1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70.
a = of a = the a(exprima surprinderea) = a(h)! a(asa stau lucrurile) = oh! a(asa stau lucrurile) = I see! a (exprima durerea sau bucuria) = v. ah a (foarte bine) = (very) well a (foarte bine) = all right a (foarte bine) = O.K. a = apiece; each a = has a = hath a (inaintea infinitivului) = to a (comparativ) = like a (comparativ) = of a (in compusi) = v. afund, alaturi etc.; of John; (of) John`s; mine; ours; mother of two children; the second; the woman; big/capital A; small/little a; three lei apiece/each/the pie aba (stofa) = dreadnought aba (cu sens general) = rough wool aba (haina) = frieze coat aba (haina) = rough woollen coat aba (palton) = bearskin overcoat abac = abacus; bead/counting frame abaca = abacus abajur = (lamp) shade; (lamp) screen abajur (de hirtie) = paper shade abandon = abandon abandona (a parasi) = to abandon abandona (a parasi) = to desert abandona (a parasi) = to quit abandona (a renunta la...) = to renounce abandona = to surrender abandona (drepturi, pretentii etc.) = to relinquish abandona (un joc etc.) = to throw up abandona (un joc etc.) = to forsake abandona (un bolnav etc.) = to give over/up abandona = to abandon abandonare = abandonment; abandoning etc. abanos = ebony tree (Diospyros ebenum) abanos (lemn) = ebony; ebony; ebony; jetblack; ebon; to carry one`s age well abataj = coal-face abataj (ca procedeu) = hewing abataj = felling abataj (al vitelor) = slaughter abataj = careening; panel working; normal face abate = abbot; superior abate (din drum) = to turn off/aside/away abate (din drum) = to divert (from smb.`s) course abate (prin forta) = to push/drive away abate (de la o linie dreapta) = to deflect abate (de la o linie dreapta) = to to deflect abate (a distrage) (de la) (a distrage) (de la) = to divert (from) abate (a distrage) (de la) (a distrage) (de la) = to call away (from) abate (a distrage) (de la) (a distrage) (de la) = to draw/turn off abate (a distrage) (de la) (a distrage) (de la) = to distract (from) abate (pe cineva prin sfat) (pe cineva prin sfat) = to dissuade (from) abate (prin motivare) (de la) (prin motivare) (de la) = to reason... out (of...) abate (prin motivare) (de la) (prin motivare) (de la) = to reason... out (of...). abate = to steer off abate (a lua o alta directie) = to go out of one`s way abate (a lua o alta directie) = to change the direcTion abate (a lua o alta directie) = to take another direction abate (a lua o alta directie) = to swerve abate (a lua o alta directie) = to bear off abate (din drumul drept) = to stray abate (din drumul drept) = to straggle abate (de la) (de la) = to deviate (from) abate (de la) (de la) = to digress (from) abate (de la) (de la) = to wander (from) abate = to deviate from the right course abate = v. ~; to violate...; to transgress...; to call on...; to call at smb`s house; < (circiuma etc.)>to drop in at...; to strike smb.; to come/get into smb.`s
71. 72. 73. 74. 75.
abatere = turning off; deviation; digression abatere (calcare a legii) = trespass (ing) abatere (calcare a legii) = violation abatere (calcare a legii) = infringement abatere (calcare a legii) = transgression; exception; nonconformity; anomaly; breach of duty; dereliction of one`s duty; exception (to the rule); infraction of discipline; by way of exception 76. abatiza = abattis 77. abator = slaughter house; shambles; butchery; abattoir 78. abator = scene of carnage 79. abatie (manastire) = abbey 80. abatie (functie) = abbacy 81. abatie (functie) = abbotship 82. abatut (deprimat) = depressed 83. abatut (deprimat) = dejected 84. abatut (deprimat) = downcast 85. abatut (deprimat) = (heart-)heavy 86. abatut (deprimat) = downsome 87. abatut (deprimat) = out of sorts 88. abatut (deprimat) = mopish 89. abatut (descurajat) = disheartened 90. abatut (descurajat) = dispirited 91. abatut (descurajat) = low-spirited 92. abatut (melancolic) = melancholy 93. abatut (melancolic) = gloomy 94. abatut (melancolic) = under the weather 95. abatut (melancolic) = in the blues/dumps 96. abces = abcess; boil; aposteme 97. abdica = to abdicate; to resign the crown 98. abdica (a se retrage) = to retire 99. abdica (a se retrage) = to resign; to give up...; to renounce... 100. abdicare = abdication etc.; abdication etc. v. abdica 101. abdomen = belly 102. abdominal = belly...; abdominal; hypogastric; abdominal/visceral cavity; abdominal complaint 103. abductor = abducent; abducent muscle; abductor (muscle) 104. abductiune = abduction 105. abecedar = primer; (first) spelling book 106. aberant = aberrant 107. aberantgram. etc. = anomalous 108. aberatie = ansanity 109. aberatie (absurditate) = fallacy 110. abia (cu greutate) = hardly 111. abia (nu tocmai) = not quite/wholly 112. abia (d. cantitate) = scarcely 113. abia (nu tot) = hardly 114. abia (numai) = only 115. abia (numai) = but 116. abia (numai) = just 117. abia (numai) = merely 118. abia (numai) = no more than 119. abia (d. timp) = only 120. abia (d. timp) = not later than 121. abia (d. timp) = no longer ago than 122. abia (cu greutate) = with (much) trouble/difficulty 123. abia (cu greutate) = with (much) ado; no longer ago than yesterday; only then; (then and) not till then; not for another two days; scarcely... when...; no sooner ... than ...; only 124. abil (in sens bun) (indeminatic) = skilful 125. abil (iute) = quick 126. abil (destept) = clever 127. abil (usor de mina) = handy 128. abil (usor de mina) = light-handed 129. abil (intelectualiceste) = versatile 130. abil (cu experienta) (in) = experienced (in) 131. abil (cu experienta) (in) = expert (in) 132. abil (cu experienta) (in) = a dab (at) 133. abil (ager si dibaci) = deft 134. abil (fiziceste si spiritualiceste) = dexterous 135. abil (fiziceste si spiritualiceste) = ready 136. abil (fiziceste si spiritualiceste) = shifty 137. abil (capabil) = able 138. abil (capabil) = capable 139. abil (competent) = fit 140. abil (competent) = competent 141. abil (competent) = qualified
142. abil (ingenios) = ingenious 143. abil (ingenios) = inventive 144. abil (ingenios) = resourceful 145. abil (ingenios) = artistic 146. abil (in sens rau) (subtil) = subtle 147. abil (in sens rau) (subtil) = sharp 148. abil (in sens rau) (subtil) = smart 149. abil (in sens rau) (subtil) = deep 150. abil (viclean) = sly 151. abil (viclean) = artful 152. abil (viclean) = crafty 153. abil (viclean) = cunning 154. abil = skilfully; a good dancer; a ready writer; a clever/neat/pop. clean trick 155. abilitate (pricepere) = ability 156. abilitate (pricepere) = capability 157. abilitate (competenta) = competence 158. abilitate (iscusinta) = ability 159. abilitate (iscusinta) = cleverness 160. abilitate (iscusinta) = talent 161. abilitate (iscusinta) = art 162. abilitate (indeminare) = skill 163. abilitate (indeminare) = address 164. abilitate (indeminare) = adroitness 165. abilitate (indeminare) = facility 166. abilitate (indeminare) = craft 167. abilitate (inventivitate) = ingenuity 168. abilitate (inventivitate) = resourcefulness 169. abilitate (inventivitate) = genius 170. abis = abyss 171. abis (prapastie) = chasm 172. abis (prapastie) = gulf 173. abis = abysm 174. abis (iad) = hell 175. abis (mister) = mystery 176. abis (vagauna) = ravine 177. abis (ripa adinca) = precipice; at the edge of the abyss 178. abisal = abyssal; abyssal zone 179. abisinian = Abyssinian 180. abisinian = Abyssinian 181. abitatie = habitat 182. abitir = more; better; quicker 183. abject (netrebnic) = abject 184. abject (netrebnic) = vile 185. abject (netrebnic) = low 186. abject (netrebnic) = mean 187. abject (servil) = abject 188. abject (servil) = servile 189. abject (servil) = base 190. abject (servil) = cringing 191. abject (servil) = obsequious 192. abject (servil) = onsequious 193. abject (depravat) = (morally) abandoned 194. abject (infam) = infamous 195. abject (infam) = foul 196. abject = abjectly 197. abjectie (ticalosie) = abjection; (piece of) meanness 198. abjectie (injosire) = abjectness 199. abjectie (injosire) = abasement 200. abjectie (injosire) = degradation 201. abjectie (injosire) = humiliation 202. abjura = to deny (by oath) 203. abjura (a renunta la) = to abjure 204. abjura (a renunta la) = to give up 205. abjura (a renunta la) = to renounce 206. abjurare = abjuration etc. v. abjura 207. ablativ = ablative (case); ablative absolute 208. ablatiune = ablation 209. ablaut = vowel gradation 210. abnegatie = self-denial; self-abnegation; self-sacrifice; abnegation; selfless; self-denying; selfsacrificing; spirit of abnegation 211. aboli (a desfiinta) = to abolish 212. abolire (desfiintare) = abolition 213. abolire (desfiintare) = abolishment 214. abolitionism = abolitionism
215. abolitionist = abolitionist 216. abominabil = abominable; dreadful; dire; rank 217. abominabil (dezgustator) = foul 218. abominabil (oribil) = horrible 219. abominabil (oribil) = execrable 220. abominabil (odios) = loathsome 221. abominabil (odios) = hateful 222. abominabil (odios) = detestable 223. abominabil = abominably 224. abona = to enrol in a list of subscribers; to take out a subscription 225. abona (la) = to subscribe (to) 226. abona (la) = to become a subscriber (to) 227. abona (la) = to engage seats (at) 228. abona = in favour of 229. abonament (la un ziar) = subscription 230. abonament (la teatru, tramvai) = season ticket, season 231. abonament (la tren, amer. si) = commutation ticket; annual ticket; by subscription; by season ticket; to subscribe (to a newspaper) 232. abonare = enrolling in a list of subscriber 233. abonat (la un ziar) = subscriber 234. abonat (la tramvai etc.) = season-ticket holder 235. abonat (la tramvai etc.) = regular traveller 236. abonat (la electricitate etc.) = consumer; to be a subscriber to... 237. aborda = to cast anchor 238. aborda (a urca la bord) (a urca la bord) = to board 239. aborda (un vas) (un vas) = to board 240. aborda (un vas) (un vas) = to close with 241. aborda (a se ciocni de) (a se ciocni de) = to run foul of 242. aborda (a se ciocni de) (a se ciocni de) = to come into collision with 243. aborda (pe cineva) (pe cineva) = to accost 244. aborda (pe cineva) (pe cineva) = to approach 245. aborda (pe cineva) (pe cineva) = to address (oneself to) 246. aborda (pe cineva) (pe cineva) = to speak to 247. aborda (a se apropia de) (a se apropia de) = to approach 248. aborda (o problema etc.) (o problema etc.) = to tackle 249. aborda (un subiect) (un subiect) = to broach 250. aborda (a incepe) (a incepe) = to begin (on/upon) 251. aborda (a incepe) (a incepe) = to enter upon 252. aborda (a incepe) (a incepe) = to come to 253. aborda (a intreprinde) (a intreprinde) = to undertake 254. aborda (a se ocupa de) = to deal with 255. abordabil = approachable 256. abordabil (d. persoane) = affable 257. abordabil (d. persoane) = accostable; difficult of access; easy of access 258. abordaj = collision; board ! 259. abordare = landing 260. aborigen = aboriginal 261. abortiv = abortive 262. abortiv = abortive medicine 263. abracadabra = abracadabra; Mumbo Jumbo 264. abracadabrant = bizarre; fantastic 265. abracadabrant (de neinteles) = incomprehensible 266. abracadabrant (de neinteles) = abstruse 267. abras (d. cai) = vicious 268. abras (d. cineva) = peevish 269. abras (d. cineva) = fractious 270. abras (d. cineva) = crusty 271. abras (rau) = wicked 272. abras (ghinionist) = unlucky 273. abras (de piaza rea) = ill-fated/omened 274. abras (de piaza rea) = ill-fated/ominous 275. abras (de piaza rea) = ill-fated/fatal 276. abras (de piaza rea) = ill-fated/inauspicious; he; he is a croaker; to fail; he is a prophet of evil 277. abraziune = abrasion 278. abrevia = to abbreviate; to abridge; to contract 279. abreviat = abbreviated; abridged; contracted 280. abreviatie = abbreviation 281. abreviere = abbreviation 282. abroga = to abrogate; to annul; to repeal 283. abrogare = abrogation; abolishment; repeal 284. abrudeanca = Transylvanian folk dance 285. abrupt = abrupt; steep; precipitous; craggy 286. abrupt (d. stil) (d. stil) = abrupt
287. abrupt (d. stil) = harsh 288. abrutiza = to brutalize; to brutify; to imbrute 289. abrutiza (mintea sau simtirea) = to stupefy 290. abrutiza (mai ales prin bautura) = to besot 291. abrutiza = to grow brutal; to become brutalized; to sink into a brute/an animal 292. abrutizant = brutalizing 293. abrutizare = brutalization 294. abrutizat = brutalized; brutified 295. abscisa = abscissa 296. absciziune = abscission 297. absent = absent; missing; wanting; not present 298. absent (plecat) = away 299. absent (omis) = omitted 300. absent (pierdut) = lost 301. absent (pierdut) = gone 302. absent = absent-minded 303. absent (neatent) = inattentive 304. absent (cufundat in ginduri) = abstracted 305. absent = wanting ! 306. absent = absently; absent-mindedly; inattentively 307. absent = person absent/missing; absentee; to be absent; < (a nu fi acasa)>to be away from home; < (a nu fi acasa)>to be out; list of absence/absentees 308. absenta = to be absent; to be away; to be absent/wanting/missing 309. absentare = absence; keeping; away 310. absenteist = absentee 311. absenta (lipsa de apel) = absence 312. absenta (lipsa de apel) = non-attendance 313. absenta (lipsa, nevoie) = absence 314. absenta (lipsa, nevoie) = want 315. absenta (lipsa, nevoie) = lack 316. absenta (lipsa, nevoie) = shortage 317. absenta (neatentie) = absence of mind; non-residence; absenteeism; absence without leave; in a fit of absence 318. absida = apse 319. absint = absinth (e); bitters 320. absint = wormwood (Artemisia absinthium) 321. absolut = absolute 322. absolut (perfect) = perfect 323. absolut (perfect) = finished 324. absolut (complet) = complete 325. absolut (complet) = entire 326. absolut (complet) = thorough 327. absolut (sigur) = sure 328. absolut (sigur) = positive 329. absolut (sigur) = unequivocal 330. absolut (sigur) = categorical 331. absolut (sigur) = unmistakable 332. absolut (afirmativ) = emphatic 333. absolut (afirmativ) = broad 334. absolut (nemarginit) = boundless 335. absolut (nemarginit) = unlimited 336. absolut (liber) = unrestricted 337. absolut (autoritar) = peremptory 338. absolut (autoritar) = imperative 339. absolut (sever) = strict 340. absolut (sever) = severe 341. absolut (sever) = imperative 342. absolut (sever) = coercive 343. absolut (pur) = pure 344. absolut (inalienabil) = inalienable 345. absolut (completamente) = absolutely 346. absolut (completamente) = quite 347. absolut (completamente) = utterly 348. absolut (completamente) = completely 349. absolut (completamente) = thoroughly 350. absolut (neaparat) = unfailingly 351. absolut (neaparat) = without fail 352. absolut (neaparat) = by all means 353. absolut (categoric) = absolutely 354. absolut (categoric) = positively 355. absolut (categoric) = categorically 356. absolut (categoric) = unmistakably 357. absolut = there is no doubt about it ! 358. absolut (absolutul) = the absolute
359. absolutist = absolutist 360. absolutitate = absoluteness; absolute nature/character 361. absolutiza = to generalize; to uphold/emphasize as absolute; to render absolute 362. absolvent = graduate 363. absolvent (de scoala si) = schoolleaver 364. absolventa = graduation 365. absolvi = to finish one`s studies at; to graduate (from) 366. absolvi = to release 367. absolvi (a ierta) = to forgive 368. absolvi (a ierta) = to excuse 369. absolvi (a ierta) = to exonerate 370. absolvi = to give absolution to 371. absolvire = enfranchisement 372. absolvire (de obligatii, datorii etc.) = acquittance 373. absolvire (de obligatii, datorii etc.) = exoneration 374. absolvire (iertare) = forgiveness 375. absolvire (iertare) = excuse 376. absolvire = graduation; final/leaving examination 377. absorbant = absorbent 378. absorbant = engrossing 379. absorbant = absorbent 380. absorbi = to absorb; to suck; to drink in/up 381. absorbi (a inhala) = to inhale 382. absorbi (a-si insusi) (a-si insusi) = to imbibe 383. absorbi (a-si insusi) = to drink in 384. absorbire = absorption 385. absorbit = absorbed/engrossed in (one`s) thoughts 386. absorbitor = absorbent; sucking-in 387. absorbitor = engrossing 388. absorbtie = absorption; absorption capacity 389. abstentionist = abstentionist 390. abstentiune = abstention 391. abstinent = abstinent 392. abstinent (la mincare si bautura) = abstemious 393. abstinent (mai ales la bautura) = temperate 394. abstinent (mai ales la bautura) = teetotal 395. abstinent (sexualiceste) = continent 396. abstinent (sexualiceste) = chaste 397. abstinent (la bautura) = abstainer 398. abstinent (la bautura) = teetotal (l)er 399. abstinent (sexualiceste) = chaste person 400. abstinenta (periodica) = abstinence 401. abstinenta (de durata) = abstemiousness 402. abstinenta (la bautura) = temperance 403. abstinenta (la bautura) = teetotalism 404. abstinenta (sexualiceste) = continence 405. abstinenta (post) = fast (ing) 406. abstract = abstract; abstractive 407. abstract (ideal) = abstract 408. abstract (ideal) = ideal 409. abstract (ideal) = not practical 410. abstract (ideal) = remote 411. abstract (de neinteles) = abstract 412. abstract (de neinteles) = abstruse 413. abstract = abstractiv; in an abstract way 414. abstract = abstract (ness); abstract idea; abstraction; abstract noun; in the abstract; in abstracto 415. abstractiza = to abstract 416. abstractiza = to abstract 417. abstractizare = abstracting 418. abstractie = abstraction; leaving... aside; apart from...; barring...; ...excepted; to say nothing of...; to leave... aside; to exclude... 419. abstractionism = abstractionism 420. abstractionist = abstractionist (painter) 421. abstractiune = abstraction 422. abstrage = to abstract 423. abstragere = abstraction 424. abstrus = abstruse; obscure 425. absurd (irational) = irrational 426. absurd (contrar naturii) = preposterous 427. absurd (scos din minti) = infatuated 428. absurd (fara judecata, nejudecat) = unreasonable 429. absurd (prostesc) = foolish 430. absurd (prostesc) = silly
431. absurd (ridicol) = ridiculous 432. absurd (fara sens) = nonsensical 433. absurd (nelogic) = illogical 434. absurd (nelogic) = incongruous 435. absurd = absurdity 436. absurd = the absurd; contrary to all reason; against all reason; reductio ad absurdum; to fall into the absurd; to drive smth.; to absurdity; to show the absurdity of 437. absurditate = absurdity; irrationality; preposterousness; unreasonableness; foolishness; nonsense; incongruity 438. absurditate (aberatie) = fallacy 439. absurditate (ca act) = piece of folly 440. absurditate (ca act) = foolysh notion 441. absurditate (ca act) = nonsense 442. absurditate (ca act) = foolish thing; it`s an absurdity !; it`s perfectly ridiculous !; stuff and nonsense ! 443. abtibild = transfer (picture) 444. abtibild = trifles 445. abtine (de la) = to abstain (from) 446. abtine (de la) = to refrain (from) 447. abtine (de la) = to forbear (from) 448. abtine (de la) = to stay one`s hand 449. abtine (a refuza) = to decline 450. abtine (a refuza) = to refuse 451. abtine (a-si stapini pasiunile) = to subdue/control 452. abtine (a-si stapini pasiunile) = master one`s passions; to abstain from drinking; to abstain from voting; to stay away from the polls; I could not help weeping; tell to it the marines!; tell it t 453. abtinere = abstention 454. abtinere (refuz) = refusal 455. abulic = ab (o)ulic 456. abulic = ab (o)ulic person 457. abulie = ab (o)ulia 458. abunda = to abound; to be plentiful; to abound in/with...; to be rich in...; to teem/swarm/bristle with... 459. abundent = abundant; plentiful; exuberant 460. abundent (bogat) = rich 461. abundent (copios) = copious 462. abundent (luxuriant) = luxurious 463. abundent (amplu) = ample 464. abundent (implicind si ideea de risipa) = profuse 465. abundent (implicind si ideea de risipa) = lavish 466. abundent = abundantly; bumper crop; ample harvest 467. abundenta = abundance; plenty; exuberance 468. abundenta (bogatie) = richness 469. abundenta (in sens rau) = diffuseness 470. abundenta (in sens rau) = lavishness; the horn of plenty; cornucopia; in abundance/plenty 471. abur (de apa) = steam 472. abur (lichid sau solid vaporizat) = vapour 473. abur (apos) = fume 474. abur (fum) = smoke 475. abur (exalare) = reek 476. abur (exalare) = exhalation 477. abur (exalare) = fume 478. abur (ceata umeda) = damp 479. abur (al pamintului) = damp 480. abur (al pamintului) = exhalation of the earth 481. abur (al pamintului) = haze 482. abur (suflu) = breath of air/wind 483. abur (suflu) = puff 484. abur (suflu) = breeze 485. abur (rasuflare) = breath 486. abur (rasuflare) = breathing 487. abur = mere phantom/phantasm; steam/vapour bath; steamship; steam vessel; steam engine; to steam; to exhale/emit vapours; to emit/throw out smoke; to smoke, 488. aburca = to lift up 489. aburca (a se catara) = to clamber (up) 490. aburca (a se ridica in zbor) = to take wing 491. aburca (a se ridica in zbor) = to fly up 492. aburca (a se ridica in zbor) = to soar 493. abureala (exalare) = exhalation 494. abureala (produsa de lichide) = steam 495. abureala (produsa de lichide) = vapour 496. abureala (produsa de lichide) = fume 497. abureala (miasma) = miasm (a)
498. abureala (mai ales mirositoare) = reek 499. abureala (care se depune pe lucruri) = damp 500. abureala (care se depune pe lucruri) = vapour 501. abureala (adiere) = gentle/mild/soft wind/breeze 502. abureala = gale 503. aburi (a expune la aburi) = to steam 504. aburi (a expune la aburi) = to apply steam to 505. aburi (a expune la fum) = to expose to smoke 506. aburi (a umple cu aburi) = to disinfect by fumes/vapours 507. aburi (a curati cu fum) = to fumigate 508. aburi (a curati cu fum) = to disinfect/purify by smoke 509. aburi (a umple cu parfumuri) = to fill with a sweet odour 510. aburi (a exala) = to exhale 511. aburi (a exala) = to give out 512. aburi (a se acoperi cu aburi) = to (be covered with) steam 513. aburi (a se umezi) = to sweat 514. aburi (a se umezi) = to become damp 515. aburi (a se intuneca a deveni neclar = to dim 516. aburi (a se infierbinta) = to become heated 517. aburi (a se infierbinta) = to become/get/grow hot 518. aburi (la fata) = to flush 519. aburi (a umple cu parfumuri) = perfume; there is a gentle breeze (on); the air/breeze is very soft 520. aburire = steaming 521. aburit (acoperit cu aburi) = covered with steam 522. aburit (acoperit cu aburi) = reeky 523. aburit (acoperit cu aburi) = smoky 524. aburit (aprins la fata) = glowing 525. aburit (aprins la fata) = red in the face 526. aburit (de emotie) = flushing 527. aburit (beat) = boozy 528. aburos (plin de aburi) = steamy 529. aburos (plin de aburi) = reeky 530. aburos (producind aburi) = vapoury 531. aburos (producind aburi) = steam-engendering 532. aburos (vaporos) = vapoury 533. aburos (cetos) = foggy 534. aburos (cetos) = hazy 535. aburos = vaporous 536. abuz (exces) = abuse 537. abuz (exces) = intemperance 538. abuz (intrebuintare gresita) = abuse 539. abuz (intrebuintare gresita) = misuse 540. abuz (intrebuintare gresita) = perversion 541. abuz (obicei rau) = abuse 542. abuz (obicei raU) = corrupt practice 543. abuz (inselaciune) = abuse 544. abuz (inselaciune) = deceit 545. abuz (inselaciune) = fraud 546. abuz (incalcare) = encroachment 547. abuz (incalcare) = transgression; abuse of authority; breach of trust; abuse of smb.`s trust/confidence; con (fidence) game; abuse of power; abuse of terms 548. abuza = to abuse 549. abuza (a intrebuinta gresit) = to abuse..., to misuse... 550. abuza (a intrebuinta gresit) = to misapply... 551. abuza (a intrebuinta gresit) = to pervert... 552. abuza (a insela) = to abuse... 553. abuza (a insela) = to deceive... 554. abuza (a insela) = to delude... 555. abuza (a aduce prejudicii) = to encroach upon/of... 556. abuza (a aduce prejudicii) = to prejudice... 557. abuza (a aduce prejudicii) = to molest... 558. abuza (a aduce prejudicii) = to intrude upon...; to presume upon smb.`s kindness; to trespass/intrude upon smb.'s good nature; to take an unfair advantage of smb.; to make fun/sport/game of smb. 559. abuziv = abusive; founded on abuse; improper 560. abuziv = abusively; improperly 561. ac = needle 562. ac (cu gamalie) = pin 563. ac (frunza aciculara) (frunza aciculara) = needle (leaf) 564. ac (frunza aciculara) (frunza aciculara) = pointed/acicular leaf 565. ac (ghimpe) (ghimpe) = prickle 566. ac (ghimpe) (ghimpe) = thorn 567. ac (ghimpe) (ghimpe) = spike 568. ac (de arici) (de arici) = spine
569. ac (de porc spinos) (de porc spinos) = quill 570. ac (de macaz) (de macaz) = switch blade 571. ac (stimulent) (stimulent) = sting 572. ac (stimulent) (stimulent) = sting 573. ac (stimulent) (stimulent) = spur 574. ac (durere) (durere) = pang 575. ac (impunsatura) (impunsatura) = hit 576. ac (impunsatura) (impunsatura) = dig (at smb) 577. ac (impunsatura) (impunsatura) = dig (at smb.) 578. ac (provocare ironica) (provocare ironica) = taunt 579. ac (al constiintei) (al constiintei) = prick 580. ac = acus; sting of a bee; compass needle; hair pin/needle; scarf pin; crotchet (needle); (sewing) needle; knitting needle; switch blade; needle fish 581. acadea = caramel; lozenge 582. academic = academic (al) 583. academic = Academic 584. academic = academically; quarter of an hour`s allowance (previous to a lecture); pardonable unpunctuality; having received a university education; to confer a degree on smb.; to obtain/recei 585. academician = academician 586. academie = academy 587. academie = Academe; Agricultural Academy; Academy of Fine Arts; Commercial School; Medical College; Academy of Music; Academy of Sciences; Military Academy; Naval Col 588. academism = academ (ic)ism; formalism 589. academist = academician 590. acaju = cashew 591. acaju (lemn) = mahogany wood 592. acalmie = calm at sea 593. acalmie (liniste) = abeyance 594. acalmie (liniste) = lull 595. acalmie (liniste) = quiet 596. acalmie (pauza) = pause 597. acalmie (pauza) = rest 598. acalmie (armistitiu) = armistice 599. acalmie (armistitiu) = truce 600. acalmie (armistitiu) = respite 601. acanta = acanthus 602. acapara = to buy up 603. acapara (pentru a urca preturile) = to forestall 604. acapara (pentru a urca preturile) = to corner 605. acapara (a monopoliza) = to monopolize 606. acapara (a absorbi) (a absorbi) = to absorb 607. acapara (a absorbi) (a absorbi) = to swallow up 608. acapara (a pune stapinire pe) (a pune stapinire pe) = to seize 609. acapara (a lua) = to take (hold of) 610. acaparant = absorbing; engrossing 611. acaparant (lacom) = grasping 612. acaparant (lacom) = greedy 613. acaparare = buying up 614. acaparator = forestalling 615. acaparator (lacom) = grasping 616. acaparator (lacom) = greedy 617. acaparator (lacom) = eager 618. acaparator (absorbant) = engrossing 619. acaparator (absorbant) = absorbing 620. acaparator = forestaller 621. acaparator (monopolizator) = monopolizer 622. acaparator (de alimente) = food hoarder 623. acaparator = monopolizer 624. acar = needler; needle maker; pinner; pinmaker 625. acar = signalman 626. acar (cutie) = needle/pin box/case 627. acar (pernita) = pin cushion 628. acaret = annex; extension; outhouse; dependencies 629. acaret (cladire) = building 630. acaret (cladire) = construction 631. acarnita = v. acar 632. acasa (static) = at home 633. acasa (static) = within 634. acasa (static) = in (doors) 635. acasa (spre casa) = home
636. acasa (spre casa) = homewards; to be wool-gathering; to be in the clouds; to twing; to tumble; that's better; one`s family; one`s relations/parentage/people; < 637. acatarii (d. lucruri) = proper 638. acatarii (d. lucruri) = decent 639. acatarii (d. lucruri) = becoming 640. acatarii (d. lucruri) = good 641. acatarii (d. lucruri) = beautiful 642. acatarii (d. cineva) = sensible 643. acatarii (d. cineva) = wise 644. acata = v. agata 645. accelera = to accelerate 646. accelera (a grabi) = to hasten 647. accelera (a grabi) = to quicken 648. accelera (a iuti) = to speed (up) 649. accelera (a iuti) = to hurry 650. accelera (a urgenta) = to dispatch 651. accelera (a urgenta) = to expedite 652. accelera = be accelerated; accelerate 653. accelera = to step on the gas 654. accelerare = acceleration etc. v. accelera 655. accelerat = accelerated; fast 656. accelerat = fast/express train 657. accelerator = accelerating; accelerative 658. accelerator = accelerator 659. accelerator = throttle 660. acceleratie = acceleration 661. accent = accent 662. accent (tonic) = stress 663. accent (tonic) = accent 664. accent (particularitate lingvistica) = accent 665. accent (pronuntare) = pronunciation 666. accent (ton) = accent 667. accent (ton) = tone 668. accent = accent 669. accent (subliniere) = emphasis 670. accent (subliniere) = stress 671. accent (subliniere) = accent (uation); acute/sharp accent; circumflex accent; grave accent; bad pronunciation; primary/principal accent; he has a very broad accent; to speak without any 672. accentua (vocale) = to accent 673. accentua (vocale) = to lay stress upon 674. accentua (cuvinte) = to emphasize 675. accentua (cuvinte) = to lay emphasis on 676. accentua (a pune semne pe) = to mark with an accent 677. accentua (a sublinia) (a sublinia) = to emphasize 678. accentua (a sublinia) (a sublinia) = to lay stress (up)on 679. accentua (a sublinia) (a sublinia) = to underline 680. accentua (a intari) (a intari) = to strengthen 681. accentua (a scoate in relief) (a scoate in relief) = to point out 682. accentua (a scoate in relief) (a scoate in relief) = to render conspicuous 683. accentua (a scoate in relief) = to bring into prominence 684. accentua = to be accentuated; to become more prominent; to conspicuous 685. accentua (a se agrava) = to grow for the worse 686. accentua (a spori) = to increase 687. accentua (vocale) = to accentuate 688. accentuare = accentuation 689. accentuat (d. vocale) = accented 690. accentuat (d. vocale) = accentuated 691. accentuat (d. cuvinte) = emphasized 692. accentuat (d. cuvinte) = stressed 693. accentuat = pronounced 694. accept = acceptance 695. accepta = to accept 696. accepta (a primi) = to receive 697. accepta (a lua) = to take 698. accepta (a adopta) = to adopt 699. accepta (a imbratisa) = to embrace 700. accepta (o cerere, o rugaminte) = to agree to; to consent to 701. accepta (o oferta) = to accept 702. accepta (o oferta) = to agree to 703. accepta (o oferta) = to embrace 704. accepta (o oferta) = to close with 705. accepta (o provocare) = to accept
706. accepta (o provocare) = to take up 707. accepta (un ramasag) = to accept 708. accepta (un ramasag) = to hold 709. accepta (o scuza) = to accept 710. accepta (o scuza) = to receive 711. accepta (un sfat) = to take 712. accepta (un proiect de lege) = to pass 713. accepta (un proiect de lege) = to adopt 714. accepta (a presupune) = to assume 715. accepta (a presupune) = to admit 716. accepta = to honour 717. accepta = to agree; to acquiesce; to accept; to (nod) assent; to okay; to find acceptance with smb. 718. acceptabil = acceptable 719. acceptabil (admisibil) = admissible 720. acceptabil (pasabil) = passable 721. acceptabil (d. mincare) = palatable 722. acceptabil (plauzibil) = plausible 723. acceptabil (rezonabil) = reasonable 724. acceptabil (d. preturi etc.) = reasonable 725. acceptabil (d. preturi etc.) = fair 726. acceptabil = acceptably; passably (well) 727. acceptant = acceptor 728. acceptare = accepting etc. v. accepta 729. accepti (un)e = acceptation; acception 730. accepti (un)e (sens) = sense 731. accepti (un)e (inteles) = meaning 732. accepti (un)e (semnificatie) = signification 733. acces (la) = access (to) 734. acces = attack 735. acces (la) = admittance (to) 736. acces = touch 737. acces (brusc) = (sudden) seizure 738. acces (brusc si violent) = outburst 739. acces (brusc si violent) = fit 740. acces (izbucnire a unei boli) = outbreak 741. acces (revenire) = relapse 742. acces (impuls) = impulse 743. acces (impuls) = fit 744. acces (impuls) = outburst; to have the run/entree of smb.'s house; chill; attack/fit of fever; ague fit,cold; fit of jealousy; to be seized with an attack/ a fit of 745. accesibil = accessible; approachable 746. accesibil (d. cineva) = affable; come-at-able; get-at-able; difficult of access; easy of access 747. accesibilitate = accessibility; accessibleness 748. accesiune = accession 749. accesoriu = accessory 750. accesoriu (incidental) = incidental 751. accesoriu (incidental) = accidental 752. accesoriu (incidental) = adventitious 753. accesoriu (secundar) = secondary 754. accesoriu (secundar) = subsidiary 755. accesoriu (secundar) = subordinate 756. accesoriu = accessory; secondary; secondary consideration 757. accesoriu (dependinte) (dependinte) = premises 758. accesoriu (dependinte) (dependinte) = outhouses 759. accesoriu (dependinte) (dependinte) = offices 760. accesoriu (dichisuri) (dichisuri) = accessories 761. accesoriu = parts; incidental expenses 762. accident = accident 763. accident (intimplare neprevazuta) = casual event 764. accident (intimplare nenorocita) = mishap 765. accident (intimplare nenorocita) = mischance 766. accident (nenorocire) = misfortune 767. accident (dezastru) = disaster 768. accident (catastrofa) = catastrophe 769. accident (moarte, avarie) = casualty 770. accident (cu un vehicul) = breakdown 771. accident (fenomen trecator) = accident 772. accident (fenomen trecator) = happening 773. accident (fenomen trecator) = event 774. accident = accidence 775. accident = accident; accident of the ground; inequality of the soil; rise and fall of the ground; undulations of the ground; unevenness; train/railway accident; to meet with an ac 776. accidenta = to suffer an accident; to be wounded/hurt in an accident; to be the victim of an accident; to hurt oneself
777. accidenta = to wound (in an/by accident); to hurt; to cause an accident to (smb.) 778. accidental = accidental 779. accidental (neprevazut) = casual 780. accidental (neprevazut) = chance... 781. accidental (fortuit) = fortuitous 782. accidental (intimplator) = incidental 783. accidental (intimplator) = chance... 784. accidental (intimplator) = random... 785. accidental (posibil) = contingent 786. accidental = adventitious 787. accidental = accidentally 788. accidental (din intimplare) = by (a mere) accident/chance 789. accidental (fortuit) = fortuitously 790. accidentat (ranit) = injured 791. accidentat (ranit) = wounded 792. accidentat (d. teren) = broken 793. accidentat (d. teren) = uneven 794. accidentat (d. teren) = not level 795. accidentat (d. teren) = troubled 796. accidentat (d. teren) = undulating 797. accidentat (d. teren) = rough 798. accidentat (d. un drum) = rugged 799. accidentat (cu coline) = hilly 800. accidentat = injured/wounded person; casualty; victim of an accident 801. accidente = display/jab work 802. accizar = exciseman 803. acea = v. aceea 804. aceasta = v. aceasta 805. aceasta = this; that 806. aceasta (mai slab demonstrativ) = it 807. aceasta (acest fapt) = this fact 808. aceasta (acest lucru) = this thing 809. aceasta (subliniindu-se constrastul) = this one; for this, for it; hereat, hereto; with this; herewith; of this; hereof; after this; here (up)on; to this; < (pentru a face ~)>in order to do it; < (in acest scop)>for this pu 810. aceasta = this 811. aceea = that 812. aceea (subliniindu-se contrastul = that one 813. aceea = that 814. aceea = that; she who/that; therefore; that is why; for that reason; consequently; accordingly; whereupon; after that; next; then; afterwards 815. aceeasi = the same; the very same; the self-same 816. aceeasi (identica) = identical; that same 817. aceeasi = the same (one); the same... as; in the same month; that same month 818. acefal = acephalous; headless 819. aceia = those 820. aceia = those; those... there; those that/who... 821. aceiasi = the self-same 822. aceiasi (identici) = identical 823. aceiasi = the same (ones) 824. acel = v. acela 825. acela = that 826. acela = that; he who...; the one who...; he that...; that of my friend; was it you ? 827. acelasi = the same; that same; the very same; the self-same 828. acelasi (identic) = identical 829. acelasi = the same (one); of the same kind as...; < (inrudit cu)>akin to...; < (asemanator cu)>similar to... 830. acelea = those 831. acelea = those; those that/who 832. acerb = bitter 833. acerb (aspru) = harsh 834. acerb (intepator) = biting 835. acerb (intepator) = poignant 836. acerb (intepator) = sharp 837. acerb (intepator) = cutting 838. acerbitate = acerbity 839. acest = v. acesta 840. acesta = this... here 841. acesta = this 842. acesta (subliniindu-se constrastul) = this one 843. acesta (acesta din urma) = the latter 844. acesta (el) = he 845. acesta = this 846. acesta = that; is that (person) your father ?
847. aceste = v. acestea 848. acestea = these... here 849. acestea (subliniindu-se contrastul) (subliniindu-se contrastul) = these/those ones 850. acestea (acestea din urma) = the latter 851. acestea (acestea din urma) (acestea din urma) = the latter 852. acestea (ele) = they 853. acestea = those; all this; the other day; a few days ago; in the next few days (or so); notwithstanding this; however; yet; for all that; but 854. acesti = v. acestia 855. acestia = these... here 856. acestia = these 857. acestia = those 858. acestia (subliniindu-se contrastul) = these ones 859. acestia (acestia din urma) = the latter 860. acestia (ei) = they 861. acestia = these 862. acestia = those 863. acetat = acetate; silver acetate; acetate of copper; acetate of lead; salts of Saturn; polyvinyl acetate 864. acetic = acetic; acetic acid 865. acetilena = acetylene; acetylene lamp 866. acetona = acetone 867. achena = achene 868. achita (mai ales d. un judecator) (mai ales d. un judecator) = to discharge 869. achita (a plati) (a plati) = to pay 870. achita (a ucide) (a ucide) = to do (the job) for 871. achita (a ucide) (a ucide) = to settle smb.`s account 872. achita (a ucide) = to do smb. in 873. achita (de) = to acquit oneself (of) 874. achita = to pay off 875. achita (a plati) = to pay 876. achita (a plati) = to come down (with the ready) 877. achita = to acquit; to fulfil...; to carry out; to carry out...; to perform...; to execute...; to acquit oneself 878. achitare (prin jurati) (prin jurati) = deliverance 879. achitare (de catre un judecator) (de catre un judecator) = discharge 880. achitare = paying off 881. achiu (tac) = (billiard) cue 882. achiu = (turnip-rooted) celery 883. achizitor = acquirer 884. achizitor (cumparator) = buyer; purchaser 885. achizitor (colector) = collector 886. achizitie (prin efort) (prin efort) = acquisition 887. achizitie (descoperire) = finding 888. achizitie (descoperire) = discovery 889. achizitie (lucru dobindit) = acquirement; to make an acquisition; it`s quite an acquisition ! 890. achizitiona (prin efort) = to acquire 891. achizitiona (a obtine, a procura) = to obtain 892. achizitiona (a obtine ceva dificil) = to secure 893. achizitiona (a deveni posesorul) = to become possessor of 894. achizitiona (a aduna) = to collect 895. achizitiona (a aduna) = to gather 896. achizitiona (a obtine, a procura) = to get 897. achizitiona (a obtine, a procura) = to procure 898. achizitiona (a cumpara) = to buy 899. achizitiona (a cumpara) = to purchase 900. achizitionare = acqusition etc. v. achizitiona 901. aci = v. aici 902. aciclic = acyclic 903. acicular = acicular 904. acid = acid 905. acid (acru) = sour 906. acid = acid 907. aciditate = acidity; (an) acid stomach; acid value 908. acidula = to acidulate; to acidify 909. acidulare = acidulation 910. acidulat = acidulated; acidulated water 911. acilea = v. aici 912. acioaie (clopot de ~) = bronze bell 913. aciola = v. aciua 914. aciua (a adaposti) = to shelter 915. aciua (a adaposti) = to give shelter to 916. aciua (a adaposti) = to protect 917. aciua (a adaposti) = to cover
918. aciua = to shield 919. aciua (a pune la adapost) = to put under shelter 920. aciua (a gazdui) = to roof 921. aciua (a gazdui) = to harbour 922. aciua (a gazdui) = to put up 923. aciua (a ascunde) = to hide 924. aciua (a se adaposti) = to shelter oneself 925. aciua (a gasi adapost) = to take refuge/shelter 926. aciua (a cauta adapost) = to seek (a) shelter 927. aciua (a se ascunde) = to hide (oneself) 928. aciua (a se odihni) = to rest (oneself) 929. aciua (a gazdui) = to house 930. aciuare = sheltering etc. v. aciua 931. aciuat = refuge 932. aciuat (chiulangiu) = shirker 933. aciuat (chiulangiu) = slacker 934. aciuat = Cuthbert 935. aciuat = sheltered; protected 936. aciuat = snug 937. aciui = v. aciua 938. aclama = to acclaim; to cheer; to shout; to hail; to hurrah; to welcome (with acclamations) 939. aclama = to cheer; to welcome; to shout for joy 940. aclamare = acclamation etc. v. aclama 941. aclamatie = cheer; acclamation 942. aclimata = v. aclimatiza 943. aclimatiza = to acclimate; to acclimatize 944. aclimatiza (a se deprinde) = to inure oneself 945. aclimatiza (a se adapta) = to adapt oneself 946. aclimatiza = to acclimate; to acclimatize 947. aclimatiza (a deprinde) = to inure 948. aclimatiza (a adapta) = to adapt (to) 949. aclimatizare = acclimation; acclimatization 950. acnee = acne 951. acolada = brace 952. acolea = over there 953. acolit = acolyte 954. acolo = there 955. acolo (in locul acela) = at that place 956. acolo = yonder 957. acolo (intr-~) = there 958. acolo (intr-~) = to that place 959. acolo = thitherward (s) 960. acolo = over there 961. acolo (din acestea) (din acestea) = thence 962. acolo (din acestea) (din acestea) = from that 963. acolo (din locul acela) = from there 964. acolo (din locul acela) = from/of/in that place 965. acolo (din acestea) (din acestea) = thence 966. acolo (din acestea) = from that; of that place, from there; there, thereabouts; in those parts; that way; out there; down there; up there; to the very same place; 967. acomoda = to accommodate; to adapt; to conform; to suit 968. acomoda (cu) = to accommodate oneself (to) 969. acomoda (cu) = to adapt oneself (to) 970. acomoda (cu) = to conform oneself (to) 971. acomodabil = adaptable 972. acomodabil = accommodable 973. acomodare = accommodation; adaptation; conformation 974. acompania (a insoti) = to accompany 975. acompania (a tine compania) = to keep smb. company 976. acompania (o doamna) = to attend 977. acompania (o doamna) = to escort 978. acompania (servind) = to wait on 979. acompania (a conduce pina intr-un loc) = to conduct 980. acompania (a conduce pina intr-un loc) = to see/bring smb. (home etc.) 981. acompania (a fi concomitent cu) = to be concomitant with 982. acompania = to accompany 983. acompaniament = accompaniment 984. acompaniator (insotitor) = companion 985. acompaniator = accompanist 986. acompaniere = accompaniment 987. acompaniere (si slujire) = attendance 988. acompaniere (concomitenta) = concomitance 989. acompaniere (concomitenta) = concomitancy
990. acont (plata partiala) (plata partiala) = payment on account 991. acont (plata partiala) (plata partiala) = partial payment 992. acont (rata) = instalment 993. acont (rata) = down/cash payment 994. acont (arvuna) = earnest money 995. acont (avans) = advance (money) 996. aconta = to pay an instalment on 997. aconta (a arvuni) = to pay earnest money for 998. acoperamint (invelis, invelitoare) = cover 999. acoperamint (strat acoperitor) = layer 1000. acoperamint (val) = veil 1001. acoperamint (capac) = lid 1002. acoperamint (acoperis) = roof 1003. acoperamint (adapost) = shelter 1004. acoperamint (adapost) = refuge 1005. acoperi = to cover 1006. acoperi (cu un strat, a pune deasupra) = to coat 1007. acoperi (in virf) = to (cover on the) top 1008. acoperi (in virf) = to tip 1009. acoperi (a umple) = to fill (up) 1010. acoperi (cu o plapuma) = to cover with a blanket 1011. acoperi (cu o foaie de cort) = to tilt 1012. acoperi (cu fier) = to iron 1013. acoperi (cu vopsea) = to paint 1014. acoperi (cu vopsea) = to overlay 1015. acoperi (cu pete) = to spot 1016. acoperi (cu pete) = to speckle 1017. acoperi (cu lac) = to varnish 1018. acoperi (cu iarba) = to cover with turf/sod 1019. acoperi (cu paie) = to straw 1020. acoperi (cu pamint) = to earth/land up 1021. acoperi (cu un ingrasamint) = to dress with manure 1022. acoperi (a imbraca) = to dress 1023. acoperi (a impodobi) = to (be)deck 1024. acoperi (a impodobi) = to adorn 1025. acoperi (a raspindi peste) = to spread over 1026. acoperi (a risipi peste) = to scatter over 1027. acoperi (a presara) = to strew (over) 1028. acoperi = to pay off 1029. acoperi (a adaposti) = to shelter 1030. acoperi (a ascunde ceva) (a ascunde ceva) = to hide 1031. acoperi (a ascunde ceva) (a ascunde ceva) = to conceal 1032. acoperi (a ascunde ceva) (a ascunde ceva) = to cloak 1033. acoperi (a ascunde ceva) (a ascunde ceva) = to veil 1034. acoperi (a masca) (a masca) = to mask 1035. acoperi (a pune bine) (a pune bine) = to secure 1036. acoperi (a tainui) (a tainui) = to keep 1037. acoperi (a tainui) (a tainui) = to keep smth. (a) secret 1038. acoperi (a tainui) (a tainui) = to keep back 1039. acoperi = to draw a veil over 1040. acoperi (prin tacere) = to hush up 1041. acoperi (a tine ascuns) = to keep concealed 1042. acoperi (a ascunde sub aparente false) = to disguise 1043. acoperi (a ascunde sub aparente false) = to dissemble 1044. acoperi (a ascunde pe cineva) = to conceal 1045. acoperi (a ascunde pe cineva) = to harbour 1046. acoperi = to protect 1047. acoperi = to be covered; to cover oneself 1048. acoperi (a-si pune palaria) = to put on one`s hat; to crust; to scum; to cover oneself with glory; to cover oneself with shame (and infamy); the sky is beginning to lower; (pray) be covered ! p 1049. acoperire = covering etc. v. acoperi 1050. acoperire = obfuscation; to hold security; to be covered; to be uncovered; to be without funds (in hand); to lack security 1051. acoperis = roof 1052. acoperis (mic) = rooflet; double-sloping/ridged/pent roof; mansard (roof); shed (-roof), simple (roof); tiled roof; thatched roof; plank roof; shingle ro 1053. acoperit = covered etc. v. acoperi 1054. acoperit (ascuns vederii) = protected from wiew 1055. acoperit (ascuns vederii) = out of sight 1056. acoperit (innorat) = overcast 1057. acoperit (tainic) = secret 1058. acoperit (tainic) = hidden
1059. acoperitoare = v. acoperamint 1060. acord = chord 1061. acord (armonie) = harmony 1062. acord (armonie) = concord 1063. acord (sunete placute) (sunete placute) = strains 1064. acord (intelegere) (intelegere) = agreement 1065. acord (aranjament) (aranjament) = arrangement 1066. acord (contract) (contract) = contract 1067. acord (unitate) (unitate) = unity 1068. acord (unitate) (unitate) = uniformity 1069. acord (armonie) (armonie) = harmony 1070. acord (armonie) (armonie) = unison 1071. acord (armonie) (armonie) = congeniality 1072. acord (unanimitate) (unanimitate) = accord 1073. acord (unanimitate) (unanimitate) = union 1074. acord (potrivire) (potrivire) = consistency 1075. acord (potrivire) (potrivire) = congruity 1076. acord (potrivire) (potrivire) = correspondence 1077. acord (conformitate) (conformitate) = conformity 1078. acord (coincidenta) (coincidenta) = coincidence 1079. acord (solidaritate) (solidaritate) = solidarity 1080. acord (solidaritate) (solidaritate) = accordance 1081. acord (solidaritate) = concordance 1082. acord (mai ales in planuri) (mai ales in planuri) = concert 1083. acord (mai ales in planuri) (mai ales in planuri) = concurrence 1084. acord = piecework; to come to terms; bilateral agreement; agreed !; granted !; all right !; fair enough !; fair enough!; with one accord/consent; by mutual agreement; dissona 1085. acorda (dupa diapazon) (dupa diapazon) = to put to concert pitch 1086. acorda (a pune de acord) (a pune de acord) = to bring into accord 1087. acorda (a pune de acord) (a pune de acord) = to adjust 1088. acorda (a pune de acord) (a pune de acord) = to accommodate 1089. acorda (a pune de acord) (a pune de acord) = to reconcile 1090. acorda (a face sa se potriveasca) (a face sa se potriveasca) = to fit 1091. acorda (a face sa se potriveasca) (a face sa se potriveasca) = to dovetail 1092. acorda (a face sa se potriveasca) (a face sa se potriveasca) = to make agree 1093. acorda (a da) = to give 1094. acorda (a da) (a da) = to give 1095. acorda (a da) = to grant 1096. acorda (a da) (a da) = to grant 1097. acorda (a da) = to confer 1098. acorda (a da) (a da) = to confer 1099. acorda (a da) = to afford 1100. acorda (a da) (a da) = to afford 1101. acorda (a da) (a da) = to accord 1102. acorda (a binevoi sa dea) = to vouchsafe 1103. acorda (a binevoi sa dea) (a binevoi sa dea) = to vouchsafe 1104. acorda (a atasa) = to attach 1105. acorda (a permite) = to allow 1106. acorda (a permite) = to permit 1107. acorda (drepturi si privilegii) = to license 1108. acorda = to put in concord 1109. acorda (a se potrivi) (a se potrivi) = to agree 1110. acorda (a se potrivi) (a se potrivi) = to tally 1111. acorda (a se potrivi) (a se potrivi) = to be in keeping 1112. acorda (a se potrivi) (a se potrivi) = to fit together 1113. acorda (a se potrivi) (a se potrivi) = to dovetail 1114. acorda = to be in concord; to lend assistance; to grant/give smb. a hearing; to grant/concede rights; to lower the pitch of an instrument; to raise the pitch of an instrum 1115. acordant = piece worker 1116. acordare = adjustment etc. v. acorda 1117. acordat = pitched 1118. acordeon = accordion 1119. acordeonist = accordionist 1120. acordor = tuner 1121. acosta = to accost 1122. acosta = to moor; to land; to come alongside of a quay 1123. acostament = footway 1124. acostare = accosting; mooring etc.; gangway 1125. acotiledonat = acotyledonous 1126. acreala = v. acrime; acidity of stomach 1127. acredita = to bring into credit 1128. acredita (in diplomatie) = to accredit
1129. acredita (a da crezare) = to accredit 1130. acredita (a da crezare) = to credit 1131. acredita (a da crezare) = to give credit to 1132. acredita (a da crezare) = to believe 1133. acredita (a imputernici) = to accredit 1134. acredita (a imputernici) = to authorize 1135. acredita (a imputernici) = to empower 1136. acredita = to get accredited 1137. acreditare (crezare) = credit 1138. acreditare (crezare) = credibility 1139. acreditare (crezare) = accreditation 1140. acreditare = opening of a credit; letters of credit; letters of accreditation, credential letters; credentials 1141. acreditat = accredited diplomat 1142. acreditat = accredited etc. v. acredita 1143. acreditiv = letter of credit 1144. acreditiv (imputernicire) pol. = credentials 1145. acreditiv (imputernicire) = credentials 1146. acri = to (make) sour; to acidify 1147. acri (putin) = to flavour with an acid 1148. acri = to grow/go/get/turn sour; to sour 1149. acri (d. bere) = to fox 1150. acri (d. bere) = to prick 1151. acri (d. lapte) = to change 1152. acri (d. lapte) = to be changed 1153. acri = to acetify; to be fed up; to have smth. up to one`s throat; to get sick of smth.; to be fed to the teeth with smth.; to be downright surfeited with smth. 1154. acrida = grasshopper 1155. acrime = sourness; acidness 1156. acrime (caracter stringent) = tartness 1157. acrime = petulance; acidity 1158. acrire = souring 1159. acrisor = tartish; sourish; acidulous; subacid; acidulent 1160. acrit = acidulated 1161. acrit (acru) = turned sour 1162. acrit = cantankerous 1163. acrit = v. acrire 1164. acritura (acrime) = sourness 1165. acritura (acrime) = acidity 1166. acritura = pickles 1167. acriu = v. acrisor 1168. acrobat = rope dancer; acrobat 1169. acrobatic = acrobatic 1170. acrobatic = neckbreaking 1171. acrobatie = acrobatics; (art of) rope dancing/walking; aerobatics; air circus; to perform acrobatic tricks/stunts/feats; to do parlour tricks/stunts 1172. acromatic = achromatic 1173. acromatism = achromatism 1174. acromegalie = acromegaly 1175. acropola = acropolis 1176. acrostih = acrostic 1177. acroter = acroterion 1178. acru = sour 1179. acru (stifos) = tart 1180. acru (stifos) = acid 1181. acru (stifos) = testy 1182. acru (stifos) = touchy 1183. acru (taios) = acrid 1184. acru (taios) = sharp 1185. acru (ca otetul) = vinegar (ish) 1186. acru = acetous 1187. acru (acrisor) = acidulous 1188. acru (necopt) = unripe 1189. acru (necopt) = green 1190. acru (suparacios) (suparacios) = morose 1191. acru (suparacios) (suparacios) = surly 1192. acru (suparacios) (suparacios) = sulky 1193. acru (suparacios) (suparacios) = acrimonious 1194. acru (suparacios) (suparacios) = sour 1195. acru (suparacios) (suparacios) = cross 1196. acru (suparacios) (suparacios) = peevish 1197. acru (suparacios) (suparacios) = crabbed 1198. acru (greu) (greu) = painful 1199. acru (amar) = bitter
1200. acru = acre ( = 0.4 ha ) 1201. acru = sourly; morosely; peevishly; sour - sweet; sharp - tasted; carbonic/acid water; foxy/pricked beer; pickled cucumbers; sour-/vinegar-faced; sour/harsh/acrid taste; sour milk; in-law; the Holy Alliance; the Triple Alliance; to conclude a treaty of alliance; to draw up a deed of alliance 3272. aliat = allied 3273. aliat = ally 3274. alibi = alibi; to prove an alibi 3275. alica (pietris) (pietris) = pebble 3276. alica (pietris) = flint/gravel stone 3277. alicota = aliquot part 3278. alidada = alidad (e) 3279. aliena = to alienate 3280. alienabil = alienable 3281. alienare = alienation 3282. alienat = mentally alienated 3283. alienat = lunatic; psychopath (ic); lunatic asylum 3284. alienatie = alienation of mind/nature 3285. alienist = alienist; psychiater; psychiatrist; mad doctor 3286. alifie = balm 3287. aligator = alligator 3288. aliment = food; nutriment; aliment 3289. aliment = allowance; slops; spoonmeat 3290. alimenta = to feed; to nourish 3291. alimenta (riuri, masini) = to supply 3292. alimenta (focul) = to feed 3293. alimenta (piata) = to supply 3294. alimenta = to feed 3295. alimenta (o persoana, a intretine) = to support 3296. alimenta (o persoana, a intretine) = to maintain 3297. alimenta (ura etc.) = to keep alive/up 3298. alimenta = to feed 3299. alimenta = to be fed
3300. alimentar = food ...; alimentary; alimentary canal; alimony; alimentary allowance; dietary; alimentary regimen; alimentary/alimental substances 3301. alimentara = provision/food store 3302. alimentare = feeding, etc. v. alimenta 3303. alimentator = feeder 3304. alimentatie = food; nourishment 3305. alina (a potoli) = to temper 3306. alina (a potoli) = to mitigate 3307. alina (a potoli) = to quiet 3308. alina (a usura) = to lighten 3309. alina (a usura) = to relieve 3310. alina (a indulci) = to appease 3311. alina (a indulci) = to dulcify 3312. alina (a micsora) = to lessen 3313. alina = to ease 3314. alina (setea) = to quench 3315. alina (durerea morala) = to soothe 3316. alina (suferinta) = to alleviate 3317. alina (suferinta) = to allay 3318. alina (a consola) = to comfort 3319. alina (a consola) = to solace 3320. alina = to calm down 3321. alina (d. furtuna) = to abate 3322. alina (a se opri) = to stop 3323. alinare = tempering, etc. v. alina 3324. alinare (usurare) = relief 3325. alinare (mingiiere) = comfort 3326. alinare (mingiiere) = consolation 3327. alinator = solacing etc. v. alina 3328. alineat = v. aliniat 3329. alinia = to arrange in a line; to range; to line 3330. alinia = to range 3331. alinia = to be in line 3332. alinia = to be arranged in a line 3333. aliniament = alignment 3334. aliniament = disposition; line 3335. aliniat = indented line 3336. aliniat (paragraf) = paragraph 3337. aliniat = aligned; (fallen) in line 3338. aliniere = setting in a straight line 3339. aliniere = ranging 3340. alint = caress; endearment 3341. alinta (a dezmierda) = to caress 3342. alinta (a dezmierda) = to fondle 3343. alinta (in joaca) = to cajole 3344. alinta (a rasfata) = to spoil 3345. alinta (a fi prea indulgent cu) = to coddle 3346. alinta (a fi prea indulgent cu) = to pamper 3347. alinta (a se rasfata) = to frolic 3348. alinta (a se rasfata) = to gambol 3349. alinta (a se legana) = to swing 3350. alinta (a se legana) = to rock 3351. alinta (d. indragostiti) = to bill and coo 3352. alinta (a se preface) = to simper 3353. alintare = caressing etc. v. alinta 3354. alintare (ca act) = caress 3355. alintare (ca vorba) = (term of) endearment 3356. alintat = spoilt 3357. alintator = caressing etc. v. a alinta 3358. alintatura = spoilt child; v. alintare 3359. alior = v. laptele cucului 3360. alipi = to join; to unite 3361. alipi (a apropia) = to draw near 3362. alipi (a apropia) = to approach 3363. alipi (un teritoriu) = to annex; to join ...; to cling to ...; to adhere to ... 3364. alipire = joining etc. v. a lipi 3365. alisveris (vinzare) = sale 3366. alisveris (negot) = business; to buy from smb. 3367. alitera = to alliterate 3368. aliteratie = alliteration 3369. alivanca = cream burn 3370. alivanta = head over heels; to turn a somerset/somersault; to topple over 3371. alizarina = alizarine
3372. alizee = trade winds 3373. allegretto = allegretto 3374. allegro = lively 3375. almanah = alman 3376. alo (la telefon) = hullo ! hallo ! 3377. alo (hei) = halloa ! hallo ! hullo ! 3378. aloca = to assign; to allocate; to allot 3379. aloca (a destina) = to ear-mark 3380. alocare = allocation etc. v. aloca 3381. alocatie = allocation; allotment; assignment 3382. alocatie (ajutor banesc) = grant-in-aid 3383. alocatie (ajutor banesc) = gratuity 3384. alocatie (ajutor banesc) = allowance 3385. alocatie (de somaj) = dole; v. alocare 3386. alocuri = here and there 3387. alocutiune = allocution; address 3388. alodial = freehold ... 3389. alodiu = freehold estate 3390. aloe (s) = aloe 3391. alogen = allogeneous 3392. alonja = lengthening/eking piece; extension 3393. alonja (la box) = reach 3394. alopat = allopathic; allopathist 3395. alopatie = allopathy 3396. alotropic = allotropic 3397. agrimensura = (land) surveying; survey; geodesy 3398. agris = gooseberry (bush); barberry (bush) (Berberis vulgare); black currant (Ribes nigrum) 3399. agrisa = barberry 3400. agrobiolog = agrobiologist 3401. agrobiologic = agrobiological 3402. agrobiologie = agrobiology 3403. agrochimie = agrochemistry 3404. agrogeologie = agrogeology 3405. agrologie = agrology 3406. agrominim = essential agronomical rules 3407. agronom = agronome; agronomist; agricultural/farming engineer/expert 3408. agronomic = agronomic (al); Institute for Agronomical Research; agronomical science 3409. agronomie = agronomy 3410. agrosilvic = agrosylvicultural 3411. agrotehnic = agrotechnical 3412. agrotehnica = agrotechnics 3413. agrotehnician = agricultural technician 3414. agrozootehnica = agricultural zootechny 3415. agrozootehnician = zootechny expert 3416. agrozootehnie = agricultural and zootechnic 3417. agud = mulberry tree (Morus) 3418. aguda = mulberry 3419. aguridar = ivy (Hedera) 3420. agurida (fruct necopt) = green/unripe fruit; they have patched/made it up; time and straw make medlars ripe; patience and time make all things chime 3421. agurijoara = rose moss 3422. agurizar = v. aguridar 3423. ah (exprimind emotie, in general) = ah ! 3424. ah (exprimind mirare) = oh ! ha (h) ! 3425. ah (exprimind lamentatie) = oh ! alas ! ah me ! oh dear ! 3426. ah (exprimind lamentatie) = oh heavens ! good (ness) gracious! 3427. ah (exprimind satisfactie) = oh ! 3428. ah (foarte bine) = (very) well ! all right ! 3429. ah (exprimind lamentatie) = my gooness ! 3430. ah (exprimind lamentatie) = goodness me ! good lack ! 3431. ah = sigh; moan; complaint 3432. aha (inteleg) (oh) = I see ! oh ! 3433. aha (da) = yes 3434. aho (pt. a opri boii) = ho ! 3435. aho (pt. a opri boii) = who (a) ! 3436. aho (pt. a opri boii) = geewho (a) ! 3437. aho (destul) = enough ! 3438. aho (destul) = that will do ! 3439. aho (opreste) = hoy ! ho ! 3440. ahtia = to be keen/nuts on ...; to be extremely fond of; to hanker after; to covet; to crave for 3441. ahtiat = craving/hankering after ... 3442. ai = of 3443. ai (cum ?) = what ? eh ?
3444. ai (ei ?) = well ? v. si nu-i asa ?, v. ah 3445. ai (hai) = come (on) ! 3446. ai = clown's treacle (Allium sativum); theirs; of theirs; mine; my family/people; cabbage garlic; sand leek; viper's garlic; wild/bear's garlic; clove of garlic 3447. aia = v. aceea; that's it !; that's the ticket !; that's the truth !; there's the rub ! 3448. aialalta = v. cealalta 3449. aiasta = v. aceasta 3450. aiasta = v. aceasta 3451. aice (a) = v. aici 3452. aici = here 3453. aici (incoace) = here 3454. aici (in acest loc) = at this place 3455. aici (in acest loc) = in/on this place 3456. aici (acolo) = there 3457. aici (in acest punct) = at this point 3458. aici (in acest punct) = in this quarter 3459. aici (in acest punct) = in town 3460. aici (in acest punct) = in this region 3461. aici (aici jos, pe pamint) = here below 3462. aici (la noi) = with us 3463. aici (la noi) = in this/our country 3464. aici (prezent) = present 3465. aici (la aceste cuvinte) = at these words 3466. aici (unui ciine) (unui ciine) = (to) heel ! 3467. aici = hither 3468. aici (in acest punct) = in this city 3469. aici (in acest punct) = in this country 3470. aici (in acest punct) = (on) this side 3471. aici (la noi) = (on) this side (of) the ocean; henceforwards; that here man; hitherto; now ..., now ...; alternately; by turns; out here; here below; above here; the like (s of it); < (de) ~ tine>people like you; < (de) ~ tine>people of your stamp 3941. aldehida = aldehyd (e); formaldehyde 3942. aldin = black (type) 3943. aldoza = aldose 3944. alea = those; falling sickness; epilepsy 3945. alean (dor) = longing 3946. alean (dor) = yearning 3947. alean (suferinta) = suffering 3948. alean (suferinta) = grief 3949. alean (suferinta) = sorrow 3950. aleasa = the girl of one's choice; one's lady love 3951. aleatoriu = aleatory; aleatory contract 3952. alebard = v. halebard ... 3953. alee = walk; avenue; alley 3954. alee (pt. trasuri etc.) = drive 3955. alega = to allege 3956. alegatie = allegation 3957. alegator = chooser; one who chooses/selects 3958. alegator = elector; voting card/ticket/paper; franchise 3959. alege = to choose; to make choice of 3960. alege (a selecta) = to select 3961. alege (a selecta) = to pick (out) 3962. alege (a selecta) = to single (out) 3963. alege (a selecta) = to screen 3964. alege (intimplator) = to pitch upon 3965. alege = to vote for 3966. alege (pt. presedinte) = to vote into the chair 3967. alege (a cerne) (a cerne) = to sift 3968. alege (a cerne) (a cerne) = to winnow 3969. alege (a se hotari pentru) = to fix upon 3970. alege (a se hotari pentru) = to decide in favour of 3971. alege (a lua partea) = to side with 3972. alege (a lua partea) = to take sides with 3973. alege (a desparti) = to separate 3974. alege (a desparti) = to sever 3975. alege (a desparti) = to part 3976. alege (a desparti) = to sunder 3977. alege (a asorta) = to sort 3978. alege (a distinge) = to distinguish 3979. alege (a distinge) = to discriminate 3980. alotropie = allotropy 3981. alpaca = alpaca (Lama pacos) 3982. alpaca (stofa) = alpaca 3983. alpestru = alpine 3984. alpin = alpine 3985. alpinism = mountaineering; mountain/alpine climbing; to go in for mountaineering 3986. alpinist = mountaineer; alpinist; (mountain) climber; rock climber 3987. alsacian = Alsatian 3988. alt (diferit) = other 3989. alt (inca) = another 3990. alt (suplimentar) = further 3991. alt (suplimentar) = supplementary 3992. alt (suplimentar) = additional 3993. alt = others; falling sickness; epilepsy; other people; in a bate; like mad/a maniac; like nothing on earth; a perfect sight 3994. altaic = Altaic; Altaian 3995. altar = communion table
3996. altar (ca parte a bisericii) = apse 3997. altar (ca parte a bisericii) = chancel 3998. altar (ca parte a bisericii) = sanctuary 3999. altar = sanctuary; to lead to the (hymeneal) altar 4000. altadata (odinioara) = once 4001. altadata (odinioara) = formerly 4002. altadata (odinioara) = in former days 4003. altadata (odinioara) = in the past 4004. altadata (odinioara) = in times past 4005. altadata (in alte rinduri) = at other times 4006. altadata (in viitor) = some other time 4007. altadata (in viitor) = some day 4008. altadata (in viitor) = one of these days 4009. altadata (in viitor) = some time or other; of yore; former 4010. altcareva = v. altcineva 4011. altceva = something else/different 4012. altceva (in propozitii negative) = anything else 4013. altceva (in propozitii interogative) = anything else; it's (as) different as chalk from cheese; haven't you (got) anything better to show me ?; that's quite different; he was literally/actually going to swa 4014. altcineva = somebody else 4015. altcineva (in propozitii negative) = anybody else 4016. altcineva (un altul) = another 4017. altcineva (in propozitii interogative) = anybody else 4018. altcindva = some other time 4019. altcum = otherwise; else; differently; in a different way/manner; or 4020. alteori = (at) other times; (now) ... now ... 4021. altera = to alter; to modify; to change 4022. altera (a strica) = to spoil 4023. altera (a strica) = to falsify 4024. altera (alimente) = to adulterate 4025. altera (carnea) = to taint 4026. altera (un text) = to corrupt; to deprave; to distort; to misrepresent 4027. altera = to counterfeit 4028. altera = to alter; to change 4029. altera (d. alimente) = to go bad 4030. altera (d. alimente) = to be tainted 4031. alterabil = alterable; changeable 4032. alterare = alteration etc. v. altera 4033. alterat = adulterated etc. v. altera 4034. altercatie = altercation; wrangle 4035. altern = rotating 4036. alterna = to alternate 4037. alternant = alternating 4038. alternant = rotating 4039. alternanta = alternation 4040. alternanta (~ vocalica) lingv. = vowel gradation 4041. alternanta (~ vocalica) lingv. = ablaut 4042. alternare = alternation 4043. alternativ = alternative 4044. alternativ = alternatively; alternating current 4045. alternativa = alternative 4046. alternator = alternating-current machine 4047. alteta = Highness; His Highness 4048. altfel (in alt chip) = differently 4049. altfel (in alt chip) = in a different way/manner 4050. altfel (in alt chip) = otherwise 4051. altfel (daca nu, atunci) = or, otherwise 4052. altfel (de altminteri) = otherwise 4053. altfel (de altminteri) = in other respects 4054. altfel (de altminteri) = as for the rest ...; other ...; different ...; quite differently; as a matter of fact; moreover; besides; further; in addition to which; otherwis 4055. altimetrie = altimetry 4056. altimetru = altimeter 4057. altist = alto 4058. altitudine = altitude; height 4059. altita (camasa) = shirt 4060. altminteri = v. altfel 4061. alto (voce) (voce) = alto 4062. alto (vioara) (vioara) = tenor violin 4063. alto (vioara) = alto viola 4064. altoi (mladita) = cutting 4065. altoi (mladita) = graft
4066. altoi (mladita) = scion 4067. altoi (planta altoita) = stock 4068. altoi (planta altoita) = parent (plant) 4069. altoi (altoire) = grafting 4070. altoi (altoire) = ingraftment 4071. altoi = vaccine (matter) 4072. altoi = to vaccinate with 4073. altoi (a bate) = to to dust smb.'s jacket for him. 4074. altoi = to be (en)grafted 4075. altoi (a se imbata) = to get tight/tipsy 4076. altoire = garfting, etc. v. altoi 4077. altoit = grafting 4078. altoit = grafted 4079. altruism = altruism; selflessness 4080. altruist = altruistic; unselfish 4081. altul = v. alt 4082. altundeva = somewhere else; elsewhere 4083. altii = v. alt 4084. aluat = dough; paste; of the same kind/sort; much of a muchness; that ilk; they are all tarred with the same brush 4085. alumina = alumine 4086. aluminiu = aluminium 4087. aluminos = aluminous 4088. aluminotermie = aluminothermics; aluminothermic process 4089. alun = hazel/nut tree; pea/ground/earth/monkey nut; filbert (tree) 4090. alunar = hazel-nut seller 4091. alunar (spargator de alune) = nut cracker 4092. alunar = nutpecker 4093. aluna = hazel (-nut); filbert 4094. aluna (americana) = pea/ground/earth nut 4095. aluneca = to slide 4096. aluneca (cu piciorul) = to slip 4097. aluneca (cu piciorul) = to miss one's footing 4098. aluneca (a se misca liber) = to shift 4099. aluneca (a se misca liber) = to slide 4100. aluneca (a se misca liber) = to glide, to slither 4101. aluneca = to err; the boat glided (along) on the water; mind you do not make a slip; it slipped out of my hands; money runs between his fingers; fables; < (fantezii)>cock-and-bull stories; white/greyish horse; laughing 11217. calabalic (catrafuse) = belongings 11218. calabalic (catrafuse) = things; goods and chattels; (one's) traps/sticks 11219. calabalic (bagaj) = luggage 11220. calabalic (gloata) = crowd 11221. calabalic (gloata) = mob; with bag and baggage 11222. calabrez = Calabrian 11223. calafat = tow 11224. calafat (din funii despletite) = oakum 11225. calaican = green vitriol 11226. calambur = pun; quibble 11227. calamitate = calamity; disaster; natural calamity 11228. calandru = calender (roll) 11229. calapod (al cizmarului) = (shoemaker's) last 11230. calapod (ptr. marit) = boot tree/block 11231. calapod = cliche; in the same way; they are of a kidney, they are tarred with the same brush 11232. cala (pt. incarcaturi) (pt. incarcaturi) = (cargo) hold 11233. cala (platforma) (platforma) = slip 11234. cala (pt.constructii) = building slip/hold 11235. cala (pt.constructii) = stocks, ships 11236. cala = wedge; slipway; hauling-up slip 11237. calc (hirtie de ~) = tracing paper
11238. calc (copie) = copy 11239. calc (lingvistic) = loan translation 11240. calc = decal (comania) 11241. calcan = turbot (Scophthalmus maloticus) 11242. calcan (zid) = fire wall; brill (Rhombus laevis) 11243. calcar = chalky/calcareous stone 11244. calcaros = calcareous; limy 11245. calcavura (a cizmarului) = knee strap 11246. calcavura (bataie) = drubbing 11247. calcavura (bataie) = thrashing 11248. calcavura (bataie) = hiding 11249. calcavura (bataie) = jacketing; to give a (good) drubbing etc. 11250. calcedonie = calcedony 11251. calchia = to trace (thru transparent paper); to calk 11252. calchia = to copy 11253. calchiat = tracing paper 11254. calchiere = de cal (comania) 11255. calcifia = to calcify 11256. calcifica = to calcify 11257. calcificare = calcification 11258. calcifiere = calcification 11259. calcina = to calcine 11260. calcina (var) = to burn 11261. calcina (minereu) = to roast 11262. calcina = to calcine; to become calcined 11263. calcinare = calcination 11264. calcinatie = v. calcinare 11265. calciu = calcium; calcium/calcic carbonate; calcium hydroxine/hydrate; calcium/calcic oxide/lime 11266. calcografie = chalcography 11267. calcopirita = chalcopyrites 11268. calcul = gravel 11269. calcul = calculus 11270. calcul (evaluare) si fig. = estimate 11271. calcul (planuri) (planuri) = calculations 11272. calcul (planuri) (planuri) = reckonings 11273. calcul (planuri) = plans; biliary calculus; gall stone; rough estimate; differential calculus; miscalculation; false reckoning; infinitesimal calculus; integral calculus; ca 11274. calcula = to compute 11275. calcula (a aduna) = to sum/cast/total up 11276. calcula (a numara) = to count 11277. calcula = to reckon 11278. calcula (a chibzui) = to consider 11279. calcula (a estima) = to estimate 11280. calcula (a estima) = to rate 11281. calcula (a aprecia) = to appreciate 11282. calcula = to be calculated/reckoned/counted 11283. calcula (a fi determinat) = to be determined; to make a wrong calculation; to calculate ill; to miscalculate; to be out in one's reckoning 11284. calculabil = calculable; computable 11285. calculare = calculation; reckoning etc. v. calcula 11286. calculat (prudent) (prudent) = prudent 11287. calculat (prudent) (prudent) = calculating 11288. calculat (prudent) (prudent) = well-balanced 11289. calculat (econom) = economical 11290. calculat = v. calculare; arithmometer; calculating machine 11291. calculator = calculator; computer; reckoner 11292. calculator = calculator; calculating machine 11293. calculator = computing; reckoning; calculating 11294. calculatie = v. calculare 11295. cald (ant. rece) = warm 11296. cald (fierbinte) = hot 11297. cald (caldut) = lukewarm 11298. cald (caldut) = warmish 11299. cald (caldut) = tepid 11300. cald (proaspat) = fresh 11301. cald (proaspat) = new 11302. cald = warm 11303. cald (afectuos) = affectionate; kindly 11304. cald (inflacarat) = zealous 11305. cald (inflacarat) = ardent 11306. cald (proaspat) (proaspat) = fresh 11307. cald (proaspat) (proaspat) = new
11308. cald (proaspat) = recent 11309. cald = warmly 11310. cald = warmth 11311. cald = heat; warm water; warm bath; warm-/soft-hearted; warm-blooded; kindly/warm words; warm clothes; a warm heart; hot/thermal springs; neither hot, nor cold; which ... 13003. cefalic = cephalic 13004. cefalopode = cephalopoda 13005. cefalorachidian = cerebrospinal fluid 13006. ceferist = Rumanian railwayman/railwayworker 13007. cega = sterlet (Acipenser ruthenus) 13008. ceh = Czech 13009. ceh = Czech; the Czech language; Czech 13010. ceha = Czech (woman sau girl); the Czech language; Czech 13011. cehoslovac = Czecho-Slovak 13012. cei = the; the rich; those who; those which ... 13013. cel = the; the best; he who/that ...; the one which ...; the last (one); < (cel de-al 2-lea)>the latter; God (in Heaven above); the second; at the mo 13014. celar = pantry; larder 13015. celar (pt. unelte) = lumber room
13016. celalalt = the other 13017. celalalt (de colt, capat) = far (thest) 13018. celalalt = the other (one) 13019. cele = the; those which ...; < (lucruri care)>the things which ...; < (lucruri care)>all that ... 13020. celebra (a sarbatori, a oficia) = to celeebrate 13021. celebra (a sarbatori, a oficia) = to solemnize 13022. celebra (a sarbatori, a oficia) = to keep (up) 13023. celebra (a comemora) = to commemorate 13024. celebra (a comemora) = to celebrate 13025. celebra = to be celebrated etc.; to celebrate/solemnize a marriage 13026. celebrare = celebration etc. 13027. celebrare (solemnitate) = solemnity 13028. celebrare (solemnitate) = ceremony; marriage ceremony/service; < (nunta)>wedding; < (nunta)>nuptial feast 13029. celebritate = renown; fame; (great/world-wide) reputation; celebrity; illustrious/eminent person; famous man; (great) star; lion of the day 13030. celebru = renowned; celebrated; famous; illustrious; to become famous in a day; to awake to find oneself famous 13031. celenterate = coelentera 13032. celest = celestial heavenly 13033. celest = divine 13034. celesta = celesta 13035. celibat = celibacy; single blessedness 13036. celibatar = unmarried; single 13037. celibatar = bachelor; single man; he lives/is single; his hat covers his family 13038. celibatara = spinster 13039. celofan = cellophane 13040. celofibra = staple fibre; rayon 13041. celt = Celt 13042. celt = Kelt 13043. celta = Celtic; the Celtic language 13044. celtic = Celtic 13045. celular = cellular; cell ...; solitary confinement (in cells); cellular tissue; parenchyme 13046. celula = celli 13047. celula (globula) = blood corpuscle 13048. celula = cubicle; white blood corpuscle; red blood corpuscle 13049. celuloid = celluloid 13050. celuloza = cellulose 13051. celuloza (pasta) = pulp 13052. cenaclu = literary circle/club 13053. cenotaf = cenotaph 13054. cens (la romani) (la romani) = census 13055. cens (in orinduirea feudala) (in orinduirea feudala) = quit rent 13056. cens = right; property qualification; educational qualification; electoral qualification 13057. cent (moneda americana) = cent; penny 13058. cascat (intredeschis) = slightly open 13059. cascat (d. usa) = ajar 13060. cascat (d. o prapastie etc.) = gaping 13061. cascat (d. o prapastie etc.) = yawning 13062. cascat = open-mouthed 13063. cascat (nataflet) = foolish 13064. cascat (nataflet) = stupid 13065. cascat (distrat) = absent-minded 13066. cascat (distrat) = moony 13067. cascat = yawning; oscitation 13068. cascat (ca act) = yawn 13069. cascat (ca act) = gape 13070. cascatglumet = the gapes; to be dumbfounded; to be struck with amazement; te be agog for... 13071. cascatura = crevice; v. cascat 13072. cascaun (d) = booby; gaper; simpleton 13073. cascioara = little house 13074. cascioara = houselet 13075. casnicie = married/wedded life; wedlock; family life 13076. casoaie (camara) = larder 13077. casoaie (camara) = pantry 13078. casoaie (pt. unelte) = lumber room 13079. casuta = little house 13080. casuta = houselet 13081. casuta (firida) = pigeonhole; post-office box; POB 13082. casarie = cheese dairy 13083. casuna (a pricinui) = to cause 13084. casuna (a pricinui) = to bring about
13085. casuna (a determina) = to determine; to dawn upon...; to occur to...; to begin/come to hate...; to conceive a hatred for...; to pass the hat round 13899. chezas (garant) (garant) = guarantee 13900. chezas (garant) (garant) = guarantor
13901. chezas (garant) (garant) = bail 13902. chezas (garant) (garant) = security 13903. chezas (ostatec) = hostage; to stand bail for smb.; to be security/surety for smb. 13904. chezasie = security 13905. chezasui = to answer/vouch for 13906. chezasuire = warranting etc. 13907. chiabur = rich; well-to-do; well-off 13908. chiabur = kulak 13909. chiaburesc = (characteristic) of a kulak 13910. chiaburi = to become a kulak 13911. chiaburime = kulaks 13912. chiaburoaica = kulak woman; kulak's wife 13913. chiar (pina si) = even 13914. chiar (insusi) = oneself 13915. chiar (insusi) = myself 13916. chiar (insusi) = yourself etc. 13917. chiar (tocmai) = just 13918. chiar (exact) = exactly 13919. chiar (nu altul decit) = the very ...; just now; this (very) moment/minute; even so; exactly; just like this; < (asta e)>that'sit; < (asta-i cuvintul)>that's the word for it; < (te cred)>right 13920. chiasm = chiasmus 13921. chibit = kibitzer; kiebitz 13922. chibita = to (be a) kiebitz 13923. chibrit = (friction) match 13924. chibrit = lucifer (match) 13925. chibrit (suedez) = safety match; match; box of matches; match box; to strike/light a match 13926. chibritelnita = match pot 13927. chibzui (a judeca) = to consider 13928. chibzui (a judeca) = to ponder (over) 13929. chibzui (a gindi bine) = to think over 13930. chibzui (a cumpani) = to weigh 13931. chibzui (a cumpani) = to balance (in one's mind) 13932. chibzui (a se gindi la) = to think of 13933. chibzui (a se gindi la) = to reflect upon 13934. chibzui (a pune la cale) = to plan 13935. chibzui (a pune la cale) = to arrange 13936. chibzui (in sens rau) = to plot 13937. chibzui (cu cineva) = to deliberate/consult with smb. 13938. chibzui = to think; to ponder; to reflect; to meditate 13939. chibzuiala = thinking; consideration; reflexion; meditation etc.; deliberately; < (intelept)>wisely; < (ordonat)>in an orderly fashion; < (treptat)>gradually; after mature/careful consideration; to hesitate; to hesitate; t 13940. chibzuit (gindit) = (well) thought-out 13941. chibzuit (precaut) = cautious 13942. chibzuit (precaut) = prudent 13943. chibzuit (circumspect) = deliberate 13944. chibzuit (circumspect) = wary 13945. chibzuit (circumspect) = circumspect 13946. chibzuit (intelept) = wise 13947. chibzuit (echilibrat) = balanced 13948. chibzuit (atent, grijuliu) = careful 13949. chibzuit (econom) = thrifty 13950. chica (par) = hair 13951. chica (par netuns) = fringe 13952. chica (smoc) = tuft of hair 13953. chica (plete) = loose-flowing hair; fennel flower (Nigella damascena); to catch hold of smb. by the hair 13954. chichineata = hovel; hole (of a place) 13955. chichirez = sense; dull; flat; stale; poor; tame; it's dull etc.; it has neither rhyme nor reason; it's absurd/senseless; < (e ridicol)>it's (perfectly) rid 13956. chichita (pretext) = pretext 13957. chichita (scuza) = excuse 13958. chichita (subterfugiu) = pretence 13959. chichita (subterfugiu) = subterfuge 13960. chichita (subterfugiu) = dodge 13961. chichita (subterfugiu) = evasion 13962. chichita (subterfugiu) = shift 13963. chichita (subterfugiu) = knick 13964. chichita (subterfugiu) = knack 13965. chichita (urzeala) = device
13966. chichita (urzeala) = contrivance 13967. chichita (urzeala) = stratagem 13968. chichita = sly manoeuvres/intrigues; underhand work; artful dodges 13969. chichita (secret) = knack 13970. chichita (secret) = secret; to fiind fault with smb.; to cavil at smb.; you must learn all the knacks of the trade 13971. chicineta = little kitchen 13972. chiciura = hoar frost; white frost 13973. chiciura = rime 13974. chicot (ris infundat) = snigger 13975. chicot (ris infundat) = giggle 13976. chicot (ris infundat) = titter 13977. chicot (ris infundat) = chuckle 13978. chicot (hohot) = burst of laughter 13979. chicoti (a ride infundat) = to snigger 13980. chicoti (a ride infundat) = to giggle 13981. chicoti (a ride infundat) = to titter 13982. chicoti (a ride infundat) = to chuckle 13983. chicoti (cu hohote) = to laugh out loud 13984. chicoti (cu hohote) = to roar with laughter 13985. chicotit = sniggering etc. 13986. chifla = (French) roll 13987. chifla = Parker House roll 13988. chiftea = minced-/hash-meat ball 13989. chihai = to tease; to pester 13990. chihlimbar = amber; jet 13991. chihlimbariu = amber-coloured 13992. chil = kilo 13993. chil = chyle 13994. chila = former dry measure (=500 kg) 13995. chilie (de manastire etc.) = cell 13996. chilie (de schimnic) = hermitage 13997. chilie (pestera) = cave 13998. chilie (odaita) = little/small room 13999. chilifer = chyliferous 14000. chilipir (cumparatura ieftina) = chance purchase/bargain 14001. chilipir (cumparatura ieftina) = job lot 14002. chilipir (cumparatura ieftina) = (lucky) bargain 14003. chilipir (noroc neasteptat) = godsend 14004. chilipir (noroc neasteptat) = windfall; lucky find; to make a lucky find; to find smth. of value; to hunt for bargains; to be on the look-out for bargains; it's a real bargain 14005. chilipirgiu = hunter for bargains 14006. chiloti (de baie) = (bathing) trunks 14007. chiloti (de baie) = slips 14008. chiloti (de baie) = bathing drawers; swimbriefs; swimsuit 14009. chiloti (ca rufarie) = drawers 14010. chiloti (ca rufarie) = knickers 14011. chiloti (ca rufarie) = bloomers 14012. chiloti (ca rufarie) = pants 14013. chimen = caraway (Carun carvi); pepper/meadow saxifrage (Silaus pratensis); fennel (Foeniculum vulgare); fennel flower (Nigella damascena); hog fennel; sulphur wort (Peucedanum officinale) 14014. chimic = chemical 14015. chimic = chemically; chemical compound; (chemical) element 14016. chimicale = chemicals 14017. chimie = chemistry; inorganic chemistry; applied/practical chemistry; biochemistry; organic chemistry 14018. chimion = cumin (Cuminum Cyminum) 14019. chimir (briu) = peasant (waist) belt 14020. chimir (briu) = girdle 14021. chimir (serpar) = money belt/pouch 14022. chimir (punga) = purse; to make money; to make a fortune; < (a pune bani la o parte)>to lay money by; < (a fi zgircit)>to be stingy/niggardly 14023. chimist = scientific chemist; chemical investigator 14024. chimiza = to chemify 14025. chimizare = chemification 14026. chimono = kimono 14027. chimval = cymbal 14028. chin (tortura) = torture 14029. chin (tortura) = torment 14030. chin (suferinta grozava) = agony 14031. chin (suferinta grozava) = excruciating pain 14032. chin (numai sufletesc) = great affliction/distress 14033. chin (truda) = pains
14034. chin (truda) = effort (s); (birth) throes; birth struggle; travail; anguish of soul; mental agony; vexations of spirit; to put to the rack 14035. chinchina = bark tree (Cinchona) 14036. chindie (dupa amiaza) = afternoon (between two and five 14037. chindie (asfintit) = sunset; Rumanian folk dance 14038. chinez = Chinese 14039. chinez = Chinaman 14040. chineza = Chinese; the Chinese language 14041. chinezesc = Chinese; shadow theaatre; galanty show; the Great Wall of China 14042. chinezeste = like the Chinese 14043. chinezeste (ca limba) = Chinese 14044. chinezoaica = Chinese woman 14045. chinga (la cai) = belly band 14046. chinga (la cai) = girth 14047. chinga (de sa) = saddle girth 14048. chinga = tie band; folding bed (stand); to loosen the saddle girth (s) of; to loosen one's grip on; to loosen smb.'s bonds; to girth (up); < (a nu slabi)>to give smb. no quarter; < (a o 14049. chinina = quinine; Peruvian bark 14050. chinovar = mercuric sulphide 14051. chintal = quintal (= 100 kg) 14052. chinta = quint 14053. chinta (de tuse) = fit (of coughing) 14054. chinta (la pocher) = straight (flush); royal flush 14055. chintesenta = quinteseence 14056. chinui = to put to the rack; to torture; to torment; to martyr 14057. chinui (a produce suferinte) (a produce suferinte) = to torture 14058. chinui (a produce suferinte) (a produce suferinte) = to torment; to tantalize 14059. chinui (a nu da pace) = to harass 14060. chinui (a nu da pace) = to worry 14061. chinui (a nu da pace) = to trouble 14062. chinui (a fi o pacoste pentru) = to plague 14063. chinui (a fi o pacoste pentru) = to pester 14064. chinui (a fi o pacoste pentru) = to harry 14065. chinui (a fi o pacoste pentru) = to bait 14066. chinui (a plictisi) = to bore 14067. chinui (a trudi) = to moil and toil 14068. chinui (a trudi) = to labour 14069. chinui (facind munca de corvoada) = to drudge 14070. chinui (facind munca de corvoada) = to slave 14071. chinui (facind munca de corvoada) (facind munca de corvoada) = to fag (away) 14072. chinui (a-si stoarce creierii) = to rack/cudget one's brains 14073. chinui (singur) = to torment oneself 14074. chinui (a fi nelinistit) = to be uneasy 14075. chinui (a fi nelinistit) = to fret 14076. chinui (a fi nelinistit) = to worry; to slave/drudge one's life out over smth; he has toiled to no purpose; he laboured in vain; to rack/cudgel one's brains 14077. chinuire = tormenting etc. 14078. chinuit = tortured etc. 14079. chinuit (nenorocit) = miserable 14080. chinuit (nenorocit) = wretched 14081. chinuit (nenorocit) = unfortunate 14082. chinuit (nelinistit) = uneasy 14083. chinuit (nelinistit) = fretful 14084. chinuit (nelinistit) = agitated 14085. chinuit (nelinistit) = worried 14086. chinuit (furtunos) = stormy 14087. chinuit (nefiresc) = overdone 14088. chinuit (nefiresc) = unnatural 14089. chinuit (nefiresc) = exaggerated 14090. chinuit (d. stil) = over-elaborate 14091. chinuitor = tormenting etc. 14092. chinuitor = tormentingly etc. 14093. chinuitor = tormentor; torturer 14094. chioara; < = de-a ~ (orbeste)>blindly; < (bijbiind)>gropingly 14095. chiolhan = spree; booze; blow-out 14096. chiolhanos = vile; loathsome; abject 14097. chiolhanos = villain; scoundrel 14098. chiomp = purblind; dull; stupid 14099. chior = blind in/of one eye; one-eyed; boss-eyed 14100. chior (orb) = blind 14101. chior (miop) (miop) = short-sighted 14102. chior (cu lumina slaba) = dim 14103. chior = one-eyed person
14104. chior = single peeper; Adam's ale; fish broth; wish-wash; wish-wash; talkee-talkee; idle talk; hobbledehoyhood; (not) the tiniest little bit 14120. chioris = askance; askew; asquint; awry 14121. chioris = squinting; to squint; to look awry; to look both ways for Sunday; ; < to look nine ways; to look askance/awry 14122. chiosc (intr-un parc public) = kiosk 14123. chiosc (ghereta) = booth 14124. chiosc (pt. vinzari) = stall 14125. chiosc (de ziare) = news stall/stand 14126. chiosc (tutungerie) = tobacconist's 14127. chiosc (pt. muzica) = bandstand 14128. chiosc (foisor) = summer house 14129. chiosc (frunzar) = arbour 14130. chiosc (frunzar) = pergola 14131. chioscar = seller in a kiosk etc. 14132. chioscar (tutungiu) = tobacconist 14133. chiot (strigat) = cry 14134. chiot (strigat) = shout 14135. chiot (ascutit) = yell (ing) 14136. chiot (ascutit) = shriek 14137. chiot (de bucurie) = exultant shout/yell 14138. chiot (de bucurie) = lusty cheer; to shout/yell (exultantly) 14139. chip (imagine) = image 14140. chip (portret) = portrait 14141. chip (pe monede) = effigy 14142. chip (poza) = picture 14143. chip (imagine identica) = (exact) likeness 14144. chip (imagine identica) = image 14145. chip (fata) = face 14146. chip (infatisare) = appearance 14147. chip (infatisare) = air 14148. chip (infatisare) = aspect 14149. chip (infatisare) = look 14150. chip (forma) = form 14151. chip (forma) = shape 14152. chip (fel) = manner 14153. chip (fel) = way 14154. chip (fel) = mode 14155. chip (fel) = line 14156. chip (mijloc) = means 14157. chip (posibilitate) = possibility; graven image; idol; under/in the guise of ...; (in order) to ...; at any price/sacrifice; at all costs; by appearance; after the manner/style of ...; gabbler; < (flecar)>c 14688. ciorchine = bunch of grapes 14689. ciorchine = cluster 14690. ciordeala = pinching; scrounging; boning 14691. ciordi (a fura) = to scrounge 14692. ciordi (a fura) = to nick 14693. ciordi (a fura) = to sneak 14694. ciordi (a fura) = to pinch 14695. ciordi = to make 14696. cioresc = crow ('s)...; corvine 14697. ciorna = rough copy; (rough) draft/sketch/outline 14698. cioroi = crow (Corvus) 14699. ciortan (scale) = carp (weighing 1-2 kg) 14700. ciot (nod in lemn) = knot (in wood) 14701. ciot (nod in lemn) = knag 14702. ciot (nod in lemn) = gnarl 14703. ciot (nod in lemn) = snag 14704. ciot (nod in lemn) = boss 14705. ciot (trunchi ramas dupa taiere) = stump 14706. ciot (trunchi ramas dupa taiere) = stub 14707. ciot (parte ramasa dupa ciuntire) = stump 14708. ciot (stirpitura) = runt 14709. ciot (pitic) = dwarf 14710. ciot (pitic) = midget 14711. cioturos (noduros) = knotted 14712. cioturos (noduros) = gnarled 14713. cioturos (noduros) = knobby 14714. cioturos (noduros) = knaggy 14715. ciovica = sparrow owl (Glaucidium passerinu 14716. ciozvirta = quarter (of a slaughtered animal) 14717. ciozvirta (halca) = hunk 14718. ciozvirta (halca) = chunk 14719. cipici (papuci) = slippers 14720. cipilica = ki