dictionar general roman - englez (73000 cuvinte)

1050
1. a = of 2. a = the 3. a(exprima surprinderea) = a(h)! 4. a(asa stau lucrurile) = oh! 5. a(asa stau lucrurile) = I see! 6. a (exprima durerea sau bucuria) = v. ah 7. a (foarte bine) = (very) well 8. a (foarte bine) = all right 9. a (foarte bine) = O.K. 10. a = apiece; each 11. a = has 12. a = hath 13. a (inaintea infinitivului) = to 14. a (comparativ) = like 15. a (comparativ) = of 16. a (in compusi) = v. afund, alaturi etc.; <~ lui Ion>of John; <~ lui Ion> (of) John`s; <~ mea>mine; <~ noastra>ours; <mama ~ doi copii>mother of two children; <~ doua>the second; <femeia>the woman; <~ mare>big/capital A; <~ mic>small/little a; <~ trei lei bucata>three lei apiece/each/the pie 17. aba (stofa) = dreadnought 18. aba (cu sens general) = rough wool 19. aba (haina) = frieze coat 20. aba (haina) = rough woollen coat 21. aba (palton) = bearskin overcoat 22. abac = abacus; bead/counting frame 23. abaca = abacus 24. abajur = (lamp) shade; (lamp) screen 25. abajur (de hirtie) = paper shade 26. abandon = abandon 27. abandona (a parasi) = to abandon 28. abandona (a parasi) = to desert 29. abandona (a parasi) = to quit 30. abandona (a renunta la...) = to renounce 31. abandona = to surrender 32. abandona (drepturi, pretentii etc.) = to relinquish 33. abandona (un joc etc.) = to throw up 34. abandona (un joc etc.) = to forsake 35. abandona (un bolnav etc.) = to give over/up 36. abandona = to abandon 37. abandonare = abandonment; abandoning etc. 38. abanos = ebony tree (Diospyros ebenum) 39. abanos (lemn) = ebony; <ca ~ul>ebony; <de ~>ebony; <negru ca ~ul>jetblack; <ca ~ul poetic>ebon; <a sta/a se tine ~>to carry one`s age well 40. abataj = coal-face 41. abataj (ca procedeu) = hewing 42. abataj = felling 43. abataj (al vitelor) = slaughter 44. abataj = careening; <~ camera>panel working; <~ frontal>normal face 45. abate = abbot; superior 46. abate (din drum) = to turn off/aside/away 47. abate (din drum) = to divert (from smb.`s) course 48. abate (prin forta) = to push/drive away 49. abate (de la o linie dreapta) = to deflect 50. abate (de la o linie dreapta) = to to deflect 51. abate (a distrage) (de la) (a distrage) (de la) = to divert (from) 52. abate (a distrage) (de la) (a distrage) (de la) = to call away (from) 53. abate (a distrage) (de la) (a distrage) (de la) = to draw/turn off 54. abate (a distrage) (de la) (a distrage) (de la) = to distract (from) 55. abate (pe cineva prin sfat) (pe cineva prin sfat) = to dissuade (from) 56. abate (prin motivare) (de la) (prin motivare) (de la) = to reason... out (of...) 57. abate (prin motivare) (de la) (prin motivare) (de la) = to reason... out (of...). 58. abate = to steer off 59. abate (a lua o alta directie) = to go out of one`s way 60. abate (a lua o alta directie) = to change the direcTion 61. abate (a lua o alta directie) = to take another direction 62. abate (a lua o alta directie) = to swerve 63. abate (a lua o alta directie) = to bear off 64. abate (din drumul drept) = to stray 65. abate (din drumul drept) = to straggle 66. abate (de la) (de la) = to deviate (from) 67. abate (de la) (de la) = to digress (from) 68. abate (de la) (de la) = to wander (from) 69. abate = to deviate from the right course 70. abate = v. ~; <a se ~ de la... jur.>to violate...; <a se ~ de la... jur.>to transgress...; <a se ~ pe la... (cineva)>to call on...; <a se ~ pe la... (cineva)>to call at smb`s house; < (circiuma etc.)>to drop in at...; <a i se ~>to strike smb.; <a i se ~>to come/get into smb.`s

Upload: cristian

Post on 07-Aug-2015

384 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70.

a = of a = the a(exprima surprinderea) = a(h)! a(asa stau lucrurile) = oh! a(asa stau lucrurile) = I see! a (exprima durerea sau bucuria) = v. ah a (foarte bine) = (very) well a (foarte bine) = all right a (foarte bine) = O.K. a = apiece; each a = has a = hath a (inaintea infinitivului) = to a (comparativ) = like a (comparativ) = of a (in compusi) = v. afund, alaturi etc.; of John; (of) John`s; mine; ours; mother of two children; the second; the woman; big/capital A; small/little a; three lei apiece/each/the pie aba (stofa) = dreadnought aba (cu sens general) = rough wool aba (haina) = frieze coat aba (haina) = rough woollen coat aba (palton) = bearskin overcoat abac = abacus; bead/counting frame abaca = abacus abajur = (lamp) shade; (lamp) screen abajur (de hirtie) = paper shade abandon = abandon abandona (a parasi) = to abandon abandona (a parasi) = to desert abandona (a parasi) = to quit abandona (a renunta la...) = to renounce abandona = to surrender abandona (drepturi, pretentii etc.) = to relinquish abandona (un joc etc.) = to throw up abandona (un joc etc.) = to forsake abandona (un bolnav etc.) = to give over/up abandona = to abandon abandonare = abandonment; abandoning etc. abanos = ebony tree (Diospyros ebenum) abanos (lemn) = ebony; ebony; ebony; jetblack; ebon; to carry one`s age well abataj = coal-face abataj (ca procedeu) = hewing abataj = felling abataj (al vitelor) = slaughter abataj = careening; panel working; normal face abate = abbot; superior abate (din drum) = to turn off/aside/away abate (din drum) = to divert (from smb.`s) course abate (prin forta) = to push/drive away abate (de la o linie dreapta) = to deflect abate (de la o linie dreapta) = to to deflect abate (a distrage) (de la) (a distrage) (de la) = to divert (from) abate (a distrage) (de la) (a distrage) (de la) = to call away (from) abate (a distrage) (de la) (a distrage) (de la) = to draw/turn off abate (a distrage) (de la) (a distrage) (de la) = to distract (from) abate (pe cineva prin sfat) (pe cineva prin sfat) = to dissuade (from) abate (prin motivare) (de la) (prin motivare) (de la) = to reason... out (of...) abate (prin motivare) (de la) (prin motivare) (de la) = to reason... out (of...). abate = to steer off abate (a lua o alta directie) = to go out of one`s way abate (a lua o alta directie) = to change the direcTion abate (a lua o alta directie) = to take another direction abate (a lua o alta directie) = to swerve abate (a lua o alta directie) = to bear off abate (din drumul drept) = to stray abate (din drumul drept) = to straggle abate (de la) (de la) = to deviate (from) abate (de la) (de la) = to digress (from) abate (de la) (de la) = to wander (from) abate = to deviate from the right course abate = v. ~; to violate...; to transgress...; to call on...; to call at smb`s house; < (circiuma etc.)>to drop in at...; to strike smb.; to come/get into smb.`s

71. 72. 73. 74. 75.

abatere = turning off; deviation; digression abatere (calcare a legii) = trespass (ing) abatere (calcare a legii) = violation abatere (calcare a legii) = infringement abatere (calcare a legii) = transgression; exception; nonconformity; anomaly; breach of duty; dereliction of one`s duty; exception (to the rule); infraction of discipline; by way of exception 76. abatiza = abattis 77. abator = slaughter house; shambles; butchery; abattoir 78. abator = scene of carnage 79. abatie (manastire) = abbey 80. abatie (functie) = abbacy 81. abatie (functie) = abbotship 82. abatut (deprimat) = depressed 83. abatut (deprimat) = dejected 84. abatut (deprimat) = downcast 85. abatut (deprimat) = (heart-)heavy 86. abatut (deprimat) = downsome 87. abatut (deprimat) = out of sorts 88. abatut (deprimat) = mopish 89. abatut (descurajat) = disheartened 90. abatut (descurajat) = dispirited 91. abatut (descurajat) = low-spirited 92. abatut (melancolic) = melancholy 93. abatut (melancolic) = gloomy 94. abatut (melancolic) = under the weather 95. abatut (melancolic) = in the blues/dumps 96. abces = abcess; boil; aposteme 97. abdica = to abdicate; to resign the crown 98. abdica (a se retrage) = to retire 99. abdica (a se retrage) = to resign; to give up...; to renounce... 100. abdicare = abdication etc.; abdication etc. v. abdica 101. abdomen = belly 102. abdominal = belly...; abdominal; hypogastric; abdominal/visceral cavity; abdominal complaint 103. abductor = abducent; abducent muscle; abductor (muscle) 104. abductiune = abduction 105. abecedar = primer; (first) spelling book 106. aberant = aberrant 107. aberantgram. etc. = anomalous 108. aberatie = ansanity 109. aberatie (absurditate) = fallacy 110. abia (cu greutate) = hardly 111. abia (nu tocmai) = not quite/wholly 112. abia (d. cantitate) = scarcely 113. abia (nu tot) = hardly 114. abia (numai) = only 115. abia (numai) = but 116. abia (numai) = just 117. abia (numai) = merely 118. abia (numai) = no more than 119. abia (d. timp) = only 120. abia (d. timp) = not later than 121. abia (d. timp) = no longer ago than 122. abia (cu greutate) = with (much) trouble/difficulty 123. abia (cu greutate) = with (much) ado; no longer ago than yesterday; only then; (then and) not till then; not for another two days; scarcely... when...; no sooner ... than ...; only 124. abil (in sens bun) (indeminatic) = skilful 125. abil (iute) = quick 126. abil (destept) = clever 127. abil (usor de mina) = handy 128. abil (usor de mina) = light-handed 129. abil (intelectualiceste) = versatile 130. abil (cu experienta) (in) = experienced (in) 131. abil (cu experienta) (in) = expert (in) 132. abil (cu experienta) (in) = a dab (at) 133. abil (ager si dibaci) = deft 134. abil (fiziceste si spiritualiceste) = dexterous 135. abil (fiziceste si spiritualiceste) = ready 136. abil (fiziceste si spiritualiceste) = shifty 137. abil (capabil) = able 138. abil (capabil) = capable 139. abil (competent) = fit 140. abil (competent) = competent 141. abil (competent) = qualified

142. abil (ingenios) = ingenious 143. abil (ingenios) = inventive 144. abil (ingenios) = resourceful 145. abil (ingenios) = artistic 146. abil (in sens rau) (subtil) = subtle 147. abil (in sens rau) (subtil) = sharp 148. abil (in sens rau) (subtil) = smart 149. abil (in sens rau) (subtil) = deep 150. abil (viclean) = sly 151. abil (viclean) = artful 152. abil (viclean) = crafty 153. abil (viclean) = cunning 154. abil = skilfully; a good dancer; a ready writer; a clever/neat/pop. clean trick 155. abilitate (pricepere) = ability 156. abilitate (pricepere) = capability 157. abilitate (competenta) = competence 158. abilitate (iscusinta) = ability 159. abilitate (iscusinta) = cleverness 160. abilitate (iscusinta) = talent 161. abilitate (iscusinta) = art 162. abilitate (indeminare) = skill 163. abilitate (indeminare) = address 164. abilitate (indeminare) = adroitness 165. abilitate (indeminare) = facility 166. abilitate (indeminare) = craft 167. abilitate (inventivitate) = ingenuity 168. abilitate (inventivitate) = resourcefulness 169. abilitate (inventivitate) = genius 170. abis = abyss 171. abis (prapastie) = chasm 172. abis (prapastie) = gulf 173. abis = abysm 174. abis (iad) = hell 175. abis (mister) = mystery 176. abis (vagauna) = ravine 177. abis (ripa adinca) = precipice; at the edge of the abyss 178. abisal = abyssal; abyssal zone 179. abisinian = Abyssinian 180. abisinian = Abyssinian 181. abitatie = habitat 182. abitir = more; better; quicker 183. abject (netrebnic) = abject 184. abject (netrebnic) = vile 185. abject (netrebnic) = low 186. abject (netrebnic) = mean 187. abject (servil) = abject 188. abject (servil) = servile 189. abject (servil) = base 190. abject (servil) = cringing 191. abject (servil) = obsequious 192. abject (servil) = onsequious 193. abject (depravat) = (morally) abandoned 194. abject (infam) = infamous 195. abject (infam) = foul 196. abject = abjectly 197. abjectie (ticalosie) = abjection; (piece of) meanness 198. abjectie (injosire) = abjectness 199. abjectie (injosire) = abasement 200. abjectie (injosire) = degradation 201. abjectie (injosire) = humiliation 202. abjura = to deny (by oath) 203. abjura (a renunta la) = to abjure 204. abjura (a renunta la) = to give up 205. abjura (a renunta la) = to renounce 206. abjurare = abjuration etc. v. abjura 207. ablativ = ablative (case); ablative absolute 208. ablatiune = ablation 209. ablaut = vowel gradation 210. abnegatie = self-denial; self-abnegation; self-sacrifice; abnegation; selfless; self-denying; selfsacrificing; spirit of abnegation 211. aboli (a desfiinta) = to abolish 212. abolire (desfiintare) = abolition 213. abolire (desfiintare) = abolishment 214. abolitionism = abolitionism

215. abolitionist = abolitionist 216. abominabil = abominable; dreadful; dire; rank 217. abominabil (dezgustator) = foul 218. abominabil (oribil) = horrible 219. abominabil (oribil) = execrable 220. abominabil (odios) = loathsome 221. abominabil (odios) = hateful 222. abominabil (odios) = detestable 223. abominabil = abominably 224. abona = to enrol in a list of subscribers; to take out a subscription 225. abona (la) = to subscribe (to) 226. abona (la) = to become a subscriber (to) 227. abona (la) = to engage seats (at) 228. abona = in favour of 229. abonament (la un ziar) = subscription 230. abonament (la teatru, tramvai) = season ticket, season 231. abonament (la tren, amer. si) = commutation ticket; annual ticket; by subscription; by season ticket; to subscribe (to a newspaper) 232. abonare = enrolling in a list of subscriber 233. abonat (la un ziar) = subscriber 234. abonat (la tramvai etc.) = season-ticket holder 235. abonat (la tramvai etc.) = regular traveller 236. abonat (la electricitate etc.) = consumer; to be a subscriber to... 237. aborda = to cast anchor 238. aborda (a urca la bord) (a urca la bord) = to board 239. aborda (un vas) (un vas) = to board 240. aborda (un vas) (un vas) = to close with 241. aborda (a se ciocni de) (a se ciocni de) = to run foul of 242. aborda (a se ciocni de) (a se ciocni de) = to come into collision with 243. aborda (pe cineva) (pe cineva) = to accost 244. aborda (pe cineva) (pe cineva) = to approach 245. aborda (pe cineva) (pe cineva) = to address (oneself to) 246. aborda (pe cineva) (pe cineva) = to speak to 247. aborda (a se apropia de) (a se apropia de) = to approach 248. aborda (o problema etc.) (o problema etc.) = to tackle 249. aborda (un subiect) (un subiect) = to broach 250. aborda (a incepe) (a incepe) = to begin (on/upon) 251. aborda (a incepe) (a incepe) = to enter upon 252. aborda (a incepe) (a incepe) = to come to 253. aborda (a intreprinde) (a intreprinde) = to undertake 254. aborda (a se ocupa de) = to deal with 255. abordabil = approachable 256. abordabil (d. persoane) = affable 257. abordabil (d. persoane) = accostable; difficult of access; easy of access 258. abordaj = collision; board ! 259. abordare = landing 260. aborigen = aboriginal 261. abortiv = abortive 262. abortiv = abortive medicine 263. abracadabra = abracadabra; Mumbo Jumbo 264. abracadabrant = bizarre; fantastic 265. abracadabrant (de neinteles) = incomprehensible 266. abracadabrant (de neinteles) = abstruse 267. abras (d. cai) = vicious 268. abras (d. cineva) = peevish 269. abras (d. cineva) = fractious 270. abras (d. cineva) = crusty 271. abras (rau) = wicked 272. abras (ghinionist) = unlucky 273. abras (de piaza rea) = ill-fated/omened 274. abras (de piaza rea) = ill-fated/ominous 275. abras (de piaza rea) = ill-fated/fatal 276. abras (de piaza rea) = ill-fated/inauspicious; he; he is a croaker; to fail; he is a prophet of evil 277. abraziune = abrasion 278. abrevia = to abbreviate; to abridge; to contract 279. abreviat = abbreviated; abridged; contracted 280. abreviatie = abbreviation 281. abreviere = abbreviation 282. abroga = to abrogate; to annul; to repeal 283. abrogare = abrogation; abolishment; repeal 284. abrudeanca = Transylvanian folk dance 285. abrupt = abrupt; steep; precipitous; craggy 286. abrupt (d. stil) (d. stil) = abrupt

287. abrupt (d. stil) = harsh 288. abrutiza = to brutalize; to brutify; to imbrute 289. abrutiza (mintea sau simtirea) = to stupefy 290. abrutiza (mai ales prin bautura) = to besot 291. abrutiza = to grow brutal; to become brutalized; to sink into a brute/an animal 292. abrutizant = brutalizing 293. abrutizare = brutalization 294. abrutizat = brutalized; brutified 295. abscisa = abscissa 296. absciziune = abscission 297. absent = absent; missing; wanting; not present 298. absent (plecat) = away 299. absent (omis) = omitted 300. absent (pierdut) = lost 301. absent (pierdut) = gone 302. absent = absent-minded 303. absent (neatent) = inattentive 304. absent (cufundat in ginduri) = abstracted 305. absent = wanting ! 306. absent = absently; absent-mindedly; inattentively 307. absent = person absent/missing; absentee; to be absent; < (a nu fi acasa)>to be away from home; < (a nu fi acasa)>to be out; list of absence/absentees 308. absenta = to be absent; to be away; to be absent/wanting/missing 309. absentare = absence; keeping; away 310. absenteist = absentee 311. absenta (lipsa de apel) = absence 312. absenta (lipsa de apel) = non-attendance 313. absenta (lipsa, nevoie) = absence 314. absenta (lipsa, nevoie) = want 315. absenta (lipsa, nevoie) = lack 316. absenta (lipsa, nevoie) = shortage 317. absenta (neatentie) = absence of mind; non-residence; absenteeism; absence without leave; in a fit of absence 318. absida = apse 319. absint = absinth (e); bitters 320. absint = wormwood (Artemisia absinthium) 321. absolut = absolute 322. absolut (perfect) = perfect 323. absolut (perfect) = finished 324. absolut (complet) = complete 325. absolut (complet) = entire 326. absolut (complet) = thorough 327. absolut (sigur) = sure 328. absolut (sigur) = positive 329. absolut (sigur) = unequivocal 330. absolut (sigur) = categorical 331. absolut (sigur) = unmistakable 332. absolut (afirmativ) = emphatic 333. absolut (afirmativ) = broad 334. absolut (nemarginit) = boundless 335. absolut (nemarginit) = unlimited 336. absolut (liber) = unrestricted 337. absolut (autoritar) = peremptory 338. absolut (autoritar) = imperative 339. absolut (sever) = strict 340. absolut (sever) = severe 341. absolut (sever) = imperative 342. absolut (sever) = coercive 343. absolut (pur) = pure 344. absolut (inalienabil) = inalienable 345. absolut (completamente) = absolutely 346. absolut (completamente) = quite 347. absolut (completamente) = utterly 348. absolut (completamente) = completely 349. absolut (completamente) = thoroughly 350. absolut (neaparat) = unfailingly 351. absolut (neaparat) = without fail 352. absolut (neaparat) = by all means 353. absolut (categoric) = absolutely 354. absolut (categoric) = positively 355. absolut (categoric) = categorically 356. absolut (categoric) = unmistakably 357. absolut = there is no doubt about it ! 358. absolut (absolutul) = the absolute

359. absolutist = absolutist 360. absolutitate = absoluteness; absolute nature/character 361. absolutiza = to generalize; to uphold/emphasize as absolute; to render absolute 362. absolvent = graduate 363. absolvent (de scoala si) = schoolleaver 364. absolventa = graduation 365. absolvi = to finish one`s studies at; to graduate (from) 366. absolvi = to release 367. absolvi (a ierta) = to forgive 368. absolvi (a ierta) = to excuse 369. absolvi (a ierta) = to exonerate 370. absolvi = to give absolution to 371. absolvire = enfranchisement 372. absolvire (de obligatii, datorii etc.) = acquittance 373. absolvire (de obligatii, datorii etc.) = exoneration 374. absolvire (iertare) = forgiveness 375. absolvire (iertare) = excuse 376. absolvire = graduation; final/leaving examination 377. absorbant = absorbent 378. absorbant = engrossing 379. absorbant = absorbent 380. absorbi = to absorb; to suck; to drink in/up 381. absorbi (a inhala) = to inhale 382. absorbi (a-si insusi) (a-si insusi) = to imbibe 383. absorbi (a-si insusi) = to drink in 384. absorbire = absorption 385. absorbit = absorbed/engrossed in (one`s) thoughts 386. absorbitor = absorbent; sucking-in 387. absorbitor = engrossing 388. absorbtie = absorption; absorption capacity 389. abstentionist = abstentionist 390. abstentiune = abstention 391. abstinent = abstinent 392. abstinent (la mincare si bautura) = abstemious 393. abstinent (mai ales la bautura) = temperate 394. abstinent (mai ales la bautura) = teetotal 395. abstinent (sexualiceste) = continent 396. abstinent (sexualiceste) = chaste 397. abstinent (la bautura) = abstainer 398. abstinent (la bautura) = teetotal (l)er 399. abstinent (sexualiceste) = chaste person 400. abstinenta (periodica) = abstinence 401. abstinenta (de durata) = abstemiousness 402. abstinenta (la bautura) = temperance 403. abstinenta (la bautura) = teetotalism 404. abstinenta (sexualiceste) = continence 405. abstinenta (post) = fast (ing) 406. abstract = abstract; abstractive 407. abstract (ideal) = abstract 408. abstract (ideal) = ideal 409. abstract (ideal) = not practical 410. abstract (ideal) = remote 411. abstract (de neinteles) = abstract 412. abstract (de neinteles) = abstruse 413. abstract = abstractiv; in an abstract way 414. abstract = abstract (ness); abstract idea; abstraction; abstract noun; in the abstract; in abstracto 415. abstractiza = to abstract 416. abstractiza = to abstract 417. abstractizare = abstracting 418. abstractie = abstraction; leaving... aside; apart from...; barring...; ...excepted; to say nothing of...; to leave... aside; to exclude... 419. abstractionism = abstractionism 420. abstractionist = abstractionist (painter) 421. abstractiune = abstraction 422. abstrage = to abstract 423. abstragere = abstraction 424. abstrus = abstruse; obscure 425. absurd (irational) = irrational 426. absurd (contrar naturii) = preposterous 427. absurd (scos din minti) = infatuated 428. absurd (fara judecata, nejudecat) = unreasonable 429. absurd (prostesc) = foolish 430. absurd (prostesc) = silly

431. absurd (ridicol) = ridiculous 432. absurd (fara sens) = nonsensical 433. absurd (nelogic) = illogical 434. absurd (nelogic) = incongruous 435. absurd = absurdity 436. absurd = the absurd; contrary to all reason; against all reason; reductio ad absurdum; to fall into the absurd; to drive smth.; to absurdity; to show the absurdity of 437. absurditate = absurdity; irrationality; preposterousness; unreasonableness; foolishness; nonsense; incongruity 438. absurditate (aberatie) = fallacy 439. absurditate (ca act) = piece of folly 440. absurditate (ca act) = foolysh notion 441. absurditate (ca act) = nonsense 442. absurditate (ca act) = foolish thing; it`s an absurdity !; it`s perfectly ridiculous !; stuff and nonsense ! 443. abtibild = transfer (picture) 444. abtibild = trifles 445. abtine (de la) = to abstain (from) 446. abtine (de la) = to refrain (from) 447. abtine (de la) = to forbear (from) 448. abtine (de la) = to stay one`s hand 449. abtine (a refuza) = to decline 450. abtine (a refuza) = to refuse 451. abtine (a-si stapini pasiunile) = to subdue/control 452. abtine (a-si stapini pasiunile) = master one`s passions; to abstain from drinking; to abstain from voting; to stay away from the polls; I could not help weeping; tell to it the marines!; tell it t 453. abtinere = abstention 454. abtinere (refuz) = refusal 455. abulic = ab (o)ulic 456. abulic = ab (o)ulic person 457. abulie = ab (o)ulia 458. abunda = to abound; to be plentiful; to abound in/with...; to be rich in...; to teem/swarm/bristle with... 459. abundent = abundant; plentiful; exuberant 460. abundent (bogat) = rich 461. abundent (copios) = copious 462. abundent (luxuriant) = luxurious 463. abundent (amplu) = ample 464. abundent (implicind si ideea de risipa) = profuse 465. abundent (implicind si ideea de risipa) = lavish 466. abundent = abundantly; bumper crop; ample harvest 467. abundenta = abundance; plenty; exuberance 468. abundenta (bogatie) = richness 469. abundenta (in sens rau) = diffuseness 470. abundenta (in sens rau) = lavishness; the horn of plenty; cornucopia; in abundance/plenty 471. abur (de apa) = steam 472. abur (lichid sau solid vaporizat) = vapour 473. abur (apos) = fume 474. abur (fum) = smoke 475. abur (exalare) = reek 476. abur (exalare) = exhalation 477. abur (exalare) = fume 478. abur (ceata umeda) = damp 479. abur (al pamintului) = damp 480. abur (al pamintului) = exhalation of the earth 481. abur (al pamintului) = haze 482. abur (suflu) = breath of air/wind 483. abur (suflu) = puff 484. abur (suflu) = breeze 485. abur (rasuflare) = breath 486. abur (rasuflare) = breathing 487. abur = mere phantom/phantasm; steam/vapour bath; steamship; steam vessel; steam engine; to steam; to exhale/emit vapours; to emit/throw out smoke; to smoke, 488. aburca = to lift up 489. aburca (a se catara) = to clamber (up) 490. aburca (a se ridica in zbor) = to take wing 491. aburca (a se ridica in zbor) = to fly up 492. aburca (a se ridica in zbor) = to soar 493. abureala (exalare) = exhalation 494. abureala (produsa de lichide) = steam 495. abureala (produsa de lichide) = vapour 496. abureala (produsa de lichide) = fume 497. abureala (miasma) = miasm (a)

498. abureala (mai ales mirositoare) = reek 499. abureala (care se depune pe lucruri) = damp 500. abureala (care se depune pe lucruri) = vapour 501. abureala (adiere) = gentle/mild/soft wind/breeze 502. abureala = gale 503. aburi (a expune la aburi) = to steam 504. aburi (a expune la aburi) = to apply steam to 505. aburi (a expune la fum) = to expose to smoke 506. aburi (a umple cu aburi) = to disinfect by fumes/vapours 507. aburi (a curati cu fum) = to fumigate 508. aburi (a curati cu fum) = to disinfect/purify by smoke 509. aburi (a umple cu parfumuri) = to fill with a sweet odour 510. aburi (a exala) = to exhale 511. aburi (a exala) = to give out 512. aburi (a se acoperi cu aburi) = to (be covered with) steam 513. aburi (a se umezi) = to sweat 514. aburi (a se umezi) = to become damp 515. aburi (a se intuneca a deveni neclar = to dim 516. aburi (a se infierbinta) = to become heated 517. aburi (a se infierbinta) = to become/get/grow hot 518. aburi (la fata) = to flush 519. aburi (a umple cu parfumuri) = perfume; there is a gentle breeze (on); the air/breeze is very soft 520. aburire = steaming 521. aburit (acoperit cu aburi) = covered with steam 522. aburit (acoperit cu aburi) = reeky 523. aburit (acoperit cu aburi) = smoky 524. aburit (aprins la fata) = glowing 525. aburit (aprins la fata) = red in the face 526. aburit (de emotie) = flushing 527. aburit (beat) = boozy 528. aburos (plin de aburi) = steamy 529. aburos (plin de aburi) = reeky 530. aburos (producind aburi) = vapoury 531. aburos (producind aburi) = steam-engendering 532. aburos (vaporos) = vapoury 533. aburos (cetos) = foggy 534. aburos (cetos) = hazy 535. aburos = vaporous 536. abuz (exces) = abuse 537. abuz (exces) = intemperance 538. abuz (intrebuintare gresita) = abuse 539. abuz (intrebuintare gresita) = misuse 540. abuz (intrebuintare gresita) = perversion 541. abuz (obicei rau) = abuse 542. abuz (obicei raU) = corrupt practice 543. abuz (inselaciune) = abuse 544. abuz (inselaciune) = deceit 545. abuz (inselaciune) = fraud 546. abuz (incalcare) = encroachment 547. abuz (incalcare) = transgression; abuse of authority; breach of trust; abuse of smb.`s trust/confidence; con (fidence) game; abuse of power; abuse of terms 548. abuza = to abuse 549. abuza (a intrebuinta gresit) = to abuse..., to misuse... 550. abuza (a intrebuinta gresit) = to misapply... 551. abuza (a intrebuinta gresit) = to pervert... 552. abuza (a insela) = to abuse... 553. abuza (a insela) = to deceive... 554. abuza (a insela) = to delude... 555. abuza (a aduce prejudicii) = to encroach upon/of... 556. abuza (a aduce prejudicii) = to prejudice... 557. abuza (a aduce prejudicii) = to molest... 558. abuza (a aduce prejudicii) = to intrude upon...; to presume upon smb.`s kindness; to trespass/intrude upon smb.'s good nature; to take an unfair advantage of smb.; to make fun/sport/game of smb. 559. abuziv = abusive; founded on abuse; improper 560. abuziv = abusively; improperly 561. ac = needle 562. ac (cu gamalie) = pin 563. ac (frunza aciculara) (frunza aciculara) = needle (leaf) 564. ac (frunza aciculara) (frunza aciculara) = pointed/acicular leaf 565. ac (ghimpe) (ghimpe) = prickle 566. ac (ghimpe) (ghimpe) = thorn 567. ac (ghimpe) (ghimpe) = spike 568. ac (de arici) (de arici) = spine

569. ac (de porc spinos) (de porc spinos) = quill 570. ac (de macaz) (de macaz) = switch blade 571. ac (stimulent) (stimulent) = sting 572. ac (stimulent) (stimulent) = sting 573. ac (stimulent) (stimulent) = spur 574. ac (durere) (durere) = pang 575. ac (impunsatura) (impunsatura) = hit 576. ac (impunsatura) (impunsatura) = dig (at smb) 577. ac (impunsatura) (impunsatura) = dig (at smb.) 578. ac (provocare ironica) (provocare ironica) = taunt 579. ac (al constiintei) (al constiintei) = prick 580. ac = acus; sting of a bee; compass needle; hair pin/needle; scarf pin; crotchet (needle); (sewing) needle; knitting needle; switch blade; needle fish 581. acadea = caramel; lozenge 582. academic = academic (al) 583. academic = Academic 584. academic = academically; quarter of an hour`s allowance (previous to a lecture); pardonable unpunctuality; having received a university education; to confer a degree on smb.; to obtain/recei 585. academician = academician 586. academie = academy 587. academie = Academe; Agricultural Academy; Academy of Fine Arts; Commercial School; Medical College; Academy of Music; Academy of Sciences; Military Academy; Naval Col 588. academism = academ (ic)ism; formalism 589. academist = academician 590. acaju = cashew 591. acaju (lemn) = mahogany wood 592. acalmie = calm at sea 593. acalmie (liniste) = abeyance 594. acalmie (liniste) = lull 595. acalmie (liniste) = quiet 596. acalmie (pauza) = pause 597. acalmie (pauza) = rest 598. acalmie (armistitiu) = armistice 599. acalmie (armistitiu) = truce 600. acalmie (armistitiu) = respite 601. acanta = acanthus 602. acapara = to buy up 603. acapara (pentru a urca preturile) = to forestall 604. acapara (pentru a urca preturile) = to corner 605. acapara (a monopoliza) = to monopolize 606. acapara (a absorbi) (a absorbi) = to absorb 607. acapara (a absorbi) (a absorbi) = to swallow up 608. acapara (a pune stapinire pe) (a pune stapinire pe) = to seize 609. acapara (a lua) = to take (hold of) 610. acaparant = absorbing; engrossing 611. acaparant (lacom) = grasping 612. acaparant (lacom) = greedy 613. acaparare = buying up 614. acaparator = forestalling 615. acaparator (lacom) = grasping 616. acaparator (lacom) = greedy 617. acaparator (lacom) = eager 618. acaparator (absorbant) = engrossing 619. acaparator (absorbant) = absorbing 620. acaparator = forestaller 621. acaparator (monopolizator) = monopolizer 622. acaparator (de alimente) = food hoarder 623. acaparator = monopolizer 624. acar = needler; needle maker; pinner; pinmaker 625. acar = signalman 626. acar (cutie) = needle/pin box/case 627. acar (pernita) = pin cushion 628. acaret = annex; extension; outhouse; dependencies 629. acaret (cladire) = building 630. acaret (cladire) = construction 631. acarnita = v. acar 632. acasa (static) = at home 633. acasa (static) = within 634. acasa (static) = in (doors) 635. acasa (spre casa) = home

636. acasa (spre casa) = homewards; to be wool-gathering; to be in the clouds; to twing; to tumble; that's better; one`s family; one`s relations/parentage/people; < 637. acatarii (d. lucruri) = proper 638. acatarii (d. lucruri) = decent 639. acatarii (d. lucruri) = becoming 640. acatarii (d. lucruri) = good 641. acatarii (d. lucruri) = beautiful 642. acatarii (d. cineva) = sensible 643. acatarii (d. cineva) = wise 644. acata = v. agata 645. accelera = to accelerate 646. accelera (a grabi) = to hasten 647. accelera (a grabi) = to quicken 648. accelera (a iuti) = to speed (up) 649. accelera (a iuti) = to hurry 650. accelera (a urgenta) = to dispatch 651. accelera (a urgenta) = to expedite 652. accelera = be accelerated; accelerate 653. accelera = to step on the gas 654. accelerare = acceleration etc. v. accelera 655. accelerat = accelerated; fast 656. accelerat = fast/express train 657. accelerator = accelerating; accelerative 658. accelerator = accelerator 659. accelerator = throttle 660. acceleratie = acceleration 661. accent = accent 662. accent (tonic) = stress 663. accent (tonic) = accent 664. accent (particularitate lingvistica) = accent 665. accent (pronuntare) = pronunciation 666. accent (ton) = accent 667. accent (ton) = tone 668. accent = accent 669. accent (subliniere) = emphasis 670. accent (subliniere) = stress 671. accent (subliniere) = accent (uation); acute/sharp accent; circumflex accent; grave accent; bad pronunciation; primary/principal accent; he has a very broad accent; to speak without any 672. accentua (vocale) = to accent 673. accentua (vocale) = to lay stress upon 674. accentua (cuvinte) = to emphasize 675. accentua (cuvinte) = to lay emphasis on 676. accentua (a pune semne pe) = to mark with an accent 677. accentua (a sublinia) (a sublinia) = to emphasize 678. accentua (a sublinia) (a sublinia) = to lay stress (up)on 679. accentua (a sublinia) (a sublinia) = to underline 680. accentua (a intari) (a intari) = to strengthen 681. accentua (a scoate in relief) (a scoate in relief) = to point out 682. accentua (a scoate in relief) (a scoate in relief) = to render conspicuous 683. accentua (a scoate in relief) = to bring into prominence 684. accentua = to be accentuated; to become more prominent; to conspicuous 685. accentua (a se agrava) = to grow for the worse 686. accentua (a spori) = to increase 687. accentua (vocale) = to accentuate 688. accentuare = accentuation 689. accentuat (d. vocale) = accented 690. accentuat (d. vocale) = accentuated 691. accentuat (d. cuvinte) = emphasized 692. accentuat (d. cuvinte) = stressed 693. accentuat = pronounced 694. accept = acceptance 695. accepta = to accept 696. accepta (a primi) = to receive 697. accepta (a lua) = to take 698. accepta (a adopta) = to adopt 699. accepta (a imbratisa) = to embrace 700. accepta (o cerere, o rugaminte) = to agree to; to consent to 701. accepta (o oferta) = to accept 702. accepta (o oferta) = to agree to 703. accepta (o oferta) = to embrace 704. accepta (o oferta) = to close with 705. accepta (o provocare) = to accept

706. accepta (o provocare) = to take up 707. accepta (un ramasag) = to accept 708. accepta (un ramasag) = to hold 709. accepta (o scuza) = to accept 710. accepta (o scuza) = to receive 711. accepta (un sfat) = to take 712. accepta (un proiect de lege) = to pass 713. accepta (un proiect de lege) = to adopt 714. accepta (a presupune) = to assume 715. accepta (a presupune) = to admit 716. accepta = to honour 717. accepta = to agree; to acquiesce; to accept; to (nod) assent; to okay; to find acceptance with smb. 718. acceptabil = acceptable 719. acceptabil (admisibil) = admissible 720. acceptabil (pasabil) = passable 721. acceptabil (d. mincare) = palatable 722. acceptabil (plauzibil) = plausible 723. acceptabil (rezonabil) = reasonable 724. acceptabil (d. preturi etc.) = reasonable 725. acceptabil (d. preturi etc.) = fair 726. acceptabil = acceptably; passably (well) 727. acceptant = acceptor 728. acceptare = accepting etc. v. accepta 729. accepti (un)e = acceptation; acception 730. accepti (un)e (sens) = sense 731. accepti (un)e (inteles) = meaning 732. accepti (un)e (semnificatie) = signification 733. acces (la) = access (to) 734. acces = attack 735. acces (la) = admittance (to) 736. acces = touch 737. acces (brusc) = (sudden) seizure 738. acces (brusc si violent) = outburst 739. acces (brusc si violent) = fit 740. acces (izbucnire a unei boli) = outbreak 741. acces (revenire) = relapse 742. acces (impuls) = impulse 743. acces (impuls) = fit 744. acces (impuls) = outburst; to have the run/entree of smb.'s house; chill; attack/fit of fever; ague fit,cold; fit of jealousy; to be seized with an attack/ a fit of 745. accesibil = accessible; approachable 746. accesibil (d. cineva) = affable; come-at-able; get-at-able; difficult of access; easy of access 747. accesibilitate = accessibility; accessibleness 748. accesiune = accession 749. accesoriu = accessory 750. accesoriu (incidental) = incidental 751. accesoriu (incidental) = accidental 752. accesoriu (incidental) = adventitious 753. accesoriu (secundar) = secondary 754. accesoriu (secundar) = subsidiary 755. accesoriu (secundar) = subordinate 756. accesoriu = accessory; secondary; secondary consideration 757. accesoriu (dependinte) (dependinte) = premises 758. accesoriu (dependinte) (dependinte) = outhouses 759. accesoriu (dependinte) (dependinte) = offices 760. accesoriu (dichisuri) (dichisuri) = accessories 761. accesoriu = parts; incidental expenses 762. accident = accident 763. accident (intimplare neprevazuta) = casual event 764. accident (intimplare nenorocita) = mishap 765. accident (intimplare nenorocita) = mischance 766. accident (nenorocire) = misfortune 767. accident (dezastru) = disaster 768. accident (catastrofa) = catastrophe 769. accident (moarte, avarie) = casualty 770. accident (cu un vehicul) = breakdown 771. accident (fenomen trecator) = accident 772. accident (fenomen trecator) = happening 773. accident (fenomen trecator) = event 774. accident = accidence 775. accident = accident; accident of the ground; inequality of the soil; rise and fall of the ground; undulations of the ground; unevenness; train/railway accident; to meet with an ac 776. accidenta = to suffer an accident; to be wounded/hurt in an accident; to be the victim of an accident; to hurt oneself

777. accidenta = to wound (in an/by accident); to hurt; to cause an accident to (smb.) 778. accidental = accidental 779. accidental (neprevazut) = casual 780. accidental (neprevazut) = chance... 781. accidental (fortuit) = fortuitous 782. accidental (intimplator) = incidental 783. accidental (intimplator) = chance... 784. accidental (intimplator) = random... 785. accidental (posibil) = contingent 786. accidental = adventitious 787. accidental = accidentally 788. accidental (din intimplare) = by (a mere) accident/chance 789. accidental (fortuit) = fortuitously 790. accidentat (ranit) = injured 791. accidentat (ranit) = wounded 792. accidentat (d. teren) = broken 793. accidentat (d. teren) = uneven 794. accidentat (d. teren) = not level 795. accidentat (d. teren) = troubled 796. accidentat (d. teren) = undulating 797. accidentat (d. teren) = rough 798. accidentat (d. un drum) = rugged 799. accidentat (cu coline) = hilly 800. accidentat = injured/wounded person; casualty; victim of an accident 801. accidente = display/jab work 802. accizar = exciseman 803. acea = v. aceea 804. aceasta = v. aceasta 805. aceasta = this; that 806. aceasta (mai slab demonstrativ) = it 807. aceasta (acest fapt) = this fact 808. aceasta (acest lucru) = this thing 809. aceasta (subliniindu-se constrastul) = this one; for this, for it; hereat, hereto; with this; herewith; of this; hereof; after this; here (up)on; to this; < (pentru a face ~)>in order to do it; < (in acest scop)>for this pu 810. aceasta = this 811. aceea = that 812. aceea (subliniindu-se contrastul = that one 813. aceea = that 814. aceea = that; she who/that; therefore; that is why; for that reason; consequently; accordingly; whereupon; after that; next; then; afterwards 815. aceeasi = the same; the very same; the self-same 816. aceeasi (identica) = identical; that same 817. aceeasi = the same (one); the same... as; in the same month; that same month 818. acefal = acephalous; headless 819. aceia = those 820. aceia = those; those... there; those that/who... 821. aceiasi = the self-same 822. aceiasi (identici) = identical 823. aceiasi = the same (ones) 824. acel = v. acela 825. acela = that 826. acela = that; he who...; the one who...; he that...; that of my friend; was it you ? 827. acelasi = the same; that same; the very same; the self-same 828. acelasi (identic) = identical 829. acelasi = the same (one); of the same kind as...; < (inrudit cu)>akin to...; < (asemanator cu)>similar to... 830. acelea = those 831. acelea = those; those that/who 832. acerb = bitter 833. acerb (aspru) = harsh 834. acerb (intepator) = biting 835. acerb (intepator) = poignant 836. acerb (intepator) = sharp 837. acerb (intepator) = cutting 838. acerbitate = acerbity 839. acest = v. acesta 840. acesta = this... here 841. acesta = this 842. acesta (subliniindu-se constrastul) = this one 843. acesta (acesta din urma) = the latter 844. acesta (el) = he 845. acesta = this 846. acesta = that; is that (person) your father ?

847. aceste = v. acestea 848. acestea = these... here 849. acestea (subliniindu-se contrastul) (subliniindu-se contrastul) = these/those ones 850. acestea (acestea din urma) = the latter 851. acestea (acestea din urma) (acestea din urma) = the latter 852. acestea (ele) = they 853. acestea = those; all this; the other day; a few days ago; in the next few days (or so); notwithstanding this; however; yet; for all that; but 854. acesti = v. acestia 855. acestia = these... here 856. acestia = these 857. acestia = those 858. acestia (subliniindu-se contrastul) = these ones 859. acestia (acestia din urma) = the latter 860. acestia (ei) = they 861. acestia = these 862. acestia = those 863. acetat = acetate; silver acetate; acetate of copper; acetate of lead; salts of Saturn; polyvinyl acetate 864. acetic = acetic; acetic acid 865. acetilena = acetylene; acetylene lamp 866. acetona = acetone 867. achena = achene 868. achita (mai ales d. un judecator) (mai ales d. un judecator) = to discharge 869. achita (a plati) (a plati) = to pay 870. achita (a ucide) (a ucide) = to do (the job) for 871. achita (a ucide) (a ucide) = to settle smb.`s account 872. achita (a ucide) = to do smb. in 873. achita (de) = to acquit oneself (of) 874. achita = to pay off 875. achita (a plati) = to pay 876. achita (a plati) = to come down (with the ready) 877. achita = to acquit; to fulfil...; to carry out; to carry out...; to perform...; to execute...; to acquit oneself 878. achitare (prin jurati) (prin jurati) = deliverance 879. achitare (de catre un judecator) (de catre un judecator) = discharge 880. achitare = paying off 881. achiu (tac) = (billiard) cue 882. achiu = (turnip-rooted) celery 883. achizitor = acquirer 884. achizitor (cumparator) = buyer; purchaser 885. achizitor (colector) = collector 886. achizitie (prin efort) (prin efort) = acquisition 887. achizitie (descoperire) = finding 888. achizitie (descoperire) = discovery 889. achizitie (lucru dobindit) = acquirement; to make an acquisition; it`s quite an acquisition ! 890. achizitiona (prin efort) = to acquire 891. achizitiona (a obtine, a procura) = to obtain 892. achizitiona (a obtine ceva dificil) = to secure 893. achizitiona (a deveni posesorul) = to become possessor of 894. achizitiona (a aduna) = to collect 895. achizitiona (a aduna) = to gather 896. achizitiona (a obtine, a procura) = to get 897. achizitiona (a obtine, a procura) = to procure 898. achizitiona (a cumpara) = to buy 899. achizitiona (a cumpara) = to purchase 900. achizitionare = acqusition etc. v. achizitiona 901. aci = v. aici 902. aciclic = acyclic 903. acicular = acicular 904. acid = acid 905. acid (acru) = sour 906. acid = acid 907. aciditate = acidity; (an) acid stomach; acid value 908. acidula = to acidulate; to acidify 909. acidulare = acidulation 910. acidulat = acidulated; acidulated water 911. acilea = v. aici 912. acioaie (clopot de ~) = bronze bell 913. aciola = v. aciua 914. aciua (a adaposti) = to shelter 915. aciua (a adaposti) = to give shelter to 916. aciua (a adaposti) = to protect 917. aciua (a adaposti) = to cover

918. aciua = to shield 919. aciua (a pune la adapost) = to put under shelter 920. aciua (a gazdui) = to roof 921. aciua (a gazdui) = to harbour 922. aciua (a gazdui) = to put up 923. aciua (a ascunde) = to hide 924. aciua (a se adaposti) = to shelter oneself 925. aciua (a gasi adapost) = to take refuge/shelter 926. aciua (a cauta adapost) = to seek (a) shelter 927. aciua (a se ascunde) = to hide (oneself) 928. aciua (a se odihni) = to rest (oneself) 929. aciua (a gazdui) = to house 930. aciuare = sheltering etc. v. aciua 931. aciuat = refuge 932. aciuat (chiulangiu) = shirker 933. aciuat (chiulangiu) = slacker 934. aciuat = Cuthbert 935. aciuat = sheltered; protected 936. aciuat = snug 937. aciui = v. aciua 938. aclama = to acclaim; to cheer; to shout; to hail; to hurrah; to welcome (with acclamations) 939. aclama = to cheer; to welcome; to shout for joy 940. aclamare = acclamation etc. v. aclama 941. aclamatie = cheer; acclamation 942. aclimata = v. aclimatiza 943. aclimatiza = to acclimate; to acclimatize 944. aclimatiza (a se deprinde) = to inure oneself 945. aclimatiza (a se adapta) = to adapt oneself 946. aclimatiza = to acclimate; to acclimatize 947. aclimatiza (a deprinde) = to inure 948. aclimatiza (a adapta) = to adapt (to) 949. aclimatizare = acclimation; acclimatization 950. acnee = acne 951. acolada = brace 952. acolea = over there 953. acolit = acolyte 954. acolo = there 955. acolo (in locul acela) = at that place 956. acolo = yonder 957. acolo (intr-~) = there 958. acolo (intr-~) = to that place 959. acolo = thitherward (s) 960. acolo = over there 961. acolo (din acestea) (din acestea) = thence 962. acolo (din acestea) (din acestea) = from that 963. acolo (din locul acela) = from there 964. acolo (din locul acela) = from/of/in that place 965. acolo (din acestea) (din acestea) = thence 966. acolo (din acestea) = from that; of that place, from there; there, thereabouts; in those parts; that way; out there; down there; up there; to the very same place; 967. acomoda = to accommodate; to adapt; to conform; to suit 968. acomoda (cu) = to accommodate oneself (to) 969. acomoda (cu) = to adapt oneself (to) 970. acomoda (cu) = to conform oneself (to) 971. acomodabil = adaptable 972. acomodabil = accommodable 973. acomodare = accommodation; adaptation; conformation 974. acompania (a insoti) = to accompany 975. acompania (a tine compania) = to keep smb. company 976. acompania (o doamna) = to attend 977. acompania (o doamna) = to escort 978. acompania (servind) = to wait on 979. acompania (a conduce pina intr-un loc) = to conduct 980. acompania (a conduce pina intr-un loc) = to see/bring smb. (home etc.) 981. acompania (a fi concomitent cu) = to be concomitant with 982. acompania = to accompany 983. acompaniament = accompaniment 984. acompaniator (insotitor) = companion 985. acompaniator = accompanist 986. acompaniere = accompaniment 987. acompaniere (si slujire) = attendance 988. acompaniere (concomitenta) = concomitance 989. acompaniere (concomitenta) = concomitancy

990. acont (plata partiala) (plata partiala) = payment on account 991. acont (plata partiala) (plata partiala) = partial payment 992. acont (rata) = instalment 993. acont (rata) = down/cash payment 994. acont (arvuna) = earnest money 995. acont (avans) = advance (money) 996. aconta = to pay an instalment on 997. aconta (a arvuni) = to pay earnest money for 998. acoperamint (invelis, invelitoare) = cover 999. acoperamint (strat acoperitor) = layer 1000. acoperamint (val) = veil 1001. acoperamint (capac) = lid 1002. acoperamint (acoperis) = roof 1003. acoperamint (adapost) = shelter 1004. acoperamint (adapost) = refuge 1005. acoperi = to cover 1006. acoperi (cu un strat, a pune deasupra) = to coat 1007. acoperi (in virf) = to (cover on the) top 1008. acoperi (in virf) = to tip 1009. acoperi (a umple) = to fill (up) 1010. acoperi (cu o plapuma) = to cover with a blanket 1011. acoperi (cu o foaie de cort) = to tilt 1012. acoperi (cu fier) = to iron 1013. acoperi (cu vopsea) = to paint 1014. acoperi (cu vopsea) = to overlay 1015. acoperi (cu pete) = to spot 1016. acoperi (cu pete) = to speckle 1017. acoperi (cu lac) = to varnish 1018. acoperi (cu iarba) = to cover with turf/sod 1019. acoperi (cu paie) = to straw 1020. acoperi (cu pamint) = to earth/land up 1021. acoperi (cu un ingrasamint) = to dress with manure 1022. acoperi (a imbraca) = to dress 1023. acoperi (a impodobi) = to (be)deck 1024. acoperi (a impodobi) = to adorn 1025. acoperi (a raspindi peste) = to spread over 1026. acoperi (a risipi peste) = to scatter over 1027. acoperi (a presara) = to strew (over) 1028. acoperi = to pay off 1029. acoperi (a adaposti) = to shelter 1030. acoperi (a ascunde ceva) (a ascunde ceva) = to hide 1031. acoperi (a ascunde ceva) (a ascunde ceva) = to conceal 1032. acoperi (a ascunde ceva) (a ascunde ceva) = to cloak 1033. acoperi (a ascunde ceva) (a ascunde ceva) = to veil 1034. acoperi (a masca) (a masca) = to mask 1035. acoperi (a pune bine) (a pune bine) = to secure 1036. acoperi (a tainui) (a tainui) = to keep 1037. acoperi (a tainui) (a tainui) = to keep smth. (a) secret 1038. acoperi (a tainui) (a tainui) = to keep back 1039. acoperi = to draw a veil over 1040. acoperi (prin tacere) = to hush up 1041. acoperi (a tine ascuns) = to keep concealed 1042. acoperi (a ascunde sub aparente false) = to disguise 1043. acoperi (a ascunde sub aparente false) = to dissemble 1044. acoperi (a ascunde pe cineva) = to conceal 1045. acoperi (a ascunde pe cineva) = to harbour 1046. acoperi = to protect 1047. acoperi = to be covered; to cover oneself 1048. acoperi (a-si pune palaria) = to put on one`s hat; to crust; to scum; to cover oneself with glory; to cover oneself with shame (and infamy); the sky is beginning to lower; (pray) be covered ! p 1049. acoperire = covering etc. v. acoperi 1050. acoperire = obfuscation; to hold security; to be covered; to be uncovered; to be without funds (in hand); to lack security 1051. acoperis = roof 1052. acoperis (mic) = rooflet; double-sloping/ridged/pent roof; mansard (roof); shed (-roof), simple (roof); tiled roof; thatched roof; plank roof; shingle ro 1053. acoperit = covered etc. v. acoperi 1054. acoperit (ascuns vederii) = protected from wiew 1055. acoperit (ascuns vederii) = out of sight 1056. acoperit (innorat) = overcast 1057. acoperit (tainic) = secret 1058. acoperit (tainic) = hidden

1059. acoperitoare = v. acoperamint 1060. acord = chord 1061. acord (armonie) = harmony 1062. acord (armonie) = concord 1063. acord (sunete placute) (sunete placute) = strains 1064. acord (intelegere) (intelegere) = agreement 1065. acord (aranjament) (aranjament) = arrangement 1066. acord (contract) (contract) = contract 1067. acord (unitate) (unitate) = unity 1068. acord (unitate) (unitate) = uniformity 1069. acord (armonie) (armonie) = harmony 1070. acord (armonie) (armonie) = unison 1071. acord (armonie) (armonie) = congeniality 1072. acord (unanimitate) (unanimitate) = accord 1073. acord (unanimitate) (unanimitate) = union 1074. acord (potrivire) (potrivire) = consistency 1075. acord (potrivire) (potrivire) = congruity 1076. acord (potrivire) (potrivire) = correspondence 1077. acord (conformitate) (conformitate) = conformity 1078. acord (coincidenta) (coincidenta) = coincidence 1079. acord (solidaritate) (solidaritate) = solidarity 1080. acord (solidaritate) (solidaritate) = accordance 1081. acord (solidaritate) = concordance 1082. acord (mai ales in planuri) (mai ales in planuri) = concert 1083. acord (mai ales in planuri) (mai ales in planuri) = concurrence 1084. acord = piecework; to come to terms; bilateral agreement; agreed !; granted !; all right !; fair enough !; fair enough!; with one accord/consent; by mutual agreement; dissona 1085. acorda (dupa diapazon) (dupa diapazon) = to put to concert pitch 1086. acorda (a pune de acord) (a pune de acord) = to bring into accord 1087. acorda (a pune de acord) (a pune de acord) = to adjust 1088. acorda (a pune de acord) (a pune de acord) = to accommodate 1089. acorda (a pune de acord) (a pune de acord) = to reconcile 1090. acorda (a face sa se potriveasca) (a face sa se potriveasca) = to fit 1091. acorda (a face sa se potriveasca) (a face sa se potriveasca) = to dovetail 1092. acorda (a face sa se potriveasca) (a face sa se potriveasca) = to make agree 1093. acorda (a da) = to give 1094. acorda (a da) (a da) = to give 1095. acorda (a da) = to grant 1096. acorda (a da) (a da) = to grant 1097. acorda (a da) = to confer 1098. acorda (a da) (a da) = to confer 1099. acorda (a da) = to afford 1100. acorda (a da) (a da) = to afford 1101. acorda (a da) (a da) = to accord 1102. acorda (a binevoi sa dea) = to vouchsafe 1103. acorda (a binevoi sa dea) (a binevoi sa dea) = to vouchsafe 1104. acorda (a atasa) = to attach 1105. acorda (a permite) = to allow 1106. acorda (a permite) = to permit 1107. acorda (drepturi si privilegii) = to license 1108. acorda = to put in concord 1109. acorda (a se potrivi) (a se potrivi) = to agree 1110. acorda (a se potrivi) (a se potrivi) = to tally 1111. acorda (a se potrivi) (a se potrivi) = to be in keeping 1112. acorda (a se potrivi) (a se potrivi) = to fit together 1113. acorda (a se potrivi) (a se potrivi) = to dovetail 1114. acorda = to be in concord; to lend assistance; to grant/give smb. a hearing; to grant/concede rights; to lower the pitch of an instrument; to raise the pitch of an instrum 1115. acordant = piece worker 1116. acordare = adjustment etc. v. acorda 1117. acordat = pitched 1118. acordeon = accordion 1119. acordeonist = accordionist 1120. acordor = tuner 1121. acosta = to accost 1122. acosta = to moor; to land; to come alongside of a quay 1123. acostament = footway 1124. acostare = accosting; mooring etc.; gangway 1125. acotiledonat = acotyledonous 1126. acreala = v. acrime; acidity of stomach 1127. acredita = to bring into credit 1128. acredita (in diplomatie) = to accredit

1129. acredita (a da crezare) = to accredit 1130. acredita (a da crezare) = to credit 1131. acredita (a da crezare) = to give credit to 1132. acredita (a da crezare) = to believe 1133. acredita (a imputernici) = to accredit 1134. acredita (a imputernici) = to authorize 1135. acredita (a imputernici) = to empower 1136. acredita = to get accredited 1137. acreditare (crezare) = credit 1138. acreditare (crezare) = credibility 1139. acreditare (crezare) = accreditation 1140. acreditare = opening of a credit; letters of credit; letters of accreditation, credential letters; credentials 1141. acreditat = accredited diplomat 1142. acreditat = accredited etc. v. acredita 1143. acreditiv = letter of credit 1144. acreditiv (imputernicire) pol. = credentials 1145. acreditiv (imputernicire) = credentials 1146. acri = to (make) sour; to acidify 1147. acri (putin) = to flavour with an acid 1148. acri = to grow/go/get/turn sour; to sour 1149. acri (d. bere) = to fox 1150. acri (d. bere) = to prick 1151. acri (d. lapte) = to change 1152. acri (d. lapte) = to be changed 1153. acri = to acetify; to be fed up; to have smth. up to one`s throat; to get sick of smth.; to be fed to the teeth with smth.; to be downright surfeited with smth. 1154. acrida = grasshopper 1155. acrime = sourness; acidness 1156. acrime (caracter stringent) = tartness 1157. acrime = petulance; acidity 1158. acrire = souring 1159. acrisor = tartish; sourish; acidulous; subacid; acidulent 1160. acrit = acidulated 1161. acrit (acru) = turned sour 1162. acrit = cantankerous 1163. acrit = v. acrire 1164. acritura (acrime) = sourness 1165. acritura (acrime) = acidity 1166. acritura = pickles 1167. acriu = v. acrisor 1168. acrobat = rope dancer; acrobat 1169. acrobatic = acrobatic 1170. acrobatic = neckbreaking 1171. acrobatie = acrobatics; (art of) rope dancing/walking; aerobatics; air circus; to perform acrobatic tricks/stunts/feats; to do parlour tricks/stunts 1172. acromatic = achromatic 1173. acromatism = achromatism 1174. acromegalie = acromegaly 1175. acropola = acropolis 1176. acrostih = acrostic 1177. acroter = acroterion 1178. acru = sour 1179. acru (stifos) = tart 1180. acru (stifos) = acid 1181. acru (stifos) = testy 1182. acru (stifos) = touchy 1183. acru (taios) = acrid 1184. acru (taios) = sharp 1185. acru (ca otetul) = vinegar (ish) 1186. acru = acetous 1187. acru (acrisor) = acidulous 1188. acru (necopt) = unripe 1189. acru (necopt) = green 1190. acru (suparacios) (suparacios) = morose 1191. acru (suparacios) (suparacios) = surly 1192. acru (suparacios) (suparacios) = sulky 1193. acru (suparacios) (suparacios) = acrimonious 1194. acru (suparacios) (suparacios) = sour 1195. acru (suparacios) (suparacios) = cross 1196. acru (suparacios) (suparacios) = peevish 1197. acru (suparacios) (suparacios) = crabbed 1198. acru (greu) (greu) = painful 1199. acru (amar) = bitter

1200. acru = acre ( = 0.4 ha ) 1201. acru = sourly; morosely; peevishly; sour - sweet; sharp - tasted; carbonic/acid water; foxy/pricked beer; pickled cucumbers; sour-/vinegar-faced; sour/harsh/acrid taste; sour milk; in-law; the Holy Alliance; the Triple Alliance; to conclude a treaty of alliance; to draw up a deed of alliance 3272. aliat = allied 3273. aliat = ally 3274. alibi = alibi; to prove an alibi 3275. alica (pietris) (pietris) = pebble 3276. alica (pietris) = flint/gravel stone 3277. alicota = aliquot part 3278. alidada = alidad (e) 3279. aliena = to alienate 3280. alienabil = alienable 3281. alienare = alienation 3282. alienat = mentally alienated 3283. alienat = lunatic; psychopath (ic); lunatic asylum 3284. alienatie = alienation of mind/nature 3285. alienist = alienist; psychiater; psychiatrist; mad doctor 3286. alifie = balm 3287. aligator = alligator 3288. aliment = food; nutriment; aliment 3289. aliment = allowance; slops; spoonmeat 3290. alimenta = to feed; to nourish 3291. alimenta (riuri, masini) = to supply 3292. alimenta (focul) = to feed 3293. alimenta (piata) = to supply 3294. alimenta = to feed 3295. alimenta (o persoana, a intretine) = to support 3296. alimenta (o persoana, a intretine) = to maintain 3297. alimenta (ura etc.) = to keep alive/up 3298. alimenta = to feed 3299. alimenta = to be fed

3300. alimentar = food ...; alimentary; alimentary canal; alimony; alimentary allowance; dietary; alimentary regimen; alimentary/alimental substances 3301. alimentara = provision/food store 3302. alimentare = feeding, etc. v. alimenta 3303. alimentator = feeder 3304. alimentatie = food; nourishment 3305. alina (a potoli) = to temper 3306. alina (a potoli) = to mitigate 3307. alina (a potoli) = to quiet 3308. alina (a usura) = to lighten 3309. alina (a usura) = to relieve 3310. alina (a indulci) = to appease 3311. alina (a indulci) = to dulcify 3312. alina (a micsora) = to lessen 3313. alina = to ease 3314. alina (setea) = to quench 3315. alina (durerea morala) = to soothe 3316. alina (suferinta) = to alleviate 3317. alina (suferinta) = to allay 3318. alina (a consola) = to comfort 3319. alina (a consola) = to solace 3320. alina = to calm down 3321. alina (d. furtuna) = to abate 3322. alina (a se opri) = to stop 3323. alinare = tempering, etc. v. alina 3324. alinare (usurare) = relief 3325. alinare (mingiiere) = comfort 3326. alinare (mingiiere) = consolation 3327. alinator = solacing etc. v. alina 3328. alineat = v. aliniat 3329. alinia = to arrange in a line; to range; to line 3330. alinia = to range 3331. alinia = to be in line 3332. alinia = to be arranged in a line 3333. aliniament = alignment 3334. aliniament = disposition; line 3335. aliniat = indented line 3336. aliniat (paragraf) = paragraph 3337. aliniat = aligned; (fallen) in line 3338. aliniere = setting in a straight line 3339. aliniere = ranging 3340. alint = caress; endearment 3341. alinta (a dezmierda) = to caress 3342. alinta (a dezmierda) = to fondle 3343. alinta (in joaca) = to cajole 3344. alinta (a rasfata) = to spoil 3345. alinta (a fi prea indulgent cu) = to coddle 3346. alinta (a fi prea indulgent cu) = to pamper 3347. alinta (a se rasfata) = to frolic 3348. alinta (a se rasfata) = to gambol 3349. alinta (a se legana) = to swing 3350. alinta (a se legana) = to rock 3351. alinta (d. indragostiti) = to bill and coo 3352. alinta (a se preface) = to simper 3353. alintare = caressing etc. v. alinta 3354. alintare (ca act) = caress 3355. alintare (ca vorba) = (term of) endearment 3356. alintat = spoilt 3357. alintator = caressing etc. v. a alinta 3358. alintatura = spoilt child; v. alintare 3359. alior = v. laptele cucului 3360. alipi = to join; to unite 3361. alipi (a apropia) = to draw near 3362. alipi (a apropia) = to approach 3363. alipi (un teritoriu) = to annex; to join ...; to cling to ...; to adhere to ... 3364. alipire = joining etc. v. a lipi 3365. alisveris (vinzare) = sale 3366. alisveris (negot) = business; to buy from smb. 3367. alitera = to alliterate 3368. aliteratie = alliteration 3369. alivanca = cream burn 3370. alivanta = head over heels; to turn a somerset/somersault; to topple over 3371. alizarina = alizarine

3372. alizee = trade winds 3373. allegretto = allegretto 3374. allegro = lively 3375. almanah = alman 3376. alo (la telefon) = hullo ! hallo ! 3377. alo (hei) = halloa ! hallo ! hullo ! 3378. aloca = to assign; to allocate; to allot 3379. aloca (a destina) = to ear-mark 3380. alocare = allocation etc. v. aloca 3381. alocatie = allocation; allotment; assignment 3382. alocatie (ajutor banesc) = grant-in-aid 3383. alocatie (ajutor banesc) = gratuity 3384. alocatie (ajutor banesc) = allowance 3385. alocatie (de somaj) = dole; v. alocare 3386. alocuri = here and there 3387. alocutiune = allocution; address 3388. alodial = freehold ... 3389. alodiu = freehold estate 3390. aloe (s) = aloe 3391. alogen = allogeneous 3392. alonja = lengthening/eking piece; extension 3393. alonja (la box) = reach 3394. alopat = allopathic; allopathist 3395. alopatie = allopathy 3396. alotropic = allotropic 3397. agrimensura = (land) surveying; survey; geodesy 3398. agris = gooseberry (bush); barberry (bush) (Berberis vulgare); black currant (Ribes nigrum) 3399. agrisa = barberry 3400. agrobiolog = agrobiologist 3401. agrobiologic = agrobiological 3402. agrobiologie = agrobiology 3403. agrochimie = agrochemistry 3404. agrogeologie = agrogeology 3405. agrologie = agrology 3406. agrominim = essential agronomical rules 3407. agronom = agronome; agronomist; agricultural/farming engineer/expert 3408. agronomic = agronomic (al); Institute for Agronomical Research; agronomical science 3409. agronomie = agronomy 3410. agrosilvic = agrosylvicultural 3411. agrotehnic = agrotechnical 3412. agrotehnica = agrotechnics 3413. agrotehnician = agricultural technician 3414. agrozootehnica = agricultural zootechny 3415. agrozootehnician = zootechny expert 3416. agrozootehnie = agricultural and zootechnic 3417. agud = mulberry tree (Morus) 3418. aguda = mulberry 3419. aguridar = ivy (Hedera) 3420. agurida (fruct necopt) = green/unripe fruit; they have patched/made it up; time and straw make medlars ripe; patience and time make all things chime 3421. agurijoara = rose moss 3422. agurizar = v. aguridar 3423. ah (exprimind emotie, in general) = ah ! 3424. ah (exprimind mirare) = oh ! ha (h) ! 3425. ah (exprimind lamentatie) = oh ! alas ! ah me ! oh dear ! 3426. ah (exprimind lamentatie) = oh heavens ! good (ness) gracious! 3427. ah (exprimind satisfactie) = oh ! 3428. ah (foarte bine) = (very) well ! all right ! 3429. ah (exprimind lamentatie) = my gooness ! 3430. ah (exprimind lamentatie) = goodness me ! good lack ! 3431. ah = sigh; moan; complaint 3432. aha (inteleg) (oh) = I see ! oh ! 3433. aha (da) = yes 3434. aho (pt. a opri boii) = ho ! 3435. aho (pt. a opri boii) = who (a) ! 3436. aho (pt. a opri boii) = geewho (a) ! 3437. aho (destul) = enough ! 3438. aho (destul) = that will do ! 3439. aho (opreste) = hoy ! ho ! 3440. ahtia = to be keen/nuts on ...; to be extremely fond of; to hanker after; to covet; to crave for 3441. ahtiat = craving/hankering after ... 3442. ai = of 3443. ai (cum ?) = what ? eh ?

3444. ai (ei ?) = well ? v. si nu-i asa ?, v. ah 3445. ai (hai) = come (on) ! 3446. ai = clown's treacle (Allium sativum); theirs; of theirs; mine; my family/people; cabbage garlic; sand leek; viper's garlic; wild/bear's garlic; clove of garlic 3447. aia = v. aceea; that's it !; that's the ticket !; that's the truth !; there's the rub ! 3448. aialalta = v. cealalta 3449. aiasta = v. aceasta 3450. aiasta = v. aceasta 3451. aice (a) = v. aici 3452. aici = here 3453. aici (incoace) = here 3454. aici (in acest loc) = at this place 3455. aici (in acest loc) = in/on this place 3456. aici (acolo) = there 3457. aici (in acest punct) = at this point 3458. aici (in acest punct) = in this quarter 3459. aici (in acest punct) = in town 3460. aici (in acest punct) = in this region 3461. aici (aici jos, pe pamint) = here below 3462. aici (la noi) = with us 3463. aici (la noi) = in this/our country 3464. aici (prezent) = present 3465. aici (la aceste cuvinte) = at these words 3466. aici (unui ciine) (unui ciine) = (to) heel ! 3467. aici = hither 3468. aici (in acest punct) = in this city 3469. aici (in acest punct) = in this country 3470. aici (in acest punct) = (on) this side 3471. aici (la noi) = (on) this side (of) the ocean; henceforwards; that here man; hitherto; now ..., now ...; alternately; by turns; out here; here below; above here; the like (s of it); < (de) ~ tine>people like you; < (de) ~ tine>people of your stamp 3941. aldehida = aldehyd (e); formaldehyde 3942. aldin = black (type) 3943. aldoza = aldose 3944. alea = those; falling sickness; epilepsy 3945. alean (dor) = longing 3946. alean (dor) = yearning 3947. alean (suferinta) = suffering 3948. alean (suferinta) = grief 3949. alean (suferinta) = sorrow 3950. aleasa = the girl of one's choice; one's lady love 3951. aleatoriu = aleatory; aleatory contract 3952. alebard = v. halebard ... 3953. alee = walk; avenue; alley 3954. alee (pt. trasuri etc.) = drive 3955. alega = to allege 3956. alegatie = allegation 3957. alegator = chooser; one who chooses/selects 3958. alegator = elector; voting card/ticket/paper; franchise 3959. alege = to choose; to make choice of 3960. alege (a selecta) = to select 3961. alege (a selecta) = to pick (out) 3962. alege (a selecta) = to single (out) 3963. alege (a selecta) = to screen 3964. alege (intimplator) = to pitch upon 3965. alege = to vote for 3966. alege (pt. presedinte) = to vote into the chair 3967. alege (a cerne) (a cerne) = to sift 3968. alege (a cerne) (a cerne) = to winnow 3969. alege (a se hotari pentru) = to fix upon 3970. alege (a se hotari pentru) = to decide in favour of 3971. alege (a lua partea) = to side with 3972. alege (a lua partea) = to take sides with 3973. alege (a desparti) = to separate 3974. alege (a desparti) = to sever 3975. alege (a desparti) = to part 3976. alege (a desparti) = to sunder 3977. alege (a asorta) = to sort 3978. alege (a distinge) = to distinguish 3979. alege (a distinge) = to discriminate 3980. alotropie = allotropy 3981. alpaca = alpaca (Lama pacos) 3982. alpaca (stofa) = alpaca 3983. alpestru = alpine 3984. alpin = alpine 3985. alpinism = mountaineering; mountain/alpine climbing; to go in for mountaineering 3986. alpinist = mountaineer; alpinist; (mountain) climber; rock climber 3987. alsacian = Alsatian 3988. alt (diferit) = other 3989. alt (inca) = another 3990. alt (suplimentar) = further 3991. alt (suplimentar) = supplementary 3992. alt (suplimentar) = additional 3993. alt = others; falling sickness; epilepsy; other people; in a bate; like mad/a maniac; like nothing on earth; a perfect sight 3994. altaic = Altaic; Altaian 3995. altar = communion table

3996. altar (ca parte a bisericii) = apse 3997. altar (ca parte a bisericii) = chancel 3998. altar (ca parte a bisericii) = sanctuary 3999. altar = sanctuary; to lead to the (hymeneal) altar 4000. altadata (odinioara) = once 4001. altadata (odinioara) = formerly 4002. altadata (odinioara) = in former days 4003. altadata (odinioara) = in the past 4004. altadata (odinioara) = in times past 4005. altadata (in alte rinduri) = at other times 4006. altadata (in viitor) = some other time 4007. altadata (in viitor) = some day 4008. altadata (in viitor) = one of these days 4009. altadata (in viitor) = some time or other; of yore; former 4010. altcareva = v. altcineva 4011. altceva = something else/different 4012. altceva (in propozitii negative) = anything else 4013. altceva (in propozitii interogative) = anything else; it's (as) different as chalk from cheese; haven't you (got) anything better to show me ?; that's quite different; he was literally/actually going to swa 4014. altcineva = somebody else 4015. altcineva (in propozitii negative) = anybody else 4016. altcineva (un altul) = another 4017. altcineva (in propozitii interogative) = anybody else 4018. altcindva = some other time 4019. altcum = otherwise; else; differently; in a different way/manner; or 4020. alteori = (at) other times; (now) ... now ... 4021. altera = to alter; to modify; to change 4022. altera (a strica) = to spoil 4023. altera (a strica) = to falsify 4024. altera (alimente) = to adulterate 4025. altera (carnea) = to taint 4026. altera (un text) = to corrupt; to deprave; to distort; to misrepresent 4027. altera = to counterfeit 4028. altera = to alter; to change 4029. altera (d. alimente) = to go bad 4030. altera (d. alimente) = to be tainted 4031. alterabil = alterable; changeable 4032. alterare = alteration etc. v. altera 4033. alterat = adulterated etc. v. altera 4034. altercatie = altercation; wrangle 4035. altern = rotating 4036. alterna = to alternate 4037. alternant = alternating 4038. alternant = rotating 4039. alternanta = alternation 4040. alternanta (~ vocalica) lingv. = vowel gradation 4041. alternanta (~ vocalica) lingv. = ablaut 4042. alternare = alternation 4043. alternativ = alternative 4044. alternativ = alternatively; alternating current 4045. alternativa = alternative 4046. alternator = alternating-current machine 4047. alteta = Highness; His Highness 4048. altfel (in alt chip) = differently 4049. altfel (in alt chip) = in a different way/manner 4050. altfel (in alt chip) = otherwise 4051. altfel (daca nu, atunci) = or, otherwise 4052. altfel (de altminteri) = otherwise 4053. altfel (de altminteri) = in other respects 4054. altfel (de altminteri) = as for the rest ...; other ...; different ...; quite differently; as a matter of fact; moreover; besides; further; in addition to which; otherwis 4055. altimetrie = altimetry 4056. altimetru = altimeter 4057. altist = alto 4058. altitudine = altitude; height 4059. altita (camasa) = shirt 4060. altminteri = v. altfel 4061. alto (voce) (voce) = alto 4062. alto (vioara) (vioara) = tenor violin 4063. alto (vioara) = alto viola 4064. altoi (mladita) = cutting 4065. altoi (mladita) = graft

4066. altoi (mladita) = scion 4067. altoi (planta altoita) = stock 4068. altoi (planta altoita) = parent (plant) 4069. altoi (altoire) = grafting 4070. altoi (altoire) = ingraftment 4071. altoi = vaccine (matter) 4072. altoi = to vaccinate with 4073. altoi (a bate) = to to dust smb.'s jacket for him. 4074. altoi = to be (en)grafted 4075. altoi (a se imbata) = to get tight/tipsy 4076. altoire = garfting, etc. v. altoi 4077. altoit = grafting 4078. altoit = grafted 4079. altruism = altruism; selflessness 4080. altruist = altruistic; unselfish 4081. altul = v. alt 4082. altundeva = somewhere else; elsewhere 4083. altii = v. alt 4084. aluat = dough; paste; of the same kind/sort; much of a muchness; that ilk; they are all tarred with the same brush 4085. alumina = alumine 4086. aluminiu = aluminium 4087. aluminos = aluminous 4088. aluminotermie = aluminothermics; aluminothermic process 4089. alun = hazel/nut tree; pea/ground/earth/monkey nut; filbert (tree) 4090. alunar = hazel-nut seller 4091. alunar (spargator de alune) = nut cracker 4092. alunar = nutpecker 4093. aluna = hazel (-nut); filbert 4094. aluna (americana) = pea/ground/earth nut 4095. aluneca = to slide 4096. aluneca (cu piciorul) = to slip 4097. aluneca (cu piciorul) = to miss one's footing 4098. aluneca (a se misca liber) = to shift 4099. aluneca (a se misca liber) = to slide 4100. aluneca (a se misca liber) = to glide, to slither 4101. aluneca = to err; the boat glided (along) on the water; mind you do not make a slip; it slipped out of my hands; money runs between his fingers; fables; < (fantezii)>cock-and-bull stories; white/greyish horse; laughing 11217. calabalic (catrafuse) = belongings 11218. calabalic (catrafuse) = things; goods and chattels; (one's) traps/sticks 11219. calabalic (bagaj) = luggage 11220. calabalic (gloata) = crowd 11221. calabalic (gloata) = mob; with bag and baggage 11222. calabrez = Calabrian 11223. calafat = tow 11224. calafat (din funii despletite) = oakum 11225. calaican = green vitriol 11226. calambur = pun; quibble 11227. calamitate = calamity; disaster; natural calamity 11228. calandru = calender (roll) 11229. calapod (al cizmarului) = (shoemaker's) last 11230. calapod (ptr. marit) = boot tree/block 11231. calapod = cliche; in the same way; they are of a kidney, they are tarred with the same brush 11232. cala (pt. incarcaturi) (pt. incarcaturi) = (cargo) hold 11233. cala (platforma) (platforma) = slip 11234. cala (pt.constructii) = building slip/hold 11235. cala (pt.constructii) = stocks, ships 11236. cala = wedge; slipway; hauling-up slip 11237. calc (hirtie de ~) = tracing paper

11238. calc (copie) = copy 11239. calc (lingvistic) = loan translation 11240. calc = decal (comania) 11241. calcan = turbot (Scophthalmus maloticus) 11242. calcan (zid) = fire wall; brill (Rhombus laevis) 11243. calcar = chalky/calcareous stone 11244. calcaros = calcareous; limy 11245. calcavura (a cizmarului) = knee strap 11246. calcavura (bataie) = drubbing 11247. calcavura (bataie) = thrashing 11248. calcavura (bataie) = hiding 11249. calcavura (bataie) = jacketing; to give a (good) drubbing etc. 11250. calcedonie = calcedony 11251. calchia = to trace (thru transparent paper); to calk 11252. calchia = to copy 11253. calchiat = tracing paper 11254. calchiere = de cal (comania) 11255. calcifia = to calcify 11256. calcifica = to calcify 11257. calcificare = calcification 11258. calcifiere = calcification 11259. calcina = to calcine 11260. calcina (var) = to burn 11261. calcina (minereu) = to roast 11262. calcina = to calcine; to become calcined 11263. calcinare = calcination 11264. calcinatie = v. calcinare 11265. calciu = calcium; calcium/calcic carbonate; calcium hydroxine/hydrate; calcium/calcic oxide/lime 11266. calcografie = chalcography 11267. calcopirita = chalcopyrites 11268. calcul = gravel 11269. calcul = calculus 11270. calcul (evaluare) si fig. = estimate 11271. calcul (planuri) (planuri) = calculations 11272. calcul (planuri) (planuri) = reckonings 11273. calcul (planuri) = plans; biliary calculus; gall stone; rough estimate; differential calculus; miscalculation; false reckoning; infinitesimal calculus; integral calculus; ca 11274. calcula = to compute 11275. calcula (a aduna) = to sum/cast/total up 11276. calcula (a numara) = to count 11277. calcula = to reckon 11278. calcula (a chibzui) = to consider 11279. calcula (a estima) = to estimate 11280. calcula (a estima) = to rate 11281. calcula (a aprecia) = to appreciate 11282. calcula = to be calculated/reckoned/counted 11283. calcula (a fi determinat) = to be determined; to make a wrong calculation; to calculate ill; to miscalculate; to be out in one's reckoning 11284. calculabil = calculable; computable 11285. calculare = calculation; reckoning etc. v. calcula 11286. calculat (prudent) (prudent) = prudent 11287. calculat (prudent) (prudent) = calculating 11288. calculat (prudent) (prudent) = well-balanced 11289. calculat (econom) = economical 11290. calculat = v. calculare; arithmometer; calculating machine 11291. calculator = calculator; computer; reckoner 11292. calculator = calculator; calculating machine 11293. calculator = computing; reckoning; calculating 11294. calculatie = v. calculare 11295. cald (ant. rece) = warm 11296. cald (fierbinte) = hot 11297. cald (caldut) = lukewarm 11298. cald (caldut) = warmish 11299. cald (caldut) = tepid 11300. cald (proaspat) = fresh 11301. cald (proaspat) = new 11302. cald = warm 11303. cald (afectuos) = affectionate; kindly 11304. cald (inflacarat) = zealous 11305. cald (inflacarat) = ardent 11306. cald (proaspat) (proaspat) = fresh 11307. cald (proaspat) (proaspat) = new

11308. cald (proaspat) = recent 11309. cald = warmly 11310. cald = warmth 11311. cald = heat; warm water; warm bath; warm-/soft-hearted; warm-blooded; kindly/warm words; warm clothes; a warm heart; hot/thermal springs; neither hot, nor cold; which ... 13003. cefalic = cephalic 13004. cefalopode = cephalopoda 13005. cefalorachidian = cerebrospinal fluid 13006. ceferist = Rumanian railwayman/railwayworker 13007. cega = sterlet (Acipenser ruthenus) 13008. ceh = Czech 13009. ceh = Czech; the Czech language; Czech 13010. ceha = Czech (woman sau girl); the Czech language; Czech 13011. cehoslovac = Czecho-Slovak 13012. cei = the; the rich; those who; those which ... 13013. cel = the; the best; he who/that ...; the one which ...; the last (one); < (cel de-al 2-lea)>the latter; God (in Heaven above); the second; at the mo 13014. celar = pantry; larder 13015. celar (pt. unelte) = lumber room

13016. celalalt = the other 13017. celalalt (de colt, capat) = far (thest) 13018. celalalt = the other (one) 13019. cele = the; those which ...; < (lucruri care)>the things which ...; < (lucruri care)>all that ... 13020. celebra (a sarbatori, a oficia) = to celeebrate 13021. celebra (a sarbatori, a oficia) = to solemnize 13022. celebra (a sarbatori, a oficia) = to keep (up) 13023. celebra (a comemora) = to commemorate 13024. celebra (a comemora) = to celebrate 13025. celebra = to be celebrated etc.; to celebrate/solemnize a marriage 13026. celebrare = celebration etc. 13027. celebrare (solemnitate) = solemnity 13028. celebrare (solemnitate) = ceremony; marriage ceremony/service; < (nunta)>wedding; < (nunta)>nuptial feast 13029. celebritate = renown; fame; (great/world-wide) reputation; celebrity; illustrious/eminent person; famous man; (great) star; lion of the day 13030. celebru = renowned; celebrated; famous; illustrious; to become famous in a day; to awake to find oneself famous 13031. celenterate = coelentera 13032. celest = celestial heavenly 13033. celest = divine 13034. celesta = celesta 13035. celibat = celibacy; single blessedness 13036. celibatar = unmarried; single 13037. celibatar = bachelor; single man; he lives/is single; his hat covers his family 13038. celibatara = spinster 13039. celofan = cellophane 13040. celofibra = staple fibre; rayon 13041. celt = Celt 13042. celt = Kelt 13043. celta = Celtic; the Celtic language 13044. celtic = Celtic 13045. celular = cellular; cell ...; solitary confinement (in cells); cellular tissue; parenchyme 13046. celula = celli 13047. celula (globula) = blood corpuscle 13048. celula = cubicle; white blood corpuscle; red blood corpuscle 13049. celuloid = celluloid 13050. celuloza = cellulose 13051. celuloza (pasta) = pulp 13052. cenaclu = literary circle/club 13053. cenotaf = cenotaph 13054. cens (la romani) (la romani) = census 13055. cens (in orinduirea feudala) (in orinduirea feudala) = quit rent 13056. cens = right; property qualification; educational qualification; electoral qualification 13057. cent (moneda americana) = cent; penny 13058. cascat (intredeschis) = slightly open 13059. cascat (d. usa) = ajar 13060. cascat (d. o prapastie etc.) = gaping 13061. cascat (d. o prapastie etc.) = yawning 13062. cascat = open-mouthed 13063. cascat (nataflet) = foolish 13064. cascat (nataflet) = stupid 13065. cascat (distrat) = absent-minded 13066. cascat (distrat) = moony 13067. cascat = yawning; oscitation 13068. cascat (ca act) = yawn 13069. cascat (ca act) = gape 13070. cascatglumet = the gapes; to be dumbfounded; to be struck with amazement; te be agog for... 13071. cascatura = crevice; v. cascat 13072. cascaun (d) = booby; gaper; simpleton 13073. cascioara = little house 13074. cascioara = houselet 13075. casnicie = married/wedded life; wedlock; family life 13076. casoaie (camara) = larder 13077. casoaie (camara) = pantry 13078. casoaie (pt. unelte) = lumber room 13079. casuta = little house 13080. casuta = houselet 13081. casuta (firida) = pigeonhole; post-office box; POB 13082. casarie = cheese dairy 13083. casuna (a pricinui) = to cause 13084. casuna (a pricinui) = to bring about

13085. casuna (a determina) = to determine; to dawn upon...; to occur to...; to begin/come to hate...; to conceive a hatred for...; to pass the hat round 13899. chezas (garant) (garant) = guarantee 13900. chezas (garant) (garant) = guarantor

13901. chezas (garant) (garant) = bail 13902. chezas (garant) (garant) = security 13903. chezas (ostatec) = hostage; to stand bail for smb.; to be security/surety for smb. 13904. chezasie = security 13905. chezasui = to answer/vouch for 13906. chezasuire = warranting etc. 13907. chiabur = rich; well-to-do; well-off 13908. chiabur = kulak 13909. chiaburesc = (characteristic) of a kulak 13910. chiaburi = to become a kulak 13911. chiaburime = kulaks 13912. chiaburoaica = kulak woman; kulak's wife 13913. chiar (pina si) = even 13914. chiar (insusi) = oneself 13915. chiar (insusi) = myself 13916. chiar (insusi) = yourself etc. 13917. chiar (tocmai) = just 13918. chiar (exact) = exactly 13919. chiar (nu altul decit) = the very ...; just now; this (very) moment/minute; even so; exactly; just like this; < (asta e)>that'sit; < (asta-i cuvintul)>that's the word for it; < (te cred)>right 13920. chiasm = chiasmus 13921. chibit = kibitzer; kiebitz 13922. chibita = to (be a) kiebitz 13923. chibrit = (friction) match 13924. chibrit = lucifer (match) 13925. chibrit (suedez) = safety match; match; box of matches; match box; to strike/light a match 13926. chibritelnita = match pot 13927. chibzui (a judeca) = to consider 13928. chibzui (a judeca) = to ponder (over) 13929. chibzui (a gindi bine) = to think over 13930. chibzui (a cumpani) = to weigh 13931. chibzui (a cumpani) = to balance (in one's mind) 13932. chibzui (a se gindi la) = to think of 13933. chibzui (a se gindi la) = to reflect upon 13934. chibzui (a pune la cale) = to plan 13935. chibzui (a pune la cale) = to arrange 13936. chibzui (in sens rau) = to plot 13937. chibzui (cu cineva) = to deliberate/consult with smb. 13938. chibzui = to think; to ponder; to reflect; to meditate 13939. chibzuiala = thinking; consideration; reflexion; meditation etc.; deliberately; < (intelept)>wisely; < (ordonat)>in an orderly fashion; < (treptat)>gradually; after mature/careful consideration; to hesitate; to hesitate; t 13940. chibzuit (gindit) = (well) thought-out 13941. chibzuit (precaut) = cautious 13942. chibzuit (precaut) = prudent 13943. chibzuit (circumspect) = deliberate 13944. chibzuit (circumspect) = wary 13945. chibzuit (circumspect) = circumspect 13946. chibzuit (intelept) = wise 13947. chibzuit (echilibrat) = balanced 13948. chibzuit (atent, grijuliu) = careful 13949. chibzuit (econom) = thrifty 13950. chica (par) = hair 13951. chica (par netuns) = fringe 13952. chica (smoc) = tuft of hair 13953. chica (plete) = loose-flowing hair; fennel flower (Nigella damascena); to catch hold of smb. by the hair 13954. chichineata = hovel; hole (of a place) 13955. chichirez = sense; dull; flat; stale; poor; tame; it's dull etc.; it has neither rhyme nor reason; it's absurd/senseless; < (e ridicol)>it's (perfectly) rid 13956. chichita (pretext) = pretext 13957. chichita (scuza) = excuse 13958. chichita (subterfugiu) = pretence 13959. chichita (subterfugiu) = subterfuge 13960. chichita (subterfugiu) = dodge 13961. chichita (subterfugiu) = evasion 13962. chichita (subterfugiu) = shift 13963. chichita (subterfugiu) = knick 13964. chichita (subterfugiu) = knack 13965. chichita (urzeala) = device

13966. chichita (urzeala) = contrivance 13967. chichita (urzeala) = stratagem 13968. chichita = sly manoeuvres/intrigues; underhand work; artful dodges 13969. chichita (secret) = knack 13970. chichita (secret) = secret; to fiind fault with smb.; to cavil at smb.; you must learn all the knacks of the trade 13971. chicineta = little kitchen 13972. chiciura = hoar frost; white frost 13973. chiciura = rime 13974. chicot (ris infundat) = snigger 13975. chicot (ris infundat) = giggle 13976. chicot (ris infundat) = titter 13977. chicot (ris infundat) = chuckle 13978. chicot (hohot) = burst of laughter 13979. chicoti (a ride infundat) = to snigger 13980. chicoti (a ride infundat) = to giggle 13981. chicoti (a ride infundat) = to titter 13982. chicoti (a ride infundat) = to chuckle 13983. chicoti (cu hohote) = to laugh out loud 13984. chicoti (cu hohote) = to roar with laughter 13985. chicotit = sniggering etc. 13986. chifla = (French) roll 13987. chifla = Parker House roll 13988. chiftea = minced-/hash-meat ball 13989. chihai = to tease; to pester 13990. chihlimbar = amber; jet 13991. chihlimbariu = amber-coloured 13992. chil = kilo 13993. chil = chyle 13994. chila = former dry measure (=500 kg) 13995. chilie (de manastire etc.) = cell 13996. chilie (de schimnic) = hermitage 13997. chilie (pestera) = cave 13998. chilie (odaita) = little/small room 13999. chilifer = chyliferous 14000. chilipir (cumparatura ieftina) = chance purchase/bargain 14001. chilipir (cumparatura ieftina) = job lot 14002. chilipir (cumparatura ieftina) = (lucky) bargain 14003. chilipir (noroc neasteptat) = godsend 14004. chilipir (noroc neasteptat) = windfall; lucky find; to make a lucky find; to find smth. of value; to hunt for bargains; to be on the look-out for bargains; it's a real bargain 14005. chilipirgiu = hunter for bargains 14006. chiloti (de baie) = (bathing) trunks 14007. chiloti (de baie) = slips 14008. chiloti (de baie) = bathing drawers; swimbriefs; swimsuit 14009. chiloti (ca rufarie) = drawers 14010. chiloti (ca rufarie) = knickers 14011. chiloti (ca rufarie) = bloomers 14012. chiloti (ca rufarie) = pants 14013. chimen = caraway (Carun carvi); pepper/meadow saxifrage (Silaus pratensis); fennel (Foeniculum vulgare); fennel flower (Nigella damascena); hog fennel; sulphur wort (Peucedanum officinale) 14014. chimic = chemical 14015. chimic = chemically; chemical compound; (chemical) element 14016. chimicale = chemicals 14017. chimie = chemistry; inorganic chemistry; applied/practical chemistry; biochemistry; organic chemistry 14018. chimion = cumin (Cuminum Cyminum) 14019. chimir (briu) = peasant (waist) belt 14020. chimir (briu) = girdle 14021. chimir (serpar) = money belt/pouch 14022. chimir (punga) = purse; to make money; to make a fortune; < (a pune bani la o parte)>to lay money by; < (a fi zgircit)>to be stingy/niggardly 14023. chimist = scientific chemist; chemical investigator 14024. chimiza = to chemify 14025. chimizare = chemification 14026. chimono = kimono 14027. chimval = cymbal 14028. chin (tortura) = torture 14029. chin (tortura) = torment 14030. chin (suferinta grozava) = agony 14031. chin (suferinta grozava) = excruciating pain 14032. chin (numai sufletesc) = great affliction/distress 14033. chin (truda) = pains

14034. chin (truda) = effort (s); (birth) throes; birth struggle; travail; anguish of soul; mental agony; vexations of spirit; to put to the rack 14035. chinchina = bark tree (Cinchona) 14036. chindie (dupa amiaza) = afternoon (between two and five 14037. chindie (asfintit) = sunset; Rumanian folk dance 14038. chinez = Chinese 14039. chinez = Chinaman 14040. chineza = Chinese; the Chinese language 14041. chinezesc = Chinese; shadow theaatre; galanty show; the Great Wall of China 14042. chinezeste = like the Chinese 14043. chinezeste (ca limba) = Chinese 14044. chinezoaica = Chinese woman 14045. chinga (la cai) = belly band 14046. chinga (la cai) = girth 14047. chinga (de sa) = saddle girth 14048. chinga = tie band; folding bed (stand); to loosen the saddle girth (s) of; to loosen one's grip on; to loosen smb.'s bonds; to girth (up); < (a nu slabi)>to give smb. no quarter; < (a o 14049. chinina = quinine; Peruvian bark 14050. chinovar = mercuric sulphide 14051. chintal = quintal (= 100 kg) 14052. chinta = quint 14053. chinta (de tuse) = fit (of coughing) 14054. chinta (la pocher) = straight (flush); royal flush 14055. chintesenta = quinteseence 14056. chinui = to put to the rack; to torture; to torment; to martyr 14057. chinui (a produce suferinte) (a produce suferinte) = to torture 14058. chinui (a produce suferinte) (a produce suferinte) = to torment; to tantalize 14059. chinui (a nu da pace) = to harass 14060. chinui (a nu da pace) = to worry 14061. chinui (a nu da pace) = to trouble 14062. chinui (a fi o pacoste pentru) = to plague 14063. chinui (a fi o pacoste pentru) = to pester 14064. chinui (a fi o pacoste pentru) = to harry 14065. chinui (a fi o pacoste pentru) = to bait 14066. chinui (a plictisi) = to bore 14067. chinui (a trudi) = to moil and toil 14068. chinui (a trudi) = to labour 14069. chinui (facind munca de corvoada) = to drudge 14070. chinui (facind munca de corvoada) = to slave 14071. chinui (facind munca de corvoada) (facind munca de corvoada) = to fag (away) 14072. chinui (a-si stoarce creierii) = to rack/cudget one's brains 14073. chinui (singur) = to torment oneself 14074. chinui (a fi nelinistit) = to be uneasy 14075. chinui (a fi nelinistit) = to fret 14076. chinui (a fi nelinistit) = to worry; to slave/drudge one's life out over smth; he has toiled to no purpose; he laboured in vain; to rack/cudgel one's brains 14077. chinuire = tormenting etc. 14078. chinuit = tortured etc. 14079. chinuit (nenorocit) = miserable 14080. chinuit (nenorocit) = wretched 14081. chinuit (nenorocit) = unfortunate 14082. chinuit (nelinistit) = uneasy 14083. chinuit (nelinistit) = fretful 14084. chinuit (nelinistit) = agitated 14085. chinuit (nelinistit) = worried 14086. chinuit (furtunos) = stormy 14087. chinuit (nefiresc) = overdone 14088. chinuit (nefiresc) = unnatural 14089. chinuit (nefiresc) = exaggerated 14090. chinuit (d. stil) = over-elaborate 14091. chinuitor = tormenting etc. 14092. chinuitor = tormentingly etc. 14093. chinuitor = tormentor; torturer 14094. chioara; < = de-a ~ (orbeste)>blindly; < (bijbiind)>gropingly 14095. chiolhan = spree; booze; blow-out 14096. chiolhanos = vile; loathsome; abject 14097. chiolhanos = villain; scoundrel 14098. chiomp = purblind; dull; stupid 14099. chior = blind in/of one eye; one-eyed; boss-eyed 14100. chior (orb) = blind 14101. chior (miop) (miop) = short-sighted 14102. chior (cu lumina slaba) = dim 14103. chior = one-eyed person

14104. chior = single peeper; Adam's ale; fish broth; wish-wash; wish-wash; talkee-talkee; idle talk; hobbledehoyhood; (not) the tiniest little bit 14120. chioris = askance; askew; asquint; awry 14121. chioris = squinting; to squint; to look awry; to look both ways for Sunday; ; < to look nine ways; to look askance/awry 14122. chiosc (intr-un parc public) = kiosk 14123. chiosc (ghereta) = booth 14124. chiosc (pt. vinzari) = stall 14125. chiosc (de ziare) = news stall/stand 14126. chiosc (tutungerie) = tobacconist's 14127. chiosc (pt. muzica) = bandstand 14128. chiosc (foisor) = summer house 14129. chiosc (frunzar) = arbour 14130. chiosc (frunzar) = pergola 14131. chioscar = seller in a kiosk etc. 14132. chioscar (tutungiu) = tobacconist 14133. chiot (strigat) = cry 14134. chiot (strigat) = shout 14135. chiot (ascutit) = yell (ing) 14136. chiot (ascutit) = shriek 14137. chiot (de bucurie) = exultant shout/yell 14138. chiot (de bucurie) = lusty cheer; to shout/yell (exultantly) 14139. chip (imagine) = image 14140. chip (portret) = portrait 14141. chip (pe monede) = effigy 14142. chip (poza) = picture 14143. chip (imagine identica) = (exact) likeness 14144. chip (imagine identica) = image 14145. chip (fata) = face 14146. chip (infatisare) = appearance 14147. chip (infatisare) = air 14148. chip (infatisare) = aspect 14149. chip (infatisare) = look 14150. chip (forma) = form 14151. chip (forma) = shape 14152. chip (fel) = manner 14153. chip (fel) = way 14154. chip (fel) = mode 14155. chip (fel) = line 14156. chip (mijloc) = means 14157. chip (posibilitate) = possibility; graven image; idol; under/in the guise of ...; (in order) to ...; at any price/sacrifice; at all costs; by appearance; after the manner/style of ...; gabbler; < (flecar)>c 14688. ciorchine = bunch of grapes 14689. ciorchine = cluster 14690. ciordeala = pinching; scrounging; boning 14691. ciordi (a fura) = to scrounge 14692. ciordi (a fura) = to nick 14693. ciordi (a fura) = to sneak 14694. ciordi (a fura) = to pinch 14695. ciordi = to make 14696. cioresc = crow ('s)...; corvine 14697. ciorna = rough copy; (rough) draft/sketch/outline 14698. cioroi = crow (Corvus) 14699. ciortan (scale) = carp (weighing 1-2 kg) 14700. ciot (nod in lemn) = knot (in wood) 14701. ciot (nod in lemn) = knag 14702. ciot (nod in lemn) = gnarl 14703. ciot (nod in lemn) = snag 14704. ciot (nod in lemn) = boss 14705. ciot (trunchi ramas dupa taiere) = stump 14706. ciot (trunchi ramas dupa taiere) = stub 14707. ciot (parte ramasa dupa ciuntire) = stump 14708. ciot (stirpitura) = runt 14709. ciot (pitic) = dwarf 14710. ciot (pitic) = midget 14711. cioturos (noduros) = knotted 14712. cioturos (noduros) = gnarled 14713. cioturos (noduros) = knobby 14714. cioturos (noduros) = knaggy 14715. ciovica = sparrow owl (Glaucidium passerinu 14716. ciozvirta = quarter (of a slaughtered animal) 14717. ciozvirta (halca) = hunk 14718. ciozvirta (halca) = chunk 14719. cipici (papuci) = slippers 14720. cipilica = ki