00 im2014rev02 - unified cover · 2006/95/cee, 2004/108/cee si au fost realizate in conformitate cu...

20
IM2014 ro 07/2009 Rev. 2 TOMAHAWK ® 1025 & 1538 MANUAL DE UTILIZARE LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia www.lincolnelectric.eu

Upload: others

Post on 03-Feb-2021

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • IM2014 ro 07/2009

    Rev. 2

    TOMAHAWK® 1025 & 1538

    MANUAL DE UTILIZARE

    LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.lVia Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia

    www.lincolnelectric.eu

  • I

    Declaratie de conformitate

    LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l.

    Declara ca echipamentele de plasma:

    TOMAHAWK® 1025TOMAHAWK® 1538

    sunt conforme cu directivele:2006/95/CEE, 2004/108/CEE

    si au fost realizate in conformitate cuurmatoarele standarde:

    EN 60529, EN 60974-1, EN 60974-7, EN 60974-10

    (2009)

    Dario GattiEuropean Engineering Director Machines

    LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia12/05

  • II

    12/05

    VA MULTUMIM! Pentru ca ati ales CALITATEA produselor Lincoln Electric.• Examinati cu atentie ambalajul si echipamentul. Reclamatiile pentru deteriorari survenite in timpul transportului

    trebuie sa fie transmise imediat furnizorului Dvs.• Inscrieti in tabelul de mai jos, in vederea utilizarii ulterioare, datele de identificare ale echipamentului. Denumirea

    modelului, numarul de cod si numarul de serie pot fi gasite pe placuta de identificare a echipamentului.

    Denumire Model:

    ………………...…………………………….………………………………………………………………………………………….. Cod & Serie:

    ………………….……………………………………………….. …………………………………………………….…………….. Data si locul cumpararii:

    …………………………………………………………………... ……………………….…………………………………………..

    CUPRINS Masuri de securitate a muncii ........................................................................................................................................ 1 Instructiuni de instalare si de utilizare ........................................................................................................................... 2 Compatibilitate Electromagnetica (EMC) ........................................................................................................................ 5 Date Tehnice .................................................................................................................................................................. 6 WEEE............................................................................................................................................................................. 7 Lista de piese de schimb................................................................................................................................................ 7 Schema Electrica ........................................................................................................................................................... 7 Accesorii .......................................................................................................................................................................... 7

  • 1

    Masuri de securitate a muncii02/05

    ATENTIEEchipamentul va fi folosit numai de catre persoanele calificate si instruite pentru aceasta. Toate operatiile de instalare,utilizare, intretinere si reparatii vor fi efectuate numai de catre persoanele calificate. Cititi cu atentie si insusiti-vainstructiunile din acest manual. Orice abatere poate duce la deteriorarea echipamentului, accidente sau chiar pierderi devieti. Mai jos sunt descrise semnificatiile simbolurilor de avertisment folosite. Lincoln Electric nu raspunde pentrudefectiunile cauzate de instalarea incorecta, intretinerea necorespunzatoare sau folosirea gresita a echipamentului. .

    ATENTIE: acest simbol arata ca instructiunile respective trebuie urmate intocmai pentru a evitaaccidentarea grava, pierderea vietii, deteriorarea echipamentului. Protejati-va pe dumneavoastra si pecei din jurul dumneavoastra de accidente grave sau chiar de pierderea vietii.CITITI SI INSUSITI-VA INSTRUCTIUNILE: cititi si insusiti-va instructiunile din acest manual inainte dea utiliza echipamentul. Arcul electric de sudare poate fi periculos. Orice abatere de la acesteinstructiuni poate cauza accidentarea, pierderea vietii, deteriorarea echipamentului.ECHIPAMENT SUB TENSIUNE: Intrerupeti alimentarea echipamentului folosind comutatorulcorespunzator sau de la tabloul de sigurante, inainte de orice interventie asupra aparatului. Realizatiimpamantarea echipamentului in conformitate cu normele in vigoare.CAMPURILE ELECTRICE SI MAGNETICE POT FI DAUNATOARE: Trecerea curentului electric prinorice conductor genereaza campuri electromagnetice (EMF). Aceste campuri pot afecta functionareastimulatoarelor cardiace; persoanele care folosesc astfel de dispozitive medicale trebuie sa consultemedicul inainte de a folosi acest echipament de sudare.CONFORMITATE CE: Echipamentul corespunde cerintelor directivelor Comunitatii Europene.

    PIESELE SUDATE POT PROVOCA ARSURI: Procesul de sudare genereaza o mare cantitate decaldura. Suprafetele si materialele fierbinti din zona de sudare pot provoca arsuri grave. Folositimanusi de protectie si clesti speciali pentru manipularea materialelor si pieselor din zona de sudare.SIGURANTA: Acest echipament poate fi folosit pentru a realiza operatii de sudare ce urmeaza a fiexecutate in medii cu pericol ridicat de socuri electrice.

    ECHIPAMENT CU GREUTATE DE PESTE 30 KG: Mutati acest echipament cu grija si numai cuajutorul unei alte persoane. Ridicarea de unul singur a acestui echipament poate fi daunatoaresanatatii.BUTELIILE DETERIORATE POT EXPLODA: Folositi numai buteliile de gaze sub presiune care contin gazulde protectie prevazut pentru aplicatia de sudare la care lucrati. Folositi regulatoare de gaz speciale pentru gazul sipresiunile respective. Buteliile se tin intotdeauna in pozitie verticala, fixate intr-un suport special. Nu deplasati sautransportati buteliile fara capacele de protectie. Nu permiteti ca vreun cablu sau alta componenta aflata subtensiune sa atinga buteliile de gaz. Buteliile trebuie sa fie depozitate in afara zonelor care prezinta pericoluldeteriorarii acestora, a zonelor in care se sudeaza sau unde exista alte surse de caldura.

    Stropii generati la taiere pot provoca explozii sau incendii. Indepartatitoate materialele inflamabile din zona de taiere. Nu debitati langamateriale inflamabile. Tineti la indemana un extinctor si numiti opersoana care sa asiste si sa fie gata sa-l foloseasca. Nu taiati pebutoaie sau alte containere inchise.Jetul de plasma poate cauza rani si arsuri. Feriti-va corpul. Opritiaparatul inainte de a demonta pistoletul. Nu apucati piesele taiatedin apropierea taieturii. Folositi echipament complet de protectie.

    Socurile electrice de la pistolet sau circuite pot provoca moartea.Purtati manusi de protectie. Nu folositi manusi ude sau deteriorate.Protejati-va de socurile electrice izolandu-va de piesa si deimpamantare. Scoateti din priza stecherul de alimentare inainte deainterveni asupra echipamentuluiInspirarea fumului de la taiere poate fi daunatoare sanatatii. Feriti-vacapul de fum. Folositi mijloace locale de ventilatie sau absorbtie anoxelor.Radiatiile arcului pot provoca arsuri ale ochilor sau ale pielii. Purtaticasca si ochelari de protectie. Protejati-va urechile si gatul. Alegeti omasca de sudare cu un filtru corespunzator. Folositi echipamentcomplet de protectie.

    Cititi instructiunile si exersati inainte de a lucra cuechipamentul sau de a interveni asupra acestuia.

    Nu inlaturati etichetele de avertizare si nu vopsiti peste ele.

  • 2

    Instructiuni de instalare si de utilizareCititi cu atentie acest capitol inainte de a instala sau de autiliza echipamentul de sudare.

    AmplasareAceste aparate vor functiona si in conditii grele demediu. Cu toate acestea, este important sa se respecteunele simple masuri preventive pentru a crestefiabilitatea si siguranta in functionare.• Nu asezati sau utilizati aparatul pe suprafete cu

    inclinari mai mari de 15o fata de orizontala.• Nu utilizati aparatul pentru dezghetarea tevilor.• Aparatul trebuie sa fie asezat astfel incat circulatia

    aerului inspre si dinspre fantele de ventilare sa sefaca liber, fara nici un fel de restrictii. Nu acoperitiaparatul, in timpul functionarii acestuia, cu hartii,imbracaminte sau carpe.

    • Trebuie redusa cat mai mult posibil cantitatea depraf si mizerie ce poate fi absorbita in aparat.

    • Aparatele au clasa de protectie IP23. In limitaposibilitatilor, pastrati-le uscate si nu le asezatipe suprafete umede sau in balti.

    • Amplasati echipamentul departe de alte utilajeradio-comandate. Functionarea normala a apara-tului poate influenta negativ functionarea acestora,ceea ce poate provoca accidente sau deteriorari aleechipamentelor. Cititi cu atentie si capitolul desprecompatibilitate electromagnetica din manual.

    • Nu utilizati aparatul in zone in care temperaturamediului ambiant este mai mare de 40oC.

    Durata activaDurata activa a unui echipament de taiere cu jet deplasma este procentul de timp dintr-o perioada de bazade 10 minute in care operatorul poate lucra cu un anumitcurent de taiere.

    Exemplu: 60% durata activa:

    Taiere 6 minute. Pauza 4 minute.

    Prelungirea excesiva a duratei active va determinaactivarea circuitului de protectie termica. Pentru detaliisuplimentare privind ciclurile normate de lucru, consultatisectiunea “Date Tehnice”.

    Conexiunea de alimentareConexiunile de alimentare si de taiere vor fi realizate siprotejate in conformitate cu normele in vigoare. Se vorverifica tensiunea de alimentare, numarul de faze sifrecventa curentului furnizat echipamentului inainte depornirea acestuia. Se va verifica si conexiunea deimpamantare intre echipament si sursa de alimentare.Tensiunea de alimentare necesara pentru fiecareechipament in parte este indicata pe placuta deidentificare si in sectiunea “Date Tehnice”.

    Verificati ca puterea furnizata de sursa de energie sacorespunda necesarului pentru o functionare normala aaparatului. Dimensiunile recomandate ale sigurantelor sicablurilor de sudare sunt indicate, de asemenea, insectiunea “Date Tehnice”.

    Alimentarea de la generatoare cu motor termicAceste echipamente pot fi alimentate si de la un genera-tor cu motor termic, daca sursa auxiliara a generatoruluipoate furniza valorile necesare de curent si putere, men-tionate in tabelul “Date Tehnice”. Pe langa aceasta, sur-sa auxiliara a generatorului trebuie sa indeplineascaurmatoarele conditii:• Valorile de varf ale tensiunii curentului alternativ

    furnizat de generator sa fie mai mici de 700 V.• Frecventa curentului alternativ furnizat de generator

    sa se situeze intre 50 si 60 Hz.• Valoarea medie (r.m.s.) a tensiunii undei de curent

    alternativ furnizat de generator sa fie: 400 V AC +/-15%Este necesara respectarea acestor conditii deoarecemulte generatoare cu motor termic produc varfuri detensiune foarte ridicate.Alimentarea de la generatoare ce nu indeplinesc acesteconditii poate duce la deteriorarea aparatului.

    Conexiunile de sudare

    ATENTIE!Folositi NUMAI pistoletul de taiere furnizat impreuna cumasina. Pentru inlocuirea acestuia, consultati sectiunea“Intretinere” a acestui manual.

    ATENTIE!PROTECTIA PISTOLETULUI: Pistoletul furnizat cuechipamentul dispune de un dispozitiv de siguranta careprevine contactul accidental al operatorului cu compo-nentele aflate sub tensiune.

    ATENTIE!Intotdeauna opriti alimentarea masinii cand urmeaza sainterveniti asupra pistoletului de taiere.

    ATENTIE!Nu indepartati clema de masa de pe piesa in timpullucrului; taierea cu jet de plasma poate genera tensiuniinalte care pot ucide.

    ATENTIE!Tensiunea de mers in gol Uo > 100 Vdc. Pentru maimulte informatii, consultati sectiunea “Date Tehnice”.

    Conectorul pistoletului:Conectarea pistoletului lasursa se face foarte usor,printr-un tip de conectorrapid care asigura atatlegatura circuitului deputere, cat si a comenziipistoletului si a traseuluide gaz.

    Borna pozitiva:Conector rapid al borneipozitive a circuitului detaiere. Pentru legareacablului de masa ce sefixeaza la celalat capat pepiesa.

  • 3

    Contactul de polarizare al conectorului pistoletului:Aceste echipamente de taiere cu plasma trebuie folositefiecare cu pistoletul sau special. Contactul de polarizareare rolul de a impiedica utilizarea unui alt model depistolet decat cel potrivit pentru echipamentul respectiv.Pozitia acestui contact este indicata in figura de mai jos.

    Elemente de comanda si functionale

    Pornirea aparatuluiLa punerea in functiune a aparatului, este executata oautotestare; in timpul acesteia, sunt aprinse toate LED-urile de pe panoul frontal. Daca oricare dintre acestearamane stins, adresati-va celui mai apropiat centru deservice autorizat al Lincoln Electric si comunicati stareaLED-urilor de pe panoul frontal.

    Comenzile de pe panoul frontal

    Butonul de reglaj al curentului de taiere: este unpotentiometru folosit pentru a regla valoarea curentului

    furnizat de aparat in timpul taierii.Consultati sectiunea “Date Tehnice”pentru mai multe detalii privind gama delucru a aparatului.Purjare Gaz: Acest buton poate fi rotitpana la capat in sens opus acelor deceas pentru a activa purjarea gazului.

    Indicator de alimentare: se aprinde atunci cand aparatuleste pornit, pus in functiune.

    Daca indicatorul clipeste, arata ca esteactiva protectia la supratensiune;aparatul este pornit din nou automat

    atunci cand valoarea tensiunii de alimentare revine indomeniul de valori acceptat. Daca masina nu repornesteautomat, cauza poate fi o stare de subalimentare auxi-liara interna. In acest caz masina trebuie oprita complet,apoi pornita din nou.Nota: este posibil ca ventilatorul sa fie oprit automatdaca starea de eroare persista mai mult de 2 secunde.

    Indicator de lucru: se aprinde atunci cand pistoletul detaiere este pus sub tensiune si circuitul de taiere esteactivat.

    Daca indicatorul clipeste, el indica ostare de subtensiune auxiliara interna.Masina trebuie oprita si apoi pornita dinnou pentru a fi resetata.

    Indicator termic: acesta se aprinde candmasina se supraincalzeste, iar circuitulde taiere este dezactivat automat.

    Fenomenul apare de obicei la depasirea duratei activenormate a aparatului. Lasati masina pornita pentru apermite racirea componentelor interne. Reluareanormala a lucrului este iarasi posibila de indata ceindicatorul se stinge.

    Indicator LED presiune scazuta: Laaprinderea acestuia, masina intrerupeautomat operatia de taiere/craituire.

    Aparatul porneste din nou, tot automat, cand estedetectata valoarea corecta a presiunii gazului.

    Pentru a verifica/regla presiunea de intrare a gazului (ase vedea valorile recomandate in sectiunea “DateTehnice” a acestui manual):

    • Cand indicatorul LED se aprinde, masina intreautomat in modul de purjare gaz pentru 10secunde.

    • In acest interval poate fi verificata si reglataaceasta presiune, prin intermediul manometruluisi a robinetului special dedicat.

    • Daca este necesar, verificati si reglati deasemenea presiunea furnizata de la sursa degaz (compresor, butelie, retea) prin comenzilespecifice acesteia.

    Indicator LED PIP: “Parts In Place” –daca conul de protectie sau conectorulpistoletului de taiere nu sunt

    montate/insurubate corect, se aprinde acest LED.Pentru a readuce masina in stare de functionare:• Insurubati corect si bine conul de protectie sau

    conectorul pistoletului de taiere.• Dupa remedierea pistoletului, aparatul nu poate fi

    repornit timp de inca 5 secunde, timp in careindicatorul clipeste.(Nota: Daca indicatorul clipeste si apare o alta eroarede tip PIP sau daca tragaciul pistoletului este tinutapasat, masina se reintoarce la starea de eroare:indicatorul PIP ramane aprins continuu si estereluata procedura de restaurare.)

    • Masina este gata din nou de lucru odata cu stingereaindicatorului PIP.

    Manometrul si robinetul dereglare a presiunii de admisiea gazului: permite reglarea simonitorizarea presiunii deadmisie a gazului.

    Presiunea primara a gazuluieste limitata de acesta din

    fabrica la 5,5 bar. Daca doriti sa modificati aceastavaloare, aduceti mai intai masina in starea de purjare..

    Selectorul modului de lucru:Apasati tasta pentru a alege modul delucru dorit, indicat de un LED aprins.

    • CUT (indicatorul superior) : pentru taiere saustrapungere pe o piesa solida continua.

    • GRID (indicatorul de la mijloc) : pentru taiereagratarelor, grilajelor, tablelor expandate.

    • GOUGE (indicatorul inferior) : pentru a indepartamaterial de pe o piesa solida (craituire).

    Schimbarea modului de lucru este posibila cand masinamerge in gol, sau in timpul fazelor de purjare gaz, post-curgere, racire.

    Apasarea butonului in timpul taierii sau a existenteiarcului pilot nu are nici un efect.

    Lista starilor de eroare.Daca apare o eroare, incercati sa opriti aparatul, sa-llasati asa pentru cateva secunde, dupa care sa-lreporniti. Daca mesajul de eroare persista, estenecesara o interventie de reparatie. Contactati un centrude service autorizat sau un reprezentant Lincoln Electricsi spuneti-I carea este starea indicatoarelor.

  • 4

    Aceasta stare de eroare apare daca arcul-pilot nu estetransferat pe piesa intr-un interval de 4 secunde. Masinaopreste arcul-pilot pentru a nu o supraincalzi.

    Pentru revenirea la starea normala de functionare:• Eliberati tragaciul pistoletului. Acum toate

    indicatoarele sunt aprinse permanent.• Apasati din nou tragaciul pistoletului.

    Nu este aprins arcul-pilot.

    Tragaciul este apasat. In acest timp, masina incearca saamorseze arcul-pilot de 4 ori. Daca arcul nu este aprins,masina intra automat intr-o stare “de siguranta” pentru apermite verificarile necesare.Pentru a readuce masina la normal:• Opriti alimentarea masinii.• Verificati montarea corecta a pieselor in pistolet.• Verificati conexiunile electrice ale pistoletului.• Porniti din nou masina.

    Tragaciul este apasat.

    Starea apare daca echipamentul este pus in functiune(sau repornit dupa racire) in timp ce tragaciul este tinutapasat. Starea de eroare evita situatiile de functionarepericuloasa: procesele de taiere si craituire manualatrebuie sa inceapa numai sub supravegherea directa aoperatorului.

    Pentru a readuce masina la normal:• Eliberati tragaciul pistoletului.• Apasati din nou tragaciul.Daca starea de eroare persista,cautati eventuale defectiuni aletragaciului pistoletuuli sau alecablului de comanda al acestuia.

    Elementele de pe panoulposteriorA. Ventilator: Aparatele

    Tomahawk au un circuit decomanda F.A.N. (Fan AsNeeded), care porneste si opreste automatventilatorul. Astfel se reduce cantitatea de prafabsorbita in interiorul masinii, dar si consumul deenergie al aparatului. Ventilatorul va funtiona ori decate ori se lucreaza cu aparatul. Va continua samearga ori de cate ori este apasat tragaciulpistoletului. Daca aparatul nu este folosit pentru maimult de 5 minute, ventilatorul este oprit.

    B. Comutator principal: Porneste / opreste alimentareamasinii.

    C. Cablu alimentare: pentru conectarea la reteaua dealimentare.

    D. Racord de admisie a gazului: la care se leagafurtunul prin care ajunge gazul la masina.

    ATENTIE!Echipamentul va fi alimentat cu un gaz de lucru curat siuscat (aer comprimat sau azot). O presiune mai mare de7,5 bar poate deteriora pistoletul de taiere.Nerespectarea acestor indicatii poate duce latemperaturi de lucru ridicate sau la deteriorareapistoletului.

    Procesul de taiereProcedeul de taiere cu jet de plasma utilizeaza ca gazde taiere si de racire a pistoletului aerul comprimat sauazotul.

    Amorsarea arcului-pilot: apasarea tragaciului activeazaun electroventil, care lasa sa curga gazul in timpul taieriisi in perioada post-gaz.

    Principiul de functionare care a stat la baza dezvoltariiacestor echipamente este acela de a furniza un curentcare sa ramana constant, la o valoare reglata, indiferentde variatiile lungimii arcului de plasma.

    La pregatirea de lucru, verificati sa fie asigurate toatematerialele necesare si sa fie luate toate masurile desiguranta cerute de aceasta activitate. Instalati masinaconform instructiunilor din manual si conectati cablul demasa la piesa de taiat.• Inainte de pornirea masinii, pregatiti pistoletul cu

    consumabilele corespunzatoare modului de lucru ceurmeaza a fi folosit. Pentru aceasta, consultatimanualul de utilizare a pistoletului.

    • Conectati pistoletul si cablul de masa la bornelemasinii.

    • Porniti echipamentul prin actionarea comutatoruluiprincipal din spatele masinii. Pe panoul frontal seaprinde indicatorul de alimentare. Masina este acumgata de lucru.

    • Folositi modul de purjare pentru a verificaalimentarea cu gaz.

    • Alegeti modul de lucru dorit• Reglati valoarea dorita a curentului de taiere.

    Pentru a incepe operatia propriu-zisa, apasati tragaciulpistoletului, avand grija sa nu tineti pistoletul orientatcatre alte persoane sau obiecte in afara componentelorde taiat. In timpul procesului de taiere, este posibil satineti pistoletul mai departe de piesa pentru o anumitaperioada de timp.

    Odata incheiata operatia, eliberarea tragaciului duce lastingerea arcului; gazul mai curge pentru catevasecunde pentru a raci pistoletul. Timpul post-gaz esteproportional cu curentul de taiere reglat, si este impartitin 4 intervale:

    Curent de taiere Timp post-gaz< 30A 15 sec.

    30A – 40A 20 sec.40A – 50A 25 sec.

    > 50A 30 sec.

  • 5

    Intretinere ATENTIE!

    Pentru orice operatie de intretinere sau service serecomanda sa contactati cel mai apropiat centruautorizat de service sau reprezentant Lincoln Electric.Operatiile de intretinere si service realizate de persoanesau centre neautorizate vor determina de la sineanularea garantiei acordate de producator.

    Frecventa operatiilor de intretinere poate varia in functiede conditiile specifice in care lucreaza acest echipament.Orice deteriorare survenita va fi anuntata imediat.

    • Verificati integritatea cablurilor, conexiunilor siizolatiilor. Inlocuiti-le acolo unde este cazul.

    • Curatati periodic capul pistoletului, verificati pieseleconsumabile si inlocuiti-le, daca este cazul.

    ATENTIE!Cititi instructiunile referitoare la pistolet inainte deinlocuirea sau reparaea acestuia.

    • Pastrati masina curata. Indepartati praful de pe car-casa utilizand o carpa moale si uscata, acordand oatentie deosebita fantelor de aerisire.

    ATENTIE!Intrerupeti alimentarea de la retea inainte de a realizaorice operatie de intretinere sau service. Dupa fiecarereparatie, realizati verificarile de securitate a munciinecesare. Nu introduceti obiecte straine prin fantele deaerisire ale aparatului.

    Viteza de taiereViteza de taiere se stabileste in functie de:Grosimea si tipul materialului de taiat.Valoarea reglata a curentului de taiere. Aceasta influenteaza calitatea muchiei taieturii.Forma geometrica a taieturii (dreapta sau curbata).

    Pentru a putea furniza indicatii despre reglajele optime, a fost intocmit tabelul urmator, pe baza testelor efectuate inconditii automatizate; cu toate acestea, cele mai bune rezultate pot fi obtinute ca urmare a experimentarii directe de catreoperator, in conditiile sale specifice de lucru.

    TH1025 TH1538Viteza de taiere (cm/min) Viteza de taiere (cm/min)

    Curent Otel Otel Curent Otel OtelGrosimematerial

    (A) nealiat Aluminiu inoxidabil (A) nealiat Aluminiu inoxidabil4 mm --- --- --- --- --- --- --- ---6 mm --- --- --- --- --- --- --- ---

    ¼” --- --- --- --- --- --- --- ---8 mm --- --- --- --- --- --- --- ---10 mm 60 119 206 105 --- --- --- ---

    ½” 60 91 157 77 --- --- --- ---15 mm 60 72 122 55 100A 180 223 147

    ¾” 60 48 75 40 100A 117 152 9920 mm 60 43 65 36 100A 106 140 9125 mm 60 26 36 17 100A 70 98 63

    1” 60 25 35 16 100A 68 95 6130 mm 60 --- 22 --- 100A 50 73 461 ¼” 60 --- 16 --- 100A 45 66 42

    35 mm --- --- --- --- 100A 38 55 361 ½” --- --- --- --- 100A 32 48 31

    Compatibilitatea Electromagnetica (EMC)11/04

    Acest echipament a fost proiectat in conformitate cu toate directivele si normele in vigoare in domeniu. Cu toate acestea,exista posibilitatea ca el sa genereze unele perturbari electromagnetice care pot afecta alte sisteme cum ar fi cele detelecomunicatii (telefon, radio, televiziune) sau de siguranta (protectie). Aceste perturbatii pot determina probleme desiguranta in functionare ale sistemelor afectate. Cititi si insusiti-va acest capitol pentru a elimina sau reduce la maximumnivelul perturbatiilor electromagnetice generate de acest echipament.

    ATENTIE: Echipamentul este destinat utilizarii industriale. Pentru a-l utiliza in conditii casnice, trebuieprevazute masuri suplimentare pentru a elimina eventualele perturbatii electromagnetice. Operatorultrebuie sa instaleze si sa foloseasca acest echipament conform instructiunilor din acest manual. Daca suntdescoperite orice perturbatii electromagnetice, operatorul trebuie sa intreprinda actiuni corective pentru

    eliminarea lor, asistat daca este cazul, de un reprezentant al Lincoln Electric. Nu aduceti modificari acestui echipamentfara acordul scris al Lincoln Electric.

  • 6

    Inainte de a instala echipamentul, operatorul trebuie sa verifice zona de lucru pentru a identifica dispozitivele care arputea fi afectate de catre perturbatiile electromagnetice. Aveti in vedere urmatoarele:• Cablurile de alimentare, de comanda sau cele telefonice care se afla in zona de lucru sau in apropiere.• Emitatoare si receptoare radio si/sau de televiziune.• Computere sau echipamente comandate de computere.• Echipamente de comanda si de protectie pentru procese industriale.• Dispozitive medicale personale, cum ar fi stimulatoarele cardiace sau aparatele pentru auz.• Instrumente de masura si de calibrare.• Verificati imunitatea electromagnetica a echipamentelor care functioneaza in zona de lucru sau in imediata

    apropiere. Verificati ca toate echipamentele din zona sa fie compatibile. Aceasta ar putea necesita masurisuplimentare de protectie.

    • Dimensiunile zonei de lucru considerate vor depinde de constructia zonei respective si de alte activitati care sedesfasoara in zona.

    Respectati urmatoarele principii de baza pentru a reduce emisiile electromagnetice ale echipamentului:• Conectati echipamentul la sursa de alimentare conform instructiunilor din acest manual. Daca apar perturbatii, pot fi

    necesare anumite masuri suplimentare, cum ar fi filtrarea sursei de alimentare.• Cablurile de sudare (cel pentru electrod si cel de masa) trebuie alese cat mai scurte posibil si asezate cat mai

    aproape unul de celalalt.• Daca este posibil, conectati piesa de sudat direct la impamantare pentru a reduce emisiile electromagnetice.

    Verificati ca acest gen de conectare sa nu provoace probleme sau conditii nesigure de lucru pentru personal sauechipament.

    • Ecranarea (protectia) cablurilor in zona de lucru poate reduce emisiile electromagnetice. Aceasta poate fi o masurastrict necesara pentru anumite aplicatii speciale.

    • Verificati ca aparatul sa fie legat la o priza de impamantare corespunzatoare din toate punctele de vedere.

    Date Tehnice

    ALIMENTAREPutere consumata, la parametri nominali

    TH1025 4,3 kW @ 100% D.A.. 7,1 kW @ 40% D.A.TH1538 7,1 kW @ 100% D.A.

    Tensiune alimentare400 V ± 15%

    Trifazata. 13,7 kW @ 40% D.A.

    Frecventa50 / 60 Hz

    PARAMETRI NOMINALI LA 40°CDurata Activa

    (perioada de baza de 10 min.)Curent de taiere Tensiune arc

    TH1025 100%. 60%. 35%TH1538 100%. 60%. 35%

    40A50A60A60A85A100A

    96 Vdc100 Vdc104 Vdc104 Vdc114 Vdc120 Vdc

    DOMENIUL DE LUCRUGama de curent Tensiune mers in gol Curent arc-pilot

    TH1025TH1538

    20 – 60 A20 – 100 A

    320 Vdc320 Vdc

    20 A20 A

    AER COMPRIMAT SAU GAZ DE LUCRUDebit necesar Presiune de intrare recomandata

    TH1025TH1538

    130 ±20% l/min @ 5.5bar180 ±20% l/min @ 5.5bar 6.0bar ÷ 7.5bar

    DIMENSIUNI RECOMANDATE ALE SIGURANTELOR SI CABLULUI DE ALIMENTAREDimensiune siguranta fuzibila / disjunctorTH1025 20ATH1538 32A

    Cablu alimentare4 x 2,5 mm24 x 4 mm2

    GABARITInaltime

    TH1025 389 mmTH1538 455 mm

    Latime247 mm301 mm

    Lungime510 mm640 mm

    Greutate22 kg34 kg

    Temperatura de utilizareIntre -10°C si +40°C

    Temperatura de depozitareIntre -25°C si +55°C

  • 7

    WEEE07/06

    Nu aruncati echipamentele electrice impreuna cu gunoiul menajer!In conformitate cu Directiva Europeana 2002/96/EC privind deseurile rezultate din echipamenteelectrice si electronice (WEEE) si cu implementarea acesteia in conformitate cu legile nationale,echipamentele electrice care au ajuns la sfarsitul duratei de viata vor fi colectate separat si predateunei unitati specializate de reciclare. Ca proprietar al echipamentului, trebuie sa va informati despresistemul local de colectare a acestor deseuri.Prin aplicarea acestei Directive Europene veti contribui la protectia mediului si a sanatatii oamenilor!

    Lista de piese12/05

    Instructiuni de utilizare• Nu utilizati aceste liste pentru masini al caror cod nu este indicat. Pentru orice cod de masina ce nu se regaseste in prezenta lista,

    contactati un centru de service sau un reprezentant Lincoln Electric.• Utilizati desenele de ansamblu si tabelele de sub acestea pentru a identifica piesa dorita corespunzatoare codului masinii Dvs.• Utilizati numai piesele marcate cu "X" in coloana de sub numarul indicat in lista principala (semnul # indica o schimbare aparuta

    fata de versiunea precedenta a listelor).

    Cititi mai intai instructiunile de mai sus privind listele de piese, apoi consultati sectiunea "Spare Parts" din manualul care a fost furnizat .impreuna cu masina si care contine scheme explodate ale ansamblurilor si tabele cu detalii despre componente .

    Schema ElectricaConsultati sectiunea "Spare Parts" din manualul care a fost furnizat impreuna cu masina. .

    AccesoriiW0300699A Set taiere circularaW05X1086A Set comanda de la distanta TH1538K12049-1 Comanda de la distanta TH1538

  • Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic1

    Spare PartsSP52076/52095 Rev. 2

    07/03

    TOMAHAWK 1025 CE, 1538 CE

    ASSEMBLYPAGE NAME

    Mac

    hine

    Ass

    embl

    yTo

    mah

    awk

    1025

    Mac

    hine

    Ass

    embl

    yTo

    mah

    awk

    1538

    CODENO.: FIGURE NO.: A B

    52095 TH1025 CE 1 -52076 TH1538 CE - 1

    Figure A TOMAHAWK 1025

  • Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic2

    Figure A: Machine AssemblyItem Description Part Number QTY 1 2 3 411A

    FRONT FRAME+ FRONT NAMEPLATE

    W93X1165R+ W07X0917R

    11

    XX

    2 REAR FRAME W93X1166R 1 X3 BOTTOM FRAME W93X1134R 1 X44A

    WRAPAROUND+ KIT SIDE NAMEPLATES TOMAHAWK

    W93X1133R+ W07X1117R

    12

    XX

    5 FRONT / REAR HANDLE W95X1146R 2 X

    6 CENTRAL HANDLE W92X0228-5R 1 X

    7 KIT 4 ANTI-SLIP FOOT W95X1147R 1 X8 CONTROL P.C. BOARD W05X0859R 1 X9 INPUT P.C. BOARD W05X0855-1R 1 X10 INVERTER P.C. BOARD WITH IGBTs W05X0857-1R 1 X11 OUTPUT P.C. BOARD WITH DIODEs AND IGBT W05X0858-1R 1 X12 POWER INPUT BRIDGE W4100012R 1 X13 POWER IGBTs W4300070R 5 X14 POWER DIODEs W4060100R 2 X15 AUXILIARY FUSE W7300216R 1 X16 THERMOSTAT SENSOR W9600071R 2 X17 OUT INDUCTOR W58X0872R 1 X18 OUT TRANSFORMER W59X0871R 1 X19 SWITCH W7500203R 1 X20 INPUT CORD W78X0952R 1 X21 CABLE CLAMP W8400006R 1 X22 KNOB W8700030R 1 X23 FAN W7200007R 1 X24 TORCH SHROUD W03X0935R 1 X25 DINSE CONNECTOR W7600025R 1 X26 AIR FILTER W8800200R 1 X27 PRESSURE SWITCH W8800019R 1 X28 AIR INLET PASS-THROUGH W8800215R 1 X29 SOLENOID VALVE W8800202R 1 X30 PRESSURE GAUGE WITH PRESSURE REGULATOR W8800203R 1 X

  • Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic3

    Figure B TOMAHAWK 1538

  • Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic4

    Figure B: Machine AssemblyItem Description Part Number QTY 1 2 3 411A

    FRONT FRAME+ FRONT NAMEPLATE

    W93X1151R+ W07X1053R

    11

    XX

    2 REAR FRAME W93X1152R 1 X3 BOTTOM FRAME W93X1142R 1 X44A

    WRAPAROUND+ KIT SIDE NAMEPLATES TOMAHAWK

    W93X1141R+ W07X1117R

    11

    XX

    5 FRONT / REAR HANDLE W95X1150R 2 X

    6 KIT 4 ANTI-SLIP FOOT W95X1147R 1 X

    7 CONTROL P.C. BOARD W05X0859R 1 X8 INPUT P.C. BOARD W05X0855-2R 1 X9 INVERTER P.C. BOARD WITH IGBTs W05X0857-2R 1 X10 OUTPUT P.C. BOARD WITH DIODEs AND IGBT W05X0858-2R 1 X11 D.C. BUS SCREW CAPACITOR W3488222R 2 X12 POWER INPUT BRIDGE W4100012R 1 X13 POWER IGBTs W4300073R 4 X14 POWER STATIC SWITCH IGBTs W4300070R 1 X15 POWER DIODEs W4010010R 2 X16 AUXILIARY FUSE W7300216R 1 X17 THERMOSTAT SENSOR W9600070R 2 X18 OUT INDUCTOR W58X1005R 1 X19 OUT TRANSFORMER W59X1006R 1 X20 SWITCH W7511706R 1 X21 INPUT CORD W78X0940R 1 X22 CABLE CLAMP W8403222R 1 X23 KNOB W8700030R 1 X24 FAN W7200006R 1 X25 TORCH SHROUD W03X0935R 1 X26 DINSE CONNECTOR W7600025R 1 X27 AIR FILTER W8800200R 1 X28 PRESSURE SWITCH W8800019R 1 X29 AIR INLET PASS-THROUGH W8800315R 1 X30 SOLENOID VALVE W8800302R 1 X31 PRESSURE GAUGE WITH PRESSURE REGULATOR W8800303R 1 X

  • Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic5

    Electrical Schematic

    TH1025 Code 52095

  • Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic6

    TH1538 Code 52076

  • Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic7

    LC65, LC65M, LC105 & LC105MLC65

    Torch (Hand 7.5m)(1pc) PTH-061A-CX-7M5A

    Cooling Kit(blister 1pc)

    W03X0893-49R

    Torch (Hand 15m)(1pc) PTH-061A-CX-15MA

    Cable (7.5m)(1pc)

    W0300604R

    Handle(1pc) W0300609R

    Cable (15m)(1pc)

    W0300606R

    Head(1pc) W0300608R

    Connector(1pc)

    W03X0934-4R

    Electrode(blister 5pcs)

    Gas Distr.(blister 3pcs)

    Tip(blister 5pcs)

    Cutting process40A W03X0893-25A W03X0893-50R W03X0893-27A50A W03X0893-25A W03X0893-50R W03X0893-28A60A W03X0893-25A W03X0893-50R W03X0893-29A

    Dir Contact 40A W03X0893-25A W03X0893-50R W03X0893-26AContact 50A W03X0893-25A W03X0893-50R W03X0893-33AContact 60A W03X0893-25A W03X0893-50R W03X0893-34A

    Gouging W03X0893-25A W03X0893-50R W03X0893-39A

    Retaining Cap(blister 1pc)

    Spacer(blister 2pcs)

    Shield Cap(blister 2pcs)

    Cutting process40A W03X0893-41A W03X0893-14R50A W03X0893-41A W03X0893-14R60A W03X0893-41A W03X0893-14R

    Dir Contact 40A W03X0893-41AContact 50A W03X0893-43A W03X0893-44AContact 60A W03X0893-43A W03X0893-44A

    Gouging W03X0893-43A W03X0893-48A

  • Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic8

    LC65M

    Torch (Machine 7.5m)(1pc) PTM-061A-CX-7M5A

    Cooling Kit(blister 1pc)

    W03X0893-49R

    Torch (Machine 15m)(1pc) PTM-061A-CX-15MA

    Cable (7.5m)(1pc)

    W0300605R

    Positioning tube(1pc) W0300603R

    Cable (15m)(1pc)

    W0300607R

    Head(1pc) W0300610R

    Connector(1pc)

    W03X0934-4R

    Electrode(blister 5pcs)

    Gas Distr.(blister 3pcs)

    Tip(blister 5pcs)

    Cutting process40A W03X0893-25A W03X0893-50R W03X0893-27A50A W03X0893-25A W03X0893-50R W03X0893-28A60A W03X0893-25A W03X0893-50R W03X0893-29A

    Shielded 40A W03X0893-25A W03X0893-50R W03X0893-52AShielded 50A W03X0893-25A W03X0893-50R W03X0893-33AShielded 60A W03X0893-25A W03X0893-50R W03X0893-34A

    Gouging W03X0893-25A W03X0893-50R W03X0893-39A

    Retaining Cap(blister 1pc)

    Shield Cap(blister 2pcs)

    Cutting process40A W03X0893-41A50A W03X0893-41A60A W03X0893-41A

    Shielded 40A W03X0893-43A W03X0893-46AShielded 50A W03X0893-43A W03X0893-46AShielded 60A W03X0893-43A W03X0893-46A

    Gouging W03X0893-43A W03X0893-48A

  • Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic9

    LC105

    Torch (Hand 7.5m)(1pc) PTH-101A-CX-7M5A

    Insulation Kit(blister 1pc)

    W03X0893-71R

    Torch (Hand 15m)(1pc) PTH-101A-CX-15MA

    Cable (7.5m)(1pc)

    W0300620R

    Handle(1pc) W0300609R

    Cable (15m)(1pc)

    W0300622R

    Head(1pc) W0300618R

    Connector(1pc)

    W03X0934-8R

    Electrode(blister 5pcs)

    Gas Distr.(blister 2pcs)

    Tip(blister 5pcs)

    Cutting process40A W03X0893-60A W03X0893-70R W03X0893-61A60A W03X0893-60A W03X0893-70R W03X0893-62A80A W03X0893-60A W03X0893-70R W03X0893-63A

    100A W03X0893-60A W03X0893-70R W03X0893-64AGouging W03X0893-60A W03X0893-70R W03X0893-65A

    Retaining Cap(blister 1pc)

    Shield Cap(blister 2pcs)

    Cutting process40A W03X0893-66A W03X0893-67A60A W03X0893-66A W03X0893-67A80A W03X0893-66A W03X0893-67A

    100A W03X0893-66A W03X0893-67AGouging W03X0893-66A W03X0893-69A

  • Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic10

    LC105M

    Torch (Machine 7.5m)(1pc) PTM-101A-CX-7M5A

    Insulation Kit(blister 1pc)

    W03X0893-71R

    Torch (Machine 15m)(1pc) PTM-101A-CX-15MA

    Cable (7.5m)(1pc)

    W0300621R

    Positioning tube(1pc) W0300603R

    Cable (15m)(1pc)

    W0300623R

    Head(1pc) W0300619R

    Connector(1pc)

    W03X0934-8R

    Electrode(blister 5pcs)

    Gas Distr.(blister 2pcs)

    Tip(blister 5pcs)

    Cutting process40A W03X0893-60A W03X0893-70R W03X0893-61A60A W03X0893-60A W03X0893-70R W03X0893-62A80A W03X0893-60A W03X0893-70R W03X0893-63A

    100A W03X0893-60A W03X0893-70R W03X0893-64AGouging W03X0893-60A W03X0893-70R W03X0893-65A

    Retaining Cap(blister 1pc)

    Shield Cap(blister 2pcs)

    Cutting process40A W03X0893-66A W03X0893-68A60A W03X0893-66A W03X0893-68A80A W03X0893-66A W03X0893-68A

    100A W03X0893-66A W03X0893-68AGouging W03X0893-66A W03X0893-69A

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName (http://www.color.org) /PDFXTrapped /Unknown

    /Description >>> setdistillerparams> setpagedevice