dacă unele prepoziţii şi
conjuncţii, prin mutaţii în planul lor semantic funcţional, ajung să aibă funcţii
morfologice de morfeme ale unor opoziţii categoriale, funcţia esenţială se desfăşoară
la nivelul sintactic.
Prepoziţiile şi conjuncţiile se deosebesc de celelalte elemente de relaţie
(adverbe şi pronume relative), prin invariabilitatea morfologică şi apartenenţa lor
exclusiv la sistemul gramatical al limbii, datorită abstractizării funcţiei relaţionale.
Pronumele şi adverbele relative realizează concomitent cu rolul de elemente de relaţie
şi funcţii sintactice proprii. Funcţionarea la nivelul sintactic ca elemente de relaţie a
prepoziţiei şi conjuncţiei este independentă de morfologia lor, dar structura enunţului
reflectă o relativă dependenţă de acesta.
5.1. PREPOZIŢIA
59
Unele cuvinte considerate de gramaticile tradiţionale ca aparţinând altor
părţi de vorbire reprezintă, de fapt, prepoziţii.
Cu din structura subiectului multiplu nu este conjuncţie coordonatoare, ci
prepoziţie, deoarece impune cazul acuzativ : El cu mine lucrăm la acest proiect.
Şi cu reprezintă o alăturare între conjuncţia şi şi prepoziţia cu, care nu
formează, însă, o locuţiune conjuncţională. De fapt, şi cu reprezintă o dovadă a
strânsei legături între copulativ şi sociativ: Tu şi cu mine suntem buni prieteni.
Ca, decât, cât, din structura complementului de mod comparativ şi a
atributului prepoziţional, sunt prepoziţii, deoarece au rolul de a introduce o parte de
propoziţie subordonată şi impun acuzativul: Ea e mai informată decât mine; o fată ca
tine, înalt cât casa.
Unele grupări de cuvinte interpretate tradiţional drept locuţiuni
prepoziţionale sunt, de fapt, îmbinări libere conţinând un adverb şi o prepoziţie:
alături de, aproape de, departe de, în sus de, în jos de, vizavi de, peste drum de,
împreună cu, laolaltă cu, cu tot cu, conform cu, asemănător cu, comparativ cu, o dată
cu etc.
Cea mai discutabilă problemă o constituie locuţiunile prepoziţionale. În
aprecierea unei grupări drept locuţiune trebuie avute în vedere: modificarea semantică
a elementului de bază, lipsa de flexiune a substantivului cuprins, imposibilitatea
adăugării unui determinant. Nu sunt, deci, locuţiuni prepoziţionale cu genitivul: cu
ajutorul, în alternativa, în cadrul, cu condiţia, în cursul, în fundul, cu gândul, în
ideea, cu intenţia, prin intermediul, în ipoteza, pe linia, în lumina, în sensul, în timpul
etc. Cele mai multe greşeli apar în interpretarea locuţiunilor prepoziţionale construite
cu genitivul, deoarece există tendinţa eronată de a considera orice grupare prepoziţie
+ substantiv urmată de un genitiv drept locuţiune prepoziţională: la fundul sacului, pe
firul apei.
Din motivele arătate mai sus nu sunt considerate locuţiuni prepoziţionale
cu acuzativul nici grupările: spre deosebire de, pe motiv de, din motive de, cu referire
60
la, în timp ce, în vreme de, în ciuda faptului că unele corespondente conjuncţionale au
devenit locuţiuni: în timp ce, în vreme ce.
Grupările slab gramaticalizate, considerate locuţiuni prepoziţionale din
cauza specializării sintactice: din cauza, în cazul, cu excepţia, din pricina, în privinţa,
îşi pierd acest caracter atunci când apar însoţite de un adjectiv demonstrativ: din
cauza asta, în acest caz, cu această excepţie, în privinţa asta.
Grupările pe / în baza, pe bază de este preferabil a nu fi incluse printre
locuţiuni din cauza nealterării sensului şi a folosirii lor frecvente cu un determinant:
pe această bază.
Integrarea grupării dat fiind printre locuţiunile prepoziţionale se bazează
pe lipsa de acord cu substantivul care ar trebui să reprezinte subiectul ( dacă sintagma
n-ar fi apreciată drept locuţiune ): dat fiind părerea, dat fiind părerile. În concluzie,
este mai adecvat a se considera că întregul grup formează un complement
circumstanţial de cauză: Dat fiind condiţiile grele... Trebuie precizat, însă, că la
origine stă o construcţie pasivă ( date fiind condiţiile grele... ) a cărei transformare în
locuţiune prepoziţională reprezintă o exprimare neîngrijită.
Sunt discutabile din cauza caracterului gramaticalizat locuţiunile: cât
despre, cât pentru, cât priveşte, în ceea ce priveşte, din punct de vedere. Este mai
comod a fi considerate locuţiuni, justificate prin specializare sintactică ( ele introduc
un complement circumstanţial de relaţie ). Trebuie menţionat că, dacă structurile
corespunzătoare conţin elemente flexionate, nu mai putem vorbi de locuţiuni
prepoziţionale: din punctul de vedere, sub raportul.
5.2. CONJUNCŢIA
61
Adverbele corelate cu ele însele funcţionează ca nişte conjuncţii
coordonatoare. Gramaticile consideră că ele devin conjuncţii coordonatoare
copulative, dar, atât sensul lor, cât şi construcţia lor, prin repetare, le plasează mai
degrabă în categoria conjuncţiilor coordonatoare disjuncţive.
Gruparea înainte ( ca ) să , considerată, în general, o locuţiune
conjuncţională aparţinând limbii vorbite, este discutabilă, în special când apare cu
adverbul la comparativ: mai înainte ( ca ) să. Este preferabil a fi interpretată similar
lui înainte de ( adverb + prepoziţie ), adică formată din adverb + conjuncţie.
Lasă că ( las´ că ) este considerată o locuţiune conjuncţională. De fapt,
este o sintagmă expletivă de origine verbală care introduce propoziţii principale,
având un rol stilistic în vorbirea populară: Las´ că – ţi arăt eu ţie petrecere!
În exemplul: S-a purtat politicos precum un domn, e preferabil a se
subînţelege verbul ( precum [ se poartă ] un domn ) decât a se considera că precum a
devenit o prepoziţie ( echivalentă cu ca ).
Există situaţii în care propoziţii cu sens subordonator sunt introduse prin
adverbe care nu sunt relative. Astfel, doar poate introduce propoziţii cu sens cauzal:
O să-l ajut, doar m-a ajutat şi el pe mine la nevoie. Probabil că se produce
contragerea sintagmei că doar la doar. E o situaţie similară unor contrageri de acelaşi
fel, în care dispare tocmai elementul de relaţie subordonator, iar semiadverbul îi preia
rolul: până ce – până, de parcă – parcă, numai că – numai.
Doar introduce şi propoziţii cu sens final: Făcea orice doar să câştige
bani. Aceste propoziţii sunt finale, deoarece elementul de relaţie este să, în dubla sa
funcţie de marcă a conjunctivului şi element de relaţie subordonator. Doar introduce
însă şi propoziţii cu sens final construite cu viitorul indicativ: Făcea orice, doar va
câştiga bani. Viitorul este singura formă verbală care poate înlocui conjunctivul în
aceste propoziţii. Transferul s-a realizat, probabil, astfel: doar să câştige – doar o să
câştige – doar va câştiga.
62
Situaţia propoziţiilor legate prin totuşi cu sens adversativ, este, de
asemenea, discutabilă: E bolnav, totuşi lucrează. Se ştie că există o echivalenţă
semantică între sensul concesiv şi cel adversativ: Deşi e bolnav, totuşi lucrează = E
bolnav dar lucrează. Primul exemplu poate să reprezinte o contaminare a celor două
structuri echivalente şi atunci există o frază alcătuită din două propoziţii în raport
adversativ preluat de semiadverbul totuşi. Mai potrivit însă este a se considera că
există o propoziţie concesivă juxtapusă, derivată de la structura care conţine
conjuncţia concesivă exprimată: Deşi e bolnav, totuşi lucrează - E bolnav, totuşi
lucrează. Noua structură rezultă din suprimarea elementului de relaţie.
Conjuncţia adversativă însă, având topică mobilă, este frecvent
confundată cu un adverb. Trebuie să se insiste asupra omonimiei cu dar şi asupra
topicii. Folosită ca un cuvânt incident, îşi pierde calitatea de conjuncţie: Se
pensionase, ceea ce nu însemna, însă, că nu mai muncea.
Adverbele corelative aşa (...) cum se deosebesc prin sens şi punctuaţie de
locuţiunea conjuncţională comparativă aşa cum: A procedat aşa / cum l-au sfătuit
toţi: Dacă, aşa cum se întâmplă, o să afle lumea, o să se facă de râs.
Adverbele corelative aşa (...) încât sunt distincte de locuţiunea
conjuncţională consecutivă aşa încât: A procedat aşa / încât i-a uimit pe toţi: Se
schimbase mult,/ aşa încât nimeni n-o mai recunoştea.
Gramatica modernă dă prioritate formei asupra sensului. Astfel, în
situaţii în care sensul pare a fi circumstanţial, prezenţa conjuncţiei coordonatoare face
ca acele propoziţii să fie considerate principale: Citesc cartea şi mă gândesc la
copilăria mea. ( sens temporal )
Strânge bani şi-ţi cumperi casetofonul. ( sens condiţional )
Am terminat lucrarea şi sunt liber. ( sens cauzal )
Pleacă şi caută-ţi umbrela! ( sens final )
63
Prezenţa unui element de relaţie subordonator marchează existenţa unei
propoziţii subordonate, chiar atunci când verbul nu e exprimat ( subînţeles ): A
plecat,/ dar n-a spus/ unde [ a plecat ].
Este posibilă şi situaţia inversă, când, într-o structură coordonată, este
exprimat numai verbul, elementul de relaţie subordonator fiind subînţeles: Mi-a spus /
că repară / şi [ că ] vopseşte gardul.
CAPITOLUL VI
CONCLUZII
Lucrarea Morfosintaxa conectorilor în limba română. Prepoziţia şi
conjuncţia este structurată pe şase capitole şi îşi propune o prezentare generală a
prepoziţiei şi a conjuncţiei, însă fără pretenţia de a fi epuizat subiectul.
Limba română dispune de patru categorii de elemente relaţionale:
prepoziţia, conjuncţia, pronumele relativ şi adverbul relativ. Dintre acestea, primele
două sunt discutate îndeaproape în această lucrare.
Capitolul I intitulat Prepoziţia prezintă primul conector din limba română.
64
Prepoziţia este partea de vorbire neflexibilă care funcţionează ca instrument
gramatical, fără autonomie sintactică, exprimând raporturi de dependenţă la nivelul
propoziţiei.
Prepoziţia este definită din mai multe puncte de vedere: etimologic,
morfologic, sintactic şi semantic.
Clasificarea prepoziţiei ţine cont, de asemenea, de mai multe aspecte.
Astfel, sub aspectul alcătuirii, prepoziţiile sunt simple, compuse şi locuţiuni. Sub
aspectul distribuţiei, acestea pot preceda un substantiv, un pronume, un numeral, un
adjectiv sau un adverb. După regimul cazual, există prepoziţii specializate ale
acuzativului, genitivului şi dativului.
Prepoziţiile şi locuţiunile prepoziţionale cu genitivul pun două probleme:
a. Conversiunea gramaticală
Toate prepoziţiile şi locuţiunile prepoziţionale sunt articulate cu articolul
hotărât enclitic cu forma de singular.
Unele prepoziţii şi locuţiuni prepoziţionale ( contra, deasupra, la stânga,
de-a lungul ) realizează conversiunea contextual, fără pierderea articolului.în această
situaţie, distingerea prepoziţiilor de adverbe se face în funcţie de contextul în care
apar.
b. Regimul cazual al prepoziţiilor şi locuţiunilor prepoziţionale cu
genitivul cunoaşte două excepţii: când sunt urmate de pronumele personale şi de
pronumele posesive.
Când sunt urmate de pronumele posesive, le transformă printr-un acord
formal în adjective pronominale posesive, conferindu-le cazul acuzativ.
Diferenţa formală şi semantică dintre acuzativ şi genitiv se face prin
demonstraţia formală şi demonstraţia prin acord.
Subcapitolul Schimbarea valorii gramaticale prezintă situaţiile în care
prepoziţiile se folosesc cu valoarea altor părţi de vorbire în anumite contexte:
65
adjectiv, conjuncţie, pronume relativ, particulă expletivă (cu rol întăritor), adverb
interogativ, adverb relativ, adjectiv interogativ, adjectiv relativ.
Capitolul II Tendinţe în folosirea prepoziţiilor şi a locuţiunilor
prepoziţionale
Se observă tendinţe de substituţie a unei prepoziţii prin altele, de
confundare a unor prepoziţii cu altele, de omitere a prepoziţiilor, de interpretare
eronată a sintagmei în care apare prepoziţia sau de conversiune.
Capitolul III Conjuncţia prezintă cel de-al doilea conector din limba
română.
Conjuncţia este partea de vorbire neflexibilă lipsită de semnificaţie
noţională, având rolul de unealtă gramaticală, exprimând raporturi de coordonare şi de
subordonare la nivelul frazei şi de coordonare în propoziţie.
Conjuncţia este definită din mai multe puncte de vedere: etimologic,
morfologic, sintactic şi semantic.
Clasificarea conjuncţiilor se realizează după trei criterii. După formă,
conjuncţiile sunt sunt simple, compuse şi locuţiuni conjuncţionale. După tipul de
relaţie, conjuncţiile sunt coordonatoare şi subordonatoare. După raportul semantic,
conjuncţiile coordonatoare sunt copulative, disjunctive, adversative şi conclusive, iar
cele subordonatoare sunt nespecifice şi specifice.
Capitolul IV Tendinţe în folosirea prepoziţiilor şi a locuţiunilor
prepoziţionale
Se remarcă tendinţele de omitere a conjuncţiilor, de substituţie a unei
conjuncţii prin altele sau de folosire pleonastică a conjuncţiilor.
Capitolul V intitulat Probleme controversate în folosirea prepoziţiei şi a
conjuncţiei, evidenţiază anumite situaţii în care cei doi conectori ai limbii române pot
fi interpretaţi în moduri diferite.
Unele cuvinte considerate de gramaticile tradiţionale ca aparţinând altor
părţi de vorbire reprezintă, de fapt, prepoziţii.
66
Unele grupări de cuvinte interpretate tradiţional drept locuţiuni
prepoziţionale sunt, de fapt, îmbinări libere conţinând un adverb şi o prepoziţie:
alături de, aproape de, departe de, în sus de, în jos de, vizavi de, peste drum de,
împreună cu, laolaltă cu, cu tot cu, conform cu, asemănător cu, comparativ cu, o dată
cu etc.
Cea mai discutabilă problemă o constituie locuţiunile prepoziţionale. În
aprecierea unei grupări drept locuţiune trebuie avute în vedere: modificarea semantică
a elementului de bază, lipsa de flexiune a substantivului cuprins, imposibilitatea
adăugării unui determinant.
Nu sunt, deci, locuţiuni prepoziţionale cu genitivul: cu ajutorul, în
alternativa, în cadrul, cu condiţia, în cursul, în fundul, cu gândul, în ideea, cu
intenţia, prin intermediul, în ipoteza, pe linia, în lumina, în sensul, în timpul etc.
Nu sunt considerate locuţiuni prepoziţionale cu acuzativul nici grupările:
spre deosebire de, pe motiv de, din motive de, cu referire la, în timp ce, în vreme de.
În privinţa conjuncţiei, se atrage atenţia asupra faptului că adverbele
corelate cu ele însele funcţionează ca nişte conjuncţii coordonatoare.
Conjuncţia adversativă însă, având topică mobilă, este frecvent confundată
cu un adverb. Trebuie să se insiste asupra omonimiei cu dar şi asupra topicii
Adverbele corelative aşa (...) cum se deosebesc prin sens şi punctuaţie de
locuţiunea conjuncţională comparativă aşa cum
Gramatica modernă dă prioritate formei asupra sensului. Astfel, în situaţii în
care sensul pare a fi circumstanţial, prezenţa conjuncţiei coordonatoare face ca acele
propoziţii să fie considerate principale.
Capitolul VI prezintă concluziile lucrării.
67
BIBLIOGRAFIE
1 ( Avram, 1986 ) M. Avram, Gramatica pentru toţi, Bucureşti, Editura
Academiei, 1986;
2 ( Brâncuş , 2002 ) G. Brâncuş, M. Saramandu, Gramatica limbii
române, Bucureşti, Editura Atos, 2002;
3 ( Ciompec, 1985 ) G. Ciompec, Limba Română Contemporană
( coordonator Ion Coteanu ), Bucureşti, Editura
Didactică şi Pedagogică, 1985;
4 (Constantinescu –
Dobridor, 1996 )
Gh. Constantinescu – Dobridor, Morfologia limbii
române, Bucureşti, Editura Ştiinţifică, 1996;
5 ( Coteanu ) I. Coteanu, Gramatica de bază a limbii române,
Bucureşti, Editura Garamond;
6 ( Dimitriu, 1979 ) C. Dimitriu, Gramatica limbii române explicată.
Morfologia, Iaşi, Editura Junimea, 1979;
7 ( Dimitriu, 1982 ) C. Dimitriu, Gramatica limbii române
explicată.Sintaxa, Iaşi, Editura Junimea, 1982;
68
8 ( Draşoveanu,1980 ) D. D. Draşoveanu, Curs de sintaxa limbii române,
Cluj, 1980;
9 ( Dumitrescu, 1979 ) Suzana, Carmen Dumitrescu, Coordonarea prin
joncţiune în limba română, Bucureşti, Editura
Ştiinţifică şi Enciclopedică, 1979;
10 ( Enescu, 1959 ) G. Enescu, Analiza logică a conjuncţiilor, în RIF,
1959, nr.7;
11 ( Găitănaru, 1995 ) Şt. Găitănaru, Contextele diagnostice ale părţilor de
vorbire, Piteşti, Editura Juventus, 1995;
12 ( Găitănaru, 1998 ) Şt. Găitănaru, Gramatica actuală a limbii române,
Piteşti, Editura Tempora, 1998;
13 Gramatica, 2005 Academia Română, Gramatica Limbii Române, II,
Bucureşti, Editura Academiei Române, 2005;
14 ( Guţu–Romalo, 1985) V. Guţu–Romalo, Limba română contemporană,
Bucureşti, Editura Didactică şi Pedagogică, 1985;
15 ( Guţu–Romalo, 2000 ) V. Guţu–Romalo, Corectitudine şi greşeală. Limba
română de azi, Bucureşti, Editura Humanitas, 2000;
16 ( Graur, 1973 ) Al. Graur, Gramatica azi, Bucureşti, Editura
Academiei, 1973;
17 ( Iordan , 1954 ) I. Iordan, Limba română contemporană, Bucureşti,
Editura Didactică şi Pedagogică, 1954;
18 ( Irimia, 1997 ) D. Irimia, Gramatica limbii române, Iaşi, Editura
Polirom, 1997;
19 ( Merlan, 2001 ) Aurelia Merlan, Sintaxa limbii române, Editura
Universităţii „ Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi, 2001;
20 ( Neamţu, 1989 ) G. G. Neamţu, Elemente de analiză gramaticală,
Bucureşti, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, 1989;
21 ( Tiktin, 1945 ) H. Tiktin, Gramatica română, Bucureşti, Editura
69
Tempa,1945;
22 ( Trandafir, 1982 ) Gh. Trandafir, Probleme controversate de gramatică
a limbii române actuale, Craiova, Editura Scrisul
românesc, 1982;
23 ( Toşa, 1983 ) Al. Toşa, Elemente de morfologie, Bucureşti, Editura
Ştiinţifică şi Enciclopedică.
CUPRINS
Capitolul I - Prepoziţia
1.1. Definire
70
1.2. Clasificarea prepoziţiilor
1.3. Schimbarea valorii gramaticale
Capitolul II - Tendinţe în folosirea prepoziţiilor şi a locuţiunilor prepoziţionale
2.1. Precizări normative
2.2. Substituţia
2.3. Confundarea unor prepoziţii cu altele
2.4. Omiterea prepoziţiilor
2.5. Interpretarea eronată a sintagmei în care apare prepoziţia
2.6. Conversiunea
Capitolul III – Conjuncţia
3.1. Definire
3.2. Clasificarea conjuncţiilor
3.3. Coordonarea
3.3.1. Raportul de coordonare copulativă
3.3.2.Raporul de coordonare disjunctivă
3.3.3.Raporul de coordonare adversativă
3.3.4.Raporul de coordonare conclusivă
3.4. Subordonarea
Capitolul IV – Tendinţe în folosirea prepoziţiilor şi a locuţiunilor prepoziţionale
4.1. Precizări normative
4.2. Omiterea conjuncţiilor
4.3. Substituţia conjuncţiilor
4.4. Folosirea pleonastică a conjuncţiilor
Capitolul V - Probleme controversate în folosirea prepoziţiei şi a conjuncţiei
5.1. Prepoziţia
5.2. Conjuncţia
Capitolul VI – Concluzii
Bibliografie
71
CAPITOLUL 2
CERCETARE PSIHOPEDAGOGICĂ
Verbul " a cerceta" are mai multe înţelesuri: a observa, a examina cu atenţie, a
întreba, a căuta etc.
Obiectul unei cercetări psihopedagogice îl constituie o problemă "un fapt" pe
care cercetătorul îl identifică şi delimitează din ansamblul structural din care face
parte, cu intenţia de a-i da o explicaţie plauzibilă şi de a obţine date certe privind
funcţionalitatea sa.
Unul dintre faptele pedagogice ce pot constitui obiectul unei cercetări
pedagogice poate fi:" Metodele de predare-învatare a noţiunilor de limbă şi literatură
română în învatamântul gimnazial".
Succesul în dobândirea cunoştinţelor privind depinde în mod semnificativ de
profesor , de felul în care acesta reuşeşte să conducă procesul predării - învăţării şi
evaluării, după modul cum sunt orientaţi copiii să poată conştientiza, descoperi şi
aplica prin transfer cunoştinţele, priceperile şi deprinderile.
În procesul de învăţare la clasele V-VIII trebuie să se folosească metode care
creează posibilitatea elevului de a transforma cunoştinţele pasive în cunoştinţe active
şi de a favoriza descoperirea unor noi cunoştinţe cât şi aplicarea lor în activitatea
practică.
72
2.1. Precizarea obiectivelor şi formularea ipotezei
În cadrul cercetării întreprinse am pornit de la urmatoarea ipoteză: utilizarea şi
integrarea adecvată în lecţiile de limba română a metodelor interactive, centrate pe
elev pot duce la creşterea eficienţei învăţării noţiunilor şi, prin aceasta, la creşterea
randamentului şcolar al elevilor din ciclul gimnazial.
Din ipoteza formulată se desprind 2 variabile ale cercetării:
- variabila independentă - utilizarea metodelor interactive, centrate pe elev în
cadrul lectiilor de limba română;
- variabila dependentă - creşterea eficienţei însuşirii noţiunilor de vocabular şi
implicit a progresului şcolar al elevilor.
În vederea demonstrării acestei ipoteze mi-am propus declanşarea unei cercetări
psihopedagogice care are ca obiectiv dovedirea eficienţei metodelor interactive în
orele de limba şi literatura română.
2.2. Metodica cercetării
Cercetarea a fost organizată în prima parte a anului şcolar 2011-2012 pe
eşantioane de elevi de vârstă şcolară medie (13-14 ani). Am avut în vedere prima
unitate de învăţare din manualul de Limba româna, clasa a VIII-a , Editura Humanitas
Educational.
Unitatea de învăţare: Genul liric
Conţinuturi: 1.„Lacul”, de Mihai Eminescu
2. „Izvorul nopţii”, de Lucian Blaga
73
3. „Emoţie de toamnă”, de Nichita Stănescu
4. Vocabularul
5. Mijloace interne de îmbogăţire a vocabularului ( derivarea,
compunerea, schimbarea valorii gramaticale)
6. Mijloace externe de îmbogăţire a vocabularului ( împrumuturile)
7. Sinonime. Antonime
8. Omonime. Cuvinte polisemantice
9. Paronime
10. Pleonasm. Tautologie
11.Argou. Jargon
12. Fonetică (diftong, triftong, hiat, accent)
Eşantioane: - clasa a VIII-a A, 21 elevi, de la Şcoala cu clasele I-VIII, Nr.1,
„Carol I” Curtea de Argeş, eşantion experimental, pe care-l voi nota cu Ee;
- clasa a VIII-a B, 22 elevi, de la Şcoala cu clasele I-VIII, Nr.1,
„Carol I” Curtea de Argeş , eşantionul de control, pe care-l voi nota cu Ec.
Caracteristic pentru eşantionul experimental este faptul că asupra lui se
acţionează cu ajutorul factorului experimental (f.e.) în conformitate cu cele propuse în
ipoteză, în vederea producerii unor modificări în desfăşurarea acţiunii educaţionale.
Cel de al II-lea eşantion de control este folosit ca martor pentru ca la încheierea
74
cercetării să se poată compara rezultatele obţinute pe ambele eşantioane şi să se poată
conchide pe aceasta bază, că diferenţele se datorează factorului experimental.
Deoarece mi-am propus să declanşez o acţiune educaţională, rezultatele
acesteia fiind înregistrate şi prelucrate pentru a demonstra eficienţa folosirii metodelor
active, interactive,centrate pe elev, am organizat o cercetare experimentală.
Experimentarea presupune determinarea cantitativă prin măsurare a fenomenelor
investigate. Pe această bază ea ofera posibilitatea evidenţierii obiective a eficienţei
noii tehnologii didactice.
2.3. Metode de cercetare folosite
Experimentul a reprezentat principala metodă de investigaţie. Experimentul
pedagogic presupune crearea unor situaţii noi , prin introducerea unor modificări în
desfăşurarea acţiunii educaţionale cu scopul verificării ipotezei care a declanşat aceste
inovaţii.
Observaţia a fost utilizată în perioada premergătoare şi în timpul desfăşurării
experimentării. Ea s-a realizat cu scopul de a compara şi surprinde comportamentul,
reacţiile elevilor şi mai ales, condiţiile psihopedagogice în care metodele interactive,
centrate pe elev asigură învăţământului o deosebită valoare formativă. Am urmărit ,
de asemenea, modul în care se adaptează şi sunt acceptate aceaste metode de către
elevii cu grade diferite de pregătire.
Probele de evaluare au fost folosite pentru a măsura cât mai exact volumul şi
cunoştinţele înainte şi după efectuarea experimentării.
Testul final a avut un caracter mixt de cunoştinţe şi aptitudini, verificând atât
capacitatea de reproducere a unor cunoştinţe cât si nivelul de dezvoltare a
75
capacităţilor de analiză şi sinteză, de aplicare a cunoştinţelor în noi situaţii. Punctajul
s-a acordat în funcţie de gradul de dificultate al itemilor şi după calitatea sau numărul
soluţiilor găsite sau propuse.
2.4. Desfăşurarea cercetării şi interpretarea datelor
Primele teste au fost cele de evaluare iniţială , în consens cu remarca lui D.
Ausubel: „Dacă aş vrea să reduc toată psihologia la un singur principiu, eu spun: ceea
ce contează cel mai mult în învăţare sunt consecinţele pe care le posedă elevul la
plecare. Asiguraţi-vă de ceea ce ştie şi instruiţi-l în consecinţă”.
Metoda de bază utilizată a fost experimentul psihopedagogic de tip
experimental- ameliorativ.
Cercetarea a cuprins trei etape:
A. Etapa preexperimentală -aplicarea testelor iniţiale- etapă care a avut un
caracter constatativ.
B. Etapa experimentală -aplicarea metodelor active şi interactive, centrate
pe elev- etapă cu valoare formativă în stimularea proceselor psihice şi a personalităţii
elevilor.
C. Etapa finală -aplicarea testărilor finale- etapă ce a avut un caracter
comparativ , cu privire la rezultatele obţinute în urma demersului experimental
formativ.
A. Etapa preexperimentală a constat în aplicarea unui test de evaluare iniţială.
Scopul a fost acela de a stabili punctul de plecare în desfăşurarea demersului
76
experimental. Testul a fost conceput în funcţie de programa şcolară de la clasa a VIII-
a şi de obiectivele operaţionale vizate.
Având un caracter constatativ, testul de evaluare iniţială reflectă volumul si
calitatea cunoştinţelor de vocabular ale elevilor , constituind un punct de pornire în
demersul formativ.
Testul a fost aplicat ambelor eşantioane.
TEST DE EVALUARE INIŢIALĂ
Citeşte cu atenţie textul următor:
„Dacă liniştea pădurii adormite
Nicio veste de-altădată nu-ţi trimite
Şi pe freamăte pornite de departe
Nu te-ajunge glas de dincolo de moarte,
Vin' cu mine să ne pierdem în zadar
Printre galbenele rarişti de stejar,
Cu sfioase campanule şi sulfine,
Pe cărări pe unde nimeni nu mai vine.
Dulce zumzet somnoros şi ireal
Să ne cheme spre poienile din deal.
Taina liniştei înalte să ne fure
Pe cotite luminişuri de pădure”
(George Topârceanu - Sfârşit de vară)
Obiective urmărite Itemii testului
O1 – să identifice şi să 1. Transcrie, din textul de mai sus câte un cuvânt
77
transcrie din text cuvinte
formate prin derivare,
compunere şi conversiune;
format prin derivare, compunere şi conversiune.
6p
O2 – să găsească sinonime
pentru cuvintele date;
2. Găseşte sinonime pentru următoarele cuvinte: linişte,
pădure, cărare. 6p
O3 – să găsească antonime
pentru cuvintele date;
3. Găseşte antonime pentru următoarele cuvinte: a
porni, dulce, altădată. 6p
O4 – să indice în enunţuri
potrivite omonimia unui
cuvânt;
4. Indicaţi în enunţuri potrivite omonimia cuvântului
unde. 4p
O5 – să indice în enunţuri
potrivite polisemia unui
cuvânt;
5. Arată în patru enunţuri, polisemantismul verbului a
ajunge . 8p
O6 – să ilustreze sensurile
unui cuvânt polisemantic;
6. Indică sensurile polisemanticului caldă, din
enunţurile următoare: 10p
a. Ştirea este caldă.
b. M-a ademenit mirosul de pâine caldă.
c. Şi-a pus îmbrăcăminte caldă.
d. Bunica m-a întâmpinat cu privirea-i caldă.
e. Vocea lui caldă m-a încurajat.
O7 – să stabilească rima şi
măsura versurilor;
7. Stabileşte rima şi măsura primelor patru versuri ale
poeziei. 10p
78
O8 – să identifice şi să
explice semnificaţia unei
imagini auditive;
8. Explică semnificaţia din context a unei imagini
auditive . 10p
O9 – să argumenteze
apartenenţa unui text la
genul literar.
9. Argumentaţi că textul aparţine genului liric folosind
trăsăturile acestui gen literar.
30p
Se acordă 10p din oficiu.
BAREM DE CORECTARE ŞI NOTARE
1. Exemplu de răspuns:
derivare: somnoros, luminişuri;
compunere: altădată, din;
conversiune: adormite
3 x 2 = 6p
2. Exemplu de răspuns:
linişte = pace, tăcere;
pădure = codru;
cărare = potecă
3 x 2 = 6p
3. Exemplu de răspuns:
a porni – a se opri, a sta;
dulce – amar;
altădată – acum
79
3 x 2 = 6p
4. Exemplu de răspuns:
unde = adverb de loc : Nu ştiu unde vrei să pleci.
unde = substantiv : Barca face unde pe apă.
5. Exemplu de răspuns (oricare patru sensuri corecte):
Baiazid a ajuns până la Dunăre. (a sosit, a venit)
Se grăbeşte să ajungă trenul. (să prindă)
Drumul ajunge în sat. (dă, iese)
Bunurile au ajuns pe mâna lui. ( au încăput)
Glonţul a ajuns iepurele. ( a nimerit, a ochit)
Alimentele ne vor ajunge două luni.( vor ţine)
Iarba îi ajunge până la mijloc. (vine)
4 x 2 = 8p
6. Exemplu de răspuns:
a. Ştirea este caldă. (recentă)
b. M-a ademenit mirosul de pâine caldă. (fierbinte)
c. Şi-a pus îmbrăcăminte caldă. (călduroasă, groasă)
d. Bunica m-a întâmpinat cu privirea-i caldă. (afectuoasă)
e. Vocea lui caldă m-a încurajat. (profundă)
5 x 2 =10p
7. Exemplu de răspuns:
Rima împerecheată, măsura de 12 silabe.
5 x 2 = 10p
80
8. Se acordă:
-4 puncte pentru identificarea imaginii auditive;
-6 puncte pentru explicaţie convingătoare, adecvată ( 4 puncte pentru un răspuns
parţial, 2 puncte pentru încercarea de a formula un răspuns adecvat cerinţei).
9. În acordarea punctajului se vor avea în vedere următoarele aspecte:
-evidenţierea trăsăturilor operei lirice ( subiectivism, eul liric, imagini artistice,
elemente de prozodie); 4 x 4 = 16p
-argumentarea trăsăturilor descoperite; 4 x 2 = 8p
-respectarea structurii adecvate tipului de text şi a cerinţei formulate. 6p
Tabel analitic cu rezultatele obţinute în urma aplicării testului iniţial la
eşantionul experimental
Subiec
ţi
I1
6p
I2
6p
I3
6p
I4
4p
I5
8p
I6
10p
I7
10p
I8
10p
I9
30p
Ofici
u
10p
Tota
l
100
p
Nota
final
ă
1 E1 6 6 6 4 8 8 10 6 24 10 88 9
2 E2 6 6 6 4 6 6 10 5 20 10 79 8
3 E3 2 6 6 2 4 6 5 0 10 10 51 5
4 E4 4 6 6 4 8 4 10 5 15 10 72 7
5 E5 2 4 4 2 4 4 5 0 7 10 42 4
6 E6 6 6 6 4 8 8 10 8 25 10 91 9
7 E7 2 6 6 4 6 10 10 4 18 10 76 8
8 E8 2 6 6 2 2 8 10 6 15 10 67 7
9 E9 0 2 4 0 2 6 5 4 10 10 43 4
81
1
0
E10 2 6 6 2 4 8 10 5 15 10 68 7
1
1
E11 2 4 6 0 2 6 5 5 10 10 50 5
1
2
E12 4 6 6 2 4 8 5 0 12 10 57 6
1
3
E13 4 6 4 2 6 6 5 0 12 10 55 6
1
4
E14 2 6 6 2 4 6 10 6 14 10 66 7
1
5
E15 0 4 2 0 2 6 5 5 16 10 50 5
1
6
E16 4 6 6 4 6 10 10 5 22 10 83 8
1
7
E17 2 6 6 0 4 8 10 5 15 10 66 7
1
8
E18 2 4 6 2 4 6 5 5 12 10 58 6
1
9
E19 6 6 6 4 6 10 10 6 20 10 84 8
2
0
E20 4 6 6 2 6 8 10 8 18 10 78 8
2
1
E21 6 6 6 4 8 10 10 8 25 10 93 9
Puncte
posibile 126 126 126 84 168 210 210 210 630 2102100
210
82
Puncte
realizate
68 112 116 50 104 152 170 96 331 210 1409 143
Procent de
realizare53
,97%
88,8
9%
92,0
6%
59,5
2%
61,9
%
72,3
8%
80,9
5%
45,7
1%
52,5
4%
100%
67,0
9%
6,80
Procent de
exactitate
Punctaj realizat / Punctaj maxim x 100
1409/2100x100=67,09%
Media pe clasă: 6,80
Procentul de realizare a obiectivelor la testul iniţial de către eşantionul
experimental:
83
Tabel analitic cu rezultatele testului iniţial pe eşantionul reprezentativ
experimental
Note obţinute Numărul elevilor Procentaj
10 - 0%
9 3 14,29%
8 5 23,81%
7 5 23,81%
6 3 14,29%
5 3 14,29%
4 2 9,51%
Rezultatele obţinute de eşantionul experimental:
84
Analizând rezultatele înregistrate în tabele s-a constatat că aproape toţi elevii
rezolvă cu uşurinţă cerinţele de la itemii 2, 3 şi 7, găsind sinonime, şi antonime
potrivite, respectiv, recunoscând rima şi măsura versurilor indicate. Referitor la itemul
1, aproape jumătate dintre elevi nu pot selecta cuvinte obţinute prin derivare,
compunere sau conversiune. În schimb, întâmpină dificultăţi la deosebirea
omonimelor de cuvintele polisemantice ( itemii 4, 5 şi 6). De asemenea, itemii 8 şi 9
au procente mici de realizare, unii elevi recunosc imaginea auditivă, dar foarte greu
interpretează. În ceea ce priveşte apartenenţa textului dat la genul liric, mai mult de
jumătate din copii un ştiu cu exactitate care sunt caracteristicile acestui gen literar sau
nu le pot aplica. Niciun elev un reuşeşte să ia nota maximă, iar doi dintre ei au
rezultate foarte slabe, nereuşind să treacă de limita promovabilităţii.
Tabel analitic cu rezultatele obţinute în urma aplicării testului iniţial la eşantionul de control
Subiec
ţi
I1
6p
I2
6p
I3
6p
I4
4p
I5
8p
I6
10p
I7
10p
I8
10p
I9
30p
Ofici
u
10p
Tota
l
100
p
Nota
final
ă
1 E1 4 6 6 4 8 6 10 6 20 10 80 8
2 E2 6 6 6 4 8 6 10 10 20 10 86 9
3 E3 2 6 6 2 6 6 5 0 10 10 53 5
4 E4 4 6 6 4 8 4 10 5 20 10 77 8
5 E5 2 4 4 2 4 4 5 0 7 10 42 4
6 E6 6 6 6 4 8 8 10 8 25 10 91 9
7 E7 4 6 6 4 6 10 10 4 18 10 78 8
8 E8 2 6 6 2 2 8 10 6 15 10 67 7
85
9 E9 0 2 4 0 2 6 5 4 15 10 48 5
1
0
E10 2 6 6 2 4 8 10 5 15 10 68 7
1
1
E11 4 4 6 0 2 6 5 5 15 10 57 6
1
2
E12 2 6 4 2 4 8 10 5 15 10 66 7
1
3
E13 4 4 6 2 6 6 5 0 12 10 55 6
1
4
E14 2 6 6 2 4 6 10 6 14 10 66 7
1
5
E15 2 4 2 0 2 6 5 5 16 10 52 5
1
6
E16 4 6 6 4 6 10 10 5 22 10 83 8
1
7
E17 2 6 6 0 4 8 10 5 15 10 66 7
1
8
E18 4 4 6 2 4 6 5 5 12 10 58 6
1
9
E19 4 6 6 4 8 8 10 6 25 10 87 9
2
0
E20 6 6 6 2 6 8 10 8 18 10 80 8
2
1
E21 4 6 6 4 8 10 10 8 25 10 91 9
2
2
E22 4 6 6 2 8 8 10 8 20 10 82 8
86
Puncte
posibile 132 132 132 88 176 220 220 220 660 220 2200 220
Puncte
realizate
74 118 122 52 118 156 185 114 374 220 1533 155
Procent de
realizare
56,0
6%
89,3
9%
92,4
2%
59,0
9%
67,0
4%
70,9
1%
84,0
9%
51,8
2%
56,6
7%
100%
69,6
8%
7,04
Procent de
exactitate
Punctaj realizat / Punctaj maxim x 100
1533/2200x100=69,68%
Media pe clasă: 7,04
Procentul de realizare a obiectivelor la testul iniţial de către eşantionul de
control:
87
Tabel analitic cu rezultatele testului iniţial pe eşantionul de control
Note obţinute Numărul elevilor Procentaj
10 - 0%
9 4 18,18%
8 6 27,27%
7 5 22,72%
6 3 13,64%
5 3 13,64%
4 1 4,55%
Rezultatele obţinute de eşantionul de control:
88
Analizând rezultatele înregistrate în tabele s-a constatat că, de asemenea,
aproape toţi elevii rezolvă cu uşurinţă cerinţele de la itemii 2, 3 şi 7, găsind sinonime,
şi antonime potrivite, respectiv, recunoscând rima şi măsura versurilor indicate.
Referitor la itemul 1, mai mult de jumătate dintre elevi nu pot selecta cuvinte
obţinute prin derivare, compumere sau conversiune. În schimb, întâmpină dificultăţi
la deosebirea omonimelor de cuvintele polisemantice ( itemii 4, 5 şi 6). De asemenea,
itemii 8 şi 9 au procente mici de realizare, unii elevi recunosc imaginea auditivă, dar
foarte greu o interpretează. În ceea ce priveşte apartenenţa textului dat la genul liric,
mai mult de jumătate din copii un ştiu cu exactitate care sunt caracteristicile acestui
gen literar sau nu le pot aplica. Niciun elev un reuşeşte să ia nota maximă, iar unul
dintre ei are rezultate foarte slabe, nereuşind să treacă de limita promovabilităţii.
Comparând rezultatele celor două eşantioane la testul iniţial, situaţia se prezintă
astfel:
89
a) procentul de realizare a obiectivelor la testul iniţial:
90
b) rezultatele la testul iniţial:
91
Din analiza comparativă se observă că rezultatele celor două clase sunt
apropiate, media pe clasă fiind de 6,80 la Ee şi de 7,04 la Ec.
B. Etapa experimentală a avut un pronunţat caracter formativ , constând în
aplicarea metodelor active şi interactive, centrate pe elev în orice tip/variantă de
lecţie.
92
La eşantionul experimental (Ee) am utilizat în special metode interactive, iar la
eşantionul de control/martor lecţiile s-au desfăşurat folosindu-se cu precădere
metode tradiţionale.
Voi prezenta în continuare câteva secvenţe de lecţie în care am aplicat metode
interactive la Ee:
Metoda cubului
Text suport: “Izvorul nopţii”, de Lucian Blaga
1. Compară elementele prozodice din poezie cu cele din “Lacul”, de Mihai
Eminescu.
2. Asociază jocul de umbră şi lumină cu sentimentele pe care le încearcă un
îndrăgostit.
3. Descrie iubita prin ochii poetului.
4. Analizează felul în care se transmit ideile şi sentimentele.
5. Aplică cunoştinţele dobândite şi precizează procedeele artistice întâlnite în
poezie.
6. Argumentează folosirea virgulei în primul vers al poeziei.
Metoda cadranelor
Text suport: “Izvorul nopţii”, de Lucian Blaga
Selectaţi din text cuvintele care Prin ce mijloace de îmbogăţire a
93
aparţin câmpului lexical al cuvânului vocabularului s-au format cuvintele
“întuneric” “frumoaso” şi “tainic” din text?
Identificaţi perechea de antonime Alcătuiţi enunţuri cu omonimele
pe care se bazează construcţia poeziei. cuvântului “mare”.
Eseul de 5 minute
Text suport: “Izvorul nopţii”, de Lucian Blaga
Elevii se vor împărţi în două grupuri, în funcţie de părerea pe care o au referitor
la siguranţa, respectiv nesiguranţa, pe care o reprezintă o lume plină de întuneric şi
mister, argumentându-şi opţiunea într-un eseu de 5 minute.
Metoda ciorchinelui
94
A face = cuvânt polisemantic
Metoda cubului
Texte suport: “Lacul”, de Mihai Eminescu
“Melancolie”, Tudor Arghezi
1. Compară textele făcând referire la: elementele de decor, momentul surprins,
figurile de stil folosite în descriere, stările şi sentimentele exprimate de eul liric,
prezenţa / absenţa iubitei, portretul acesteia, tonul general folosit, finalul,
elemente de versificaţie.
2. Descrie decorul imaginat pentru întâlnirea dintre cei doi îndrăgostiţi din poezia
“Lacul”, de Mihai Eminescu.
a tricota
a naşte
a găti a construi
a compune
a picta
a rezolva
a face
95
3. Asociază cuvintele cu acelaşi înţeles:
potecă dorinţă
solitar cărare
jind tristeţe
melancolie singuratic .
4. Analizează
Găsiţi trei sensuri ale cuvântului polisemantic “fir”.
5. Aplică
Alegeţi paronimul corect:
În 1999 a fost o eclipsă / elipsă totală de soare.
Unchiul meu a emigrat / a imigrat de 15 ani în America.
Cenuşăreasa şi-a pierdut un condor / condur.
Privighetoarea are viers / vers plăcut.
O consoană se articulează dental / dentar atingând dinţii cu vârful limbii.
6. Argumentează de ce sunt greşite enunţurile următoare şi corectează-le:
Pentru a urma în continuare o formă de învăţământ potrivită, părinţii
mi-au dat mai multe exemple pilduitoare.
Avionul a survolat pe deasupra dunelor de nisip, după care a aterizat
pe pământ.
Metoda ştiu / vreau să ştiu / am învăţat
96
ŞTIU
Ce credem că ştim?
VREAU SĂ ŞTIU
Ce vrem să ştim?
AM ÎNVĂŢAT
Ce am învăţat?
Ştiu ce sunt
omonimele.
Ştiu ce sunt
cuvintele polisemantice.
Cum le deosebesc,
având doar DEX-ul la
dispoziţie ?
Omonimele au intrări
separate în DEX.
Un cuvânt polisemantic
are o singură intrare (cu
mai multe sensuri).
C. Etapa finală constă în aplicarea unor teste de evaluare finală în scopul
comparării rezultatelor obţinute după proiectarea şi desfăşurarea lecţiilor cu ajutorul
metodelor interactive, cu rezultate de la testele iniţiale.
În lecţiile pregătitoare testului final am acordat o atenţie deosebită eliminării
lacunelor existente în pregătirea elevilor la limba şi literatura româna prin :
- eşantionul experimental - continuarea utilizării metodelor activ-interactive;
crearea suportului afectiv şi motivaţional necesar participării active la lecţii; aplicarea
unui curriculum diferenţiat; stimulări şi aprecieri pozitive în caz de reuşită; jocuri
diverse , concursuri pe echipe cu sarcini antrenante;
- esantionul de control (martor)- repetarea cu elevii a noţiunilor pe care le reţin
mai greu, folosindu-se doar metodele tradiţionale.
Testul de evaluare finală şi-a propus să îndeplinească obiective asemănătoare
testului iniţial, însă cuprinzând sarcini de mai mare dificultate.
TEST DE EVALUARE FINALĂ
97
Citeşte cu atenţie textul următor:
„Pe vârf de deal, în largul de zăpadă,
Bătrân stingher, stejarul e de pază,
Subt bolta lui vin corbii de s-aşază
Când umbrele-nserării prind să cadă.
Jur-împrejur e gol, e frig, e groază...
Ş-a lupilor flămândă serenadă,
Din când în când, în noapte-i dă dovadă
Că-n depărtare ura mai veghează.”
(Octavian Goga – Stejarul))
Obiective urmărite Itemii testului
O1 – să identifice şi să
transcrie din text cuvinte
formate prin derivare şi
conversiune;
1. Transcrie, din textul de mai sus doi termeni
formaţi prin conversiune şi unul prin derivare
parasintetică.
6p
O2 – să găsească sinonime
pentru cuvintele date;
2. Găseşte sinonime pentru următoarele cuvinte:
stingher, stejar, ură. 6p
O3 – să găsească antonime
pentru cuvintele date;
3. Găseşte antonime pentru următoarele cuvinte:
să cadă, depărtare, ură. 6p
O4 – să indice în enunţuri 4. Indicaţi în enunţuri potrivite omonimia
98
potrivite omonimia unui
cuvânt; cuvântului mai.
4p
O5 – să indice în enunţuri
potrivite polisemia unui
cuvânt;
5. Arată în patru enunţuri, polisemantismul
verbului a veni . 8p
O6 – să ilustreze sensurile
unui cuvânt polisemantic;
6. Precizaţi sensurile verbului a ţine din
contextele următoare : 10p
Profesorul ţine neapărat să vină toţi părinţii la
şedinţă.
Unirea va ţine cât va dura pământul.
În urma atacului cerebral este ţinut la pat.
Florile ţin mai bine în apa în care s-a pus o
aspirină.
De ani de zile ţine oi.
El ţine pe fata unui vecin.
Simţindu-se rău, s-a ţinut de un copac.
Copilul se ţine cu amândouă mâinile de gâtul
mamei.
El ţine la ideile sale.
99
Familia Popescu ţine în gazdă o familie din
Ploieşti.
O7 – să enumere elementele
decorului hibernal;
7. Enumeră elementele decorului hibernal.
10p
O8 – să identifice în text
figurile de stil indicate;
8. Identifică în text: o enumeraţie, două epitete şi o
metaforă. 10p
O9 – să argumenteze
apartenenţa unui text la genul
literar.
9. Argumentaţi că textul aparţine genului liric
folosind trăsăturile acestui gen literar.
30p
Se acordă 10p din oficiu.
100
BAREM DE CORECTARE ŞI NOTARE
1. Exemplu de răspuns:
conversiune: bătrân, în largul;
derivare parasintetică: înserare
3 x 2 = 6p
2. Exemplu de răspuns:
stingher = solitar, singuratic;
stejar = gorun;
ură = duşmănie.
3 x 2 = 6p
3. Exemplu de răspuns:
să cadă – să se ridice;
depărtare – apropiere;
ură – iubire.
3 x 2 = 6p
4. Exemplu de răspuns:
mai = adverb de mod : Nu mai vrei să pleci.
mai = substantiv : Mai este a cincea lună a anului.
5. Exemplu de răspuns (oricare patru sensuri corecte):
A venit acasă foarte târziu. (a ajuns)
Anul ce vine vom avea mai mult de muncă. ( urmează)
101
El vine din neam de daci. (provine)
Îmi vine bine costumul. (mi se potriveşte)
Primăvara, rândunelele vin la cuiburile lor. (se intorc)
Vine ploaia. (începe)
4 x 2 = 8p
6. Exemplu de răspuns:
Profesorul ţine neapărat să vină toţi părinţii la şedinţă. (susţine)
Unirea va ţine cât va dura pământul. (va dura)
În urma atacului cerebral este ţinut la pat. (este imobolizat)
Florile ţin mai bine în apa în care s-a pus o aspirină. (rezistă)
De ani de zile ţine oi. (creşte)
El ţine pe fata unui vecin. (este căsătorit)
Simţindu-se rău, s-a ţinut de un copac. (s-a sprijinit)
Copilul se ţine cu amândouă mâinile de gâtul mamei. (se prinde)
El ţine la ideile sale. (rămâne ferm)
Familia Popescu ţine în gazdă o familie din Ploieşti. (are)
10 x 1 =10p
7. Exemplu de răspuns:
„largul de zăpadă”, „e gol, e frig, e groază”, „a lupilor flămândă serenadă”
102
5 x 2 = 10p
8. Exemplu de răspuns:
Enumeraţie: „e gol, e frig, e groază”
Epitet: „flămândă”, „stingher”
Metaforă: „bătrân stingher”
4 x 2,5 = 10p
9. În acordarea punctajului se vor avea în vedere următoarele aspecte:
-evidenţierea trăsăturilor operei lirice ( subiectivism, eul liric, imagini artistice,
elemente de prozodie); 4 x 4 = 16p
-argumentarea trăsăturilor descoperite; 4 x 2 = 8p
-respectarea structurii adecvate tipului de text şi a cerinţei formulate. 6p
103
Tabel analitic cu rezultatele obţinute în urma aplicării testului final la
eşantionul experimental
Subiec
ţi
I1
6p
I2
6p
I3
6p
I4
4p
I5
8p
I6
10p
I7
10p
I8
10p
I9
30p
Ofici
u
10p
Tota
l
100
p
Nota
final
ă
1 E1 6 6 6 4 8 8 10 10 28 10 96 10
2 E2 6 6 6 4 6 6 10 10 24 10 88 9
3 E3 2 6 6 2 4 8 5 5 14 10 62 6
4 E4 6 6 6 4 8 8 10 10 20 10 88 9
5 E5 2 4 4 2 4 4 5 5 12 10 54 5
6 E6 6 6 6 4 8 10 10 10 26 10 96 10
7 E7 4 6 6 4 6 10 10 10 24 10 90 9
8 E8 4 6 6 2 6 8 10 10 20 10 82 8
9 E9 2 4 6 2 2 6 5 5 16 10 58 6
1
0
E10 6 6 6 4 4 8 10 10 22 10 86 9
1
1
E11 4 4 6 4 2 6 5 10 18 10 69 7
1
2
E12 4 6 6 2 4 8 5 10 22 10 77 8
1
3
E13 2 6 4 4 6 6 5 5 24 10 72 7
1 E14 2 6 6 4 4 6 10 10 20 10 78 8
104
4
1
5
E15 4 4 6 4 2 5 5 10 18 10 68 7
1
6
E16 6 6 6 4 6 10 10 10 22 10 90 9
1
7
E17 2 6 6 4 4 8 10 10 22 10 82 8
1
8
E18 4 6 6 4 4 8 5 10 14 10 71 7
1
9
E19 6 6 6 4 8 10 10 10 26 10 96 10
2
0
E20 4 6 6 4 6 8 10 10 28 10 92 9
2
1
E21 6 6 6 4 8 10 10 10 28 10 98 10
Puncte
posibile 126 126 126 84 168 210 210 210 630 210 2100210
Puncte
realizate
88 118 122 74 110 161 170 190 448 210 1691 171
Procent de
realizare
69,8
4%
93,6
5%
96,8
2%
88,0
9%
65,4
7%
76,6
6%
80,9
5%
90,4
7%
71,1
1%
100%
80,5
2%
8,14
Procent de
exactitate
Punctaj realizat / Punctaj maxim x 100
1691/2100x100=80,52%
Media pe clasă: 8,14
105
Procentul de realizare a obiectivelor la testul final de către eşantionul
experimental:
Tabel analitic cu rezultatele testului final pe eşantionul reprezentativ
experimental
Note obţinute Numărul elevilor Procentaj
10 4 19,05%
9 6 28,57%
8 4 19,05%
7 4 19,05%
6 2 9,52%
106
5 1 4,76%
4 - 0%
Rezultatele obţinute de eşantionul experimental:
Analizând rezultatele înregistrate în tabele e uşor de remarcat că rezultatele
elevilor sunt mult mai bune faţă de testul iniţial. La testul final 4 elevi au obţinut nota
10, având 96, respectiv 98 de puncte. De asemenea, niciun elev un a mai obţinut notă
sub 5. Rezultatele obţinute dovedesc faptul că elevii şi-au însuşit bine cunoştinţele de
la această unitate. S-a constatat că aproape toţi elevii rezolvă cu uşurinţă cerinţele de
la itemii 2, 3, 4 şi 8, găsind sinonime, şi antonime potrivite, respectiv, recunoscând
107
figurile de stil indicate. Referitor la noţiunile de omonime şi polisemie, procentele de
realizare au crescut cu aproximativ 20 % faţă de testul iniţial, iar în ceea ce priveşte
apartenenţa textului dat la genul liric, elevii reuşesc să realizeze texte argumentative,
respectând cerinţele acestui tip de text.
Tabel analitic cu rezultatele obţinute în urma aplicării testului final la eşantionul de control
Subiec
ţi
I1
6p
I2
6p
I3
6p
I4
4p
I5
8p
I6
10p
I7
10p
I8
10p
I9
30p
Ofici
u
10p
Tota
l
100
p
Nota
final
ă
1 E1 6 6 6 4 8 8 10 5 20 10 83 8
2 E2 6 6 6 4 8 10 10 10 26 10 96 10
3 E3 2 6 6 2 6 6 5 5 10 10 58 6
4 E4 4 6 6 4 8 4 10 5 18 10 75 8
5 E5 0 4 4 2 2 4 5 5 10 10 46 5
6 E6 6 6 6 4 8 8 10 10 25 10 93 9
7 E7 6 6 6 4 6 10 10 5 18 10 81 8
8 E8 4 6 6 2 4 8 5 5 12 10 62 6
9 E9 2 2 4 0 2 6 5 5 16 10 52 5
1
0
E10 2 6 6 2 4 6 10 5 12 10 63 6
1
1
E11 4 6 6 4 2 6 5 5 16 10 64 6
1 E12 2 6 6 2 4 8 10 5 18 10 71 7
108
2
1
3
E13 4 4 6 2 6 8 5 5 16 10 66 7
1
4
E14 2 6 6 2 4 4 10 5 14 10 63 6
1
5
E15 2 6 6 2 2 6 5 5 16 10 60 6
1
6
E16 4 6 6 4 6 10 10 10 22 10 88 9
1
7
E17 4 6 6 0 4 8 10 5 20 10 73 7
1
8
E18 4 6 6 4 4 6 5 10 22 10 77 8
1
9
E19 4 6 6 4 8 8 10 10 24 10 90 9
2
0
E20 6 6 6 2 6 8 10 10 26 10 90 9
2
1
E21 4 6 6 4 8 10 10 10 28 10 96 10
2
2
E22 6 6 6 2 8 8 10 10 20 10 86 9
Puncte
posibile 132 132 132 88 176 220 220 220 660 2202200
220
Puncte
realizate
84 126 128 60 118 160 180 150 407 220 1633 164
109
Procent de
realizare
63,6
3%
95,4
5%
96,9
6%
68,1
8%
67,0
4%
72,7
2%
81,8
1%
68,1
8%
61,6
6%
100%
74,2
2%
7,45
Procent de
exactitate
Punctaj realizat / Punctaj maxim x 100
1633/2200x100=74,22%
Media pe clasă: 7,45
Procentul de realizare a obiectivelor la testul final de către eşantionul de
control:
110
Tabel analitic cu rezultatele testului final pe eşantionul de control
Note obţinute Numărul elevilor Procentaj
10 2 9,09%
9 5 22,72%
8 4 18,18%
7 3 13,64%
6 6 27,28%
5 2 9,09%
4 - 0%
Rezultatele obţinute de eşantionul de control:
Analizând rezultatele înregistrate în tabele s-a constatat că, în urma testului
final, clasa la care s-au folosit doar metode tradiţionale nu a înregistrat progrese
111
semnificative. Elevii rezolvă cu uşurinţă cerinţele de la itemii 2, 3 şi 7, găsind
sinonime, şi antonime potrivite, respectiv, recunoscând elementele decorului hibernal.
Un uşor progres se înregistrează la itemii 4, 5 şi 6 care privesc noţiunile de omonimie
şi polisemie. În ceea ce priveşte apartenenţa textului la genul liric, deşi aproape toţi
elevii cunosc trăsăturile acestui gen literar, mulţi un ştiu să argumenteze făcând
referire la textul dat. De remarcat este faptul că nu s-a mai înregistrat nicio notă de 4
şi chiar au fost obţinute două note de 10, deşi media pe clasă, comparativ cu testul
iniţial, a crescut foarte puţin, de la 7,04 la 7,45.
Comparând rezultatele celor două eşantioane la testul final, situaţia se prezintă
astfel:
a) procentul de realizare a obiectivelor la testul final:
112
b) rezultatele la testul final:
113
114
Observând graficele ce reprezintă comparativ cele două eşantioane, după testul
final, se constată că rezultatele obţinute de primul eşantion sunt deasupra celor
obţinute de-al doilea cu 6,30%. Noile cunoştinţe, dar şi consolidarea celor anterioare
au fost bine însuşite acolo unde tehnica de învăţare a fost sprijinită de folosirea
metodelor activ participative.
Comparând şi rezultatele obţinute de cele două eşantioane , la testul iniţial şi la
testul final, situaţia se prezintă astfel :
Rezultatele obţinute la testul iniţial şi la testul final de eşantionul experimental:
Note obţinute Testul iniţial Testul final
10 - 4 elevi
9 3 elevi 6 elevi
8 5 elevi 4 elevi
7 5 elevi 4 elevi
6 3 elevi 2 elevi
5 3 elevi 1 elev
4 2 elevi -
115
Rezultatele obţinute la testul iniţial şi la testul final de eşantionul de control:
Note obţinute Testul iniţial Testul final
10 - 2 elevi
9 4 elevi 5 elevi
8 6 elevi 4 elevi
7 5 elevi 3 elevi
6 3 elevi 6 elevi
5 3 elevi 2 elev
4 1 elev -
116
Eşantionul experimental şi-a îmbunătăţit vizibil rezultatele, media pe clasă
crescând de la 6, 80 la 8,14. Este de remarcat prezenţa celor patru note de 10 şi
absenţa notelor de 4 la testarea finală.
Eşantionul de control şi-a îmbunătăţit cu puţin rezultatele , fără salturi majore la
o anume notă, chiar dacă nici la această clasă nu au mai fost note sub pragul
promovabilităţii. Media pe clasă a crescut de la 7,04 la 7,45.
Comparând rezultatele obţinute la cele 2 teste aplicate , s-a constatat că
progresul este semnificativ la eşantionul experimental.
117
CAPITOLUL 3
3.1. METODE INTERACTIVE CENTRATE PE ELEV1
Prelegerea – o perspectivă modernă
Prelegerea este fără îndoială cea mai frecventă alegere într-o abordare didactică
tradiţională. În acest sens este tipică imaginea profesorului la catedră (sau la tablă)
care vorbeşte elevilor care stau cuminţi în bancă şi ascultă sau scriu după dictare. S-a
constatat că această abordare este foarte puţin eficientă pentru învăţare.
Cu puţină ”sare şi piper” prelegerea poate fi recondiţionată însă, şi introdusă
într-un demers didactic modern, centrat pe achiziţiile elevului. Din această
perspectivă, dascălul trebuie să se preocupe de :
- stimularea interesului elevilor prin:
o intrarea în prelegere prin intermediul unei poante, poveşti, imagini
captivante şi în deplină relaţie cu ceea ce urmează să fie predat prin
intermediul prelegerii;
o prezentarea unei probleme/ unui studiu de caz pe care se focalizează
prezentarea;
o lansarea unei întrebări incitante (astfel încât elevii să fie atenţi la
prelegere pentru a afla răspunsul);
- aprofundarea înţelegerii elevilor prin:
1 Sarivan Ligia (coord.) Leahu, Iulian, Singer, Mihaela, Stoicescu, Daniela, Ţepelea Adriana, Predarea interactivă centrată pe elev, Editura Bucureşti 2000+, Bucureşti 2005.
118
o folosirea de exemple şi analogii pe parcursul prezentării (pe cât posibil
cu trimiteri la viaţa reală) ;
o dublarea verbalului cu alte coduri - oferirea de imagini, grafice şi alte
materiale ilustrative ; folosirea limbajului corporal;
- implicarea elevilor pe parcursul prelegerii prin întreruperea prelegerii:
o pentru a incita elevii la a oferi exemple, analogii, experienţe personale;
o pentru a da răspunsuri la diferite întrebări;
o pentru a efectua o sarcină scurtă care clarifică diverse poziţii enunţate;
- evitarea unui punct final la final!
o încheierea prelegerii prin intermediul unei probleme / aplicaţii care
urmează să fie rezolvate de elevi;
o solicitarea elevilor pentru a rezuma cele prezentate sau pentru a
concluziona.
Brainstorming1
Brainstorming-ul (sau asaltul de idei) reprezintă formularea a cât mai multor
idei – oricât de fanteziste ar putea părea acestea - ca răspuns la o situaţie enunţată,
după principiul cantitatea generează calitatea. Conform acestui principiu, pentru a
ajunge la idei viabile şi inedite este necesară o productivitate creativă cât mai mare.
O asemenea activitate presupune o serie de avantaje :
- implicarea activă a tuturor participanţilor ;
- dezvoltarea capacităţii de a trăi anumite situaţii, de a le analiza, de a lua decizii
privind alegerea soluţiei optime;
- exprimarea personalităţii ;
- eliberarea de prejudecăţi ;
- exersarea creativităţii şi a unor atitudini deschise la nivelul grupului ;
1(apud.) Adaptare după O. Păcurari (coord), Învăţarea activă, Ghid pentru formatori, MEC-CNPP, 2001
119
- dezvoltarea relaţiilor interpersonale, prin valorizarea ideilor fiecăruia (şi, în
consecinţă, prin înţelegerea calităţilor celor din jur);
- realizarea unei ambianţe pline de prospeţime şi de emulaţie.
Pentru derularea optimă a unui brainstorming se pot parcurge următoarele etape :
Alegerea temei şi a sarcinii de lucru.
Solicitarea exprimării într-un mod cât mai rapid, în fraze scurte şi concrete, fără
cenzură, a tuturor ideilor – chiar trăznite, neobişnuite, absurd, fanteziste, aşa
cum vin ele în minte legate de rezolvarea unei situaţii-problemă conturate. Se
pot face asociaţii în legătură cu afirmaţiile celorlalţi, se pot prelua, completa
sau transforma ideile din grup, dar, sub nici un motiv, nu se vor admite
referiri critice. Nimeni nu are voie să facă observaţii negative.
Înregistrarea tuturor ideilor în scris (pe tablă, flipchart).
Anunţarea unei pauze pentru aşezarea ideilor (de la 15 minute până la o zi).
Reluarea ideilor emise pe rând şi gruparea lor pe categorii, simboluri, cuvinte
cheie, imagini care reprezintă diferite criterii etc.
Analiza critică, evaluarea, argumentarea, contraargumentarea ideilor emise
anterior, la nivelul clasei sau al unor grupuri mai mici.
Selectarea ideilor originale sau a celor mai apropiate de soluţii fezabile pentru
problema supusă atenţiei. În această etapă se discută liber, spontan, riscurile şi
contradicţiile care apar.
Afişarea ideilor rezultate în forme cât mai variate şi originale: cuvinte,
propoziţii, colaje, imagini, desene, cântece, joc de rol etc.
Sfaturi practice
Încurajaţi exprimarea ideilor !
Nu permiteţi intervenţii inhibante !
Stimulaţi explozia de idei !
120
Puteţi recurge la variante prescurtate amintindu-vă că obiectivul fundamental
constă în exprimarea liberă a opiniilor prin eliberarea de orice prejudecăţi!
Motivaţi învăţarea elevilor începând o lecţie nouă cu un brainstorming.
121
Ştiu / vreau să ştiu / am învăţat
Cu grupuri mici sau cu întreaga clasă, se trece în revistă ceea ce elevii ştiu deja
despre o anumită temă şi apoi se formulează întrebări la care se aşteaptă găsirea
răspunsului în lecţie.
Pentru a folosi această metodă puteţi parcurge următoarele etape :
Cereţi-le la început elevilor să formeze perechi şi să facă o listă cu tot ce
ştiu despre tema ce urmează a fi discutată. În acest timp, construiţi pe tablă
un tabel cu următoarele coloane: Ştiu/Vreau să ştiu/Am învaţăt (Ogle,
1986), cum este cel de mai jos:
ŞTIU
Ce credem că ştim?
VREAU SĂ ŞTIU
Ce vrem să ştim?
AM ÎNVĂŢAT
Ce am învăţat?
Cereţi apoi câtorva perechi să spună celorlalţi ce au scris pe liste şi notaţi
lucrurile cu care toată lumea este de acord în coloana din stânga. Poate fi
util să grupaţi informaţiile pe categorii.
În continuare ajutaţi-i pe elevi să formuleze întrebări despre lucrurile de
care nu sunt siguri. Aceste întrebări pot apărea în urma dezacordului
privind unele detalii sau pot fi produse de curiozitatea elevilor. Notaţi
aceste întrebări în coloana din mijloc.
Cereţi-le apoi elevilor să citească textul.
După lectura textului, reveniţi asupra întrebărilor pe care le-au formulat
înainte de a citi textul şi pe care le-au trecut în coloana “Vreau să ştiu”.
Vedeţi la care întrebări s-au găsit răspunsuri în text şi treceţi aceste
răspunsuri în coloana “Am învăţat”. În continuare, întrebaţi-i pe elevi ce
122
alte informaţii au găsit în text, în legătură cu care nu au pus întrebări la
început şi treceţi-le şi pe acestea în ultima coloană.
Întoarceţi-vă apoi la întrebările care au rămas fără răspuns şi discutaţi cu
elevii unde ar putea căuta ei aceste informaţii.
În încheierea lecţiei elevii revin la schema S/V/I şi decid ce au învaţat
din lecţie. Unele dintre întrebările lor s-ar putea să rămână fără răspuns şi
s-ar putea să apară întrebări noi. În acest caz întrebările pot fi folosite ca
punct de plecare pentru investigaţii ulterioare.
Jurnalul cu dublă intrare1
"Jurnalul cu dublă intrare" este o metodă prin care cititorii stabilesc o legătură
strânsă între text şi propria lor curiozitate şi experienţă. Acest jurnal este deosebit de
util în situaţii în care elevii au de citit texte mai lungi, în afara clasei.
Pentru a face un asemenea jurnal, elevii trebuie să împartă o pagină în două,
trăgând pe mijloc o linie verticală. În partea stângă li se va cere să noteze un pasaj sau
o imagine din text care i-a impresionat în mod deosebit pentru că le-a amintit de o
experienţă personală, pentru că i-a surprins, pentru că nu sunt de acord cu autorul, sau
pentru că o consideră relevantă pentru stilul sau tehnica autorului. În partea dreaptă li
se va cere să comenteze acel pasaj: de ce l-au notat? La ce i-a făcut să se gândească?
Ce întrebare au în legătură cu acel fragment? Ce i-a făcut să-l noteze? La ce i-a făcut
să se gândească? De ce i-a intrigat? Pe măsura ce citesc, elevii se opresc din lectură şi
notează în jurnal. Unii profesori cer un număr minim de fragmente comentate, în
funcţie de dimensiunile textului.
După ce elevii au realizat lectura textului, jurnalul poate fi util în faza de
reflecţie, dacă profesorul revine la text, cerându-le elevilor să spună ce comentarii au
făcut în legătură cu pasaje diverse. Şi profesorul ar trebui să fi făcut comentarii,
1 (apud.) Text preluat din O. Păcurari (coord.) – Strategii didactice inovative, Ed. Sigma, 2003, p. 27.
123
pentru a atrage atenţia asupra unor părţi din text pe care ţine neapărat să le discute cu
elevii.
"SINELG" 1
„Sistemul interactiv de notare pentru eficientizarea lecturii şi gândirii”
(SINELG) este o modalitate de codificare a textului care permite celui care învaţă să
citească şi să înţeleagă în mod activ şi pragmatic un anumit conţinut.
Ca metodă este tipică pentru etapa de realizare a sensului (învăţare,
comprehensiune). Cunoştinţele anterioare ale elevilor evidenţiate prin activităţi
specifice de evocare se folosesc ca bază de plecare pentru lectura / ascultarea textului.
SINELG presupune următoarele etape :
În timpul lecturii elevii marchează în text (sau notează pe hârtie în timpul
prelegerii):
- cunoştinţele confirmate de text
- cunoştinţele infirmate / contrazise de text –
- cunoştinţele noi, neîntâlnite până acum +
- cunoştinţele incerte, confuze, care merită să fie cercetate ?
După lectură, informaţiile se trec într-un tabel:
√ - + ?
Informaţiile obţinute individual se discută în perechi / grupuri etc., apoi se
comunică de către perechi / grupuri profesorului care le centralizează într-un tabel
similar la tablă.
Cunoştinţele incerte pot rămâne ca temă de cercetare pentru lecţiile următoare.
1 (apud.)Text preluat din O. Păcurari (coord) – Op. cit. , p. 27.
124
Eseul de cinci minute1
Eseul este o modalitate eficientă de a încheia ora, pentru a-i ajuta pe elevi să-şi
adune ideile legate de tema lecţiei şi pentru a-i da profesorului o idee mai clară despre
ceea ce s-a întâmplat, în plan intelectual, în acea oră. Acest eseu le cere elevilor două
lucruri: să scrie un lucru pe care l-au învăţat din lecţia respectivă şi să formuleze o
întrebare pe care o mai au în legătura cu aceasta.
Profesorul strânge eseurile de îndată ce elevii le-au terminat de scris şi le
foloseşte pentru a-şi planifica la aceeaşi clasă lecţia următoare.
Ciorchinele 2
Ciorchinele este o metodă de brainstorming neliniară care stimulează găsirea
conexiunilor dintre idei şi care presupune următoarele etape:
1. Se scrie un cuvânt / temă (care urmează a fi cercetat) în mijlocul tablei sau a
foii de hârtie;
2. Se notează toate ideile, sintagmele sau cunoştinţele care vă vin în minte în
legătură cu tema respectivă în jurul acestuia, trăgându-se linii între acestea şi
cuvântul iniţial;
3. Pe măsură ce se scriu cuvinte, idei noi, se trag linii între toate ideile care par a fi
conectate;
4. Activitatea se opreşte când se epuizează toate ideile sau când s-a atins limita de
timp acordată;
Etapele pot fi precedate de brainstorming în grupuri mici sau în perechi. În
acest fel se îmbogăţesc şi se sintetizează cunoştinţele. Rezultatele grupurilor se
comunică profesorului care le notează la tablă într-un ciorchine fără a le comenta sau
judeca.
În etapa finală a lecţiei , ciorchinele poate fi reorganizat utilizându-se anumite
concepte supraordonate găsite de elevi sau de profesor.
1 (apud.)Text preluat din O. Păcurari (coord) – Op. cit. , p. 28.2 (apud.) Text preluat din O. Păcurari (coord) – Op. cit. , p.28.
125
Turul galeriei1
Turul galeriei presupune evaluarea interactivă şi profund formativa a
produselor realizate de grupuri de elevi.
1. În grupuri de trei sau patru, elevii lucrează întâi la o problemă care se poate
materializa într-un produs (o diagramă, de exemplu), pe cât posibil pretându-se la
abordări variate.
2. Produsele sunt expuse pe pereţii clasei.
3. La semnalul profesorului, grupurile se rotesc prin clasă, pentru a examina şi a
discuta fiecare produs. Îşi iau notiţe şi pot face comentarii pe hârtiile expuse.
4. După turul galeriei, grupurile îşi reexaminează propriile produse prin comparaţie
cu celelalte şi citesc comentariile făcute pe produsul lor.
Cubul2
Metoda presupune explorarea unui subiect, a unei situaţii din mai multe
perspective, permiţând abordarea complexă şi integratoare a unei teme.
Sunt recomandate următoarele etape :
Realizarea unui cub pe ale cărui feţe sunt scrise cuvintele: descrie, compară,
analizează, asociază, aplică, argumentează.
Anunţarea temei, subiectului pus în discuţie
Împărţirea clasei în 6 grupe, fiecare dintre ele examinând tema din perspectiva
cerinţei de pe una dintre feţele cubului
o Descrie: culorile, formele, mărimile etc.
o Compară: ce este asemănător? Ce este diferit?
o Analizează: spune din ce este făcut, din ce se compune
o Asociază: la ce te îndeamnă să te gândeşti?
o Aplică: ce poţi face cu aceasta? La ce poate fi folosită?
1(apud.)Text preluat din O. Păcurari (coord) – Op. cit. , p. 28.2 (apud.) Text adaptat după O. Păcurari (coord), Op. cit. , p. 28.
126
o Argumentează: pro sau contra şi enumeră o serie de motive care vin în
sprijinul afirmaţiei tale
Redactarea finală şi împărtăşirea ei celorlalte grupe
Afişarea formei finale pe tablă sau pe pereţii clasei
Bulgărele de zăpadă1
Metoda presupune reducerea numărului de elemente, aspecte, faţete ale unei
probleme/situaţii pentru focalizarea asupra celor esenţiale.
Se recomandă următoarele etape:
Împărţirea grupului în echipe de 7-8 persoane
Enunţarea tema
Notarea ideilor: Fiecare membru notează pe un post-it ideea sa şi o pune pe
centrul mesei
Ierarhizarea ideilor: Fiecare membru citeşte toate ideile şi le ierarhizează (1-8).
Se vor reţine primele 2-3. Se reuneşte apoi tot grupul cu cele 2 idei de la
fiecare şi se repetă algoritmul. Astfel se vor reţine doar ideile/aspectele pe
care tot grupul le consideră relevante.
Dacă ne uităm cu atenţie, observăm că cele două metode – CUBUL şi
BULGĂRELE de ZĂPADĂ – sunt complementare prin ceea ce propun spre realizare.
CUBUL îi va ajuta pe elevi să privească tema din diferite perspective, exercitând
diferite proceduri, iar BULGĂRELE de ZĂPADĂ îi va ajuta să reducă numărul de
elemente, aspecte, faţete ale unei probleme/situaţii pentru focalizarea asupra celor
esenţiale, rămânând în consens.
Atribuirea perspectivei de lucru pentru fiecare grup în cadrul CUBULUI se
poate face aleator (după împărţirea pe grupe –6- se rostogoleşte cubul şi fiecare grupă
reţine perspectiva care pică cu faţa în sus) sau după preferinţele elevilor dintr-un grup;
sau chiar profesorul poate atribui fiecărui grup câte o perspectivă. Modul de atribuire 1 Text realizat de Adriana Ţepelea
127
a perspectivei rămâne la alegerea şi cumpănirea profesorului, în funcţie de timpul pe
care îl are la dispoziţie, de cât de bine cunoaşte colectivul de elevi, dinamica
colectivului clasei, etc.
Prezentările fiecărui grup din perspectiva care i-a revenit trebuie să fie văzute
de ceilalţi, discutate, completate în urma discuţiilor. Dacă ne-am opri aici, rezultatul
ar fi prea stufos, oarecum ca un mozaic divers colorat. E nevoie de o structură, e
necesar să se convină asupra aspectelor care merită a fi reţinute. Cine poate să judece
asta? Ar putea să o facă profesorul, dar asta ar fi o imixtiune, ar putea chiar să pară
elevilor ca exercitarea autorităţii fără a participa la lucru, sentiment nesănătos şi
descurajant. Dar utilizând BULGĂRELE de ZĂPADĂ , elevii pot să reanalizeze ceea
ce s-a produs şi să reţină ce este relevant. Reîmpărţiţi elevii în grupe mai mari, de 7-8.
Fiecare va nota pe un post-it aspectul, perspectiva, problema care i s-a părut cea mai
interesantă şi o plasează în centrul mesei. Din 8 propuneri se reţin 3 ; continuaţi
procedura până cănd întreaga clasă a fost de acord cu 3 aspecte/probleme, etc.
Ceea ce se obţine remarcabil prin utilizarea coroborată a celor două metode este
implicarea tuturor elevilor cu minimum de „conflicte” şi apoi, finalizarea, construirea
propriu-zisă tot cu participarea tuturor; odată ce a fost de acord şi a sprijinit, a „votat”
pentru o idee va trebui să o şi pună în operă. Chiar dacă nu este ideea lui, dar a găsit-
o bună, a aderat la ea, elevul va lucra cu cu mai multă seriozitate şi chiar plăcere.
Mozaicul1
Mozaicul presupune învăţarea prin cooperare la nivelul unui grup şi predarea
achiziţiilor dobândite de către fiecare membru al grupului unui alt grup.
Ca toate celelalte metode de învăţare prin cooperare şi aceasta presupune
următoarele avantaje:
- stimularea încrederii în sine a elevilor;
1 (apud.) Adaptare după O. Păcurari (coord), Op. cit., p. 30.
128
- dezvoltarea abilităţilor de comunicare argumentativă şi de relaţionare în cadrul
grupului;
- dezvoltarea gândirii logice, critice şi independente;
- dezvoltarea răspunderii individuale şi de grup;
- optimizarea învăţării prin predarea achiziţiilor altcuiva.
Mozaicul presupune următoarele etape:
Impărţirea clasei în grupuri eterogene de 4 elevi, fiecare dintre aceştia primind
câte o fişă de învăţare numerotată de la 1 la 4. Fişele cuprind părţi ale unei unităţi de
cunoaştere.
Prezentarea succintă a subiectului tratat
Explicarea sarcinii care constă în înţelegerea întregii unităţi de cunoaştere
Regruparea elevilor, în funcţie de numărul fişei primite, în grupuri de experţi:
toţi elevii care au numărul 1 vor forma un grup, cei cu numărul 2 vor forma alt grup
s.a.m.d. În cazul în care se lucrează cu toată clasa se vor forma două grupuri pentru
fiecare număr.
Învăţarea prin cooperare a secţiunii care a revenit grupului din unitatea de
cunoaştere desemnată pentru oră: elevii citesc, discută, încearcă să înţeleagă cât mai
bine, hotărăsc modul în care pot preda cea ce au înţeles colegilor din grupul lor
originar. Strategiile de predare şi materialele folosite rămân la latitudinea grupului de
experţi. Este foarte important ca fiecare membru al grupului de experţi să înţeleagă că
el este responsabil de predarea secţiunii respective celorlalţi membri ai grupului
iniţial.
Revenirea în grupul iniţial şi predarea secţiunii pregătite celorlalţi membri.
Dacă sunt neclarităţi, se adresează întrebări expertului. Dacă neclarităţile persistă se
pot adresa întrebări şi celorlalţi membri din grupul expert pentru secţiunea respectivă.
Dacă persistă dubiile, atunci problema trebuie cercetată în continuare.
Trecerea în revistă a unităţii de cunoaştere prin prezentare orală cu toată clasa/
cu toţi participanţii.
129
Discuţia
Discuţia constă într-un schimb organizat de informaţii şi de idei, de impresii şi
de păreri, de critici şi de propuneri în jurul unei teme sau chestiuni determinate în
scopul examinării şi clarificării în comun a unor noţiuni şi idei, al consolidării şi
sistematizării datelor şi conceptelor, al explorării unor analogii, similitudini şi
diferenţe, al soluţionării unor probleme care comportă alternative1.
Discuţia cu clasa este fundamentală pentru învăţarea interactivă. Din
perspectiva unui participant, discuţia presupune avansarea unor idei şi receptarea unei
multitudini de alte idei, unele în acord, altele în dezacord cu părerile proprii, dar
tocmai această varietate este aceea care provoacă gândirea la acţiune.
Din această perspectivă, discuţia prezintă o serie de avantaje2:
- Crearea unei atmosfere de deschidere
- Facilitarea intercomunicăriii şi a acceptării punctelor de vedere diferite
- Conştientizarea complexităţii situaţiilor în aparenţă simple
- Optimizarea relaţiilor profesor-elevi
- Realizarea unui climat democratic la nivelul clasei
- Exersarea abilităţilor de ascultare activă şi de respectare a regulilor de dialog
Etape :
o Stabilirea regulilor discuţiei3 şi reamintirea acestor reguli (cu ocazia fiecărei noi
discuţii sau pe parcursul discuţiei);
o Dispunerea elevilor în cerc sau semicerc;
o Prezentarea subiectului discuţiei cu claritate şi într-un mod care să încurajeze
exprimarea ideilor;
o Moderarea discuţiei, facilitând exprimarea punctelor de vedere.
1 O. Păcurari (coord.), Op. cit., p. 30.2 O. Păcurari (coord.), Op. cit., p. 30.3 Este de dorit să se facă acest lucru împreună cu elevii, la începutul anului.
130
Într-o discuţie, rolul profesorului este de facilitare a fluxului coerent de idei al
elevilor ceea ce presupune încurajarea lor de a se exprima – adecvat şi la obiect.
Următoarele acţiuni1 sunt de natură să faciliteze discuţia :
1. parafrazarea – astfel încât elevul să simtă că a fost înţeles, iar colegilor săi să li
se faciliteze înţelegerea printr-un rezumat esenţializat a ceea ce a fost spus pe
larg ;
2. verificarea înţelegerii – prin adresarea unei întrebări de clarificare astfel încât
elevul să reformuleze ceea ce a spus;
3. complimentarea unui punct de vedere interesant sau pertinent ;
4. sugerarea unei noi perspective sau a unui contraexemplu pentru a contracara –
fără a critica însă – un punct de vedere nerealist ;
5. energizarea discuţiei – folosind o glumă sau solicitând în mod explicit luarea de
poziţii din partea celor tăcuţi ;
6. medierea divergenţelor prin reformularea punctelor de vedere opuse din
perspectiva toleranţei ;
7. evidenţierea relaţiilor dintre intervenţiile diferiţilor elevi – ceea ce va oferi
coerenţă şi pertinenţă temei de discutat şi comentariilor elevilor, facilitând
înţelegerea conceptelor vehiculate;
8. rezumarea ideilor principale.
De maximă importanţă pentru derularea unei discuţii profitabile este maniera
de a adresa întrebări stimulative2 pentru elevi :
Întrebări la care pot fi date mai multe răspunsuri, evitând întrebările cu
răspuns Da/ Nu
Întrebări de genul “de ce credeţi asta ?”, “de ce credeţi că…?” (pentru a
aprofunda problema pusă în discuţie)
1 Adaptare după Silberman, Mel – Active Learning. 101 Strategies to Teach any Subject, Allyn and Bacon, 1996, p. 252 O. Păcurari (coord.), Op. cit., p. 31.
131
“Ce s-a întâmplat ?” (o astfel de întrebare îi ajută pe elevi să-şi clarifice
perspectiva asupra problemei în discuţie)
“De ce s-a întâmplat aceasta ?” (se încurajează înţelegerea cauzelor şi a
efectelor, se deplasează accentul spre căutarea motivelor)
“Se putea întâmpla şi altfel? Cum?” (se subliniază ideea că acţiunile sunt de
fapt rezultatul unei alegeri sau sunt influenţate de faptul că nu s-a ales cea
mai bună alternativă)
“Ce ai fi făcut tu într-o astfel de situaţie ? Ce crezi că a simţit persoana
respectivă ? Ce ai fi simţit tu într-o astfel de situaţie ?” (elevii sunt antrenaţi
să exprime empatie)
“A fost corect ? De ce ?” (sunt întrebări esenţiale pentru stimularea
dezvoltării morale la elevi)
Sfaturi practice :
-Acordaţi elevilor suficient timp de reflecţie pentru a-şi organiza răspunsurile!
-Nu permiteţi monopolizarea discuţiei de către anumiţi elevi şi încurajaţi elevii timizi
să participe la discuţie!
-Formulaţi întrebări care presupun analiza, sinteza şi evaluarea elementelor situaţiei!
-Accentuaţi în mod pozitiv partea de răspuns care este corectă!
-Evitaţi comportamente de genul:
- acapararea discuţiei pe baza convingerii că profesorul are mai multe de spus
pentru că este adult şi specialist ;
- criticarea unor puncte de vedere sau a unui elev;
- intervenţia după fiecare elev ;
- impunerea unui punct de vedere.
Organizatorul grafic1
Organizatorul presupune esenţializarea unui material informativ care urmează
să fie exprimat sau scris, prin schematizarea, sistematizarea şi vizualizarea ideilor.1 (apud.) Adaptare după O. Păcurari (coord.), Op. cit., p. 32.
132
Avantajele organizatorului:
Organizatorul grafic poate fi structurat pe diferite domenii:
- comparaţia;
- descrierea;
- structurarea pe secvenţe;
- relaţia cauză-efect;
- detectarea problemei şi găsirea soluţiei.
3.2. PROIECTE DIDACTICE
PROIECT DIDACTIC
133
ORGANIZATOR GRAFIC
eliminarea redundanţei din informaţie
structurarea
reprezentarea vizuală a unor noţiuni, fenomene, concepte
Obiectul: Limba şi literatura română
Clasa : a VIII-a , Şcoala Nr.1 „Carol I”, Curtea de Argeş
Profesor: Voiculescu Laura-Elena
Titlul lecţiei : Omonimele
Tipul lecţiei: mixtă
Competenţe generale:
1. Receptarea mesajului oral în diferite situaţii de comunicare;
2. Utilizarea corectă şi adecvată a limbii române în producerea de mesaje
orale în situaţii de comunicare monologată şi dialogată ;
3. Receptarea mesajului scris, din texte literare şi nonliterare, în scopuri
diverse;
4. Utilizarea corectă şi adecvată a limbii române în producerea de mesaje
scrise, în diferite contexte de realizare, cu scopuri diverse.
Competenţe specifice:
1.3. integrarea categoriilor semantice în structuri lexicale proprii;
2.2. valorificarea categoriilor semantice învăţate, în contexte diferite;
3.3. sesizarea corectitudinii şi valorii expresive a categoriilor gramaticale şi lexicale
învăţate, într-un text citit;
4.2. utilizarea corectă şi nuanţată a categoriilor semantice învăţate.
Obiective operaţionale:
O1 – să găsească sinonimele, respectiv antonimele unor cuvinte date;
O2 – să definească omonimele;
O3 – să clasifice omonimele;
134
O4 – să identifice relaţiile de omonime într-o comunicare orală/ scrisă;
O5 – să diferenţieze omofonele şi omografele de omonime ;
O6 – să utilizeze corect omonimele în diferite contexte de comunicare.
Strategia didactică:
a) Metode şi procedee : conversaţia euristică, învăţarea prin descoperire, rebusul,
exerciţiul, lucrul cu dicţionarul, problematizarea.
b) Forme de organizare : activitatea frontală , pe grupe, în echipă şi individual.
c) Mijloacele de învăţământ : fişe de lucru, markere, coli de flipchart, dicţionar de
omonime, videoproiector.
d) Metode de evaluare : observarea sistematică, aprecieri verbale, interevaluarea,
analiza produselor , chestionare orală .
Desfăşurarea activităţii
Nr.
crt.
Etapele lecţiei Activitatea profesorului Activitatea elevului
135
1. Moment
organizatoric
Asigur ordinea şi pregătesc
materialele necesare pentru lecţie .
Se pregătesc pentru ora de
limba şi literatura română.
Sunt grupati in patru grupe
2. Verificarea
temei
Verific tema cantitativ şi
calitativ, solicitând elevilor, prin
sondaj, să citească rezolvarea
temei, să facă observaţii şi
corectările ce se impun.
Fac aprecieri asupra modului de
realizare a temei.
Citesc exerciţiul propus, apoi
expun modul de realizare a
temei. Fac observaţii,
aprecieri, corectări.
3. Reactualizarea
cunoştinţelor
anterioare
Împart fiecarui elev Anexa nr. 1
în care elevii vor trebui să
descopere sinonimele şi
antonimele unor cuvinte. În colţul
fişei de lucru se află câte o frunză
de patru culori diferite pe care
elevii vor fi rugaţi să-şi scrie
numele,după care, să o prindă în
piept.
Citesc fişa de lucru şi rezolvă
sarcina de lucru.
Elevii îşi scriu numele pe
frunză.
4. Captarea
atenţiei /
Discuţii
pregătitoare
În debutul orei noastre, vom
pleca de la rezolvarea unui rebus,
care se află desenat pe o coală de
flipchart. În final, pe axa AB,
elevii vor obţine un cuvânt care ne
va conduce la tema orei de astăzi.
Cer elevilor să răspundă la
următoarele întrebări:
1. Grup de două sunete format
A
136
dintr-o vocală si o semivocală care
se pronunţă în aceeaşi silabă.
2. Cuvinte vechi din limbă care nu
se mai folosesc.
3.Grup de sunete format dintr-o
vocală si două semivocale care se
află în aceeaşi silabă.
4.Cuvinte cu formă diferită şi
înţeles opus.
5. Grup de sunete format din două
vocale alăturate aflate în silabe
diferite.
6. Cuvinte noi intrate în limbă din
alte limbi.
7. Ştiinţa care se ocupă de studiul
sunetelor unei limbi.
Rog elevii să se grupeze în
funcţie de culoarea pe care o are
frunza din colţul fişei.
O
M
O
N
I
M
E
B
Elevii răspund întrebărilor
puse, rezolvă rebusul, obţinând
pe axa AB noţiunea de
OMONIME
Se vor aşeza în patru
grupe,în funcţie de culoarea pe
care o are frunza pe care au
primit-o fiecare dintre ei .
5. Anunţarea
subiectului şi
obiectivelor
lecţiei
Precizez subiectul lecţiei
OMONIMELE-soluţia rebusului şi
competenţele specifice .
Scriu pe tablă titlul lecţiei:
OMONIMELE
Ascultă, apoi scriu pe caiete
data şi titlul lecţiei.
137
Atenţionez elevii asupra
corectitudinii scrisului.
6. Dirijarea
învăţării
Cu ajutorul video proiectorului
se va afişa următoarea ghicitoare:
„Sunt prin ape de aflat, dar trăiesc
şi pe uscat;
De mă cauţi însă bine, sunt şi în
casă la tine.”
(broasca, broasca de la uşă)
Vom nota definiţia
omonimelor pe tablă, definiţie pe
care o vom formula împreuna
Voi prezenta elevilor tipurile
de omonime.
Citesc textul ghicitorii şi
răspund la aceasta.
Notează în caiete definiţia
omonimelor.
Omonimele sunt cuvinte cu
aceeaşi formă, dar sensuri
complet diferite.
Omonimele pot fi:
-lexicale-când sunt părţi de
vorbire identice.Acestea se
clasifică în:
a)omonime totale-când cele
două cuvinte sunt identice în
flexiune.
Ex.lac;pl.lacuri
b)omonime parţiale-când cele
două cuvinte sunt diferite în
flexiune.
Ex.masă;pl.mase,mese
138
-lexico-gramaticale-când sunt
părţi de vorbire diferite
Ex.sare-substantiv
sare-verb
- -gramaticale- o singură
formă a cuvântului exprimă,
în funcţie de context, sensuri
gramaticale diferite.
- Ex. 1.gutui (sg.) – gutui (pl.);
- 2. gură-cască (masculin) –
gură-cască (feminin);
- 3. N. Ac. sg (un) student –
G.D. sg. (unui) student
7. Asigurarea
feedbackului
Li se împart sarcini de lucru pe fişe
fiecarui grup:
GRUPA I-Alcătuieşte propoziţii cu
omonimele cuvintelor:bloc şi coş.
GRUPA II- Precizează ce părţi de
vorbire sunt omonimele
identificate în enunţurile:
“Maică-ta de-i vie
Bine-ar fi să vie
Rezolvă, sarcinile indicate.
Lucrează în echipă pentru
realizarea sarcinii de grup.
-bloc de desen
-bloc de gheaţă
-bloc-clădire cu multe etaje
-coş de lemne
-coşul casei
-coşul pieptului
-coş pe faţă
adjectiv
verb
139
Şi la noi la vie”.
“Abonaţii mei la mei
Sunt vreo nouă porumbei”.
GRUPA III-Alege forma corectă a
cuvintelor subliniate în enunţurile:
Un neam/ne-am de-al/ deal meu a
plecat la mare.
Părinţii să-i/ săi au plecat să-i/ săi
aştepte pe bunici la aeroport.
GRUPA IV- Motivează de ce nu
sunt omonime următoarele cuvinte:
ácele – acéle, tórturi – tortúri,
háină – haínă, paraléle – parálele.
Solicit un raportor de la fiecare
grupă, iar acesta să prezinte ceea
ce au realizat.
substantiv
pronume;substantiv
neam, de-al
săi, să-i
Cuvintele sunt omografe ( se
scriu la fel, dar se pronunţă
diferit).
Fiecare raportor al grupului
prezintă rezolvarea sarcinilor
de la grup.
8. Încheierea
activităţii
Prezint o planşă pe care este
desenat un copac şi rog elevii să se
poziţioneze pe el cu frunzele pe
care le au în piept în funcţie de
modul în care le-a plăcut azi
activitatea.
Fiecare elev va prinde frunza
lui : pe ramuri dacă i-a plăcut
lecţia sau lângă rădăcina
copacului dacă nu i-a plăcut,
după care vor denumi
copacul(ex.Copacul
înţelegerii,Copacul
toleranţei,etc.)
140
9. Tema pentru
acasă
şi aprecieri
Indic tema pentru acasă ex.1/ p.44.
Fac aprecieri asupra participării
elevilor la lecţie.
Ascultă cu atenţie, îşi notează
tema.
.
Anexa 1
1. Grupaţi pe perechi de sinonime următoarele cuvinte:
a aduna învăţat
141
cutremur nenorocire
erudit înfiorător
a începe seism
calamitate inutil
atroce a decide
a hotărî a debuta
zadarnic a acumula
2. Daţi sinonime neologice pentru cuvintele: a născoci, pământesc, ceresc,
vinovat, bătrâneţe, dorinţă, întâmplare.
3. Daţi antonime următoarelor cuvinte: a accelera, a apărea, ascendent, avantaj,
echilibru, fertil, fix, benefic, belşug.
4. Daţi câte trei exemple de:
substantive antonime;
adjective antonime;
verbe antonime;
adverbe antonime.
PROIECT DIDACTIC
Obiectul: Limba şi literatura română
Clasa : a VIII-a , Şcoala Nr.1 „Carol I”, Curtea de Argeş
Profesor: Voiculescu Laura-Elena
142
Titlul lecţiei : Cuvinte polisemantice
Tipul lecţiei: mixtă
Competenţe generale:
1. Receptarea mesajului oral în diferite situaţii de comunicare;
2. Utilizarea corectă şi adecvată a limbii române în producerea de mesaje
orale în situaţii de comunicare monologată şi dialogată ;
3. Receptarea mesajului scris, din texte literare şi nonliterare, în scopuri
diverse;
4. Utilizarea corectă şi adecvată a limbii române în producerea de mesaje
scrise, în diferite contexte de realizare, cu scopuri diverse.
Competenţe specifice:
1.3. integrarea categoriilor semantice în structuri lexicale proprii;
2.2. valorificarea categoriilor semantice învăţate, în contexte diferite;
3.3. sesizarea corectitudinii şi valorii expresive a categoriilor gramaticale şi lexicale
învăţate, într-un text citit;
4.2. utilizarea corectă şi nuanţată a categoriilor semantice învăţate.
Obiective operaţionale:
O1 – să indice sensurile unor omonime;
O2 – să definească cuvintele polisemantice;
O3 – să indice sensurile unui cuvânt polisemantic;
O4 – să diferenţieze omonimele de cuvintele polisemantice;
143
O5 – să utilizeze corect sensurile unui cuvânt polisemantic în diferite contexte
de comunicare.
Strategia didactică:
e) Metode şi procedee : conversaţia euristică, problematizarea învăţarea prin
descoperire, exerciţiul.
f) Forme de organizare : frontal şi individual.
g) Mijloacele de învăţământ : fişe de lucru, markere, planţă, videoproiector.
h) Metode de evaluare : observarea sistematică, aprecieri verbale, interevaluarea,
analiza produselor , chestionare orală .
Desfăşurarea activităţii
Nr.
crt.
Etapele lecţiei Activitatea profesorului Activitatea elevului
1. Moment Asigur ordinea şi pregătesc Se pregătesc pentru ora de
144
organizatoric materialele necesare pentru lecţie . limba şi literatura română.
Sunt grupati in patru grupe
2. Verificarea
temei
Verific tema cantitativ şi
calitativ, solicitând elevilor, prin
sondaj, să citească rezolvarea
temei, să facă observaţii şi
corectările ce se impun.
Fac aprecieri asupra modului de
realizare a temei.
Citesc exerciţiul propus, apoi
expun modul de realizare a
temei. Fac observaţii,
aprecieri, corectări.
3. Reactualizarea
cunoştinţelor
anterioare
Le voi cere elevilor să rezolve
oral exerciţiile 2 şi 3 , pag. 44, din
manual.
2/44 Indicaţi sensurile
următoarelor omonime: avar,
banc, box, bursă, cot, lin, mină,
pană, a semăna.
3/44 Indicaţi formele diferite de
plural ale următoarelor omonime
parţiale şi construiţi enunţuri din
care să rezulte sensul acestora: arc,
bob, calcul, cap, centru, colţ, lob,
pas, roman, şah.
Citesc şi rezolvă exerciţiile.
4. Captarea
atenţiei /
Discuţii
pregătitoare
Pe tablă sunt scrise enunţuri care
conţin omonime şi cuvinte
polisemantice:
-Cuţitul de vânătoare are lama de
oţel.
-Am cumpărat o lamă de ras.
Citesc enunţurile şi precizează
sensurile. ( parte metalică şi
tăioasă, placă mică,
dreptunghiulară, care se
145
- Am pus o picătură de sânge pe o
lamă pentru analiză.
-La Grădina Zoologică am văzut şi
o lamă.
Le voi cere elevilor să precizeze
sensul fiecărui cuvânt subliniat.
Îi voi îndruma pe elevi să
observe că în primele trei exemple
cuvintele sunt înrudite, au o
trăsătură comună: asemănarea ca
formă. Ultimul cuvânt nu are nicio
trăsătură comună cu primele,
sensul fiind total diferit.
montează în aparatul de ras,
placă subţire de sticlă, pe care
se aşază preparatele ce
urmează a fi examinate la
microscop, mamifer)
5. Anunţarea
subiectului şi
obiectivelor
lecţiei
Precizez subiectul lecţiei
CUVINTELE POLISEMANTICE
competenţele specifice .
Scriu pe tablă titlul lecţiei:
CUVINTELE POLISEMANTICE
Atenţionez elevii asupra
corectitudinii scrisului.
Ascultă, apoi scriu pe caiete
data şi titlul lecţiei.
6. Dirijarea
învăţării
Cu ajutorul videoproiectorului
se vor afişa următoarele exemple:
-Verişoara mea trece des pe la
mine.
-În excursie vom trece pe la
muzeele amintite.
Citesc enunţurile şi
precizează sensul verbului.
-vine
-vom vizita
146
-A trecut vremea tinereţii.
-Florile de tei s-au trecut.
-A trecut şi anul acesta clasa.
-A trecut peste un lucru important.
-După ce a scris compunerea pe
maculator, a trecut-o pe caietul de
teme.
Le voi cere elevilor să
precizeze sensul verbului a trece.
Vom nota definiţia cuvintelor
polisemantice pe tablă, definiţie pe
care o vom formula împreuna
Voi atrage atenţia elevilor să
nu confunde cuvintele
polisemantice cu omonimele.
-s-a dus
-s-au ofilit
-a promovat
-a neglijat
-a transcris
Notează în caiete definiţia
cuvintelor polisemantice.
Cuvintele polisemantice
sunt cuvintele care au două sau
mai multe sensuri, înrudite
între ele.
- Spre deosebire, omonimele
nu sunt înrudite, nu au nicio
trăsătură comună.
7. Asigurarea
feedbackului
Li se impart sarcini de lucru pe fişe
Fişă de lucru
1. Alcătuieşte propoziţii cu
sensurile verbului a face.
Rezolvă, sarcinile indicate.
- a realiza, a tricota, a picta, a
construi, a naşte, etc.
147
2. Precizează sensurile cuvântului
faţă din exemplele:
-Are o faţă veselă.
-S-a întâlnit cu o faţă bisericească.
-Multe alge se zăreau pe faţa apei.
-Faţa casei rămăsese nezugrăvită.
3. Alege varianta corectă:
Sunt polisemantice toate
cuvintele din seria:
a) baie, coş, cioc, aparat;
b) cupă, cursă, scară, izlaz;
c) arac, a trece, vatră, curaj;
d) materie, operaţie, carte, lene.
Voi face aprecieri, observaţii şi voi
corecta acolo unde este cazul.
-figură
-persoană
-suprafaţă
-faţadă
Varianta corectă: a
8. Încheierea
activităţii
Prezint o planşă pe care este
desenată o diagramă Venn.
Se vor sesiza asemănările şi
deosebirile dintre omonime şi
cuvintele polisemantice,
completându-se diagrama Venn.
Elevii completează
diagrama.
148
9. Tema pentru
acasă
şi aprecieri
Indic tema pentru acasă
ex.6/ p.44.
Fac aprecieri asupra participării
elevilor la lecţie.
Ascultă cu atenţie, îşi notează
tema.
3.3. FIŞE DE EVALUARE
Fişă de evaluare
149
-omonime, cuvinte polisemantice-
Obiective operaţionale Itemi
O1 – să indice sensurile unor
omonime;
1. Indicaţi sensurile omonimelor mină şi a semăna
în contexte adecvate. 2x5x2=20p
O2 – să alcătuiască enunţuri cu
omonimele unui cuvânt;
2. Alcătuiţi patru enunţuri cu omonimele
cuvântului toc. 4x5 =20p
O3 – să alcătuiască enunţuri cu
sensurile diferite ale unui cuvânt
polisemantic;
3. Formulaţi cinci contexte în care să folosiţi
cuvântul a ridica cu sensuri diferite.
5x3=15p
O4 – să precizeze sensurile unui
cuvânt polisemantic, în funcţie
de context;
4. Precizaţi sensurile cuvântului cumpănă în
contextele:
Viaţa lui este la o mare cumpănă.
Cumpăna ei stabileşte dreptatea.
A verificat orizontalitatea zidului cu o
cumpănă.
Statul în cumpănă nu mi-a plăcut.
4x5=20p
O5 – să deosebească omonimele
de cuvintele polisemantice.
5. Alcătuiţi contexte în care cuvântul pânză să fie
polisemantic şi omonim. 3x5=15p
Se acordă 10 puncte din oficiu.
Fişă de evaluare
-omonime, cuvinte polisemantice-
Obiective operaţionale Itemi
150
O1 – să dea exemplu de
omonime lexicale totale;
1. Daţi exemplu de două perechi de omonime
lexicale totale. 2x5x2=20p
O2 – să alcătuiască enunţuri cu
omonimele unui cuvânt;
2. Alcătuiţi patru enunţuri cu formele de plural ale
următoarelor omonime parţiale: somn şi sol.
4x5 =20p
O3 – să alcătuiască enunţuri cu
sensurile diferite ale unui cuvânt
polisemantic;
3. Formulaţi cinci contexte în care să folosiţi
cuvântul a aduce cu sensuri diferite.
5x3=15p
4. Alcătuiţi enunţuri în care polisemanticul şcoală
să aibă următoarele sensuri:
3.4. instituţie de învăţământ;
3.5. cursuri;
3.6. clădire cu destinaţie specifică;
3.7. învăţătură, învăţământ.
4x5=20p
O5 – să deosebească omonimele
de cuvintele polisemantice.
5. Alcătuiţi cel puţin trei enunţuri în care cuvântul
cap să fie polisemantic şi omonim.
3x5=15p
Se acordă 10 puncte din oficiu.
3.4. CULEGERE DE EXERCIŢII
1. Daţi exemple de: a) omonime lexicale;
151
b) omonime lexico-gramaticale;
c) omonime gramaticale.
2. Daţi exemple de omonime totale.
3. Daţi exemple de omonime parţiale.
4. Indicaţi sensurile omonimelor următoare: ban, boem, pană, bob, corn.
5. Alcătuiţi patru enunţuri cu omonimele cuvântului car.
6. Găsiţi omonimele cuvintelor cot, masă şi pas. Precizaţi-le sensul şi
alcătuiţi cu ele propoziţii.
7. Explicaţi omonimele vin şi cer, precizând totodată valoarea morfologică.
8. Introduceţi în contexte potrivite următoarele cuvinte omonime: banc, lac,
somn. Explicaţi-le sensul!
9. Alcătuiţi câte două enunţuri care să ilustreze valoarea morfologică a
următoarelor omonime: de, o, i, iar, nouă. Precizaţi de fiecare dată
valoarea morfologică.
10.Precizaţi ce fel de omonime sunt cuvintele: râs, stat, unde, lin, mare, colţ
şi folosiţi-le în propoziţii.
11.Folosiţi în propoziţii sau fraze cuvintele date, cu valorile indicate între
paranteze: bine (adverb, substantiv), deasupra (prepoziţie, adverb),
152
deschis (adjectiv, adverb, verb la participiu), frumos (adjectiv, adverb,
substantiv), iarnă (adverb, substantiv), lin (adjectiv, adverb, substantiv).
12.Subliniaţi omonimele gramaticale: şiret, secundar, bandă, milă, cer,
poartă, păr, pat, dulce, toc, vin, sare, roşie.
13.Subliniaţi omonimele lexicale totale: arcan, corn, cursă, cupă, bandă,
liliac, leu, timp, broască, ton.
14.Subliniaţi omonimele lexicale parţiale: bancă, pas, masă, lamă, post,
bob, car, război, tură, râs.
15.Introduceţi în contexte următoarele perechi de omonime gramaticale:
cântă ( verb, indicativ prezent, persoana a III-a singular şi plural – verb,
imperativ, persoana a II-a, singular), rezolva (verb, infinitiv prezent –
verb, indicativ imperfect, persoana a III-a singular).
16.Motivaţi de ce nu sunt omonime următoarele cuvinte: ácele – acéle,
tórturi – tortúri, háină – haínă, paraléle – parálele.
17.Alcătuiţi enunţuri cu următoarele perechi de omonime: poliţă1 – poliţă2,
top1– top2, val1 – val2.
18.Indicaţi formele diferite de plural ale următoarelor omonime parţiale şi
construiţi enunţuri din care să rezulte sensul acestora: bandă, corn, cot,
pas, sol.
19.Completaţi cu un omonim spaţiile libere din enunţurile de mai jos:
Tata a pus.........................în masina de ras.
153
........................este un animal ciudat.
Un preot din Tibet este un....................... .
20.Indicaţi pluralul substantivelor de mai jos şi construiţi scurte enunţuri
(sau sintagme) din care să rezulte întrebuinţarea corectă a acestor
omonime parţiale: curent, cristal, ghid, raport, termen.
21.Arătaţi care dintre cuvintele din textul următor pot avea omonime şi dacă
acestea sunt părţi de vorbire identice sau diferite:
„Abonaţii mei la mei
Sunt vreo nouă porumbei.
Vin la mine în temeiul
Că eu sunt nenea cu meiul.”
(Marin Sorescu – Abonaţii mei la mei)
22.Ce fel de omonime sunt cuvintele subliniate din exemplele:
A pus multă sare în mâncare.
Capra sare masa, iada sare casa.
În casa de bani se află şi documente.
23.Alcătuiţi enunţuri cu formele omonime ale cuvântului port.
24.Alcătuiţi enunţuri cu formele omonime ale cuvântului dietă (dietă –
regim alimentar special recomandat în caz de boală, dietă – adunare
legislativă în feudalism).
25.Care cuvinte din enunţurile de mai jos pot avea omonime? Ilustraţi forma
omonimă în câte un enunţ:
După două zile de mers au poposit la un han.
154
Pe marginea drumului au fost plantate mai multe plute.
Am cumpărat un top de coli pentru imprimantă.
Bunica ţese la război.
Tura este o piesă importantă pe tabla de şah.
26.Introduceţi cuvântul polisemantic a face în contexte potrivite pentru a
ilustra următoarele sensuri: a tricota, a picta, a sculpta, a compune, a
construi, a găti, a naşte, a rezolva.
27.Formulaţi contexte în care să folosiţi cu sensuri diferite cuvântul a trece.
28.Construiţi enunţuri în care să folosiţi cu sensuri diferite următoarele
cuvinte: limpede, masă, carte.
29.Alcătuiţi cel puţin cinci enunţuri în care verbul a crăpa să aibă sensuri
diferite.
30.Precizaţi sensurile verbului a bate din exemplele de mai jos:
Lumina îmi bate în ochi.
Mai întâi baţi ouăle, apoi adaugi făina.
În lumină, rochia ei bate în albastru.
Nu înţelege unde baţi cu vorbele tale.
Tâmplarul bate cuiele în lemn.
Clopotul bătea de trei ori pe zi.
31.Alcătuiţi enunţuri cu sensurile cuvintelor: picior, gură, umăr, pungă.
32. Redaţi în enunţuri polisemia cuvintelor: aparat, lamă, plasă, baie.
155
33.Subliniaţi cuvintele polisemantice: baie, coş, cioc, cupă, cursă, scară,
arac, a trece, vatră, curaj, materie, operaţie, carte, lene.
34.Precizaţi sensurile verbului a aduna din contextele următoare:
După ce a spart cana, a avut grijă să adune cioburile.
Combinele adună mai repede şi mai bine grâul.
Unul dintre noi adună sumele de bani obţinute pe ca cantităţile culese.
În pauză, elevii se adună în curtea şcolii.
35.Construiţi cinci enunţuri în care verbul a petrece să aibă sensuri diferite;
precizaţi sensul acestuia în fiecare enunţ.
36.Precizaţi sensurile polisemanticului baie din exemplele următoare:
A făcut baie la râu.
Apa din baie era caldă.
În baie lumina era aprinsă.
Astă-vară a mers la băi.
37.Cuvântul baie poate avea un omonim? Ilustraţi într-un exemplu.
38.Subliniaţi cuvintele polisemantice care pot avea perechi omonime: masă,
ban, onest, bandă, cap, prezent.
39.Alcătuţi propoziţii cu sensurile cuvintelor şcoală şi limbă.
40.Alcătuiţi contexte în care cuvântul lamă să fie polisemantic şi omonim.
Motivaţi, de fiecare dată, repartizarea lor în fiecare dintre cele două
categorii semantice.
156
41.Indicaţi sensurile cuvântului a lua, relevate de următoarele contexte: a
lua parte, a lua salariul, a lua măsura, a lua în arendă, a lua cu chirie, a
lua o bluză, a lua peste picior, a lua un obiect străin, a lua cu asalt, a lua
ca salariat, a lua la dans, a lua în căsătorie, a lua la rost.
42.Alcătuiţi enunţuri în care cuvântul masă să fie polisemantic şi omonim.
43.Alcătuiţi cinci enunţuri care să ilustreze următoarele sensuri ale
cuvântului punct:
loc fix, determinat, cu o suprafaţă foarte mică, sau care nu e luată în
considerare;
aspect particular al unei teme;
stadiu, grad atins, moment în evoluţia unui fenomen;
unitate de măsură luată ca bază de clasificare, mai ales în sporturi;
semn se punctuaţie care indică pauze între propoziţii şi fraze
independente.
44.Cuvintele subliniate în enunţurile următoare sunt omonime sau sensuri
diferite ale aceluiaşi cuvânt? Justificaţi răspunsul cu ajutorul
dicţionarului.
Liliacul a înflorit pe alei. În peşteră au prins un liliac.
Ia porumbelul cald! Un porumbel alb tocmai şi-a luat zborul.
L-am privit cu mare milă. Nava mai avea de parcurs o milă.
Doarme tun. E un tun rămas din primul război mondial.
O bandă albă înconjura urma de pe asfalt. Banda concurentă fusese
arestată cu două zile în urmă.
157
45.Alcătuiţi enunţuri în care cuvântul ceai să aibă următoarele sensuri:
arbust exotic;
frunzele lui;
băutură obţinută din frunzele lui;
băutură obţinută din diverse plante medicinale;
momentul, ocazia în care se bea ceai;
reuniune, petrecere tinerească.
46.Găsiţi câte un sinonim pentru fiecare sens al cuvântului polisemantic a
ridica apărut în exemplele de mai jos:
Am ridicat ghiozdanul de pe bancă.
Preţul benzinei s-a ridicat din nou.
După ce trece trenul se ridică bariera.
Anul trecut, vecinii mei şi-au ridicat o casa foarte mare.
Ştefan cel Mare a ridicat oastea la luptă.
Domnul profesor a ridicat vocea la mine.
Dan s-a ridicat încet şi s-a dus la tablă.
Pentru această călătorie am ridicat o sumă mare de bani de la bancă.
Criza economică a ridicat multe probleme în acest an.
Ceaţa s-a ridicat.
Liftul te ridică rapid la etajele superioare.
47.Verificaţi cu ajutorul dicţionarului dacă, în enunţurile de mai jos,
cuvintele subliniate sunt omonime sau sensuri ale aceluiaşi cuvânt:
Mi s-a rupt un toc de la pantof. Eu toc legumele pentru supă. Am pus
ochelarii în toc.
Am luat masa împreună. Am cumpărat o masă pentru sufragerie. O
masă de oameni s-a adunat în centrul oraşului.
158
Bunica m-a lăsat să mângâi un boboc de raţă. Din pomul plin de flori,
am desprins un boboc.
48.Construiţi enunţuri care să ilustreze următoarele sensuri ale cuvântului
act:
document eliberat de o autoritate;
manifestare a activităţii umane; acţiune, faptă;
diviziune principală a unei opere dramatice.
49.În care din exemplele de mai jos este ilustrată perechea omonimă a
cuvântului acru?
Laptele era cam acru.
Gospodăria lui nu avea decât un acru de teren.
I-a răspuns acru şi fără chef.
Nu avea mulţi prieteni, fiindcă era un om acru şi plicticos.
50.Precizaţi sensurile cuvântului adânc(ă) în expresiile următoare: apă
adâncă, rană adâncă, rădăcină adâncă, melancolie adâncă, gândire
adâncă, plecăciune adâncă, voce adâncă, privire adâncă, transformare
adâncă.
CONCLUZII
Principalul scop pe care trebuie să-l urmărim prin activitatea de predare –
învăţare este acela de a descoperi imensul potenţial al elevilor spre a-l valorifica în
opera de construcţie a personalităţii fiecăruia. Natura limbii române şi obiectivele ce
159
se urmăresc prin studierea în şcoală impun lecţiei de limba română un demers activ şi
activizant în acelaşi timp.
Elevul nu-şi dezvoltă priceperi şi deprinderi dacă nu este antrenat sistematic în
activitatea de învăţare. De aceea, am introdus în activitatea de învăţare strategii
moderne care au declanşat acţiuni educaţionale noi ale căror rezultate le-am
înregistrat şi prelucrat în vederea demonstrării valorii pe care o au în procesul
instructiv – educativ. Propunându-mi să demonstrez importanţa metodelor moderne în
studiul limbii române, am abordat metode interactive care au oferit un context
constructivist ce i-a implicat pe elevi în studiu, i-a expus unei mari diversităţi de
opinii şi a influenţat întreaga triadă a mecanismelor cognitive superioare ale elevilor:
gândire, memorie, imaginaţie. Unele metode au oferit posibilitatea unei categorizări
eficiente a cunoştinţelor de limbă pentru ca elevii să aibă la finalul lecţiei o imagine
clară a sistemului de cunoştinţe. Am observat în comportamentul elevilor mai multă
toleranţă faţă de cel care prezintă materialul său, au fost amplificate cooperarea şi
colaborarea, fiind antrenaţi şi stimulaţi în acest sens şi elevii cu rezultate mai slabe.
Cercetarea psihopedagogică întreprinsă a demonstrat eficienţa acestor metode
prin creşterea randamentului şcolar. În urma testului de evaluare finală, clasa
experimentală şi-a îmbunătăţit vizibil rezultatele. Munca în echipă sau în grup i-a
făcut mai uniţi, mai dezinvolţi în a-şi exprima ideile. Am fost surprinsă să observ că
elevii care nu participau niciodată activ la lecţii, şi-au schimbat total atitudinea.
Atenţia le era captată încă de la crearea grupurilor prin diferite modalităţi (cu ajutorul
cărţilor de joc, cu ajutorul etichetelor, fişelor de lucru, în funcţie de lunile în care s-au
născut, etc.).
La clasa martor unde s-au folosit doar metode tradiţionale, progresul este
nesemnificativ, iar atitudinea elevilor este aceeaşi.
Coroborând datele oferite de cercetare pot stabili următoarele concluzii :
- utilizarea unor strategii de predare – învăţare prin combinarea metodelor
tradiţionale cu metodele moderne asigură creşterea eficienţei învăţării ;
160
- folosirea metodelor moderne de predare – învăţare duce la formarea unor
deprinderi de muncă ce facilitează atitudinea activă a elevului ;
- lucrul în echipă are efecte benefice, atât pe planul învăţării, cât şi pe planul
climatului psiho – social ;
- folosirea metodelor moderne face elevii să folosească cât mai multe surse
pentru promovarea informaţiilor, ceea ce duce la dezvoltarea posibilităţilor
de cunoaştere ;
- învăţarea activ – participativă şi învăţarea interactivă pun amprenta pe stilul
de învăţare al fiecărui elev.
Consider că scopul propus a fost confirmat şi că predarea-învăţarea noţiunilor
de limbă şi literatură română în general şi a celor de semantică în special se datorează
în mare parte atât capacităţilor intelectuale ale elevilor, cât şi însuşirii corecte a
metodelor diverse de predare a acestor cunoştinţe.
BIBLIOGRAFIE SELECTIVĂ
I. LUCRĂRI ŞTIINŢIFICE
1. Bidu-Vrânceanu, Angela, Forăscu, Narcisa, Cuvinte şi sensuri, Editura
Ştiinţifică şi Enciclopedică, Bucureşti, 1988.
161
2. Bidu-Vrânceanu, Angela, Structura vocabularului limbii române
contemporane, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, Bucureşti, 1986.
3. Bucă, Marin, Evseev, Ivan, Probleme de semasiologie, Timişoara, 1976.
4. Coteanu, Ion, Bidu-Vrânceanu, Angela, Limba română contemporană, II,
Vocabularul, Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1975.
5. Diaconescu, Paula, Omonimia şi polisemia, PLG, 1, 1959.
6. Dragomirescu, Gh., N., Mică enciclopedie a figurilor de stil, Editura Ştiinţifică
şi Enciclopedică, Bucureşti, 1975.
7. Graur, Alexandru, Încercare asupra fondului principal lexical al limbii
române, Bucureşti, 1954.
8. Hristea, Theodor (coord.), Mioara Avram, Grigore Brâncuş, Gheorghe Bulgăr,
Georgeta Ciompec, Ion Diaconescu, Rodica Bogza-Iremie, Flora Şuteu, Sinteze
de limba română, Editura Albatros, Bucureşti, 1984.
9. Hristea, Theodor, Probleme de cultivare şi studiere a limbii române
contemporane, Academia Universitară Athenaeum, Bucureşti, 1994.
10.Iordan, Iorgu, Limba română contemporană, Bucureşti, 1956.
11.Iordan, Iorgu, Stilistica limbii române ( ediţie definitivă), Bucureşti, 1975.
12.Lefter, Ionela, Fonetică şi vocabular, Editura Electus, Piteşti, 1996.
13.Popa, Ion, Popa, Marinela, Limba română – gramatică, fonetică, vocabular –
pentru gimnaziu, liceu, bacalaureat şi admitere în facultate, Editura Niculescu,
Bucureşti, 2007.
14.Rădulescu, M., Arsenescu, G., Limba română, I, Vocabularul, Editura Calende,
Piteşti, 1993.
15.Şăineanu, Lazăr, Încercare asupra semasiologiei limbei române. Studii istorice
despre tranziţiunea sensurilor, Bucureşti, 1887.
16.Şerban, Vasile, Evseev, Ivan, Vocabularul românesc contemporan, Editura
Facla, Timişoara, 1978.
162
17.Ţibrian, Constantin, Structura vocabularului limbii române-în trecut şi în
prezent-, Ediţia a II-a revăzută şi adăugită, Editura Tiparg, Piteşti, 2010.
18.Vasiliuţă, Livia, Consideraţii asupra omonimiei semantice, CL, XX1, 1976.
19.Vianu, Tudor, Problemele metaforei „Studii de stilistică”, Bucureşti, 1968.
II. LUCRĂRI DE METODICĂ
1. Alecu, Simona, Metodologia cercetării educaţionale, Editura Fundaţiei
Universitare ,,Dunărea de Jos”, Galaţi, 2005.
2. Drăgan, Ion, Nicolae, Ioan, Cercetarea psihopedagogică, Editura Timporum,
Târgu-Mureş, 1993.
3. Nicola, Ioan, Tratat de pedagogie şcolară, Editura Aramis, Bucureşti, 2001.
4. Păcurari, Otilia. (coord.), Învăţarea activă. Ghid pentru formatori, MEC –
CNPP, 2001.
5. Păcurari, Otilia. (coord.), Strategii didactice inovative, Editura Sigma, 2003.
6. Sarivan Ligia (coord.) Leahu, Iulian, Singer, Mihaela, Stoicescu, Daniela,
Ţepelea Adriana, Predarea interactivă centrată pe elev, Editura Bucureşti
2000+, Bucureşti 2005.
III. DICŢIONARE
1. Dima, Eugenia, (coord.), Cobeţ, Doina, Manea, Laura, Dănilă, Elena, Dima,
Gabriela, Dănilă, Andrei, Botoşineanu, Luminiţa, DEXI, Dicţionar explicativ
ilustrat al limbii române, Editura Arc, Gunivas, 2007 (tipogr. în Italia).
2. Marin, Diana, Dicţionar de omonime, Editura Steaua Nordului, Constanţa,
2007.
163