dictionar marinăresc englez - romÂn

70
Dictionar Marinăresc ENGLEZ ROMÂN BY A [ Alpha ] ABACA, - Abacă. Cânepă de Manila (Musa textilis). ABACK, - Contra vântului. ABAFT, - Înspre/spre pupa; la pupa, aproape de pupa; înapoia. ABAFT THE BEAM, - Înapoia traversului. ABAFT THE FOREPEAK, - Înapoia picului de prora. ABANDON, - ABANDON, abandonare, părăsire a navei. ABANDON DRILL, – EXERCIŢIU DE ABANDONARE/PĂRĂSIRE A NAVEI. ABEAM, - Direcţie perpendiculară pe cea în care se deplasează o navă. Travers. ABLE SEAMAN, - Marinar brevetat. ABOARD, - La bord. ABOUT SHIP ! - (comandă). Voltă în vânt. (manevră de velier) ABOVE BOARD, - Deasupra punţii. ABOVE DECK, - Pe punte. ABREAST, - Bord la bord. ACCES BORD, - Schelă de acces la bord/pe navă, trepină. v. GANGPLANK. ADRIFT, - În derivă. AFFLUX, – REMÚU s. n. (Nav.) Contracurent în lungul malurilor unui curs de apă. (Met.) Remuu de aer = zonă instabilă a sistemului baric, unde apar curenţi ascendenţi şi descendenţi. [Var.: remú s. n.] – Din fr. remous. v. BACKWATER. AFT, PÚPĂ s.f. Partea de dinapoi a unei nave. [< fr. poupe, cf. lat. puppis]; la/ spre/ dinspre pupa. AFT, (RIGHT ~) - Drept în pupa. AFTERCASTLE, - Castel pupa. DUNÉTĂ, dunete, s. f. Parte mai înaltă de la pupa unei nave (unde se află cabinele căpitanului şi ale ofiţerilor sau ale întregului echipaj). – Din fr. dunette.v. QUARTERDECK, POOP. AFTERPEAK, - AFTERPÍC s.n. (Mar.). Compartimentul cel mai apropiat de pupă al unei nave. [Pl. -curi. / < engl. afterpeak]. PIC PUPA - Compartimentul etanş cel mai apropiat de etamboul navei. AFTERPOST, - ETAMBÓU, etambouri, s. n. Element de rezistenţă al scheletului unei nave, amplasat la pupă şi care susţine cârma. v. STERNPOST.

Upload: ceangaru-dan

Post on 04-Aug-2015

575 views

Category:

Documents


20 download

TRANSCRIPT

Page 1: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

Dictionar Marinăresc ENGLEZ – ROMÂN

BY

A [ Alpha ]ABACA, - Abacă. Cânepă de Manila (Musa textilis).ABACK, - Contra vântului.ABAFT, - Înspre/spre pupa; la pupa, aproape de pupa; înapoia. ABAFT THE BEAM, - Înapoia traversului. ABAFT THE FOREPEAK, - Înapoia picului de prora. ABANDON, - ABANDON, abandonare, părăsire a navei. ABANDON DRILL, – EXERCIŢIU DE ABANDONARE/PĂRĂSIRE A NAVEI.ABEAM, - Direcţie perpendiculară pe cea în care se deplasează o navă. Travers. ABLE SEAMAN, - Marinar brevetat. ABOARD, - La bord.ABOUT SHIP ! - (comandă). Voltă în vânt. (manevră de velier)ABOVE BOARD, - Deasupra punţii.ABOVE DECK, - Pe punte. ABREAST, - Bord la bord.ACCES BORD, - Schelă de acces la bord/pe navă, trepină. v. GANGPLANK. ADRIFT, - În derivă.AFFLUX, – REMÚU s. n. (Nav.) Contracurent în lungul malurilor unui curs de apă. ♦ (Met.) Remuu de aer = zonă instabilă a sistemului baric, unde apar curenţi ascendenţi şi descendenţi. [Var.: remú s. n.] – Din fr. remous. v. BACKWATER.AFT, – PÚPĂ s.f. Partea de dinapoi a unei nave. [< fr. poupe, cf. lat. puppis]; la/ spre/ dinspre pupa. AFT, (RIGHT ~) - Drept în pupa.AFTERCASTLE, - Castel pupa. DUNÉTĂ, dunete, s. f. Parte mai înaltă de la pupa unei nave (unde se află cabinele căpitanului şi ale ofiţerilor sau ale întregului echipaj). – Din fr. dunette.v. QUARTERDECK, POOP. AFTERPEAK, - AFTERPÍC s.n. (Mar.). Compartimentul cel mai apropiat de pupă al unei nave. [Pl. -curi. / < engl. afterpeak]. PIC PUPA - Compartimentul etanş cel mai apropiat de etamboul navei.AFTERPOST, - ETAMBÓU, etambouri, s. n. Element de rezistenţă al scheletului unei nave, amplasat la pupă şi care susţine cârma. v. STERNPOST. AHEAD, - În prova.AHOY! – ALO!, HEI!, ATENTIE!. Ahoi (uneori şi Ahoe) este o interjecţie folosită de marinari pentru a semnala o navă sau o barcă, utilizată iniţial de marinarii germani. Cuvântul intrase în obscuritate înainte de a deveni popular odată cu dezvoltarea interesului pentru sporturile nautice. "Ahoi" poate fi folosit ca o formulă de salut, de atenţionare sau de rămas-bun. AIM, - Cătare, ţintă. [mil.]. AIR COURSE, - Curent de aer, ventilaţie în cală.ALEE, - În bordul de sub vânt, sub vânt.ALL, (~ in the wind), - Cu vânt din sectorul prova, cu vânt strâns.“ALL'S WELL!” - “-Totu-i bine!”. Exclamaţie de siguranţă şi de securitate, pronunţată de santinelă şi repetată de fiecare santinelă din postul său, când clopotul bate jumătăţile de oră, în timpul cartului de noapte.“ALL HANDS ON DECK!” - “Echipajul pe covertă!” (comandă). Comandă dată de boţmanul navei.

Page 2: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

ALLEY-WAY, – ALIVEI, s.n. (Mar.). Spaţiu pe puntea principală, sub castelul central, pentru încărcarea de mărfuri uşoare sau cărbuni. Coridor de trecere. (la o navă)AMAIN, - În bandă. (despre o parâmă)AMIDSHIPS, - Centru al navei; mijloc al navei; zero cârmă; mijloc cârmă//la mijlocul navei. ANCHOR, - ANCORĂ, ancore, s. f. 1. Piesă grea de metal cu braţele ca nişte gheare, care se coboară cu un lanţ, o frânghie sau o parâmă de pe o navă în fundul apei, unde se agaţă pentru a ţine nava în loc. ◊ Expr. A arunca ancora = a ancora; a se opri. A ridica ancora = a pleca în călătorie (cu o navă). v. DRIFT ANCHOR, DRIVING ANCHOR, DRAG ANCHOR, OLD-FASHIONED ANCHOR.ANCHOR BUOY, – GEAMANDURĂ DE ANCORĂ.ANCHOR BALL, – Bulă de ancoră. Bulă neagră poziţionată in partea din faţă a navei ,vizibilă din toaste direcţiile şi care indică că nava este la ancoră. ANCHOR LIGHT, – Lumină albă , deobicei în virful arborelui, vizibila din toate direcţiile şi care indică că nava este la ancoră.ANCHOR- LINING, - Bucată scurtă de scândură, fixată de bord ca şi o căptuşeală pentru a preveni deteriorarea navei atunci când ancora este ridicată la bord. v. BILLBOARD.ANCHOR WATCH, - Cart de noapte pe puntea navei atunci când aceasta este ancorată.ANGEL POKER, – Vela (teoretica)deasupra heaven poker.v. cloud disturber. ANGULAR BUTT, - Babă în V. APEAK, - Moment în care cablul ancorei este vertical, urmând ca ancora să fie ridicată.APRON1, - CONTRAETRÁVĂ s. f. piesă a osaturii la navele din lemn care dublează partea interioară a etravei, pentru consolidare. (< fr. contre-étrave)APRON PLATE, - Bucată pătrată de plumb fixată pe gaura pentru detonarea tunului, pentru a menţine îmcărcătura explozivă uscată, pe mare, sau pe vreme ploioasă.

ARGOSY, - Vas mare comercial. Flotă. [od.]ASHORE, - Pe uscat. (opusul lui “La bord” – ABOARD).ASTERN, – La pupa navei.ATHWART, - La travers.ATHWART-HAWSE, - Ancoră la travers.ATHWART FORE FOOT, - „De-a curmezişul piciorului etravei”. Expresie folosită pentru a indica traiectoria obuzului de tun, tras de pe o navă pe linia de curs alteia, pentru a o intercepta şi de a obliga-o să se oprească pentru a fi examinată.ATHWARTSHIP, - Travers pe navă.ATRIP, - Desprins, smuls. (despre ancoră). v. AWEIGH.AUGER, - Burghiu cu coarbă. v. WIMBLE.AVAST! – STOP! (comandă). Comandă de manevră în navigaţie. AVISO, - AVÍZO s.n. Navă de mic tonaj, care făcea transporturi de ordine, corespondenţă etc. ; navă militară uşoară care transmite comenzile, ordinele, face recunoaşteri în cadrul unei escadre etc. [Pl. -ouri, scris și aviso. / Cf. fr. aviso, it. avviso].AWEATHER, - Bordul din vânt. [nav.]. Bordul din care bate vântul.AWEIGH, - Smuls. (despre ancoră). v. ATRIPAWNING, - TÉNDĂ, tende, s. f. Apărătoare de soare sau de ploaie, în formă de acoperiş, făcută din pânză (la o luntre, la o corabie, pe o terasă, etc.). – Din ngr. ténta, it. tenda. Tenda este o apărătoare confecţionată din pânză de vele, care se întinde temporar deasupra punţii unei nave sau ambarcaţiuni spre a proteja echipajul de razele solare şi uneori şi de ploaie. După locul de utilizare, tendele pot fi:-- tendă de ambarcaţiune;-- tenda punţii de navigaţie;-- tenda teugii;-- tenda punţii principale;-- tenda pupei;-- tenda dunetei.

B [ Bravo ]BACK, (to ~) - A bate înapoi. Manevră care face nava să se oprească. [nav.]

Page 3: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

BACKED (of the sail), - Vela aurică, cu vântul din faţă, în acest caz se spune „luat prin surprindere” (taken aback) dacă se întâmplă accinental, sau “înapoi” (backed) dacă este făcută deliberat. v. BACK THE SAILS, (to ~).BACK AN ANCHOR, (to ~), - A lăsa o ancoră mică înaintea ancorei mari, cablul de fixare al celei mici fiind fixat de braţele ancorei mari. BACK THE SAILS, (to ~), - A dispune velele în aşa fel încât nava să se deplabeze înapoi. v. BACKED (of the sail).BACK ROPE, – Subarba a bastonului (de bompres) (manevră fix). SUBÁRBĂ, subarbe, s. f. Frânghie, odgon care susţine, fixează bompresul unei nave cu pânze. – Din fr. sous-barbe. v. MARTINGALE STAYS, MARTINGALE BACK ROPE. BACK SPLICE, - Matiseală înapoi/ patronare spaniolă.BACKSTAY, – PATARAŢÍNĂ, pataraţine, s. f. (Mar.) (manevra fixa) Parâmă folosită la fixarea de borduri şi spre pupă a arborilor unei nave cu vele. – Cf. it. paterazzo, fr. patarasse.BACKSTAY STOOL, – Portpataraţină. Este fixat în borduri în spatele portsarturilor pe acelaşi aliniament. Cîteodată portsaturile sunt executate destul de lungi încât să permită şi fixarea pataraţinelor.BACKWATER, - REMÚU s.n. Variaţie treptată a înălţimii apei unui râu sau a unui canal produsă în zonele în care mişcarea uniformă a curentului este împiedicată. ♦ Vârtejuri de apă şi valuri mici care se formează în imediata apropiere a pupei la o navă propulsată prin elice. ♢ Remuuri de aer = zone instabile unde se întâlnesc curenţi de aer ascendenţi şi descendenţi. [Pron. -mu-u, var. remu s.n. / < fr. remous]. v. AFFLUX. BAIL, - ISPÓL, ispoale, s. n. Căuş de lemn sau de tablă, folosit pentru scoaterea apei din barcă, din luntre etc. – Din bg. izpol. v. BAILER, BALER. BAILER, - ISPÓL, ispoale, s. n. Căuş de lemn sau de tablă, folosit pentru scoaterea apei din barcă, din luntre etc. – Din bg. izpol.BALER v. BAIL, BAILER. BALL, - Traversă de punte [nav.]BALLAST, - LEST, lesturi, s. n. Încărcătură formată din nisip, pietriş, plumb etc. care asigură stabilitatea navelor de apă sau aeriene; balast, savură. – Din fr. lest. BARBETTE, - BARBÉTĂ s. f. Centură de metal rezistentă, la baza turelei unui tun naval. (< it. barbetta) BARRELMAN, - Marinar care veghează din cuibul corbului.BARGE1, - ŞALÁND s.n. Navă pentru dragare în care se aruncă pământul scos din dragă. ♦ (Rar) Navă cu fundul plat pentru transportul mărfurilor. [Pl. -de, -duri, var. şalandă s.f. / < fr. chaland, cf. gr. khelandion].BARGE2, - MAHÓNĂ, mahone, s. f. Nume dat unor vase sau unor ambarcaţii (cu fundul plat) folosite la transportul mărfurilor, la încărcarea şi descărcarea navelor, la pescuit etc. [Var.: mahoánă s. f.] – Din fr. mahonne. v. LAIGHT, FLAT BOAT.BARK, - BARC s.n. (Mar.) Velier cu trei arbori şi velatură pătrată, în afară de artimon, care poartă vele aurice. [Pl. -uri. / < engl., fr. barque, it. barco, germ. Barca]. v. BARQUE. BARKENTINE, – BARCHENTÍNĂ, s.f. (Mar.) Velier cu trei până la cinci arbori şi cu velatură aurică, în afară de arborele trinchet, prevăzut cu vele pătrate. [< engl. barquentine, fr. barquentin].BARQUE v. BARK BARQUENTINE, - BARCHENTÍNĂ s.f. (Mar.) Velier cu trei până la cinci arbori şi cu velatură aurică, în afară de arborele trinchet, prevăzut cu vele pătrate. [< engl. barquentine, fr. barquentin].BATTEN, - Balenă (de velă). Riglă (lamelă) flexibilă, introdusă într-un buzunar practicat perpendicular pe marginea de cădere a velei. În funcţie de mărime, vela are mai multe ~ şi care contribuie la menţinerea formei aerodinamice a suprafeţei de pânză şi care împiedică marginea să fluture.BATTENING DOWN, - Închidere (a bocaportului) cu o prelată pentru a împiedica pătrunderea apei la punţile inferioare. BEAKHEAD, - Spaţiul dinaintea teugei care conţine latrine pentru marinari.BEACON, - Baliză. Un par sau jalon ridicat perpendicular peste un banc de nisip sau loc putin adânc, ca un avertisment marinarilor pentru a tine navele la distanţă. BEAK, – NAS, ~uri n. Proemineţă pe partea dinainte a navei. /<lat. Nasus. GALIÓN s.n. Prelungire a etravei navelor cu pânze, care susţine bompresul. [Pron. -li-on. / < fr. galion].BEAKHEAD, – „Taie mare”. Latrina din prora. O mică platformă, la partea anterioară a punţii superioare a unei nave, care conţine latrinele echipajului. v. SEAT OF EASE, HEAD.BEAM, – 1.Latimea maxima a navei.2.Una din traversele coastei din osatura navei de care este fixata puntea. Ele sunt sustinute in bordaj intr-un unghi drept de genunchi. BEAM SUPPORT, – Grindă de punte.

Page 4: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

BEAR-A-HAND, – (comandă). - Repede! v. LEND-A-HAND, HAND, HAND-OVER-HAND.BECKET, - ZBIR s.n. Cerc de parâmă destinat să agaţe un palanc de şcondru sau să ţina strâns feţele unei macarale construite din lemn. Ochi de macara. v. FIEND, GROMMET, LOOP, MARTINET, STROP. BECKET BEND, - Nod de scotă simplu.BECKET ROWLOCK, – STRAPAZÁN, ~e n. pop. Dispozitiv pentru fixarea vâslelor, constând dintr-un cui fixat de marginea luntrii şi o cureluşă. /<turc. Strabzan. BEE, – Inel sau o armătură din lemn sau metal. BEE BLOCKS, - O bucată de lemn de esenţă tare pe fiecare parte a bompresului prin care straiurile arborelui trinchet sunt trecute.BEES, (BLOCKS) – Viori ale bompresului.BEETLE, – CIOCAN DE CĂLĂFĂTUIT.Folosit pentru baterea penelor în înbinarile navei inainte de călăfătuire. BELAY, (to ~) - AMARÁ, amarez, vb. I. Tranz. 1. A lega o ambarcaţie cu un cablu de ţărm sau de altă navă. 2. A fixa un obiect pe o ambarcaţie astfel încât acesta să nu se deplaseze din pricina balansului ambarcaţiei. – Din fr. amarrer.BELAYING-ELEAT, – Tachet de luat volte.BELAYING PINS, – CAVILĂ DE LUAT VOLTE.BELAYNG-RACK, – CAVILIÉRĂ, s.f. Rastel pentru cavile la piciorul catargului. [Pron. -li-e-. / < it. cavigliera]. BELFRY, – CLOPÓTNIŢĂ ~e f. Suportul clopotului pe o corabie. [G.-D. clopotniţei] /clopot + suf. ~niţăBELLY, - Burtă. (velă, plasă) [nav.]BELLY BAND, - Întăritură de velă. v. MIDDLE BAND, MAST CLOTH, PATCH, DOUBLING, PATCH.BEND, –Nod ce uneşte două capete de parâmă sau face o buclă. v. HITCH, KNOB, LOOP, SPLICE, WHIP, WORM. BEND, (to ~) – A face un nod; a lega o parâmă; a înverga; a prinde lanţul la ancoră. BEND, (BECKET ~) v. BECKET BEND.BENT FRAME, - Coastă îndoită (la navele de lemn).BERTH, - DÁNĂ s.f. 1. Porţiune de-a lungul cheiurilor unui port, amenajată pentru acostarea vaselor. 2. Magazie, depozit de mărfuri într-un port, într-o vamă. 3. Fiecare dintre şlepurile care alcătuiesc un convoi. 4. Cabină/Cuşetă. Pat. [nav.]. [< ngr. dana – şir].BERTHING, - Bordaj exterior deasupra centurii.BERTH DECK, - Puntea paturilor, puntea cabinelor. Puntea de dedesubtul punţii tunurilor (gun deck) şi unde sunt agăţate hamacurile. v. GUN DECK.BEST BOWER, - Cea mai grea ancoră a bordului, ancoră de rezervă.BIBB, - Suport pe catargul unei nave pentru a sprijini cruceta. v. CHEEK, HOUND.BIGHT, - DUBLÍN s.n. (Mar.) Mod de legare a unei nave la ţărm sau de o geamandură, astfel încât dezlegarea să se poată face fără a coborî de pe punte. [< engl. dublin]. BILGE1, - GÚRNĂ, gurne, s. f. (Mar.) Parte curbă a carenei care leagă fundul cu pereţii verticali ai unei nave. – Cf. engl. gurney. BILGE2, - SANTÍNĂ s. f. spaţiu pe fundul unei nave, unde se adună apele de condensare, de infiltraţie, evacuate cu ajutorul pompelor. (< fr. sentine, lat. sentina)BILGE KEEL, – Chilă de ruliu. BILGE KEELSON, - Carlingă laterală. CARLÍNGĂ, carlingi, s. f. Grindă longitudinală din osatura unei nave, care serveşte la legarea diferitelor părţi ale navei. – Din fr. carlingue.BILGE LOG, - Grindă de gurnă.BILGE PUMP, – Pompă de santină. SANTÍNĂ, santine, s. f. Spaţiu în fundul unei nave, unde se strâng apele de condensare, de infiltraţie etc. (care sunt eliminate apoi cu ajutorul pompelor). – Din fr. sentine. BILGE STREAK, – Fila de bordaj a fundului de cală (gurnă).BILL, - Vârf / gheară de ancoră.BILLBOARD, - Panou protector contra zgârieturiilor cauzate de ghearele ancorei. v. ANCHOR LININGBILLETHEAD, - Sculptura ornamentală în spirală folosită în loc de galion pe o navă.BILLOW, – Brizant, talaz, (poet.). v. BREAKER

Page 5: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

BINDING, - Înnădire, legare; legătură. Legătură de fier forjat în jurul capului de berbec folosită pentru fixarea acestora.BINDING-STRAKE, - Două scânduri mai groase ale punţii placate longitudinal şi în care sunt fixate diferite accesorii.BINNACLE, - HABITÁCLU, habitacle (habitacluri), s. n. 1. Locaş special al busolei pe o navă; suport nemagnetic al busolei marine. Din fr. habitacle. BINNACLE CUPBOARD, – Habitaclu.BINNACLE HOOD, – capot de habitaclu. BINNACLE STAND, – postament de habitaclu, picior al compasului. BITT, - BÍNTĂ s.f. (Mar.) sau baba cu urechi este o piesă din metal fixată la bordul navei între cabestan şi puţul ancorei sau la mal, cu scopul de a mări siguranţa ancorajului. [< engl. bitt, cf. fr. bitte < scand. biti – stâlp]. BLACK JACK, – STEAG NEGRU (al piraţilor). BLIZZARD, - Felinar de furtună. [nav.].BLOCK, – MACARA - denumirea marinărească dată scripetelui. SCRIPETE v. PULLEY. Părţile scripetelui: SHELL - căpăţână (de macara) [nav.]; SHEAVE – Rola scripetelui; PIN – Bolţ. v. CHEEK BLOCK, CLAMP.BLOCK, (HEEL~) – Pastică inferioară a bigii.BLOCK, (LEAD~) - Pastică de ghidare. [mar.]BLOCK, (LONG – TAIL~) - Pastică de şart.BLOCK, (PULLEY~) - Sistem de scripeţi.BLOCK, (SHEAVE~) - RAI, raiuri, s. n. (Nav.) Roată de lemn sau de metal, cu caneluri la margine, prin care poate fi rulată o parâmă de cânepă sau de oţel. – Et. nec.BLOCK, (SNATCH~) - PASTÍCĂ s.f. (Mar.) Macara prevăzută la partea deschisă cu o balama care prinde parâma, împiedicând-o să mai iasă. [Pl. -ci. / < it. pastecca].BLOCK-AND TACKLE, - Palan (bloc şi scripete).BOARD, - BORDÉE s. f. 1. ansamblul tunurilor de pe o navă. ◊ salvă executată cu toate tunurile de acelaşi calibru ale unei nave dintr-un bord. 2. porţiune de drum parcurs de o navă între două întoarceri succesive. 3. distanţă parcursă de un velier între două volte succesive. (< fr. Bordée. BOAT CHOCK, - Cavalet de barcă. [nav.]BOAT HOOK, – CÁNGE, căngi, s. f. Prăjină lungă de lemn, cu cârlig de fier în vârf, utilizată la acostarea sau la îndepărtarea de mal a navelor mici, la împingerea sau la prinderea de departe a unui obiect.– Din tc. kanca..BOATSWAIN, – BÓŢMAN, boţmani, s. m. Şef de echipaj pe o navă; cel mai mare în grad dintre marinarii de la bordul unei nave de comerţ. – Din rus. boţman; NOSTRÓM, nostromi, s. m. Şef de echipaj al unei nave comerciale care răspunde de buna întreţinere a navei, a utilajului şi a inventarului ei. – Din it. nostromo.BOBSTAY, MARTINGALE BACKROPE, - SUBÁRBĂ, (manevra fixa) subarbe, s. f. Frânghie, odgon care susține, fixează bompresul unei nave cu pânze. – Din fr. sous-barbe. BOBSTAY, - SUBÁRBĂ, (manevră fixă) a bompresului. SUBÁRBĂ, subarbe, s. f. Frânghie, odgon care susţine, fixează bompresul unei nave cu pânze. – Din fr. sous-barbe. BOBSTAY, – SUBÁRBĂ a bastonului (de bompres). (manevră fixă).BOBSTAY HOLES, – Găurile din piesa subarbei în care se fixează subarba.BOBSTAY PIECE, – Piesa subarbei. Componentă a etravei de care se fixează subarba.BODY PLAN, - Plan de forme. (al nav.)BOLLARD, - BOLÁRD, bolarzi, s. m. Stâlp scurt de metal sau de beton fixat pe chei, de care se leagă parâmele de acostare ale navelor. – Din fr. bollard. BÍNTĂ s.f. (Mar.) Stîlp de care se leagă navele la chei; baba. [< engl. bitt, cf. fr. bitte < scand. biti – stâlp].BOLLARD EYE, – GAŞĂ DE PARÂMĂ - GAŞĂ, gaşe, s. f. - buclă la capătul unei parâme, pentru agăţare. (< fr. gâche)BOLT, - BULÓN, buloane, s. n. Tijă cilindrică, cu sau fără cap, prevăzută cu filet, la unul sau la ambele capete şi care serveşte la asamblarea a două piese. – Din fr. boulon.BOLT ROPE, – PARÂMĂ DE GRANDÉE s.f. (Mar.). Parâma de grandee este o lanţană folosită pentru conţionarea grandeelor velelor şi tenzilor, are răsucire de velar. Parâmă cusută pe marginea unei pânze ca întăritură şi pentru a-i micşora lungimea. Circumferinţa ei variazăîntre 2,5şi 16 mm. Marginea unei vele. [Pron. -de-e, pl. invar. / < engl. grandee]. BOLSTER, - Apărătoare de frecare.BONNET, - BONÉTĂ, s.f. (Mar.). Velă ajutătoare, care se instalează numai pe vreme bună la marginea de întinsură a velelor pătrate. [Cf. engl. bonnet, fr. bonnette, it. bonnetta].

Page 6: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

BOOM1, - TANGÓN s. n. (mar.) 1. drug de lemn orizontal, sprijinit cu un capăt de bordajul navei şi susţinut de o balansină, la ancorarea bărcilor şi pe care marinarii pot coborî în bărci. BOOM2, - GHIU ghiuri, s. n. Grindă orizontală, fixată cu un capăt de partea de jos a catargului, iar la celălalt capăt susţinută de o balansină. Ghiul este un element de arboradă specific navelor cu vele, serveşte pentru invergarea marginii inferioare a velelor numite rande. BUM înv. s.n. (Mar.) Ghiu. [< engl. boom]. BOOM PREVENTER, - Un palan legat de ghiu cu liniile legate de punte pentru a preveni în principal deplasarea velei dintr-un bord în altul atunci când corabia navighează în direcţia vântului.BOOM TOPPING LIFT, - Balansină de ghiu/tangon.BOOMS, (the ~), – Arborii şi vergi de rezervă.BOOM GUY, – (manevră curentă) SCOTA GHIULUI .BOOMKIN1, –Baston de tendalet. TENDALÉT, tendalete, s. n. (Mar.) Tendă mică. [Var.: tendalétă s. f.] – Din fr. tendelet. BOOMKIN2, – TANGONÉT s.n. Tangon de lungime mică. [Cf. fr. tangonet]. Scondru de stejar sau brad în consolă pe fiecare parte a prorei unei nave, ce trece deasupra balustradei capului de navă, cu călcâiul fixat de sfânt (piesă de fixare a bompresului). Acesta este asigurat exterior de o bară de fier sau de un odgon, care limitează-n în jos. Este utilizat în scopul de a trage în jos şi înainte colţul de mură al velei trinca . v. BUMKIN. BORDING PIKES, - Lănci folosite de marinari pentru abordaj sau apărare şi care erau depozitate intr-un rastel în jurul arborilor.BOTTOM, - CARÉNĂ, carene, s. f. 1. Partea exterioară a corpului unei nave, care se găseşte sub linia de plutire. Operă vie. – Din fr. carène, it. carena.BOTTOM DUNNAGE - PAIÓL s. n. 1. pardoseală de lemn care acoperă podeaua calei unei nave. (< fr. payol, rus. paiol)BOTTOM PLATING, - Bordaj al carenei. (al fundului navei).BOSUN’S CALL, - Fluierul nostromului.BOUCANIERS, - BUCANIER ist. În sec. XVI-XVII, locuitor al insulelor Antile (Indiile de West), în special al insulei Tortuga, care prepara o conservă de carne uscată, denumită bucan. Dintre bucanieri se recrutau piraţii filibustieri.BOW, – PRÓRĂ ~e f. (în opoziţie cu pupă) Partea de dinainte a unei nave. [G.-D. prorei; Var. próvă] /<it. Prora.BOW CHASER, - Tunuri prora.BOWER, – Ancoră prova, ancoră de post. BOWER, (BEST ~) – Ancoră de rezervă, cea mai grea ancoră a bordului.BOWLINE, - BULÍNĂ1 s. f. (mar.) manevră curentă pentru tras „în vânt” (către proră) grandeele de cădere a velelorpătrate. (< fr. bouline). BULÍNĂ2, buline, s. f. Parâmă pentru manevrarea pânzelor inferioare ale unei nave cu pânze. – Din fr. bouline. BOWLINE BRIDLE, - Labă de bulină. Parâmă (labă de gâscă) care este conectată la marginea de cădere a velei.BOWSE, (to ~) – A vira cu palanul.BOWSPRIT, - BOMPRÉS, bomprese, s. n. Catargul din vârful prorei unui vas cu pânze, foarte puţin înclinat în sus. – Din it. bompresso. BOWSPRIT, (HORN ~) – Bompres fără baston.BOWSPRIT GUY, – (manevră fixă). Parâmă care susţine bompresul, prinzându-l de marginea punţii sau a bordajului din prora. Mustaţă de bompres, sart de bompres.BOWSPRIT SHROUD, – Straiul bompresului.BOW WAVE, – Valul format în prora navei care înaintrază cu viteză mare; acest val înspumatpare prins de etrava navei.BOXHAUL, (to ~) - A face volta sub vânt mascând velele.BRACE, - BRAŢ s.n. (Mar.) Parâmă legată la capătul unei vergi şi care serveşte la manevrarea laterală a acesteia. Lat. Brachium.BRACE, (to ~) - BRAŢÁ vb. I. tr. (Mar.).(manevră curentă). Orientarea unei vergi în plan orizontal pentru ca velele să ocupe o anumită poziţie faţă de direcţia vântului. [Var. bras s.n. / < engl. brace, fr. bras]. BRAKE STRAP, - Panglică de frână, panglică de vinci. [nav.]BRACKET, – BRACHET - GUSÉU s. n. placă de metal care asigură legătura barelor ce se unesc într-un nod al unei grinzi, al unei ferme2 etc.; brachet. (< fr. gousset). BRAIL, - Strângător (de velă aurică). To brail up - a strânge o velă 'pe vergă'. v. CARGUE FOND, BUNT LINE.

Page 7: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

BREADTH, – Lăţime (a navei). BREAKER1, - BRIZÁNT, -Ă, brizanţi, -te, adj., s. m. pl. Valuri care se sparg producând spumă şi care semnalează adâncimea redusă a apei sau prezenţa unui banc de nisip ori de pietriş. – Din fr. brisant. v. BILLOW.BREAKER2, - Butoiaş de barcă. [nav.]BREAM, (to ~) - A curăţa cu flacără fundul unei nave de lemn.BREAST BACKSTAY, - Pataraţină orientată înainte pentru a susţine arborele atunci când vântul suflă din faţă.BREAST FAST, - Traversă. (parâmă). Parâmă de amarare legată de mijlocul navei şi de cheu, într-un unghi de 900. v. BREAST ROPE, BREAST LINE.BREAST HOOK, -Ghirlandă. (guseu de barcă). GHIRLÁNDĂ s. f. Ansamblu de piese de legătură în formă de V, care îmbină etrava cu bordajul. (< fr. guyrlande, it. ghirlanda)BREAST LINE v. BREAST FAST.BREAST OF SLIPWAY, - AVANCÁLĂ s. f. (mar.) parte a calei cufundată în apă. (< avan- + cală1)BREAST ROPE, - Traversă (parâmă de legare). TRAVERSÁ vb. tr. (mar.) a prinde ancora cu cârligul de traversieră şi a o aşeza orizontal. ◊ a aşeza o vergă travers pe punte. (< fr. traverser). v. BREAST LINE, BREAST FAST. BREAST WORK, - Fronton de dunetă. [nav.] BREECH1, - CULÁTĂ s. f. partea dinapoi a ţevii unei guri de foc. (< it. culatta).v.CASCABEL. BREECH2, - Tăietură de macara. [nav.]BREECHING, - Parâmă puternică care preia reculul de la caruţul tunului. Este fixată de lateralele sabordului de tun şi de culată. BRIDLE, - Labă-de-gâscă, legătură de corp mort. v. BOWLINE BRIDLE.BRIDLE PORT, - Sabord de tun. v. GUNPORT. BRIG, - BRIC1, bricuri, s. n. Navă cu două catarge, cu pânze pătrate şi bompres, uneori şi cu motor, folosită în trecut în scopuri militare. – Din fr. brick. BRIGANTINA, - BRIGANTÍNĂ ~e f. Corabie de dimensiuni mici, prevăzută cu două catarge, arborele trinchet echipat cu pânze pătrate iar arborele principal cu pânze trapezoidale şi având o singură punte. /<fr. Brigantine.BRING, (to ~) - A garnisi lanţul; a da o parâmă la cabestan; a înverga; a pune în pană; a merge la ancoraj.BROAD, - BORD, borduri, s. n. Marginea din stânga sau cea din dreapta a punţii unei ambarcaţii (mari). – Din fr. bord.BROADSIDE, - Tunurile de pe bordul unui vas. [nav.]BROAD STRACKE, - Filă de galbord. v.GARBOARD STRAKE. BROW, - SCHÉLĂ, schele, s. f. Punte improvizată sau fixă care face legătura între o navă şi ţărm sau chei. – Din scr. skela, bg. skelja.BUCCANEER, – CORSAR, PIRAT. BUCKET, - GHIORDÉL, ghiordele, s. n. Găleată făcută din lemn sau din pânză impermeabilă, folosită la bordul unei nave. – Et. nec. v. CANVAS BUCKET. BUCKET, (CANVAS ~) - Buiol. Găleată făcută din pânză impermeabilă. v. CANVAS BUCKET.BUCKET LANYARD, - Barbetă de ghiordel. BULKHEAD, - Perete etanş de compartimentare. („coasta”plina). BULLOCK BLOCK, – Scripetele din vârful arborelui gabier.BULWARK, - PARAPÉT, parapete, s. n. Prelungire a bordurilor unei nave, deasupra punţii superioare, având rolul de a proteja oamenii, instalaţiile şi obiectele de pe punte contra valurilor. Parapet de tablă rezistent, în formă de unghi cu vârful spre prova, fixat solid de puntea dinspre prova navei, care asigură scurgerea apelor în borduri. – Din it. parapetto, fr. parapet, germ. Parapett. BULWARK FAIRLEAD, – Şomar de parapet. BULWARK MAIL RAIL v. GUNWALE.BULWARK PIPE, - Nară de bordaj.BUNK, - PRÍCI1, priciuri, s. n. Pat rudimentar; spec. pat (de scânduri) construit in straturi, unul peste altul, pentru un număr mare de persoane, folosit în dormitoarele comune. – Din germ. Pritsche. BUNT, – Bază a vergii. Burtă a velei.BUNTINE, – Lână subţire din care erau confecţionate pavilioanele naţionale ale navelor.BUNTLINE, – CARCAFÚNG, carcafunguri, s. n. Parâmă care se fixează pe marginea de întinsătură a unei vele şi care serveşte la strângerea acesteia deasupra vergii. Se mai numeşte şi strângător de burtă – Cf. engl. cargue fond.v. CARGUE FOND, BRAIL.

Page 8: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

BUNTLINE HINCH, - Nod de cargafung, nod de sachet. BUMKIN, - TANGONÉT s.n. Tangon de lungime mică. [Cf. fr. tangonet]. v. BOOMKIN.BUOY, – Baliză, geamandură.BUOY ROPE, – GRIPIE, s.f. Parâmă de baliză. Nod de ~, nod special ce se execută pentru a lega o parâmă de diamantul unei ancore. BURDEN, – vechi termen care exprima capacitatea de incarcare a unei nave. BURTHEN, (archaic variant of burden) v. BURDEN. BURTON, – Palan cu unul sau doi scripeţi, folosit pentru a întinde vela sau pentru a întinde greementul. BURTON PENDANT, – Ansamblu format dintr-un palan şi parâmă şi care se fixează de arbore sau vergă. v. BURTON, PENDANT/PENNANT.BUTT, - Capăt de scândură care se imbină cu alt capăt de scândură.

C [ Charlie ] CABLE1, - ANCABLÚRĂ, ancabluri, s. f. Unitate de măsură pentru lungime egală cu a zecea parte dintr-o milă marină, adică cu 185,2 m . – Din fr. encablure. Ancablură - (185,2 m în Anglia, 219 m în SUA) [nav.]CABLE2, - ODGÓN, odgoane, s. n. Funie groasă şi lungă, îmbibată, de obicei, cu gudron şi întrebuinţată în marină, la pescuit, în transporturi etc.; cablu, parâmă, pălămar2; p. gener. orice funie groasă. [Var.: otgón s. n.] – Et. Nec v. HAWSER, ROPE.CABLE-LAID ROPE, - Parâmă răsucită 'în garlin'.CABLE’S LENGHT, - Lungime de cablu. (0,1 milă marină sau 185,2 m)CABLE-STAGE v. CABLE−TIER. CABLE STOPPER, - Boţ al lanţului de ancoră, boţ de parâmă.CABLE−TIER, - Magazie de parâme.v. CABLE-STAGE. CABOOSE1, - CAMBÚZĂ, cambuze, s. f. Magazie de provizii pe bordul unei nave, amplasată de obicei sub punte. – Din fr. cambuse. CABOOSE2, - Bucătărie pe punte.CABURNS, - Sfilaţă de parâmă veche folosită pentru înfăşurări. [mar.]CADE, - Butoiaş de provizii cu, aproximativ 500 de heringi sau 1000 de sardele.CAIC, - CAÍC, caice, s. n. 1. Ambarcaţie îngustă, cu vele, cu două catarge, cu pupa şi prora ascuţite, mai înalte decât restul bordajului. 2. Luntre turcească uşoară, lungă şi îngustă, încovoiată la capete. – Din tc. kayik. v. CAIQUE. CAIQUE v. CAIC.CAISSON, - Cheson de reparaţii la carenă sub linia de plutire. v. COFFERDAM.CALABASS, - Muschetă uşoară pivotantă, menţionată prima oară în anul 1578.CALKING, - Etanşare a unui vas de lemn; călăfătuire, matare.CAMBER, – CONVEXITATE A PUNTII. CAN HOOK, - GÁFĂ, gafe, s. f. 1. Piesă metalică în formă de cârlig, fixată pe o prăjină, folosită la acostarea unei ambarcaţii, la îndepărtarea ei de mal etc. Din fr. gaffe. CANT, - Coastă deviată.CANT FREMES v. CANT TIMBERS. CANT TIMBERS, - Coaste deviate. (la navele de lemn) CANISTER SHOT, - MITRÁLIE, mitralii, s. f. Fiecare dintre bucăţile mici de fier cu care se umpleau în trecut ghiulelele; proiectil cu pereţii de tablă care se sparge curând după ieşirea din ţeavă, împroşcând gloanţele aflate în interior. – Din fr. mitraille, it. mitraglia.CANNON BALL, - Ghiulea de tun.CANNON BARREL, - Ţeavă de tun.CANNON SADDLE, - Brăţara cepului de tun. v. CLAMP.CANVAS, – Prelată, pânză de vele/de velatură.CANVAS BUCKET, - GHIORDÉL, ghiordele, s. n. Găleată făcută din lemn sau din pânză impermeabilă, folosită la bordul unei nave. – Et. nec. BUIOL - Găleată făcută din lemn sau din pânză impermeabilă, folosită la bordul unei nave. v. BUCKET.CAP, – BUTUC DE CATARG. CAP SCUTTLE, - Capac de bocaport rabatabil.

Page 9: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

CAP SHORE1, - PONTÍL, pontile, s. n. (Mar.) Stâlp de susţinere în interiorul compartimentelor unei nave. – Cf. fr. épontille. v. PILLAR. CAP SHORE2, - Pană pe care se sprijină arborele gabier sau un arboret.CAP SQUARE, - Bridă de cep de tun. v. TRUNNION.CAPSIZE, (to~) - Răsturnare a naveiCAPSIZING, - Basculare/răsturnare a navei; trecere a fluxului în reflux.CAPSTAN, - CABESTÁN, cabestane, s. n. Troliu cu ax vertical pe care se înfăşoară cablul de tracţiune, folosit la deplasarea sarcinilor pe distanţe relativ scurte. Vinci. – Din fr. cabestan. CAPSTAN HEAD, - Pălărie de cabestan.CAPTAIN’S GIG v. GIG.CARRIAGE, - Afetul tunului naval.CARGO, - CARÍC s. n. marfă încărcată la bordul unei nave. (< it. carico)CARGO HOOK, - GANCI, s.m. (cârlig de încărcare). Cârlig de care se prinde parâma de remorcaj a unei nave-remorcher ; cârlig al unei macarale în care se prinde coţada (greutatea) de manevrat. - sp. gancheCARLING, - CARLÍNGĂ, carlingi, s. f. Grindă longitudinală din osatura unei nave, care serveşte la legarea diferitelor părţi ale navei. – Din fr. carlingue.CARRACK, - CARÁCĂ s.f. Navă voluminoasă, cu catargul principal foarte înalt, folosită de portughezi pâna la sfârşitul sec. XVI. [< fr. caraque, cf. ar. karraka].CARAVEL, - CARAVÉLĂ ~e f. (în sec. XIII-XVI) Corabie uşoară cu vele, folosită de spanioli şi portughezi în călătorii de lungă durată. /<it. caravella, fr. caravelle. v. CARVEL.CAREEN, - CARÉNĂ, carene, s. f. 1.(opera vie) Partea exterioară a corpului unei nave, care se găseşte sub linia de plutire. Din fr. carène, it. carena. CAREEN, (to ~) - CARENÁ vb. I. tr. 1. (Mar.) A curăţi carena unei nave de corpurile străine (alge, scoici etc.) lipite de ea. ♦ A repara carena unei nave. ♦ A aşeza o navă pe o coastă pentru a o repara. [Cf. fr. caréner, it. carenare]. CAREENAGE, - Carenare. 1. Înclinarea pe un bord a unei nave în stare de plutire în vederea reparării carenei; abataj. 2. Îmbrăcăminte (de tablă sau de placaj) aplicată unui corp pentru a-i micşora rezistenţa aerodinamică. [Cf. fr. carénage, it. carenaggio]. CAREENING, - Carenare „piraterească"; curăţirea (reparaţia) carenei prin înclinarea navei; carenaj; abatere în carenă.CARGO BOOM, - BÍGĂ, bigi, s. f. Aparat format din două sau trei braţe de sprijin unite printr-o bară prevăzută de scripeţi, cu ajutorul căreia se încarcă sau se descarcă mărfurile în porturi. – Din fr. bigue. CARGO DERRICK, - BÍGĂ, bigi, s. f. Aparat format din două sau trei braţe de sprijin unite printr-o bară prevăzută de scripeţi, cu ajutorul căreia se încarcă sau se descarcă mărfurile în porturi. – Din fr. bigue.CARGO HOOK, - Ganci. (cârlig de încărcare)CARGUE FOND, - CARCAFÚNG, carcafunguri, s. n. Parâmă care se fixează pe marginea de întinsură a unei vele şi care serveşte la strângerea acesteia. – Cf. engl. cargue fond. v. BUNT LINE, BRAIL.CARLING, - CARLÍNGĂ, carlingi, s. f. Grindă longitudinală din osatura unei nave, care serveşte la legarea diferitelor părţi ale navei. – Din fr. carlingue. CARRICK BEND, - Nod împreunare. [nav.].CARRONADE, - CARONÁDĂ, caronade, s. f. (Mar.).Vechi tun naval scurt, făcut din fontă. Tun cu ţeavă scurtă din secolele XVIII si XIX cu bătaie mică (150-300 m) dar, care tragea încărcături mari. A fost utilizat în special pe navele de război. – Din fr. caronade.CARRONADE SLIDE, - Cadru de caronadă.CARTRIDGE, - GARGÚSĂ, garguse, s. f. (Mil.) Săculeţ de pânză cu încărcătura de praf de puşcă folosită la tunurile de calibru mare. – Din fr. gargousse.CARVE, - Filă de bordaj latin sau diagonal.CARVEL v. CARAVEL.CARVEL BUILT, – BORDAJ LATIN - marginile filelor de bordaj sunt asezate una langa alta,alaturat. „Clinker built” construcţie în clinuri, construcţie în sistemul suprapus.CASCABEL, - Mâner sferic la capătul culatei tunului. CULÁTĂ s. f. partea dinapoi a ţevii unei guri de foc. (< it. culatta) CASE SHOT, - 1. MITRÁLIE, mitralii, s. f. Fiecare dintre bucăţile mici de fier cu care se umpleau în trecut ghiulelele; proiectil cu pereţii de tablă care se sparge curând după ieşirea din ţeavă, împroşcând gloanţele aflate în interior. – Din fr. mitraille, it. mitraglia. 2. ŞRAPNÉL, şrapnele, s. n. Proiectil de

Page 10: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

artilerie încărcat cu gloanţe, cu focos reglabil, care explodează într-un punct voit de pe traiectorie. – Din fr. shrapnell. v. TIN CASE SHOT.CASK, - Butoi.CAST, - A larga barca/nava; a arunca (sonda). CAST ANCHOR (to ~), - FUNDARISÍ, fundarisesc, vb. IV. Intranz. A lăsa ancora să cadă în vederea ancorării sau afurcării unei nave., a lăsa ancora să cadă la fundul apei. – Fund1 + suf. -arisiCAT, (to ~) - A capona o ancoră cu traversă. [nav.]CAT, – Palan de caponare; gheară de pisică; ancorot//(nav) a capona o ancoră cu traversă.v. PURCHASE. CAT’S PAW, - Gură de ştiucă. (nod) [nav.]CAT-O’-NINE-TAILS, – PISICA CU NOUA-COZI - gârbaci cu nouă şfichiuri.(„Fata căpitanului”.) CATHARPIN, - Frânghie scurtă sau cablu de metal, ce se foloseşte pentru a împiedica ca sarturile să se încrucişeze cu vergile., short ropes under the tops at the lower end of the futtock shrouds in square-rigged vessels, used to brace in the shrouds more tightly and thus give space to brace the yards at a sharper angle to the fore-and-aft line when a ship sails close-hauled. Catharpin is a nautical term, which is often pronounced cat-harping. It describes one of the short ropes or iron clamps used to brace in the shrouds toward the masts so as to give a freer sweep to the yards. Catharpin. An iron leg used to confine the upper part of the rigging to the mast. CAT-HARPINGS, n. Ropes serving to brace in the shrouds of the lower masts behind their respective yards, to tighten the shrouds and give more rom to draw in the yards, when the whip is close hauled.CATHEAD, – GRUIE DE CAPON. Traversă de capon(are). CAPÓN, capoane, s. n. Suport mic situat în afara bordajului unei nave, care susţine ancora, când lanţul acesteia este folosit pentru legarea navei de o geamandură. – Din fr. capon.CATWALK, – Culoar.Spaţiul între suprastructură şi parapet sau balustradă.CAULK - CALAFATs. n. Câlţi sau cârpe destrămate îmbibate cu catran, cu care se astupă crăpăturile la bordajele şi la punţile de lemn ale navelor. – Din tc. kalafat. CEILING, - PAIÓL s. n. 1. Pardoseală de lemn care acoperă podeaua calei unei nave. 2. Rând de butoaie sau baloturi în hambarul navei. 3. Căptuşeală de bordaj. (< fr. payol, rus. paiol). v. FOOT-WAILING.CENTERBOARD, – Derivor central. CHAFE, - Uzură prin frecare.CHAINS v. CHAIN WALE.CHAIN GRAB v. CHAIN WHEEL. CHAIN HOOK, - Lanţ, cu cîrlig la un capăt şi inel la celălalt capăt.CHAIN LOCKER, - Puţ al lanţului de ancoră. Compartiment în cala navei unde se ţine lanţul ancorei.CHAIN LOCKER PIPE, - Nară de puţ.CHAIN PLATE, – PLACĂ PORTSART. PORTSÁRT s.n. (Mar.).1. Platformă fixată pe bordajul lateral al unei nave, care serveşte la fixarea sarturilor catargului.2. Suport extins în afara bordurilor pentru a mări unghiul de deschidere a sarturilor. [Cf. it. portasarta]. v. CHAIN WALE, CHAINS, CHANNEL.CHAIN STOPPER, - Boţ de lanţ.CHAIN WALE, - PORTSÁRT s.n. (Mar.) Platformă fixată pe bordajul lateral al unei nave, care serveşte la fixarea sarturilor catargului. [Cf. it. portasarta]. v. CHAINS, CHANNEL.CHAIN WHEEL, - BARBOTÍN s.n. (Tehn.) Roată dinţată care antrenează vinciul ancorelor sau şenila unor vehicule. [< fr. barbotin]. v. CHAIN GRAB. CHANNEL, – Şenal; portsart; pasă; şanţ pentru zbir (la macara). v. CHAIN WALE, CHAINS,CHAMFER, - Şanfren, teşitură.CHAPELLING, - Venire în vânt fără braţare. (manevră de velier)CHART, - HartăCHART HOUSE/ROOM, - Cameră a hărţilor/de navigaţie.CHESS TREE, - Babă pentru mura mare. Tachet de mură. Tachet (poate avea şi un rai)prins perpendicular pe fiecare parte a navei în apropierea pasarelei şi de care este fixat colţul de scotă al velei mari. (TACHÉT s. m. Suport în formă de T pe o navă, de care se leagă parâmele şi saulele. [< fr. taquet].) CHECK, - A fila uşor.CHEEK, - Falcă, (de gabie). Falcă de coloană. v. HOUND, BIBB. CHEEK BLOCK, - Macara deschisă (cu o faţă).CHINE, - Filă de gurnă. [nav.]. GÚRNĂ, gurne, s. f. (Mar.) Parte curbă a carenei care leagă fundul cu pereţii verticali ai unei nave. – Cf. engl. gurney.

Page 11: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

CHINSE, (to ~) - A călăfătui cu stupă. STÚPĂ1 s.f. Câlţi de cânepă sau de bumbac cu care se curăţă uneltele, maşinile etc. ♦ Dop de câlţi, de cârpe sau de hârtie care se pune în puşcă sau în cartuş deasupra pulberii ori alicelor; fuituială. – Lat. stuppa.CHIP AX, - TESLĂ, tesle, s. f. Unealtă cu coada scurtă, cu tăiş metalic lat şi curbat, folosită de dulgheri, rotari şi dogari. – Din sl. tesla.. v. TOEY. CHOCK1, – CAVALÉT, cavalete, s.n. Postament pe care se aşază ambarcaţiile la bordul unei nave sau pe uscat. – Din it. cavalletto.CHOCK2, – Ureche de ghidare. CHOCK3, - A susţine, a sprijini, a propti; a bloca un palan, a înţepeni cu pene, (încărcătura navei).CHOCK-A-BLOCK, - Blocat. (despre un palan). Palanul inferioar manevrat atât de aproape încât se atinge de palanul suprioar (într-un sistem de scripeţi) întratât încât sistemul se blochează .Acest lucru se mai numeşte şi “ridicare a două palane”. Sistemul este folosit penteru ridicarea arboradei unei nave.CLAMP1, - GALÓŞ s.m. Macara cu un singur rai (scripete) şi cu una din feţe tăiată, pentru a introduce parâma pe rai. [< fr. galoche].CLAMP2, - Dulap (scândură groasă) în interiorul navei care susţine capetul grinzii.CLAMP3, - Bridă care susţine un arbore, vergă, ghiu, verfafor sau un catarg de barcă.CLAMP v. CANNON SADDLE.CLAMP ON, (to ~) - A garnisi un rai [nav.].A trece o parâmă prin şanţul raiului (scripetelui.).v. BLOCK SHEAVE CLINCKER BUILT, v. CARVEL BUILTCLEAT, - TACHÉT ~ţi m. 1) mar. 1. Suport montat pe o navă, de care se leagă parâmele. 2. Pană de fixare. /<fr. Taquet. CLEW, – COLŢ DE ŞCOTĂ (la o velă pătrată). v. SHEET.CLEW CRINGLE, - Ochi de şcotă.CLEW GARNET, – CONTRASCÓTĂ . ~ a velelor inferioare (vela trincă, mare, artimon.)CLEW LINE, - CONTRASCÓTĂ s. f. (manevră curentă). Fiecare dintre frânghiile prinse la colţurile velelor unei corăbii, servind la strângerea acestora. (< it. contrascotta).CLEW UP, (to ~), - A strânge o velă pătrată. v. BRAIL UP.CLINCH1, - Nod de bulina. [nav.]CLINCH2, - Îmbinare în baionetă. [nav.]. Îmbinare în baionetă - îmbinare demontabilă a două piese care se fixează una într-alta prin împingere şi rotire cu un sfert sau cu o jumătate de cerc. [Pr.: ba-io-] – Din fr. baïonnette.CLINKER BUILT, - Placare a bordajului cu file suprapuse.Corăbile timpurii ca drakar, caracă, kogga erau astfel placate. v. LAPSTRAKE.CLOSE-HAULED, - Cu vânt de bulină (despre veliere), cu vânt strâns. [nav.]CLOSE-REEFED, - Complet terţarolat. O velă este complet terţarolată atunci când suprafaţa ei este redusă la minim prin terţarolare. (despre velă)CLOTH - FÉRŢĂ s.f. (Mar.) Fiecare dintre fâşiile de pânză specială, cusute una lângă alta pentru a forma o velă. [< it. ferzo]. v. CLOTH (SQUARE ~) CLOTH LINE, - MANDÁR de uscat rufe.CLOTH (SQUARE ~) - Ferţă (fâşie de velă) dreaptă. v. CLOTH. CLOUD DISTURBER, – Vela (teoretica) deasupra „ ANGEL POKER”.v. HEAVEN POKER. CLUB-FOOTED FORESTAY SAIL, - Trinchetin cu club (cu marginea de întinsură învergată) (în navigaţie). CLUMP BLOCK, - Ţest cu rai (în navigaţie). Carapacea raiului. COACHWHIPPING, - Împletire în „coadă de şoarece" (în navigaţie)COAK, - 1. Degetar de macara. 2. Îmbinare cu cep.COCKBILL, (to ~) - A atârna. (despre o ancoră)COAL TAR, - Gudron de cărbune.COAMING, - Ramă de bocaport. v. HATCH. COAT, - Cămaşă. (de etambreu) [nav.]COCKBILL, (to ~) - A atârna (despre o ancoră). Vechi termen marinăresc care defineşte o ancoră agăţată cu inelul de gruia de capon în poziţie verticală. COCKBOAT, - Barcă de pescuit. COCKPIT, - CÓCKPIT s. n. (mar.) 1. spaţiu neacoperit pe punte, cu banchete pentru călători sau echipaj. 2. (pe vechile veliere) locuină pentru ofiţerii inferiori. COEHORN, - Mortieră mobilă inventată de olandezul Menno van Coehoorn în anul1674.

Page 12: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

COFFERDAM v. CAISSON.COFFIN, - Navă veche, „sicriu plutitor".COIGN, - Pană de lemn intre culată şi afet pentru fixarea liniei de ochire.COIL, - Colac (de frânghie). COIR, - Fibră de nucă de cocos. Coir rope, - parâmă de cocos.COLLAR, - BRĂŢÁRĂ, brăţări, s. f. Piesă de metal alcătuită din una sau mai multe bucăţi, care se strânge în jurul altor piese pentru a le asambla. – Lat. brachiale. COLLAR KNOT, - Nod de măr. COLLISION MAT, - Paiet de gaură de apă. (la nave). v. MAT, FODDER, FOTHERING SAILCOLOURS HALYARD, - Fungă a pavilionului. COMMODORE, - COMODÓR s.m. Grad de ofiţer, superior căpitanului, în marina engleză şi americană; ofiţer care are acest grad. ♦ Comandant al navelor comerciale ale unui convoi. [< engl., fr. commodore].COMMON LOG, - Loch de mână. COMMON STROP, - Zbir simplu. COMMON WHIPPING, - Patronare simplă. COMMISSION PENNANT/PENDANT, - Flamură de navă militară. COMPANIONWAY, – Scară de tambuchi.COPPER BOTTOMED, - Dublat cu aramă (despre carena navelor de lemn).CORVETTE, - CORVÉTĂ s.f. 1.Navă de război de mic tonaj, cu trei arbori, cu greement pătrat, înarmată cu două rânduri de tunuri şi având mobilitate mare în acţiune, mai mică decât fregata şi mai mare decât bricul, folosită pentru escortă. 2. Navă militară mică cu mare mobilitate, echipată cu armament special, folosită împotriva submarinelor sau în escortare. [Cf. fr. corvette, it. corvetta]. CORDAGE, - Parâme; parâmărie; cabluri; tachelaj; CORNET, - Steag de semnalizare.CORVETTE, - CORVÉTĂ, corvete, s.f. 1. Navă de război de mic tonaj, uşor armată şi cu mare mobilitate în acţiune. 2. (Ieşit din uz) Corabie de război cu trei catarge, mai mică decât fregata şi mai mare decât bricul. – Din fr. corvette.COUNTER, - Boltă (pupa). [nav.] COURSE, - Cap, cursă; velă inferioară; rută. COWL, - TRÓMBĂ, trombe, s.f. Tub prin care se face ventilaţia în încăperile de jos ale unui vapor. – Din fr. trombe. COXSWAIN, - TIMONIÉR, timonieri, s.m. 1, Marinar însărcinat cu manevrarea timonei şi care transmite semnalele de legătură cu interiorul navei, cu alte nave sau cu coasta. 2. Cârmaci de barcă. [Pr.: -ni-er] – Din fr. timonier.CRAB, - Cabestan mic manual. CRADLE, - Utilaj de lansare. CRANE, -GRÁNIC s. n. Macara pentru deplasarea unor greutăţi pe verticală; troliu. (< germ. Kranich) CRINGLE, - Ochi de grandee. v. BOLT ROPE.CRINGLE FID, – Cavilă. (pentru parâme groase). CROSSBOW, - Arbaletă. v. QUARREL.CROSS-ARM, - Traversă. (la un stâlp)CROSS-BAR, - Traversă. Contrafişă. MINGINIE, minginii, s. f. Bară cu care se asigură bocaporţii. [nav.]. v. STRONGBACK, HATCH BEAM, HATCH WEBB, SHIFTING BEAM.CROSS-GRAINED, - Cu fibră transversală. (lemn)CROSS BRACE, - Traversă de crucetă.CROSS GORE, - Lungime a diagonalei. (a unei vele aurice)CROSS JACK, – VELĂ IN CRUCE. Vela învergată pe cea mai de jos vergă a arborelui artimon.CROSS JACK YARD, – VERGĂ A ARBORELUI ARTIMON. Cea mai de jos vergă a arborelui artimon.CROSS-PIECE, - Întăritură de bintă. [nav.]CROSS TREE, - CRUCÉTĂ, s.f. Platformă orizontală mică fixată deasupra arborelui gabier, servind la fixarea sarturilor arboreţilor. [< it. crocetta]. Traversă de gabie. v. TRESTLE TREE. CROWBAR, - Levier “genunchi de capră”CROWN, - Coroană. [nod]CROW’S NEST, – CUIBUL CORBULUI - Post de observaţie situat în vârful catargului la anumite nave (de pescuit, de război etc.), în care stă marinarul de veghe. CROW’S FOOT, - Legătură “Labă de gâscă” [nav.]

Page 13: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

CRUISER, - CRUCIŞĂTÓR s. n. navă militară cuirasată, rapidă, armată cu tunuri de calibru mijlociu, pentru misiuni de luptă, de escortă, de recunoaştere etc. (după fr. croiseur)CRUPPER, - Legătură ce fixează bastonul de bompres, de bompres. CRUTCH, - Genunchi, (colţar) oblic sau orizontal folosit pentru întărirea etravei.CUDDY, - Cabină (de şlep). [nav.]CULVERIN, - O armă de foc timpurie.1.Puşcă rudimentară.2.Tun lung din sec.XVI-XVII. CUTTER, - CÚTER, cutere, s. n. Ambarcaţie mică, construită din lemn, acţionată mecanic sau cu pânze, cu un singur catarg şi cu bompres, având formă alungită pentru a se deplasa rapid (folosită la sport sau pentru pescuit). Cea mai mare barcă de la bordul navelor de linie militare. – Din engl., fr. cutter. v. LONG BOAT.CUTLASS, - Sabie scurtă cu lama uşor curbată folosită în trecut de marinari.CUTWATER, – Muchia etravei. “Taie –mare”.

D [ Delta ]DAVIT, - GRÚIE, gruie, s. f. 1. Macara folosită la bordul navelor pentru ridicarea unor elemente ale navei (bărci, ancore, scări de bord etc.) – Din fr. grue. DEAD-END, – Capăt fix al cablului. v. DEAD-LINE.DEAD-EYE, – CAP DE BERBEC.DEAD FLAT, - CUPLUL MAESTRU, este secţiunea transversală de arie maximă, situată în general la mijlocul lungimii navei. Prin intersectia acestui plan cu suprafata teoretica se obţin urmatoarele linii de contur : 1. - linia fundului în plan transversal; 2.  - linia punţii în planul transversal al cuplului maestru; 3.  

– linia bordului în planul transversal.DEAD HEAD, - 1. Babă (de lemn) [nav.]. 2. Geamandură de ancoră.DEAD-LINE, – Capăt fix al cablului. v. DEAD-END.DECK COMPANION, - Cabină de punte. [nav.]DECKHOUSE, - RUF s. n. Construcţie care ocupă o parte din lăţimea unei nave şi unde sunt amenajate încăperi pentru echipaj şi pentru navigaţie. ◊ punte care ocupă parţial lăţimea navei. (< fr. rouf, engl. roof). v. ROOF, ROUNDHOUSE. DECK SHEET, - Parâmă (scotă) care duce de la colţul de scotă al aripi arborelui gabier la punte în faţă vergi.DECK TRANSOM, - Cadrul pupei în care puntea este încadrată.DECK TACKLE, - Palan de punte.DERRICK, - Bigă de marfă [nav.]DERRICK GUY, - Gai de bigă; contragai.[nav.]DEVIL, – Harmuz între galbord şi chilă. Harmuz (armuz) – Interval între filele de bordaj. Galbord – Prima fila de bordaj cea de lânga chilă. DINGHY, – ŞALUPĂ. Barcă mică pe punte.DIRK, – BALANSÍNĂ s.f. (Mar.) Frînghie care susţine un ghiu. (manevra fixa) [< fr. balancine]. DISTRESS, - NAUFRÁGIU, naufragii, s. n. Accident suferit de o navă, care duce la scufundarea ei sau la imposibilitatea de a-şi continua călătoria. [Pr.: na-u-] – Din lat. naufragium, it. naufragio. v. SHIPWRECK.DOCK, (to ~) – A ANDOCÁ vb. I tr. A face manevra de urcare a unei nave pe un doc plutitor sau de intrare într-un doc. [Cf. germ. eindocken]. DOCKING, - ANDOCAREA este operaţiunea de ridicare a unei nave pe suporţii docului pentru reparaţii, control la carenă sau întreţinere.Pentru andocare se utilizează calele, docurile uscate, sau docurile plutitoare. Andocarea pe platforme mari de lucru se mai poate face cu ajutorul unei camere de ecluzare sau a unui ascensor.DOG, – CLICHÉT ~e n. Pârghie oscilantă care serveşte la oprirea mişcărilor unor roţi dinţate. /<fr. cliquet. DOLPHIN STRIKER, – Bârnă scurtă,aşezată sub butucul bompresului care contracarează forţa straiurilor arborelui gabier,arboretului zburătorului,arboretului rândunicii.v.MARTINGALE. DOUBLING, - Întăritură (velă). [nav.] v. MIDDLE BAND, MAST CLOTH, PATCH, BRLLY BAND, PATCH.DOUBLE BLOCK, - Palan dublu.DOUSE, (to ~) v. DOWSE, (TO ~)

Page 14: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

DOWEL, - Ştift.DOWNHAUL, – CARGABÁS, cargabase, s. n. (Mar.) Manevră curentă de strângere a unei vele triunghiulare (foc sau velastrai). – Din fr. cargue basse. DOWSE, (to ~) - A slăbi brusc o parâmă, a strânge repede velele, a coborî vela.DRAFT, - PESCÁJ, pescaje, s. n. Adâncimea de cufundare în apă a unei nave, măsurată până la linia de plutire, care variază în raport cu încărcătura. Cf. it. pescagione.DRAG ANCHOR, - Ancoră plutitoară. [nav.]DRAG ROPE, - BARBÉTĂ, barbete, s. f. Parâmă scurtă care serveşte la legarea unei ambarcaţii de o navă sau de chei. – Din it. barbetta. DRAWING KNIFE, – CUŢITOÁIE, cuţitoaie, s. f. 1. Instrument format dintr-o lamă ascuţită de oţel (cu două mânere la capete), folosit în tâmplărie, dogărie, tăbăcărie etc. pentru cioplit, curăţat, îndreptat, răzuit. 2. Unealtă tăietoare de oţel având o lamă plană sau curbă, prevăzută cu un mâner, folosită de potcovar pentru îndreptarea şi curăţirea copitelor. [Pr.: -toa-ie] – Cuţit + suf. -oaie. DRIFTER, - DRÍFTER ~e n. Navă maritimă înzestrată cu instalaţii speciale pentru pescuitul în larg./<engl. DrifterDRIFT ANCHOR, - Ancoră de furtună. [nav.]DRIVER, - RÁNDĂ, rande, s. f. Pânză trapezoidală aflată pe catargul de la pupă. – Din it. randa. DRIVING ANCHOR, - Ancoră de furtună. [nav.]DROGUE, – Ancoră de furtună, ancoră de derivă, ancoră plutitoare.DROMON, - DROMÓN s. n. 1. navă bizantină de transport, cu vele şi rame sprijinite direct pe bordaj. 2. navă medievală de război, cu rame. (< it. dromone, fr., gr. dromon)DROP, - Cădere la mijloc (a velei). [nav.]DROP KEEL, - DERIVÓR, derivoare, s. n. (Mar.) 1. Placă de lemn sau de metal prinsă de chila unei ambarcaţii cu pânze în scopul împiedicării deplasării laterale a ambarcaţiei şi micşorării derivei. 2. Pânză pentru vreme rea, pentru furtună. – Din fr. dériveur.DRUM HEAD, -1. Pălărie de cabestan. 2. Tambur de vinci. DUNNAGE, - DUNÁJ s.n. (Mar.) Bucăţi de lemn sau de alte materiale folosite pentru protecţia mărfurilor din magaziile unei nave. [< engl. dunnage]. FARDÁJ s. n. 1. (mar.) material lemnos etc. cu rolul de a separa şi proteja încărcătura unei nave; dunaj. 2. (com.) camuflare a mărfurilor avariate îndărătul celor bune. (< fr. fardage).

E [ Echo ] EAGRE, - MASCARÉT s. n. val de mare care se urcă pe gura fluviilor, datorită fluxului; bară (7). (< fr. mascaret)EARING, –BAIERĂ DE ÎNVERGARE, frânghie care fixează vela pe o vergă. v. GASKET.EARRINGS, - Frânghie care fixează colţul superior al unei vele de verfafor. EASE OFF, (to ~) - A fila. (parâma, lanţul de ancoră, remorca). A lăsa un lanţ sau o parāmă să se scurgă.EBB, (The opposite of FLOOD) - REFLÚX ~uri n. (în opoziţie cu flux). Fenomen natural constând în coborârea periodică a nivelului apei mărilor şi oceanelor în cadrul mareei; maree descendentă. <fr. reflux. v. EBB TIDE.EBB TIDE v. EBB.EDGE, - TIVITÚRĂ ~i f. 1) Margine tivită a unor obiecte. 2) Fâşie de material care se aplică pe marginea unor obiecte pentru a preveni destrămarea lor. /a tivi + suf. ~tură. ESCUTCHEON, – Parte de la pupa a unei nave pe care se scrie numele.EYE ,– OCHI DE PARÂMĂ. EYE–BOLT, - Ochi de punte cu bolţ. [nav.]EYE OF A STAY, - Gaşă de strai.EYE SPLICE, - Matiseală de ochi,    matiseală de zbir. EYELET HOLE, - Ochi de învergare (orificiu întărit pe marginea unei vele).

Page 15: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

F [ Foxtrot ]FACING, - Fălţuire. v. RABBETING.FAIRLEAD, – Piesă de ghidare. Un scripete, ocheţ, rodanţă, etc, folosit pentru a ghida o funie care face parte din manevrele unei nave, macara, etc, astfel încât să se prevină uzura. Măr călăuză. v. LIZARD, LEADING TRUCK. FAKE, - Rând de parâmă făcută colac.FALL, - Curent de palanc. [nav.]. CURÉNT s.m. (Mar.) Parâmă ce trece printr-un sistem de scripeţi cu care se ridică bărcile. [< fr. courant]. FALSE KEEL, - Chilă falsă. v. RUBBING BAR, SHOE.FALSE RAIL, - Balustradă falsă. Balustradă fixată pe balustrada principală a capului de navă şi pe care se sprijină tangonetul.FANTAIL, - Punte la extrema pupa. v. POOP DECK. FATHOM, – Braţ, stânjen marin (185,2 cm) [nav.].FAY, (to ~) – A PĂSUI. FAIR LEAD, - Măr-călăuză.FAIR-LEADER, - Scripete, sau un inel, care serveşte ca un ghid pentru o manevră curentă sau pentru orice parâmă.FAIRING, - CARENÁJ s.n. 1. Carenare. ♦ Înclinarea pe un bord a unei nave în stare de plutire în vederea reparării carenei; 2. Îmbrăcăminte (de tablă sau de placaj) aplicată unui corp pentru a-i micşora rezistenţa aerodinamică. [Cf. fr. carénage, it. carenaggio]. FASHION PIECE, - Coastă în care sunt fixate capetele traverselor de etambou.FENDER, - TRANCHÉT, tranchete, s. n. Bucată de lemn care împiedică lovirea unei nave acostate de o altă navă ori de chei sau care amortizează o asemenea lovire. – Din fr. tranchet. FID1, – Caşcaval. Pană conică de formă prismatică cu ajutorul căreia arborele gabier se rezeamă pe gabie şi arboretul pe crucetă; sin caşcaval. Ştift de lemn sau oţel care fixează arborii.. v. MAST FID.FID2, – CAVILA DE MATISIT. v. MARLINESPIKE. FID, (to ~) – A fixa cu pene. (un arbore,un catarg).FIDLLE BLOCK, – MACARA VIOARA. Macara cu carcasa alungită, cu două role, cea mică aflându-se dedesubtul celei mari.FIEND v. BECKET.FIFE RAIL, – CAVILIERĂ LA PICIORUL CATARGULUI. FIGURE HEAD, – GALION, galioane, s. n. Ornamentaţie (în lemn) montată la prora unor nave cu pânze. [Pr.: -li-on] – Din ngr. ghaleóna, fr., it. galion. FILLER, - Umplutură.FILLER BLOCK, - Butuc de umplutură.FILIBUSTER, amer. - Aventurier, corsar, pirat.FILLING CHOCK, - Umplutură de suport. Pană de astupare.FIRST-RATE, – Clasificare pentru cele mai mari nave militare intre sec.XVII-XIX. Aveau 3 catarge, peste 850 oameni în echipaj, peste 100 de tunuri, deplasament peste 2,000 t. FISHING - Întăritură de vergă.FISH DAVIT, - Gruie de traversieră.FISH TACKLE, - Palanc de traversiera [nav.]. FISH WELL, - VIVIÉRĂ s. f. 1. Compartiment etanş pentru păstrat şi transportat peştele viu. 2. Navă special amenajată în acest scop. (< fr. vivier)FLAG LOCKER, - Cheson de pavilioane.FLAG STAFF, - Baston de pavilion.FLANK, – Viteza maximă a unei nave. Mai mare decât „Toată viteza”.FLARE, – Curbură în exterior a operei vii, faţă de planul longitudinal. Opusul lui TUMBLEHOME. FLAT BOAT, - MAHÓNĂ, mahone, s. f. Nume dat unor vase sau unor ambarcaţii (cu fundul plat) folosite la transportul mărfurilor, la încărcarea şi descărcarea navelor, la pescuit etc. [Var.: mahoánă s. f.] – Din fr. mahonne. v. LIGHTER, BARGE.FLAT SEIZING, – LEGATURĂ LATA. FLEMISH EYE, - Ochi flamand, gaşă flamandă. GÁŞĂ, gaşe, s. f. (Mar.) Ochi de dimensiuni mari, executat la capătul unei parâme. – Din fr. gâche.FLEMISH HORSE, – Ţapapie suplimentară la capătul vergi. Ţapapie de vârf. FLIER, - Velă. [nav.]

Page 16: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

FLOOD, (The opposite of EBB) - FLUX, fluxuri, s. n. (în opoziţie cu reflux). Fază de ridicare periodică a nivelului apei oceanelor sau a mărilor deschise, în cadrul fenomenului de maree, sub influenţa mişcării de rotaţie a Pământului şi a atracţiei Lunii şi a Soarelui. Din fr. flux. FLOOR, - VARÁNGĂ s.f. (Mar.) Grindă transversală a fundului unei nave. [< fr. varangue].FLOOR CEILING, - PAIÓL s. n. 1. Pardoseală de lemn care acoperă podeaua calei unei nave. (< fr. payol, rus. paiol)FLOTSAM, - Rămăşiţe de la o navă scufundată. FLUSH DECK, – Punte ce se întinde de la prora la pupa fară întrerupere. FLUKE, - Gheară de ancoră.FLY BLOCK, - Macara alunecătoare de chiţibuş. v. DOUBLE SPANISH BURTON, SPANISH BURTON, TOP BURTON,FLYER, - Velă. [nav.]FLYING JIB, – FOCUL SĂGETI/FOC ZBURATOR. FLYING JIB BOOM, - SĂGEATĂ DE BOMPRES, CONTRABASTON DE FOC. FODDER, - PAIÉT s. n. (mar.) Pânză groasă, impermeabilă, servind la protejarea punţii, a mărfii etc. sau la acoperirea pe dinafară a spărturilor mici produse în bordajul navei. (< fr. paillet, it. paglietta). v. COLLISION MAT, MAT, FOTHERING SAILFOOT1, – 1. MARGINE DE ÎNTINSURĂ. Marginea de jos a velei. 2. Partea de jos a arborelui. FOOT2, – Picior (30,048 cm).FOOT ROPE1, – ŢAPAPIE s. f., pl. ţapápii (manevră fixă) O parâmă întinsă sub vergă la o anumită distanţă şi pe toată lungimea acesteia, susţinută din loc în loc de sugrumători, pe care calcă marinarii ocupaţi cu invergarea, desvergarea, întinderea, strângerea sau terţarolarea velelor. Face parte din categoria manevrelor fixe. v. FLEMISH HORSE. FOOT ROPE2, - Grandée de întinsura [nav.]. v. HORSE1.FOOT-WAILING v. CEILING.FORE, - TRINCHÉT, trincheţi, s. m. Catargul de la prora unei nave cu pânze; arbore mic. – Din it. trinchetto. FORE-AND-AFTERS, – Piese longitudinale ale osaturii navei/ grinzi longitudinale.FORE-AND-AFT- RIG, - Greement de goeletă/ greement auric/ vele aurice. AÚRIC, -Ă adj. (despre vele) în formă de trapez, în axa navei. (< fr. aurique, it. aurica) FORE-AND-AFT- LINE, - Axa navei.FORE-AND-AFT-SAIL, - Velă aurică. RÁNDĂ, rande, s. f.. Pânză trapezoidală aflată pe catargul de la pupă. – Din it. randa. FORE-AND-AFT- SCHOONER, - GOELÉTĂ, goelete, s. f. Navă cu pânze având două până la şase catarge. [Pr.: go-e-] – Din fr. goélette.FORE BRACE, – BRATUL FOCULUI, braţul vergi trinci.FORE CHAINS, - Portsarturile arborelui trinchet.FORE DEADWOOD, - Masiv prova (la navele de lemn).FORE DECK, - Punte prova/ punte a teugii. FORE FOOT, - Extremitate prova a chilei/ picior al etravei. FORE LEACH, – v. FORE LEECH.FORE LEECH, - Margine de cădere prova (la vela pătrată). v. FORE LEACH. FORE ROYAL MAST, - Arboret al rândunicii trinchet. FORE SHEETS, - Cameră prova (la bărci). FORE STAY, - Strai prova.FORE STAYSAIL, – Foc de furtună. TRINCHETIN, trinchetini, s. m. (Mar.) Velă triunghiulară prinsă de arborele trinchet. – Din it. trinchettina. FORE PEAK, – PIC PRORA - Compartimentul etanş cel mai apropiat de etrava naveiFORE TOP, – GABIER MIC (gabierul arborelui trinchet). Gabierul este partea unui arbore (catarg) compus, cuprinsă între gabie şi crucetă. Este fixat de coloană printr-un dispozitiv numit „butuc".La rândul său, arborele gabier susţine, printr-un dispozitiv de fixare identic, arboretul. FORE TOPGALLANT MAST, - Arbore-gabier trinchet/arboret zburător.FORE TOPGALLANT SAIL, - Zburătorul mic (velă).FORE TOP-MAST-STAY-SAIL, - Focul mare (velă).FORE YARD, - Vergă trinchet/Verga trincii/vergă de arbore trinchet. FORE-MAST, – TRINCHÉT, trincheţi, s. m. Catargul de la prora unei nave cu pânze, arbore mic. – Din it. trinchetto.

Page 17: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

FORECASTLE, - TEÚGĂ s. f. (mar.) punte deasupra punţii principale, la proră, care se întinde dintr-un bord în altul şi în interiorul căreia sunt amenajate magazii şi, uneori, locuinţe pentru echipaj. (< fr. teugue). FORECOURSE, - TRÍNCĂ, trinci, s. f. Pânză pătrată aşezată la baza trinchetului unei nave cu pânze. – Din it. trinca. Velă pătrată, prima de jos, a arborelui trinchet (primul dinspre prova). v. FORESAIL, JIB. FORELOCK, - Cui spintecat, şplint, pană transversală.FORESAIL, - TRÍNCĂ, trinci, s. f. Pânză pătrată aşezată la baza trinchetului unei nave cu pânze. – Din it. trinca. Velă pătrată, prima de jos, a arborelui trinchet (primul dinspre prova). v.FORECOURSE, JIB. FORESAIL SHEET, - Scotă a trincei.FORESTAY, – Strai ce fixeaza arborele trinchet in plan longitudinal.FOTHERING SAIL, - Paiet de gaură de apă. PAIÉT s.n. Pânză groasă impermeabilă manevrată de la bord, cu care se acoperă pe din afară spărturile mici produse în bordajul unei nave sub linia de plutire. [Pron. pa-iet. / < fr. paillet]. v. MAT, COLLISION MAT, FODDER.FOUL HAWSE, - Lanţuri de ancoră încurcate.FOURTH RATE, – Nava de linie armată având între 46 şi 60 de tunuri. FOX, - Şuviţă de legătură.FRAME, – COASTĂ (de corabie). Fiecare dintre grinzile care formează osatura transversală, de rezistenţă, a bordajului unei nave. v.TIMBER, RIB.FRAME FLOOR, – Varangă de coastă. (construcţii navale)FRAME SPACING, – Interval între coaste. (construcţii navale)FRAMEWORK, - Osatură de navă. v. FRAME,TRANSOM, STERNPOST, STERN FRAME, SKELETON.FRESHEN, - A împrospăta o parâmă la locul de frecare. [nav.]FREEBOARD, – Bord liber. [nav.]. Distanţa de la linia de plutire, până la nivelul punţii superioare, măsurată la cenrtul navei. FREEING PORT, - Sabord de furtună. v. PORT2, PORTHOLE.FRESHEN, (to ~) - A împrospăta o parâmă la locul de frecare. [nav.]FURL, (to ~) – A strînge velatura. A desface tenda. A înfăşura o velă.FUTTOCK BAND, – Cerc de sugrumătură, cerc din metal introdus pe la mijlocul sec XIX, poziţionat în partea superioară a arborelui, dedesubtul gabiei şi la care sunt ataşate capetele inferioare ale sarturilor de gabie.FUTTOCK SHROUDS, – SART DE GABIE (manevră fixă).FUTTOCK STAFF, - Bară scurtă de lemn sau de fier fixată de sarturile arborelui, în partea lor superioară şi de care sunt prinse sarturile gabiei. FUTTOCK, – Piesă separată de lemn care împreună cu altele formează o coastă. În mod obişnuit o coastă are 4-5 asemenea piese. Element al coastei asamblate.

G [ Golf ]GAFF, - PIC, s.n.Vergă (vergă de velă aurică) aşezată oblic pe catargul de la pupă, pe care se leagă partea de sus a unei pânze. [< fr. pic]. v. SPANKER-BOOM, PEAK.GAFF TOPSAIL, – CONTRARANDĂ , contrarande, s. f. Velă de formă triunghiulară sau trapezoidală plasată deasupra randei pe goelete şi pe iahturi. – Din it. contraranda. v. JIB-HEADED SAIL, JIB-HEADED TOPSAIL.GAFF TRYSAIL, – Randă de capă. (Randă de furtună).GAFF RIG, - Greement latin. GAFF SAIL, - Velă aurică.GALE, - FURTUNA. 1.Fresh ~ furtună (între 7 şi 9 grade Beaufort). 2. ~ of wind, rafală de vânt.3. Moderate ~ , near ~, furtună moderată (forţa 7 pe scara Beaufort), aproape furtună (vânt de forţa 7 pe scara Beaufort). 4. strong ~, furtună puternică (forţa 9 pe scara Beaufort). 5. whole ~, furtună deplină (forţa 10 pe scara Beaufort). TEMPÉSTĂ, tempeste, s. f. (Livr.) Furtună, uragan,vânt puternic însoţit (uneori) de ploaie, grindină şi descărcări electrice; furtună; vijelie; vântoaică; vântoasă.– Din it. tempesta.GALIOT, - GALIÓT s.n. Corabie uşoară cu pânze. [Pron. -li-ot, var. galiotă s.f. / < fr. galiote].GALLEY, – BARCĂ A COMANDANTULUI. GALLEY1, - BUCĂTĂRIE DE NAVĂ.

Page 18: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

GALLEY2, - GALÉRĂ, galere, s. f. Veche navă comercială sau militară, prevăzută cu vâsle şi pânze şi care era mânuită de obicei de sclavi sau de condamnaţi. – Din fr. galère. GALLEY3, - CAMBÚZĂ, cambuze, s. f. Magazie de provizii pe bordul unei nave, amplasată de obicei sub punte. – Din fr. cambuse. GALLOWS-BITS, - Cavalet. v. CHOCK.GAMMON IRON, – Legătură metalică ce fixează bompresul de etravă.Cerc metalic de strângere. GAMMONING, - Legături de fixare a bompresului de etrava corabiei. GANGWAY1, - SCHELĂ DE DEBARCARE. Pasarelă. v. GANG PLANK.GANGWAY2, - Pasaj îngust, care uneşte duneta la teugă pe o corabie.GANGWAY LADDER, – Scara mare, scară de bord. [nav.]GANG PLANK, - Schelă de acces la bord. Trepină. Pasarelă. GANGWAY.GANTLINE, – MANDÁR, s.n. Dispozitiv alcătuit din una-două macarale simple, destinat să schimbe direcţia de acţionare a forţei de tracţiune sau să multiplice această forţă. Poate fi simplu alcătuit dintr-o macara simplă numită şi palanc de arboradă sau dublu numit şi palanc de tun. O parâmă ataşată în partea superioară a unui scripete, la partea de sus a unui catarg, care este folosită pentru ridicare. v. HAULING LINE, WHIP. GARBOARD, – Prima filă de bordaj de lângă chilă. GARBOARD STRAKE, – Fila de galbord. v. BROAD STRACKE, GROUND- STRACKE. GARLAND, - Zbir pentru scondri. [nav.]GROUND−STRAKE v. GARBOARD STRAKE.GASKET, - SACHÉT s. m. Cordon plat obţinut prin împletirea mai multor parâme, utilizat pentru confecţionarea chingilor de barcă, a sacheţilor etc. Capăt de parāmă folosit īn diferite scopuri: sachet de īnfăşurare - pentru strāngerea velelor pe vergă; sachet de īnvergare - pentru īnvergarea unei vele pătrate; sachet de terţarolă - pentru luarea terţarolelor la velă. v. EARING.GAUB LINE v. GOB LINE.GIG, – Barca navei rezervată pentru uzul personal al căpitanului.GINGERBREAD WORK, - Lemn sculptat şi aurit, care ornează pupa navei.GIRDER, - Traversă (osatură) [nav.]GIRT LINE, - Mandar simplu. (dispozitiv de ridicat folosit pe nave). v. GANTLINE.GLOBE LAMP, - BOMBÉTĂ s.f. Felinar de formă sferică folosit în navigaţie pentru semnalizare. – Din fr. bombette. GLUT, - Zbir sau rodanţă fixat pe partea dorsală a unei vele gabier sau vele principale, pe mijloc, în apropierea capului, la care palanul burţii este ataşat pentru a ajuta la strângerea velei.GOB LINE, - SUBÁRBĂ, subarbe, s. f. Frânghie, odgon care susţine, fixează bompresul unei nave cu pânze. – Din fr. sous-barbe. v. GAUB LINE.GORE, - Porţiune triunghiulară a unei vele.GOOSEWING SAIL, - Velă luată în susmantă.GRAPE SHOT, - Mitralii.GRAPNEL, - Ancoră cu patru braţe, ancoră cu gheare de pisică. Ancoră de abordaj. [nav.]GRATING, - Panou-grătar. GRIPE, - Picior al etravei.GRIPE, (to ~) - A amara cu chingi (o barcă). [nav.]GROMMET, - OCHÉŢ, ocheţi, s. m. 1. Inel metalic care întăreşte o gaură făcută într-o pânză de navă, într-o foaie de cort etc. pentru a nu se destrăma. 2. Zbir. ♦ (Reg.) Ochi1 (II 4). [Var.: ochéte s. m.] – Ochi1 + suf. –eţ GROUND-FUTTOCK, - Element al coastei ansamblate, primul de lângă chila. v. FUTTOCK, UPPER-FUTTOCKS.GUARD RAIL, - Balustradă. [nav.]GUARD ROPE, - Socar de balustradă.GUDGEON, - Balama de cârmă. [nav.]GUNBOAT, - CANONIÉRĂ, canoniere, s. f. Navă mică de război folosită la patrulare, escortare, servicii de pază etc. [Pr.: -ni-e-] – Fr. canonnière.GUN DECK, - Puntea tunurilor. Puntea de dedesubtul punţii principale, unde , se află tunurile. Dacă sunt două punţi cu tunuri, atunci, cea superioară se numeşte punte principală (main deck), iar cea inferioară puntea tunurilor (gun deck). Dacă sunt trei punţi cu tunuri, atunci una se numeşte puntea de mijloc a tunurilor (middle gun deck).GUNLOCK, - Detonator. (al armei de foc)GUNNEL v. GUNWALE. GUN ROOM, - Popota ofiţerilor inferiori. [nav.]GUN TACKLE, - Palane de tun (două macarale simple), palane de tragere orizontală,

Page 19: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

GUNPORT, – Sabord de tun. v. BRIDLE PORTGUNPOWDER, - Praf de puşcă.GUNWALE, - COPÁSTIE, copastii, s. f. Filieră de lemn sau de metal montată la partea superioară a parapetului sau a balustradei bordajelor unei nave.Rezemarea de copastie denotă o comportare nemarinărească. – Din ngr. kupastí. v. GUNNEL, RAIL.GUY, - GAI s. n. (mar.) (manevră fixă) Parâmă cu ajutorul căreia se fixează biga, bompresul în planul orizontal. (< engl. guy).GUY, ATTACHMENT - Fixare a cablului de ancorare. (nav.) GUYED MAST, - Catarg cu sarturile întinse. (nav.)GUYING, - Ancorare cu ajutorul sarturilor. GYBE, (to ~) - A schimba o velă dintr-un bord în altul. v. JIBE (TO)

H [ Hotel ]HALF BEAM, - Semigrindă.HALF HITCH, - Jumătate ochi. (nod marinăresc) HALF BREADTH PLAN, - Plan orizontal de forme.HALLIARD, – FÚNGĂ, SÁULĂ s. f. Parâmă subţire care serveşte pentru a manevra velele sau pavilioanele şi pentru a lega diferite obiecte la bordul unei. v. HALYARD, JEER.HALYARD, - SÁULĂ, FÚNGĂ, fungi, s. f. Parâmă din grupul manevrelor curente ale unei nave cu pânze care se foloseşte la ridicarea şi la coborârea unei vele. Saula are o grosime de 1,5-3,5 cm şi este foarte mult folosită la bord.Saula împletită (STAS 5054-55) are o structură specială, care o împiedică să se răsucească: ea este folosită ca saulă de pavilion, loch, bandulă, sondă etc. Saula pentru loch şi sondă are circumferinţa de 2-2,5 cm, iar aceea pentru pavilion de 1,4-4,0 cm.– Cf. it. fionco. v. HALLIARD, JEER.HAMMOCK, - HAMÁC, hamacuri (hamace), s. n. Pânză (de vele) sau plasă dreptunghiulară de sfoară, care se întinde orizontal între doi stâlpi, doi copaci etc. şi care serveşte ca pat mobil sau ca leagăn. – Din fr. hamac.HAMMOCK NETTING, - BASTINGÁJ n., pl. e (fr. bastingage). Mar. 1. Garnitură stabilită în juru punţii unui bastiment cu ajutoru unor plase căptuşite cu o pînză groasă în care se păstrează hamacele şi care, la nevoie, umplută ca o saltea, serveşte ca scut contra loviturilor inamice. 2. Totalitatea chesoanelor, dulapurilor sau rastelelor în care se păstrează efectele echipajului pe o navă.HAND, - MATRÓZ, matrozi, s. m. Marinar; p. restr. (ieşit din uz) soldat în serviciul marinei militare, soldat de marină. – Din germ. Matrose, rus. matros.HAND, (to ~) - A strânge velele. [nav.]. v. BEAR-A-HAND, LEND-A-HAND, HAND-OVER-HAND.HAND-OVER-HAND, – (comandă). -O mână după alta! A trage de o parâmă punând mâinile una după cealaltă alternativ.HAND LEAD, - Sondă de mână, cu greutate de plumb şi cu care se sondează în râuri şi porturi.HANDSOMELY, - Elegant, frumos. Folosit ca şi comandă. " Lower handsomely !". " Coboară frumos !".HANDSPIKE, – MANÉLĂ DE CABESTAN. Piesă de lemn brut rotund folosită la rotirea cabestanului. v. PINCH BAR.HANDY-BILLY, - Palane pentru lucrări curente.HANK1, - CANISTRÉLĂ (verigă de strai), s. f. (Mar.) Cerc de metal, de lemn sau de frânghie cu care se prinde ori se dirijază un obiect, manevră în direcţia cârmei. [< it. canestrello]. Cerc de metal, de lemn sau de frânghie care se prinde de strai şi care se fixează de marginea de învergare. (la foc)HANK2, – Colac de saulă.HARDTACK, - Biscuit uscat făcut din faină, apă şi sare (folosit de marinari ca hrană în lipsa alimentelor perisabile).HARD OVER, - Bandă. (despre poziţia cârmei). (comandă pentru cārmă). Când cârma se pune la unghiul maxim într-un bord sau altul.HARPINGS, - (scânduri si leaturi folosite ca) întăritura pentru provă [nav.]HATCH - BOCAPÓRT s. m. Panou dreptunghiular care acoperă găurile de magazie de pe nave. (< it. baccaporto). v. COAMING. HATCH BEAM v. CROSS-BAR, STRONGBACK, HATCH BEAM, HATCH WEBB, SHIFTING BEAM.

Page 20: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

HATCH WEBB, – MINGINIE, minginii, s. n.Grindă lată, destinată să susţină prin greutatea ei panourile şi prelatele gurilor de magazii. v. CROSS-BAR, STRONGBACK, HATCH BEAM, HATCH WEBB, SHIFTING BEAM.HATCHWAY, - TAMBÚCHI, tambuchiuri, s. n. Deschizătură în puntea unei nave, prevăzută cu un capac sau cu o construcţie asemănătoare cu o gheretă, care o protejează de intemperii şi care permite accesul în încăperile de sub punte. – Din sp. tambucho.HAUL, (to ~) - A trage o parâmă [nav.]. HAUL DOWN, (to ~) - A fila. (parâma, lanţul de ancoră, remorca). A lăsa un lanţ sau o parāmă să se scurgă.HAULING LINE1, - BANDÚLĂ, bandule, s. f. Pară de lemn îngreuiată cu plumb, fixată la capătul unei frânghii subţiri, care se aruncă pe ţărm spre a se lega de ea şi a se trage parâmele de acostare.– Et. nec. v. HEAVING LINE, RELIEVING ROPE. HAULING LINE2, - Curent de mandar. v. GANTLINE, WHIP. HAULING LINE3 - Parâmă de halaj. [nav.] v. WARP.HAULING ROPE v. ROPE HAULING. HAWSE BLOCK, - Capac de nară, dop de nară. (la nave)HAWSE PIPE, - (gaură de) NARĂ.Gaură la prora pe unde trece lanţul ancorei.HAWSE-HOLE v. HAWSE PIPE.HAWSE BOLSTERS, – Apărătoare de (gaură de) nară. . Scânduri de deasupra şi de dedesubtul nări.HAWSER, - GARLÍN, garline, s.n. (Mar.) Parâmă sau cablu de sârmă,folosite pentru manevrare în port.Are circumferinţa între 10 şi 62 mm. – Cf. fr. grelin. v. CABLE, ROPE. HAWSING IRON, - Pataraţă lucrătoare. HEAD1, – Closet de proră. v. SEAT OF EASE, BEAK HEAD.HEAD2, – Cap de navă. Extremitate prova.[nav.] HEAD3, - Capăt de catarg.HEAD4, - Colţ de fungă.HEAD CRINGLE, - Ochi de învergare (la velă pătrată).HEAD RAIL, – Balustrada capului de navă.HEAD TIMBERS, - Coastele capului de navă.HEAD SAILS, - 1. Vele din sectorul prova. 2. Far prova.HEART1, - Inimă (de parâmă) [nav.] HEART2, - Cap de berbec cu o singură gaură sub formă de inimă.HEAVE IN STAYS, - Navigare în volte. Zigzagare.HEAVER, - Închizător de lemn. Cavilă de legătură. [nav.]. v. TOGGLE.HEAVING LINE, - BANDÚLĂ, bandule, s. f. Pară de lemn îngreuiată cu plumb, fixată la capătul unei frânghii subţiri, care se aruncă pe ţărm spre a se lega de ea şi a se trage parâmele de acostare. – Et. nec. v. HAULING LINE, RELIEVING ROPE.HELL, - Călcâi. Extremitate inferioară, de formă pătrată, a piciorului catargului, care intră în talpă.HELL, (to ~) - A se banda. (despre navă)HELL CHOCK, – Talpă de bompres.HEEL KNEE, - Guseu de etambou.HEEL OF KEEL, – CĂLCÂI AL CHILEI. HEEL LASHING, - Parâmă care fixează capătul interior al săgeţii bompresului de bompres.HEEL OF MAST, – CĂLCÂI DE ARBORE/CATARG. HELL ROPE, - Fungă de arbore gabier.HELM PORT, - ETAMBREU DE CÂRMĂ. v. RUDDER HOLE. HELSMAN, - Cârmaci, timonier. [nav.]HEVEN POKER, – Vela (teoretica) deasupra velei lunii.v. ANGEL POKER, CLOUD DISTURBER.HITCH, - Nod la legarea unei funii de un punct fix, de un obiect. v. BEND, KNOB, LOOP, SPLICE, WHIP, WORM. HOG v. KEELSON. HOGGING LINE, – Braţ de paiet pe sub chilă. v. KEEL HAULING LINE.HOIST, - Margine de învergare. (la randă, velastrai şi foc)HOIST, (to ~) - A întinde vela.HOLD, - Cală. [nav.] HOLD CEILING, - Paiol de magazie (de navă). HOLYSTONE,, - Piatră de bricuit (pentru punţile de lemn). BRICUÍ vb. IV. tr. A curăţa puntea unei nave cu cărămidă sau cu nisip. [Cf. fr. briquer].

Page 21: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

HOME, - La post. [nav.]HOOD - CAPÓT ~oáte n. Învelitoare de pânză cu care se acoperă diferite obiecte pe puntea unei nave. /<fr. capotHOOKER, - Vas de pescuit (olandez cu 2 catarge sau britanic cu 1 catarg). HOOP, - Armătură inelară, brăţară. [nav.].ex. arbori, capul gruiei de capon, traversa ancorei, capătul afetului de tun. HORN, - Corn de ghiu. [nav.]. Extremitatea în formă de furcă a bazei picului, prin care acesta se sprijină pe catarg. v. JAWS.HORSE1, - ŢAPAPIE s.f. (mar.) Parîmă fixată sub vergă sau sub bompres, pe care îşi sprijină picioarele marinarii care strîng, desfăşoară, repară etc. velele. Ţapapie de vîrf - ţapapie fixată la extremitatea vergii. pl. -ii. g.-d. -iei. şi ţapap s.n. /etimol. nec. v. FOOT ROPE1.HORSE2, - 'Ţinte bine' (la scara de pilot). Bară de scotă [nav.]. Ţapapie. Traversă (parâmă de legare).HORSE3, - Şablon de coaste.HORSE SHUE PLATE, - Potcoavă – bandă groasă de fier sau cupru, având formă de porcoavă, prinsă de etravă pe lateralele ei şi care fixează piciorul etravei. HORSESHOE SPLICE, - Matiseală în potcoavă.HOUND, – FALCĂ DE ARBORE (sustine platforma gabiei). v. CHEEK, BIBB.HOUNDING, - Înălţătura coloanei. (de arbore).HOUSE, (to ~) - A instala arborele (la veliere) [nav.]HOUSELAINE, - LUSÍN s.n. (Mar.) Sfoară subţire din cânepă de cea mai bună calitate, folosită la matiseli. Lusinul este o lanţană formată din două sau trei şuviţe de cea mai bună calitate. Se foloseşte la înfăşurări fine. [< fr. lusin]. HOY, - GABÁRĂ, gabare, s. f. Navă sau ambarcaţie mare, servind, de obicei, la transbordarea pe punte a unor materiale de pe o navă care nu poate acosta în raza portului. Navighează de-a lungul coastei. – Din fr. gabare, it. gabarra.HULK, - Vas greoi. Cocă veche. Navă dezafectată. [nav.]HULL1, –CARÉNĂ, carene, s. f. 1. Partea exterioară a corpului unei nave, care se găseşte sub linia de plutire. Din fr. carène, it. carena. HULL2, – CÓCĂ2 coci f. Ansamblu format din schelet şi înveliş exterior al unei nave. <fr. coque

I [ India ]ICING, - JIVRÁJ s. n. Strat de gheaţă sau de chiciură care se depune la temperaturi joase pe nave. [Var.: givráj s. n.] – Din fr. givrage. IN-AND-OUT, - Când şi când. Când înăuntru, când afară.INNER BOOM, - BASTON DE BOMPRES v. JIB BOOM. INNER CEILING, - Căpuuşeala de lemn dinăuntrul bordajului.INNER JIB, - Focul mic (velă).INSIDE CLINCH, - Nod de scaun dublu. (nod marinăresc)INTERCOSTAL PLATE, - Stringher intercostal. (construcţii navale) v. MARGIN PLATE, INTERCOSTAL STRINGER, SIDE STRINGER.INTERCOSTAL STRINGER, - Stringher intercostal. (construcţii navale) v. MARGIN PLATE, INTERCOSTAL PLATE, SIDE STRINGER.

J [ Juliet ] JACK1 – GEAC, geacuri, s. n. (mar.) Pavilion naţional de dimensiuni mici, care se arborează de navele de luptă şi de unele nave comerciale la proră în timpul cât sunt acostate. (< engl. jack). JACK2 v. JACKLINE. JACK LADDER - Scară de pilot. [nav.]JACKLINE - Filieră în invergare. v. JACK2.JACOB’S LADDER, - Scară de pisică.JACKSTAFF, (BASTON ~) - Baston de geac. Baston de pavilion. v. JACK.

Page 22: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

JACKSTAFF LIGHT, - Lumină de ancoră prova.JACKSTAY – 1. Filieră de invergare. Bară sau cablu metalic fixat la vergă, ghiu, pig sau arbore, pentru a se lega marginea unei vele, folosind baierele de învergare. [nav.].2. 'Ţin-te bine' de furtună.3. STRÁJĂ, s.f. Parâmă prinsă de bastoane şi destinată să susţină marginile tenzii. (sl.straźa)JACKYARD TOPSAIL – Contrarandă pătrată. v. GAFF TOPSAIL, JIGGER, SPRIT. JACK PIN - Cavilă de luat volte (în navigaţie). JAM – A se muşca parâma.JAWS, - Fălci, coarne. (de ghiu, pic) v. HORN.JEER, - (manevră curentă) Fungă de vergă inferioară. v. HALYARD, HALLIARD.JEER BLOCK, - Macara de fungă pentru verga inferioară. JEER CAPSTAN, - Cabestan al fungii de vergă.JEWEL BLOCK, - Macara de verfaror, macara de saulă.JIB1 - FOC, focuri, s. n. Pânză triunghiulară susţinută de bompres la prora unei nave. – Din fr. foc. JIB2 - TRÍNCĂ, trinci, s. f. Pânză pătrată aşezată la baza trinchetului unei nave cu pânze. – Din it. trinca. Velă pătrată, prima de jos, a arborelui trinchet (primul dinspre prova). v. FORESAIL, FORECOURSE. JIB AND MAINSAIL RIG - Greement de slup (velier cu un arbore).JIB BOOM, – BASTON DE BOMPRES v. INNER BOOM.JIB BOOM GUY, - (manevră fixă) SART al bastonului de bompres. JIB BOOM STAY, – (manevră fixă) STRAI al bastonului de bompres. JIB-HEADED SAIL, - Velă latină/velă triunghiulară. v. JIB-HEADED TOPSAIL, GAFF TOPSAIL.JIB-HEADED TOPSAIL, – CONTRARANDĂ TRIUNGHIULARĂ. v. GAFF TOPSAIL, JIB-HEADED SAIL, SPRITJIB NETTING, – PLASA BOMPRESULUI. JIB O JIB – CONTRAFOC (la veliere mari) v. JIBER JIB.JIB SHEET, - Scota de foc [nav.]. SCÓTĂ, scote, s. f. Parâmă folosită pentru fixarea colţului de jos al unei vele pe o navă cu pânze. – Din it. scotta.JIBE, (to ~) - A schimba o velă dintr-un bord în altul. v. GYBE (TO~).JIBER JIB, - CONTRAFOC (la veliere mari) v. JIB O JIB. JIGGER, – CONTRARANDĂ a celui deal patrulea arbore al unei goelete.v. GAFF TOPSAIL. JIGGER MAST, – Arbore artimon (la velierele cu 4 arbori). JIGGER TACKLE, - Palane de manevră (de mică putere).JOGGLE, – Îmbinare cu lambă şi uluc. JOLLY ROGER, – STEAG AL PIRAŢILOR. După anul 1700. JUMPER, – STRAI ce potrneşte din capătul bastonului de bompres pînă la martingală. JUMPER STAY v. TRIATIC STAY. JUNK1, - JÓNCĂ ~ci f. Ambarcaţie mică cu pânze prinse orizontal pe catarge, folosită în bazinul apusean al Oceanului Pacific pentru transport şi pentru pescuit. /<fr. jonque-< cuv. Malaiez.JUNK2, - Parâmă uzată, deşeuri de parâmă; carne sărată uscată; pastramă.JURY MAST, - Catarg improvizat pe mare în locul unuia dereriorat. JURY RIG, – Tachelaj provizoriu pentru inlocuirea arborilor sau vergilor avariate.

K [ Kilo ]KABURNS, - Termen vechi pentru NÍPER, s. n. (mar.) Mecanism folosit la filarea şi virarea parâmelor de sârmă. (< germ. Nipper, engl. nipper). v. NIPPER.KAIA, - Termen vechi pentru debarcader, ponton, chei costier.KING PLANK - filă centrală (la navele de lemn). KINGHTS - Babale de lemn (la veliere).KECKLING, - Bandaj de parâmă împotriva frecări.KEDGE, - Ancoră mică de pupă.KEDGE, (to ~) - A se trage pe ancoră (despre navă).KEDGE ANCHOR, - Ancoră de halaj, ancoră de tracţiune.KEEL - CHÍLĂ, chile, s. f. Element principal de rezistenţă al osaturii unei nave, aşezat pe axa longitudinală a fundului navei. – Din fr. quille. KEEL-BLOCK – TACADĂ DE CHILĂ. Şir de blocuri de alunecare pe care chila navei ce se construieste este aşezată.

Page 23: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

KEEL HAULING – Veche metodă de pedeapsă în marina engleză. Vinovatul era tras cu cabluri prin apă dintr-o parte în alta a navei pe sub chila sau partea inferioară a navei.KEEL HAULING LINE - Braţ de paiet pe sub chilă. v. HOGGING LINE.KEELSON, - CARLÍNGĂ, carlingi, s. f. Grindă longitudinală din osatura unei nave,deasupra chilei, care serveşte la legarea arborilor navei. Între ~ şi chilă sunt introduse şi fixate capetele inferioare ale coastelor. – Din fr. carlingue. v. KEELSON.KECKLING, - Bandaj de parâmă.KEG, - Butoi de heringi. (700 - 800 pesti) [nav.]KETCH, - KETCH s.n. Navă mică cu vele cu doi arbori inegali. [Pron. checi. / < engl. ketch]. KENTLEGE, - Balast de metal. [nav.]KEVEL, - Cavilă, tachet de luat volte. [nav.]. CAVÍLĂ s.f. Piesă întrebuinţată la legarea de catarg a parâmelor care manevrează velele. ♦ Fiecare dintre mânerele fixate pe cercul cârmei ca o prelungire a spiţelor. [Var. cavelă s.f. / < it. caviglia].KEVEL HEAD, - Babă de lemn în cruce. [nav.]KNEE HEAD, - Genunchiul (colţar) capului de navă fixat de etravă şi care susţine galionul.KNIGHTHEADS, – 1.Prima coastă (la navele de lemn).2. Apostoli (piese de fixare a bompresului aşezate la calcâiul acestuia). KNIK, - Răsucitură. (în cabluri, odgoane, etc.)KNITTLES, – 1. Despletirea în a două a toroanelor unei parâme de cânepă pentru îmbinare cap la cap prin împletire. 2. Frâmghie scurtă folosită pentru legături. 3. Legăturile din colţurile hamacului. v. NETTLES.KNOB, - Nod ce face o proeminenţă pe frânghie. v. BEND, HITCH, LOOP, SPLICE, WHIP, WORM.KNOCK-OFF, - (comandă). – “Lăsa-ţi lucrul”!KNOT, - Nod. v. BEND, HITCH, KNOB, LOOP, SPLICE, WHIP, WORM.

L [ Lima ]LACING - FIRUIÁLĂ, s. f. 1. Legarea a unei vele de vergă sau de pic, prin înfăşurarea saulei astfel încât spirele să fie răsucite. 2. Înfăşurare a unei saule pe elementele orizontaleale balustrăzii ori pe prăjina căngii. [ firui + suf. eală]. TRANSFILÁJ, transfilaje, s. n. (Mar.) Legătură cu care se prind unele vele pe

vergă.– Din fr. transfilage. LACING EYE - Ochi de cioară (la o velă, tendă). Ochi pe marginea unei vele pentru a o lega de ghiu, de vergă sau de pic cu ajutorul saulei.LACE PIECE, - Piesă de legatură.LAND HO! – PĂMÂNT! – Anunţ tradiţional marinăresc atunci când se vede uscatul. LANYARD – 1. SAULĂ DE SIGURANTĂ. 2. Întinzător de sart trecut prin capul de berbec. Legăturile capului de berbec. [nav.]. 3.Capăt de parâmă. LAPSTRAKE, - Filă de bordaj suprapusă. v. CLINKER BUILT.LARBORD - Babord (termen vechi).(Felinarele de pe aceasta parte au culoarea roşie). LASH, (to ~) – A lega.LASHING - SOCAR (parâmă, manevră cu o grosime de 60-80 mm). LATEEN FORE MAST – ARBORE TRINCHET LATIN. LATEEN MAST – ARBORE LATIN. LATEEN MAST’S HEAD – Capul arborelui latin.LATEEN SAIL - Velă latină. [nav.]LATEEN YARD - Vergă latină. [nav.]LAUNCH - Barcă de transport, barcă mare, cea mai mare barcă de la bordul unei nave.LEAD, - Sondă (de mână) pentru măsurarea adâncimi apei. [nav.] LEADING TRUCK, - Măr călăuză. v. FAIRLEAD, LIZARD.LEAK - Spărtură. [nav.] LEACH v. LEECHLEAGUE (SEA ~) - Leghe marină (în Anglia şi SUA 5554, 9 m) [nav.]

Page 24: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

LEDGE – STÍNGHIE, stinghii, s. f. Bucată de lemn lungă şi îngustă care se fixează (de-a curmezişul) pentru a uni două sau mai multe elemente ale unei construcţii sau pentru a susţine, a întări ceva. Stinghii fixate între grinzile ce susţin puntea. LEEBOARD - Oricare dintre aripile, de lemn sau metal, ataşate în afara corpului de o barcă cu pânze, pentru, a micşora deriva.(Derivor lateral).LEE, - Bordul de sub vânt. [nav.]. Bordul opus direcţiei din care bate vântul, bordul adăpostit de vânt.LEECH, – MARGINE DE CĂDERE. (ale velei). 1.Marginile laterale (ale velei). Grandee de cădere. 2. Margine de cădere pupa (la randă).LEECH LINE - CONTRABULÍNĂ s.f. Manevră curentă care serveşte la aducerea de-a lungul vergei a grandeei de cădere. [< fr. contre-bouline]. Strângător de margine de cădere la o velă. LEECH ROPE - Grandee a marginii de cădere.LEEWARD - Bord de sub vânt.LEEWARY, - Derivă, unghi de derivă. LEND-A-HEND – (comandă). –Ajută! v. HAND, BEAR-A-HAND, HAND-OVER-HAND.LIBURNIAN - LIBÚRNĂ s. f. navă romană uşoară de luptă sau de transport, cu un singur rând de rame. (< lat. liburna)LIE TO, (to ~), - A fi în derivă. [nav.]LIFT - BALANSÍNĂ s. f. Manevră curentă care susţine o vergă, un ghiu sau un tangon. (< fr. balancine). LIFTING PONTOONS - Cilindrii de ranfluare, — construiţi din oţel, cu corpul etanş şi compartimentat — se scufundă după un anumit plan în bordurile navei scufundate, de care sunt legaţi prin cabluri rezistente de oţel. Prin evacuarea apei din interiorul cilindrilor cu ajutorul aerului comprimat, aceştia îşi recapătă treptat flotabilitatea, desprind de pe fund şi ridică spre suprafaţă nava scufundată. Operaţia necesită calcule privind rezistenţa longitudinală a navei, rezistenţa cablurilor, calculul forţei de ridicare şi plasarea cilindrilor ridicători de-a lungul navei. Pontoanele de ranfluare se folosesc în apele cu maree. Ele sunt dispuse simetric în bordurile navei scufundate, care se încinge cu cabluri după un sistem specific; pontoanele desprind nava de pe fund şi o antrenează către suprafaţă odată cu creşterea apelor datorită mareei. În acest sistem, mijloacele de ridicare nu intră deci în imersiune.Ambele metode sunt condiţionate de starea mării. v. REFLOATING. LIGHTER - GABÁRĂ, gabare, s. f. Navă sau ambarcaţie mare, servind, de obicei, la transbordarea pe punte a unor materiale de pe o navă care nu poate acosta în raza portului. – Din fr. gabare, it. gabarra. v. FLAT BOAT, BARGELIGHTENING - Alimbare (sinonime: operaţie de limb; uşurarea navei; mahonare). Este un termen naval prin care se înţelege operaţia de descărcare parţială sau totală a mărfurilor de pe o navă în vase mai mici denumite mahoane sau limburi, cu scopul de a-i micşora pescajul spre a putea trece peste un banc sau peste o bară ori în vederea dezeşuării (ranfluării), dar mai ales spre a prelua caricul navei care, din diferite motive, nu poate opera la dană ci lucrează ancorată în radă, bazine portuare sau pe fluvii.Prin operaţie de limb se înţelege şi ducerea de mărfuri cu limburi la o navă care operează pe fluvii, în radă sau bazine portuare, iar prin mahonare se înţelege transportarea de mărfuri cu mahoane (MAHÓNĂ, mahone, s. f. Nume dat unor vase sau unor ambarcaţii (cu fundul plat) folosite la transportul mărfurilor, la încărcarea şi descărcarea navelor, la pescuit etc. [Var.: mahoánă s. f.] – Din fr. mahonne.) la şi de la nave maritime, în general şi cu deosebire, spre a uşura nava în vederea trecerii unei bare (prag sau limb). v. LIGHTER.LIGHTHOUSE, - Far. [nav.]LINE, - SÁULĂ s. f. parâmă subţire care serveşte pentru a manevra velele sau pavilioanele şi pentru a lega diferite obiecte la bordul unei nave. (după it. sagola). LIGHTROOM, - Camera cu lumină. Cameră cu un perete prevăzut cu geamuri, comun cu magazia de muniţii, pentru iluminat. [nav.]LINE-THROWING APPLIANCE, - Aruncător de bandulă. v. LINE GUN.LINER, - Navă comercială de linie.LINE GUN, - Aruncător de bandulă. (pistol, puşcă, tun, etc.) v. LINE-THROWING APPLIANCE.LINING1, – Pescuit cu carmace. CARMÁC, carmace, s. n. Unealtă pentru pescuit fără nadă, formată din mai multe şiruri de cârlige mari aşezate în apă la diferite adâncimi. – Din rus. karmak.LINING2, – 1. Călăfătuire. 2. Dublură de velă.LINSTOCK, - Aprinzător manual pentru încărcătura explozibilă a tunului. LINTEL, - Buiandrug, prag de sus al uşii. LIMBER, - Canal de santină.LIMBER-STRAKE, - Fila de bordaj a canalului de santină.

Page 25: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

LIZARD1, - Măr-călăuză [nav.]. Piesă găurită fixată între sarturi şi destinată să dirijeze manevrele curente. v. FAIRLEAD, LEADING TRUCK.LIZARD2, - Atârnător de tangon.LOCKER, - CHESÓN, chesoane, s. n. 1. Dulap pentru păstrarea efectelor pe bordul unei nave. 2. Fiecare dintre despărţiturile cu pereţi metalici care se fac la o navă, cu scopul de a evita pătrunderea masivă a apei în caz de avarie.LOG1, - Grindă.LOG2, - LOCH, lochuri, s. n. Instrument cu care se măsoară distanţa parcursă de o navă şi viteza de deplasare a acesteia. [Pr.: loc] – Din fr. loch.LONG BOAT, - Barcă mare, barcă de transport pe navele război. Este a doua ca mărime după cuter şi este depozitată pe punte între arborele trinchet şi arborele principal. [nav.] v. CUTTER.LONG TIMBER, - Element al coastei asamblate.LOOF, - Acea parte a unei nave unde scândurile cocii încep să se îndoaie ca se apropie de etravă.LOOM, - Braţ de vâslă. [nav.]LOOP – GÁŞĂ, gaşe, s. f. (Mar.) Ochi de dimensiuni mari, executat la capătul unei parâme. – Din fr. gâche. v. HITCH, KNOB, SPLICE, WHIP, WORM.LOWER AWAY ! – (comandă). “- Fila !” (comandă de lăsare a bărcii la apă)LOWER MAST - Coloană de arbore. LOWER SHROUDS, - Sarturi de coloană.LOWER TOPSAIL - Gabier inferior (la veliere cu contra gabieri ).v. UPPER TOPSAILLUBBER’S HOLE - Gaură de pisică (în platforma gabiei). Deschidere (câte una pentru fiecare bord) , în platforma gabiei, prin care urcă marinarii în arboradă sau trec diferite manevre.LUFF1 - Margine de învergare (la foc). LUFF2 – Palan simplu. LUFF TACKLE - Palanc simplu cu cârlig.LUFF UPON LUFF, - Palane în serie, palane pe palane.LUGGER - LÚGHER s.n. (Mar.) Velier mic cu doi arbori, arborele mic fiind prevăzut cu o velă pătrată. [< engl. lugger]. LUGSAIL - Velă patrulater care nu are ghiu, are marginea de întinsură mai mare decât marginea de învergare, şi este ataşat de o vergă care este aşezată oblic pe catarg.LUMP - GABÁRĂ s. f. 1. ambarcaţie mare de lemn cu vele, folosită în trecut, pentru transportul mărfurilor. 2. navă cu fundul plat, la transportul pietrei de construcții. (< fr. gabare, it. gabarra)

M [ Mike ]MAGAZINE, - Magazie de muniţii situată pe navă sub linia de plutire. [nav.] MAIN, - ARBORELE MARE – Arborele din mijlocul punţi.MAIN COURSE, – Velă mare. Numele celei mai mari şi celei mai joase vele a arborelui mare (prima de la punte).MAIN CHAINS, - Portsaturile arborelui principal.MAIN DECK, - Puntea principală.MAIN GAFF, - Picul mare.MAIN MAST v. MAIN MAIN PREVENTER STAY, – Straiul de rezervă al arborelui principal.MAIN ROYAL, - RÂNDUNICA MARE - Ultima (a cincea) pânză din vârful unui catarg. / cf.lat. Hirundinella.MAIN ROYAL STAYSAIL, – Velastraiul rândunicii mari. MAIN ROYAL YARD, – Verga rândunicii mari. MAINSAIL1, - RÁNDĂ, rande, s. f. Pânză trapezoidală aflată pe catargul de la pupă. – Din it. randa. MAINSAIL2, - Velă mare la bărci. [nav.]MAIN STAYSAIL, – Velastraiul mare.MAIN TOP, - Gabia mare. [nav.]MAIN TOPMAST, - Arbore gabier mare [nav.]MAIN TOPMAST STAYSAIL, – Velastraiul gabierului mare. MAIN TOPGALLANT MAST, - Arboret mare.MAIN TOPGALLANT STAYSAIL, – Arboretul zburătorului mare.

Page 26: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

MAIN YARD1, - Vergă (a arborelui mare). MAIN YARD2, - Vergă a velei mari. MAINSTAY, - Straiul arborelui mare [nav.].MAKING IRON - Şinar. (daltă cu două canale)MALL, - Baros.MALLET, - Mai, mai de velar. [nav.]MANROPE, - Mână curentă, (din parâmă). Parâmă ”ţin-te bine”.MAN-OF-WAR, - Navă de război.MARLINE, - MERLÍN s. n. Coardă subţire alcătuită din trei fire de in sau de cânepă răsucite împreună, servind la matisarea parâmelor. Merlinul este o parâmă folosită la înfăşurări de parâme groase. El este format din două şuviţe şi poate fi alb sau cătrănit. Are circumferinţa de circa 0,7 cm. Este răsucit spre stânga.MARLINE SPIKE, - CAVILA DE MATISIT. v. FID2. MAROON, (to ~), – Pedeapsă a piraţilor ce consta în a părăsi (pe cineva) pe o insulă pustie cu provizi puţine sau de loc. MARGIN PLATE, - Stringher de gurnă. (la nave) v. INTERCOSTAL STRINGER, INTERCOSTAL STRINGER, SIDE STRINGER.MARRY, (to ~), - A împreuna două parâme fără a le lega. [tehn.]MARTINET v. BECKETMARTINGALE, – MARTINGÁLĂ, martingale, s. f. - (mar.) Bară de metal fixată perpendicular sub bompres, care susţine subarbele.v. DOLPHIN STRIKER. MARTINGALE BACK ROPE, – SUBÁRBĂ a bastonului (de bompres). (manevră fix). v.MARTINGALE STAYS, BACK ROPE.MARTINGALE BOOM, – MARTINGÁLĂ. v. MARTINGALE. MARTINGALE STAYS, - SUBÁRBĂ a bastonului (de bompres) (manevră fix). v. BACK ROPE, MARTINGALE BACK ROPE.MARTINGALE OUTER STAY, - SUBÁRBĂ a săgeţii (de baston) (manevră fixă). MAST, – ARBORE – este un stâlp vertical aşezat pe planul diametral al navei şi fixat în osatura de rezistenţă  a navei. De regulă arborele este format din trei părţi componente: coloana, gabierul şi arboretul.

Coloana este partea inferioară a catargului, are la limita de jos o secţiune pătrată numită călcâi, prin intermediul căruia se fixează catargul în keelson - carlingă (sau într-o piesă fixată de carlinga numită talpă). Coloana este compusă din două părţi – una inferioară sub punte numită picior şi alta exterioară deasupra punţii. La extremitatea de sus, coloana se termină cu butucul coloanei şi o platformă ce se numeşte gabie.Gabierul este partea de mijloc a catargului, are călcâiul fixat în gabie, este legat de coloană prin piesa numită butuc şi se termină la extremitatea superioară cu o altă platformă mai mică numită crucetă.Arboretul este partea superioară a catargului. Este fixat cu călcâiul lui în crucetă şi legat de gabier prin butucul acestuia. Dacă un arboret este format din două bucăţi, atunci prima parte se numeşte „arboretul zburătorului", iar a doua „arboretul rândunicii", după denumirile velelor ce se ridică pe acesta.Arboretul se termină cu o piesă în care sunt fixate unul sau două block sheave - raiuri pentru trecerea line - saulelor de ridicare a pavilioanelor. Această piesă se numeşte truck - măr şi în limbaj marinăresc însemnă întotdeauna vîrful catargului. Ansamblul de catarg descris este specific pentru navele mai vechi sau pentru navele cu vele. Numarul de catarge diferă de la o navă la alta în funcţie de mărimea şi destinaţia acesteia. Toate petrolierele şi mineralierele au în mod obligatoriu două catarge pentru montarea luminilor de semnalizare a drumului şi poziţiei navei pe timp de noapte. Cargourile au în mod obligatoriu două catarge pe care sunt montate instalaţiile de semnalizare optică şi în afară de acestea un număr de arbori sub formă de coloană, portic sau pod de care sunt fixate bigile pentru ridicarea greutăţiilor. Catargele de la navele cu vele purtau următoarele denumiri: trinchet – catargul din prova navei; arborele mare – cel din mijloc şi artimon – arborele din pupa. Tot la navele cu vele sau la unele nave mai vechi mai există un arbore înclinat fixat în prova navei, care se numeşte bompres.Bompresul se compune din trei părţi: coloana – partea inferioară fixată ca şi la ceilalţi arbori într-o talpă; bastonul -  partea din mijloc şi săgeata – partea superioară a bompresului. Sub bompres, la ieşirea acestuia din navă, există de obicei o figură care se numeşte galion.MAST TRAVELLER, – ROCÁRNIŢĂ, rocarniţe, s. f. Dispozitiv (Cârlig sau inel) din oţel destinat să prindă funga vergii, ridicând-o sau coborând-o pe arborele pe care culisează – Et. nec. Cf. germ. Rackring.MASTHEAD, – Vârf de arbore.MAST AND RIGGING, - Arboradă şi greement.MAST CAP, – BUTUC DE CARARG.

Page 27: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

MAST CARLING, - Grindă de care este fixat arborele la nivelul punţii.MAST CLOTH1, - Întăritură centrală de velă. [nav.]. v. PATCH, MIDDLE BAND, DOUBLING, BRLLY BAND. MAST CLOTH2, - Capot de catarg. (la vârf) MAST FID v. FID1. MAST HOLE – ETAMBREU DE ARBORE este o deschidere de dimensiuni mici practicată în puntea principală a navei (velierului) prin care este introdus şi fixat de chilă arborele (catargul) navei. După introducerea arborelui, etambreul este etanşat.Prin etambreu se înţelege şi ansamblul de întărituri şi pene care fixează arborele în locul unde acesta străbate puntea. v. PARTNER, MAST PARTNERS.MAST LEECH, - Margine de cădere (a unei vele) învergată de arbore. MAST PARTNERS, - Etambreu de arbore. v. PARTNER, MAST CARLING, MAST HOLE.MAST RING, - Inel de arbore.MAST ROPE, - Fungă de arbore.MAST STEP, - Talpă de arbore, picior de arbore.MAST TRAVELLER, - ROCÁRNIŢĂ, rocarniţe, s. f. Cerc de oţel sau de parâmă care serveşte la ridicarea pânzelor unei nave de-a lungul catargului. – Et. nec. Cf. germ. Rackring.MASTING, MAST AND SPARS, - ARBORÁDĂ ~e f. Arborada unei nave este alcătuită din totalitatea pieselor confecţionate din lemn sau din metal şi care la bordul navei poartă una din denumirile: catarge sau arbori, vergi, pic, ghiu, bompres.. /arbore + suf. ~ada MAT1, - PAIÉT s.n. Pânză groasă impermeabilă manevrată de la bord, cu care se acoperă pe din afară spărturile mici produse în bordajul unei nave sub linia de plutire. [Pron. pa-iet. / < fr. paillet]. v. FOTHERING SAIL, FODDER, COLLISION MAT.MAT2, – Şuviţe dintr-o parâmă veche, folosite pentru matisire şi care previn uzura prin frecare.MESHES, - Plasă.MESS HALL v. MESS ROOM. MESS ROOM, - CARÉU, careuri, s. n. Încăpere la bordul unei nave folosită ca sală de mese, de lectură şi de recreaţie pentru ofiţeri. Din fr. carré. v. MESS HALL, WARDROOM. MESSENGER, - VIRATÓR s. n. (mar.) Dispozitiv de virare a parâmelor. Zbir de virat lanţuri şi cabluri (< vira + -tor)MISS-STAYS, (to ~), - A rata volta în vânt. (despre nave) MIDDLE BAND, - Întăritură centrală de velă. [nav.] v. DOUBLING, MAST CLOTH, BRLLY BAND, PATCH.MIDDLE LINE, - Linie longitudinală ce separă nava exact pe mijloc.MIDSHIP BEND, - Coastă de cuplu maestru. (la nave)MIDSHIPMAN,- Aspirant, elev ofiţer, cadet. [nav.]. MIDSHIPMAN’S HITCH, (or Tautline Hitch), - Nod de scotă de cârlig.MIZZEN, v. MIZZENMAST.MIZEN BOOM, - Ghiu de artimon.MIZZEN CHAINS, - Portsarturile arborelui gabier.MIZZENMAST, - ARTIMÓN s.n.. Catargul de la pupă al unei nave cu panze. [Pl. -onuri, -oane. / cf. fr. artimon, it. artimone]. MIZZEN TOPMAST, – Arbore-gabier artimon/Gabierul artimon.MIZZEN TOPMAST STAYSAIL, – Velastraiul gabierului artimon. MIZZEN TOPGALLANT, – Arboretul artimon.MIZZEN TOPGALLANT STAYSAIL, - Velastraiul zburatorului artimon. MIZZEN PREVENTER STAY, - Strai rezervă artimon.MIZZEN ROYAL STAYSAIL, – Velastraiul rândunicii artimon. MIZZEN STAY - Straiul arborelui artimon.MIZZEN STAYSAIL, – Velastraiul artimon. MOLE - MOL, moluri, s. n. Dig de piatră construit spre larg, la intrarea într-un bazin portuar, pentru a micşora acţiunea valurilor sau pentru a forma cheiuri suplimentare. – Din it. molo, fr. môle. MONITOR, - MONITÓR ~oáre n. Navă militară, maritimă sau fluvială, de tonaj mic, echipată cu armament de artilerie. /<fr. monitor. MONKEY BLOCK, - Macara simplă (cu un singur rai) dorată cu un suport fixat de punte. [nav.]MONKEY FIST, - Pumn de maimuţă. (nod marinăresc)MOON RAKER, (also known as a moonsail, hope-in-heaven, or hopesail), - Vela lunii (la veliere).MOON SAIL, (also known as a moonraker, hope-in-heaven, or hopesail), - Vela lunii (la veliere).MOON SHEERED SHIP, - Navă cu selatură accentuată. v. SHEER.

Page 28: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

MOOR1, - AMBOSÁ vb. I. tr. A fixa, a lega o navă de proră şi de pupă astfel încât să nu-şi mai poată schimba poziţia. [< fr. embosser].MOOR2, (to ~), - A ancora prin afurcare. [nav.]. AFURCÁ, afúrc, vb. I. Tranz. A ancora o navă cu ajutorul a două ancore, având lanţurile cu lungime egală şi fixate într-un punct cu o cheie. – Din it. afforcare.MOORING, – ACOSTÁ, acostez, vb.I. 1. Intranz. (Despre nave) A se apropia şi a se lipi de o altă navă, de ţărm, de chei sau de alt corp solid de la mal sau din largul apei. – Fr. accoster.MOORINGS, - Geamanduri de legare (ancorate la corp mort). MORTICE, - Canal, şanţ, canelură.MOULD, - Şablon.MOUSE, – Nod mare pe o parâmă care nu permite trecerea printr-un ochi a acestuia. Limitator, opritor pe o parâmă.MUFFLE, - A înfăşura ramele. (pentru a evita plescăitul).MULLION, - Şipcă verticală. (la fereastră).MULLION, (WINDOW ~), - ŞPROS, şprósuri, s.n. (reg.). Fiecare dintre stinghiile de lemn care se fixează în formă de cruce în spaţiul ferestrei.MUSKET, - MUSCHÉTĂ, muschete, s. f. Armă de foc portativă din evul mediu, cu fitil, asemănătoare cu archebuza. [Var.: muschét s. n.] – Din fr. mousquet.MUZZLE, - Gură a ţevii de tun.

N [ November ]NAUTICAL MILE, - Milă marină. (1852 m) [nav.] NEAP TIDES, - Maree joasă, maree moartă, maree de cvadratura [nav.]. CVADRATÚRĂ s. f. (astr.) poziţie aparentă în care doi aştri priviţi de pe Pământ au o diferenţă de longitudine de 90°. ◊ (pl.) fazele primului şi ultimului pătrar al lunii. (< fr. quadrature). v. TIDE. NIP, - Blocare (a navei din cauza gheţurilor). [nav.]NIPPER, - NÍPER s. n. (mar.) Mecanism folosit la filarea şi virarea parâmelor de sârmă. Stopă mecanică. (< germ. Nipper, engl. nipper)NOCK, - Colţul de învergare superior prova (a unei rande). [nav.]NOSING, - Prag de lemn poziţionat pe podea şi e indică aria camerei ce nu trebuie depăşită.NOTCH, - Canelură de rai. RAI, raiuri, s. n. (Nav.) Roată de lemn sau de metal, cu caneluri la margine, prin care poate fi rulată o parâmă de cânepă sau de oţel. – Et. nec. NETTLES v. KNITTLESNETTLE STUFF, - Parâmă veche. NUN BUOY, - Geamandură conică la ambele capete. [nav.]

O [ Oscar ]OAKUM, - CALAFÁT s. n. Câlţi sau cârpe destrămate îmbibate cu catran, cu care se astupă crăpăturile la bordajele şi la punţile de lemn ale navelor. – Din tc. kalafat.OAR, - Vâslă. [nav.]OAR PIN, – Cui de strapazan.OLD-FASHIONED ANCHOR, - Ancoră cu traversă tip Amiralitate.ORLOP DECK, - Puntea inferioară (la navele cu patru sau mai multe punţi). v. GUN DECK, BERTH DECK, MAIN DECK, SPAR DECK. OUNCE/oz. - Uncie (31,103 g sau 28,349 g).OUTER JIB, – FOCUL MARE (velă). OUTHAUL, – Parâmă sau cablu pentru tractiunea (întinderea) piciorului pânzei din colţul de scotă de-a lungul ghiului sau vergi. OUTHAUL(ER), - Mură (manevră curentă) a focului. OVERHAUL, - Slăbirea sau eliberarea (unei linii) pentru a o separă de scripete (palan).OUTSIDE CLINCH, - Nod de scaun simplu. [mar.]

Page 29: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

P [ PaPa ]PADDLE WHEEL, – Roată cu zbaturi.PAINTER, – BARBÉTĂ s.f. Parâmă scurtă legată la prora bărci servind la fixarea sau remorcarea bărcilor de salvare sau a altor ambarcaţii. [< it. barbetta].PANTRY, - OFÍCIU, oficii, s. n. (de navă). Mică încăpere în care se depozitează cele necesare pentru servirea mesei; cămară. [Pron. -ciu, var. ofițiu s.n. / cf. lat. officium, germ. Offizium, fr. office]. [nav.]PARBUCKLE, - PARABÚCLĂ s. f. (mar.) 1. Parâmă dispusă într-un anume mod, servind a manevra butoaiele pe punte, prin rostogolire. 2. Parâmă folosită pentru ridicarea unui scondru pe punte. (< engl. parabuckle)PARCEL, (to ~), - A înfăşa o parâmă (prin bandaj elicoidal).PARRAL v. PARREL.PARREL v. TRUSS, – TROŢA DE VERGĂ (în engleză truss of a yard) este un dispozitiv de fixare a unei vergi de partea anterioară a arborelui (catargului) unui velier.Este o cheie vârtej masivă, care permite mişcarea vergii atât în plan orizontal (braţare), cât şi înclinarea acesteia. Acest dispozitiv este prins de mijlocul vergii prin două brăţări metalice, iar de arbore printr-un cerc metalic rezistent. v. SPAN. PARTNER, - ETAMBRÉU, etambreuri, s. n. Deschidere făcută în puntea unei nave pentru trecerea unui catarg, sau în bordaj, la pupă, pentru trecerea axului cârmei. – [Pl. şi: etambreie] – Din fr. étambrai. v. MAST CARLING, MAST HOLE, MAST PARTNERS. PATCH1 - Întăritură de velă. v. PATCH, MIDDLE BAND, DOUBLING, MAST CLOTH, BRLLY BAND.PATCH2, - CAPLAMÁ ~le s. f.. Petec pe bordajul unei nave, care serveşte la astuparea spărturilor în cazul efectuării lucrărilor de salvare. Aceasta poate consta dintr-o foaie de aramă aşezată pe o bucată de pâslă şi dublată, eventual, cu lemn. – Din tc. kaplama.PAWL, - CLICHÉT, clichete, s. n. Organ de maşină în formă de bară scurtă articulată la un capăt, iar cu celălalt capăt astfel profilat încât să împiedice rotirea într-un anumit sens a unei roţi dinţate. – Din fr. cliquet.PAY, (to ~), - CĂTRĂNÍ, cătrănesc, vb. IV. 1. Tranz. A acoperi, a îmbiba un stâlp, un zid, o traversă etc. cu catran, cu scopul de a le proteja. PEAK, - PIC s. n. 1. Vergă aşezată oblic pe catargul de la pupă, pe care se leagă partea de sus a unei pânze. ♦ la ~ scurt = (despre ancoră) cu puţin lanţ la apă. 2. Compartiment etanş la extremitatea dinspre prora sau dinspre pupa a unei nave. 3. Colţ de fungă (colţul de superior la o velă latină). 4. Capătul exterior al picului.(< fr. pic). v. GAFF, SPANKER BOOM.PEAK HALYARD, – Fungă de vârf (a picului) [nav.]. v. THROAT HALYARD.PEAK BRAIL, - Strângător de velă latină din colţul superior.PEG, - TACHÉT s.m. 1. (Mar.) Suport montat pe o navă, de care se leagă, în general, parâmele simple. [< fr. taquet].PEG LEG, – Poreclă dată persoanelor cu picior de lemn. În spaniolă pieacute,de palo,în olandeză houtebeen.PELICAN HOOK, - Cârlig cu papagal. [mar.] v. SLIP, SLIP HOOK, SLIP LINK.PENDANT/PENNANT, – ATÂRNĂTOR.1. Atârnătoare de vergă – Saulă care susţine verga 2. Capăt fix al curentului de palane. 3.Flamură, fanion. 4. palanc de arboradă.5. Cablu de vinci. ATÂRNĂTOR, sau FLAMURĂ. 1. Flamura lungă şi îngustă, ataşată la capul arborelui. Flamura largă, este de formă pătrată, ataşată la capul arborelui, pe o navă comandată de comodor. 2.O parâmă de care o caliornă este agăţată. Bandă lungă cu un capăt ataşat de vergă sau de capătul arborelui, iar la celălalt capăt fiind ataşat un palanc garnisit sau un cârlig de care este agăţat un palanc. Also called pennant Nautical a length of wire or rope secured at one end to a mast or spar and having a block or other fitting at the lower end. Pendant is a flexible wire rope shackled to the moving block of a purchase to join it permanently to its work. adj.v. STIRRUP. LIZARD.PERMANENT CEILING, - PAIÓL s. n. Pardoseală de lemn care acoperă podeaua calei unei nave.(< fr. payol, rus. paiol)PICAROON, - Vas corsar,corsar. CORSÁR, corsari, s. m. (În trecut) Corabie înarmată aflată în proprietatea particulară a unei persoane, care, cu învoirea guvernului, ataca şi jefuia vasele inamice. ♦ Comandant al unei astfel de corăbii; p. ext. pirat, hoţ de mare. – Din it. corsaro, fr. corsaire. PICKET, - CAZÍC, cazici, s. m. Țăruş de lemn (având la capăt un inel de oţel), care se introduce în pământ, pe malul unei ape, pentru legarea ambarcaţiilor. – Et. nec.

Page 30: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

PILLAR, - PONTÍL, pontile, s. n. (Mar.) Stâlp de susţinere în interiorul compartimentelor unei nave. – Cf. fr. épontille. v. CAP SHORE. PIN, – Bolţ. PINCH BAR, – MANÉLĂ DE CABESTAN. v. HANDSPIKE.PINK, - Vas cu trei catarge ce navighează de-a lungul coastei... [nav.]PINNACE1, - BARCÁZ, barcazuri, s. n. Ambarcaţie pescărească de lemn cu o capacitate de 10-100 de tone, care poate naviga cu pânze sau cu motor. – Din rus. barkas. PINNACE2, - Barcă de serviciu. [nav.]PINTLE, – Bolţ de cârmă. PITCH, - GUDRÓN s.n. Lichid vâscos, negru sau brun, obţinut prin distilarea uleiurilor minerale, a lemnului etc. [Pl. -oane. / < fr. goudron].PLANE, - Rindea.PLANK, - Scândură/Dulap/Blană. v. THIK PLANK.PLANK SHEER, - Copastie inferioară. [nav.]. Filă de bordaj care acoperă capetele de sus ale coastelor. Prima filă de bordaj la navele construite din lemn. v. SHEER-STRAKE.PLANKING, - Bordaj de lemn. [nav.]PLUMBING, - Verificare a verticalităţii.(cu firul cu plumb)PLY, - ŞUVÍŢĂ, şuviţe, s. f. Mai multe sfilaţe răsucite împreună spre stânga, adică în sens invers sensului de răsucire a fiecărei sfilaţe, formează şuviţa.– Cf. bg. ševica. v. THREAD, ROPE YARN, STRAND, ROPE.POINT, (to ~), - A ascuţi şi împleti un capăt de parâmă. [nav.]POLE, - Vârf de catarg. Baston de arbore.POLE MAST, - Catarg dintr-o bucată, catarg monosegment.POLISH, (to ~), - A furbisa. [nav.]. FURBISÁ vb. tr. a curăţa, a lustrui (arme, alămuri). (după fr. fourbir)POMELION v. CASCABEL.POOP1, - PÚPĂ1 ~e f. (în opoziţie cu proră) Parte posterioară a unei nave. /<fr. poupePOOP2, - DUNÉTĂ, dunete, s. f. Parte mai înaltă de la pupa unei nave (unde se află cabinele căpitanului şi ale ofiţerilor sau ale întregului echipaj). – Din fr. dunette.v. AFTERCASTLE, QUARTERDECK. POOP DECK, – Dunetă. Punte pupa. POPPET, - Montant de parapet. [nav.]PORT1, – BABORD,partea stângă a navei privind spre prova. PORT2, - SABÓRD, saborduri, s. n. Deschizătură în pereţii laterali ai unei nave, folosită mai ales pentru scurgerea apei acumulate pe puntea superioară şi pentru operaţiile de încărcare şi de descărcare. – Din fr. sabord. v. PORTHOLE, FREEING PORT PORT AFT, - Pupa babord.PORT SILL, – Partea de jos a unui sabord, peste care cade capacul acestuia. Prag de sabord. [nav.]PORTHOLE, - SABÓRD, saborduri, s. n. Deschizătură în pereţii laterali ai unei nave, folosită mai ales pentru scurgerea apei acumulate pe puntea superioară şi pentru operaţiile de încărcare şi de descărcare. – Din fr. sabord. v. PORT2, FREEING PORTPORT LID, - capac al sabordului de furtună. POPPET, - Montant de parapet [nav.].POUND/lb. - Livra, funt (0,373 kg sau 0,453 kg).POWDER MAGAZINE, - Magazia de muniţii a navei.PREVENTER, - Manevră de rezervă, manevră de siguranţă, manevră suplimentară.PREVENTER BACKSTAY, – PATARATINA (manevră fixă) de siguranţă [nav.].PREVENTER STAY, – Strai de rezervă. v. SPRING STAY.PRIMING HOLE, - Orificiu la partea superioară a culatei pentru aprinderea încarcături explozive a tunului.PRIVATEER, – Vas corsar,corsar. CORSÁR, corsari, s. m. (În trecut) Corabie înarmată aflată în proprietatea particulară a unei persoane, care, cu învoirea guvernului, ataca şi jefuia vasele inamice. ♦ Comandant al unei astfel de corăbii; p. ext. pirat, hoţ de mare. – Din it. corsaro, fr. corsaire. PRICKER, - Sulă de velar. [nav.]PULLEY, – SCRIPETE v. BLOCK.PUMP – Pompă.PUMP-BRAKE, – Mânerul pompei.PUNT (to ~), - A propulsa prin ghionder, ghiondere, s. n. Prăjină care serveşte pentru a pune în mişcare o ambarcaţie mică, împingând cu ea în fundul apelor puţin adânci, sau cu care se mână peştele spre plasă, cu care se construiesc gardurile pentru prinderea peştelui etc. – Din tc. gönder.

Page 31: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

PURCHASE, - CALIÓRNĂ s.f. Macara puternică, cu cel puţin trei sau patru perechi de scripeţi. [Pron. -li-or-. / < fr. caliorne, it. caliorna].In marina se numeste palan de caponare v. CAT. PURSER, - Comisar de bord [nav.].

Q [ Quebec ]QUARREL, - Săgeată de arbaletă [od.]. v. CROSSBOW. QUARTER1, - CARTIÉR, cartiere, s. n. Fiecare dintre părţile laterale ale navei de la mijlocul ei spre pupă. [Pr.: -ti-er] – Din fr. quartier. QUARTER2, - Post de luptă. (la bordul navei) QUARTER GALLERY, – Balcon lateral navă unde se află latrina ofiţerilor. BUTELIE ist. Proeminenţă în bordurile dunetei în care se aflau latrinele ofiţerilor. QUARTERDECK, - DUNÉTĂ, dunete, s. f. Parte mai înaltă de la pupa unei nave (unde se află cabinele căpitanului şi ale ofiţerilor sau ale întregului echipaj). – Din fr. dunette.v.POOP,AFTERCASTLE. QUARTERMASTER, – Timonier şef. QUICK-WORK, - Operă vie.QUINQUEREME, – CVINCVEREMĂ – Galeră cu cinci rânduri de vâsle.QUOIN1, - Cavalet de butoi. [nav.]. CAVALÉT, cavalete, s. n. 1. Postament pe care se aşază ambarcaţiile la bordul unei nave sau pe uscat.QUOIN2 v. COIGN.

R [ Romeo ] RABBET, – BÁTURĂ, s.f. Şanţ practicat pe ambele laturi ale chilei unei nave de lemn pentru a prinde în el coastele şi filele de bordaj. – [it. battura]. ULÚC, uluce, s. n. Scobitură, şanţ făcut de-a lungul unei piese de lemn, pentru a se putea îmbina cu altă piesă. – Din tc. oluk.RABBETING, - Fălţuire. v. FACING.RACKING SEIZING, - Legătură portugheză (lucrare de matelotaj).RAFFE, - Velă triunghiulară deasupra unei vele pătrate.RAFT, - Plută. [nav.]RAILS AND STANCHIONS, - Balustradă din vergele (la nave). RAIL, – Copastie, balustradă, parapet, traversă. v. GUNWALE.RAIL ROPE, – Socar de balustradă. (la nave)RAKE, - Înclinare (a catargului, a coşului). RAMMER, - Vergea bătător împingător a tunului. RAMROD, - Vergeaua muschetei.RAZEE, - Ambarcaţiune cu înălţimea redusă prin îndepărtarea punţii superioare. [od.]RATLINE, - GRIJEÁ, grijele, s. f. (Mar.) Saulă fixată transversal pe sarturi pentru urcarea în arborada unei nave. REEF, - TERŢARÓLĂ, terţarole, s. f. Porţiune dintr-o velă care poate fi strânsă prin înfăşurare pentru a reduce suprafaţa pânzei expusă vântului când acesta depăşeşte o anumită forţă. – Din it. terzaruola.REFFING - TERŢAROLÁRE, terţarolări, s. f. Reducere a suprafeţei unei vele când vântul depăşeşte o anumită forţă. – Din terţarolă. REEF, (BALANCE ~), - Terţarolă în diagonală.REEF BAND, - Bandă de terţarolă. v. REEF POINT, REEF LINE.REEF LINE, - Baieră de terţarolă. Saule scurte, cusute în şiruri distanţate de marginea velei, servind la micşorarea suprafeţei acesteia pe timp de furtună pentru a evita sfâşierea acesteia. v. REEF POINT, REEF BAND.REEF PENDANT, - Pălăncel de terţarolă.REEF POINT, – Baieră de terţarolă. Bucătă de frânghie scurtă trecută prin ochiul benzi de terţarolă utilizată pentru terţarolarea velei. Sachet de terţarolă. v. REEF LINE, REEF BAND. REEFING HOOK, (OR IRON), - Cioc de cioară (pentru scos calafatul vechi).

Page 32: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

REEFING JACKSTAY, - Filieră de terţarolă.REEF TACKET, - Palancel. [nav.]REEF-TACKLE, - Palancel de terţarolă. Palan a cărui linie este fixată de ochiul de grandee al velei şi cu ajutorul căruia se trage în sus vela în direcţia vergi pentru terţarolare.v. REEF–JIG, REEF-JIGGER, REEF-PENDANTREEF–JIG, - Palancel de terţarolă. v. REEF-TACKLE, REEF-JIGGER, REEF-PENDANTREEF-JIGGER, - v. Palancel de terţarolă. v. REEF–JIG, REEF-TACKLE, REEF-PENDANTREEF-PENDANT, - Palancel de terţarolă. v. REEF–JIG, REEF-TACKLE, REEF-JIGGER.REEL, - Tambur [nav.]REELING, - RULÍU, ruliuri, s. n. Oscilaţie de înclinare a unei nave în jurul axei sale longitudinale, provocată de acţiunea valurilor înalte, când direcţia de înaintare a navei este paralelă cu valurile. [Acc. și: rúliu] – Din fr. roulis. v. ROLL.REEMING IRON, - PATARÁŢĂ s. f. (mar.) 1. unealtă de călăfătuit, de forma unui topor. (< it. paterazzo, fr. patarasse)REEVING LINE BEND, - Picior de câine (nod de scurtare a unei parâme)/ nod lung de împreunare. REEVE, (to ~), - A trece un cablu prin macaralele palancului/a trece prin veriga/a fixa un cablu.RELIEVING ROPE, - BANDÚLĂ, bandule, s. f. Pară de lemn îngreuiată cu plumb, fixată la capătul unei frânghii subţiri, care se aruncă pe ţărm spre a se lega de ea şi a se trage parâmele de acostare. – Et. nec. v. HEAVING LINE, HAULING LINE REFLOATING, - RANFLUÁRE, ranfluări, s. f. Operaţie de readucere la suprafaţă şi de punere în stare de plutire a unei nave scufundate. [Pr.: -flu-a-] – După fr. renflouer. RHUMB, - RUMB, rumburi, s. n. 1. Gură de aerisire a magaziilor unui şlep, situată pe punte. 2. Unitate de măsură pentru unghiuri, folosită la roza vânturilor, egală cu a 32-a parte dintr-un cerc. – Din fr., rus. rumb.RIB, - COASTĂ (de corabie) Fiecare dintre grinzile care formează osatura transversală, de rezistenţă, a bordajului unei nave. v. FRAME, TIMBER. RIBBON, - Semnul liniei de plutire. [nav.]RIDING BITT, - Bintă de ancorăRIG1, - TACHELÁJ ~e n. 1) mar. Totalitate a parâmelor unei nave cu ajutorul cărora se fixează catargele şi se manevrează pânzele. 2) tehn. Operaţie de manevrare şi de deplasare a obiectelor grele cu ajutorul unor dispozitive manuale simple. /<germ. Takelage. RIG2, - GREEMÉNT, greemente, s. n. Ansamblu format din catargele, velele şi parâmele unei nave sau ale unei ambarcţii cu pânze. – Din fr. gréement. RIG3, - VELATÚRĂ, velaturi, s. f. Totalitatea velelor unei nave cu pânze. – Din it. velatura. RIG, (to ~), - GREÁ, greez, vb. I. Tranz. (Mar.) A echipa o navă cu greementul necesar. [Pr.: gre-a] – Din fr. gréer. RIG ROPE, - Cablu de greement/parâmă de greement.RIG UP, (to ~), - A monta. RIGGED OAR, - GÓDIE s.f. Ramă lungă care serveşte la godiere. [Pron. -di-e, gen. -iei. / < fr. godille]. GODIÁ vb. intr. A vâsli cu o singură ramă aşezată la pupă, făcând ca ambarcaţia să înainteze în zigzag. (< fr. godiller) RIGGER, – GABIÉR s.m. Marinar care face serviciul în gabia unei nave. RIGGER SCREW, – Menghină de matisit.RIGGING, – 1. GREEMÉNT, greemente, s. n. Sub denumirea de greementul navei se înţelege totalitatea manevrelor fixe şi a manevrelor curente de la bord, folosite pentru fixarea arborilor (catargelor) , susţinerea şi manevra vergilor şi a velelor.– Din fr. gréement. 2. CAPELÁRE, capelări, s. f. (Mar.) Acţiunea de a capela; capelatură. – V. CAPELÁ vb. tr. a lega o parâmă de un catarg, de o vergă, pentru a le susţine. (< fr. capeler). 3. GREÁRE, greări, s. f. Acţiunea de a grea şi rezultatul ei. [Pr.: gre-a-] – V. GREÁ, greez, vb. I. Tranz. (Mar.) A echipa o navă cu greementul necesar. [Pr.: gre-a] – Din fr. gréer. RIGGING FITTINGS, – TACHELÁJ. s. n. (mar.) Ansamblu de elemente folosite la bord pentru tracţiuni, manevre de vele şi de greutăţi. Parâme, chei, macarale, cârlige, tacheţi etc. – Din germ. Takelage, rus. takelaj.RIM, – Ramă.(de gabie)RINGSAIL v. RINGTAIL.RINGTAIL, - Aripă de randă.v. RINGSAIL.RING BOLTS, – Inel de punte.RING STOPPER, – Boţ de amarare. [mar.]

Page 33: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

RIP, - RESÁC, resacuri, s. n. Val marin sau oceanic produs prin întoarcerea violentă a apei care a lovit un obstacol şi care se combină continuu cu valul direct, prezentând aspectul unei explozii. – Din fr. ressac.ROBAND, – Baieră de învergare, sachet de învergare. ROBAND HITCH, - Foarfecă de învergare (nod).ROLLING CHOCK, – CHILĂ DE RULIU.ROLL1, – ŞOMAR. v. ROLLER.ROLL2, - RULÍU, ruliuri, s. n. Oscilaţie de înclinare a unei nave în jurul axei sale longitudinale, provocată de acţiunea valurilor înalte, când direcţia de înaintare a navei este paralelă cu valurile. [Acc. și: rúliu] – Din fr. roulis. v. REELING.ROLLER, – ŞOMAR=TURNICHÉT, turnichete, s. n. 1. (Mar.) Rola montată pe un ax vertical servind la schimbarea direcţiei unei parâme sau a unui lanţ de ancoră. – Din fr. tourniquet. v. ROLL.ROLLER CKOCK1, - Ureche cu turnichet (piesă de ghidare a parâmelor). ROLLING CKOCK2, - Brăţară de vergă.ROOF, - RUF s. n. Construcţie care ocupă o parte din lăţimea unei nave şi unde sunt amenajate încăperi pentru echipaj şi pentru navigaţie. ◊ punte care ocupă parţial lăţimea navei. (< fr. rouf, engl. roof). v.DECKHOUSE, ROUNDHOUSE. ROPE1, - PARẤMĂ, parâme, s. f. Mai multe şuviţe răsucite la un loc spre dreapta, adică în acelaşi sens cu al sfilaţelor şi în sens invers cu şuviţa, constituie o parâmă. – Din tc. parima. MANÉVRĂ s.f. Manevra este o lanţenă cu circumferinţa de la 4 la 18 mm.Se foloseşte la legatul navelor, la manevre curente, la curenţi pentru palancuri, scări de pilot, greementul bărcilor etc. Manevra răsucită în sart poate avea grosimi pânăla 30 mm. Manevra cu o grosime de 60-80 mm poartă denumirea de socar. [Cf. fr. manoeuvre, rus. manevr, germ. Manöver < lat. manus – mână, opera – lucru]. v. CABLE, HAWSER, THREAD, PLY, ROPE YARN, STRAND, CABLE, HAWSER,ROPE, (HAULING ~), - Parâmă de remorcare. v. HAULING ROPE.ROPE BAND, – SAULĂ DE ÎNVERGARE. ROPE YARN, – SFILAŢA s.f. Elementul de bază al unei parâme vegetale, care, se obţine prin răsucirea spre dreapta a mai multor fire din materialul din care se fabrică parâma. Fir de cânepă sau alt material din care sunt confecţionate parâmele. v. THREAD, PLY, ROPE, STRAND.ROPING TWINE, - Aţă de grandee, puţin mai groasă decât aţa de vele, se foloseşte la cusutul grandeelor.ROSTRUM, - Proră [nav., înv.].ROUGH TREE RAIL, - Cavilieră de parapet, suport cu cavile de parapet.ROUNDHOUSE, - RUF s. n. Construcţie care ocupă o parte din lăţimea unei nave şi unde sunt amenajate încăperi pentru echipaj şi pentru navigaţie. ◊ punte care ocupă parţial lăţimea navei. (< fr. rouf, engl. roof). v. ROOF, DECKHOUSE.ROUND SENNIT, - Salamastră rotundă. (împletitură marinărească). v. SENNIT.ROUNDHOUSE1, - RUF s. n. Construcţie care ocupă o parte din lăţimea unei nave şi unde sunt amenajate încăperi pentru echipaj şi pentru navigaţie. ◊ punte care ocupă parţial lăţimea navei. (< fr. rouf, engl. roof). v. ROOF, DECKHOUSE.ROUNDHOUSE2, - Sala cabinelor. Cabină de closet situată în nasul navei. [nav.]ROW, (to ~), – A vâsli. ROWLOCK, - Damă. (locaş în copastia bărcii în care se sprijină braţul ramei)ROW PORT, - Deschidere în bordajul navelor de război mai mici, aproape de suprafaţa apei, pentru a facilita vâslitul pe vreme calmă. ROYAL, - Rândunică (velă).ROYAL MAST, - Arboret al rândunicii. ROYAL YARD, - Vergă a rândunicii. RUBBING BAR, - Chilă falsă. v. FALSE KEEL, SHOE.RUDDER, – CÂRMĂ, cârme, s. f. 1. Piesă mobilă care serveşte la menţinerea sau la schimbarea direcţiei de mers a unei ambarcaţii, a unei nave sau a unui aparat de zbor.– Din sl. krŭma. RUDDER BLADE, - SAFRÁN, safrane, s. n. Parte a cârmei unei nave care poate fi rotită parţial în jurul axei cârmei pentru a face ca nava să se întoarcă la dreapta sau la stânga. – Din fr. safran.RUDDER BRACES, - Balamalele cârmei. [nav.]RUDDER–CHAIN, - Troţă de lanţRUDDER HEEL, – CĂLCÂI DE CÂRMĂ. RUDDER HOLE, – ETAMBREU DE CÂRMĂ. v. HELM PORT. RUNNER, - Macara alergătoare.RUNG1, - VARÁNGĂ s.f. (Mar.) Grindă transversală a fundului unei nave. [< fr. varangue]. RUNG2, - Una dintre spiţele şi mânerele de pe timona unei nave.

Page 34: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

RUNNING RIGGING, – MANEVRĂ CURENTĂ [GREEMENT CURENT] Parâmele folosite pentru manevrarea velelor şi a vergilor sunt: -   halyards - fungile sunt folosite pentru ridicarea, coborârea vergilor sau a velelor;-   braces - braţele fixate la capetele vergilor, folosesc la orientarea vergilor;-    sheet s - şcotele sunt parâme care întind colţurile de velă sub vânt (spre pupa);-   tacks - murele sunt parâme care întind colţurile de velă în vânt (spre prova);

S [ Sierra ] SADDLE, - Brăţară, şa, suport. v. CANNON SADDLESAIL, - VÂNTREÁ, vântrele, s. f. Pânză de corabie; vetrelă. [Var.: vintreá s. f.] – Cf. sl. vetrilo, rom. vânt. VÉLĂ, vele, s. f. Pânză de corabie, care asigură deplasarea navei sub acţiunea vântului; p. ext. corabie, ambarcaţie cu pânze. – Din it. vela. SAIL SEAM, - Cusătură de velă.SAILS, (HEAD ~), - Vele din sectorul prova.SAILS, (LIGHT ~), - Vele superioare. SAMPAN, - SAMPÁN s. n. mică navă cu vele în Extremul Orient pentru traversarea fluviilor şi comunicaţia între insule. (< engl., fr. sampan)SAVE-ALL, - Velă suplimentară sub marginea de întinsură a aripi. v. WATER SAIL .SCARF, – Îmbinarea a două capete de cherestea prin suprapunere. v. SCARF JOINT, SCARPH.SCARF JOINT, - Îmbinare în diagonală. v. SCARF, SCARPH.SCARPH v. SCARF.SCOW, - ŞALÁND, şalande, s. n. Navă de construcţie specială, remorcată sau autopropulsată, folosită în lucrările hidrotehnice, fluviale sau maritime, pentru transportul unor materiale etc. [Var.: şalándă s. f.] – Din fr. chaland. SCRAPER, - Raşchetă. [nav.]SCULLING, - Vâslit cu două vâsle. v. ROW, SWEEP ROWING.SCUPPER, – GAURĂ DE DRENAJ. Orificiu de scurgere a apei de pe punte. SCURVY, - SCORBÚT, scorbuturi, s. n. Boală datorată lipsei de vitamină C în alimentaţie, care se manifestă prin slăbirea forţei musculare, anemie, sângerarea gingiilor, căderea dinţilor, apariţia unor plăgi deschise etc. – Din fr. scorbut. SCUTTLE1, – BOCAPÓRT s.m. Deschizătură în punte pentru introducerea mărfurilor în magaziile navei. [Pl. -ţi, (s.n.) -turi. / < it. boccaporto]. SCUTTLE, (to ~), - SABORDÁ, sabordez, vb. I. Tranz. A scufunda propria navă (pentru a nu o lăsa în mâinile duşmanului). ♦ A găuri corpul unei nave scufundate spre a-i putea scoate încărcătura. – Din fr. saborder.SCUTTLE BUTT, – Butoi, bute din care se bea apă la bordul navelor. Butoi cu apă de băut. [nav.]SEA LEDDER, - Scară de pisică/furtună. Scară de pisică - scară flexibilă formată din două parâme care susţin trepte de lemn, folosită în navigaţie. SEA SICKNESS, - NAUPATÍE, naupatii, s. f. (Med.) Rău de mare. [Pr.: -na-u-] – Din fr. naupathie.SEAM1, – HARMUZ , harmuzuri, s. n. Îmbinare la călăfătuit. SEAM2, - Cusătură de velă.SEAMING TWINE, - Aţă de vele, confecţionată din 6-7 fire de cânepă de calitatea a doua, se foloseşte la cusutul velelor, tenzilor, capoatelor etc.SEAT OF EASE, – Latrina poziţionată pe nasul navei. v. BEAK HEAD, HEAD.SEINE, – Năvod.SEIZING, - Legătură. [nav.]SENNIT, – SALAMASTRĂ salamástre, s.f. (reg.) 1. Curea, funie care leagă vâsla unei bărci de strapazan; împletitură de parâme care se pune ornamental la bordul unei nave. 2. vână de bou.SERVING MALLET, - Mai de înfăşurat, mai de velar, mai de lemn. [mar.]SETTLE A SAIL, (to ~) - A coborî o velă.SHACKLE, - Cheie (de lanţ) [nav.]SHAKE OUT A SAIL, (to ~) - A întinde o velă.SHANK, - Fus al ancorei.SHANK PAINTER, - Barbetă cu care se asigură fusul ancorei de bordul navei. SHEATHING, - Căptuşeală a carenei. [nav.]

Page 35: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

SHEAVE, - Rola scripetelui. SHEEPSHANK, - Picior de câine (nod) [nav.]. Nod folosit pentru scurtarea parâmei.SHEER STRAKE, – Filă de centură. Prima filă de bordaj din dreptul punţii principale.SHEER, - SELATURA (sau cavallino): curbură care se întinde de la prova la pupa. Selatura punţii este curbura longitudinală a punţii, datorită căreia prova şi pupa sunt mai înalte decît mijlocul navei. Forma curbă a punţii apără nava contra inundării de către valurile ce se sparg în prova şi-i măreşte flotabilitatea în cazul inundării unui compartiment din pupa sau din prova. Selatura prova are amplitudini mai mari decît selatură pupa. Curbura liniei puntii se numeste selatura puntii. Selatură a punţii se numeşte curbura longitudinală a punţii, datorită căreia prova şi pupa sunt mai înalte decât mijlocul navei. v. MOON SHEERED SHIP.SHEET, - SCOTĂ , scote, s. f. (manevră curentă) a unei vele care trage spre pupa colţul de scotă, opus colţului de mură care se īntinde spre prova, atunci cānd se orientează velele. Parâmă folosită pentru fixarea colţului de jos al unei vele pe o navă cu pânze. – Din it. scotta. v. CLEW. Opusul lui TACK.SHEET ANCHOR, - Ancoră de rezervă, ancoră de siguranţă. [nav.]SHEET BAND, - Nod de scotă.(simplu) [nav.]SHEET BULLOCK BLOCK, - Scripetele scotelor velei, prins de mijlocul vergii.SHEET FAIRLEAD, – Piesă de ghidare a scotei prinsă de vergă.SHEL, - Căpăţână (de macara) [nav.]. Carcasă (de macara).SHELF, - Grindă longitudinală de-a lungul bordajului unei nave şi care susţine capetele grinzilor punţii.SHIFTING BEAM v. CROSS-BAR, STRONGBACK, HATCH BEAM, HATCH WEBB.SHIP BOY, - MUS s. m. Pl. muşi 1. elev marinar. 2. ajutor al timonierului (schipărului) la bordul unei ambarcaţii cu vele. (< engl. mus, fr. mousseSHIP RAINBOW FASHION, – Marele pavoaz - ansamblul pavilioanelor codului internaţional de semnalizare ridicate între catargele din proră şi din pupă în ordinea culorilor naţionale ale statului respectiv.SHIP WITH MASTHEAD FLAGS, – Micul pavoaz - ansamblul pavilioanelor naţionale arborate la proră, la pupă şi la fiecare catarg al navei. [Pron. -voaz. / cf. fr. pavois, it. pavese].SHIPWRECK, - NAUFRÁGIU, naufragii, s. n. Accident suferit de o navă, care duce la scufundarea ei sau la imposibilitatea de a-şi continua călătoria. [Pr.: na-u-] – Din lat. naufragium, it. naufragio. v. DISTRESS.SHIPWRIGHT, - MARANGÓZ, marangozi, s. m. Dulgher specializat în prelucrarea lemnăriei navelor sau a unor ambarcaţii. – Din tc. marangoz. SHOE, - Chilă falsă. v. FALSE KEEL, RUBBING BAR. SHOE-BLOCK, - Tip de macara cu axele ralurilor perpendiculare. Vioară încrucişată. [mar.]SHOT GARLAND, - Rastel între două saborduri de tun, unde erau depozitate o jumătate de duzină de ghiulele.SHROUD, – SART, sarturi, s. n. Odgon de oţel sau de cânepă care serveşte la fixarea laterală a catargelor şi la prinderea scărilor pentru urcarea pe acestea. – Din it. sarta. (manevră fixă).SIDE STRINGER, - Stringher de bordaj lateral. [mar.] v. INTERCOSTAL STRINGER,INTERCOSTAL,STRINGER, MARGIN PLATE.SILL, - Prag, pervaz, traversă. (la sabordul de tun) SILL OF A FRAMEWORK, - Traversă de legătură.SKEG, - Călcâi de chilă, călcâiul etamboului [nav.].SINGLE WHIP, - Scripete simplu. SISAL, - SISÁL, sisali, s. m. Plantă textilă cultivată în regiunile tropicale, cu tulpina foarte scurtă și frunze lungi crescute în rozetă, din care se extrag fibre foarte rezistente (Agave sisalana). ♦ Fibră textilă asemănătoare cu manila, obţinută din frunzele plantei descrise mai sus şi folosită pentru confecţionarea sforilor, a funiilor etc. – Din fr. sisal.SKEG, – CĂLCÂI DE CHILĂ/ETAMBOU. SKELETON, - OSATÚRĂ, osaturi, s. f. Schelet de rezistenţă al unei construcţii, al unei maşini, al unei nave etc. Din fr. ossature. v. FRAME,TRANSOM, STERNPOST, STERN FRAME, FRAMEWORK.SKID, - Suport pe care seîncarcă şi descarcă nava.SKIFF, - SCHIF ~uri n. 1) Ambarcaţie sportivă uşoară, lungă şi îngustă, cu vele, ramă sau motor, folosită la cursele de canotaj academic. 2) Probă sportivă practicată cu astfel de ambarcaţie. /<fr., engl. Skiff. SKIN, - Înveliş [nav.]SKY SAIL, - Contrarândunica (velă).

Page 36: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

SKYLIGHT, - SPIRÁI, spiraiuri, s. n. Capac cu geamuri construit în puntea unei nave (uneori înclinat şi protejat cu grilaje), care serveşte la luminat şi la aerisit. – Din it. spiraglio.SKYSCRAPER, - Zgârie-nori. Contrarândunică de formă triunghiulară. SLABLINE, – Parâmă pentru ridicarea marginii de întinsură a velei inferioare.SLACK, - Destins (d. o frânghie, etc.). Opusul lui TAUT.SLAVER, - Vas cu sclavi.SLEEPER, - Talpă de lemn. (constr. nav.)SLEEVE. – Manşon.SLING1, - SAPÁN s.n. (Mar.) Parâmă de cânepă sau de sârmă; lanţ cu care se încing pe nave saci, baloturi etc. în vederea ridicării sau coborârii lor de la bord. [< engl. sapan < cuv. malaiez]. SLING2, - ZBILŢ – Parâmă de cânepă, textilă cu care se manevrează mărfurile la bordul navelor. Coţadă (de marfă).SLING3, - O parâmă sau un lanţ ataşată de arbore şi care susţine verga.SLINGS, – Locul de la mijlocul vergii unde se fixează saula.SLIP1, - CÁLĂ1, cale, s. f. Platformă înclinată spre apă unde se construiesc sau se repară nave. ~ de construcţie. ~ plutitoare. /<fr. cale.v. STOCKS. SLIP2, - Cârlig cu papagal. v. SLIP HOOK, SLIP LINK, PELICAN HOOK.SLIP HOOK, v. SLIPSLIP LINK, v. SLIPSLIPWAY, - AVANCÁLĂ s. f. (mar.) parte a calei cufundată în apă. (< avan- + cală1).SLOOP, - SLUP s.n. (Mar.) Velier mic cu un singur arbore fără bompres. [< engl., fr. sloop]. SLOW MATCH, - Fitil. (pentru declanşarea exploziei)SMACK, - PESCADÓR, pescadoare, s. n. Navă specială, construită şi amenajată cu instalţii de pescuit, de depozitare, de congelare şi uneori de preparare a peştelui, folosită pentru pescuitul în largul mării. – Din sp., fr. pescador. SMALL SAIL, - Velă superioară.SNAKE, (to ~), - A umple spaţiul dintre şuviţe. [nav.]SNAKING, – Şerpuire, sinuozitate.SNATCH BLOCK, - PASTÍCĂ s. f. (mar.) macara având una din feţe rabatabile sau prevăzute cu o deschizătură prin care se introduce parâma pe scripete. (< it. pastecca). SOFT EYE, - GÁŞĂ, gaşe, s. f. (Mar.) Ochi de dimensiuni mari, executat la capătul unei parâme. – Din fr. gâche.SOUTH-WESTER, - Pălărie marinărească confecţionată din pânză gudronată.SPAN1, – Furcă de troţă. v. TRUSS.SPAN2, - Palmă, şchioapă (ca măsură de lungime, 9 incii). SPAN3, - Balansină de ghiu. [nav.]. Parâmă scurtă care are ambele capete fixate şi care este ataşată unui scripete. Labă de gâscă [nav.].SPAN4, - LONJERÓN, lonjeroane, s. n. (Tehn.) Grindă longitudinală din metal sau din lemn, aşezată în scheletul sau în cadrul unei mşini, al unei instalaţii, al unui agregat etc. cu scopul de a le face rigide. [Var.: longerón s. n.] – Din fr. longeron.SPANKER TACK, - Mură de velă artimon. [mar.]SPANISH BURTON, - CHIŢIBÚŞ, chiţibuşuri, s. n. Strîngător de velă. Origine necunoscută. v. TOP BURTON, DOUBLE SPANISH BURTON, FLY BLOCK.SPANISH BURTON, (DOUBLE ~) - Chiţibuş cu macara dublă. CHIŢIBUŞ, chiţibuşuri, s. n Dispozitiv format din două sau trei macarale, servind la ridicarea greutăţilor.[nav.]. v. SPANISH BURTON, TOP BURTON, FLY BLOCK.SPANKER, - RÁNDĂ s. f. Velă aurică (brigantina) arborată la catargul de la pupă. (< it. randa). Pânză de formă trapezoidală, legată de artimon.SPANKER-BOOM, - GHIU, ghiuri, s. n. Bară de lemn sau de metal, fixată cu un capăt de partea inferioară a arborelui din pupa al unei nave cu pânze, de care se leagă marginea de jos a randei. – Din fr. gui. v. GAFF, PEAK.SPAR – Termen general ptr.TANGON,ARBORE,VERGĂ,la bordul unei nave. SPAR DECK, - SPARDÉC s. n. (mar.) Punte continuă (fără tambuchiuri) înapoia centrului navei, deasupra punţii principale. Contracovertă. (< fr., engl. spardeck) SPARRING, - FARDÁJ s.n. (Mar.) Material lemnos sau orice alte materiale de la bord având rolul de a separa şi proteja încărcătura navei. ♦ (Com.) Camuflare a mărfurilor avariate îndărătul celor bune. [< fr. fardage].SPECTACLE CLEW, v. SPECTACLE IRON

Page 37: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

SPECTACLE IRON, - Ochelari treflă. [mar.]. TRÉFLĂ s.f. (Mar.) Dispozitiv special de legătură ataşat la colţul inferior al velelor pătrate. v. SPECTACLE CLEW.SPEEDBOAT, - Şalupă rapidă. SPENCER, – Randa arborelui trinchet sau a arborelui principal.SPIRKETING, – Scândurile bordajului dintre linia de plutire şi partea de jos a sabordului de tun.SPIRKETTING, - Bordaj de lemn în apropierea parapetului de navă.SPINDLE, - Arbore, ax.SPLICE, - MATISÍRE, matisiri, s. f. Împreunare a două capete de frânghie sau a două cabluri prin împletirea şuviţelor din care sunt alcătuite. – Cf. fr. matir. v. BEND, HITCH, KNOB, LOOP, WHIP, WORM.SPLICE, (BACK ~), - Patronare spaniolă. v. WHIPPING. SPONGE, - Burete umed pe un mâner cu care se crăţa ţeava tunului.SPRIKETTING, - Puntea de lemn de lângă parapeţi.SPRING1, - Spărtură (în vas). [nav.]SPRING2, - SPRING s.n. (Mar.) Parâmă de legare sau de manevrare dată din bordul unei nave, oblic faţă de axa sa longitudinală la o baba, sau alt mijloc de amarare de pe chei. [Var. şpring. / < engl. spring].SPRING STAY, – Strai de rezervă care asistă unul obişnuit. v. PREVENTER STAY.SPRING TIDE, – MARÉE DE SIZIGÍE - maree care coincide cu Luna nouă sau plină. SIZIGÍE s. f. (Astron.) Poziţie a Soarelui şi a Lunii când cei doi aştri sunt în conjuncţie sau în opoziţie.SPRIT1, – VERGĂ DE CONTRARANDĂ. v. GAFF TOPSAIL, JIGGER. SPRIT2, – SPETEAZĂ. (vergă uşoară) [nav.]. SPRIT TOP, - Gabie a bompresului pe care este montat un arbore scurt (sprit topmast) ce susţine o velă (sprit topsail).SPRIT TOPMAST, - Arborele din vârful bompresului. SPRIT TOPSAIL, – Vela patrata montata pe un arbore scurt la capatul bompresului.SPRIT TOPSAIL YARD, – Vergă ce sustine vela din capul bompresului (sprit topsail).SPRITSAIL, – CIVADĂ, s. f. Velă pătrată prinsă sub bompres. (< it. civadiera). Sin. CIVADIÉRĂ. Velă pătrată montată pe o vergă sub bompres. În limba germană se numea velă oarbă deoarece obtura vederea înspre înainte. v. SPRITSAIL YARD.SPRITSAIL TOPSAIL, – CONTRACIVADIERĂ, velă asemănătoare civadei, dar aşezată mai spre vârful bompresului decât aceasta. (a fost utilizată până la începutul sec. XIX).SPRITSAIL YARD, - Vergă de-a curmezişul bompresului care susţine civadiera. v. SPRITSAIL.SPROCKET, - BARBOTÍN s.n. (Tehn.) Roată dinţată care antrenează vinciul ancorelor sau şenila unor vehicule. [< fr. barbotin]. SPUN YARN, - Comandă (saulă). [nav.]. Sfilaţă de parâmă veche [mar.]. Comanda este un merlin mai subţire din două sau trei şuviţe de calitate inferioară. Se foloseşte de asemenea la înfăşurări. Comanda de bord este o comandăconfecţionată la bord din partea bună a parâmelor vechi şi se foloseşte la înfăşurări.SPUR, - Tachet simplu (cu un singur corn). [nav.]SQUARE CLOTH, - Ferţă (fâşie de velă) dreaptă.SQUARE FRAME, - Coastă dreaptă.SQUARE RIG, - Greement pătrat (cu vele pătrate).SQUARE SAILS, – Vele perpendiculare pe axa navei. Vele pătrate.SQUARE SAIL TACK, - Mură de velă pătrată. [mar.]SQUARE YARD, (sq.yd., yd.), - Iard pătrat (unitate de suprafaţă, 0,836 mp).STAGHORN BOLLARD, - Babă cu umeri, babă în cruce. [nav.]STAIN, – BAIŢ, baiţuri, s. n. Substanţă de diverse compoziţii, folosită la prelucrarea unor materii prime, la colorarea lemnului, la fixarea coloranţilor pe fibrele textile, la pregătirea pieilor pentru tăbăcire etc. – Germ. Beize.STANCHION, - Baston de balustradă. [nav.]STANDING RIGGING, – MANEVRĂ FIXĂ [GREEMENT FIX]. Astfel sunt denumite toate parâmele metalice sau vegetale fixate permanent cu un capăt de arboradă şi cu celălalt capăt de corpul navei. Servesc la susţinerea arboradei în plan longitudinal şi transversal. Locul unde se leagă manevrele fixe pe arbori precum şi toate accesoriile necesare legării poartă numele de capelatură. CAPELÁRE, capelări, s. f. (Mar.) Acţiunea de a capela; capelatură. – V. CAPELÁ vb. tr. a lega o parâmă de un catarg, de o vergă, pentru a le susţine. (< fr. capeler). 3. GREÁRE, greări, s. f. Acţiunea de a grea şi rezultatul ei. [Pr.: gre-a-] – V. GREÁ, greez, vb. I. Tranz. (Mar.) A echipa o navă cu greementul necesar. [Pr.: gre-a] – Din fr. gréer .Parâmele folosite la standing rigging - manevrele fixe sunt:

Page 38: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

-  shrouds - sarturile susţin arborii pe plan transversal, în ambele borduri. Ele se fixează cu un capăt pe arbore, la capelatura respectivă, iar cu celălalt capăt se fixează lateral, în borduri şi se întind cu ajutorul unor întinzătoare. Treptele prinse de sarturi, pe care urca marinarii pentru a ajunge in arborada, se numesc grijele - ratline. -  stays - straiurile susţin arborii în panul longitudinal al navei spre prova. Fiecare strai este egal cu capătul de jos, într-un punct de pe punte aflat pe axul navei.-  backstays - pataraţinele susţin arborii în borduri şi spre pupa. In afara acestor manevre fixe care susţin catargele, la bordul navelor cu vele se mai întâlnesc următoarele manevre fixe care susţin bompresul şi vergile:-   guys - mustăţile susţin bompresul în borduri (sart de bompres).-   bobstays - subarbele sunt manevre fixe care întăresc bompresul la partea de jos şi se întind cu ajutorul martingalei 6 (un mic şcondru orientat pe verticală în jos);-   lifts - balansinele susţin vergile în borduri.(Rigging that is permanently secured such as shrouds, stays, bob-stays, martingales, and mast pendants.) STARBOARD, – Dreapta navei privind spre prova.( Felinarele de pe aceasta parte au culoarea verde).STAY, – STRAI, straiuri, s. n. (manevră fixă) care susţine catargul īn plan longitudinal. Parâmă de oţel sau de cânepă cu care se leagă partea superioară a catargului de proră. Din it. straglio. Un strai este o parâmă metalică ce susţine un arbore (catarg) sau arboret în planul diametral al navei şi spre prova. Face parte din grupa manevrelor fixe. Întinderea straiului se execută cu ajutorul unui întinzător intercalat la capătul său inferior. Straturile îndeplinesc şi rolul de filieră de învergare a velelor triunghiulare (focuri şi velastraiuri).STAYSAIL, – VELASTRAI, s.n. (Mar.) Velă triunghiulară pe straiuri speciale întinse între arbori. Velă latină învergată pe strai. [< velă + strai, după it. vela de straglio, sp. vela de estay]. STAY SAIL TACK, - Mură de velastrai. [mar.]STEERAGE, - Clasa a patra (in comun). [nav.]STEERING ROPE, - Parâmă de troţe.STEERING WHEEL, - TIMÓNĂ s. f. roată cu cavile de lemn pe margine, cu ajutorul căreia se manevrează cârma unei nave. (< fr. timon, it. timone) STEEVE, - Înclinarea bompresului (peste unghiul normal).STEM, - ETRÁVĂ, etrave, s. f. Element de rezistenţă care închide corpul unei nave la prora şi cu care nava îşi deschide drumul la înaintarea prin apă. – Din fr. étrave. v. STERN. STEP, - Talpă de catarg. [nav.]. Locas pătrat, practicat în carlingă, destinat să sprijine partea de jos a catargului numită călcâi. (cf. magh. talp)STERN, - ETRÁVĂ, etrave, s. f. Element de rezistenţă care închide corpul unei nave la prora şi cu care nava îşi deschide drumul la înaintarea prin apă. Square stern, - Pupă dreaptă (fără boltă) [nav.] – Din fr. Étrave. v. STEM. STERN BENCH, - Bancă pupa. (la bărci)STERN CHASER, - Tun pupa.STERN FRAME, - Osatură pupa. ETAMBÓU, etambouri, s. n. 1. Element de rezistenţă al scheletului unei nave, amplasat la pupă şi care susşine cârma. – Din fr. étambot. v. FRAME, TRANSOM, STERNPOST, FRAMEWORK, STERN-HOOK.STERN-HOOK, - Guseu de etambou. (la nave) STERN KNEE, v. STERNSON STERN TIMBER, - Coastele pupei.STERNPOST, - ETAMBÓU, etambouri, s. n. Element de rezistenţă al scheletului unei nave, amplasat la pupă şi care susţine cârma. v. AFTERPOST, STERN FRAME.STERNSON, - Genunchiul etravei. v. STERN KNEE.STIRRUP, – Bridă, brăţară, atârnător de ţapape, sugrumător de ţapape. v. PENDANT.STOCK, – Ax de cârmă. Traversă de ancoră. STOCKS, - CALÁJ, calaje, s. n. Postament de grinzi de pe o cală pe care se fixează navele în timpul construcţiei sau reparaţiilor. – Din fr. calage. v. SLIP. STOOL, - Closet.STOPPER, - STÓPĂ s. f. Dispozitiv care blochează virarea lanţului ancorei sau o parâmă de sârmă la bordul navelor. (< engl. stopper). BOŢ, boţuri, s. n. Bucată de parâmă sau de lanţ care serveşte la manevrarea lanţurilor unei ancore. – Din rus. boţ.STORM JIB, – FOC DE FURTUNĂ (velă) STORM CANVAS, - Velă de capă. [nav.]STORM SAIL, - Velă de furtună (din pânză de vele groasă). [nav.]STRAK, – Filă de bordaj din lemn.

Page 39: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

STRAKE, - Filă de bordaj. Şir longitudinal de scânduri. [nav.]STRAND, - şuviţă (la parâmele vegetale). v. THREAD, PLY, ROPE, ROPE YARN.STRAP, - Chingă.STRIKE ONE’S COLOURS, (to ~), - A coborî pavilionul. A capitula. STRING BOARD, - Vang de punte.STRINGER, - STRÍNGHER s.n. (Mar.) Piesă în osatura unei nave care întăreşte corpul acesteia în borduri. [< engl. stringer].STRINGER PLATE, - Tablă lăcrimară. (construcţii navale). Curent de punte. (construcţii navale)STROKE, - Cadenţă de ramare. [nav.]STROKE OAR, - Vâslaş care dă cadenţa de ramare.STRONGBACK v. CROSS-BAR, HATCH BEAM, HATCH WEBB, SHIFTING BEAM.STROP v. BECKET STUD BOLT, - PRIZÓN s.n. Tijă metalică filetată la capete, folosită la îmbinarea demontabilă a două piese; şurub-prizonier. Prezon. [Pl. -zoane, var. prezón s.n. / < fr. prison, cf. germ. Prison].STUDDING SAIL, - ARIPĂ (de velă pătrată).Vele ataşate pe laterala velelor pătrate pentru a mări viteza. Se mai numeşte şi bonetă. STUDDING SAIL BOOM, – VERFAFOR DE ARIPĂ. Adaos de vergă pentru învergarea aripii [mar.] v. STUDDING SAIL YARD.STUDDING SAIL BOOM QUARTER IRON, - Inel de vergă şi ghidare verfafor.STUDDING SAIL BOOM YARD ARM END IRON, - Clemă de vergă şi ghidare verfafor.STUDDING SAIL YARD, - VERFAFOR DE ARIPĂ. Adaos de vergă pentru învergarea aripii. v. STUDDING SAIL BOOM. SURF, - DEFERLÁRE s.f. Acţiunea de a deferla şi rezultatul ei. ♦ Cădere a crestelor de val înainte ca urmare a faptului că valul întâlneşte un obstacol; deferlaj. [< deferla, după fr. déferlement]. SURGE, - RESÁC, resacuri, s. n. Val marin sau oceanic produs prin întoarcerea violentă a apei care a lovit un obstacol şi care se combină continuu cu valul direct, prezentând aspectul unei explozii. – Din fr. ressac. SWAB HITCH, - Nod de scotă. [mar.]SWAY ACROSS, (to ~) - A ridica vergile la post. [nav.] SWEEP ROWING, - Vâslit cu o singură vâslă. v. ROW, SCULLING.SWIFTER, - Cingătoare de cabestan, şart (manevră fixă) lateral. [nav.]SWINGING BOOM, - Tangon de barcă.SWING TO THE ANCHOE, (to ~), - Rotire a navei ancorate pe o nouă direcţie datoriotă vântului.SWIVEL, - Ochi (de cablu) [nav.]. Cârlig rotativ.SWIVEL GUN, – TUN PIVOTANT. SWORD MAT, - Paiet ţesut (la nave). [nav.]

T [ Tango ]TABLING, - Căptuşire, dublare, întărire a unei panze. [nav.]TACK, - MÚRĂ3, mure, s. f. (manevră curentă) care trage colţul de mură al velelor inferioare spre prova. Parâmă folosită pentru a trage spre proră colţurile inferioare ale velelor pătrate.Colţ de mură – Din it. mura. Opusul şcotei SHEET. TACKLE1, - GREEMÉNT, greemente, s. n. Ansamblu format din catargele, velele şi parâmele unei nave sau ale unei ambarcaţii cu pânze. – Din fr. gréement. TACKLE2, - PALÁN, palane, s. n. Macara formată din mai mulţi scripeţi situaţi pe două sau mai multe axe, dintre care una fixă. PALÁN - Dispozitiv compus din două macarale prin care trece o parâmă numită curent, având un capăt liber, trăgător, iar celălalt fixat la macara [Var.: palánc s. n.] – Din fr. palan, it. palanco. TACKLE FALL,l - Curent. Capătul liber al cablului palanului [nav.].TACKLINE, - TACLÍNĂ, s. f. Saulă de 80 – 180 cm. Lungime, cu cârlige speciale la capete, destinată să separe două serii de pavilioane ridicate.TACK BLOCK, – SCRIPETE DE MURĂ. TACKING, - Voltă în vânt (manevră de velier). Manevră pentru schimbarea direcţiei împotriva vântului.Opus VEERING.TAFFRAIL, – Balustradă pupa.

Page 40: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

TAFFEREL v.TAFFRAIL.TAIL, - COADA. Frânghie matisată de scripetele superior al caliornei, cu care acesta poate fi ataşat temporar la un arbore, la o vergă sau o parâmă.TAMPION, - Dop care astupă gura tunului. v. TOMPION.TAR, - GUDRON, catran. TARPAULIN, - Prelată. Pânză impermeapilă fixată pe bocaport pentru a împiedica pătrunderea apei. TARTAN, - TARTÁNĂ, tartane, s. f. Mică navă de transport şi de pescuit, cu un singur catarg şi o singură pânză, triunghiulară (aurică), folosită mai ales în Marea Mediterană. – Din fr. tartane, it. tartana.TAUT, - Întins (d. funie, etc.). Opusul lui SLACK.TEAK, - TEC, teci, s. m. Arbore exotic originar din sudul Asiei, înalt, cu frunze opuse, întregi şi cu flori albe, al cărui lemn dens şi rezistent este folosit mai ales în construcţii navale (Tectona grandis). – Din fr. teck.TEMPLATE, - Şablon.TENDER, - CÚTER, cutere, s. n. 1. Ambarcaţie mică, construită din lemn, acţionată mecanic sau cu pânze, cu un singur catarg şi cu bompres, având formă alungită pentru a se deplasa rapid (folosită la sport sau pentru pescuit). – Din engl., fr. cutter.TENON, – CĂLCẤI, călcâie, s. n. Piesă mică de lemn, de formă prismatică, fixată de o grindă de lemn pentru a împiedica alunecarea unui element de construcţie care se reazemă pe grindă sau folosită ca piesă de rezistenţă într-o îmbinare. Lat. calcaneum. Cep.TERM, - Ornament sculptural.THICK-AND-THIN BLOCK, - Vioară cu macarale inegale. [mar.]THICK STUFF, - Scândură cu grosime peste 4 inch, dar nu mai mare de 12 inch.THIK PLANK v. PLANK.THIMBLE, - OCHÉŢ, ocheţi, s. m. Inel metalic care întăreşte o gaură făcută într-o pânză de navă, într-o foaie de cort etc. pentru a nu se destrăma. ♦ (Reg.) Ochi1 (II 4). [Var.: ochéte s. m.] – Ochi1 + suf. -eţ.THIMBLE, – RODÁNŢĂ, rodanţe, s. f. Inel metalic cu un jgheab pe suprafaţa laterală, care apără ochiurile parâmelor la ambarcaţii. – Din it. radancia. THREAD, - Sfilaţă. (la parâmele vegetale). ~ este elementul de bază al unei parâme vegetale, care, se obţine prin răsucirea spre dreapta a mai multor fire din materialul din care se fabrică parâma. v. ROPE, ROPE YARN, PLY, STRAND.THROAT, – 1.Bază a picului [nav.].2. Colţ de învergare prova. THROAT BRAIL, - Strângător de velă aurică, ataşat de pic în apropierea arborelui.THROAT HALYARD, - Fungă a bazei picului (la nave).THROAT SEIZING, - Legătură încrucişată (lucrare de matelotaj). THOLE, – Furchet. v. THOLE PIN, OAR PIN.THOLE PIN, - Cui de furchet (FURCHÉT ~ţi m. Piesă metalică, asemănătoare unei furci, fixată la o barcă pentru a sprijini vâslele. /<it. forchetta). Cui de strapazan (STRAPAZÁN, strapazane, s. n. (Reg.) Cui (de lemn) fixat pe marginea bărcii, de care se leagă vâsla cu ajutorul unei cureluşe; ujbă. – Cf. tc. trabzan.)[nav.]. v. THOLE. THUG v. STIRRUP.THWART, - Bancă de vâslaş.THWARTSHIP, - Tansversal, de-a curmezişul navei. [nav.]TIDE, - MARÉE s. f. mişcare periodică de ridicare (flux) sau coborâre (reflux) a nivelului apelor mării sau oceanului (de două ori pe zi), datorită atracţiei gravitaţionale a Lunii şi a Soarelui. (< fr. marée). v. NEAP TIDES.TIE, - Troţă/Atârnătoare de vergă – Saulă care susţine verga. /Ancoră de catarg. Parâmă cu noduri de turban, folosită pentru coborârea în barcă sau urcarea pe punte a armamentului bărcii.TIER, - PAIÓL s. n. 1. pardoseală de lemn care acoperă podeaua calei unei nave. 2. rând de butoaie sau baloturi în hambarul navei. (< fr. payol, rus. paiol). TIGHT, – Impermeabil. TILLER, - ÉCHE, eche, s. f. Bară fixată pe axul sau pe pana cârmei unei ambarcaţiuni sau a unei nave mici, servind la manevrarea acestora. – Din germ. Ecke „colţ”.TILLER ROOF, – Acoperiş de eche.TIMBER1, – COASTĂ (de corabie) Fiecare dintre grinzile care formează osatura transversală, de rezistenţă, a bordajului unei nave.v. frame, rib. TIMBER2, – Cherestea. Material lemnos, lemnărie. TIMBER HEAD, - Cap de grindă (de care se prind odgoanele) [nav.].TIMBER PLANKING, - Bordaj de lemn. [nav.]TIN CASE SHOT v. CASE SHOT.

Page 41: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

TJALK, – Barjă olandeză.TOEY, – TESLĂ, tesle, s. f. Unealtă cu coada scurtă, cu tăiş metalic lat şi curbat, folosită de dulgheri, rotari şi dogari. – Din sl. tesla.. v. CHIP AX. TOGGLE, - Cavilă de legătură la parâme [nav.]. v. HEAVER.TOMPION v. TAMPION.TOP, - GÁBIE, s.f. Platformă cu balustradă aşezată la capătul de sus al catargului unei nave pentru a permite observarea orizontului şi (la corăbiile cu pânze) manevrarea pânzelor. [Gen. -iei. / < it. gabbia, cf. fr. gabie]. Prin gabie se înţelege o platformă orizontală de lemn sau metal de formă, semicirculară sau semieliptică fixată pe traversele şi furcile coloanei unui arbore (catarg). Serveşte la prinderea sarturilor arborelui gabier şi ca loc de odihnă şi staţionare pentru o parte din personalul ce lucrează în arboradă (totalitatea arborilor unui velier, împreună cu vergile acestora).Velierele mari au gabii la fiecare arbore, care primesc numele arborelui respectiv.TOP BURTON v. SPANISH BURTON, DOUBLE SPANISH BURTON, FLY BLOCK.TOP LINING, - Bate-gabia (căptuşeală a velei gabiei). TOP MAN, - GABIÉR, gabieri, s. m. Marinar care face serviciul de veghe pe gabie şi care asigură, la navele cu pânze, manevrarea parâmelor, vergelelor etc. [Pr.: -bi-er] – Din fr. gabier. Cf. it. gabbiere.. Marinar care serveşte pe gabie.TOP RAIL, - Traversă fixă, grindă de legătură. (La nasul navei)TOP RIM, - Ramă a platformei de gabie. TOPMAST, – Arbore gabier [nav.] GABIÉR 1. s. n. Velă trapezoidală sau pătrată, a doua, începând de la punte. 2. s. m. Marinar care face serviciul pe gabie. (< it. gabbiere, fr. gabier)TOPGALLANT, – ARBORET. Prin arboret se înţelege partea unui arbore (catarg) compus, care se instalează pe arborele gabier. În majoritatea cazurilor, velierele au arboreţii dintr-o singură bucată. Dacă un arboret este format din două bucăţi, atunci prima parte se numeşte „arboretul zburătorului", iar a doua „arboretul rândunicii", după denumirile velelor ce se ridică pe acesta. La nevoie se puteau demonta pe veliere pentru a reduce suprafaţa expusă vântului, īn zonele cu furtuni puternice.TOPGALLANT LIFT, - BALANSÍNĂ s. f. (mar.) frânghie care susţine verga zburatorului. (< fr. balancine) (manevră fixă). TOPGALLANT MAST, - Arboretul zburătorului. TOPGALLANT SAIL, - Zburător. TOPGALLANT (LOWER ~ SAIL), - Zburător inferior (la veliere cu contrazburători).TOPGALLANT YARD, - Vergă a zburătorului.TOPMAST FID, – CAVILIÉRĂ, s.f. Rastel pentru cavile la piciorul catargului. [Pron. -li-e-. / < it. cavigliera]. v. BELAYNG-RACK. TOPPING LIFT, - BALANSÍNĂ, balansine, s f. Parâmă de metal sau de cânepă care susţine vergile încrucişate ale catargului unei nave cu pânze sau stâlpii bigelor de încărcare montate pe nave. Parâmă care sustine verga. (< fr. balancine) (manevră fixă).TOPSAIL, – GABIÉR, s.n. Velă pătrată, a doua de jos, la o navă cu pânze. [Pron. -bi-er. / < it. gabbiere, cf. fr. gabier]. TOPSAILS, (DOUBLE ~), - Gabier şi contragabier.TOPSAIL HALYARD, – FUNGĂ A GABIERULUI. TOPSAIL LIFT, – BALANSÍNĂ, s. f. (mar.) frânghie care susţine verga gabierului. (< fr. balancine) (manevră fixă). TOPSAIL YARD, - Vergă a gabierului. TOP SIDE, – Bord deasupra apei. [nav.]TOPSIDE, – BORD LIBER. TOPSIDES, - Operă moartă (a navei).TOUCH HOLE, - Gaură pentru detonarea tunului. TOW, (to ~), – EDÉC, edecuri, s. n. 1. Odgon lung cu care se lega de catarg sau de babalele din proră o ambarcaţie sau o navă pentru a fi remorcată de pe mal împotriva curentului unui curs de apă. ◊ Expr. A trage la edec = a remorca o ambarcaţie sau o navă de pe mal cu un odgon împotriva cursului apei. – Din tc. yedek. A remorca. TOWING, - Remorcare, tractare.TRAILBOARD - Scândură curbă şi sculptată de pe laturile etravei poziţionată lângă galionul navei.TRAIN TACKLE, - Palan cu ajutorul căruia se retrăgea tunul din gaura sabordului pe punte. Palan de retragere a tunului in interiorul navei.TRAMP, - TRAMP s. n. navă comercială pentru transportul de mărfuri, care navighează din port în port pentru a fi închiriată. (< engl. tramp)

Page 42: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

TRANSOM, - Cadru transversal de etambou. [nav.]. Osatură pupa. Cadrul pupei.v. FRAME, STERNPOST, STERN FRAME, FRAMEWORK. TRAVELLER, - Inel mobil fixat pe bompres şi de care este prins colţul focului.TRAWL, - TRAUL, traule, s. n. Năvod marin de mari dimensiuni, în formă de sac, destinat pescuirii în larg, în locuri cu mult peşte. – Din engl. trawl. TRAWLER, - TRÁULER, traulere, s. n. Navă de pescuit prevăzută cu traule şi destinată pescuitului pe mare, la diferite adâncimi, sau folosită pentru dragarea epavelor. – Din rus. trauler, engl. trawler, germ. Trawler. TREBUCHET, - Maşină de război (pentru aruncarea pietrelor, etc.)TREENAIL, – CEP,CUI DE LEMN. v. TRUNNEL.TREE NAIL, – Ic. [nav.]. Pană de lemn. [nav.]TRESTLE TREE, - CRUCÉTĂ s.f. Platformă orizontală mică fixată deasupra arborelui gabier, servind la fixarea sarturilor arboreţilor. [< it. crocetta]. Traversă de gabie.v. CROSSTREE. TRIATIC STAY, - Strai triatic. Strai ce asigură vârfurile arborilor pe un velier. v. JUMPER STAY. TRICE, – 1. CONTRASCÓTĂ, contrascote, s. f. Fiecare dintre frânghiile prinse la colţurile pânzelor unei corăbii, servind la strângerea acestor pânze. – Din it. contrascotta. 2. Manevră curentă. TRICE (to ~), - A ridica vela.TRICK, - Serviciu la timona. TRIM1, - ASIÉTĂ, asiete, s. f. 1. Înclinare longitudinală a unei nave din cauza repartizării neuniforme a încărcăturii. [Pr.: -si-e-] – Din fr. assiette. TRIM2, - RUJÁRE, rujări, s. f. Operaţie de nivelare a grânelor încărcate în vrac, în vederea umplerii golurilor astfel încât capacitatea magaziei să fie folosită la maximum şi încărcătura să nu se poată deplasa în cursul navigaţiei. – Et. nec.TRIPPING LINE, - Frânghie de ridicare.TRUCK1, - MĂR, mere s. n. (mar.). Măr de catarg, vârful catargului, scripete în vârful catargului. TRUCK2, - Bolta pupei [nav.]. TRUNNEL v. TREENAIL. TRUNK, - Puţ de navă. [nav.]TRUNNION, – Pivot, cep cilindric la ţeava tunului, care se sprijină pe cărucior şi cu ajutorul căruia se realizează mişcarea în plan vertical. Suport cilindric la ţeava tunului.TRUSS, – Parâmă cu ajutorul căreia verga inferioară este fixată de arbore. v. TRUSS OF A YARD, PARREL, SPAN.TRUSS OF A YARD. - O troţă de vergă (în engleză truss of a yard) este un dispozitiv de fixare a unei vergi de partea anterioară a arborelui (catargului) unui velier.Este o cheie vârtej masivă, care permite mişcarea vergii atât în plan orizontal (braţare), cât şi înclinarea acesteia. Acest dispozitiv este prins de mijlocul vergii prin două brăţări metalice, iar de arbore printr-un cerc metalic rezistent. v. SPAN, PARREL, TRUSS.TRYSAIL1, - RÁNDĂ, rande, s. f. Pânză trapezoidală aflată pe arborele de la pupă, numit şi arborele randei.(velă aurică) – Din it. randa. TRYSAIL2, - Velă aurică. [nav.]TRYSAIL MAST, - Arbore al randei de furtună.TUMBLE HOME, – Înclinaţia la cocă de la linia de plutire la punte. Opusul lui FLARE. TURN, - VÓLTĂ s. f. Buclă, legătură de fixare a capătului unei parâme. (< fr. volte). Voltă (de parâmă) [nav.]TURNBUCKLE, - Întinzător cu filet. TURTLEBACK, – O structură la prora navei, ca şi protecţie împotriva valurilor înalte.TWEEN, - ÎNTREPÚNTE, întrepunţi, s. f. (Mar.) Punte situată sub puntea superioară; p. ext. spaţiul dintre punţi. - Între2 + punte (după fr. entrepont).TYE, - TRÓŢĂ s. f. (mar.) Parâmă, lanţ, care, prin intermediul echei, transmite mişcarea timonei la cârmă. (< it. trozza) Parâmă sau lanţ folosit pentru ridicarea sau coborârea unei vergi.

U [ Uniform ] UMIAK, - UMIAC, barcă din piele (la eschimoşi), caiac.UNBEND, (to ~), - A mola (parâmele de legare). [nav.] MOLÁ3, molez, vb. I. Tranz. (Mar.) A da drumul complet unei parâme. – Din fr. moler.

Page 43: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

UPPER DECK, – COVÉRTĂ, coverte, s. f. Puntea superioară a unei nave; punte de manevră. – Din it. coverta. Cf. ngr. kuvérta.. v. SPAR DECK.UPPER-FUTTOCKS, - Elemente ale coastei ansamblate nr.2, 3, 4, 5. (superioare elementului nr.1, poziţionat lângă chilă).v. FUTTOCK, GROUND-FUTTOCK. UPPER TOPSAIL, - CONTRAGABIÉR s.n. (Mar.) A treia velă pătrată începând de jos a unui velier, susţinută de o verigă mobilă. [Pron. -bi-er. / cf. fr. v. LOWER TOPSAIL. UPPER WORKS, - SUPRASTRUCTÚRĂ, suprastructuri, s. f. Construcţie metalică sau de lemn situată deasupra punţii principale a unei nave, care cuprinde încăperile de locuit şi de deservire. – Supra- + structură (după fr. superstructure).

V [ Victor ]VANE, - GIRUÉTĂ, giruete, s. f. Instrument meteorologic cu care se determină direcţia şi intensitatea vântului. [Pr.: -ru-e-] – Din fr. girouette. VANG, – 1. Parâmă prinsă de vârful picului la o velă latină, şi fixată de copastie pe fiecare parte, şi care este folosită pentru stabilizarea picului. 2. Manevră fixă de bigă. 3. Palanc de gardă. ŞÚŞTĂ, şúşte, s.f. (reg.) parâmă, frânghie, otgon.VEERING, - Voltă sub vânt (manevră de velier). Manevră pentru schimbarea direcţiei în sensul vântului.VENT v. PRIMING HOLE.VERTICAL PLANE, - Plan vertical.

W [ Whiskey ]WAD, - Dop de câlţi la ţeava tunului. WAIST, – PUNTE SUPERIOARA CENTRU. Puntea dintre arbori. WALE, – CENTURĂ (la bordaj), brâu de acostare, brâu de protecţie.WALE BAND, - Filă de centură principală. (la navele de lemn). WALL, – Nod la capătul parâmei.WALL-KNOT, – Proeminenţă pe parâma numită atârnător.WARDROOM, - Careu al ofiţerilor (pe navă). v. MESS ROOM WARP, – Parâmă de halaj. [nav.] v. HAULING LINE.WARP, (to ~) – A SE TRAGE PE ANCORA. WARPING CHOCK, - Ureche de ghidare (a parâmelor).WARPING, - HALÁJ s. n. Remorcare a unei ambarcaţii, a unei plute, a unui şlep etc., executată pe canale, fluvii sau râuri, cu mijloace mecanice, cu oameni sau cu animale. ◊ Drum (sau zonă) de halaj = traseu de-a lungul unei ape rezervat acestui fel de tracţiune. – Din fr. halage.WASH, - SIÁJ, siaje, s. n. Dâră lăsată pe apă de o navă care înaintează. [Pr.: si-aj] – Din fr. sillage.WATER SAIL, - Bonetă de randă.Velă mică, fixată uneori, sub marginea de întinsură a aripi sau sub ghiul randei şi ajungând aproape de suprafaţa apei. v. SAVE-ALL.WATERLINE, - Linie de plutire. [nav.]WATERWAY. – GUTIÉRĂ s.f. 1. (Mar.) Piesă longitudinală aşezată la marginea bordajului punţii. Canal lângă parapet ce conduce apa scursă de pe punte la (scuppers) găurile de drenaj. Filă gutieră (la navele de lemn), cea mai apropiată scândură a punţii faţă de coaste.WEATHERBOARD v. GUNWALE.WEATHER GAUGE, - Poziţie 'în vânt', avantaj al vântului. [nav.]WEDGES, – Pene pentru fixat arborele.WELL DECK, - Punte cu puţ. [nav.]WHARF, – Chei costier, debarcader, mol, ponton. WHELP, - Nervură de cabestan. WHIP, - Curent de mandar. MANDÁR, s.n. Dispozitiv alcătuit din una-două macarale simple, destinat să schimbe direcţia de acţionare a forţei de tracţiune sau să multiplice această forţă. Poate fi simplu (alcătuit

Page 44: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

dintr-o macara simplă numită şi palanc de arboradă) sau dublu, numit şi palanc de tun. Zi de ~, zi stabilită pentru spălarea rufelor la bord şi pentru ridicarea ~ . v. HAULING LINE, GANTLINE.WHIP, (to ~) - A patrona capătul unei parâme. v. BEND, HITCH, KNOB, LOOP, SPLICE, WORM.WHIPSTAFF, – Mâner vertical cu care se se manevrează echea cârmei.WHIPPING, - PATRONÁ vb. tr. (mar.) a înfăşura cu aţă de velă ori cu merlin capătul unei parâme pentru a împiedica despletirea sau uzarea. (< fr. patronner). v. SPLICE (BACK ~). WHIPPING, (COMMON ~) – Patronare simplă. v. WHIPPING, SPLICE (BACK ~). WHISKER, - Antenă de bompres [mar.]. WHISKER BOOM, - Antenă de bompres [mar.].WIMBLE, - Burghiu cu coarbă. v. AUGER.WINDLASS, – VINCI DE ANCORĂ. WING, - MURADĂ - Stringher care leagă capetele superioare ale coastelor şi se află la o cotă mai înaltă decat puntea.WING TRANSOM - Cadrul pupei. Cel mai de sus cadru al pupei. [nav.] WINDJAMMER, - Navă cu vele pătrate. WING AND WING, - Cu velele 'în foarfece'.WING TRANSOM, - Cel mai de sus cadru transversal de etambou. [nav.].WIHSKER, - Antenă de bompres. [mar.]WITHE, (or WYTHE) - Brăţară de fier montată pe capătul unui ghiu sau arbore, cu un inel, prin care un alt ghiu sau arbore este echipat şi asigurat. WOOLD, – A înfăşura o bucată de parâmă pe un scondru.WOOLDING, - Benzi de metal sau de frânghie înfăşurate în jurul unui stâlp cu diametru mare să-l consolideze sau\şi să-l lege de un stâlp cu diametrul mai mic.1.Operaţia de înfaşurare sau de legare a ceva cu o funie, de ex. un catarg. 2. O parâmă utilizată pentru legarea catargelor şi a vergilor. WORM, - Umplutură înfăşurată în spirele unei parâme pentru a o netezi. v. BEND, HITCH, KNOB, LOOP, SPLICE, WHIP.WORMING, – Umplerea golurilor dintre spiralele unei parâme. Înfăşurarea unei sfori între şi în sensul lor pe o parâmă, cu scopul de ai micşora asperităţile.WRAIN STAVE v. WRUNG STAFF.WRING, - RĂSUCIRE. Fixarea prin legare şi tensionare a arborelui la poziţie. WRING-BOLTS, – Bolţuri pentru prinderea scândurilor de cherestea.WRUNG STAFF, - Unealtă de constructor de nave folosită în ataşarea bordajului de lemn de coaste. Acesta consta dintr-o tijă de lemn robust, conic la ambele capete. A fost utilizat împreună cu şuruburi inel, pentru a forţa plăcile să se lipească de coaste. v. WRAIN STAVE.

X [ X-ray ] XEBEC, - Sebec (navă cu vele si 3 arbori) [od., nav.].

Y [ Yankee ]YARD1, - VÉRGĂ, vergi, s. f. Bară (de lemn sau de metal) aşezată perpendicular pe catargul unei corăbii, folosită la susţinerea unor vele. – Din fr. Vergue, it. verga. O vergă este o bară masivă de lemn sau de metal, montată orizontal de partea anterioară a unui arbore printr-un dispozitiv de prindere numit troţă, care-i permite mişcarea în plan orizontal sau coborârea şi ridicarea la post de-a lungul arborelui. Verga este sustinuta de lift - balansineLa veliere, verga susţine o velă pătrată, iar la navele moderne este folosită ca suport pentru antene şi pentru ridicarea semnalelor vizuale de distanţă. Vergile de velier au fixată în partea superioară pe toată lungimea lor o vergea metalică, numită „jackstay - filieră de învergare", de care se leagă marginea superioară a velei, iar în partea inferioară, o parâmă subţire sugrumată din loc în loc, numită foot rope - ţapapie, pe care calcă marinarii în timpul cât lucrează la învergarea, întinderea sau strîngerea velelor.

Page 45: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

Uneori, capetele vergilor sunt prelungite cu nişte bastoane suplimentare numite „yard arm - verfafori", care susţin velele suplimentare denumite „aripi". YARD2, - Iard (0,9144 m)YARD ARM, - VERFAFÓR, verfafoare, s. n. (Mar.) Scondru scos în afara vergii cu ajutorul unor brăţări. – Et. nec. YARD-ARM DERRICK, - Bigă exterioară/braţ de macara.YARD TACKLE, - Palan de capăt de vergă.YARN, – Cânepă.YAW, - AMBARDÉE, ambardee, s. f. Îndepărtare bruscă şi involuntară a unei nave din drumul urmat, datorită curenţilor marini sau vântului. – Din fr. embardée. MASCÁDĂ s.f. (Mar.) Abatere involuntară a unei nave de la drumul ei. [< germ. Maskade]. YAWL, – IÓLĂ1 s. f. ambarcaţie de sport strâmtă, lungă şi uşoară, cu o singură velă, condusă de o singură persoană. ◊ ambarcaţie cu doi arbori, pentru pescuit. ◊ barcă cu două, patru sau şase rame, folosită de nave în diferite scopuri. (< fr. yole) YEOMANamer., - Ofiţer îndeplinind îndatoriri clericale [nav.].YOKE, – Eche rotundă. Brăţară inferioară de butuc.

Z (Zulu)

BARRICADOE, (barricade, Fr. barricada, Span.) a strong wooden rail, supported by Several little pillars or stanchions, and extending, as a fence, across the foremost part of the quarter-deck. In a vessel of war, the intervals between the pillars are commonly filled with cork, junks of old cable, or matts of plaited cordage. In the upper part, there is a double rope-netting, supported by double cranes of iron, extending about a foot above the rail; and between the two parts of the netting are stuffed a number of hammocks, filled with the seamens bedding, to intercept and prevent the execution of small-shot fired by swivel guns, carabines, or muskets, in the time of battle.BOLOZÀN, bolozáne, s.n. (reg., înv.) luntre mare, caíc.BOUCAN - French word for a grill used to smoke meat. The word buccaneer came from boucan. Smoking meat for sale to passing ships was common from about 1620 to 1670. Men were illegally hunting and smoking the meat until the Spanish cracked down on them. Many took up pirating since their livelihood was over. These men at the time were known as CANT BODY, - A part of the body of a ship in which the frames run obliquely to the keel to form the bow or sternCARTEL (ship) In international law in the 18th and 19th Centuries, cartel ships were ships employed on humanitarian voyages, in particular, to carry prisoners for exchange between places agreed upon in the terms of the exchange. While serving as a cartel a ship was not subject to capture. However, if it engaged in commerce or warlike acts (such as carrying official dispatches or messengers) it lost its character of inviolability. It would then be subject to capture. The cartel protection extended to the return voyage. Furthermore, the prisoners being taken for exchange are under an obligation not to engage in hostilities towards their captors. If they were to capture the cartel ship, they would have no rights to salvage, and the owner of the vessel, assuming it was a ship from their country, would have no right to reclaim the vessel. CHESS TREE, - A piece of timber with a sheave in, secured to the sides of a ship, to extend the tack of the main course to windward; the sheet is then hauled aft to leeward. A timber fitted on the outside of the hull, just below the gunwale. It had one or more holes with internal rollers or pulleys through which the main tack or sheets were hauled from within board. CLUB s.n. (Mar.) Scondru pe care se înverghează marginea de întinsură la unele vele latine.DOLPHIN OF THE MAST, - A peculiar kind of wreath, formed of plaited cordage, to be fastened occasionally round the masts, as a support to the puddening, whose use is to sustain the weight of the fore and main-yards, in case the rigging, or chains, by which those yards are suspended, should be shot away in the time of battle; a circumstance which might render their sails useless at a season when their assistance is extremely necessary. DOWNHAULS - are used on the upper topsail and upper topgallant yards to pull the yard down to its lowest position just above the lower topsail/topgallant yard. There are two downhauls per yard, one on each end. Only upper topsail yards and upper topgallant yards have downhauls.

Page 46: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

EDINOROG - A form of artillery piece utilised only by the Russians. Edinorogs have conical gun chambers, were easy to load and could fire three to four rounds a minute with better than normal accuracy In addition they had the ability to fire exploding shell as well as solid shot and cannister or grape.They began to be used, in limited numbers, on Russian ships from 1769 and later became a standard addition to a ship armament, replacing one or two pairs of guns on each deckThese weapons came in a variety of sizes ranging from 1/4 Pood to 1 Pood. Pood [Russian unit of weight of 40 Russian Pounds (фунт). Equivalent to approximately 16kg or 36 Pounds]. FINISHING.  Carved ornaments of the quarter-galley, below the second counter, and above the upper lights. GUNTER - a jib-headed sail fastened to a vertical spar that is attached to a short mast, usually by two rings, in such a way that the spar can slide up the mast to spread the sail. JACKSTAY - A metal rod, extending along the top of a yard, to which the sails are attached. LIZARD. An iron thimble spliced into the main-bowlines, and pointed over to hook a tackle to.LONG-TIMBERS, - Timbers in the cant-bodies, reaching from the dead-wood to the head of the second futtock. MUNNION - A piece placed vertically to divide the panels in framed bulkheads. A piece of carved work placed between the lights in a ship's stern and quarter-galleries. TANCKARD - Cană (de bere, etc.) cu capac. PARREL (n) 1) A metal hoop at the center of a yard which slides up a cable or metal bar when the squaresail is being hoisted or lowered. 2) A string of beads fastened to the end of the gaff jaws and circling the mast, to keep the gaff in place when hoisting or lowering the sail. (Sometimes termed a "parrel string".) See Also: gaff jaws. The name 'windjammer' is a humorous allusion to their ability to "jam" (i.e. stop or block) the wind with their sails. PAVOAZ, s.n .Şir multicolor de pavilioane sau de lumini, prins de la prova, la vârfurile catargelor şi la pupa, cu ocazia unor evenimente (vizite ale unor personalităţi, sărbători naţionale) PÂNZAR, s.m. Velier moldovenesc, fluvial şi maritim, bine cunoscut pe vremea lui Alexandru cel Bun şi a lui Stefan cel Mare. Caracteristici: extremităţui înconvoiate, arboradă dintr-un catarg şi o vergă, velă trapezoidală, viteză mare, manevrabilitate bună, guvernare cu ramă-cârmă sprijinită de pupa. PELÓTĂ s. f., barcă de piele, cusută şi etanşată cu seu de focă, folosită pe apele interioare ale Americii de Sud. (< fr. pelote, fr. pelota) PENTÉRĂ s.f. Navă grecească cu cinci rânduri de vâsle. [< fr. pentère, cf. gr. penteres]

Page 47: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

PESTELCĂ, s.f. Pânză de formă triunghiulară, prinsă la baza vergii, între marginea de învergare şi cea de cădere a velei, pentru a ţine burta velei desfăşurate sau pentru a înveli vela strânsă şi înfăşurată. Pestelca este manevrată cu ajutorul susmantei. (bg. prestilka) PINÁSĂ s. f. 1. Mică navă cu vele din sec. XIII-XVIII, lungă şi uşoară, foarte rapidă, pentru patrulare şi escortarea navelor comerciale. (< fr. pinasse). Velier olandez din sec.XV – XVII, destinat să patruleze şi să escorteze navele comerciale. Caracteristici:Arboradă din trei catarge, pescaj mic, velatură triunghiulară. (cuv. olandez) 2. Barcă folosită în marina militară. PLETÍNĂ, pletine, s. f. Navă mică remorcată, destinată transportului mărfurilor pe căi de navigaţie cu adâncimi mici. [Acc. şi: plétină] – Cf. pilotină. POLIÉRĂ, s.f. Navă grecească de lemn cu 6, 7, 9, 10, 13, 16, 20 sau chiar 40 rânduri de rame.(cuv. gr.) PORORÓCA, s.f. Fenomen prin care valuri de maree înalte de cca. 5 m. urcă pe fluviul Amazon până la câteva sute de km. depărtare de gurile de vărsare în oceanul Atlantic, provocând mari pagube construcţiilor riverane. POTCOÁVĂ, s.f.Piesă în forma ”U” la care se prind scotele ghiului (bg. potkova, scr. potkova) PRAG, s.n. Suport de lemn pentru sprijinul vergii. (sl. pragǔ). PRIVAL, s.n. Canal scurt şi puţin adânc, care leagă două bălţi între ele sau o baltă de Dunăre. De obicei, ~ seacă toamna.RÓSTRU, s.n. Pinten aflat sub apă, în prora unor nave militare antice (greceşti, asiriene, romane), destinat să străpungă bordajul navelor inamice (lat.rostrum)ROTCÓS, s.n. Invelişul (carcasa) roţii de zbaturi. (ger.Radkosten) SUSMÁNTĂ s.f. (Mar.) Manevră curentă cu care se ridică burta velelor. [Et. incertă]. SUSPÁNTĂ s. f.. (mar.) Cablu, parâmă care susţine o vergă pe la mijloc; susmantă. (< fr. suspente) TRIATIC STAY - is a piece of standing rigging that runs between masts.( jumper stay = triatic stay = strai săritor). A short stay mounted on the forward part of the upper mast to brace against the force of the backstay. The jumper is fastened at a tang near the masthead, leads over a short jumper strut then back to another tang on the upper mast forming a strong triangle. REGIA - prelungire sub cuibul de rândunică a parâmelor velei rândunică. ŞÁICĂ, şăici, s. f. (Înv. şi reg.) Ambarcaţie fluvială mică, cu pânze, cu fundul plat, servind la transportul mărfurilor şi al persoanelor. ♦ Luntre făcută dintr-un trunchi de copac scobit, cu o singură vâslă, servind la pescuit. – Din bg., scr. šajka, tc. sayka. SBIRUL e s t e o p i e s ă d e s u s ţ i n e r e a m a c a r a l e i . E l p o a t e f i m e t a l i c s a u d i n parâmă vegetală, exterior sau interior şi se termină cu o rodanţă, un ochi, o cheie sau un cârlig. TRAIL BOARD, a carved or painted board extending each side aft from the figurehead of a ship. Originally it extended from the head knee to the cheeks.

Unităţi de măsură folosite în navigaţie

Metrul (m) = este a zecea milioanea parte din lungimea meridianului terestru.Mila marină (Mm) = un minut de arc de meridian la latitudinea de 450 şi este egală cu 1852 m.Cablul = a zecea parte din mila marină şi este egală cu 185,2 m.Leghea marină = 3 Mm = 5556 mMila ecuatorială = 1855,39 mMila statuară = 1609,34Yard-ul (yard) = 0,914 m.Piciorul (foot, feet) = 0,3048 m =1/3 yardInch-ul (inch, inches) = 0,0254 m = 25,4 mm = 1/12 picioare.Exemplu:Pescajul prova egal cu 23 picioare şi 7 inchi se notează: Tpv = 23`07``Braţul (fathom) = 1,83 m = 2 yarzi = 6 picioare.(se foloseşte la măsurarea adâncimilor pe unele hărti englezeşti mai vechi şi la măsurarea înălţimilor).Cablul = 185 m = 200 yarzi = 600 picioare.Nodul (knot) Nd = 1 Mm pe oră.O navă ce merge cu 1 Nd parcurge 0,514 m/s.Exemplu: 18 Nd @9m/s sau 6m/s = 12 Nd.Noduri în cablu pe minut.Exemplu: 18 Nd = 3 cab/min.N (Nd) = n/6 (cab/min)

Page 48: Dictionar Marinăresc ENGLEZ - ROMÂN

Conversion table used in the seaA marine league = 3 nautical mile = 5.56 km1 nautical mile = 10 cables = 1.852 km1 cable = 10 fathoms = 680 feet1 fathom = 6 feet = 2 yards = 1.83 meters1 yard = 3 feet = 91.44 cm1 foot = 12 inches = 30.48 cm1 inch = 2.54 cm1 gallon = 4 quarts = 8 pints = 4.546 liters1 quart = 2 pints = 1.14 L1 pint = 0.57 liters1 pound = 453.59 gramsA fanega (Spanish dry measure) = 55.5 liters1 knot = 1 mile per hour or 0.514 m / sec