tradiţie Şi inovaţie În studiul limbii române literare În zilele noastre

9
TRADIŢIE ŞI INOVAŢIE ÎN STUDIUL LIMBII ROMÂNE LITERARE ÎN ZILELE NOASTRE Considerată din perspectiva istoriei limbii române, limba din zilele noastre (limba actuală) constituie etapa cea mai apropiată de „prezent" în realitatea lui circumstanţială. Ceea ce caracterizează această etapă este preocuparea pentru consolidarea şi pentru răspândirea unei variante culte, unitare şi unice. Unitatea este asigurată de existenţa normelor şi presupune un anumit grad de instrucţie şi de conştientizare a activităţii de comunicare lingvistică. Prof. univ. dr. Valeria Guţu-Romalo (Corectitudine şi greşeală) distinge, în tabloul lingvistic al societăţii româneşti de astăzi, mai multe categorii de vorbitori, din punctul de vedere al raportului cu limba literară: - cei care cunosc această modalitate de expresie, dar stăpânesc totodată şi o variantă dialectală, fiind capabili să recurgă la oricare dintre ele, atunci când condiţiile concrete de comunicare cer acest lucru; - cei a căror competenţă lingvistică ţine de o variantă locală, dar care admit coexistenţa, în societate, a unui mod de exprimare diferit, mai general şi mai oficial; - cei pentru care varianta literară reprezintă unica modalitate de expresie, deşi competenţa lor lingvistică include şi elemente lingvistice neliterare (dialectale, argotice etc.). În condiţiile societăţii româneşti actuale, limba literară devine pivotul central, liantul complicatului sistem ce reprezintă limba română. Exprimarea orală se caracterizează, chiar şi atunci când se situează la nivelul variantei literare, printr-o relaxare a exigenţelor specifice acesteia, permiţând pătrunderea, în „exprimarea îngrijită", a unor elemente lingvistice „neliterare": regionalisme, elemente populare şi argotice (Valeria Guţu-Romalo). 1

Upload: girlblueeyes89

Post on 24-Sep-2015

32 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

d

TRANSCRIPT

TRADIIE I INOVAIE N STUDIUL LIMBII ROMNE LITERARE N ZILELE NOASTRE

Considerat din perspectiva istoriei limbii romne, limba din zilele noastre (limba actual) constituie etapa cea mai apropiat de prezent" n realitatea lui circumstanial. Ceea ce caracterizeaz aceast etap este preocuparea pentru consolidarea i pentru rspndirea unei variante culte, unitare i unice. Unitatea este asigurat de existena normelor i presupune un anumit grad de instrucie i de contientizare a activitii de comunicare lingvistic.Prof. univ. dr. Valeria Guu-Romalo (Corectitudine i greeal) distinge, n tabloul lingvistic al societii romneti de astzi, mai multe categorii de vorbitori, din punctul de vedere al raportului cu limba literar: cei care cunosc aceast modalitate de expresie, dar stpnesc totodat i o variant dialectal, fiind capabili s recurg la oricare dintre ele, atunci cnd condiiile concrete de comunicare cer acest lucru; cei a cror competen lingvistic ine de o variant local, dar care admit coexistena, n societate, a unui mod de exprimare diferit, mai general i mai oficial; cei pentru care varianta literar reprezint unica modalitate de expresie, dei competena lor lingvistic include i elemente lingvistice neliterare (dialectale, argotice etc.).n condiiile societii romneti actuale, limba literar devine pivotul central, liantul complicatului sistem ce reprezint limba romn. Exprimarea oral se caracterizeaz, chiar i atunci cnd se situeaz la nivelul variantei literare, printr-o relaxare a exigenelor specifice acesteia, permind ptrunderea, n exprimarea ngrijit", a unor elemente lingvistice neliterare": regionalisme, elemente populare i argotice (Valeria Guu-Romalo).Cu toate c limba, vzut din perspectiva istoric, apare ca element de stabilitate n viaa unui popor, ea se dovedete a fi un organism viu, care cunoate variaia i schimbarea. Pentru ca aceste variaii i schimbri s fie pozitive, este extrem de necesar educaia lingvistic permanent. Elementara cultur lingvistic, indispensabil oricrui vorbitor cu pretenii de intelectual (i, n zilele noastre, cei care au aceste pretenii sunt din ce n ce mai muli), ar trebui s se formeze n gimnaziu i n liceu. Din pcate, constatm c vocabularul elevilor, al studenilor, al tinerilor n general este foarte srac; de asemenea, observm c numeroase personaliti - VIP-urile prezentului romnesc - dovedesc o exprimare adesea greoaie (s-a vorbit, de pild, despre limba de lemn" a unor politicieni), deci, cultivarea limbii naionale nregistreaz, n zilele noastre, un proces de continu i de ngrijortoare degradare.La aceast degradare, contribuie i cele mai multe posturi de radio i de televiziune, ntruct, n majoritatea emisiunilor, observm cu uurin greeli de rostire, greeli de vocabular, de morfologie, de sintax, iar, n cazul televiziunii, i normele ortografice sunt, de multe ori, nclcate. Greeli de exprimare - este adevrat - s-au fcut ntotdeauna n mass-media. ns astzi, radioul i televiziunea, prin fora frecvenei i a accesibilitii, au devenit i modele de exprimare. Este o realitate faptul c persoana care apare - cum se spune - pe sticl", pe micul ecran are un mare impact asupra telespectatorilor, devine un model; fiina uman, n goana ei ctre desvrire, ctre perfeciune, i alege modele i le imit. Pentru unii vorbitori de limba romn, modele pot fi vedetele de televiziune. Dar aceste vedete pronun prevederi, clugri, doctori, butelie", n loc de (cum este corect) prevederi, clugri, doctori, butelie". Iat i alte perle": flebee", cea mai superb televiziune", ce prere avei vis--vis de problema...", membre ai asociaiei...", eu dimineaa mi place s m trezesc", Mine se vor nregistra doisprezece grade" (n loc de dousprezece grade"), Poliitii au pus accidentul pe seama gheei" (n loc de gheii"), principalele prioriti politice pentru acest an sunt..." (principalele prioriti" reprezint un pleonasm), RADET cere s se refac calculele" (iat aici o cacofonie), lucrrile de construire ale Catedralei Mntuirii Neamului" (n loc de lucrrile de construire a Catedralei Mntuirii Neamului" - vorbim despre construirea catedralei, nu despre lucrrile ei), valoarea ctigului cel mare de la loto" (n loc de valoarea ctigului celui mare"). Iat i cteva cuvinte deformate: slbatec" (n loc de slbatic"), ostateci" (n loc de ostatici"), vame" n loc de vmi" i exemplele pot continua mult i bine. De asemenea, sunt suprtoare pronunrile regionale i populare, ca i deformrile numelor proprii. 138Pe de alt parte, emisiunile i rubricile speciale de cultivare lingvistic sunt foarte puine la ora actual; ba, am spune c, n loc s creasc, numrul lor a sczut. Posturi importante de televiziune, care se lupt cu ncrncenare pentru audien, nu transmit astfel de emisiuni, dei condiionarea exprimrii ngrijite, prin respectarea normelor limbii literare, nu reprezint o ngrdire a libertii de expresie a vorbitorului. Componenta creatoare a activitii verbale nu implic nclcarea normei.Folosirea limbii romne n mass-media a stat i st n atenia Consiliului Naional al Audiovizualului, care monitorizeaz posturile de radio i de televiziune din ara noastr, dup care organizeaz, mpreun cu Academia Romn, dezbateri pe aceast tem. Consiliul Naional al Audiovizualului i Academia Romn au decis s dezvolte un parteneriat eficient, prin care s ajute i s stimuleze cultivarea limbii romne, aprarea sa n faa ofensivei violenei i a semidoctismului. Cele dou instituii consider c ridicarea nivelului de cultur n audiovizual depinde de folosirea unei limbi romne corecte i expresive, conforme normelor lingvistice n vigoare, ceea ce implic protejarea tinerilor de influena unor false modele, promovate mai ales pe micul ecran. Salutm cu deosebit cldur recomandarea fcut de Consiliul Naional al Audiovizualului tuturor posturilor de radio i de televiziune ca acestea s introduc un test de limba romn la concursurile de angajare i s apeleze fiecare la serviciile unui lingvist pentru consilierea crainicilor, a realizatorilor, a redactorilor i a reporterilor. Un astfel de consilier pe probleme de lingvistic ar trebui, fr discuie, s existe n orice redacie, inclusiv n redaciile ziarelor, ale revistelor i ale tuturor publicaiilor de la noi. n felul acesta, ar disprea cu siguran modelul vedetei agramate, iar limba romn ar redeveni armonioas, dulce i frumoas". Este adevrat c norma nu trebuie privit ca imuabil; n toate limbile, normele se schimb. O greeal, n timp, poate deveni norm; dar nu orice greeal! nelegem acum mai bine de ce nu se poate admite ca un om de televiziune - fie el realizator, comentator, prezentator - s fac greeli de exprimare. Vina o poart, n realitate, postul de radio sau de televiziune care, la angajare, nu testeaz cunotinele de limb romn ale aspiranilor (n schimb, se pune mare pre pe cunoaterea limbii engleze!). n afara acestui test - extrem de util - ce s-ar cuveni susinut la angajare, cei care lucreaz n mass-media ar trebui s urmeze, periodic, nite cursuri de limba romn, inute de specialiti, i apoi s dea un examen de limba romn.Cnd auzi vorbindu-se, preios, despre schimbarea look-ului", despre trend-ul din mod", despre locaia" unei anumite emisiuni (cu sensul de loc de filmare"), despre casting", despre nnourri accentuate i averse de ploaie", cnd telespectatorii sau radio-asculttorii sunt invitai s participe la un chat", cnd pe micul ecran este anunat un thriller", ajungi s-i nsueti aceste neologisme i, dup formula lui Ion Creang, s-i corchezeti" graiul strmoesc, astfel nct s nu te mai neleag nimeni. Este drept c neologismele au jucat i joac un rol extrem de important n mbogirea vocabularului romnesc, ns, adesea, ele sunt folosite aberant - de tineri mai ales (OK", cool", job" etc.) -, uitndu-se c, aa cum de multe ori a atras atenia prof. univ. dr. Theodor Hristea, folosirea neologismelor constituie principala surs a greelilor de limb. S sperm c adoptarea Legii limbii romne, de ctre Parlamentul rii, lege potrivit creia posturile de radio i de televiziune care ncalc normele limbii literare vor fi amendate, va duce la diminuarea greelilor de exprimare.Vinovat pentru degradarea limbii romne este i nvmntul preuniversitar de dup 1989, care, dup afirmaia prof. Hristea, nu contribuie suficient nici mcar la constituirea culturii generale, cu att mai puin la formarea culturii lingvistice". n zilele noastre, n coal, elevilor li se prezint scheme abstracte, uscate privind anumite chestiuni de morfologie, de sintax, ns, din pcate, nu se d atenia cuvenit unor importante compartimente ale limbii: vocabularul i frazeologia - adevrate expresii ale culturii i ale civilizaiei. nc de pe bncile colii, ar trebui - de pild - s li se explice elevilor c formule precum O zi bun!, Crciun fericit!, Pate fericit! sun ru n gura unui romn. Romnul spune Bun ziua! sau Ziua bun!, dar nu O zi bun!; romnul spune La muli ani!, Srbtorile cu bine!, dar nu Crciun fericit! sau Pate fericit!A cunoate bine limba romn este o datorie patriotic i presupune, pe de o parte, a te exprima corect, iar, pe de alt parte, a avea un vocabular ct mai bogat, ct mai variat, oglindind cunotinele acumulate n diverse domenii de activitate. Greelile lingvistice se fac dintr-o insuficient cunoatere a normelor limbii romne literare, din incultur, din lips de spirit autocritic, din inerie (se adopt atitudinea lui mam-mare, personaj al schiei D-l Goe..., de Ion Luca Caragiale: ...zicei voi cum tii, eu zic cum am apucat..."). n sprijinul aciunii de cultivare a limbii, a exprimrii, se nscriu numeroase studii de specialitate, cri, cele mai importante lucrri normative fiind Dicionarul ortografic, ortoepic i morfologic al limbii romne i ndreptarul ortografic, ortoepic i de punctuaie, datorate Institutului de Lingvistic al Academiei Romne.n configurarea variantei literare a limbii actuale, se impune preponderena limbajului tehnico-tiinific, care cunoate o dezvoltare deosebit. Termeni precum deconectare, valen, calculator, computer, microprocesor, digital devin din ce n ce mai folosii de vorbitori. Zona lexical a politicului, care aparine domeniului tiinelor sociale, a fost afectat i ea de transformri profunde. Neologismele i dezvolt polisemia - se vorbete despre acutizarea crizei economice, despre manipularea electoratului, despre colaps economic, despre ecuaia tranziiei, despre seismele social-politice, despre coagularea unei formaiuni politice .a.m.d. Preluarea unui termen dintr-un domeniu i aplicarea lui la un fapt aparinnd altei zone a realitii, altei sfere de idei este justificat n msura n care pune fenomenul ntr-o lumin nou, iar acest rezultat se obine numai cu condiia s nu se neglijeze caracteristicile eseniale ale conceptului desemnat de cuvnt n domeniul propriu (Valeria Guu-Romalo).n limba romn actual, se constat mode trectoare, se desprind unele tendine, precum folosirea abuziv a neologismelor luate din francez (a demara, a derula, a marginaliza, a penetra) i mai ales din englez (show, hit, top, job, cool, copyright, killer, song, shocking, team .a.m.d.). Aceste cuvinte - simite, de altfel, ca nite corpi strini" - pot fi i trebuie nlocuite prin cuvinte romneti. Pe de alt parte, exist, desigur, o serie de neologisme n limba romn de astzi care nu pot fi nlocuite cu ali termeni i nici romnizate" prin traducere sau prin calchiere: econometrie, yachting, karting, marketing etc.Abuzul, folosirea neadecvat a termenului rar, dorina unei exprimri mai elegante, mai pretenioase duce la un tip special de greeal, pe care specialitii l numesc cultism". De foarte multe ori, auzim - i ne deranjeaz acest lucru - verbul a servi folosit n locul luia mnca: De ce nu mai servii friptur?; Cnd vrei s servii masa?; Ce servii la micul dejun?; Servii nc o prjitur, v rog! n situaiile enumerate, trebuie s folosim verbul a mnca sau verbul a lua: De ce nu mai mncai /luai friptur?; Cnd vrei s luai masa?; Cemncai la micul dejun?; Luai /Mncai nc o prjitur, v rog! A servi" nseamn, conform dicionarelor, a face cuiva un serviciu; a face anumite operaii pentru cineva; a ndeplini anumite funcii, anumite ndatoriri fa de altcineva; a lucra n calitate de om de serviciu pentru cineva". Nici un dicionar nu nregistreaz, pentru acest verb, sensul de a mnca".Spre deosebire de limba oral", textele scrise sunt, n general, mai ngrijite, mai bine construite. O problem, n scriere, o reprezint folosirea lui ". Dup cum se tie, exist o hotrre a Adunrii Generale a Academiei Romne, hotrre adoptat n februarie 1993 i publicat n Monitorul Oficial al Romniei", o lun mai trziu, potrivit creia se va reveni, n grafia limbii romne, la utilizarea lui " n interiorul cuvintelor, i a formei sunt" (suntem, suntei"), n conformitate cu hotrrile adoptate de Academia Romn nainte de 1948, consecin a unui ndelungat proces istoric". n ciuda acestei hotrri, exist muli romni care, din diferite motive, continu s scrie cu ", ceea ce reprezint o abatere de la normele limbii romne literare.Nevoia de lrgire i de nnoire a lexicului stimuleaz i creaia lexical intern. Dicionarele nregistreaz (iar limba literar accept) cuvinte precum periculozitate, rigurozitate, intenionalitate, con-flictual, informal, excepionalitate, esenializare, a inscripiona, fragmentarism, scriptor, imnograf i altele.Acceptarea pronumelui demonstrativ asta, extinderea formelor de viitor de tipul o s vin, are s vin sau admiterea unor forme ca vroia reprezint modificri ale normelor limbii literare, care s-au produs n ultima vreme (Valeria Guu-Romalo). Foarte probabil, normele limbii literare se vor schimba i n ceea ce privete pluralul substantivului sor. Lucrrile normative actuale indic forma unic surori (o sor - dou surori"), ns forma sore ncepe s se extind, refcndu-se astfel omonimia flexionar specific substantivelor feminine. Forma sore este folosit de mult vreme pentru dativ-genitiv singular - sorei, alturi de forma surorii. Lucrrile normative recomand dativ-genitivul surorii pentru gradul de rudenie i sorei pentru personalul sanitar; aadar, vom spune corect I-am telefonat surorii mele i I-am oferit flori sorei medicale. n limba veche, genitivului surorii i corespundeau dou forme de nominativ: sor(u) i sor. n limba actual, se pstreaz forma sor(u), n combinaia fix soru-mea sau sor-mea; forma corect, literar este sor-mea. Normele limbii literare este posibil s se schimbe i n ceea ce privete accentuarea unor cuvinte. Astfel, dei lucrrile normative nc n vigoare ne recomand s rostim penurie, ponei, radar, regizor, vector, majoritatea vorbitorilor pronun penurie, ponei, radar, regizor, vector, deci, este foarte probabil ca uzul s se impun, aa cum s-a ntmplat n cazul cuvntului profesor; iniial, s-a acceptat doar forma profesor, apoi, DOOM a socotit culte ambele rostiri -profesor, profesor -, pentru ca recentele lucrri de specialitate s considere literar doar forma profesor. Ateptm cu mult interes cea de-a doua ediie a Dicionarului ortografic, ortoepic i morfologic al limbii romne, care va aduce o serie de schimbri ale actualelor norme. Din momentul apariiei, aceast lucrare va reprezenta unica surs la care vom apela pentru a vorbi i pentru a scrie corect romnete.n perioada de constituire i de rspndire a normelor limbii literare, delimitarea literar - neliterar" se fcea mai ales n raport cu faptul dialectal. n zilele noastre, neliterarul" este reprezentat de elementul familiar i de cel argotic. De multe ori, se folosesc elemente lingvistice stilistic discordante, aa cum se poate vedea mai ales n presa de astzi. Dac, n secolul al XlX-lea, n condiiile ptrunderii masive a neologismelor, programul Daciei literare" promova o politic lingvistic de apropiere a scrisului de vorbirea popular, n vremea de acum, limba literar este invadat de elemente argotice aparinnd exprimrii unei categorii de vorbitori care, prin condiia social, nu constituie un model.n concluzie, cu anul 1990, ncepe o perioad de schimbare, de modificri frapante ale lexicului, dar i de modificri stilistice, privind raporturile dintre variantele limbii. n aceste condiii, cu toii trebuie s veghem la cultivarea limbii naionale. Trebuie s vorbim frumos, aa cum ne ndeamn Shakespeare, dar trebuie s vorbim i corect, ntruct, dup cum just arat Voltaire, nimeni nu este scutit s vorbeasc bine limba lui matern. Limba naional, alctuit i lefuit de-a lungul veacurilor, ntrupat din nevoile, din durerile i din bucuriile poporului, reprezint cea mai sfnt motenire. Triasc frumoasa i cumintea limb romneasc! Fie n veci pstrat cu sfinenie aceast scump carte de boierie a unui neam, clit n focul attor ncercri de pierzanie!" (Ion Luca Caragiale).

4