vmp the

Download vmp the

If you can't read please download the document

Upload: cristina-elena-nicu

Post on 09-Dec-2015

212 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

the vampires

TRANSCRIPT

100:00:01,235 --> 00:00:02,835Anterior n "The Vampire Diaries"...200:00:02,963 --> 00:00:05,334Sunt fiica lui Zach i Gail.Sarah Salvatore.300:00:05,335 --> 00:00:06,768De ce nu m crezi AnaAA ?400:00:06,770 --> 00:00:09,286Pentru c Ana Salvatoree la Universitatea Duke500:00:09,287 --> 00:00:10,785unde i face masterul n arte.600:00:10,787 --> 00:00:12,220Acum, cine naiba eti?700:00:12,222 --> 00:00:13,388Numele meu e Monique.800:00:13,390 --> 00:00:14,556Vreau toat povestea.900:00:14,558 --> 00:00:15,857Nu face asta.1000:00:15,859 --> 00:00:17,692- Nu!- O s afli odat i odat.1100:00:17,694 --> 00:00:19,494Deci, mama mea are o tumoare pe creier.1200:00:19,496 --> 00:00:21,463Atunci o s i dau nite snge de vampir.1300:00:21,465 --> 00:00:23,098Dac sngele nostru ar fi vindecatcancerul,1400:00:23,100 --> 00:00:24,100am fi auzit despre asta pn acum.1500:00:25,902 --> 00:00:27,969n tradiia sabatului nostru,gemenii i unesc puterile.1600:00:27,971 --> 00:00:29,003Cel mai puternic ctiga iar1700:00:29,005 --> 00:00:30,672cel mai slab moare.1800:00:30,674 --> 00:00:32,574De ce ar trebui ca noi s murimpentru c sora noastr e prea slab1900:00:32,576 --> 00:00:34,309s l nving pe fratele nostrupsihopat?2000:00:34,311 --> 00:00:35,677Unirea puterilor este datorianoastr fa de sabat.2100:00:35,679 --> 00:00:36,744De asta ne natem.2200:00:36,746 --> 00:00:38,379Asta este bariera anti-magie.2300:00:38,381 --> 00:00:40,081Ai extras toat magia2400:00:40,083 --> 00:00:41,116din vraja Cltorului.2500:00:42,719 --> 00:00:44,018Mult magie.2600:00:44,020 --> 00:00:46,087Nu tiu ce am fost sau suntem2700:00:46,089 --> 00:00:47,956sau ce ar trebui s fim, dar2800:00:47,958 --> 00:00:48,958vreau s te vd.2900:00:48,959 --> 00:00:50,091Vino ncoace.3000:00:51,628 --> 00:00:53,027E cineva?3100:00:53,029 --> 00:00:54,896E posibil s fi fcut o vrajde invizibilitate pentru noi.3200:00:54,920 --> 00:01:00,820Traducerea si adaptarea: Cris & AMCSubs.ro Team @ www.subs.ro3300:01:00,871 --> 00:01:02,670Vezi, niciodat nu ieeam n oras lum cina cnd eram copil,3400:01:02,672 --> 00:01:05,607deci, mereu am fost fascinat debuctari i o cin frumoas.3500:01:05,609 --> 00:01:09,177Tata chiar ador s gteasc.3600:01:09,179 --> 00:01:10,845M-a nvat s msor dup ochi.3700:01:10,847 --> 00:01:12,780S condimentez dup gust,toate lucrurile astea,3800:01:12,782 --> 00:01:15,116dar e diferit acum nlumea restaurantelor.3900:01:15,118 --> 00:01:17,485Totul e pe timp.E ca i cum...4000:01:18,355 --> 00:01:21,222Cartofii intr, apei un buton.4100:01:21,224 --> 00:01:24,492Scoate un zgomot, i scoi.Practic, nimic pe ghicite.4200:01:26,163 --> 00:01:28,296De ce sunt aici?4300:01:28,298 --> 00:01:30,532Ei bine, am petrecut 18 anin restaurante abandonate4400:01:30,534 --> 00:01:32,700i acum art rezultatul muncii mele.4500:01:34,070 --> 00:01:35,904Nu m refer la Mystic Grill.4600:01:35,906 --> 00:01:38,806Adic aici, aici, n Mystic Falls?4700:01:39,976 --> 00:01:41,743Scuze. Sunt emoionat i4800:01:41,745 --> 00:01:43,611tu eti foarte drgu.4900:01:43,613 --> 00:01:45,813De ce sunt aici, Kai?5000:01:45,815 --> 00:01:47,415Ei bine, am fcut o vraj5100:01:47,417 --> 00:01:49,050care s in fiinele supranaturaleafar din Mystic Falls5200:01:49,052 --> 00:01:52,487i eu... am cam, absorbit-o,5300:01:52,489 --> 00:01:53,821am cam mncat-o, bnuiesc.5400:01:55,358 --> 00:01:56,791Foarte tare, nu?5500:01:56,793 --> 00:01:58,459Mai nti mnnc magie i dup5600:01:58,461 --> 00:02:01,329o pierd, daro vraj aa puternic?5700:02:01,331 --> 00:02:02,964Adic, fii serioas.5800:02:02,966 --> 00:02:05,133Magia se scurge din mine.E peste tot.5900:02:05,135 --> 00:02:06,301tii, nu prea am realizat6000:02:06,303 --> 00:02:07,569c sunt lipsit de control pnnu l-am ntlnit6100:02:07,571 --> 00:02:09,571pe managerul de la Grillcu cteva ore n urm6200:02:09,573 --> 00:02:13,007i el era ceva de genul:"Nupoi intra, am nchis6300:02:13,009 --> 00:02:15,610i tu ai o fat incontientpe umr."6400:02:15,612 --> 00:02:17,045Iar eu eram ceva de genul:"Nu m judeca."6500:02:17,047 --> 00:02:19,180i apoi i-am cauzat un infarct.Am ncercat.6600:02:19,182 --> 00:02:20,982Dar tot ce am reuit a fost s lfac s vomite incontrolabil,6700:02:20,984 --> 00:02:23,818i era ceva gen, n regul,s oprim asta.6800:02:23,820 --> 00:02:26,854i am ncercat din nou i credc i-am rupt coloana.6900:02:26,856 --> 00:02:28,856Nu sunt foarte sigur fiindc7000:02:28,858 --> 00:02:30,191a treia oar cnd am ncercat vraja,7100:02:30,193 --> 00:02:31,960a cam explodat n snge.7200:02:33,663 --> 00:02:35,997Oops.Ce naiba e n neregul cu tine?7300:02:35,999 --> 00:02:37,799i-am spus.Am prea mult putere magic.7400:02:37,801 --> 00:02:40,602tii, abia dup ncercarea cu managerul7500:02:40,604 --> 00:02:43,571am realizat c, dac ncercs fac ritualul de unire cu Jo7600:02:43,573 --> 00:02:46,941i fntna mea nitoare de magieo transform c pe tipul la,7700:02:46,943 --> 00:02:48,876nu voi avea un geamn cu cares mai fac ritualul.7800:02:48,878 --> 00:02:52,547Deci, Elena, de astate afli tu aici.7900:02:54,050 --> 00:02:58,519Pentru c... trebuie s mi inputerile sub control.8000:02:58,521 --> 00:03:01,155Exersnd cu tine.Sau, mai bine zis,8100:03:01,157 --> 00:03:03,391exersnd pe tine.8200:03:03,393 --> 00:03:04,892A, i P.S.: partea bun?8300:03:04,894 --> 00:03:07,829Dup ce managerul s-a opritdin a face dezastru,8400:03:07,831 --> 00:03:11,165mi-a ieit n sfrit vrajade invizibilitate.8500:03:11,167 --> 00:03:12,300Mulumesc.8600:03:14,004 --> 00:03:16,871E uor de fcut i de desfcut.8700:03:18,074 --> 00:03:21,009Phasmatos oculix.8800:03:25,415 --> 00:03:29,517Masa pentru 3.8900:03:29,519 --> 00:03:30,818Nu aveai nicio idee.9000:03:32,000 --> 00:03:38,074Facei reclam produsul dvs.sau a unei marci aici contact www.OpenSubtitles.org astazi.9100:04:10,927 --> 00:04:11,959Pentru c asta e primul lucru9200:04:11,961 --> 00:04:13,061pe care vreau s l vd dimineaa.9300:04:13,063 --> 00:04:14,495Scuze. Am uitat c locuieti aici.9400:04:14,497 --> 00:04:17,098E vreo ans s9500:04:17,100 --> 00:04:19,300m poi ajuta cu nite difuzoarela Caroline9600:04:20,904 --> 00:04:22,136acas?9700:04:25,809 --> 00:04:27,342Mulumesc pentru cafea.9800:04:29,512 --> 00:04:30,812Ow!9900:04:30,814 --> 00:04:35,316- Scuze, eti ok?- Da, sunt bine.10000:04:35,318 --> 00:04:36,318Doar haine i piele.10100:04:36,319 --> 00:04:37,652Hei, de unde pot lua un tricou?10200:04:37,654 --> 00:04:39,754Camera lui Damon.La etaj, la sfritul coridorului.10300:04:43,226 --> 00:04:44,492Ce caui n casa mea?10400:04:44,494 --> 00:04:46,561Vraja de foc.Un fel de.10500:04:46,563 --> 00:04:48,596Se pare c a-mi reintra n mnn privina magiei10600:04:48,598 --> 00:04:50,365nu e deloc ca i mersul pebiciclet.10700:04:51,468 --> 00:04:53,434mi pare ru pentru vaza aceea.10800:04:53,436 --> 00:04:54,836Era scump?10900:04:54,838 --> 00:04:56,671Nu tiu, dar Smithsonianii tiau.11000:04:56,673 --> 00:04:57,805Ar trebui s i suni.11100:04:58,975 --> 00:05:00,808Slav Domnului.Micul dejun.11200:05:02,145 --> 00:05:04,345Te rog, spune-mi c aiadus i buturi.11300:05:04,347 --> 00:05:06,013Crezi c a privi asta treaz?11400:05:06,015 --> 00:05:08,349i ce privim mai exact?11500:05:08,351 --> 00:05:10,084Astzi facem biscuii umplui.11600:05:10,086 --> 00:05:11,285ntr-o lun, voictiga ritualul de unire11700:05:11,287 --> 00:05:12,587i voi deveni lider al sabatului11800:05:12,589 --> 00:05:14,188garantndu-i supravieuirea.11900:05:14,190 --> 00:05:15,523Liv m-a pus la un regim de 30 de zile12000:05:15,525 --> 00:05:17,091de acum pn la urmtoruleveniment ceresc.12100:05:17,093 --> 00:05:19,660i acest regim trebuie s aib locn camera mea de zi, deoarece...12200:05:19,662 --> 00:05:20,962Damon se simte vinovat.12300:05:20,964 --> 00:05:23,898Asta e ceva nou.i unde naiba e el?12400:05:29,372 --> 00:05:31,839Am pltit n plus pentru c aceastcamer s fie single.12500:05:31,841 --> 00:05:34,375Clar subestimezi numrul de femei12600:05:34,377 --> 00:05:36,310care ar muri s petreacnoaptea cu mine.12700:05:36,312 --> 00:05:38,513Ei bine, nu sunt moart nc.12800:05:38,515 --> 00:05:41,015Vreun cuvnt din partea Elenei?12900:05:41,017 --> 00:05:43,718Mai multe cuvinte. La plural.13000:05:43,720 --> 00:05:44,852Am primit13100:05:44,854 --> 00:05:46,287"Ceva a intervenit la cmin.13200:05:46,289 --> 00:05:48,055Trebuia s plec. Putem amna?"13300:05:48,057 --> 00:05:50,658Un emoticon cu un du rece.13400:05:50,660 --> 00:05:52,226Mcar ai reuit13500:05:52,228 --> 00:05:53,728s repari situaia cu Ric?13600:05:53,730 --> 00:05:56,164Ei bine, pai de bebelu.Primul pas,13700:05:56,166 --> 00:05:58,399s i permit s mi transforme casan Hogwarts.13800:05:58,401 --> 00:06:02,336Pasul al doilea, s cer ofavoare de la erif.13900:06:02,338 --> 00:06:04,205S o rog s l dea n urmrire14000:06:04,207 --> 00:06:07,375pe criminalul n serie numit Kai Parker.14100:06:07,377 --> 00:06:09,377Deja mi-am ntiinat oamenii.14200:06:09,379 --> 00:06:10,845Nimeni cu nfiarea lui Kai14300:06:10,847 --> 00:06:12,046nu a aprut peste noapte.14400:06:12,048 --> 00:06:14,215Ce naiba face?14500:06:14,217 --> 00:06:16,918Partea proast e c buctria angajailornu avea un aparat de sucuri.14600:06:16,920 --> 00:06:18,653Partea bun e c acum are.14700:06:18,655 --> 00:06:21,389- Ce e asta?- E un smoothie.14800:06:21,391 --> 00:06:22,924E bun pentru reparareacelulelor din ADN,14900:06:22,926 --> 00:06:25,092i pentru ncetinirea cancerului.15000:06:26,262 --> 00:06:27,262i e suficient de cald?15100:06:27,263 --> 00:06:29,864- Sunt bine.- Las-m s i aduc nc o ptur.15200:06:29,866 --> 00:06:32,533Ca s o poi cocoloi la propriu?15300:06:32,535 --> 00:06:34,769Doar ncerc s fiu de ajutor.15400:06:34,771 --> 00:06:38,473De cnd, aparent, medicinei modernei ia o venicie.15500:06:38,475 --> 00:06:40,775Nu neleg de ce nu putem ssrim peste toate bnuielile15600:06:40,777 --> 00:06:42,777i s apelm direct la ceva ce merge.15700:06:42,779 --> 00:06:44,278Precum sngele de vampir.15800:06:44,280 --> 00:06:46,681Nu vom purta conversaia asta din nou,draga mea.15900:06:46,683 --> 00:06:48,182Ok, atunci, despre ce vrei s vorbim?16000:06:48,184 --> 00:06:49,450Despre cum doctorii nu pot opera,16100:06:49,452 --> 00:06:51,385cum chemoterapia nu va funciona,16200:06:51,387 --> 00:06:52,753cum radiaiile nu vor micora tumoarea?16300:06:52,755 --> 00:06:53,888Damon, simte-te liber s intervii16400:06:53,890 --> 00:06:55,456cu un sprijin oricnd.16500:06:55,458 --> 00:06:56,591Ei bine, cred c asta ar nsemna16600:06:56,593 --> 00:06:58,192s i ai sprijinul meu aici, Caroline.16700:07:01,564 --> 00:07:03,564Nu crezi c sngele nostru ar fi bun?16800:07:03,566 --> 00:07:05,900n cei 170 de ani, nu cunosc16900:07:05,902 --> 00:07:07,368nici mcar un caz n care sngelenostru ar fi vindecat cancerul.17000:07:07,370 --> 00:07:09,370Dar, erifule, dac vreis fii un porcuor de guineea17100:07:09,372 --> 00:07:10,805ntr-un studiu experimental ceimplic17200:07:10,807 --> 00:07:12,440ciudat i impredictibila magie...17300:07:13,309 --> 00:07:15,543Departe de mine gndul de a te opri.17400:07:16,880 --> 00:07:20,414Uite... scumpo.Pentru moment,17500:07:20,416 --> 00:07:22,450a vrea s mi pun ncrederean tiina17600:07:22,452 --> 00:07:25,453ceea ce nseamn s merg acasdup ordinele doctorului17700:07:25,455 --> 00:07:27,722s am o zi frumoas i linitit17800:07:27,724 --> 00:07:29,624i s atept mai multe rezultateale RMN-ului.17900:07:29,626 --> 00:07:32,426Vezi?Mami tie cel mai bine.18000:07:32,428 --> 00:07:34,095Acum, dac m scuzai,trebuie s m asigur c18100:07:34,097 --> 00:07:35,830vrjitoarele nu mi distrug casa.18200:07:37,534 --> 00:07:38,766Pa-pa.18300:07:42,338 --> 00:07:46,073Se poate c Damon s fie o creaturmalefic, dar are cele mai frumoase haine.18400:07:46,075 --> 00:07:48,509Ar trebui s m ntreb de ce eti ndormitorul lui Damon Salvatore?18500:07:48,511 --> 00:07:50,244Jo mi-a prlit tricoul.18600:07:50,246 --> 00:07:52,713Deci, eti fr tricou ncamera lui Damon.18700:07:52,715 --> 00:07:55,850Trebuie s te simi foarteconfuz acum.18800:07:55,852 --> 00:07:57,418Cum merge antrenamentul?18900:07:57,420 --> 00:08:00,488Jo e groaznic. Dac s-ar nfruntacu Kai astzi,19000:08:00,490 --> 00:08:02,623ar pierde cam n 9 secunde.19100:08:02,625 --> 00:08:04,725Luke a prevzut bine.19200:08:04,727 --> 00:08:06,928Da, dar ai timp s o aduci n form.19300:08:06,930 --> 00:08:08,329Te-a deranjat Luke?19400:08:08,331 --> 00:08:10,331mi tot d mesaje, dar eu l ignor.19500:08:10,333 --> 00:08:11,766Dac afl c o antrenezi pe Jo...19600:08:11,768 --> 00:08:14,101Nu va afla. Linitete-te, ok?19700:08:29,485 --> 00:08:34,388Mi-ai pstrat orhideea n via.E minunat.19800:08:34,390 --> 00:08:36,190Voiam ca totul s fie la fel19900:08:36,192 --> 00:08:37,558cnd ajungi acas.20000:08:39,329 --> 00:08:40,494Hei.20100:08:41,598 --> 00:08:42,598Ce e asta?20200:08:42,599 --> 00:08:44,131tefan s-a oferit voluntar20300:08:44,133 --> 00:08:46,033s i mute zona de amuzament aici20400:08:46,035 --> 00:08:47,902ca s te poi uita la TVdin scaunul tu preferat.20500:08:47,904 --> 00:08:50,705Am legat sunetul surround la DVDPlayer-ul tu20600:08:50,707 --> 00:08:54,041i am lsat o telecomand universalpe masa aici.20700:08:54,043 --> 00:08:55,876Ei bine, mulumesc.20800:08:55,878 --> 00:08:57,378Bnuiesc c nu i-a trecut nimnuiprin minte20900:08:57,380 --> 00:08:59,647doar s mi mute scaunul, dar...21000:09:03,119 --> 00:09:05,252Care e problema?21100:09:05,254 --> 00:09:07,922Nu ai mai vzut pe nimeni cu cancern stadiul 4?21200:09:10,193 --> 00:09:11,626De fapt, nu, nu am vzut.21300:09:12,996 --> 00:09:14,862Unul din avantajele de ao lua de la capt21400:09:14,864 --> 00:09:16,397o dat la cteva decenii21500:09:16,399 --> 00:09:19,734e c viaa real nu te prindecu adevrat din urm.21600:09:24,340 --> 00:09:26,207Deci, dac ncepi serialul "Friends"acum,21700:09:26,209 --> 00:09:28,376m voi ntoarce la timp pentrununta lui Monica i Chandler.21800:09:28,378 --> 00:09:29,744tefan, tu tii s rzi, da?21900:09:29,746 --> 00:09:30,945Opiniile variaz.22000:09:30,947 --> 00:09:32,279Stai, de ce?Pleci?22100:09:32,281 --> 00:09:33,514Fiecare minut conteaz, aa c,22200:09:33,516 --> 00:09:34,849m voi duce s primesc o a douaopinie22300:09:34,851 --> 00:09:36,384de la unul din experii de vrf22400:09:36,386 --> 00:09:38,152n glioblastomul de gradul 4.22500:09:39,455 --> 00:09:41,188Nu puteam s dorm.Am scris pe Google.22600:09:41,190 --> 00:09:43,090i unde te trimite internetul?22700:09:43,092 --> 00:09:44,125Duke.22800:09:44,127 --> 00:09:45,259Duke?22900:09:46,829 --> 00:09:48,429tii ce?Mai bine te duc eu.23000:09:48,431 --> 00:09:50,598M gndeam s merg n direcia aia23100:09:50,600 --> 00:09:51,899pentru a vizita o prieten.23200:09:51,901 --> 00:09:53,067O prieten.23300:09:53,069 --> 00:09:55,102tefan, i cunosc toi prietenii.23400:09:55,104 --> 00:09:58,673Elene. Eu.i cam att.23500:09:58,675 --> 00:10:01,776Cred c nu i-ar strica puincompanie pe drum.23600:10:01,778 --> 00:10:02,910Mulumesc, tefan.23700:10:09,252 --> 00:10:11,052O s te sun din or n or.23800:10:11,054 --> 00:10:12,687O s mi setez ceasul.23900:10:12,689 --> 00:10:13,654Te iubesc.24000:10:13,656 --> 00:10:15,790i eu te iubesc.24100:10:15,792 --> 00:10:16,924Pa.24200:10:44,087 --> 00:10:45,920Suntem n liceul meu?24300:10:45,922 --> 00:10:47,655Au destule toalete,24400:10:47,657 --> 00:10:49,090nicio suprafa inflamabil,24500:10:49,092 --> 00:10:50,624i toat lumea e n vacana de iarn.24600:10:50,626 --> 00:10:52,860Nu e de mirare c America s-a prostit24700:10:52,862 --> 00:10:53,862cnd am fost nchis.24800:10:53,863 --> 00:10:55,029Nu sunt niciodat la coal.24900:10:57,900 --> 00:10:59,333Asta eti tu?25000:11:01,204 --> 00:11:02,803i acolo e Bonnie.25100:11:02,805 --> 00:11:04,438Prei aa inocente.25200:11:04,440 --> 00:11:06,006Zmbii ca i cum nimic ru25300:11:06,008 --> 00:11:07,475nu vi s-ar putea ntmpla.25400:11:08,811 --> 00:11:09,977Te deranjeaz dac ncercs i preschimb25500:11:09,979 --> 00:11:11,345sngele n acid din nou?25600:11:12,181 --> 00:11:13,814Iar?25700:11:13,816 --> 00:11:18,719Da, asta e..Cam cum ai ajuns aici de la nceput.25800:11:18,721 --> 00:11:20,821ncercam chestia asta cu sngeleacid,25900:11:20,823 --> 00:11:21,989i cred c am spart cteva26000:11:21,991 --> 00:11:23,391capilare importante n creierul tu26100:11:23,392 --> 00:11:24,725pentru c ai devenit incontienta.26200:11:24,727 --> 00:11:27,194Kai, nu trebuie s faci asta.26300:11:27,196 --> 00:11:28,329Ascult-m...26400:11:28,331 --> 00:11:30,397Phasmatos navaro26500:11:30,399 --> 00:11:31,832pulsus sanguinox.26600:11:31,834 --> 00:11:33,200Ow!26700:11:33,202 --> 00:11:35,302Phasmatos navaro...26800:11:35,304 --> 00:11:38,372Oprete-te. Oprete-te, Kai.Oprete-te.26900:11:38,374 --> 00:11:39,707Inelul meu.27000:11:41,043 --> 00:11:42,076Sanguinox.27100:11:42,078 --> 00:11:43,677Kai, mi topeti inelul.27200:11:47,917 --> 00:11:50,017- Phasmatos...- Kai, oprete-te!27300:11:50,019 --> 00:11:51,719Navaro... Pul-27400:12:00,763 --> 00:12:02,429Nu. Nu, nu, nu, nu.27500:12:03,633 --> 00:12:06,367Nu, nu, nu. Nu.27600:12:06,369 --> 00:12:07,501Nu.27700:12:15,011 --> 00:12:17,211S neleg c acel inel nsemnaceva pentru tine?27800:12:18,581 --> 00:12:20,047Nu am neles niciodat27900:12:20,049 --> 00:12:22,216ataamentele sentimentale fade obiecte,28000:12:22,218 --> 00:12:24,752pentru c e att de suprtorcnd le pierzi.28100:12:40,870 --> 00:12:42,970Asta nu se pune.Am fost distras.28200:12:42,972 --> 00:12:45,439mi pori tricoul?28300:12:46,776 --> 00:12:48,275Tabra de magie.28400:12:48,277 --> 00:12:49,877Cum te pot ajuta?28500:12:49,879 --> 00:12:52,179Damon, Kai m ine prizonier la liceu.Am nevoie de ajutorul tu.28600:12:52,181 --> 00:12:53,380Elena?28700:13:05,795 --> 00:13:06,961Serios?28800:13:11,434 --> 00:13:12,566La naiba.28900:13:21,644 --> 00:13:22,810Bingo.29000:13:33,046 --> 00:13:34,880Deci, prietena tade care nu am auzit niciodat29100:13:34,882 --> 00:13:36,581e un fotograf faimos?29200:13:36,583 --> 00:13:39,317Ei bine, e o expoziie a studenilor.29300:13:39,319 --> 00:13:41,786Bun. Arta de boboci.29400:13:41,788 --> 00:13:44,522Cum eti aa grozav n a observapotenialul neexploatat29500:13:44,524 --> 00:13:46,524de unde l cunoti?29600:13:46,526 --> 00:13:48,226Da, am sunat mai devreme29700:13:48,228 --> 00:13:50,328n legtur cu o consultaiela Dr. Moore.29800:13:50,330 --> 00:13:52,397Super. Ok, putem merge acum.29900:13:52,399 --> 00:13:53,965tii ce?O s te prind din urm.30000:13:53,967 --> 00:13:57,302Ok. Centrul de oncologie, D4.Caut-m.30100:13:57,304 --> 00:13:58,436Ok.30200:14:02,075 --> 00:14:04,109Scuz-m.M poi ndruma ctre30300:14:04,111 --> 00:14:05,877expoziia lui Sarah Nelson?30400:14:05,879 --> 00:14:08,046Colul ndeprtat.Bun alegere.30500:14:08,048 --> 00:14:10,415E una dintre cei mai buni studeni.30600:14:10,417 --> 00:14:11,549Mulumesc.30700:14:14,888 --> 00:14:18,089Dup cum spune zical,cnd un copil moare,30800:14:18,091 --> 00:14:20,025un nger va lu copilul nbraele sale30900:14:20,027 --> 00:14:23,094i o va purta deasupra tuturorlocurile pe care le iubea31000:14:23,096 --> 00:14:24,629pentru a le putea vedea o ultimdat31100:14:24,631 --> 00:14:26,898nainte de a ajunge n Rai.31200:14:26,900 --> 00:14:28,099Asta aveam n gnd cu acest31300:14:28,101 --> 00:14:29,401punct de vedere nepmntesc.31400:14:29,403 --> 00:14:30,802i apoi am vrut s surprindlumina solar31500:14:30,804 --> 00:14:32,404strecurndu-se prin fereastradeoarece31600:14:32,406 --> 00:14:34,072nceoeaz reflecia observatorului31700:14:34,074 --> 00:14:35,640care le privete de sus.31800:14:35,642 --> 00:14:36,942Bun lucrare.31900:14:40,380 --> 00:14:41,813Ce caui aici?32000:14:41,815 --> 00:14:43,381La fel ca i tine.32100:14:43,383 --> 00:14:45,116Caut nite tablouri32200:14:45,118 --> 00:14:46,551pentru a-mi decora pereii.32300:14:50,490 --> 00:14:52,123i atunci i-am citit articolul32400:14:52,125 --> 00:14:53,658din "New England Journal of Medicine."32500:14:53,660 --> 00:14:55,093tii,cel despre32600:14:55,095 --> 00:14:57,462reducerea tumorii folosindtratamente cu hipertermie.32700:14:57,464 --> 00:14:59,097Asta nu e chiar o lectur uoar.32800:14:59,099 --> 00:15:01,633Ei bine, nu am zis c am ineles.32900:15:01,635 --> 00:15:03,735Astea sunt fiele medicale ale mamei.33000:15:03,737 --> 00:15:05,670Dar biografia ta spune c33100:15:05,672 --> 00:15:07,739eti un expert extraordinarn cancer,33200:15:07,741 --> 00:15:09,107i chiar am mare nevoie deun expert,33300:15:09,109 --> 00:15:10,608pentru c doctorii mamei i spun33400:15:10,610 --> 00:15:12,811c nu e un candidat potrivitpentru tratamentele obinuite.33500:15:17,818 --> 00:15:19,651i nu mi vei da nimic33600:15:19,653 --> 00:15:21,953altceva33700:15:21,955 --> 00:15:25,623n afar de opinia ta sincer.33800:15:30,464 --> 00:15:33,164Doctorii ei fac ce trebuie.33900:15:33,166 --> 00:15:35,266E o tumoare de gradul 4.34000:15:35,268 --> 00:15:37,435Ar putea ncerca radiaiipentru ntreaga suprafa a creierului,34100:15:37,437 --> 00:15:39,371dar asta ar avea un impact serios34200:15:39,373 --> 00:15:41,773asupra calitii restului vieii.34300:15:41,775 --> 00:15:44,642Va avea de a face cu decdereasimului cognitiv i la nivel verbal,34400:15:44,644 --> 00:15:47,212pierderea motilitii,schimbri de personalitate,34500:15:47,214 --> 00:15:49,647i ntre timp,ar putea dezvolta34600:15:49,649 --> 00:15:51,016o durere rezistenta la morfin.34700:15:53,453 --> 00:15:55,854Deci, vrei s spui c nu existnicio34800:15:55,856 --> 00:15:57,389soluie medical.34900:15:57,391 --> 00:15:59,524Mi-a fi dorit s fie.35000:15:59,526 --> 00:16:02,527Am un pacient ntr-o condiieaproape identic.35100:16:02,529 --> 00:16:05,030Nu a rspuns la niciun tratament.35200:16:05,032 --> 00:16:06,865Acum doar ateapt s treac timpul.35300:16:11,171 --> 00:16:12,470Vreau s l vd.35400:16:22,883 --> 00:16:24,482Salut.35500:16:25,786 --> 00:16:26,885Drgu tricou.35600:16:26,887 --> 00:16:27,986Mersi.35700:16:27,988 --> 00:16:29,521Cineva mi l-a ars pe cellalt.35800:16:29,523 --> 00:16:31,589Care era super, apropo.35900:16:31,591 --> 00:16:33,591ncerc s neleg de ce Damonte place.36000:16:33,593 --> 00:16:37,262Eti nebun.36100:16:38,265 --> 00:16:40,665Napa partea cu tricoul, totui.36200:16:40,667 --> 00:16:42,867Deci i pas de un obiect plictisitor36300:16:42,869 --> 00:16:44,602dar nu i de oamenii pe care i omori?36400:16:47,174 --> 00:16:49,574Asta va fi ca un episod din "Ricki Lake"36500:16:49,576 --> 00:16:51,543unde mi voi nfrunta demonii36600:16:51,545 --> 00:16:52,977i m voi schimba n bine?36700:16:54,581 --> 00:16:57,082Chiar nu i-a psat de nimeni?36800:17:01,888 --> 00:17:03,588Cred c mi-a plcut de fratelemeu, Joey.36900:17:05,092 --> 00:17:08,126Ne jucm Dr. Mario mpreuni el ctig mereu.37000:17:09,296 --> 00:17:12,197De fapt, una din amintirile melepreferate37100:17:12,199 --> 00:17:13,631e cnd l-am btut, ntr-un final.37200:17:17,437 --> 00:17:18,970Desigur,amintirea mea preferat e de cnd37300:17:18,972 --> 00:17:20,538l-am omort.37400:17:23,543 --> 00:17:24,742Nu trebuie s i iroseti energia37500:17:24,744 --> 00:17:26,144ncercnd s m schimbi.37600:17:26,146 --> 00:17:29,347Dac Ricki m-a nvat ceva,e faptul c37700:17:29,349 --> 00:17:31,749s te placi pe tine e celmai important lucru.37800:17:36,490 --> 00:17:37,722i mi place de mine.37900:17:44,564 --> 00:17:46,764i cnd m gndesc c a trecut o zi38000:17:46,766 --> 00:17:48,800fr s fiu ancorat n a-i salvaunul dintre prieteni.38100:17:48,802 --> 00:17:50,401Nu te mai plnge.38200:17:50,403 --> 00:17:51,736F vraja aia stupid de invizibilitate38300:17:51,738 --> 00:17:53,071ca s m pot duce s o iaupe Elena38400:17:53,073 --> 00:17:55,440i tu te poi ntoarce smi distrugi vil.38500:17:55,442 --> 00:17:57,242Bine.38600:18:00,313 --> 00:18:02,580Ce faci?Ua din spate e chiar aici.38700:18:02,582 --> 00:18:04,215- Nu intru acolo.- Ce?38800:18:04,217 --> 00:18:06,751Dac Kai doar apuc s m vad,sunt moart.38900:18:06,753 --> 00:18:08,653Sunt suficient de puternics fac vraja de aici.39000:18:08,655 --> 00:18:12,524n fine. Sper c practica i iesemai bine dect predatul.39100:18:12,526 --> 00:18:13,691Pentru c, dup cum arat cameramea de zi,39200:18:13,693 --> 00:18:14,993Jo nu nva mare lucru.39300:18:14,995 --> 00:18:16,861Relaxeaz-te.Cu puin antrenament,39400:18:16,863 --> 00:18:18,696va fi gata de ritual ct ai clipi.39500:18:23,003 --> 00:18:26,871Phasmatos radium Cara.Phasmatos-39600:18:30,210 --> 00:18:32,076Liv.39700:18:32,078 --> 00:18:34,179Liv?39800:18:34,181 --> 00:18:35,480Hei. Liv!39900:18:35,482 --> 00:18:36,614Scuze.40000:18:38,718 --> 00:18:39,951Ce naiba faci aici?40100:18:39,953 --> 00:18:41,653Nu are timp pentru asta.40200:18:41,655 --> 00:18:43,388- Invisique.- Nu!40300:18:50,395 --> 00:18:53,203Deci, Liv nu mai e.Am nevoie de un plan B.40400:18:53,204 --> 00:18:55,038Stai, cum adic nu mai e?40500:18:55,040 --> 00:18:56,939Fratele ei minune a rpit-o ieu nu m pot aventura acolo aa.40600:18:56,941 --> 00:18:59,208Kai o va omor pe Elena cas mi fac n ciuda.40700:18:59,210 --> 00:19:00,276Am nevoie de o vrjitoare.40800:19:00,278 --> 00:19:01,411O pot face eu.40900:19:01,413 --> 00:19:02,779Tu abia de poi s aprinzi o lumnare.41000:19:02,781 --> 00:19:03,780Vraja de invizibilitatee unul din primele lucruri41100:19:03,782 --> 00:19:04,847pe care le nvei c un Gemini.41200:19:04,849 --> 00:19:06,182Am nvat-o cnd eram copil.41300:19:06,184 --> 00:19:08,217Dar?Va trebui s stau alturi de Damon41400:19:08,219 --> 00:19:10,186ct timp o fac, ceea ce nseamn ctrebuie s merg nuntru.41500:19:10,188 --> 00:19:12,388Ok, trebuie s fie o alt opiune.41600:19:12,390 --> 00:19:13,756Exist.41700:19:13,758 --> 00:19:15,291Chiar aici.41800:19:15,293 --> 00:19:17,460Las-m s ghicesc. Jeremyine n mini o arbalet.41900:19:17,462 --> 00:19:19,195Nimeni nu l omoar pe Kai.42000:19:19,197 --> 00:19:20,830Nu l lsm pe Kai s oomoare pe Elena.42100:19:20,832 --> 00:19:22,432Nimeni nu va lsa pe nimeni s moar.42200:19:22,434 --> 00:19:24,133Mai are cineva alte idei?42300:19:28,106 --> 00:19:29,405Tata e nervos, ok?42400:19:29,407 --> 00:19:31,074Vrea s ne ntoarcem n Portlandacum.42500:19:31,076 --> 00:19:32,108i ajutm.42600:19:32,110 --> 00:19:33,376Se pot ajuta singuri.42700:19:33,378 --> 00:19:35,545Nu suntem maimuele lor vrjitoaredansatoare.42800:19:35,547 --> 00:19:37,780Vrei s duci napoi crile astea?42900:19:37,782 --> 00:19:40,450Ia crile.Ls crile. Cui i pas?43000:19:40,452 --> 00:19:42,418I-ai spus tatei c o ajut pe Jos devin mai puternic?43100:19:42,420 --> 00:19:43,986De asta e aa nervos?43200:19:43,988 --> 00:19:46,789Sigur c asta ai fcut.Eti exact ca el.43300:19:46,791 --> 00:19:49,158De fapt, pot gndi pentru mine.43400:19:49,160 --> 00:19:51,260Mereu am zis c Kai este preapericulos43500:19:51,262 --> 00:19:52,562s devin liderul sabatului.43600:19:52,564 --> 00:19:54,397i-ai irosit timpul cu Jo.43700:19:54,399 --> 00:19:56,165tim amndoi c nu ar puteas l nving niciodat.43800:19:56,167 --> 00:19:57,266Nu nelegi, nu?43900:19:57,268 --> 00:19:58,935- Ce s neleg?- M-ai fcut invizibil44000:19:58,937 --> 00:20:00,136i nu m-am putut mpotrivi.44100:20:00,138 --> 00:20:01,170Eti mai puternic dect mine.44200:20:01,172 --> 00:20:02,472Nu, nu ai de unde s tii asta.44300:20:02,474 --> 00:20:04,273Ba da, tiu.Am tiut asta de luni ntregi.44400:20:04,275 --> 00:20:05,708nc din acea noapte cnd am44500:20:05,710 --> 00:20:07,343ncercat s i aduc oameni napoidin lumea cealalt44600:20:07,345 --> 00:20:08,745i tu mi-ai ntrerupt vraja.44700:20:08,747 --> 00:20:10,613Erai pe cale s te prbueti.44800:20:10,615 --> 00:20:11,647Deja erai slab.44900:20:11,649 --> 00:20:13,716Ar trebui s fim egali.45000:20:13,718 --> 00:20:14,851Nu suntem.45100:20:15,720 --> 00:20:17,186Te cunosc, Luke.45200:20:18,456 --> 00:20:20,256tiu c m iubeti,45300:20:20,258 --> 00:20:21,891i tiu c o mare parte din tine45400:20:21,893 --> 00:20:23,693sper ca eu s trec de asta.45500:20:25,029 --> 00:20:26,863Dar nu mai esteo aruncare de moned.45600:20:27,999 --> 00:20:31,067Dac ne unim,tu ctigi i eu mor.45700:20:35,173 --> 00:20:36,773Asta m sperie.45800:20:38,643 --> 00:20:42,812Deci. Dac vreis mpachetezi crile,45900:20:42,814 --> 00:20:44,380mpacheteaz-le.46000:20:45,683 --> 00:20:47,183Eu nu voi fi cel care le citesc.46100:20:56,828 --> 00:20:59,595Am venit s fac inventaruli l-am gsit astfel.46200:20:59,597 --> 00:21:01,464mi cer scuze c te deranjez,n ziua ta liber, erife, dar...46300:21:01,466 --> 00:21:03,132Nu, m bucur c ai sunat.46400:21:03,134 --> 00:21:05,101Nu cred c a murit de cauze naturale.46500:21:07,839 --> 00:21:09,80622 de ore i 18 minute.46600:21:09,808 --> 00:21:11,474Acesta este timpul de cndfiinele supernaturale46700:21:11,476 --> 00:21:12,642li s-a permis accesul n Mystic Falls46800:21:12,644 --> 00:21:14,210i deja tiu pe cineva46900:21:14,212 --> 00:21:15,611care a murit din cauza asta.47000:21:15,613 --> 00:21:16,879mi pare ru, Matt.47100:21:16,881 --> 00:21:17,880Ne vom da seamacine a fcut asta47200:21:17,882 --> 00:21:19,315i ne vom ocupa de asta.47300:21:19,317 --> 00:21:21,017Nu se va sfri, nu?47400:21:21,019 --> 00:21:22,885Atacurile, acoperirile.47500:21:22,887 --> 00:21:24,120Asta este din nouviaa noastr.47600:21:24,122 --> 00:21:25,321Mystic Falls.47700:21:25,323 --> 00:21:27,089ntotdeauna va fiMystic Falls.47800:21:27,091 --> 00:21:28,324Dac i place aici...47900:21:30,929 --> 00:21:32,228Bine?48000:21:33,431 --> 00:21:35,164- Da.- Bine. n regul.48100:21:59,724 --> 00:22:04,660Colin Phelps.Tumor inoperabil.48200:22:04,662 --> 00:22:07,897i-ai iradiat creierul luni de zile.48300:22:07,899 --> 00:22:09,799Tot nu au reuit s te salveze.48400:22:16,474 --> 00:22:19,542Da.i eu a fi praf,48500:22:19,544 --> 00:22:21,611dac a fi pe aceste calmante.48600:22:21,613 --> 00:22:23,246i doctorul a spus ctot ceea ce poate face48700:22:23,248 --> 00:22:25,481este s te fac confortabil48800:22:25,483 --> 00:22:27,083n timp ce atepi finalul.48900:22:28,319 --> 00:22:30,119mi pare nespus de ru s aud asta.49000:22:35,293 --> 00:22:38,694Cea mai apropiat rud...nimeni.49100:22:40,832 --> 00:22:42,932mi pare ru s aud i asta.49200:22:46,604 --> 00:22:49,272Dar vezi tu, din partea mamei,49300:22:49,274 --> 00:22:52,475acest loc, cea mai apropiat rud,49400:22:52,477 --> 00:22:54,710acolo merge numele meu.49500:22:54,712 --> 00:22:57,346Caroline Forbes.49600:22:57,348 --> 00:22:58,648Sunt tot ce are.49700:23:24,575 --> 00:23:26,142tiu c doar ce ne-am ntlnit,49800:23:26,144 --> 00:23:27,810dar nu-i vei aminti49900:23:27,812 --> 00:23:29,145nimic din asta.50000:23:42,126 --> 00:23:43,526Dac vraja pe care o caui50100:23:43,528 --> 00:23:46,262este s m sperii,a funcionat.50200:23:51,035 --> 00:23:53,369Ce faci?50300:23:59,177 --> 00:24:00,509Nimic.50400:24:04,215 --> 00:24:06,215Lucrez la autocontrol.50500:24:09,887 --> 00:24:11,687l pot auzi pe Kai.50600:24:11,689 --> 00:24:13,055Ce spune?50700:24:13,057 --> 00:24:15,725Spune c...Este o ruine50800:24:15,727 --> 00:24:17,660C nu ai auz de vampir.50900:24:17,662 --> 00:24:19,795neleg de ce nu m placi.51000:24:19,797 --> 00:24:22,231O fat a intrat n peisaj.51100:24:22,233 --> 00:24:24,333- Este ciudat.- Nu este ciudat. Este plictisitor.51200:24:24,335 --> 00:24:25,668Deoarece are grij de mine?51300:24:25,670 --> 00:24:28,037Da. Da i pe motivul logicii i raiunii.51400:24:28,039 --> 00:24:30,740Las-m s ghicesc...Nu ai mai fcut asta pentru o fat.51500:24:53,531 --> 00:24:54,663Bine.51600:24:58,369 --> 00:25:00,736Ce tii?Funcioneaz.51700:25:10,193 --> 00:25:11,906Deci. Presupun c ai venit aici51800:25:11,907 --> 00:25:13,240s faci o cerere?51900:25:13,242 --> 00:25:15,142Am venit doar s vdcei ai pus la cale.52000:25:15,144 --> 00:25:18,378Ursc ntrebrile fr rspunsi m-ai lsat cu cteva.52100:25:18,380 --> 00:25:21,114Ce secret trebuia s protejezi52200:25:21,116 --> 00:25:23,383de m-ai lsat s-l ucidpe acel artist jalnic52300:25:23,385 --> 00:25:26,653pretinznd s fie ruda tandeprtat Sarah Salvatore?52400:25:26,655 --> 00:25:28,021Aa c, te-am urmrit,52500:25:28,023 --> 00:25:29,756n Porsche-l tu rou52600:25:29,758 --> 00:25:32,626la ieirea dinChapel Hill, i aici eti.52700:25:32,628 --> 00:25:36,997Expoziia de fotografiea lui Sarah...Nelson.52800:25:36,999 --> 00:25:38,298De ce i pas?52900:25:38,300 --> 00:25:40,500Se pare c Damon nu tie53000:25:40,502 --> 00:25:42,302c ramurile familiei sale53100:25:42,304 --> 00:25:43,937se extind mai departe de tine.53200:25:43,939 --> 00:25:45,505Poi s m numetide mod veche, dar53300:25:45,507 --> 00:25:47,574nu-mi plac secretele ntre frai.53400:25:47,576 --> 00:25:49,676Deci, voi merge s spunc Sarah i mai cum te cheam...53500:25:49,678 --> 00:25:52,613Nu face asta.53600:25:52,615 --> 00:25:55,115De ce nu ai vruts te ntlneti cu Sarah Nelson?53700:25:55,117 --> 00:25:57,517Ai strbtut att drumdoar s-i vezi munca.53800:25:57,519 --> 00:25:59,152Ce vrei s-i spun, Enzo?53900:25:59,154 --> 00:26:01,288C acea fat e ruda mea?54000:26:01,290 --> 00:26:03,924Bine. Este fiicalui Zach Salvatore,54100:26:03,926 --> 00:26:06,760ceea ce o face strnepoata meade acum 4 generaii.54200:26:06,762 --> 00:26:08,895I-am dus trupul mameila terapie intensiv54300:26:08,897 --> 00:26:10,397dup ce Damon a ucis-o.54400:26:10,399 --> 00:26:12,899Au avut o secie de cezarianunde au salvat viaa lui Sarah,54500:26:12,901 --> 00:26:14,701dar am omis acel detaliufa de Damon54600:26:14,703 --> 00:26:16,503pentru a putea avea o via lung54700:26:16,505 --> 00:26:19,906ntr-o cas frumoasunde s se simt iubit.54800:26:22,678 --> 00:26:24,011Acesta este marele meu secret.54900:26:24,013 --> 00:26:26,213i de ce vrei s-l ii?55000:26:26,215 --> 00:26:27,881Dac vrei s-i spui lui Damonc l-am minit55100:26:27,883 --> 00:26:29,950n ultimii 18 ani,d-i drumul.55200:26:29,952 --> 00:26:32,085Poate c m va ur.Sau poate va realiza55300:26:32,087 --> 00:26:33,987c a fost cel mai bun lucru pe care-lputeam face pentru toat lumea.55400:26:33,989 --> 00:26:36,156Dar oricum,odat ce-i spui,55500:26:36,158 --> 00:26:38,992nu vei mai aveade ce s fii obsedat.55600:26:43,532 --> 00:26:45,632- Bun.- Credeam c ne vedem aici.55700:26:45,634 --> 00:26:47,768Am intrat ntr-o licitaie55800:26:47,770 --> 00:26:49,102la o cas de art.55900:26:49,104 --> 00:26:50,837Este fascinant.Poi veni aici?56000:26:50,839 --> 00:26:53,640Conduc un experiment.56100:26:53,642 --> 00:26:55,108Ce fel de experiment?56200:26:55,110 --> 00:26:58,278i voi arta cnd ajungi aici.Grbete-te.56300:26:59,281 --> 00:27:00,380tii ceva, amice?56400:27:00,382 --> 00:27:02,015Poi pstra acea capodoper.56500:27:02,017 --> 00:27:05,285Fotografiile m plictisesc.mi retrag licitaia.56600:27:31,747 --> 00:27:32,879Hei.56700:27:34,283 --> 00:27:35,649Cu de eti aici i acum?56800:27:35,651 --> 00:27:37,150Vraja invizibilitii lui Jo.56900:27:37,152 --> 00:27:39,886Dac nu ne poi vedea,nseamn c te alturi petrecerii.57000:27:39,888 --> 00:27:41,288Hai.Trebuie s plecm de aici.57100:27:41,290 --> 00:27:43,256Inelul meu.Nu mai este.57200:27:43,258 --> 00:27:44,925Kai l-a distrus.57300:27:44,927 --> 00:27:46,760- Ce?- Nu pentru a scurta reuniunea,57400:27:46,762 --> 00:27:49,329dar contorul merge asupra vrjii.57500:27:49,331 --> 00:27:51,431Este un tunel sub coal.57600:27:51,433 --> 00:27:54,401Bun decizie.Camera boilerului. Haide.57700:27:58,173 --> 00:27:59,306Eti bine?57800:28:00,175 --> 00:28:01,375Da.57900:28:04,913 --> 00:28:06,480Ce naiba spui?58000:28:06,482 --> 00:28:08,315Ai spus c tu i Lukeaveai aceeai for.58100:28:08,317 --> 00:28:10,817Ei bine, am minit.Este mai puternic.58200:28:10,819 --> 00:28:11,819Atunci fugim.58300:28:11,820 --> 00:28:12,853Unde s fugim, Tyler?58400:28:12,855 --> 00:28:14,121Deja am ncercat asta.58500:28:14,123 --> 00:28:15,689Familia mea m va vna.58600:28:15,691 --> 00:28:16,923Vor s ne unim.58700:28:16,925 --> 00:28:18,625Bine.Atunci du-te.58800:28:18,627 --> 00:28:20,660- Du-te naiba.- Vorbesc serios. Du-te.58900:28:20,662 --> 00:28:22,095Asta vrei s spun, nu?59000:28:22,097 --> 00:28:23,630Aa c, du-te.Mergi n propriul mormnt59100:28:23,632 --> 00:28:24,632dac asta i doreti.59200:28:24,633 --> 00:28:25,799Nu te voi opri.59300:28:27,002 --> 00:28:29,035tiam c eti o greeal.59400:28:29,037 --> 00:28:31,171ntreg lucrul a fost o greeal.59500:28:31,173 --> 00:28:33,039Asta nu a fost o greeal.59600:28:36,378 --> 00:28:37,811Nu a fost o greeal.59700:28:53,262 --> 00:28:54,461L-am sunat pe tata.59800:28:56,198 --> 00:28:58,498I-am spus c eti afar.59900:29:02,037 --> 00:29:06,072Nu i dac destinul meu nseamns-mi ucid sora.60000:29:08,577 --> 00:29:10,544i-am spus c pot gndi singur.60100:29:15,951 --> 00:29:17,651- Eti bine?- Da.60200:29:19,054 --> 00:29:21,188Trei oameni sunt mai multde camuflat dect doi.60300:29:26,495 --> 00:29:27,561De ce sngerezi din nas?60400:29:27,563 --> 00:29:28,662Am un oaspete.60500:29:30,098 --> 00:29:32,933Inima magic.Nu-i aa, Jo?60600:29:44,225 --> 00:29:45,591mi pare nespus de ru.60700:29:45,593 --> 00:29:46,893Nu conteaz.60800:29:46,895 --> 00:29:49,295Vreau s m vad n timpce-i trgeam una n fund.60900:29:49,297 --> 00:29:51,097Iei de aici. Bine?61000:30:00,642 --> 00:30:01,841Unde este Elena?61100:30:01,843 --> 00:30:04,944Nu mai camuflm oameni?61200:30:04,946 --> 00:30:06,679Credeam c asta este.61300:30:16,991 --> 00:30:19,392Asta trebuie s doar.61400:30:19,394 --> 00:30:22,228Cu siguran ncep s m descurc.61500:30:22,230 --> 00:30:26,332Vrji de camuflare, iluzii.Este acelai hambar.61600:30:32,774 --> 00:30:34,173Nu.61700:30:47,755 --> 00:30:49,622Acum c mi-am dat seamacum merg lucrurile,61800:30:49,624 --> 00:30:51,223chiar putem face asta.61900:30:51,225 --> 00:30:52,825Urmeaz vreun eveniment celest62000:30:52,827 --> 00:30:54,026care s te intereseze?62100:30:54,028 --> 00:30:56,429Sunt parial...62200:31:08,009 --> 00:31:09,141Sunt bine.62300:31:17,652 --> 00:31:20,152Hai, iubito.Hai!62400:31:25,193 --> 00:31:26,859Nu ai idee ct de mult a trecut62500:31:26,861 --> 00:31:28,160de cnd am avut un apetit.62600:31:29,297 --> 00:31:31,364Acum o or,se usca de cancer cranian.62700:31:31,366 --> 00:31:32,498Acum privete-l.62800:31:33,801 --> 00:31:36,302Zmbete, Stefan.Sunt veti bune.62900:31:36,304 --> 00:31:38,537Sngele meu a funcionat.Este ntru-totul bine.63000:31:38,539 --> 00:31:41,240Prea prea uor.63100:31:41,242 --> 00:31:42,675n opoziie cu ce?63200:31:42,677 --> 00:31:44,210Sngele de vampir vindeco ran de cuit63300:31:44,212 --> 00:31:45,277de parc nu ar fi acolo.63400:31:45,279 --> 00:31:46,679ntotdeauna este uor, Stefan.63500:31:46,681 --> 00:31:48,648Este chiar magic.63600:31:48,650 --> 00:31:50,216Atunci, de ce nu am auzit63700:31:50,218 --> 00:31:51,617de sngele nostru s vindece cancerul?63800:31:51,619 --> 00:31:53,285Deoarece vampirii nu-i petrec viaa63900:31:53,287 --> 00:31:54,987fcnd acte de caritate cu bolnavii.64000:31:54,989 --> 00:31:57,223Vreau ca asta s funcioneze, bine?64100:31:57,225 --> 00:31:59,725Stefan, vreau ca tu...64200:31:59,727 --> 00:32:01,494s crezi c va funciona.64300:32:02,597 --> 00:32:04,230Sau mcar crezi c64400:32:04,232 --> 00:32:06,232eu cred c va funciona.64500:32:08,903 --> 00:32:11,904Vd c tu crezi.64600:32:13,675 --> 00:32:15,241Atunci, du-m acas la mama.64700:32:24,719 --> 00:32:27,119Bine.S mergem acas.64800:32:28,923 --> 00:32:29,923Bine.64900:32:34,262 --> 00:32:36,262Bine.65000:32:36,264 --> 00:32:37,530Relaxeaz-te.65100:32:42,503 --> 00:32:45,604Ce? Ce s-a ntmplat?Nu am neles?65200:32:45,606 --> 00:32:47,406- Ce?- Cred c mai este o epu65300:32:47,408 --> 00:32:49,608blocat n inima mea.65400:32:49,610 --> 00:32:51,944Ce? Nu.Nu, nu.65500:32:53,347 --> 00:32:55,548Uit-te la mine.O voi scoate.65600:32:55,550 --> 00:33:00,653Dac este ceva de spus, orice...65700:33:00,655 --> 00:33:01,787acum e momentul potrivit.65800:33:03,391 --> 00:33:05,658Acum este vremea.65900:33:05,660 --> 00:33:06,660Haide.66000:33:15,636 --> 00:33:17,069Serios?66100:33:17,071 --> 00:33:18,204Da.66200:33:19,340 --> 00:33:24,276Cel mai vechi truc din carte.66300:33:38,593 --> 00:33:39,925Perfect sincronizare.66400:33:42,363 --> 00:33:44,730Elena, eti bine?66500:33:50,438 --> 00:33:52,605Nu m-am mai simit n via.66600:34:12,783 --> 00:34:14,516Ce este la munca lui Sarah66700:34:14,518 --> 00:34:16,618pe care o gsesc unic?66800:34:16,620 --> 00:34:18,687Poate c este un pic ntunecat,66900:34:18,689 --> 00:34:21,056i are un ton morbid.67000:34:21,058 --> 00:34:23,191Cred c este legat de linia de snge.67100:34:23,193 --> 00:34:25,327Familia ei este un pic extrem.67200:34:25,329 --> 00:34:28,229Unchiul ei, a patra generaie,67300:34:28,231 --> 00:34:30,899este un sociopat.67400:34:30,901 --> 00:34:33,301- A patra generaie?- Este foarte btrn.67500:34:33,303 --> 00:34:34,769A ncercat s m omoarede cteva ori.67600:34:34,771 --> 00:34:36,905O dat a reuit.67700:34:36,907 --> 00:34:38,740Recent m-a aranjat s mor,67800:34:38,742 --> 00:34:41,242i au rezultat zile de tortur.67900:34:41,244 --> 00:34:42,711Eram acolo,68000:34:42,713 --> 00:34:45,447lovit cu fierul ncins68100:34:45,449 --> 00:34:47,248de un tip pe nume Tripp,68200:34:47,250 --> 00:34:48,750n timp ce-mi ineam gura nchis68300:34:48,752 --> 00:34:50,118s m bucuram de durere.68400:34:50,120 --> 00:34:51,953Dac a ti ceva despre trecutul meu,68500:34:51,955 --> 00:34:55,123tii c asta aduce aminte despre...68600:34:55,125 --> 00:34:57,258nite amintiri neplcute.68700:34:57,260 --> 00:34:59,594Atunci am nceputs complotez rzbunarea.68800:35:00,831 --> 00:35:03,598Vd c vinul gratisa fost ceva important.68900:35:05,168 --> 00:35:10,305Cea mai bun rzbunare este rbdarea.Cultivat.69000:35:14,911 --> 00:35:17,412Numai c nimeni nu o vedepn nu este prea trziu.69100:35:21,818 --> 00:35:23,451Dar nu conteaz asta.69200:35:23,453 --> 00:35:24,819Acum fii drgu i ajut-m69300:35:24,821 --> 00:35:26,755s pun n cutii fotografiile?69400:35:41,304 --> 00:35:44,906Sigur vrei s ii la tinen cas pentobarbital?69500:35:44,908 --> 00:35:46,141Da.69600:35:46,143 --> 00:35:47,509Dac ne ofer suficient timp69700:35:47,511 --> 00:35:49,310s revin n forma de lupt.69800:35:49,312 --> 00:35:51,813Presupunnd c nu voi fi69900:35:51,815 --> 00:35:53,515rpit nainte de mine,70000:35:53,517 --> 00:36:00,955poate putem...S ncercm acea cin?70100:36:00,957 --> 00:36:02,290Nu tiu.70200:36:02,292 --> 00:36:03,725De fiecare dat cnd ncercms mergem la o ntlnire,70300:36:03,727 --> 00:36:06,127suntem rpii,sunt trimis ntr-o nchisoare,70400:36:06,129 --> 00:36:07,962sau i constrngi sentimentele.70500:36:07,964 --> 00:36:10,031Nu tiu dac va fi...70600:36:10,033 --> 00:36:11,933s continui s fii suprat,70700:36:11,935 --> 00:36:13,615sau m lai s te duc la cin?70800:36:15,238 --> 00:36:17,071Cred c vom afla mine.70900:36:19,042 --> 00:36:20,675Te pot ajuta s curei asta dac vrei.71000:36:20,677 --> 00:36:22,677O parte amoniac,dou pri carne frgezit.71100:36:22,679 --> 00:36:23,978Ai inventat cevade ndeprtare a petelor?71200:36:23,980 --> 00:36:25,413Nu m tem de ceva snge.71300:36:31,354 --> 00:36:34,422Ce i-am spus?E de pstrat.71400:36:38,361 --> 00:36:41,029tii, cred c71500:36:41,031 --> 00:36:42,697se va descurca cu asta.71600:36:45,602 --> 00:36:48,269Jo nu este suficient de puternic, Ric.71700:36:48,271 --> 00:36:49,904Nu ar mini.71800:36:49,906 --> 00:36:51,906Nu, nu cred c minte.71900:36:52,943 --> 00:36:54,375A absorbit o vrajde mrimea72000:36:54,377 --> 00:36:56,044Mystic Falls-ului, Ric.72100:36:56,046 --> 00:36:57,579A schimbat jocul.72200:36:57,581 --> 00:37:00,415l avem pe Kai la ghea.72300:37:00,417 --> 00:37:02,584Ateptm ca magia furat s dispar72400:37:02,586 --> 00:37:03,852i apoi l va bate.72500:37:03,854 --> 00:37:05,720- Ei bine, nu poate.- Trebuie.72600:37:07,624 --> 00:37:08,756O va face.72700:37:11,962 --> 00:37:13,728Bine.72800:37:13,730 --> 00:37:16,364Aici sunt dou femei72900:37:16,366 --> 00:37:19,400nebune, ce au luat decizii proaste...73000:37:19,402 --> 00:37:21,035Le plac din ce n ce mai mult.73100:37:36,319 --> 00:37:38,820Deci, dac Saraheste fiica lui Zach,73200:37:38,822 --> 00:37:41,055asta ce te face, unchiul Stefan?73300:37:41,057 --> 00:37:42,790i spun acest secretpe care l-am inut73400:37:42,792 --> 00:37:45,693de 18 ani, i de astate ngrijorezi.73500:37:45,695 --> 00:37:47,729Nu, cred c este extrem de nobil73600:37:47,731 --> 00:37:49,631c ai inut ochii pe eatoi aceti ani.73700:37:49,633 --> 00:37:51,165i este norocoas c te are,73800:37:51,167 --> 00:37:53,835chiar dac nu tie.73900:37:53,837 --> 00:37:56,271tiu c este neles de la sine,74000:37:56,273 --> 00:37:57,672dar a aprecia dac...74100:37:57,674 --> 00:37:59,607Secretul tu esten siguran cu mine, Stefan.74200:38:00,710 --> 00:38:02,043Mulumesc.74300:38:02,045 --> 00:38:03,912Nu, eu i mulumesc.74400:38:03,914 --> 00:38:05,813Mulumesc c ai venitazi cu mine74500:38:05,815 --> 00:38:09,183i c ai recablat sistemul mamei74600:38:09,185 --> 00:38:11,753i c nu m-ai ameninat74700:38:11,755 --> 00:38:12,954ca o persoan nebun,deoarece aa74800:38:12,956 --> 00:38:14,522m-am simit n ultimele zile.74900:38:25,068 --> 00:38:26,501Deci, mulumesc.75000:38:31,207 --> 00:38:32,974Ureaz-mi noroc.75100:38:47,190 --> 00:38:48,790Aici erai.75200:38:48,792 --> 00:38:50,758Eram pe cale s vedem alt film.75300:38:50,760 --> 00:38:52,026Cum a fost Duke, drag?75400:38:52,028 --> 00:38:55,163A fost bun.A fost foarte bun.75500:38:56,166 --> 00:38:57,899Mulumesc c ai stat cu ea, Matt.75600:38:57,901 --> 00:39:00,668Oricnd.Ne vedem curnd, erife.75700:39:00,670 --> 00:39:03,838- Bine, Matt. Pa.- Pa.75800:39:03,840 --> 00:39:04,973Pa.75900:39:10,647 --> 00:39:13,881M-am ntlnit cu un expertazi la Duke.76000:39:15,852 --> 00:39:18,186i a spus c doctorii ti76100:39:18,188 --> 00:39:20,455fac totul corect.76200:39:23,326 --> 00:39:25,259i a spus c nu este nimic76300:39:25,261 --> 00:39:27,862ce pot face s te vindece.76400:39:30,900 --> 00:39:32,900Asta e opinia unui doctor.76500:39:32,902 --> 00:39:36,871Ateptnd mai multe opiuni76600:39:36,873 --> 00:39:38,606nu va schimba asta.76700:39:41,478 --> 00:39:42,777Mori, mam.76800:39:44,414 --> 00:39:46,214i nu mai avem opiuni.76900:39:48,952 --> 00:39:50,551De aceea am dat sngelemeu unui pacient bolnav77000:39:50,553 --> 00:39:52,420de cancer azi.77100:39:54,090 --> 00:39:55,590i l-am vindecat.77200:39:57,560 --> 00:40:02,697Era pe moarte i sngele meul-a vindecat.77300:40:06,069 --> 00:40:10,705Eu sunt nemuritoare i tu nu eti,77400:40:10,707 --> 00:40:13,941i ntotdeauna am tiut cte voi pierde ntr-o zi,77500:40:13,943 --> 00:40:16,911dar nu sunt pregtit s te pierd acum.77600:40:18,481 --> 00:40:22,717Ar trebui s fii aici la absolvirea mea.77700:40:22,719 --> 00:40:24,552Ar trebui s ne certm77800:40:24,554 --> 00:40:27,388despre aranjamentele floralede la nunta mea.77900:40:27,390 --> 00:40:30,158Ar trebui s avem muli ani78000:40:30,160 --> 00:40:32,727de aniversri i Crciunuri78100:40:32,729 --> 00:40:36,030i de cltorii cu pluta pe ruri.78200:40:36,032 --> 00:40:37,532Le vreau pe toate.78300:40:38,902 --> 00:40:43,071Vreau s trieti pentru mine,78400:40:43,073 --> 00:40:44,572i tiu c este egoist,78500:40:44,574 --> 00:40:47,241dar asta...Este adevrul.78600:40:50,780 --> 00:40:52,447i eu vreau asta, drag78700:40:58,855 --> 00:41:00,154Bine.78800:41:47,403 --> 00:41:51,005Am nevoie...ajut-m.78900:41:51,875 --> 00:41:53,808Totul va fi bine.79000:41:54,009 --> 00:42:00,009Traducerea si adaptarea: Ana-Maria Jinar Subs.ro Team @ www.subs.ro79000:42:01,305 --> 00:42:07,324V rugm s evaluai aceast subtitrare la adresa www.osdb.link/4t7uAjuta ali utilizatori s aleag cele mai bune subtitrari