cărţi de muzică psaltică româneşti tipărite în românia 1820-1900 download

5
Lista cronologică a cărţilor de muzică psaltică în limba română, tipărite în România între 1820 şi 1900 Lista de mai jos este foarte departe de a fi completă. Pentru aceea orice informaţie privitoare la o anume ediţie va fi bine primită. Dacă cunoaşteţi vreo tipăritură psaltică ce nu se află în lista de mai jos, vă rog să o comunicaţi. Cu atît mai mult va fi binevenită orice copie digitală a sa (de preferat scanare). Vă mulţumesc. 1820 Anastasimatarul lui Petru Peloponnisiul . Editor: Manuil Petru Efesiu. Tipografi: Petru Efesiu şi Anton Pann. Bucureşti, 1820 (limba greacă) 1820 Doxastarul lui Petru Peloponnisiul . Editor: Manuil Petru Efesiu. Tipografi: Petru Efesiu şi Anton Pann. Bucureşti, 1820 (limba greacă) 1823 Theoreticonul lui Macarie Ieromonahul . Pagina de titlu a ediţiei pentru Ţara Românească: Theoriticon, sau privire cuprinzătoare a meşteşugului musichiei bisericeşti, după aşăzămîntul sistimii ceii noao. Acum întîiaşi dată typărit în zilele prea-luminatului şi prea-înălţatului nostru domn Io Grigorie Dimitrie Ghica voevod întru întîiul an al domniei sale, cu voia şi blagoslovenia prea-o-sfinţiei sale părintelui mitropolitul a tpată Ungrovlahia kyrio kyr Grigorie (în ediţia pentru Moldova: Ioan Sandul Sturza voevod întru întîiul an al domniei sale, cu voia şi blagoslovenia prea-o-sfinţiei sale părintelui arhiepiscop şi mitropolit al Maldaviei kyrio kyr Veniamin). Tălmăcit din greceşte, pre limba romanească, de smeritul Macarie Ieromonahul, portarie al Sfintei Mitropolii a Bucureştilor, dascalul şcoalei de musichie. Vienna, 1823 . Traducător, editor şi tipograf: Macarie Ieromonahul, în tipografia armenilor mechitarişti din Viena, 1823 1823 Anastasimatarul lui Petru Peloponnisiul, tradus de Ieromonahul Macarie . Pagina de titlu a ediţiei pentru Ţara Românească: Anastasimatariu bisericesc, după aşăzămîntul sistimii ceii noao. Acum întîiaşi dată typărit în zilile prea-luminatului şi prea-înălţatului nostru domn Io Grigorie Dimitrie Ghica voevod întru întîiul an al domniei sale, cu voia şi blagoslovenia prea-o-sfinţiei sale părintelui mitropolitul a tpată Ungrovlahia kyrio kyr Grigorie (în ediţia pentru Moldova: Ioann Sandul Sturza voevod întru întîiul an al domniei sale, cu voia şi blagoslovenia prea-o-sfinţiei sale părintelui arhiepiscop şi mitropolit al Moldaviei kyrio kyr Veniamin). Alcătuit după cel grecesc pre limba romanească, de smeritul Macarie Ieromonahul, portarie al Sfintei Mitropolii a Bucureştilor, dascalul şcoalei de musichie. Vienna, 1823. Traducător, editor şi tipograf: Macarie Ieromonahul, în tipografia armenilor mechitarişti din Viena, 1823 1823 Irmologhionul lui Petru Peloponnisiul, tradus de Ieromonahul Macarie . Pagina de titlu a ediţiei pentru Ţara Românească: Irmologhion sau catavasieriu musicesc, care cuprinde în sine catavasiile praznicilor împărăteşti şi ale Născătoarei de Dumnezeu, ale Triodului şi ale Penticostariului, precum să cîntă în sfînta lui Hristos Dumnezeu beserica cea mare. Acum întîiaşi dată typărit în zilile prea-luminatului şi prea-înălţatului nostru domn şi ighemon a toată Ungrovlahia, Io Grigorie Dimitrie Ghica voevod, întru întîiul an al domniei sale. Cu voia şi blagoslovenia prea-o-sfinţitului mitropolit a toată Ungrovlahia kyrio kyr Grigorie (în ediţia pentru Moldova: Ioann Sandul Sturza voevod întru întîiul an al domniei sale, cu voia şi blagoslovenia prea-o- sfinţiei sale părintelui arhiepiscop şi mitropolit al Moldaviei kyrio kyr Veniamin ). Alcătuit romaneşte pre aşăzămîntul sistimii ceii noao dupre cel grecesc de smeritul Macarie Ieromonahul, portarie al Sfintei Mitropolii a Bucureştilor, dascalul şcoalei de musichie. 1823. Traducător, editor şi tipograf: Macarie Ieromonahul, în tipografia armenilor mechitarişti din Viena, 1823. Textul prefeţei . 1827 Tomul 2 al Anthologhiei (alcătuit de Macarie Ieromonahul) . Pagina de titlu: Tomul al doilea al Anthologhiei, după aşăzămîntul sistimii ceii noao a musichiei bisericeşti, acum întîiu tipărit în zilele prea-luminatului şi prea-înălţatului nostru domn Grigorie Dimitrie Ghica Voevod întru al şaselea an al domniei sale, cu voia şi blagoslovenia prea-o-sfinţitului mitropolit a toată Ungrovlahia kyriu kyr Grigorie, întradus după cel grecesc pre limba noastră românească, de Macarie Ieromonahul, dascalul şcoalelor de musichie a patriei. În Bucureşti, în sfînta mitropolie, la anul 1827. Traducător, editor şi tipograf: Macarie Ieromonahul, în tipografia Mitropoliei Bucureştilor, 1827 1830 Tomul al doilea al anthologhiei (M. P. Efesiu). Titlul original: Τόμος δεύτερος τ ς νθολογίας . Περιέχων πασαν τ ν ερ ν κολουθίαν το ρθρου. πεξηγηθε ς ε ς τ ναλυτικώτερον, κα δη ῦὌ ὸἀ ὶἤ πρ τον χαρτογραφε ς παρ Πέτρου Μανου λ το κ Κουσάντασι τ ς φέσου. ν Βουκουρεστί . Παρ ῦἐ

Upload: cosmin-alexe

Post on 03-Jan-2016

146 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Psaltica

TRANSCRIPT

Page 1: Cărţi de muzică psaltică româneşti tipărite în România 1820-1900  download

Lista cronologică a cărţilor de muzică psaltică în limba română, tipărite în România între 1820 şi 1900

Lista de mai jos este foarte departe de a fi completă. Pentru aceea orice informaţie privitoare la o anume ediţie va fi bine primită. Dacă cunoaşteţi vreo tipăritură psaltică ce nu se află în lista de mai jos, vă rog să o comunicaţi. Cu atît mai mult va fi binevenită orice copie digitală a sa (de preferat scanare). Vă mulţumesc.1820 Anastasimatarul lui Petru Peloponnisiul. Editor: Manuil Petru Efesiu. Tipografi: Petru Efesiu şi Anton Pann. Bucureşti, 1820 (limba greacă)1820 Doxastarul lui Petru Peloponnisiul. Editor: Manuil Petru Efesiu. Tipografi: Petru Efesiu şi Anton Pann. Bucureşti, 1820 (limba greacă)1823 Theoreticonul lui Macarie Ieromonahul. Pagina de titlu a ediţiei pentru Ţara Românească: Theoriticon, sau privire cuprinzătoare a meşteşugului musichiei bisericeşti, după aşăzămîntul sistimii ceii noao. Acum întîiaşi dată typărit în zilele prea-luminatului şi prea-înălţatului nostru domn Io Grigorie Dimitrie Ghica voevod întru întîiul an al domniei sale, cu voia şi blagoslovenia prea-o-sfinţiei sale părintelui mitropolitul a tpată Ungrovlahia kyrio kyr Grigorie (în ediţia pentru Moldova: Ioan Sandul Sturza voevod întru întîiul an al domniei sale, cu voia şi blagoslovenia prea-o-sfinţiei sale părintelui arhiepiscop şi mitropolit al Maldaviei kyrio kyr Veniamin). Tălmăcit din greceşte, pre limba romanească, de smeritul Macarie Ieromonahul, portarie al Sfintei Mitropolii a Bucureştilor, dascalul şcoalei de musichie. Vienna, 1823 . Traducător, editor şi tipograf: Macarie Ieromonahul, în tipografia armenilor mechitarişti din Viena, 18231823 Anastasimatarul lui Petru Peloponnisiul, tradus de Ieromonahul Macarie. Pagina de titlu a ediţiei pentru Ţara Românească: Anastasimatariu bisericesc, după aşăzămîntul sistimii ceii noao. Acum întîiaşi dată typărit în zilile prea-luminatului şi prea-înălţatului nostru domn Io Grigorie Dimitrie Ghica voevod întru întîiul an al domniei sale, cu voia şi blagoslovenia prea-o-sfinţiei sale părintelui mitropolitul a tpată Ungrovlahia kyrio kyr Grigorie (în ediţia pentru Moldova: Ioann Sandul Sturza voevod întru întîiul an al domniei sale, cu voia şi blagoslovenia prea-o-sfinţiei sale părintelui arhiepiscop şi mitropolit al Moldaviei kyrio kyr Veniamin). Alcătuit după cel grecesc pre limba romanească, de smeritul Macarie Ieromonahul, portarie al Sfintei Mitropolii a Bucureştilor, dascalul şcoalei de musichie. Vienna, 1823.Traducător, editor şi tipograf: Macarie Ieromonahul, în tipografia armenilor mechitarişti din Viena, 18231823 Irmologhionul lui Petru Peloponnisiul, tradus de Ieromonahul Macarie. Pagina de titlu a ediţiei pentru Ţara Românească: Irmologhion sau catavasieriu musicesc, care cuprinde în sine catavasiile praznicilor împărăteşti şi ale Născătoarei de Dumnezeu, ale Triodului şi ale Penticostariului, precum să cîntă în sfînta lui Hristos Dumnezeu beserica cea mare. Acum întîiaşi dată typărit în zilile prea-luminatului şi prea-înălţatului nostru domn şi ighemon a toată Ungrovlahia, Io Grigorie Dimitrie Ghica voevod, întru întîiul an al domniei sale. Cu voia şi blagoslovenia prea-o-sfinţitului mitropolit a toată Ungrovlahia kyrio kyr Grigorie (în ediţia pentru Moldova: Ioann Sandul Sturza voevod întru întîiul an al domniei sale, cu voia şi blagoslovenia prea-o-sfinţiei sale părintelui arhiepiscop şi mitropolit al Moldaviei kyrio kyr Veniamin). Alcătuit romaneşte pre aşăzămîntul sistimii ceii noao dupre cel grecesc de smeritul Macarie Ieromonahul, portarie al Sfintei Mitropolii a Bucureştilor, dascalul şcoalei de musichie. 1823.Traducător, editor şi tipograf: Macarie Ieromonahul, în tipografia armenilor mechitarişti din Viena, 1823. Textul prefeţei.1827 Tomul 2 al Anthologhiei (alcătuit de Macarie Ieromonahul) . Pagina de titlu: Tomul al doilea al Anthologhiei, după aşăzămîntul sistimii ceii noao a musichiei bisericeşti, acum întîiu tipărit în zilele prea-luminatului şi prea-înălţatului nostru domn Grigorie Dimitrie Ghica Voevod întru al şaselea an al domniei sale, cu voia şi blagoslovenia prea-o-sfinţitului mitropolit a toată Ungrovlahia kyriu kyr Grigorie, întradus după cel grecesc pre limba noastră românească, de Macarie Ieromonahul, dascalul şcoalelor de musichie a patriei. În Bucureşti, în sfînta mitropolie, la anul 1827. Traducător, editor şi tipograf: Macarie Ieromonahul, în tipografia Mitropoliei Bucureştilor, 18271830 Tomul al doilea al anthologhiei (M. P. Efesiu). Titlul original: Τόμος δεύτερος τ ς νθολογίαςῆ ἀ . Περιέχων πασαν τ ν ερ ν κολουθίαν το ρθρου. πεξηγηθε ς ε ς τ ναλυτικώτερον, κα δηἅ ὴ ἱ ὰ Ἀ ῦ Ὄ Ἐ ὶ ἰ ὸ ἀ ὶ ἤ πρ τον χαρτογραφε ς παρ Πέτρου Μανου λ το κ Κουσάντασι τ ς φέσου. ν Βουκουρεστί . Παρῶ ὶ ὰ ὴ ῦ ἐ ῆ Ἐ ἐ ῳ ὰ

Page 2: Cărţi de muzică psaltică româneşti tipărite în România 1820-1900  download

τ φευρετ τ ς χαρτογραφίας Πέτρ . αωλ'ῷ Ἐ ῇ ῆ ῳ (Al doilea tom al anthologhiei. Cuprinzînd toată sfînta slujbă a Utreniei. Supra-exighisit mai analitic şi acum pentru prima dată hartografiat de către Petru Manuil Efesiu, cel din Kuşadasi Efesului. În Bucureşti, [tipărit] de Petru, inventatorul hartografiei. 1830) (limba greacă)1836 Prohodul Domnului, de Macarie Ieromonahul. Titlu original: Prohodul Domnulul Dumnezeu şi Mîntuitorului Nostru Iisus Hristos. Carele să cîntă în Sfînta şi Marea Vineri seara la priveghiere, întocmit dupre cum să cîntă greceşte fără scădere sau înmulţire de vreo silabă. Acum întîiu typărit în zilele prea-înălţatului nostru Domn a toată Ţara Românească, Alexandru Dimitrie Ghica Voevod, întru al doilea an al domniei sale. Cu blagosloveniia şi cu toată cheltuiala iubitorulul de Dumnezeu Episcop al Sfintei Episcopii Buzăul, kyrio kyr Chesarie. În Sfînta Episcopie Buzăul, întru a sa acum din nou făcuta typografie, la anul mîntuirii 1836. Fevruarie 6 . Editor: Macarie Ieromonahul. Buzău, 1836.1840 Tomul 1 al Anthologhiei. Traducător, editor şi tipograf: Nectarie Frimu, ierodiacon, în tipografia Mănăstirii Neamţ, 1840 (limba română)1841 Noul Doxastar. Tomul 1. Pagina de titlu: Noul Doxastar. Prefăcut în româneşte după metodul vechi al serdarului Dionisie Fotino, şi dat la lumină pe acest metod nou în zilele oblăduirii prea înălţatului nostru Prinţ Alexandru Ghica cu binecuvîntarea şi ajutorul înalt preaosfinţitului Mitropolit al Ungrovlahiei Domnul D. Neofit, întru întîiul an al arhipăstoriei sale, de Anton Pann. Tomul 1. Bucureşti, 1841. În Tipografia Pitarului Konst. Petrovici, sub direcţia lui Iosif Kopainig care a lucrat şi notele de cîntare. Traducător, editor şi tipograf: Anton Pann, Bucureşti, 18411846 Bazul teoretic. Autor, traducător, editor şi tipograf: Anton Pann, în tipografia proprie, Bucureşti, 1845-1846 (limba română)1846 Irmologhionul lui Anton Pann. Irmologhiu sau Catavasier care cuprinde în sine toate irmoasele sau catavasiile sărbătorilor împărăteşti de peste an, troparele, condacele şi exapostilariile. Cuprinde şi podobiile tuturor glasurilor, Binecuvîntările şi Slujba morţilor şi altele. Traducător, editor şi tipograf: Anton Pann. Bucureşti, 18461846 Prohodul, de Anton Pann. Pagina de titlu: Epitaful sau Slujba înmormântării Domnului şi Mîntuitorului Nostru Iisus Hristos. Care cu numire de Prohod sau tipărit mai întîiu cu Bine-Cuvîntarea Prea-sfinţitului Episcop D. D. Chesarie Buzăul. lar Acum prelucrată în felul ce se vede s'au dat la lumină cu Bine-Cuvântarea Înalt Prea-Sfinţitului Arhipăstor şi Mitropolit al Ungrovlahiii, Domnul Domn Neofyt, de Anton Pann, Profesorul de Muzică Bisericească în Seminarul Sfintei Mitropolii. Bucuresci (Întru a sa Tipografie de Muzică Bisericească), 1846. (24 x 15,5). 2 f. + 40 p.1846 Tomul 2 al anthologhiei. Pagina de titlu: Carte de cîntări bisericeşti. Tomul 2. Traduse din originalele greceşti în limba moldovenească. Traducător, editor şi tipograf: Arhiereul Nectarie Frimul Tripoleos. Iaşi, 18461847 Prescurtare din Bazul lui Anton Pann. Foaia de titlu: Prescurtare din Bazul muzicii bisericeşti şi din Anastasimatar care se cîntă grabnic şi zăbavnic. Autor, editor şi tipograf: Anton Pann, Bucureşti, 18471847 Paresimierul lui Anton Pann. Pagina de titlu: Paresimier care cuprinde în sine cîntările cele mai de trebuinţă ale Postului Mare. Traducător, editor şi tipograf: Anton Pann. Bucureşti, 18471847 Heruvico-chinonicar. Tomul 1 . Heruvico-chinonicar care cuprinde în sine trei rînduri heruvice şi chinonice duminicale pe toate glasurile, afară de ale săptămînii, lîngă care s-au adăugat şi axioane 22. Tom 1. Traducător, editor şi tipograf: Anton Pann. Bucureşti, 18471847 Heruvico-chinonicar. Tomul 2 . Heruvico-chinonicar anual care cuprinde în sine deosebite heruvice şi chinonice pentru toate sărbătorile anului, lîngă care s-au adăugat şi antiaxioanele lor. Tom 2. Traducător, editor şi tipograf: Anton Pann. Bucureşti, 18471847 Rînduiala Sfintei şi Dumnezeieştii Liturghii . Autor, editor şi tipograf: Antonn Pann. Bucureşti, 18471847 Voscresnic (Anastasimatar slavon). Bucureşti, 1847 (limba slavonă)1848 Theoreticonul lui Dimitrie Suceveanul . Pagina de titlu: Theoreticon sau privire cuprinzătoare a meşteşugului muzichiei bisericeşti, după aşezămîntul sistemii cei noi. Editor şi tipograf: Dimitrie Suceveanul, Iaşi, 18481848 Anastasimatar bisericesc după aşezămîntul sistemii celei noi. Editor şi tipograf: Dimitrie Suceveanul, Iaşi, 18481848 Irmologhionul lui Dimitrie Suceveanul. Pagina de titlu: Irmologhion sau catavasieriu musicesc. Care cuprinde în sine Catavasiile Praznicilor Împărăteşti şi ale Născătoarei de Dumnezeu, ale Triodului, ale Penticostariului, precum să cîntă în sfînta lui Dumnezeu Biserica cea mare. Acum a doua oară tipărit în zilele bine-credinciosului nostru domn Mihail Grigoriu Sturza V.v. în al paisprezecele an al domniei sale. Cu voia şi blagosloveniia Înalt-prea-o-sfinţiei sale d. d. Meletie, Arhiepiscop şi Mitropolit Moldaviei şi Sucevel şi cavaler a mai multor ordine. Alcătuit şi întocmit

Page 3: Cărţi de muzică psaltică româneşti tipărite în România 1820-1900  download

după cel mai nou sistem din greceşte în româneşte de d. sluger Dimitrie Sucevanul Proto-Psalt Sfintei Mitropolii. Prin osteneala şi toată cheltuiala supuşilor Înalt-prea-o-sfinţiei sale Antonie Gheorghiu, iconom şi protoiereu tinutulul Iaşi, şi a s. s. Markian Folescu, arhidiaconul Sfintei Mitropolii. Iaşii (în Tip. Sfintei Mitropolii), 1848.Traducător, editor şi tipograf: Dimitrie Suceveanul, Iaşi, 1848 (limba română)1848 Privegherul lui Anton Pann. Pagina de titlu: Privighier care cuprinde în sine toată orînduiala Privegherii sau a Mînecării. Traducător, editor şi tipograf: Anton Pann. Bucureşti, 18481852/1853 Imnuri cîntate la examene de seminariştii seminarului Sfintei Mitropolii. Compuse şi tonate de Protosinghelul Veniamin Catulescu, Inspectorul Seminarului. Bucureşti (Tip. lui Anton Pann), 1853 [pe copertă: 1852].1853 Noul Doxastar. Tomul 2. Pagina de titlu: Noul Doxastar. Prelucrat în româneşte din metodul sistemii vechi al serdarului Dionisie Fotino. Şi dat la lumină în zilele prea înălţatului nostru Domn Barbu Dimitrie Ştirbei VV. Cu binecuvîntarea înalt prea sfinţitului mitropolit al Ungrovlahiei D.D. Nifon. De Anton Pann. Tom II. Bucureşti, 1853. În tipografia sa cea de muzică bisericească. Traducător, editor şi tipograf: Anton Pann. Bucureşti, 18531853 Noul Doxastar. Tomul 3. Pagina de titlu: Noul Doxastar. Prelucrat în romăneşte din metodul sistemii vechi al serdarului Dionisie Fotino. Şi dat la lumină în zilele prea-luminatului nostru Domn Barbu Dimitrie Ştirbei vv. Cu binecuvîntarea înalt preasfinţitului mitropolit al Ungrovlahiei D.D. Nifon. De Anton Pann. Tom III. Bucureşti, 1853. În Tipografia sa cea de muzică bisericească. Traducător, editor şi tipograf: Anton Pann. Bucureşti, 18531854 Noul Anastasimatar al lui Anton Pann. Noul anastasimatar tradus şi compus după sistema cea veche a serdarului Dionisie Fotino. Traducător, editor şi tipograf: Anton Pann. Bucureşti, 18541854 Irmologhion (Anton Pann). Irmologhiu Catavasier în care se cuprind catavasiile sărbătorilor dumnezeieşti, asemănîndele glasurilor şi 21 Doxologii. Traducător, editor şi tipograf: Anton Pann. Bucureşti, 18541854 Sfînta Liturghie a Marelui Vasile şi Sfînta Liturghie a lui Ioann Gură de Aur. Traducător, editor şi tipograf: Anton Pann: Bucureşti, 18541856 Theoreticonul lui Serafim Ieromonahul. Editor şi tipograf: Serafim Ieromonahul. Buzău, 18561856 Anastasimatarul lui Macarie Ieromonahul. Editor şi tipograf: Serafim Ieromonahul. Buzău, 18561856 Irmologhionul lui Serafim Ieromonahul. Traducător, editor şi tipograf: Serafim Ieromonahul. Buzău, 18561856 Tomul 1 al anthologhiei. Pagina de titlu: Tomul 1 al Antologhiei după aşezămîntul sistemii celei noi a muzicii bisericeşti. Aşezîndu-se întocmai după orighinalul ieromonahului Macarie, însă cîntările s-a socotit a se pune numai care sunt mai de trebuinţă şi fără cratimi. Editor şi tipograf: Serafim Ieromonahul. Buzău, 18561856 Liturghierul lui Serafim Ieromonahul. Pagina de titlu: Rînduiala Sfintei şi Dumnezeieştii Liturghii care cuprinde în sine: Binecuvintează şi celelalte antifoane, heruvicele, axioanele şi chinonicele de peste tot anul şi ale Postului Mare de la Liturghia Sfîntului Vasile şi de la Liturghia mai-nainte sfinţită a Sfîntului Grigorie Dialogul. Tomul 2. Editor şi tipograf: Serafim Ieromonahul. Buzău, 18561856 Idiomelarul lui Dimitrie Suceveanul. Pagina de titlu: Idiomelar, adică cîntare pe singur glasul, unit cu Doxastarul. Care cuprind douăsprezece luni, cu Triodul şi Penticostarul. Partea 1. Traducător şi editor: Dimitrie Suceveanul. Mănăstirea Neamţ, 1856

1856 Idiomelarul lui Dimitrie Suceveanul. Pagina de titlu: Idiomelar, adică cîntare pe singur glasul, unit cu Doxastarul. Care cuprind douăsprezece luni, cu Triodul şi Penticostarul. Partea 2. Traducător şi editor: Dimitrie Suceveanul. Mănăstirea Neamţ, 1856

1856 Prohodul Domnului Dumnezeu şi Mîntuitorului nostru Iisus Hristos care se cîntă în Sfînta şi Marea Vineri seara la Priveghere întocmit după originalul grecesc, prelucrat şi îmbunătăţit cu mai multe cîntări pe muzichie şi acum din nou corectat de d-lui paharnic Dimitrie Suceveanu. Editor: Dimitrie Suceveanul. Mănăstirea Neamţ, 1856

1857 Idiomelarul lui Dimitrie Suceveanul. Pagina de titlu: Idiomelar, adică cîntare pe singur glasul, unit cu Doxastarul. Care cuprind douăsprezece luni, cu Triodul şi Penticostarul. Partea 3. Traducător şi editor: Dimitrie Suceveanul. Mănăstirea Neamţ, 1857

1859 Principii elementare ale muzicii bisericeşti şi prescurtare din Anastasimatar. Autor şi editor: Oprea Demetrescu. Bucureşti, 1859

1860 Colecţie de cîntări. Pagina de titlu: Colecţiuni de cîntări bisericeşti între care unele compuse,

Page 4: Cărţi de muzică psaltică româneşti tipărite în România 1820-1900  download

traduse, altele culese şi prelucrate. Traducător şi editor: Ştefan Popescu. Bucureşti, 1860

1863 Mângetorul comun. Paraclisele I şi II. Autor şi editor: Oprea Demetrescu. Bucureşti, 1863

1866 Cântece naţionale. Ed a 5-a. Cu adaogire de mai multe cântece noi. Autor şi editor: Oprea Demetrescu. Bucureşti, 1866

1868 Prohodul Domnului. Pagina de titlu: Prohodul Domnului Dumnezeu şi Mîntuitorului nostru Iisus Hristos care se cîntă în Sfînta şi Marea Vineri seara la Priveghere, întocmit după cum se cîntă greceşte fără scădere sau înmulţire de vreo silabă. Buzău, 1868

1869 Prohodul Adormirei Prea Sfintei Născătoarei de Dumnezeu şi Pururea Fecioara Maria, compus de Ritorul Manoil Corinteanul. Bucureşti, 1869

1873 Antologie musico-ecclesiastică. Culeasă şi prelucrată de Oprea Demetrescu. Râmnicul Vâlcei, 1873

1875 Albina muzicală a arhiereului Ghenadie Ţeposu . Pagina de titlu: Albina muzicală. Coprinzînd în sine tipurile cele mai uzitate ale Prosomiilor (Podobiilor) celor opt glasuri, făcute a se cînta întocma ca în greceşte, şi cîntări sărbătorale din Triod, Penticostar, Octoih şi Minee, aplicate la tipuri întocma ca în greceşte. De Arhiereul Ghenadie, fost Episcop de Argeş. Cu bine-cuvîntare Înalt Prea Sfinţitului Arhi-Episcop şi Mitropolit al Ungro-Vlahei, Primat al României şi Preşedinte al Sfîntului Sinod D. D. Calinic Miclescu. Bucureşti (Tip. Toma Teodorescu), 1875. (21,5 x 14,5). VIII + 216 p. cu ilustr.

1875 Manual de muzică bisericească. Pagina de titlu: Manual de muzică bisericească coprinzînd Doksologiile originale după cele opt glasuri, axioanele duminekale, parte din Serviciul Divin al Sfinţilor Trei Ierarhi, Patronii Seminarului. Editor: Ştefan Popescu. Bucureşti, 1875

1875 Gramatică, Anastasimatar, Irmologhion şi Doxologii. Pagina de titlu: Grammatica, anastasimatarul şi irmologhionul de cântări bisericeşci. Acum retipărite întocmai după celle tipărite în Episcopia Buzeului în anul 1856. În ilele prea înălţatului nostru Domnŭ Carol I. Cu bineḑ cuvântarea prea sânţiei salle Părintelui Episcop al Eparchiei Buzeu D. D. Inocenţiu. Cu spesele Cântăreţilor sântei Episcopii Buzeu N. Ionescu şi I. B. Sburlan. Buzeu (Noua Typographia Română A. Georgescu), 1875. (26,5 x 19). 1 f. + 576 p. Editor: Neagu Ionescu.

1875 Gramatică şi prescurtare din Anastasimatar. Autor şi editor: Oprea Demetrescu. Bucureşti, 1875

1875 Prohodul Domnului. Pagina de titlu: Prohodul Domnului Dumnezeu şi Mîntuitorului nostru Iisus Hristos. Editor: Oprea Demetrescu. Bucureşti, 1875

1881 Buchetul muzical al lui Neagu Ionescu, ediţia 1881. Editor: Neagu Ionescu. Buzău, 1881

1892 Utrenier şi Liturghier, de Ioan Zmeu.

1895 Utrenier şi Liturghier, de Ioan Zmeu. Reeditare uşor modificată şi îmbogăţită.

1896 Colecţie de muzică orientală. Autor: Pr. Iconom Stavrofor Gheorghe Ionescu. Bucureşti, 1896

1897 Anastasimatarul, irmologhionul şi gramatica musiciì bisericescì. Autori şi editori: Neagu Ionescu şi Nae Severeanu.

1897 Gramatică şi Anastasimatar. Pagina de titlu: Teoria principillor de Muzică Bisericească şi Anastasimatarul teoretic şi foarte practic aranjată în modul cel mai apropiat tipărită în zilele prea înălţatului nostru Domn Carol I Regele României şi a I. P. S. Mitropolit Primat D. D. Iosif Gheorghian, Preşedintele S-lui Sinod. Cu bine-cuvântarea P.S.S. D.D. Ghenadie Enăceanu, Episcop al Râmnicului Noului Severin, în al 11 an al păstoriei Sale. De Lazăr S. Ştefănescu, Profesor de ambele muzici la Şcoala de cantori din T.-Severin. Cu a sa cheltuială. Pentru tóte şcólele de cântăreţi din ţară, precum Seminarele célele Normale. Bucureşci (Tipo-Litografia Cărţilor Bisericeşti), 1897. (22x15,5). 302 p. Autor şi editor: Lazăr Ştefănescu.

1898 Utrenier şi Idiomelar. Pagina de titlu: Utrenierul cu slujbele sfinţilor din tot cursul anului, Triodul

Page 5: Cărţi de muzică psaltică româneşti tipărite în România 1820-1900  download

şi Penticostarul (parte după Dimitrie Suceveanu). Editor: Lazăr Ştefănescu. Turnu Severin, 1898

1899 Slujba Învierii, de Ioan Popescu Pasărea. Pagina de titlu: Serviciul Învierii Domnului scris pe muzica bisericească orientală, Bucureşti, 1899

1899 Slujba înmormântării. Pagina de titlu: Prohodul înmormîntării lumenilor lucrat şi aranjat pe musică bisericească de mine însumi Lazăr S. Ştefănescu, profesor de ambele musici la şcóla de cântăreţi din Turnu-Severin. Şi dat la lumină pentru întâia oară cu insistenta rugăminte a elevilor din clasa II-a notaţi la pagina ultimă. Bucuresci (Tip. şi Fonderia de Litere Thoma Basilescu), 1899. (24,5x17). 43 p.

1899 Memoriu relativ la şcoala de "musichie bisericească" pe anii 1869-1899 [de Neculai I. Barcan]. Peatra (Impr. Jud. Neamţu), 1899. (23 x 15,5). 20 p. + 1 tab.

1900 Buchetul muzical al lui Neagu Ionescu, ediţia 1900. Editor: Neagu Ionescu. Bucureşti, 1900

1900 Slujba Acoperămîntului Maicii Domnului. Pagina de titlu: Slujba Acoperămîntului Maicei Domnului care se prăznueşte la 1-iu Octomvrie. Lucrată pe muzica orientală de smerita între monahii Epiharia Moisescu, Cântăréţă în Sfînta Monastire Ţigăneşti. Elevă a Domnului Ştefan Popescu, Fost Profesor de Muzica bisericéscă la Seminarul Central şi Nifon din Bucureşti. Tipărită cu Înalta binecuvîntare a Sântului Sinod al Sântei Biserici Autocefale Ortodoxe Române (Ordinul nr. 155 din 17 Mal 1900). Bucureşti (Tipografia Cărţilor Bisericeşti), 1900. (24 x16,5). 32 p. Editor: Monahia Epiharia Moisescu. Bucureşti, 1900

1900 Întâmpinare la Raportul Comisiunei Sf. Sinod discutat în şedinţa de la 25 Maiu 1899 relativ la înlocuirea semnelor psaltichiei prin notaţiunea liniară de Gavriil Musicescu. (Tip. Dacia" P. Iliescu & D. Grossu), 1900. (23 x 16). 1 f. + 68 p.

Listă provizorie alcătuită de monahul Filotheu Bălan, după originalele existente şi după Bibliografia Română Modernă.

http://megaison.blogspot.no/2013/06/carti-de-muzica-psaltica-romanesti.html