blender de masĂ model: hbl -hs2000sl · lapte răcit 1 minut 6 desert Înghețată cu mango și...

37
BLENDER DE MASĂ Model: HBL-HS2000SL www.heinner.com Blender de masă Putere: 2000W 30000 RPM Capacitate: 2 L

Upload: others

Post on 12-Oct-2019

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

BLENDER DE MASĂ

Model: HBL-HS2000SL

ww

w.h

ein

ner

.co

m

Blender de masă

Putere: 2000W

30000 RPM

Capacitate: 2 L

Page 2: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs!

I. INTRODUCERE

Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru

consultări ulterioare.

Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea,

utilizarea și întreținerea aparatului.

Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de

instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.

II. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ

Blender de masă

Manual de utilizare

Certificat de garanție

Page 3: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

AVERTISMENT!

Pentru a evita riscul de rănire gravă în timpul utilizării blenderului, trebuie respectate măsuri de

siguranță de bază, inclusiv următoarele indicații:

Citiți toate instrucțiunile, măsurile de siguranță și avertismentele înainte de a folosi blenderul.

1. Utilizarea necorespunzătoare poate duce la vătămări. Manevrați aparatul cu grijă

2. Dacă aparatul este lăsat nesupravegheat, precum și înainte de montare, demontare sau

curățare, deconectați-l întotdeauna de la sursa de alimentare.

3. Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii. Nu lăsați aparatul și cablul de alimentare la

îndemâna copiilor.

4. Aparatul poate fi utilizat de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale

reduse, cu lipsă de experiență sau cunoștințe, numai dacă acestea sunt supravegheate sau

instruite în ceea ce privește utilizarea în siguranță a aparatului și dacă înțeleg pericolele pe

care le implică utilizarea.

5. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.

6. Manevrarea lamelor ascuțite, golirea recipientului blenderului și operațiile de curățare

trebuie realizate cu grijă.

7. Lichidele fierbinți turnate în blender pot fi aruncate din acesta și vă pot opări.

8. Opriți aparatul și deconectați-l de la sursa de alimentare cu energie electrică înainte de a

schimba accesorii sau de a vă apropia de piesele care se mișcă în timpul funcționării.

9. Acest aparat este destinat numai uzului casnic.

10. Aparatul este prevăzut cu un sistem de protecție care oprește automat procesarea în cazul în

care aparatul funcționează continuu timp de 3 minute, la orice viteză.

ATENȚIE!

Asigurați-vă că blenderul este oprit înainte de a scoate cana.

NOTĂ!

Nerespectarea oricăreia dintre măsurile de precauție și instrucțiunile importante pentru

utilizarea în condiții de siguranță reprezintă o utilizare necorespunzătoare a blenderului, poate

duce la anularea garanției și poate constitui sursa unor răniri grave.

III. MĂSURI DE PRECAUȚIE

Page 4: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

V. UTILIZAREA APARATULUI

IV. DESCRIEREA PRODUSULUI

Recipient de măsurare

Capacul cănii

Garnitură

Ansamblu cu lame

Cană

Dispozitiv de împingere

Capac pentru protecție fonică

Cuplaj de acționare

Tampon de centrare

Panou de comandă

Picioare

Page 5: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

Utilizarea dispozitivului de împingere AVERTISMENT! Lamele rotative pot cauza răniri grave. • NU introduceți mâine, spatule, etc. în cana blenderului în timp ce aparatul se află în funcțiune și atât timp cât cana blenderului este conectată la bază. • Capacele și dispozitivele de împingere nu pot fi folosite cu căni de diferite tipuri și dimensiuni. Utilizați numai dispozitivul de împingere furnizat împreună cu aparatul dumneavoastră. IMPORTANT! Discul anti-stropire (situat în partea superioară a dispozitivului de împingere) și capacul împiedică dispozitivul de împingere să atingă lamele atunci când capacul este fixat corespunzător. Cana nu trebuie umplută mai mult de două treimi din capacitate atunci când dispozitivul de împingere este utilizat în timpul procesării. Pentru a evita supraîncălzirea aparatului în timpul procesării, nu utilizați dispozitivul de împingere mai mult de 30 de secunde fără întrerupere. Dacă ingredientele nu se amestecă, este posibil ca aparatul să fi prins o bulă de aer. Scoateți cu grijă recipientul de măsurare, asigurându-vă că nu deplasați capacul și că acesta rămâne în poziția corespunzătoare. Încercați să eliminați bula de aer prin introducerea dispozitivului de împingere prin orificiul din capac. Dacă țineți dispozitivul de împingere în poziție verticală, este posibil ca ingredientele să nu se deblocheze. Dacă este necesar, orientați dispozitivul de împingere către părțile laterale ale cănii. Nu încercați să forțați dispozitivul de împingere să coboare mai mult în cana blenderului.

Page 6: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

1. Comutatorul de pornire/oprire: Comutatorul de pornire/oprire (sau de alimentare) este

situat în partea dreaptă a bazei aparatului și controlează alimentarea cu energie electrică a

aparatului. Înainte de a deplasa comutatorul de pornire/oprire la poziția „Pornit”, vă rugăm

să vă asigurați că butonul rotativ este la poziția „Stop”. Deplasați comutatorul de

pornire/oprire la poziția „Oprit” înainte de a lăsa aparatul nesupravegheat.

2. Butonul rotativ: Butonul pentru viteză variabilă reglează viteza de rotație a lamelor.

Începeți întotdeauna procesarea cu butonul rotativ în poziția pentru viteză redusă.

Asigurați-vă că ați pus comutatorul de pornire/oprire la poziția „Pornit”, apoi rotiți butonul

rotativ la setarea pentru viteza dorită. Pentru oprirea aparatului, rotiți butonul rotativ la

poziția „Stop”. De asemenea, puteți opri aparatul și prin deplasarea comutatorului de

pornire/oprire la poziția „OPRIT”.

3. Comutatorul pentru funcția „Pulse”: Deplasarea comutatorului pentru funcția „Pulse” la

poziția „PULSE” va face ca aparatul să funcționeze la viteză maximă, indiferent de viteza

setată cu ajutorul butonului rotativ.

ATENȚIE!

Recipientul de măsurare:

Introduceți recipientul de măsurare în capac și fixați-l prin rotire în sensul acelor de ceasornic.

Scoateți recipientul de măsurare pentru a adăuga ingrediente.

Avertisment! Lamele rotative pot cauza răniri grave. Nu introduceți mâna în cana blenderului în

timpul funcționării aparatului.

Recipientul cu lame:

Acesta este destinat procesării lichidelor, sucului, amestecurilor congelate, sosurilor, supelor,

piureurilor și pastelor, precum și pentru tocarea ingredientelor umede.

VI. PANOUL DE COMANDĂ

Page 7: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

Nr. Funcție Aliment Preparare și utilizare Cantitate Durată

1 Viteză redusă Fructe cu coajă

lemnoasă

Pentru prepararea

gustărilor. Pentru

prăjituri, biscuiți și

brioșe

150-300 g, 1-2 căni 5-15

secunde

2 Viteză medie Piure de legume

crude

Pentru supă 400 g cartofi, 400 g morcovi,

400 g ceapă, 800 g apă

90 de

secunde

3 Viteză

ridicată

Suc de morcovi Se consumă ca atare Morcovi 800 g, apă1200 ml 2 minute

4 Zdrobire

gheață

Cuburi de gheață Pentru răcire 8-12 bucăți 5-10

acționări

„Pulse”

5 Smoothie Smoothie de

căpșune

Pentru milkshake 125 g căpșune congelate,

tăiate în jumătăți + 250 g

lapte răcit

1 minut

6 Desert Înghețată cu

mango și cocos

Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit,

cu dimensiunea maximă 15

mm; 1 limetă descojită, fără

sâmburi, tăiată în jumătăți; o

jumătate de cană de lapte de

cocos răcit, o jumătate de

cană de lapte condensat

îndulcit

1 minut

7 Pulse Biscuiți/Fursecuri Rupeți

biscuiți/fursecurile în

jumătăți. Mărunțiți

biscuiții și fursecurile

în blender. Pentru

cheesecake.

250g 3-8

acționări

„Pulse”

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Atenție! Pentru a evita opărirea, nu începeți procesarea la viteză ridicată atunci când utilizați ca ingrediente lichide fierbinți. Atenție! Aburul fierbinte și stropii vă pot opări. Poziționați corespunzător capacul cănii blenderului. Acest lucru va preveni deplasarea capacului în cazul măririi volumului ingredientelor în timpul funcționării aparatului. Începeți procesarea la viteză redusă, apoi creșteți treptat viteza. 1. Datorită vitezei de funcționare a acestui aparat, duratele de procesare sunt mai scurte decât în

cazul aparatelor standard. Cu excepția cazului în care v-ați obișnuit cu modul de funcționare al aparatului, măsurați cu grijă duratele de procesare, pentru a evita procesarea excesivă a ingredientelor.

2. După oprirea aparatului, așteptați ca lamele să se oprească înainte de a scoate capacul sau cana.

VII. SFATURI PENTRU REGLAREA VITEZEI

Page 8: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

VIII. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE

Cana În vederea pregătirii aparatului pentru prima utilizare vă rugăm să urmați pașii din secțiunea „Curățare obișnuită” de mai jos: Curățarea obișnuită: 1. Umpleți cana pe jumătate cu apă caldă și adăugați câteva picături de detergent de

vase. 2. Fixați bine capacul. 3. Deplasați comutatorul la poziția „Pornit”, puneți aparatul în funcțiune la viteză redusă,

apoi creșteți treptat viteza. 4. Lăsați aparatul să funcționeze la viteză maximă timp de 30-60 de secunde. 5. Opriți aparatul, clătiți cana și lăsați-o la scurs. Pentru sterilizare: 1. Urmați pașii din secțiunea „Curățare obișnuită” de mai sus. 2. Umpleți cana pe jumătate cu apă caldă și adăugați 7 ml de soluție dezinfectantă. 3. Fixați bine capacul. 4. Deplasați comutatorul la poziția „Pornit”, puneți aparatul în funcțiune la viteză redusă,

apoi creșteți treptat viteza. 5. Lăsați aparatul să funcționeze la viteză maximă timp de 30-60 de secunde. 6. Opriți aparatul și lăsați amestecul să acționeze în cană timp de 2 minute. 7. Îndepărtați amestecul dezinfectant. Lăsați cana să se usuce. 8. Nu clătiți cana după dezinfectare. Capacul, recipientul de măsurare Scoateți recipientul de măsurare din capac Spălați componentele în apă caldă amestecată cu săpun sau detergent de vase. Clătiți-le sub jet de apă și lăsați-le să se usuce. Montați recipientul de măsurare în capac înainte de utilizare. Unitatea motorului 1. Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare. Avertisment! Pericol de electrocutare!

Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare înainte de a curăța aparatul. Nerespectarea instrucțiunilor poate duce la șocuri electrice sau deces.

2. Spălați suprafața exterioară cu o cârpă umedă, care a fost clătită în prealabil într-o soluție slabă de detergent lichid și apă caldă. Nu introduceți unitatea motorului în apă.

3. Pentru o curățare mai eficientă, tamponul de centrare poate fi detașat. 4. Curățați cu atenție comutatoarele, astfel încât acestea să poată funcționa

corespunzător. Acestea se pot murdări în urma utilizării. Utilizați o cârpă de bumbac pentru a șterge aparatul. Îndepărtați imediat apa în esces.

5. Lustruiți suprafețele aparatului cu o cârpă moale.

Page 9: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

Putere 2000W

Tensiune de alimentare 220-240V, 50-60Hz

RPM 30000

Capacitate 2 L

Culoare Negru cu ornamente argintii

IX. FIȘĂ TEHNICĂ

MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI

Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia

mediului si regimul deseurilor:

- Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase

pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora,

pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile. Societatea Network One

Distribution S.R.L. este platitoare de taxa de” timbru verde” pentru fiecare Echipament Electric si

Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor

uzate colectate. Din acest motiv, odata ce devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit

operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar,

sistemul “unul la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului / localitatii Dvs.

- Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si

acumulatorii - fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.

Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului

Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a

echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De

asemenea, au fost intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de

Rechemare EEE, in conformitate cu HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de

punere pe piata a bateriilor, avnd numarul de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.

Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE

(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.

Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

Page 10: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și

denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor

deținători.

Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată

pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără consimțământul

prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.

www.heinner.com, http://www.nod.ro

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene.

Importator: Network One Distribution

Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

Page 11: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

HIGH SPEED BLENDER

Model: HBL-HS2000SL

ww

w.h

ein

ner

.co

m

High speed blender

Power: 2000W

30000RPM

Capacity: 2L

Page 12: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

Thank you for purchasing this product!

I. INTRODUCTION

Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future

reference.

This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the

installation, use and maintenance of the appliance.

In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before

installation and usage.

II. CONTENT OF YOUR PACKAGE

High speed blender

User manual

Warranty card

Page 13: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

WARNING!

To avoid the risk of serious injury when using your blender, basic safety precautions should be

followed, icluding the following:

Read all instructions, safeguards, and warnings before

operating blender

1. There is a potential injury from misuse. Please handle it with care.

2. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before

assembling, disassembling or cleaning

3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of children

reach.

4. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or

lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction

concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.

5. Children shall not play with the appliance.

6. Be careful when handing the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning.

7. Be careful if hot liquid is poured into blender as it can be ejected out of the appliance due to

a sudden steaming.

8. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or

approaching parts that move in use.

9. This appliance is intended to be used in household only.

10. A protection system is designed, blending process would be stopped automatically after 3

mintes running at any speed setting.

CAUTION!

Ensure that the blender is switched off before removing.

NOTE!

The failure to follow any of the important safeguards and the important instructions for safe use

is a misuse of your professional blender that can void your warranty and create the risk of serious

injury.

III. SAFETY PRECAUTIONS

Page 14: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

V. USING THE APPLIANCE

IV. PRODUCT DESCRIPTION

Measure cup

Jar lid

Jar seal

Blade asm

Jar

Tamper

Noise cover

Drive clutch

Top housing pad

Panel

Feet

Page 15: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

How to use the tamper

WARNING!

Rotating Blades Can Cause Severe Injury.

• DO NOT put hands, spatulas, etc. in the container while the machine is running or

while the container is still on the base.

• Lids and tampers are not interchangeable between different container styles, types,

and sizes. Use the tamper that was supplied with your machine.

IMPORTANT!

The splash disk (near the top of the tamper) and lid prevent the tamper from hitting

the blades when the lid is secured properly in the position.

The container should not be more than two-thirds full when the tamper is used during

blending.

To avoid overheating during blending, do not use the tamper for more than 30

consecutive seconds.

If the food does not circulate, the machine may have trapped an air bubble.

Carefully remove the measuring cup while making sure the lid stays firmly in place.

Release the air bubble by inserting the tamper through the lid plug opening.

Holding the tamper straight down may not help the ingredients circulate. If necessary,

point the tamper toward the sides or corners of the container. Do not try to force the

tamper deeper into the container.

Page 16: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

1. On/Off Switch: The On/Off (or Power) Switch is on the right-hand side of the machine base,

it controls the power to the machine. Before moving the On/Off Switch to the “On”

position, make sure the Rotary knob Switch is in the “Stop” position. Move the On/Off

Switch to the “Off” position whenever the machine will be left unattended.

2. Rotary knob: The Variable Speed Dial selects blade rotation speeds from low to high.

Always begin the blending process with the Rotary knob set to low. Make sure that the

On/Off Switch is in the “On” position. and rotate the Rotary knob to the desired speed

setting. To stop the machine, rotate the Rotary knob to “Stop”. Or move the On/Off switch

back to “OFF” position.

3. Pulse Switch: Pressing down on the Pulse Switch to “PULSE” will cause the machine to

blend at the speed setting when Rotary knob at any speed setting.

CAUTION

Measuring cup:

Insert through the lid and secure by turning clockwise. Remove the measuring cup to add

ingredients.

Warning! Rotating blades can cause severe injury. Do not reach into container while machine is

running.

Blade container:

Designed for processing liquids, including juice, frozen mixtures, sauces, soups, purées, batters,

and for wet chopping.

VI. CONTROL PANEL

Page 17: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

Item Function Food Preparation & Usage Quantity Time

1 Lower Raw nuts To make nut meal.

Use in cakes, biscuits

and muffins

150-300g, 1-2 cups 5-15 seconds

2 Middle Raw soup Use for soup 400g potatoes, 400g

carrots, 400g onions,

800g water

90 seconds

3 High Carrot juice Use for beverage Carrot 800g, water

1200g

2 mins

4 Ice crush Ice cubes Use for cooling 8-12 pieces 5-10 pulses

5 Smoothie Strawberry

smoothie

Use for milk shake 125g frozen strawberry,

hulled and cut in half +

250g chilled milk

1 min

6 Dessert Coconut mango

gelato

Use for dessert 600g chilled mango

pieces not exceed 15

mm; 1 lime, peeled,

deseeded halved; ½

cup chilled coconut

milk, ½ cup sweetened

condensed milk

1 min

7 Pulse Biscuits/cookies Break

biscuits/sookies in

half. Blend to form

crumbs. Use for

cheesecakes crusts.

250g 3-8 pulses

OPERATING INSTRUCTIONS

Caution!

Never Start on Speeds at high with Hot Liquids to Avoid Possible Burns. Use Caution; escaping

steam or splashes may scald. Place the lid in jar completely. This will prevent expansion from

affecting the position of the lid when the machine is turned on. Start from low speed, slowly

increase to high.

3. Due to the machine speed, processing times are much quicker than standard appliances. Unless

you are accustomed to the machine, count your time carefully to avoid over-processing.

4. After turning the machine off, wait until the blades stop completely before removing the lid or

container from the motor base.

VII. HINTS FOR SETTING SPEEDS

Page 18: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

VIII. CLEANING AND MAINTENANCE

Container

To prepare your new machine for initial use, the follow stpes is under Normal Cleaning.

Normal cleaning:

1. Fill up container with half full warm water and add a couple of drops liquid dish

washing detergent to the container.

2. Push the lid completely.

3. Turn machine at "ON" position, start from low, and inerease the speed to high slowly.

4. Run the machine on High speed for 30 to 60 seconds.

5. Turn off the machine, rinse and drain the container.

To sanitize:

1. Follow Normal Cleaning instructions above.

2. Fill up container with half full water and adding 1 1/2 teaspoons of bleach agent.

3. Push the lid completely in jar.

4. Turn machine at "ON" position, start from low, and inerease the speed to high slowly.

5. Run the machine on High speed for 30 to 60 seconds.

6. Turn off the machine, and allow mixture to stand in the container for an additional 1

1/2 minutes.

7. Pour bleach mixture out. Allow container to air dry.

8. Do not rinse after sanitizing.

Lid, measuring cup

Separate the lid and measuring cup. Wash the parts in warm soapy water. Rinse clean

under tap water, and dry. Reassemble before use.

Motor base

1. Unplug the power cord. Warning! Electrical shock hazards, disconnect power before

cleaning machine, failure to follow instructions can cause death or electrical shock.

2. Wash the outside surface with a damp soft cloth or sponge, which has been rinsed in

a mild solution of liquid detergent and warm water. Do not place the motor base in

water.

3. The centering pad can be removed for more thorough cleaning.

4. Thoroughly clean the switches so they work freely. They may become sticky from use.

Use a moistened cotton swab to clean machine. Immediately dry any excess water.

5. Polish with a soft cloth.

Page 19: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

Power 2000W

Voltage 220-240V, 50-60Hz

RPM 30000

Capacity 2 L

Color Black with silver decoration

IX. TECHNICAL FICHE

Environment friendly disposal

You can help protect the environment!

Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to

an appropriate waste disposal center.

HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product

names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.

No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any

derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK

ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

www.heinner.com, http://www.nod.ro

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

This product is in conformity with norms and standards of European Community.

Importer: Network One Distribution

Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucuresti, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

Page 20: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

НАСТОЛЕН БЛЕНДЕР

Модел: HBL-HS2000SL

ww

w.h

ein

ner

.co

m

Настолен блендер

Мощност: 2000W

30000 об./мин.

Капацитет: 2 Л

Page 21: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

Благодарим Ви за закупуването на този продукт!

I. ВЪВЕДЕНИЕ

Преди да използвате този уред прочетете внимателно този наръчник с инструкции и

пазете го за бъдещи справки.

Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно

инсталирането, използването и поддържането на уреда.

Преди инсталиране и използване на уреда, с цел правилна и безопасна употреба на уреда,

моля прочетете внимателно този наръчник с инструкции.

II. СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯ КОМПЛЕКТ

Настолен блендер

Наръчник за употреба

Сертификат за гаранция

Page 22: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

С цел предотвратяване на риска от тежко нараняване по време на употреба на блендера,

трябва да се спазват основните мерки за безопасност, включително следните указания:

Прочетете всички инструкции, мерките за безопасност и предупрежденията преди да

започнете употребата на блендера:

1. Несъответстващата употреба може да доведе до нараняване. Боравяйте внимателно с

уреда.

2. Ако уредът е оставен без наблюдение и преди монтаж, демонтаж или почистване,

винаги го изключвайте от източника за захранване с електроенергия.

3. Този уред не трябва да се използва от деца. Не позволявайте на деца да имат достъп до

уреда и захранващия кабел.

4. Уредът може да се използва от лица с намалени физически, сетивни или умствени

способности, или с липса на достатъчен опит и познания, само ако са под наблюдение

или са получили указания във връзка с използването на уреда по безопасен начин и ако

разбират опасностите, които могат да възникнат при използване на уреда.

5. Децата нямат право да си играят с уреда.

6. Боравенето с острите ножове, изпразването на съда на блендера и операциите за

почистване трябва да се извършват внимателно.

7. Горещите течности, които са поставени в блендера, могат да бъдат изхвърлени и могат

да Ви изгорят.

8. Изключвайте уреда и изваждайте щепсела от контакта преди са сменяте аксесоари или

да се доближавате до частите, които се движат по време на функциониране.

9. Този уред е предназначен само за домашна употреба.

10. Уредът е оборудван със защитна система, която изключва автоматично обработката, ако

уредът функционира непрекъснато по време на 3 минути, на каквато и да е скорост.

ВНИМАНИЕ!

Уверете се, че блендерът е изключен преди да извадите каната.

ЗАБЕЛЕЖКА!

Неспазването на която и да е от предпазните мерки и важните инструкции за употреба при

безопасни условия представлява несъответстваща употреба на блендера, може да доведе

до анулиране на гаранцията и може да представлява източник за тежко нараняване.

III. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

Page 23: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

V. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА

IV. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА

Измервателен съд

Капак на каната

Уплътнение

Комплект с ножове

Кана

Устройство за натискане

Капак за звукоизолация

Съединение за задействане

Подложка за центриране

Контролен панел

Крачета

Page 24: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

Използване на устройството за натискане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Въртящите се ножове могат да причинят тежки наранявания. • НЕ вкарвайте ръцете, шпатули и др. в каната на блендера по време на работа на уреда и докато каната на блендера е свързана към основата. • Капаците и устройствата за натискане не могат да се използват с различни видове кани както и с различни размери. Използвайте само устройството за натискане, което е доставено заедно с този уред. ВАЖНО! Дискът против пръски (намиращ се в горната страна на устройството за натискане) и капакът възпрепятстват устройството за натискане да контактува с ножовете, когато капакът е фиксиран по съответстващ начин. Каната не трябва да се пълни повече от две трети от обема, ако ще се използва устройството за натискане по време на обработка. С цел предотвратяване на прегряването на уреда по време на обработка, не използвайте устройството за натискане непрекъснато за повече от 30 секунди. Ако съставките не се смесват, възможно е в каната на уреда да има въздух. Извадете внимателно измервателния съд като се уверите, че не премествате капака и че той остава в съответстваща позиция. Опитайте се да елиминирате въздуха чрез вкарване на устройството за натискане през отвора на капака. Ако държите устройството за натискане във вертикална позиция, възможно е съставките да не се деблокират. Ако е необходимо, насочете устройството за натискане към страничните части на каната. Не се опитвайте да насилвате устройството за натискане, за да слезе повече в каната на блендера.

Page 25: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

1. Комутатор за включване/изключване: Комутаторът за включване/изключване (или за

захранване) се намира в дясната страна на основата на уреда и контролира

захранването с електроенергия на уреда. Преди да поставите комутатора за

включване/изключване на позиция „Включено”, моля уверете се, че въртящия се

бутон се намира на позиция „Stop”. Преместете комутатора за

включване/изключване на позиция „Изключено” преди да оставите уреда без

наблюдение.

2. Въртящ се бутон: Бутонът за променлива скорост настройва скоростта на въртене на

ножовете. Започвайте обработката само, когато въртящия се бутон се намира на

позиция за ниска скорост. Уверете се, че сте поставили комутатора за

включване/изключване на позиция „Включено”, след това завъртете бутона до

позицията за желаната скорост. За изключване на уреда завъртете бутона на позиция

„Stop”. Също така можете да изключвате уреда и чрез поставяне на комутатора за

включване/изключване на позиция „ИЗКЛЮЧЕНО”.

3. Комутатор за функция „Pulse”: При преместване на комутатора за функция „Pulse” на

позиция „PULSE” уредът ще функционира на максимална скорост, независимо от

настроената скорост с помощта на въртящия се бутон.

ВНИМАНИЕ!

Измервателен съд:

Вкарайте измервателния съд в капака и фиксирайте го чрез завъртване в посока на

часовниковите стрелки. Извадете измервателния съд, за да добавите съставки.

Предупреждение! Въртящите се ножове могат да причинят тежки наранявания. Не

вкарвайте ръката в каната на блендера по време на функциониране на уреда.

Съд с ножове:

Предназначен е за обработка на течности, сокове, замразени смеси, сосове, супи и

пюрета, както и за смилане на влажни съставки.

VI. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ

Page 26: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

№ Функция Храна Приготвяне и употреба

Количество Времетраене

1 Ниска скорост Ядки За приготвяне на студени закуски. За сладкиши, бисквити и козуначени кифлички.

150-300 гр., 1-2 чаши 5-15 секунди

2 Средна скорост

Пюре от сурови зеленчуци

За супа 400 гр. картофи, 400 гр. моркови, 400 гр. лук, 800 гр. вода

90 секунди

3 Висока скорост

Сок от моркови Консумира се в този вид

Моркови 800 гр., вода 1200 мл.

2 минути

4 Раздробяване на лед

Ледени кубчета

С цел охлаждане 8-12 броя 5-10 задействания на бутона „Pulse”

5 Смути (Smoothie)

Смути от ягоди За млечен шейк 125 гр. замразени ягоди, нарязани наполовина + 250 гр. охладено прясно мляко

1 минута

6 Десерт Сладолед с манго и кокос

За десерт 600 гр. парченца охладено манго с максимален размер 15 мм; 1 обелен лайм без семки, нарязан наполовина; половин чаша охладено кокосово мляко, половин чаша подсладено кондензирано мляко

1 минута

7 Pulse Бисквити / Дребни сладки

Начупете бисквитите / дребните сладки наполовина. Раздробете бисквитите и дребните сладки в блендера. За чийзкейк.

250 гр. 3-8 задействания на бутона „Pulse”

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Внимание! За да предотвратите изгарянето, не започвайте обработката при висока скорост, когато използвате горещи течности като съставки. Внимание! Горещата пара и пръските могат да Ви изгорят. Позиционирайте по съответстващ начин капака на каната на блендера. Това ще предотврати преместването на капака в случай на увеличаване на обема на съставките по време на функциониране на уреда. Започнете обработката при ниска скорост, след това увеличавайте постепенно скоростта. 1. Заради скоростта на функциониране на този уред, времената за обработка са по-кратки

отколкото при стандартните уреди. Ако не сте свикнали с начина на функциониране на уреда, измервайте внимателно времената за обработка, за да предотвратите прекомерната обработка на съставките.

2. След изключване на уреда изчакайте ножовете да спрат движението си преди да извадите капака или каната.

VII. СЪВЕТИ ЗА НАСТРОЙКА НА СКОРОСТТА

Page 27: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

VIII. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

Кана С оглед приготвяне на уреда за първа употреба, моля следвайте стъпките от долупосочения раздел „Нормално почистване”: Нормално почистване: 1. Напълнете каната наполовина с топла вода и добавете няколко капки препарат

за миене на съдове. 2. Фиксирайте добре капака. 3. Поставете комутатора на позиция „Включено”, включете уреда при ниска

скорост, след това увеличавайте постепенно скоростта. 4. Оставете уреда да функционира при максимална скорост за около 30-60 секунди. 5. Изключете уреда, изплакнете каната и оставете да изтече водата по нея. За стерилизиране: 1. Следвайте стъпките от горепосочения раздел „Нормално почистване”. 2. Напълнете каната наполовина с топла вода и добавете 7 мл дезинфекциращ

разтвор. 3. Фиксирайте добре капака. 4. Поставете комутатора на позиция „Включено”, включете уреда при ниска

скорост, след това увеличавайте постепенно скоростта. 5. Оставете уреда да функционира при максимална скорост за 30-60 секунди. 6. Изключете уреда и оставете сместа да задейства в каната по време на 2 минути. 7. Отстранете дезинфекциращия разтвор. Оставете каната да изсъхне. 8. Не изплаквайте каната след дезинфекция. Капак, измервателен съд Извадете измервателния съд от капака. Измийте компонентите в топла вода, смесена със сапун и препарат за миене на съдове. Изплакнете ги под водна струя и оставете ги да изсъхнат. Монтирайте измервателния съд в капака преди употреба. Корпус на мотора 1. Изключете щепсела от източника на захранване. Предупреждение! Опасност от

токов удар! Изключете щепсела от източника на захранване преди да почистите уреда. Неспазването на инструкциите може да доведе до токов удар или смърт.

2. Избършете външната повърхност с влажна кърпа, която е изплакната предварително в слаб разтвор от течен препарат за миене и топла вода. Не потапяйте корпуса на мотора във вода.

3. За по ефикасно почистване, подложката за центриране може да се отдели. 4. Почиствайте внимателно комутаторите, така че да могат да функционират по

съответстващ начин. Те могат да се замърсят вследствие на употреба. Използвайте памучна кърпа, за да избършете уреда. Отстранете веднага излишната вода.

5. Излъскайте повърхностите на уреда с мека кърпа.

Page 28: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

Мощност 2000W

Захранващо напрежение 220-240V, 50-60Hz

Обороти в минута 30000

Капацитет 2 литра

Цвят Черен със сребристи украси

IX. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

A hulladékok környezetfelelős eltávolítása

Segíthet a környezet védelmében!

Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt

elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be.

A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi

márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett

márkanevek.

A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában, még lefordított, átalakított

változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.

Copyright © 2013 Network One Distribution. Minden jog fenntartva.

www.heinner.com, http://www.nod.ro

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

A terméket az Európai Közösség előírásainak és jogszabályainak megfelelően tervezték és gyártották.

Importőr: Network One Distribution

Marcel Iancu utca, 3-5 szám, Bukarest (București), Románia

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com, www.nod.ro

Page 29: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

ASZTALI TURMIXGÉP

Modell: HBL-HS2000SL

ww

w.h

ein

ner

.co

m

Asztali turmixgép

Teljesítmény: 2000W

30000 ford./perc

Űrtartalom: 2 L

Page 30: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket!

I. BEVEZETÉS

A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg későbbi

tanulmányozásra.

A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére,

használatára és karbantartására vonatkozó minden szükséges utasítást a.

A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, az üzembe helyezés és használat előtt kérjük,

olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.

II. AZ ÖN CSOMAGJÁNAK TARTALMA

Asztali turmixgép

Használati útmutató

Garancialevél

Page 31: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

FIGYELMEZTETÉS!

Az asztali turmixgép használatából adódó súlyos sérülések elkerülése érdekében, tartsa be a

biztonsági intézkedéseket, beleértve az alábbi utasításokat:

Az asztali turmixgép használata előtt olvassa el az utasításokat, a biztonsági intézkedéseket és a

figyelmeztetéseket.

1. A készülék nem rendeltetésszerű használata sérüléseket okozhat. Használja óvatosan a

készüléket.

2. A készülék felügyelet nélkül hagyásakor, működésbe hozás, szétszerelés vagy tisztítás előtt

mindig áramtalanítsa a készüléket.

3. A készüléket gyermekek nem használhatják. Ne engedje, hogy gyermekek a készülékhez és

vezetékéhez hozzáférjenek.

4. A készüléket csökkent fizikai, érzékelési és szellemi képességgel, gyakorlattal és ismeretekkel

rendelkező személyek csak felügyelet alatt használhatják, vagy ha felkészítették őket a

készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és tudatában vannak a működésével

kapcsolatos veszélyeknek.

5. Gyermekeknek tilos játszani a készülékkel.

6. Vigyázat a vágókések kezelésekor, az edény ürítésekor és tisztításakor!

7. A turmixgépbe öntött forró folyadékok kifröccsenhetnek és égési sérüléseket okozhatnak.

8. A tartozékok cseréje és a mozgó részek érintése előtt állítsa meg a gépet és húzza ki a kábelt a

konnektorból.

9. Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült.

10. A készülék védelmi rendszere automatikusan leállítja a feldolgozást, ha a turmixgép

bármilyen sebességen több mint 3 percig folyamatosan működik.

FIGYELEM!

Mielőtt eltávolítaná az edényt győződjön meg róla, hogy a turmixgép ki van kapcsolva.

MEGJEGYZÉS!

A biztonságos használatra vonatkozó bármely óvintézkedés és utasítás figyelmen kívüli hagyása,

az asztali turmixgép nem rendeltetésszerű használatát jelenti, ami a garancia elvesztéséhez és

súlyos sérülésekhez vezethet.

III. ÓVINTÉZKEDÉSEK

Page 32: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

V. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

IV. A TERMÉK LEÍRÁSA

Mérőpohár

Edény fedele

Tömítés

Vágószerkezet

Edény

Tömő eszköz

Hangszigetelő fedél

Tengelycsatlakoztató

Középtartó ütköző

Irányítópanel

Lábak

Page 33: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

A tömő eszköz használata FIGYELMEZTETÉS! A forgókések súlyos sérüléseket okozhatnak. • NE helyezze kezét, konyhai eszközeit a turmixgép edényébe annak működése alatt, és amíg az edény a meghajtó egységre van csatlakoztatva. • A fedeleket és tömő eszközöket nem használhatók különböző méretű és típusú edényekhez. Csak az ön készülékével együtt szállított tömő eszközt használja. FONTOS! A fröccsenés gátló korong (a tömő eszköz felső részén található) és a fedél megakadályozza a tömő eszköz érintkezését a késekkel abban az esetben, ha a fedél megfelelően rögzítve van. Amikor a feldolgozás során a tömő eszközt használja, csak kétharmadig töltse tele az edényt hozzávalókkal. A készülék túlmelegedésének elkerülése érdekében ne használja a tömő eszközt megszakítás nélkül több mint 30 másodpercig. Ha a hozzávalók nem keverednek össze rendesen, akkor előfordulhat, hogy légbuborék keletkezett az edényben. Óvatosan vegye le a mérőpoharat ügyelve arra, hogy a fedél ne mozduljon el és a megfelelő pozícióban maradjon. Próbálja meg eltávolítani a légbuborékot a tömő eszköz segítségével a fedélen található nyíláson keresztül. Ha a tömő eszközt függőleges helyzetben tartja megtörténhet, hogy nem sikerül összekeverni a hozzávalókat. Szükség esetén irányítsa a tömő eszközt az edény oldalsó részeihez. Ne próbálja a tömő eszközt jobban belenyomni a turmixgép edényébe.

Page 34: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

1. Indító/leállító kapcsoló: Az indító/leállító (táplálási) kapcsolót a készülék meghajtó

egységének jobb oldalán találja és a készülék áramellátásának irányítására szolgál.

Mielőtt elmozdítaná az indító/leállító kapcsolót győződjön meg róla, hogy a forgatható

gomb a „Stop” pozícióban van. Mielőtt felügyelet nélkül hagyná a készüléket, mozdítsa el

az indító/leállító kapcsolót a „Leállítás” pozícióba.

2. Forgatható gomb: Ez a gomb a kések forgási sebességének a beállítására szolgál. A

feldolgozás kezdetén állítsa mindig a forgatható gombot az alacsony sebességfokozatra.

Győződjön meg róla, hogy az indító/leállító kapcsoló az „Indítás” pozícióban van, majd

fordítsa el a forgatható gombot a kívánt sebességre. A készülék megállításához fordítsa el a

forgatható gombot a „Stop” pozícióba. Leállíthatja a készüléket az indító/leállító kapcsoló

elmozdításával a „Leállítás” pozícióba.

3. A „Pulse” funkció kapcsolója: A „Pulse” funkció kapcsolójának „PULSE” pozícióba történő

elmozdítása által a készülék a maximális sebességfokozaton kezd működni, a forgatható

gomb pozíciójától függetlenül.

FIGYELEM!

A mérőpohár:

Helyezze be a mérőpoharat a fedélbe és rögzítse az óramutató járásának megfelelő irányba

történő elforgatásával. Vegye ki a mérőpoharat az összetevők hozzáadásához.

Figyelmeztetés! A forgókések súlyos sérüléseket okozhatnak. NE helyezze kezét a turmixgép

edényébe, amíg a készülék működésben van.

A késeket tartalmazó edény:

Rendeltetése szerint folyadékok, szörpök, fagyasztott keverékek, szószok, levesek, pürék és

paszták feldolgozására valamint a nedves hozzávalók aprítására alkalmas.

VI. AZ IRÁNYÍTÓPANEL

Page 35: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

Szám Funkció Élelmiszer Készítés és felhasználás Mennyiség Időtartam 1 Alacsony

sebességfokozat Csonthéjas gyümölcsök

Előételek készítése. Sütemények, kekszek és muffinok készítése.

150-300 g, 1-2 kanna 5-15 másodperc

2 Közepes sebességfokozat

Nyers zöldségpürék készítése

Levesek készítése 400 g krumpli, 400 g sárgarépa, 400 g hagyma, 800 g víz

90 másodperc

3 Magas sebességfokozat

Sárgarépalé Magára is fogyasztható 800 g sárgarépa, 1200 ml víz

2 perc

4 Jégtörés Jégkockák Hűtésre 8-12 darab 5-10 „Pulse” indítás

5 Smoothie Epres smoothie

Milkshake készítéséhez 125 g felvágott, fagyasztott eper + 250 g hideg tej

1 perc

6 Desszert Kókuszos mangós fagyi

Desszertnek 600 g hűtött mangó darabkák, maximális méret 15 mm; 1 meghántott, felvágott, kimagozott lime; fél bögre hideg kókusztej, fél bögre édesített sűrített tej

1 perc

7 Pulse Kekszek/teasütemények

Törje ketté a kekszet/teasüteményt Aprítsa fel a kekszet/teasüteményt a turmixgépben Cheesecake készítéséhez

250g 3-8 „Pulse” indítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelem! A leforrázás elkerülése érdekében, amikor forró folyadékokat használ, ne kezdje a feldolgozást magas sebességfokozaton. Figyelem! A forró gőz és a vízcseppek égési sérüléseket okozhatnak. Rögzítse megfelelően a turmixgép fedelét. Ez megakadályozza a fedél elmozdulását, amikor az összetevők mennyisége megnő a készülék működése közben. Kezdje a feldolgozást alacsony sebességfokozaton majd folyamatosan növelje a sebességet. 1. A jelen készülék működési sebességének köszönhetőn a feldolgozási idők rövidebbek, mint a

hagyományos készülékek esetében. A hozzávalók túlzott feldolgozásának elkerülése érdekében gondosan mérje meg a feldolgozási időt, kivéve, ha már hozzászokott a készülék használatához.

2. A készülék kikapcsolása után várja meg amíg a forgókések leállnak és csak ezt követően távolítsa el a fedelet és az edényt.

VII. A SEBESSÉG BEÁLLÍTÁSÁRA SZOLGÁLÓ TIPPEK

Page 36: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

VIII. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Az edény

A készülék első használata előtt kérjük, kövesse a „Hagyományos tisztítás” fejezetben

bemutatott lépéseket:

Hagyományos tisztítás:

1. Töltse félig meleg vízzel és adjon hozzá pár csepp mosogatószert.

2. Rögzítse jól a fedelet.

3. Mozdítsa a kapcsolót a „Beindítás” pozícióba és indítsa el a készüléket alacsony

sebességfokozaton, majd növelje folyamatosan a sebességet.

4. Hagyja a készüléket működni maximális sebességen 30-60 másodpercig.

5. Állítsa meg a készüléket, öblítse ki az edény és hagyja megszáradni.

Fertőtlenítés:

1. Kövesse a fenti „Hagyományos tisztítás” fejezetben bemutatott lépéseket.

2. Töltse félig meleg vízzel és adjon hozzá 7 ml fertőtlenítő szert.

3. Rögzítse jól a fedelet.

4. Mozdítsa a kapcsolót a „Beindítás” pozícióba és indítsa el a készüléket alacsony

sebességfokozaton, majd növelje folyamatosan a sebességet.

5. Hagyja a készüléket működni maximális sebességen 30-60 másodpercig.

6. Állítsa le a készüléket és hagyja 2 percig, hogy a keverék kifejtse hatását.

7. Ezután öntse ki a fertőtlenítő keveréket. Hagyja az edény megszáradni.

8. Fertőtlenítés után ne öblítse ki az edényt.

A fedél és a mérőpohár

Vegye ki a mérőpoharat a fedélből. Mossa meg az alkatrészeket mosogatószeres vagy

szappanos meleg vízben. Vízsugár alatt öblítse le és hagyja megszáradni. Használat előtt

szerelje vissza a mérőpoharat a fedélbe.

A motoregység

1. Húzza ki a készülék dugaszát a csatlakozóaljzatból. Figyelmeztetés! Áramütés veszély!

A készülék tisztítása előtt húzza ki a dugaszt a csatlakozóaljzatból. Az utasítások be

nem tartása áramütéshez vagy halálos kimenetelű balesetekhez vezethet.

2. Törölje a motoregység külső felületét mosogatószeres meleg vízben kiöblített

törlőronggyal. Ne mártsa vízbe a motoregységet.

3. A hatékonyabb tisztítás érdekében a tengelycsatlakoztató eltávolítható.

4. Takarítsa meg kellőképpen a kapcsolókat, hogy azok megfelelően tudjanak működni.

A használat során ezek bepiszkolódhatnak. Törölje le a készüléket gyapot alapanyagú

törlőronggyal. Azonnal távolítsa el a felgyűlt vizet.

5. A készülék fényesítéséhez használjon puha törlőrongyot.

Page 37: BLENDER DE MASĂ Model: HBL -HS2000SL · lapte răcit 1 minut 6 Desert Înghețată cu mango și cocos Pentru desert 600 g bucăți de mango răcit, cu dimensiunea maximă 15 mm;

www.heinner.com 2000W, 50-60Hz, 220-240V

Teljesítmény 2000W

Tápfeszültség 220-240V, 50-60Hz

Fordulatszám 30000 ford./perc

Űrtartalom 2 L

Szín Fekete ezüstös díszítéssel

IX. TECHNIKAI LEÍRÁS

Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда

Можете да помогнете за опазването на околната среда!

Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване

на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване.

HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите

търговски марки и наименованията на продуктите са търговски марки или регистрирани

търговски марки на съответните им притежатели.

Нито една част от спецификациите не може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е

форма или средство, или използвана за получаване на производни като преводи,

трансформации или адаптации, без предварителното съгласие на компанията NETWORK

ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distribution. Всички права запазени.

www.heinner.com, http://www.nod.ro

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Този продукт е проектиран и произведен в съответствие със стандартите и нормите на

Европейската общност.

Вносител: Network One Distribution

ул. Марчел Янку № 3-5, Букурещ, Румъния

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro