re.guard controler pentru apĂ...conȚinut 1 informații și indicații 6 1.1 referitoare la...

68
RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ Instrucțiuni de montaj și de operare

Upload: others

Post on 18-Jan-2020

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂInstrucțiuni de montaj și de operare

Page 2: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

Prezentele instrucțiuni de montaj și de operare „RE.GUARD Controler pentru apă” sunt valabile începând cu octombrie 2019.

Varianta actuală a documentației tehnice este disponibilă pentru descărcare la adresa www.rehau.com/ti sau folosind codul QR.

Documentul se află sub protecția drepturilor de autor. Drepturile constituite prin acestea, în special dreptul la traducere, reeditare, preluarea imaginilor, transmisii radiofonice, redarea pe căi fotomecanice sau similare și stocarea în sisteme de prelucrare a datelor, sunt rezervate.

Toate dimensiunile și greutăţile reprezintă valori orientative. Se rezervă dreptul la modificări tehnice.

Page 3: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

CONȚINUT

1 Informații și indicații 61.1 Referitoare la prezenta documentație 61.2 Scopul utilizării 61.3 Instrucțiuni de siguranță 7

2 Descrierea produsului 82.1 Descrierea funcțiilor 82.2 Domeniul de utilizare 92.3 Elemente de comandă și afișaje 92.4 Accesorii 102.4.1 RE.HUB Gateway 102.4.2 RE.GUARD Detector de apă 102.4.3 Alte accesorii 112.5 Date tehnice RE.GUARD Controler pentru apă 11

3 Instalarea 133.1 Conținut pachet de livrare 133.2 Transportul și depozitarea 133.3 Interconectarea componentelor 143.3.1 Interconectarea înainte de instalare 143.3.2 Principiile Z-Wave® 14

3.4 Montarea pe partea cu apă 153.4.1 Condiții generale 153.4.2 Condiții pe partea de instalare 153.4.3 Poziții de montaj permise 163.4.4 RE.GUARD Instalarea controlerului pentru apă 183.5 Rotirea părții superioare a carcasei 233.6 Instalare pe partea de alimentare cu energie electrică 253.6.1 Racordarea la rețeaua de alimentare cu energie electrică 253.6.2 Alimentarea de urgență cu energie electrică 263.7 Punerea în funcţiune 26

Page 4: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

4 Regimuri de operare / moduri 274.1 Modul de punere în funcțiune 274.2 Regimul normal de operare 284.3 Modurile „Prezent” și „Absent” 284.4 Modul special 294.5 Dezactivare 29

5 Operare 305.1 Operare și afișarea stării pe dispozitiv 305.1.1 Efectuarea asocierii unui dispozitiv cu Z-Wave® (Includere / Adăugare) 315.1.2 Anularea asocierii unui dispozitiv cu Z-Wave® (Excludere) 325.1.3 Închideți / deschideți supapa manual 335.1.4 Confirmare conductă spartă (scurgere semnificativă) 335.1.5 Confirmare scurgere sub formă de picături (microscurgere) 345.1.6 Confirmare umiditate pardoseală (cu ajutorul detectorului de apă opțional RE.GUARD) 355.1.7 Activare / suspendare mod special 365.1.8 Efectuarea dezactivării 375.1.9 Efectuarea reactivării 385.1.10 Resetare la setările din fabrică 395.2 Operarea cu aplicația RE.GUARD 405.2.1 Secțiuni aplicație și navigare 425.2.2 Adaptarea valorilor limită 435.2.3 Comutare mod 445.2.4 Stabilirea momentului la care va avea loc măsurarea scurgerii picăturilor46 455.2.5 Configurarea opțiunii de irigare a grădinii 46

6 Întreținere 476.1 Inspecție și reparații 476.2 Introducerea/înlocuirea bateriilor pentru alimentarea de urgență 476.3 Actualizări 516.4 Îngrijire 516.5 Piese de schimb 516.6 Reciclarea 51

7 Defecţiuni 527.1 Mesaje privind defecțiunile 527.2 Măsuri corective 547.3 Deblocare de urgență (Funcție de oprire de urgență) 56

Page 5: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

8 Z-Wave®

: informații relevante 598.1 Asocieri 598.2 Notificări 608.3 Parametri de configurare Z-Wave® 618.4 Clase de comenzi 64

Anexa 65Tabel cu valorile limită 65

Page 6: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

1 INFORMAȚII ȘI INDICAȚII

1.1 Referitoare la prezenta documen-tație

- Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de instalarea, respectiv operarea controlerului pentru apă RE.GUARD. - Păstraţi cu atenție prezentele instrucțiuni, ele trebuie să fie permanent disponibile la locul de instalare. - Păstrați instrucțiunile și predați-le următorului utilizator.

Domeniu de aplicabilitateAceste instrucțiuni sunt valabile pentru Europa.

Pictograme și logouriÎn aceste instrucțiuni sunt folosite următoarele pictograme și logouri:

Instrucțiune de siguranță

Referinţă juridică

Informații importante care trebuie respectate

Actualitatea instrucțiunilorPentru siguranța dumneavoastră și pentru utilizarea corectă a produselor noastre vă rugăm să verificați în mod regulat dacă instrucțiunile pe care le aveți la dispoziție nu sunt deja disponibile într-o nouă versiune. Data apariției instrucțiunilor dumneavoastră este tipărită întotdeauna în partea dreapta jos, pe verso.Puteți vizualiza și descărca varianta actualizată a instrucțiunilor, precum și alte instrucțiuni suplimentare de la adresa www.rehau.com/ti.

1.2 Scopul utilizării

Controlerul pentru apă RE.GUARD poate fi montat și operat exclusiv în conformitate cu prezentele instrucțiuni. Respectarea acestor instrucțiuni face parte din utilizarea conformă.

Instalarea și întreținerea pot fi efectuate doar de către personal de specialitate instruit și calificat în mod corespunzător. Personalul are dreptul și este capabil să execute lucrările de instalare corespunzătoare, în baza formării și experienței, dar și în baza a instrucțiunilor primite, să recu-noască și evite eventualele pericole, precum și să respecte orice reglementări valabile, aplicabile (de exemplu, prevederile privind siguranța la locul de muncă, siguranța instalațiilor electrice etc.)

6

Page 7: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

1.3 Instrucțiuni de siguranță

- Nerespectarea instrucțiunilor de siguranță poate duce la daune materiale sau accidentări. Nu ne asumăm răspunderea pentru daunele sau accidentările rezultate ca urmare a nerespectării acestor indicații. - În cazul în care nu ați înțeles instrucțiunile de siguranță sau pașii individuali, sau dacă acestea vă sunt neclare, vă rugăm adresați-vă REHAU. Datele de contact pentru regiunea dumneavoastră, respectiv țara dumneavoastră se regăsesc pe coperta spate.

Prevenirea accidentelorRespectați toate reglementările naționale și internaționale privind depozitarea, instalarea, prevenirea accidentelor și securitatea muncii apli-cabile pentru instalarea sistemelor de conducte, precum și instrucțiunile din informațiile tehnice și din prezentele instrucțiuni.

Legi, norme și prevederiRespectați de asemenea legile, normele, directivele și prevederile în vigoare (de ex. DIN, EN, ISO, DVGW, VDE și VDI) precum și prevede-rile referitoare la protecția mediului, dispozițiile asociațiilor profesionale și prevederile societăților locale de furnizare a utilităților.

Siguranța instalațiilor electriceLucrările asupra instalațiilor electrice pot fi efectuate doar de către persoane calificate și autorizate în acest sens. În cazul lucrărilor neautorizate și necorespunzătoare, există riscul decesului prin electrocutare.

7

Page 8: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

2 DESCRIEREA PRODUSULUI

2.1 Descrierea funcțiilor

Fig. 2-1 RE.GUARD Controler pentru apă

Controlerul pentru apă RE.GUARD este un dispozitiv pentru montarea pe conducta de apă potabilă, care monitorizează permanent debitul, presiunea și temperatura din instalația de apă potabilă, cu ajutorul senzorilor. După depășirea valorilor limită predefinite, controlerul pentru apă RE.GUARD închide conducta prin intermediul unui robinet cu bilă motorizat, integrat, afișează un mesaj de avertizare și îl transmite prin unde radio.

În principiu, este protejată doar instalația care se află în sensul de curgere, în aval de locul de montare al controlerului pentru apă RE.GUARD.

Senzorii sunt adecvați pentru detectarea timpurie a următoarelor cazuri de lipsă de etanșeitate/cazuri de scurgeri: - scurgeri mari ale conductei de apă, de exemplu, conductă spartă, situație denumită în continuare scurgere semnificativă - cantități mici de apă scursă, de exemplu, scurgere sub formă de picături, situație denumită în continuare microscurgere.

Funcția de protecție împotriva scurgerilor a controlerului pentru apă RE.GUARD nu asigură, în principiu, o protecție completă împotriva pagubelor produse de apă și nu poate preveni în sine apariția unei scurgeri. Prin configurarea corespunzătoare a parametrilor și a valorilor limită, ținând cont de echipamentul și numărul de persoane din clădire, scurgerile pot fi identificate timpuriu, posibilitatea unor daune produse de apă poate fi reduse și costurile rezultate pot fi minimizate.

Pentru identificarea fiabilă a scurgerilor, în special pentru

detectarea microscurgerilor, este necesar ca toate dispozitivele de reținere instalate (după contor, după devierea pentru prepararea apei, la armăturile de consum) să funcționeze corect. Asigurați-vă de funcționarea corespunzătoare a acestor dispozitive prin întreținerea regulată.

8

Page 9: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

2.2 Domeniul de utilizare

Controlerul pentru apă RE.GUARD este potrivit pentru utilizarea în instalația de apă potabilă a clădirilor. Controlerul este proiectat pentru casele pentru una sau două familii, precum și pentru locuințele individuale.

Funcționarea dispozitivului este garantată la temperaturi ambiante între 5 °C și 40 °C în mod obișnuit, precum și temporar, între 0 °C și 50 °C, în situații excepționale. Dispozitivul trebuie protejat întotdeauna împotriva înghețului.

Montarea se realizează orizontal, pe direcția de curgere sau vertical, în mod exclusiv în cazul conductelor de apă rece, cu o temperatură a apei între 5 °C și 25 °C. Controlerul pentru apă RE.GUARD este preferabil să îl montați pe conducta de racordare direct după apometru (așadar, înainte de un eventual filtru de apă sau reductor de presiune).

Nu este permisă montarea pe conductele de apă caldă menajeră,

conductele de circulație sau conductele care nu sunt destinate apei potabile.

Presiunea apei (presiunea statică) la locul de in-stalare trebuie să fie de cel puțin 0,2 MPa (2 bar) și maxim 1,0 MPa (10 bar). În cazul unor presiuni în rețea mai mari de 1,0 MPa (10 bar), controlerul pentru apă RE.GUARD poate fi operat pe partea de curgere doar în cazul amplasării în aval de un reductor de presiune, setat la o presiune maximă de 1,0 MPa (10 bar).Locul de montare trebuie să fie ferit de îngheț și uscat. Trebuie evitată amplasarea dispozitivului direct în razele soarelui.

În cazul în care trebuie aplicate măsuri de dezinfectare sau

dezinfectanții trebuie introduși în apa potabilă (de exemplu, pentru stabilizarea durității), respectiv în cazul în care sunt aplicate măsuri de dedurizare sau de demineralizare care afectează și locul de montare al controlerului pentru apă RE.GUARD, trebuie să aibă loc o discuție între furnizorul dezinfectantului sau dispozitivului și REHAU.

2.3 Elemente de comandă și afișaje

Fig. 2-2 Elemente de comandă și afișaje

Buton conductă spartă (scurgere semnificativă)Buton scurgere sub formă de picături

(microscurgere)Buton conexiune radio (asociere)Buton închidere (închidere/deschidere supapă)Inel perimetral luminos

Funcțiile de bază ale dispozitivului sunt coman-date prin intermediul unui număr de 4 butoane. Butoanele funcționează concomitent și ca ele-mente de afișare și semnalează, prin schimbarea culorii, o modificare în cazul zonei controlate sau monitorizate (a se vedea Capitolul „5.1 Operare și afișarea stării pe dispozitiv”, pagina 30).

9

Page 10: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

Un inel perimetral luminos indică starea generală a controlerului pentru apă RE.GUARD.Aplicația RE.GUARD face posibilă operarea cuprinzătoare, inclusiv adaptarea valorilor limită, configurarea notificărilor, a planificărilor, precum și alte acțiuni (vezi Capitolul „5.2 Operare folosind aplicația RE.GUARD”, pagina 40).

2.4 Accesorii

Următoarele accesorii sunt opționale și nu sunt incluse în volumul de livrare al controlerului pentru apă RE.GUARD.

2.4.1 RE.HUB Gateway

Fig. 2-3 RE.HUB Gateway

Pentru operarea cuprinzătoare a controlerului pentru apă RE.GUARD (Modificarea valorilor limită, configurarea parametrilor, conectarea într-o rețea Z-Wave®, asocierea altor componen-te Z-Wave® , operarea de la distanță, înregistrarea și accesul la date istorice etc.) se va utiliza gateway-ul RE.HUB, la care aveți acces cu ajutorul aplicației RE.GUARD (disponibilă pentru Android și iOS).

Ca alternativă la gateway-ul RE.HUB, pot fi folosite și alte gateway-uri Z-Wave® sau alte

sisteme centrale smart home comparabile, cu tehnologie Z-Wave®. În acest caz sunt necesare cunoștințe avansate privind standardele radio, smart home, iar REHAU nu poate oferi garanții cu privire la funcționarea integrală. Dacă aveți întrebări referitoare la conectarea și cuplarea dispozitivelor, adresați-vă producătorului dispozitivului respectiv.

2.4.2 RE.GUARD Detector de apă

Fig. 2-4 RE.GUARD Detector de apă

În cazul detectorului de apă RE.GUARD, este vorba despre un senzor cu ajutorul căruia apa scursă poate fi detectată mai rapid, iar notifi-cările pot fi transmise mai rapid. Suplimentar, este măsurată temperatura ambiantă și sunt transmise avertizări privind pericolul de îngheț.

Zonele care pot fi asigurate suplimentar cu ajutorul detectorului de apă RE.GUARD sunt, de exemplu, electrocasnicele și obiectele sanitare (sub cadă, mașina de spălat vase, mașina de spălat etc.) Ca alternativă la detectorul de apă RE.GUARD, pot fi folosiți și alți senzori pentru pardoseală Z-Wave® sau alți senzori cu funcție Z-Wave®. Dacă aveți întrebări referitoare la conectarea și cuplarea dispozitivelor, adresați-vă producătorului dispozitivului respectiv.

10

mihaaid
Sticky Note
Page 11: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

2.4.3 Alte accesorii

Standardul radio Z-Wave® transmite pe frecvența 868,42 MHz și are o rază de acțiune în interiorul clădirilor de până la 30 m. Die Cu toate acestea, raza de acțiune este limitată semnificativ de componentele masive, mai ales de tavane cu armătură din oțel și pereți masivi.În cazul în care semnalul între gateway-ul RE.HUB și controlerul pentru apă RE.GUARD nu este suficient de puternic, se poate alege orice dispozitiv cu tehnologie Z-Wave®, conectat la rețea, pe post de amplificator, de exemplu priza controlată prin unde radio „QUBINO Smart Plug 16A”. În acest caz, țineți însă cont de indicațiile suplimentare din capitolul „3 Instalare”, pagi-na 13.

Fig. 2-5 Priza controlată prin unde radio QUBINO Smart Plug 16A

2.5 Date tehnice RE.GUARD Controler pentru apă

Dimensiuni

Lățime carcasă (fără racorduri cu filet) l 141 mmLungime totală (inclusiv racorduri cu filet) L 190 mmÎnălțime margine inferioară - ax filetat h1 76 mmÎnălțime margine superioară - ax filetat h2 113 mmÎnălţime totală h1 + h2 189 mmAdâncime a 77 mm

h1h2

b

l t

11

mihaaid
Sticky Note
Page 12: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

Caracteristici produs

Dimensiune și racorduriDimensiune nominală DN 20Filet racord (pentru înșurubare) G 1“ AG conform ISO 228 (etanșare plată)Deschidere cheie racord filetat SW27

MaterialeCorpul de bază bronz fără plumb, conform DIN SPEC 2701Carcasă Acrilat de acrilonitril stiren copolimer (ASA)Panou de comandă Plexiglas (PMMA – polimetilmetacrilat)

Debit / pierdere de presiune (cu robinet cu bilă și senzori integrați)Debit nominal 2,5 m³/orăPierdere de presiune la debit nominal 10,5 kPa (105 mbar)Debit maxim 5,0 m³/orăPierdere de presiune la debit maxim 36,0 kPa (360 mbar)Coeficient de evacuare KVS 8,3 m³/oră

Treaptă de presiune nominală PN 16Presiunea maximă de lucru 1,0 MPa (10 bar)Temperaturi de lucru

Temperatura apei potabile în timpul operării 5 °C – 25 °CTemperatura ambiantă pe termen scurt, în cazuri excepționale

5 °C – 40 °C 0 °C – 50 °C (fără îngheț)

Caracteristici de zgomot, inclusiv rulmenți și senzori Armături clasa I conform DIN EN 13828Date electrice

Racord electric 110 – 230 V / 50 – 60 Hz Tensiune alimentare cu energie 12 V=Consum de putere (în momentul acționării) 10 WTip de protecţie IP 44

Clasa de protecţieControler pentru apă clasa III Cablu de alimentare cu energie clasa II

Lungimea cablului de racordare cca. 1,2 mBaterii pentru alimentarea de urgență cu energie 1) 4 x AA

Greutate (fără alimentarea cu energie) 1545 gProtocol radio / Frecvența radio Z-Wave®plus / 868,42 MHzAvizarea conform DIN 3553 (versiunea 03-2019) 2)

1) nu este inclusă în volumul livrării

2) verificările au fost finalizate cu succes, s-a solicitat avizarea

12

Page 13: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

3 INSTALAREA

3.1 Conținut pachet de livrare

Volumul de livrare al controlerului pentru apă RE.GUARD include următoarele componente:

Fig. 3-1 RE.GUARD Controlerul pentru apă

Fig. 3-2 Cablul de alimentare cu energie

Fig. 3-3 Instrucțiunile de montaj și de operare (versiunea succintă)

Fig. 3-4 Instrucțiuni de siguranță

3.2 Transportul și depozitarea

Controlerul pentru apă RE.GUARD este librat în ambalaj de transport, care asigură o protecție bună, însă nu completă împotriva factorilor de mediu. De aceea, transportați și depozitați controlerul pentru apă RE.GUARD întotdeauna în ambalajul închis și scoateți dispozitivul din ambalaj doar imediat înainte de instalare.

În timpul transportului și depozitării, dispozitivul nu poate fi expus la temperaturi de îngheț sau la temperaturi de peste 50 °C.

RE.GUARD* Des solutions polymères à l’infini

*

RE.GUARD DE SicherheitshinweiseEN SicherheitshinweiseFR SicherheitshinweiseIT SicherheitshinweiseES SicherheitshinweiseNL SicherheitshinweiseRU SicherheitshinweiseCZ SicherheitshinweiseUA Sicherheitshinweise

RO SicherheitshinweiseSK SicherheitshinweisePL SicherheitshinweiseSR SicherheitshinweiseHR SicherheitshinweiseBS SicherheitshinweiseGR SicherheitshinweiseHU Sicherheitshinweise

* Des solutions polymères à l’infini

**

13

Page 14: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

3.3 Interconectarea componentelor

3.3.1 Interconectarea înainte de instalare

Procesul inițial de interconectare între controlerul pentru apă RE.GUARD și gateway-ul RE.HUB necesită un volum mare de schimb de date și o conexiune radio deosebit de stabilă. Chiar și micile probleme de conexiune radio pot duce la întreruperea procesului inițial de interconectare.

De aceea, vi se solicită să efectuați interconec-tarea înainte de instalarea pe partea cu apă. Alternativ, gateway-ul RE.HUB poate fi amplasat și în imediata apropiere a controlerului pentru apă RE.GUARD deja instalat (de exemplu, cu ajutorul unui cablu LAN mai lung, a unei conexiuni LAN din apropiere sau a unui adaptor de rețea Powerline).Interconectarea inițială prin intermediul unui amplificator bazat pe tehnologia Z-Wave nu este posibilă.

3.3.2 Principiile Z-Wave®

Condițiile necesare pentru o conexiune radio fără probleme

sunt: - Nu instalați dispozitivele în dulapuri - Mențineți o distanță minimă de 50 cm față de - obiectele metalice - pereții și tavanele cu armătură metali-

că (de exemplu, tavanele beciurilor) - cabluri - alte surse radio

Pentru operarea cuprinzătoare a controlerului pentru apă RE.GUARD (Modificarea valorilor

limită, configurarea parametrilor, conectarea într-o rețea Z-Wave®, asocierea altor com-ponente Z-Wave®, operarea de la distanță, înregistrarea și accesul la date istorice etc.) se va utiliza gateway-ul RE.HUB (accesoriu opțional), la care aveți acces cu ajutorul aplicației RE.GU-ARD. Aplicația RE.GUARD App funcționează pe smartphone-urile cu sistem de operare Android (începând cu versiunea 7) și iOS (începând cu versiunea 11).Conectarea (asocierea) controlerului pentru apă RE.GUARD este descrisă în capitolul „5.1.1 Efectuarea asocierii unui dispozitiv cu Z-Wave® (Includere / Adăugare)”, pagina 31.Configurarea gateway-ului RE.GUARD este descrisă în secțiunea „Configurarea aplicației RE.HUB”, pagina 40.

Comunicarea între controlerul pentru apă RE.GUARD și gateway-ul RE.HUB, precum și între componentele externe (printre altele, detectorul de apă RE.GUARD) se realizează prin intermediul standardului radio deschis Z-Wave®.

Standardul radio transmite informațiile pe frecvența 868,42 MHz, având o rază de acțiune în interiorul clădirilor de până la 30 de metri. Cu toate acestea, raza de acțiune este micșorată semnificativ de elementele masive, cum ar fi tavanele cu armătură din oțel și pereții masivi.

Alternativ zum RE.HUB Gateway können auch andere Z-Wave®-Gateways oder vergleichbare Smart-Home-Zentralen mit Z-Wave®-Funkti-onalität verwendet werden. În acest caz sunt necesare cunoștințe avansate privind standardele radio, smart home, iar REHAU nu poate oferi garanții cu privire la funcționarea integrală. Dacă aveți întrebări referitoare la conectarea și cuplarea dispozitivelor, adresați-vă producătorului dispozitivului respectiv.

14

Page 15: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

3.4 Montarea pe partea cu apă

3.4.1 Condiții generale

Montarea controlerului pentru apă RE.GUARD reprezintă o modificare

semnificativă a instalației de apă potabilă. Astfel de modificări trebuie să fie efectuate conform reglementărilor naționale doar de către o firmă de instalații înregistrată în registrul instalatorilor aparținând unei companii de apă. Întrebați despre aceste reglementări naționale înainte de instalare.

Țineți cont de indicațiile din Capitolul „1 Informații și indicații”,

pagina 6.

3.4.2 Condiții pe partea de instalare

Montarea nu este permisă pentru:- Conductele de apă caldă

menajeră - Conducte de circulație - Conducte care nu sunt destinate apei potabile

Înainte de montarea controlerului pentru apă RE.GUARD, trebuie să verificați dacă instalația de apă potabilă este dimensionată corespunzător.

Montarea controlerului pentru apă RE.GUARD se va efectua, preferabil, în aval, imediat după conducta de montare a contoarelor de apă pentru instalația de apă potabilă, adică imediat

după dispozitivului de închidere cu element de reținere, imediat după contorul de apă.

Trebuie îndeplinite următoarele condiții:

- Presiunea în rețea nu poate depăși 1,0 MPa (10 bar). În cazul în care presiunea din rețea este mai mare, controlerul pentru apă RE.GUARD poate fi montat doar în aval de un reductor de presiune, setat la o presiune maximă de 1,0 MPa (10 bar). - Dacă în clădire sunt instalați consumatori de apă potabilă, care nu pot fi închiși în niciun caz de către RE.GUARD, conducta de alimentare a acestor consumatori trebuie să fie deviată în prealabil. Acești consumatori pot fi: - Orice tip de dispozitiv cu apă de

stingere, de exemplu, hidrant de perete pentru autoajutorare, protecție împotri-va returului flăcării în cazul cazanelor cu combustibil solid, instalație de aspersoare

- Orice tip de echipament de răcire de urgență, cum ar fi, de exemplu, siguranțele termice de drenaj

- Orice tip de echipament de reumplere pentru sistemele relevante a căror nefuncționare ar provoca pagube mai mari decât scurgerile de apă, de exemplu, sistemul de răcire al unei camere pentru servere sau sistemul de încălzire al unei sere

În principiu, pentru montarea controlerului pentru apă RE.GUARD imediat după contorul de apă sau după alte armături drepte, nu este necesară o secțiune de intrare. Pentru montarea imediat

15

Page 16: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

după o deviere (de exemplu, cot / unghi de 90°), se recomandă totuși o secțiune de intrare de aproximativ 5 x DN, pentru a îmbunătăți rezultatul măsurătorilor debitului și presiunii.

În faza de construcție la roșu există posibilitatea de a înlocui controlerul pentru apă RE.GUARD printr-un adaptor pentru contor cu lungimea de 190 mm și racorduri filetate cu filet exterior G1“. Acest adaptor nu face parte din volumul de livrare și trebuie achiziționat de către client.

Pentru operarea și întreținerea controlerului pen-tru apă RE.GUARD se recomandă ca în partea superioară a afișajului să se lase un spațiu gol de minim 20 cm, pentru a putea îndepărta partea superioară fără pericolul deteriorării acesteia. La alegerea locului de montare, vă rugăm să respectați prevederile din capitolul „3.3.2 Principiile Z- Wave®”, pagina 14 și capitolul „3.6.1 Racordarea la rețeaua de alimentare cu energie electrică”, pagina 25.

Țineți cont și de indicațiile din cadrul capitolului „2.2 Domeniu de utilizare”, pagina 9.

Pentru identificarea fiabilă a scurgerilor, în special pentru

detectarea microscurgerilor, este necesar ca toate dispozitivele de reținere instalate (după contor, după devierea pentru prepararea apei, la armăturile de consum) să funcționeze corect. Asigurați-vă de funcționarea corespunzătoare a acestor dispozitive prin întreținerea regulată.

3.4.3 Poziții de montaj permise

Sunt posibile erori de funcționare ca urmare a poziției de montaj

greșiteMontarea „cu susul în jos”, afișajul este în partea inferioară, nu este permisă.

Vă veți asigura că dispozitivul este montat corect, conform direcției de

curgere (săgeata care indică direcția de curgere, amplasată pe dispozitiv, vezi capitolul „3.4.4 Instalarea controlerului pentru apă RE.GUARD”, pagina 18) și, dacă este cazul, partea superioară a carcasei, inclusiv zona de afișare, trebuie rotite cu 180°, în funcție de direcția de operare (vezi capitolul „3.5 Rotirea părții superioare a carcasei”, pagina 23).

Poziție de montare orizontalăPoziția obișnuită de montare a controlerului pentru apă RE.GUARD este orizontală, cu afișajul orientat în sus.

Fig. 3-5 Poziție de montare orizontală

x distanța față de perete ≥ 60 mm

X

16

Page 17: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

În acest caz, distanța posibilă față de perete x este minimizată, iar operarea afișajului și îndepărtarea părții superioare a carcasei, de exemplu, pentru înlocuirea bateriilor sau pentru lucrări de întreținere, se efectuează în cele mai bune condiții.

În cazul utilizării unui colier pentru apometre, poate fi necesară o distanță mai mare față de perete.

Poziție de montare orizontală, cu rotire la 90°Opțional, controlerul pentru apă RE.GUARD poate fi montat în poziție orizontală și rotit în față până la 90°.

Fig. 3-6 Poziție de montare orizontală, cu rotire la 90°

x distanța față de perete la unghi de 90° ≥ 85 mm

În acest caz trebuie să fiți atent la faptul că distanța față de perete X crește proporțional cu cât rotiți dispozitivul în față mai mult.

O rotire suplimentară în jos cu mai mult de 90° poate duce la erori de

funcționare.

În cazul utilizării unui colier pentru apometre, poate fi necesară o distanță mai mare față de perete.

Poziție de montare verticalăOpțional, controlerul pentru apă RE.GUARD poate fi montat și pe secțiuni verticale ale conductelor.

Fig. 3-7 Poziție de montare verticală

x distanța față de perete la unghi de 90° ≥ 85 mm

Orientarea dispozitivului și a panoului de comandă depinde de reglementările locale și de direcția de operare dorită, rotirea putându-se realiza către stânga sau dreapta, cu 90°.

În cazul utilizării unui colier pentru apometre, poate fi necesară o distanță mai mare față de perete.

X

≤90°≤90°

X

≤ 90°

≤ 90°

17

Page 18: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

3.4.4 RE.GUARD Instalarea controlerului pentru apă

Controlerul pentru apă RE.GUARD poate fi instalat în două moduri:

- cu colier pentru apometre sau cu îmbinări cu șuruburi pentru apometre - cu coliere de țeavă

Ambele moduri de instalare sunt descrise mai jos și servesc la conectarea corespunzătoare a controlerului pentru apă RE.GUARD la rețeaua de apă potabilă.

Risc de deces prin electrocutareÎn cazul clădirilor mai vechi,

verificați dacă țevile metalice de apă sunt folosite pe post de împământare pentru instalația electrică. Un apometru ocolit printr-un cablu este un indiciu semnificativ în acest sens.

Asigurați o împământare alternativă înainte de a deconecta cablul.

Risc de strivireDispozitivul este prevăzut cu un

sistem de închidere acționat electric.

Nu introduceți niciodată obiecte sau părți ale corpului în deschiderile conductelor atunci când dispozitivul este alimentat cu energie electrică sau atunci când sunt folosite bateriile pentru alimentarea de urgență.

Daune materiale provocate de folosirea contrasuporturilor

necorespunzătoareNu utilizați carcasa sau alte componente ale controlerului pentru apă RE.GUARD pe post de contrasuporturi pentru strângerea racordurilor filetate.

Folosiți în mod exclusiv suprafețele plate ale cheilor din spatele racordurilor filetate pe post de contrasuport pentru strângerea racordurilor filetate.

18

Page 19: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

3.4.4.1 Instalarea cu colier pentru apometre sau cu îmbinări cu șuruburi pentru apometre

Închideți instalația de apă potabilă și, dacă este necesar, goliți instalația.

Tăiați țeava folosind sculele potrivite.

Dimensiunea „X” se calculează în baza colierului ales pentru apometre, inclusiv a îmbinărilor cu șuruburi pentru apometre, precum și a îmbină-rilor cu șuruburi suplimentare, necesare pentru trecerea la sistemul de conducte existent.

Colierul pentru apometre, îmbinările cu șuruburi pentru apometre și trecerile nu sunt incluse în volumul de livrare, componentele fiind selectate în funcție de sistemul de conducte (materiale, dimensiuni) și vor fi achiziționate de către client.

Fixați colierul pentru apometre, îmbinările cu șuruburi pentru apometre pe perete, ținând cont de direcția de curgere.

Îmbinările cu șuruburi pentru apometre necesită pe partea de racordare la controlerul pentru apă RE.GUARD piulițe olandeze G1“ și garnituri de etanșare plate corespunzătoare, care pot fi folosite pentru apa potabilă.

Introduceți RE.GUARD. O eventuală rotire a afișajului este descrisă în cadrul capitolului „3.5 Rotirea părții superioare”, pagina 23.

Țineți cont de săgeata direcției de curgere din zona suprafeței

plate a cheilor din spatele racordurilor filetate.

1

X

2

3

4

19

Page 20: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

Introduceți garniturile de etanșare plate și înșurubați controlerul pentru apă RE.GUARD. Strângeți îmbinările cu șuruburi folosind scula potrivită (cheie fixă, cheie reglabilă) (dimensiune cheie pentru controlerul pentru apă RE.GUARD: 27).

Nu utilizați carcasa sau alte componente ale controlerului

pentru apă RE.GUARD pe post de contrasuporturi pentru strângerea racordurilor filetate.

Redeschideți sistemul de închidere.

Apoi clătiți instalația de apă potabilă conform reglementărilor

naționale și verificați etanșarea tuturor racordurilor filetate noi. În cazul utilizării agenților de detectare a scurgerilor, trebuie să discutați în prealabil cu producătorul agentului, pentru a vedea în ce măsură sunt afectate materialele controlerului pentru apă RE.GUARD.

Utilizați doar agenți de detectare a scurge-rilor compatibili cu apa potabilă.

5 6

20

Page 21: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

3.4.4.2 Instalarea folosind coliere pentru țevi

Închideți instalația de apă potabilă și, dacă este necesar, goliți instalația.

Tăiați țeava folosind sculele potrivite.

Dimensiunea „X” rezultă din lungimea controleru-lui pentru apă RE.GUARD de 190 mm, precum și îmbinările cu șuruburi necesare pentru trecerea la sistemul de conducte existent.

Îmbinările cu șuruburi pentru apometre și trecerile nu sunt incluse în volumul de livrare, componentele fiind selectate în funcție de sistemul de conducte (materiale, dimensiuni) și vor fi achiziționate de către client.

Montați îmbinările cu șuruburi cu piuliță olandeză G1“ corespunzătoare sistemului respectiv de conducte (materiale, dimensiuni) installieren.

Montați un sistem de fixare pe perete (de exemplu, un colier

pentru țevi) înaintea și după locul de montare a controlerului pentru apă RE.GUARD, astfel încât controlerul pentru apă RE.GUARD să poată fi instalat fără probleme.. Acest sistem de fixare pe perete nu ar trebui să se afle la o distanță mai mare de 20 cm de racordul înfiletat al dispozitivului (distanțele necesare față de perete se regăsesc în capitolul „3.4.3 Poziții de montare permise”, pagina 16).

1

X

2

3

21

Page 22: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

Introduceți RE.GUARD. O eventuală rotire a afișajului este descrisă în cadrul capitolului „3.5 Rotirea părții superioare”, pagina 23.

Țineți cont de săgeata direcției de curgere din zona suprafeței

plate a cheilor din spatele racordurilor filetate.

Introduceți garniturile de etanșare plate și înșurubați controlerul pentru apă RE.GUARD. Strângeți îmbinările cu șuruburi folosind scula po-trivită (cheie fixă, cheie reglabilă) (dimensiune cheie pentru controlerul pentru apă RE.GUARD: 27).

Nu utilizați carcasa sau alte componente ale controlerului

pentru apă RE.GUARD pe post de contrasuporturi pentru strângerea racordurilor filetate.

Redeschideți sistemul de închidere.

Apoi clătiți instalația de apă potabilă conform reglementărilor

naționale și verificați etanșarea tuturor racordurilor filetate noi. În cazul utilizării agenților de detectare a scurgerilor, trebuie să discutați în prealabil cu producătorul agentului, pentru a vedea în ce măsură sunt afectate materialele controlerului pentru apă RE.GUARD.

Utilizați doar agenți de detectare a scurge-rilor compatibili cu apa potabilă.

4

5

6

22

Page 23: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

3.5 Rotirea părții superioare a carcasei

În funcție de direcția de curgere, poate fi necesar să rotiți partea superioară a carcasei cu 180°, astfel încât afișajul să fie orientat corect și cablul de conectare să iasă din partea din spate a dispozitivului.

Risc de deces prin electrocutareDeconectați dispozitivul de la

alimentarea cu energie electrică înainte de deschidere.

Îndepărtarea părții superioare a carcasei poate fi folosită și pentru introducerea bateriilor (alimen-tarea de urgență cu energie) (a se vedea capitolul „6.2 Introducerea/înlocuirea bateriilor pentru alimentarea de urgență cu energie”, pagina 47).

1. Dacă este necesar, deconectați dispozitivul de la alimentarea cu energie electrică prin îndepărtarea cablului de alimentare.

În principiu, deconectarea de la alimentarea cu energie electrică

poate fi efectuată și prin deconectarea cablului intermediar al cablului de alimentare și al controlerului pentru apă RE.GUARD. Acest lucru nu este totuși recomandat, întrucât puteți deteriora pinii cablului sau cablul de alimentare.

Apăsați ușor punctele de deblocare de deasupra racordurilor de apă ale controlerului pentru apă RE.GUARD către interior (maxim 5 mm).

După apăsarea punctelor de deblocare, îndepărtați cu atenție partea superioară a carcasei. Aveți grijă ca distanța dintre parte superioară și partea inferioară să nu fie mai mare de aproximativ 10 cm.

Îndepărtarea se va efectua drept, în direcția indicată de săgeată (vezi mai

sus). Înclinarea poate duce la deteriorarea componentelor carcasei sau a componente-lor din interiorul carcasei. Partea superioară nu poate fi deplasată prea mult în sus, întrucât există cabluri de conexiune între cele două secțiuni ale carcasei, a căror lungime este limitată (aproximativ 15 cm).

2

3

23

Page 24: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

Rotiți partea superioară a carcasei cu 180°, ținând cont de lungimea disponibilă a cablului.

Cablurile care se desprind la deschiderea / rotirea părții

superioare a carcasei (compartimentul pentru baterii, motor), trebuie reintroduse în clemele cu culoarea corespunzătoare.

Aliniați partea superioară a carcasei și, apăsând punctele de deblocare, glisați pe partea superi-oară.

În timpul glisării asigurați-vă că nu există cabluri care să fie conectate

la cleme sau îndepărtate. La fel ca în cazul îndepărtării părții superioare a carcasei, glisarea părții superioare se face în unghi drept față de direcția de curgere și montare, fără înclinarea părții superioare.

Glisați partea superioară până când auziți și simțiți că punctele de deblocare se fixează în orificiile corespunzătoare.

Conectați dispozitivul la alimentarea cu energie electrică, prin conectarea cablului de alimentare.

4

1

21

2

5

click click

6

7

24

Page 25: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

3.6 Instalare pe partea de alimentare cu energie electrică

3.6.1 Racordarea la rețeaua de alimentare cu energie electrică

Pentru conectarea în siguranță a cablului de alimentare al controlerului pentru apă RE.GUARD este necesară o priză liberă pentru cabluri europene tip C.

Risc de deces prin electrocutareÎn momentul instalării poate avea

loc o scurgere de apă, care ar putea conduce la un scurtcircuit sau la electro-cutare.

Priza, precum și echipamentele electrice nu pot sta imediat lângă sau sub controle-rul pentru apă RE.GUARD.

Pentru transformarea curentului alternativ de la 110 la 230 V,

dispozitivul este prevăzut cu un adaptor corespunzător. Doar acest adaptor poate fi utilizat pentru conexiunea controlerului pentru apă RE.GUARD. În cazul unui defect al adaptorului, acesta poate fi achiziționat separat ca piesă de schimb. Controlerul pentru apă RE.GUARD este operat la o tensiune joasă, de siguranță, de 12 V curent continuu.

1. Conectați cablul de alimentare intermediar al dispozitivului.

2. Introduceți cablul de alimentare în priză.

Lungimea totală a cablului, de la ștecher până la controlerul pentru apă RE.GUARD este de aproximativ 1,25 m și nu poate fi mărită sau micșorată.

Trebuie să evitați tensiunile mecanice pentru acest cablu.

REHAU recomandă să protejați controlerul pentru apă RE.GUARD

aflat într-un circuit electric, printr-o protecție la supratensiune, la care este conectat și un consumator de energie electrică folosit mai frecvent (de exemplu, sistemul de iluminat). Astfel, în momentul declanșării siguranței acestui circuit electric, se poate identifica mai rapid lipsa de alimentare cu energie electrică a controlerului pentru apă RE.GUARD.

1

2

25

Page 26: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

3.6.2 Alimentarea de urgență cu energie electrică

Controlerul pentru apă RE.GUARD este echipat cu un compartiment pentru baterii integrat, pentru patru baterii AA sau R6 (bateriile nu sunt incluse în volumul de livrare) care să asigure alimentarea de urgență.

În principiu, funcționarea controlerului pentru apă RE.GUARD este asigurată și fără baterii pentru alimentarea de urgență, atât timp cât tensiunea furnizată de rețea nu este întreruptă.

Pentru a spori siguranța identificării unei scurgeri, REHAU recomandă utilizarea bateriilor pentru alimentarea de urgență. În cazul unei căderi de tensiune, bateriile asigură următoarele funcții de bază: - Identificarea scurgerilor semnificative (conductă spartă) timp de 24 de ore - Transmiterea mesajelor de avertizare cores-punzătoare prin intermediul tehnologiei radio Z-Wave®

- Opțional, închiderea preventivă o singură dată a controlerului pentru apă RE.GUARD.

Introducerea bateriilor pentru alimentarea de urgență este descrisă în cadrul capitolului „6.2 Introducerea/înlocuirea bateriilor pentru alimen-tarea de urgență cu energie”, pagina 47.

3.7 Punerea în funcţiune

După montarea controlerului pentru apă RE.GUARD și introducerea cablului de alimentare, dispozitivul efectuează o verificare automată și, după câteva secunde, este gata de utilizare. Din acest moment, funcția de protecție împotriva scurgerilor pentru conducte sparte și scurgeri sub formă de picături este activă, însă va ține cont doar de setările efectuate din fabrică.

REHAU recomandă urgent să urmați pașii descriși în capitolul „5

Operare”, pagina 30, – în special pașii referitori la operarea prin intermediul aplicației pentru smartphone – și să adaptați toate setările în funcție de clădire. Doar astfel se poate garanta cea mai bună protecție a clădirii împotriva daunelor produse de apă.

Accesând www.rehau.com/ti sau folosind codul QR de pe pagina 2 din prezentele instrucțiuni, se va salva un proces-verbal privind punerea în funcțiune, care va fi folosit drept model pentru predarea controlerului de apă RE.GUARD de către instalator utilizatorului și instruirea utilizatorului.

26

Page 27: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

4 REGIMURI DE OPERARE / MODURI

În funcție de situația respectivă, controlerul pentru apă RE.GUARD se poate afla în unul dintre regimurile de operare (moduri) stabilite. Alternativ, acesta poate fi comutat prin intermediul comenzilor în regimul de operare dorit.

4.1 Modul de punere în funcțiune

Controlerul pentru apă RE.GUARD se regăsește în modul de punere în funcțiune în următoarele situații: - prima punere în funcțiune - după o resetare la setările din fabrică

Sunt disponibile următoarele funcții:

Protecție împotriva spargerii conductelor:

activă

Testul privind scurgerile sub formă de picături:

activ (vezi și capitolul 5.1.5)

Conexiune radionu a fost efectuată asocierea

Supapă: deschisă

Dispozitiv:gata de funcționare modul „Prezent”

Valori limită: Setare din fabrică

Afișarea pe ecran a stării / inelul luminos al dispozitivului:

alb alb oprit verde alb

27

Page 28: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

4.2 Regimul normal de operare

După efectuarea asocierii (vezi capitolul „5.1.1 Efectuarea asocierii dispozitivului cu Z-Wave® (Includere / Adăugare)”, pagina 31), dispoziti-vul este în regimul normal de operare.

Sunt disponibile următoarele funcții:

Protecție împotriva spargerii conductelor:

activă

Testul privind scurgerile sub formă de picături:

activ (vezi și capitolul 5.1.5)

Conexiune radioAsocierea este în curs de efectuare

Supapă: deschisă

Dispozitiv:gata de funcționare modul „Prezent”

Valoare limită:Setare din fabrică / valori adaptate

Afișarea pe ecran a stării / inelul luminos al dispozitivului:

alb alb alb verde alb

După un timp de așteptare în cazul lipsei acționării, butoanele se estompează, iar inelul luminos se stinge.

4.3Modurile „Prezent” și „Absent” nu pot fi diferențiate sau reglate cu

ajutorul dispozitivului. Acestea pot fi configurate doar prin aplicația RE.GUARD.

4.3 Modurile „Prezent” și „Absent”

Modul „Prezent”Controlerul pentru apă RE.GUARD este în regimul normal de operare. Valorile limită sunt presetate conform unei zile medii.

Funcțiile și afișarea pe ecran a stării corespund regimului normal de operare.

Setările din fabrică se regăsesc în cadrul secțiunii „Adaptarea valorilor limită pentru modul „Prezent””, pagina 43.

Un tabel cu recomandările pentru valorile limită în funcție de echipamente și numărul de persoane poate fi găsit în Anexă, secțiunea „Tabel cu valori limită”, pagina 65.

Modul „Absent”Acest mod poate fi utilizat în caz de absență (de exemplu, concediu). Criteriile de închidere corespund, în general, modului „Prezent”, însă valorile limite sunt presetate mai jos. În timpul absenței, ar trebui permisă udarea automată a plantelor sau udarea florilor de către vecini. Alternativ, există posibilitatea de a configura controlerul pentru apă RE.GUARD din modul „Absent” în „Închidere”. Astfel, alimentarea cu apă este complet întreruptă.

Afișarea pe ecran a stării corespunde regimului normal de operare.

Setările din fabrică se regăsesc în cadrul secțiunii „Adaptarea valorilor limită pentru modul „Absent””, pagina 43.

28

Page 29: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

4.4 Modul special

În modul special, funcția de protecție împotriva scurgerilor a controlerului pentru apă RE.GUARD este temporar oprită. Acest lucru poate fi necesar, de exemplu, atunci când o piscină trebuie umplută sau un alt consumator necesită o cantitate mai mare de apă pentru un timp mai îndelungat. După expirarea limitei de timp (setare din fabrică: 2 ore), controlerul pentru apă RE.GUARD revine automat în regimul normal de operare (modul „Prezent”) și funcția de protecție redevine activă.Sunt disponibile următoarele funcții:

Protecție împotriva spargerii conductelor:

temporar inactivă

Protecție împotriva scurgerilor sub formă de picături:

temporar inactivă

Conexiune radioAsocierea este în curs de efectuare

Supapă: deschisă

Afișarea pe ecran a stării / inelul luminos al dispozitivului:

luminează intermitent

alb

alb alb verde luminează intermitent

alb

4.5 Dezactivare

În cazul dezactivării, funcția de protecție împotriva scurgerilor a controlerului pentru apă RE.GUARD este oprită permanent (= modul special fără limită de timp). Acest lucru poate fi necesar în cazul lucrărilor de modernizare ample și de durată pri-vind instalația de apă potabilă, în cazul proceselor de spălare sau alte procese similare, dar pentru care se dorește totuși o monitorizare a valorilor de consum prin intermediul aplicației.

Sunt disponibile următoarele funcții:

Protecție împotriva spargerii conductelor:

inactivă

Protecție împotriva scurgerilor sub formă de picături:

inactivă

Conexiune radioAsocierea este în curs de efectuare

Supapă: deschisă

Afișarea pe ecran a stării / inelul luminos al dispozitivului:

galben galben galben galben galben

29

Page 30: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

5 OPERARE

5.1 Operare și afișarea stării pe dispozitiv

În principiu, dispozitivul a fost proiectat pentru comandarea funcțiilor de bază. Doar aplicația RE.GUARD face posibilă operarea cuprinzătare, inclusiv adaptarea valorilor limită, configurarea notificărilor, a planificărilor precum și alte acțiuni (vezi capitolul „5.2 Operare folosind aplicația RE.GUARD”, pagina 40).

Controlerul pentru apă RE.GUARD este prevăzut în partea superioară cu un afișaj cu 4 butoane capacitive pentru afișarea stării și comandarea funcțiilor de bază, precum și un inel perimetral luminos, pentru afișarea stării generale (vezi și capitolul „2.3 Elemente de comandă și afișaje”, pagina 9).

Buton Funcționalitate Afișare stare

ÎnchidereModifică  poziția actuală a izolării

verdenu este izolat / Supapă deschisă

roșuînchis / Supapă închisă

Conexiune radioModifică starea de conectare (starea de asociere)

oprită (fără a lumina)

nu există o asociere, dispozitivul nu este conectat în Z-Wave®

albasociat, conexiunea radio a fost realizată

galbenasociat, conexiunea radio a fost pierdută

Buton scurgere sub formă de picături (microscurgere)

Afișarea și confirmarea scurgerii sub formă de picături

albfără scurgere sub formă de picături

roșuA fost identificată o scurgere sub formă de picături

Buton conductă spartă (scurgere semnificativă)

Afișarea și confirmarea unei conducte sparte

alb nicio conductă spartă

roșu

A fost identificată o conductă spartă / umiditate la nivelul pardoselii (cu detectorul de apă RE.GUARD)

Inel perimetral luminos

Afișare stare

albtotul este în ordine, nu există nicio defecțiune

galben există o defecțiune

roșu există o avertizare30

Page 31: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

Pentru următoarele instrucțiuni de utilizare, se va utiliza pictograma afișată în partea stângă, pentru a simboliza apăsarea unui anumit buton sau a unei combinații de butoane.

5.1.1 Efectuarea asocierii unui dispozitiv cu Z-Wave® (Includere / Adăugare)

Pentru conectarea controlerului pentru apă RE.GUARD la o rețea Z-Wave®, este necesară o asociere. Această procedură este optimizată pentru conectarea la gateway-ul RE.HUB (vezi capitolul „2.4.1 RE.HUB Gateway”, pagina 10 și instrucțiunile de utilizare a gateway-ului RE.HUB.

În paralel cu pornirea procesului de configurare pentru controlerul

pentru apă RE.GUARD, trebuie asigurată și disponibilitatea de asociere a gateway-ului RE.HUB. Acest lucru are loc în mod exclusiv în cadrul aplicației RE.GUARD, în timpul procesului pas cu pas de includere (vezi capitolul 5.2).

Căutarea în vederea asocierii durează aproxima-tiv 30 de secunde, procesul de includere care urmează durează doar câteva minute.

Asocierea cu alți participanți Z-Wave® (inclusiv centralele smart home / gateway-urile Z-Wave®) este de asemenea disponibilă, în acest caz procedura de asociere poate varia. Informați-vă în acest sens din documentele referitoare la produsul producătorului respectiv.

Activați căutarea în vederea asocierii:

alb alb Apăsați timp de 3 secunde,va lumina intermitent alb timp de 30 de secunde

verde alb

Asocierea s-a efectuat cu succes:

alb alb alb verde va lumina intermitent

de 3 ori verde

(Confirmare)

Asocierea nu s-a efectuat cu succes:

alb alb oprit verde va lumina intermitent

de 3 ori roșu

31

Page 32: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

5.1.2 Anularea asocierii unui dispozitiv cu Z-Wave® (Excludere)

Anularea poate fi motivată de necesitatea înlocuirii gateway-ului RE.HUB sau de demon-tarea permanentă a controlerului pentru apă RE.GUARD (de exemplu, în cazul transferării dispozitivului).

În paralel cu pornirea procesului de configurare pentru controlerul

pentru apă RE.GUARD, trebuie asigurată și disponibilitatea de anulare a gateway-ului RE.HUB. Aceasta este asigurată direct de la dispozitiv, prin apăsarea lungă a butonului Z-Wave® de pe partea din spate a carcasei gateway-ului (vezi instrucțiunile de operare a gateway-ului RE.HUB)5.2.1.

Căutarea în vederea anulării durează aproximativ 30 de secunde, procesul de includere care urmează durează doar câteva minute.

Anulare asociere dispozitiv:

alb alb apăsați de 3 ori

în 3 secunde,va lumina

galben intermitent timp de 30 de

secunde

verde alb

Asocierea dispozitivului a fost anulată cu succes:

alb alb oprit verde va lumina intermitent

de 3 ori verde

(Confirmare)

Asocierea dispozitivului nu a fost anulată cu succes:

alb alb alb verde va lumina intermitent

de 3 ori roșu

32

Page 33: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

5.1.3 Închideți / deschideți supapa manual

Controlerul pentru apă RE.GUARD poate fi închis, respectiv deschis manual.

Această acțiune duce la comutarea în modul „Prezent”.

Închiderea manuală a supapei:

alb alb alb comută în roșu

alb

Deschiderea manuală a supapei:

alb alb alb comută în verde

alb

5.1.4 Confirmare conductă spartă (scurgere semnificativă)

În cazul în care valorile limită pentru durata ma-ximă de con sum, cantitatea maximă de consum sau debit actual sunt depășite, controlerul pentru apă RE.GUARD va presupune că este vorba despre o conductă spartă și va închide conducta de apă respectivă.

Asigurați-vă înainte de confirmarea notificării că nu este vorba despre

o conductă spartă, ci doar despre o situație neobișnuită de consum (de exemplu, o persoană a uitat să închidă robinetul).

Confirmarea nu duce la schimbarea modului.

Notificare privind conducta spartă:

roșu alb alb roșu roșu intermitent

Confirmați notificarea:

comută în alb

alb alb roșu comută în alb

Conducta de apă rămâne închisă și după confirmarea mesajului, până în momentul în care supapa este redeschisă manual (vezi capitolul „5.1.3 Închiderea / deschiderea manuală a supapei”, pagina 33).

33

Page 34: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

5.1.5 Confirmare scurgere sub formă de picături (microscurgere)

La momente stabilite, controlerul pentru apă RE.GUARD verifică, prin închiderea de scurtă durată și monitorizarea presiunii, dacă în instalația de apă potabilă există o scurgere foarte mică, de exemplu un robinet care picură, un rezervor wc care curge continuu sau un racord filetat neetanș. O astfel de scurgere minoră poate, odată cu trecerea timpului, să producă daune semnificative.

Conform setărilor din fabrică, o măsurare a scur-gerilor sub formă de picături are loc în fiecare zi, la ora 03:00, iar în cazul detectării se transmite doar o avertizare, însă controlerul pentru apă RE.GUARD rămâne deschis (opțiunea 1, setare din fabrică). Comutarea la opțiunea 2 („Închide-rea supapei”) este posibilă doar în aplicație.În timpul măsurării scurgerilor sub formă de picături, alimentarea cu apă este închisă. În cazul în care exact atunci este deschisă o armătură, măsurătoarea este întreruptă și alimentarea cu apă este deschisă. Acest lucru poate duce la o întârziere de câteva secunde a fluxului de apă.

Indiferent de opțiunea aleasă, este necesar să căutați semnele ale

unei scurgeri reale sub formă de picături (pete de umezeală pe pereți sau tavane, miros de stătut/mucegăit în unele camere, armături care picură, rezervoare wc care curg) și să remediați cauzele. Abia apoi poate fi confirmată notificarea privind microscurgerea.

Confirmarea nu duce la schimbarea modului.

Opțiunea 1: „Doar notificare”Notificare privind scurgerea sub formă de picături:

alb roșu alb verde roșu intermitent

Confirmați notificarea:

alb comută în alb

alb verde comută în alb

Confirmarea nu duce la schimbarea modului.

Opțiunea 2: „Închidere supapă”Notificare privind scurgerea sub formă de picături:

alb roșu alb roșu roșu intermitent

Confirmați notificarea:

alb comută în alb

alb roșu comută în alb

Conducta de apă rămâne închisă și după confirmarea mesajului, până în momentul în care supapa este redeschisă manual (vezi capitolul „5.1.3 Închiderea / deschiderea manuală a supapei”, pagina 33).

34

Page 35: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

5.1.6 Confirmare umiditate pardoseală (cu ajutorul detectorului de apă opțional RE.GUARD)

Atunci când un detector de apă suplimentar RE.GUARD este instalat și asociat corect, la detectarea umidității de către acest dispozitiv, se va afișa un avertisment pe controlerul pentru apă RE.GUARD.

Conform setărilor din fabrică, la o măsurare o umidității se va transmite doar o avertizare, însă controlerul pentru apă RE.GUARD rămâne deschis (opțiunea 1). Comutarea la opțiunea 2 („Închiderea supapei”) este posibilă doar în aplicație.

Indiferent de opțiunea selectată, este necesar să căutați semnele

unei scurgeri reale de apă în zona detectorului de apă respectiv RE.GUARD. În funcție de condiții, cauza notificării de avertizare poate fi apa de ploaie, apa uzată, apa rezultată din condens sau apa folosită pentru încălzire. Notificarea poate fi confirmată abia după remedierea cauzelor.

Confirmarea nu duce la schimbarea modului.

Opțiunea 1: „Doar notificare”Notificare privind umiditatea pardoselii:

roșu alb alb verde roșu intermitent

Confirmați notificarea:

comută în alb

alb alb verde comută în alb

Confirmarea nu duce la schimbarea modului.

Opțiunea 2: „Închidere supapă”Notificare privind umiditatea pardoselii:

roșu alb alb roșu roșu intermitent

Confirmați notificarea:

comută în alb

alb alb roșu comută în alb

Conducta de apă rămâne închisă și după confirmarea mesajului, până în momentul în care supapa este redeschisă manual (vezi capitolul „5.1.3 Închiderea / deschiderea manuală a supapei”, pagina 33).

35

Page 36: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

5.1.7 Activare / suspendare mod special

În modul special, funcția de protecție împotriva scurgerilor a controlerului pentru apă RE.GUARD este temporar oprită (vezi capitolul „4.4 Modul special”, pagina 29).

După expirarea limitei de timp, controlerul pentru apă RE.GUARD revine automat în regimul normal de operare (modul „Prezent”) și funcția de protecție redevine activă.

Din fabrică, modul special este limitat la 2 ore. În cazul în care sunt necesari alți timpi maximi pentru modul special, aceștia pot fi adaptați doar în aplicație.

În cazul în care timpii maximi au fost modificați în aplicație, acești

timpi noi, modificați se vor aplica și în cazul unei noi configurări a modului special direct de la dispozitiv.

Suspendarea modului special duce la comutarea în modul „Prezent”.

Activare mod special:

Apăsați timp de 3 secunde,luminează intermitent

alb

alb alb verde luminează intermitent

alb

Suspendare manuală mod special:

comută în alb

(luminează permanent)

alb alb verde va lumina intermitent

de 3 ori verde

(Confirmare)

36

Page 37: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

5.1.8 Efectuarea dezactivării

În cazul dezactivării, funcția de protecție împotriva scurgerilor a controlerului pentru apă RE.GUARD este permanent oprită (vezi capitolul „4.5 Dezactivare”, pagina 29).

Dezactivarea trebuie efectuată în doi pași:1. Inițiați dezactivarea2. Confirmați dezactivarea În cazul în care nu are loc nicio confirmare, controlerul pentru apă RE.GUARD revine în modul dinaintea declanșări dezactivării.

Nu uitați să întrerupeți dezactivarea (reactivare), atunci când nu mai

există un motiv pentru dezactivare. În caz contrar, funcția de protecție împotriva scurgerilor rămâne permanent dezactivată.

Inițiați dezactivareaApăsați butoanele simultan, timp de 6 secunde:

alb apăsați timp de

6 secunde

alb apăsați timp de

6 secunde

alb

Confirmați dezactivareaButonul conductă spartă care luminează roșu intermitent trebuie apăsat în maxim 6 s:

luminează intermitent

roșu timp de 6 secunde

alb alb alb luminează intermitent roșu timp

de 6 secunde

Dezactivarea a fost confirmată de către dispozitiv:

toate afișajele luminează intermitent galben de 3 oriapoi luminează permanent galben

Dezactivarea nua fost confirmată de către dispozitiv:

toate afișajele luminează intermitent roșu de 3 oriRevenirea la modul dinaintea inițierii

În cazul în care dezactivarea nu este confirmată de către dispozitiv, ambii pași (inițializarea și confirmarea) trebuie parcurși din nou. 37

Page 38: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

5.1.9 Efectuarea reactivării

Pentru a reveni la regimul normal de operare din dezactivare, controlerul pentru apă RE.GUARD trebuie reactivat.

Reactivarea trebuie efectuată în doi pași:1. Inițiați reactivarea2. Confirmați reactivarea

Controlerul pentru apă RE.GUARD revine automat în regimul normal de operare (modul „Prezent”) și funcția de protecție redevine activă.

Inițiați reactivareaApăsați butoanele simultan, timp de 6 secunde:

galben apăsați timp de

6 secunde

galben apăsați timp de

6 secunde

galben

Confirmați reactivareaButonul conductă spartă care luminează roșu intermitent trebuie apăsat în maxim 6 s:

luminează intermitent

roșu timp de 6 secunde

galben galben galben luminează intermitent roșu timp

de 6 secunde

Reactivarea a fost confirmată de către dispozitiv:

toate afișajele luminează intermitent galben de 3 oriapoi luminează permanent alb

Reactivarea nu a fost confirmată de către dispozitiv:

toate afișajele luminează intermitent roșu de 3 oriDispozitivul rămâne dezactivat

În cazul în care reactivarea nu este confirmată de către dispozitiv, ambii pași (inițializarea și confirmarea) trebuie parcurși din nou.38

Page 39: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

5.1.10 Resetare la setările din fabrică

Resetarea la setările din fabrică poate avea loc în cazul demontării permanente a controlerului pentru apă RE.GUARD (de exemplu, în cazul transferării dispozitivului) sau în cazul unui defect al gateway-ului RE.HUB.

Resetarea trebuie efectuată în doi pași:1. Inițiați resetarea2. Confirmați resetarea

La livrare, controlerul pentru apă RE.GUARD este resetat la setările din fabrică. Actualizările de firmware efectuate până la acel moment se păstrează.

Dispozitivul comută în modul „Punere în funcțiune” (vezi capitolul „4.1 Modul punere în funcțiune”, pagina 27).

Inițiați resetareaApăsați butoanele simultan, timp de 20 secunde:

apăsați timp de

20 secunde

alb alb apăsați timp de

20 secunde

alb

Confirmați resetareaApăsați în maxim 6 secunde butonul de conexiu-ne radio care luminează roșu:

alb alb luminează intermitent

roșu timp de 6 secunde

alb luminează intermitent roșu timp

de 6 secunde

Resetarea confirmată de către dispozitiv:

toate afișajele luminează intermitent verde de 3 oriRepornire în modul „Punere în funcțiune”

Resetarea nu este confirmată de către dispozitiv:

toate afișajele luminează intermitent roșu de 3 oriRevenirea la modul dinaintea resetării

În cazul în care resetarea nu este confirmată de către dispozitiv, ambii pași (inițializarea și confirmarea) trebuie parcurși din nou.

39

Page 40: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

5.2 Operarea cu aplicația RE.GUARD

Aplicația RE.GUARD după prima pornire

Cu ajutorul aplicației RE.GUARD, toate func-țiile controlerului pentru apă REGUARD pot fi comandate, iar valorile configurate pot fi adaptate la instalația de apă potabilă respectivă. Aplicația este optimizată pentru smartphone-uri, însă poate fi folosită și pe o tabletă.

Condiții - Smartphone sau tabletă cu sistem de operare Android (versiunea 7 sau mai nouă) sau iOS (versiunea 11 sau mai nouă) - RE.HUB Gateway (accesoriu opțional, vezi capi-tolul „2.4.1 RE.HUB Gateway”, pagina 10). - Smartphone-ul/tableta și gateway-ul RE.HUB se regăsesc în aceeași rețea - Descărcarea și instalarea aplicației RE.GUARD din magazinul de aplicații corespunzător

RE.GUARD App einrichtenPorniți aplicația RE.GUARD și urmați instrucțiuni-le pas cu pas din aplicație.

La prima instalare: Înregistrați un cont aferent controlerului pentru apă RE.GUARD, introduceți numele de utilizator și parola. Înregistrarea unui cont este obligatorie, pentru a permite comandarea dispozitivului prin interme-diul aplicației.

Atunci când există deja un cont creat:Conectați-vă folosind numele de utilizator și parola.

1

2

40

Page 41: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

RE.HUB Gateway einrichtenÎn instrucțiunile pas cu pas vi se va ceresă configurați gateway-ul RE.HUB. Configurația presupune:

1. Conectarea gateway-ului RE.HUB la rețeaua de alimentare cu energie electrică.

2. Conectarea gateway-ului RE.HUB printr-un cablu LAN (inclus în volumul de livrare) la router.

3. Îndepărtarea cadrului de instalare transpa-rent (împingere în jos).

4. Așteptați până când gateway-ul RE.HUB este gata de utilizare. Acest lucru poate dura aproximativ 2 – 3 minute și va fi afișat printr-o lumină albă care pulsează lent.

În cazul solicitării scanării codului QR al gateway-ului RE.HUB:Scanați codul QR de pe partea din spate a gateway-ului RE.HUB.

Opțional: Adăugați detectorul de apă RE.GUARD.Detectoarele de apă RE.GUARD pot fi adăugate și la un moment ulterior în cont, accesând „Setări > Detector de apă”.

După finalizarea configurării, aplicația va afișa ecranul de start, unde puteți vedea starea actuală și valorile în timp real, având de asemenea posibilitatea de a adapta setările.

REHAU recomandă, ca prim pas după configurarea în meniul „Setări

– valori limită”, adaptarea setărilor din fabrică la clădirea dumneavoastră, numărul de persoane și echipamentele individuale (vezi capitolul „5.2.2 Adaptarea valorilor limită”, pagina 43). Instalatorul dumneavoastră vă va sprijini în acest sens.

În anexă veți regăsi valorile orientative pentru valorile limită.

2a

2b

3

41

Page 42: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

5.2.1 Secțiuni aplicație și navigare

Casa mea (pagina de start) În această secțiune sunt afișate starea actuală și valorile în timp real. Aici puteți închide, respectiv deschide direct controlerul pentru apă RE.GUARD. Pagina reprezintă pagina de start a aplicației. Pagina poate fi accesată prin apăsarea simbolului casă din bara inferioară.

NotificăriÎn această secțiune sunt afișate diferite notificări, iar prin apăsare sunt oferite explicații scurte, inclusiv cauze posibile și măsuri corective.

Se face distincția între: - Notificare: Eveniment cu semnificație redusă (în sensul unui sfat sau al unei recomandări) - Avertizare: Eveniment cu relevanță privind protecția împotriva scurgerilor (de exemplu, detectarea umidității, depășirea valorii limită) - Defecțiune: Eveniment cu relevanță privind funcționarea dispozitivului (de exemplu, senzor defect, conexiune pierdută)

Pagina este accesată prin apăsarea simbolului clopoțel din bara inferioară.

SetăriÎn secțiunea de configurare, puteți efectua diferite adaptări ale valorilor setate din fabrică sau setate individual.

Secțiunea este accesată prin apăsarea simbolului piuliță din bara inferioară.

42

Page 43: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

5.2.2 Adaptarea valorilor limită

Valorile limită ale modurilor „Prezent” și „Absent” pot fi modificate accesând „Setări > Valori limită”.

Adaptarea valorilor limită ale modului „Prezent”

Accesarea secțiunii din meniu „Modul „Prezent””.Adaptarea valorilor limită, dacă este necesar.

La părăsirea paginii afișate, valorile introduse sunt transmise către controlerul pentru apă RE.GUARD și stocate.

Criteriile pentru închidere a controlerului pentru apă RE.GUARD sunt următoarele: - Durata maximă, neîntreruptă a unui consum individual - Cantitatea maximă, neîntreruptă a unui consum individual - Debit de vârf maxim

Setările de fabrică din acest mod sunt ilustrate în tabelul de mai jos. O modificare este posibilă în următoarele limite și trepte:

Parametri Domeniu de setare

Setare din fabrică

Durata maximă de consum

1 – 120 min 30 minîn intervale exprimate în minute

Cantitatea maximă de consum

1 – 1000 litri 400 litriîn intervale de câte 1 litru

Debit max. 10 – 5000 l/oră

3600 l/oră

în intervale de câte 1 l/oră

Adaptarea valorilor limită ale modului „Absent”

Accesarea secțiunii din meniu „Modul „Absent””.Adaptarea valorilor limită, dacă este necesar.La părăsirea paginii afișate, valorile introduse sunt transmise către controlerul pentru apă RE.GUARD și stocate.Criteriile pentru închiderea controlerului pentru apă RE.GUARD sunt identice cu modul „Prezent”, însă valorile limite alese vor fi mai mici.Setările de fabrică din acest mod sunt ilustrate în tabelul de mai jos. O modificare este posibilă în următoarele limite și trepte:

Parametri Domeniu de setare

Setare din fabrică

Durata maximă de consum

1 – 120 min 30 minîn intervale exprimate în minute

Cantitatea maximă de consum

1 – 1000 litri 20 litriîn intervale de câte 1 litru

Debit max. 10 – 5000 l/oră

3600 l/oră

în intervale de câte 1 l/oră

Există posibilitatea de a configura controlerul pentru apă RE.GUARD din modul „Absent” în „Închidere”.

43

Page 44: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

5.2.3 Comutare mod

Comutare între modurile „Prezent” și „ Absent”

Direct în meniul „Setări” puteți comuta manual între modurile „Prezent” și „Absent”.

Comutare automată în modul „Absent”

Există de asemenea posibilitatea de a comuta automat din modul „Prezent” în modul „Absent” dacă, după o anumită perioadă de timp ce poate fi reglată, nu s-a măsurat niciun debit.

Această opțiune este dezactivată din fabrică. Dacă doriți să activați opțiunea, trebuie să specificați o durată cuprinsă între 1 oră și 1 săptămână (168 de ore).

Revenirea în modul „Prezent” este posibilă doar manual, fie în aplicație sau drect la dispozitiv prin închiderea și deschiderea o singură dată a închiderii (butonul „picătură”).

Comutare la modul special

Modul special se regăsește în „Meniu > Valori limită > Mod special”.

În modul special, funcția de protecție împotriva scurgerilor a controlerului pentru apă RE.GU-ARD este temporar oprită. Acest lucru poate fi necesar, de exemplu, atunci când o piscină trebuie umplută sau un alt consumator necesită o cantitate mai mare de apă pentru un timp mai îndelungat.După expirarea limitei de timp (setare din fabrică: 2 ore), controlerul pentru apă RE.GUARD revine automat în regimul normal de operare (modul „Prezent”) și funcția de protecție redevine activă.

Controlerul pentru apă REHAU trece în modul special de îndată ce părăsiți pagina afișată „Mod special” și revine după expirarea limitei de timp în regimul normal de operare (modul „Prezent”) .

44

Page 45: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

Comutare în modul Dezactivare

Dezactivarea reprezintă un caz aparte al modului special: modul special fără limită de timp. Din acest motiv, modul Dezactivare poate fi accesat din meniul „Setări > Valori limită > Modul special”.

Acest mod poate fi necesar în cazul lucrărilor de modernizare ample și de durată privind instalația de apă potabilă, în cazul proceselor de spălare sau alte procese similare, dar pentru care se dorește totuși o monitorizare a valorilor de consum prin intermediul aplicației.

Controlerul pentru apă REHAU comută în modul dezactivare, de îndată ce părăsiți pagina afișată „Modul special”.

Activați modul „Permanent”, doar atunci când doriți să dezactivați

permanent controlerul pentru apă REHAU.Nu uitați să întrerupeți dezactivarea (debifarea căsuței „Permanent”), atunci când nu mai există un motiv pentru dezac-tivare. În caz contrar, funcția de protecție împotriva scurgerilor rămâne permanent dezactivată.

5.2.4 Stabilirea momentului la care va avea loc măsurarea scurgerii picăturilor46

La momente stabilite, controlerul pentru apă RE.GUARD verifică, prin închiderea de scurtă durată și monitorizarea presiunii, dacă în instalația de apă potabilă există o scurgere foarte mică, de exemplu un robinet care picură, un rezervor wc care curge continuu sau un racord filetat neetanș. O astfel de scurgere minoră poate, odată cu trecerea timpului, să producă daune semnificative.Conform setărilor din fabrică, o măsurare a scurgerilor sub formă de picături are loc în fiecare zi, la ora 03:00, iar în cazul detectării se transmite doar o avertizare, însă controlerul pentru apă RE.GUARD rămâne deschis (opțiunea 1, setare din fabrică). Comutarea la opțiunea 2 („Închiderea supapei”) este posibilă doar în aplicație.Momentul și frecvența măsurătorilor scurge-rilor sub formă de picături poate fi modificată accesând „Setări > Scurgeri sub formă de picături”. De asemenea, aici se poate stabili dacă se emite un avertisment sau dacă se emite un avertisment și are loc și închiderea.

Accesarea punctului din meniu „Măsurarea scurgerilor sub formă de picături”.Stabiliți momentul, frecvența și acțiunea (opțiunea 1 sau 2). 45

Page 46: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

Pentru a declanșa imediat măsurătoarea, apăsați pe „Începeți măsurarea acum”.

La părăsirea paginii afișate, valorile introduse sunt transmise către controlerul pentru apă RE.GUARD și stocate.

5.2.5 Configurarea opțiunii de irigare a grădinii

Aici poate fi înregistrată planificarea pe zile pri-vind irigarea automată a grădinii. Astfel, preveniți situația în care controlerul pentru apă RE.GUARD recunoaște din greșeală irigarea grădinii drept o scurgere și întrerupe irigarea.

În timpul irigării automate a grădinii, funcția de protecție

împotriva scurgerilor a controlerului pentru apă RE.GUARD nu este activă.

Opțiunea de irigare a grădinii poate fi găsită accesând „Setări > Irigarea grădinii”.

Accesarea punctului din meniu „Irigarea grădinii” .Activați irigarea temporizată și înregistrați o planificare.

46

Page 47: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

6 ÎNTREȚINERE

6.1 Inspecție și reparații

În cazul controlerului pentru apă RE.GUARD este vorba despre un dispozitiv pentru instalațiile de apă potabilă cu componente mobile (mecanism de acționare și robinet cu bilă), care necesită foarte puțină întreținere. Cu toate acestea, precum orice dispozitiv de siguranță, și acesta trebuie inspectat și reparat la intervale regulate.

O inspecție vizuală simplă ar trebui să aibă loc, mai ales în cazul neutilizării aplicației sau dezactivării notificărilor push, cel puțin o dată pe săptămână, pentru a putea identifica în timp util mesajele de avertizare afișate de dispozitiv (de exemplu, necesitatea de a înlocui bateriile pentru alimentarea de urgență).

Reparațiile pot fi efectuate doar de către personal de specialitate

instruit și calificat în mod corespunzător.

Intervale de inspecție și de reparațiiIntervalul de inspecție și de reparații al contro-lerului pentru apă RE.GUARD este de 12 luni, în măsura în care prevederile naționale nu prevăd intervale mai scurte.

Volumul lucrărilor (Inspecție și întreținere - Inspecție vizuală exterioară cu privire la etan-șeitate, coroziune sau alte efecte dăunătoare, accesibilitate și fixare corespunzătoare

- Inspecția vizuală a componentelor interioare ale conductelor de apă cu privire la etanșeitate, coroziune, condens nedorit sau alte efecte dăunătoare - Acționarea armăturii de închidere, inclusiv evaluarea ușurinței de operare a bilei și a mecanismului de acționare, inclusiv zgomotul produs - Dacă este necesar, înlocuirea bateriilor pentru alimentarea de urgență

6.2 Introducerea/înlocuirea bateriilor pentru alimentarea de urgență

Controlerul pentru apă RE.GUARD este echipat cu un compartiment pentru baterii integrat, pentru patru baterii AA sau R6 (bateriile nu sunt incluse în volumul de livrare) care să asigure alimentarea de urgență.În principiu, funcționarea controlerului pentru apă RE.GUARD este asigurată și fără baterii pentru alimentarea de urgență, atât timp cât tensiunea furnizată de rețea nu este întreruptă. Pentru a spori siguranța identificării unei scurgeri, REHAU recomandă utilizarea bateriilor pentru alimentarea de urgență. În cazul unei căderi de tensiune, bateriile asigură următoarele funcții de bază: - Identificarea scurgerilor semnificative (conductă spartă) timp de 24 de ore - Transmiterea mesajelor de avertizare cores-punzătoare prin intermediul tehnologiei radio Z-Wave®

- Opțional, închiderea preventivă o singură dată a controlerului pentru apă RE.GUARD.

47

Page 48: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

Daune materiale produse de bateriile care prezintă scurgeri

Îndepărtați bateriile descărcate din dispozi-tiv, pentru a evita deteriorarea controlerului pentru apă RE.GUARD din cauza bateriilor care prezintă scurgeri.

Dispozitivul oferă funcția de afișare a unei tensiuni mai reduse a

bateriilor și, astfel, de informare cu privire la necesitatea înlocuirii bateriilor. În acest caz, trebuie să luați în considerare că mesajul dispare după înlocuirea bateriilor.

În cazul utilizării unor acumulatori sau unor baterii uzate, durata de menținere a funcționării de bază nu poate fi garantată.

Indicații privind eliminarea bateriilor: Bateriile nu fac parte din deșeurile menajere și pot fi predate gratuit la centrele de colectare sau în orice loc unde se vând baterii de același tip. În cazul bateriilor care nu sunt descărcate complet, se vor lua măsuri preventive împotriva scurtcircui-tării, de exemplu, prin izolarea bornelor bateriilor.

În principiu, deconectarea de la alimentarea cu energie electrică

poate fi efectuată și prin deconectarea cablului intermediar al cablului de alimentare și al controlerului pentru apă RE.GUARD. Acest lucru nu este totuși recomandat, întrucât puteți deteriora pinii cablului sau cablul de alimentare.

Risc de deces prin electrocutareDeconectați dispozitivul de la

alimentarea cu energie electrică înainte de deschidere.

Deconectați dispozitivul de la alimentarea cu energie electrică prin îndepărtarea cablului de alimentare.

Apăsați ușor punctele de deblocare de deasupra racordurilor de apă ale controlerului pentru apă RE.GUARD către interior (maxim 5 mm).

1

2

3

48

Page 49: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

După apăsarea punctelor de deblocare, îndepăr-tați cu atenție partea superioară a carcasei. Aveți grijă ca distanța dintre parte superioară și partea inferioară să nu fie mai mare de aproximativ 10 cm.

Îndepărtarea se va efectua drept, în direcția indicată de săgeată (vezi

mai sus). Înclinarea poate duce la deteriora-rea componentelor carcasei sau a componentelor din interiorul carcasei.Partea superioară nu poate fi deplasată prea mult în sus, întrucât există cabluri de conexiune între cele două secțiuni ale carcasei, a căror lungime este limitată (aproximativ 15 cm).

Înclinați partea superioară a carcasei și îndepăr-tați compartimentul pentru baterii de pe ghidajul părții superioare a carcasei prin ridicarea/înclinarea ușoară și apăsarea ușoară a clemelor de susținere .

În momentul îndepărtării comparti-mentului, aveți grijă la lungimea

cablurilor de conectare dintre comparti-mentul pentru baterii și partea superioară a carcasei (aproximativ 10 cm).

Introduceți patru baterii noi AA (R6) în comparti-mentul pentru baterii. Țineți cont ca polaritatea să fie corectă, bornele negative ale bateriei trebuie să fie orientate către arcurile de contact. Înainte de introducere, îndepărtați protecția bateriilor.

Defectarea alimentării de urgență cu energie electrică

În cazul utilizării unor acumulatori sau unor baterii uzate, durata de menținere a funcționării de bază nu poate fi garantată în cazul căderii tensiunii rețelei.

În cazul unui ciclu mai lung de 12 luni pentru înlocuirea bateriilor

pentru alimentarea de urgență, conform descrierii din capitolul 6.1, în locul bateriilor alcaline obișnuite pot fi folosite și baterii cu litiu (nu acumulatori cu litiu!). Ciclul de înlocuire se va prelungi, în acest caz, la 60 de luni. Cu toate acestea, țineți cont de mesajele privind necesitatea înlocuirii bateriilor, afișate pe dispozitiv și în cadrul aplicației.

4

5

49

Page 50: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

Introduceți compartimentul pentru baterii, împreună cu bateriile, pe ghidajul prevăzut al părții superioare a carcasei. Ridicați/înclinați ușor compartimentul pentru baterii, pentru a intra în contact cu clemele de susținere. Fixați compartimentul pentru baterii și verificați încă o dată poziția corespunzătoare a clemelor de susținere.

Aveți grijă ca toate conexiunile prin cablu să rămână intacte.

Cablurile care se desprind (compartimentul pentru baterii, motor) trebuie reintroduse în clemele cu culoarea corespunzătoare.

Aliniați partea superioară a carcasei și, apăsând punctele de deblocare, glisați pe partea superi-oară.

În timpul glisării asigurați-vă că nu există cabluri care să fie conectate

la cleme sau îndepărtate. La fel ca în cazul îndepărtării părții superi-oare a carcasei, glisarea părții superioare se face în unghi drept față de direcția de curgere și montare, fără înclinarea părții superioare.

Glisați partea superioară până când auziți și simțiți că punctele de deblocare se fixează în orificiile corespunzătoare.

Conectați dispozitivul la alimentarea cu energie electrică, prin conectarea cablului de alimentare sau a cablului intermediar.

De îndată ce controlerul pentru apă RE.GUARD este conectat la rețeaua de alimentare cu energie electrică, dispozitivul efectuează o verificare automată și, după câteva secunde, este gata de utilizare.

6

1

21

27

click click

8

9

50

Page 51: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

6.3 Actualizări

Pentru a menține dispozitivul actualizat, sunt necesare actualizări ale aplicației și a firmwa-re-ului dispozitivului.

Din acest motiv, verificați în mod regulat magazinul pentru aplicații și

aplicația, pentru a vedea dacă sunt disponibile actualizări corespunzătoare și instalați-le imediat sau activați funcția automată de actualizare.

Astfel puteți garanta și îmbunătăți pe termen lung siguranța operațională, respectiv pune la dispoziție funcții suplimentare.

6.4 Îngrijire

Îngrijirea necorespunzătoare, în special utilizarea agenților de

curățare cu solvenți sau alcool, agenți de curățare universali sau alte substanțe similare, poate duce la atacarea chimică a componentelor din plastic ale controlerului pentru apă RE.GUARD și astfel poate afecta funcționarea controlerului până la defectarea completă a acestuia sau deteriorarea carcasei. Din acest motiv, nu este permisă folosirea unor astfel de soluții de curățare.

Pentru îngrijirea controlerului pentru apă RE.GUARD folosiți pe cât posibil doar o lavetă uscată, fără scame. Laveta nu trebuie să aibă componente cu proprietăți abrazive sau de șlefuire deoarece, în caz contrar, carcasa sau afișajul pot fi zgâriate.

În cazul în care este necesară curățarea umedă, folosiți doar apă potabilă limpede, fără aditivi. În această situație, evitați contactul cu cablul de alimentare sau cu sursa de alimentare, întrucât dispozitivul poate fi deteriorat sau persoanele pot fi vătămate prin electrocutare.

6.5 Piese de schimb

Utilizaţi numai piesele de schimb și accesoriile originale REHAU.

Conversiile sau modificările neautorizate ale controlerului pentru apă RE.GUARD, ăn special instalarea și utilizarea componen-telor electrice, electronice sau a compo-nentelor de detectare (senzori) care intră în contact cu apa și care au fost achiziționate pe cont propriu nu sunt permise.

6.6 Reciclarea

Controlerul pentru apă RE.GUARD conține componente electrice și electroni-ce și, astfel, face obiectul Directivei privind deșeurile de echipamente electrice și electronice 2012/19/UE (DEEE-II). Acesta nu poate fi eliminat împreună cu deșeurile municipale nesortate (deșeuri menajere).

Prevederile naționale și reglementările locale (de exemplu, eliminarea de către centre de colectare) vor fi respectate în mod obligatoriu.

Eliminați bateriile în mod corespunzător.

51

Page 52: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

7 DEFECŢIUNI

În cazul defecțiunilor, vă rugăm să verificați mai întâi dacă puteți

remedia pe cont propriu defecțiunea cu ajutorul tabelului cu măsuri corective posibile. În cazul în care nu puteți remedia defecțiunea pe cont propriu, contactați instalatorul dumneavoastră pentru a-i permite să remedieze cauza defecțiunii.

Toate cazurile de scurgere precum scurgerile semnificative (conducte sparte), microscurgeri (scurgeri sub formă de picături) și detectarea umidității pardoselii (cu ajutorul detectorului de apă RE.GUARD) vor fi înregistrate și afișate ca avertizare, nu ca o defecțiune. Acest lucru nu este menționat în cele ce urmează, deoarece cauzele și măsurile corective corespunzătoare sunt descrise în capitolele respective.

7.1 Mesaje privind defecțiunile

În principiu, defecțiunile vor fi afișate atât în cadrul aplicației (vezi capitolul „5.2.1 Secțiuni aplicație și navigare”, pagina 42) cât și pe afișajul dispozitivului. Mesajele sunt afișate pe dispozitiv după cum urmează:

Mesaje privind defecțiunile motorului și senzorilorDefecțiuni motor:

alb alb alb luminează galben

intermitent

luminează galben

intermitent

Defecțiuni senzori:

luminează galben

intermitent

luminează galben

intermitent

alb verde luminează galben

intermitent

Mesajele privind defecțiunile Căderea tensiu-nii rețelei și bateriile pentru alimentarea de urgență

Nivelul bateriilor este scăzut - se recomandă înlocuirea:

alb alb alb verde luminează galben

intermitent la

fiecare 2 secunde

52

Page 53: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

Nivelul bateriilor este corespunzător - tensiunea rețelei este căzută:

alb alb alb verde luminează roșu

intermitent la

fiecare 2 secunde

Nivelul bateriilor este scăzut - tensiunea rețelei este căzută:

oprit oprit oprit oprit luminează roșu

intermitent la

fiecare 4 secunde

Mesaje privind defecțiunile conexiunii Z-Wave®

În cazul în care conexiunea între controlerul pentru apă RE.GUARD și gateway-ul RE.HUB prezintă probleme, acest lucru va fi afișat pe dispozitiv, conform ilustrației din dreapta. În cazul în care măsurile de remediere a defecțiunilor mențio-nate în lista de mai jos privind defecțiunile nu au succes, resetați chip-ul radio Z-Wave®.Conexiune pierdută:

alb alb luminează

galben intermitent

verde luminează galben

intermitent

Resetarea chip-ului Z-Wave

alb alb apăsați timp de

20 secunde

verde luminează galben

intermitent

Resetarea confirmată de către dispozitiv:

toate afișajele luminează intermitent verde de 3 ori

Dispozitivul repornește în modul „Punere în funcțiune”

Resetarea nu este confirmată de către dispozitiv:

toate afișajele luminează intermitent roșu de 3 ori

Dispozitivul revine în starea dinaintea resetării.

53

Page 54: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

7.2 Măsuri corective

Descrierea defecțiunii Măsuri corective posibile

Conexiunea la gateway-ul RE.HUB a fost pierdută

1. Verificați dacă gateway-ul RE.HUB și controlerul pentru apă RE.GUARD sunt alimentate cu energie, asigurați-vă că ați introdus corect cablurile de alimentare și că acestea nu prezintă defecțiuni.

2. Îndepărtați sursele posibile de interferențe din zona antenei radio, care au fost recent amplasate și care se află prea aproape de dispozitive (distanță minimă de 50 cm).

3. Verificați dacă există componente metalice în apropiere sau dacă au fost amplasate astfel de componente recent (de exemplu, dulapuri metalice, distanță minimă de 50 cm).

4. Verificați distanța dispozitivelor față de cel mai apropiat perete și tavan. Aici trebuie să aveți pe cât posibil o distanță de minim 50 cm.

5. Dacă este necesar, instalați o componentă Z-Wave® suplimen-tară pe post de amplificator, pentru a amplifica semnalul radio (de exemplu, priza radio „Qubino Smart Plug 16A”).

6. În cazul în care măsurile anterioare nu au succes, resetați chip-ul radio Z-Wave®conform descrierii din cadrul acestui capitol, secțiunea mesaje privind defecțiunile.

7. Repetați procesul de asociere în cadrul aplicației.

Conexiunea cu detectorul de apă RE.GUARD a fost pierdută

1. Verificați detectorul de apă RE.GUARD prin amplasarea de scurtă durată a dispozitivului într-un loc umed, pentru a vedea dacă detectorul de apă mai funcționează. În partea superioară a detectorului de apă, o lumină sub formă de picătură ar trebui să lumineze scurt.

2. În cazul în care nicio lumină nu se aprinde, vă rugăm să înlocuiți baterile din dispozitiv (tipul ER14250, respectiv ½AA). Pentru a vedea cum trebuie să procedați, citiți instrucțiunile de operare a detectorului de apă RE.GUARD.

3. În cazul în care se aprinde o lumină, acest lucru înseamnă că bateriile mai au suficientă tensiune, însă este posibil să existe probleme cu conexiunea radio. Verificați distanța față de sursele de interferență posibile pentru conexiunea radio (de exemplu, WLAN), componente metalice, tavane sau pereți și mențineți o distanță > 50 cm de acestea.

4. Dacă este necesar, instalați o componentă Z-Wave® suplimen-tară pe post de amplificator, pentru a amplifica semnalul radio (de exemplu, priza radio „Qubino Smart Plug 16A”).

5. Repetați procesul de asociere în cadrul aplicației.54

Page 55: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

Descrierea defecțiunii Măsuri corective posibile

Defecțiune supapă contro-ler pentru apă RE.GUARD

1. Mai întâi confirmați mesajul pe dispozitiv sau în cadrul aplicației prin închiderea și deschiderea închiderii.

2. Verificați dacă dispozitivul se deschide și se închide sau nu3. Verificați dacă mesajul apare din nou.4. În cazul în care răspunsul este pozitiv, deconectați dispozitivul

de la rețeaua de alimentare cu energie electrică prin deconec-tarea cablului de alimentare și îndepărtarea bateriilor pentru alimentarea de urgență și reconectați dispozitivul la rețeaua de alimentare cu energie electrică.

5. În cazul în care mesajul privind defecțiunea supapei apare din nou, există o problemă cu închiderea. (defecțiune a meca-nismului de acționare sau blocajul închiderii. Apoi contactați instalatorul dumneavoastră.

Defecțiune senzor controler pentru apă RE.GUARD Senzorul de debit / senzorul de presiune / senzorul de temperatură prezintă probleme

1. Deconectați dispozitivul de la rețeaua de alimentare cu energie electrică prin deconectarea cablului de alimentare și îndepăr-tarea bateriilor pentru alimentarea de urgență și reconectați dispozitivul la rețeaua de alimentare cu energie electrică.

2. Verificați dacă mesajul apare din nou.3. În cazul în care mesajul privind defecțiunea senzorului apare din

nou, există o problemă cu senzorul. Apoi contactați instalatorul dumneavoastră.

Bateriile pentru alimentarea de urgență a controlerului pentru apă RE.GUARD sunt complet descărcate

Înlocuiți bateriile pentru alimentarea de urgență (4 x AA) conform descrierii din capitolul „6.2 Introducerea/înlocuirea bateriilor pentru alimentarea de urgență”, pagina 54

Puteți găsi o listă actualizată constant cu privire la defecțiuni și modalitățile de remediere a acestora pe pagina www.rehau.com/ti sau utilizând codul QR de pe pagina 2 din prezentele instrucțiuni.

55

Page 56: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

7.3 Deblocare de urgență (Funcție de oprire de urgență)

În cazul închiderii nedorite a alimentării cu apă potabilă de către controlerul pentru apă RE.GU-ARD, care nu poate fi remediată prin operarea dispozitivului, deconectarea și conectarea cablului de alimentare sau prin intermediul aplicației RE.GUARD, dispozitivul dispune de o funcție manuală de oprire de urgență.

Risc de deces prin electrocutareDeconectați dispozitivul de la

alimentarea cu energie electrică înainte de deschidere.

Deconectați dispozitivul de la alimentarea cu energie electrică prin îndepărtarea cablului de alimentare.

Apăsați ușor punctele de deblocare de deasupra racordurilor de apă ale controlerului pentru apă RE.GUARD către interior (maxim 5 mm).

După apăsarea punctelor de deblocare, îndepărtați cu atenție partea superioară a carcasei. Aveți grijă ca distanța dintre parte superioară și partea inferioară să nu fie mai mare de aproximativ 10 cm.

Îndepărtarea se va efectua drept, în direcția indicată de săgeată (vezi

mai sus). Înclinarea poate duce la deteriora-rea componentelor carcasei sau a componentelor din interiorul carcasei.Partea superioară nu poate fi deplasată prea mult în sus, întrucât există cabluri de conexiune între cele două secțiuni ale carcasei, a căror lungime este limitată (aproximativ 15 cm).

1

2

3

56

Page 57: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

Pericol de accidentareComponentele acționate de mo-

toare pot începe brusc să se deplaseze ca urmare a alimentării de urgență cu energie electrică, asigurată de baterii.Îndepărtați o baterie din compartimentul pentru baterii (vezi capitolul „6.2 Introduce-rea/înlocuirea bateriilor pentru alimentarea de urgență”, pagina 47), pentru a împiedica activarea alimentării de urgență.

Extrageți inelul de siguranță pentru oprirea motorului în direcția indicată de săgeată.

Îndepărtați mecanismul de acționare și cablul de conectare deplasându-le în sus.

Extrageți cheia imbus deplasând-o în sus.

Introduceți cheia imbus în locașul în care se afla mecanismul de acționare care a fost îndepărtat.

4

5

6

7

8

57

Page 58: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

Rotiți cheia imbus la 90° în sens orar.

Supapa este deschisă (oprire de urgență), închiderea este oprită.

Instalația de apă potabilă se află astfel într-o stare similară cazului în

care nu este instalat niciun sistem de protecție împotriva scurgerilor. În cazul spargerii unei conduce, nu are loc o închidere automată, iar scurgerile sub formă de picături nu pot fi detectate.

10. Consultați lista privind defecțiunile de la sfârșitul acestor instrucțiuni, precum și din cadrul aplicației și, dacă este necesar, contactați instalatorul, pentru a determina cauza defecțiunii.

11. După identificarea și remedierea cauzei, are loc dezactivarea opririi de urgență și remontarea componentelor în ordine inversă.

90°

9

58

Page 59: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

8 Z-WAVE®: INFORMAȚII RELEVANTE

Acest dispozitiv este un produs de siguranță cu tehnologie Z-Wave® Plus, care folosește notificări criptate Z-Wave® Plus pentru a putea comunica cu alte produse de siguranță cu tehnologie Z-Wave® Plus.

Produsul poate fi operat în orice rețea Z-Wave® împreună cu alte produse certificate Z-Wave® provenind de la alți producători. Toate dispoziti-vele din cadrul rețelei, care nu sunt acționate de baterii, funcționează ca amplificatoare, indiferent de producător, pentru a crește fiabilitatea rețelei.

8.1 Asocieri

ID Nume Asocieri permise

Descriere

1 Asociere principală 1 Sprijină următoarele clase de comenzi: - Resetarea locală a dispozitivului: declanșare la cerere - Raport privind contoarele: generare la cerere sau în fiecare oră

- Raport privind notificările: generat de alarma pentru apă, alimentarea cu tensiune, sistem sau închidere

- Switch Binary Report (raport binar privind comutatoarele): generare la cerere

- Sensor Multilevel Report (raport multinivel privind senzorii): generare la cerere sau în fiecare oră

- Raport privind bateriile: generare la cerere sau după modificarea capacității cu un anumit număr de procente

- Raport privind durata: generat în momentul activării2 Stare supapă 5 Sprijină următoarele clase de comenzi:

- Raport de bază: declanșare după modificarea stării supapei3 Scurgere

Notificare5 Sprijină următoarele clase de comenzi:

- Raport privind notificările: generat de modificările presiunii și temperaturii apei în combinație cu parametrii de configurare 50 - 53, scurgere de apă semnificativă în combinație cu parametrii de configurare 15 - 26 și 28 + 30, microscurgere în combinație cu parametrii de configurare 4 -12, nivelul de încărcare a bateriilor pentru alimentarea de urgență în combinație cu parametrii de configurare 31 + 32

59

Page 60: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

8.2 Notificări

Tip de notificare Eveniment notificat DescriereApă (0x05) Scurgere de apă detectată (0x02) În cazul depășirii valorii limite setate pentru

debit, volum și timp, se va transmite o notificare.În cazul depășirii valorii limite pentru scăderea presiunii la închiderea robinetului de izolare, se va transmite o notificare.

Apă (0x05) Alarmă presiune apă (0x07) În cazul depășirii pragului superior/inferior pentru presiunea apei, se va transmite o notificare.

Apă (0x05) Alarmă temperatură apă (0x08) În cazul depășirii pragului superior/inferior pentru temperatura apei, se va transmite o notificare.

Alimentare cu tensiune (0x08)

Înlocuirea bateriilor pentru alimentarea de urgență (0x0B)

În cazul depășirii pragului superior/inferior pentru tensiunea și capacitatea bateriei, se va transmite o notificare.

Sistem (0x09) Defecțiune hardware sistem (0x01) În cazul în care răspunsul de la placa de bază lipsește, se va transmite o notificare.

Supapă (0x0F) Defecțiune supapă Ventil (0x03) În cazul unei defecțiuni a supapei (blocare, supratensiune, scurtcircuit), se va transmite o notificare.

60

Page 61: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

IDNu

me

Desc

riere

Dimens

iune

(biți

)Va

lori

pe

rmis

eUn

itate

Seta

re

din

fabr

ică

1M

od d

e op

erar

est

area

gen

eral

ă a

disp

oziti

vulu

i (0

= S

upap

a es

te (m

ereu

) înc

hisă

/ 1

= U

tiliza

tor „

Abse

nt”=

nu e

ste

acas

ă=co

nced

iu /

2

= U

tiliza

tor „

Prez

ent”

=ac

asă

/ 3 =

Sup

apa

este

(mer

eu) d

esch

isă)

10-

3/

2

4pl

anifi

care

fixă

- or

etim

p (o

ra) p

rese

tat p

entru

cicl

ul d

e te

star

e a

micr

oscu

rger

ilor

10-

23h

35

plan

ifica

re fi

xă -

min

ute

timp

(min

utul

) pre

seta

t pen

tru c

iclul

de

test

are

a m

icros

curg

erilo

r1

0-59

m0

6pl

anifi

care

fixă

- ziu

a să

ptăm

ânii

ziua

săpt

ămân

ii pr

eset

ată:

însu

mar

ea v

alor

ilor p

entru

fiec

are

dint

re zi

lele

săp

tăm

ânii

în

care

treb

uie

să s

e de

sfăș

oare

cicl

ul d

e te

star

e a

micr

oscu

rger

ilor

(dum

inică

=1,

sâm

bătă

=2,

vin

eri=

4, jo

i=8,

mie

rcur

i=16

, mar

ți=32

, lun

i=64

)1

0-12

7/

127

7in

terv

al d

e tim

p au

tom

atiza

tor

e în

tre d

ouă

ciclu

ri co

nsec

utive

de

test

are

a m

icros

curg

erilo

r2

1-16

8h

24

8M

icros

curg

ere

- tim

p de

m

ăsur

are

Dura

tă c

u ro

bine

tul d

e izo

lare

înch

is în

tim

pul u

nei m

ăsur

ător

i ind

ividu

ale

a m

icros

curg

erilo

r2

0-32

000

s10

0

9M

icros

curg

ere

- Scă

dere

a

pres

iuni

iCr

iteriu

de

dete

ctar

e a

unei

pos

ibile

micr

oscu

rger

i în

timpu

l une

i măs

urăt

ori i

ndivi

dual

e2

0-32

000

kPa

5

10M

icros

curg

ere

- Scă

dere

a

pres

iuni

i înt

reru

pere

Crite

riu d

e în

treru

pere

a m

ăsur

ător

ii in

divid

uale

a m

icros

curg

erilo

r din

cau

za c

onsu

mul

ui

inte

nțio

nat î

n tim

pul m

ăsur

ător

ii2

0-32

000

kPa

100

11Nu

măr

de

măs

urăt

ori

Num

ărul

de

repe

tiții

ale

măs

urăt

orilo

r (cu

tim

p de

așt

epta

re p

entru

măs

urăt

oare

a nu

măr

ul 1

2), d

ecizi

a va

fi lu

ată

în b

aza

maj

orită

ții re

zulta

telo

r1

1-99

/3

12Ti

mp

de a

ștep

tare

între

m

ăsur

ător

iTi

mp

de a

ștep

tare

pân

ă la

urm

ătoa

rea

măs

urăt

oare

(p

ână

când

au

fost

efe

ctua

te 1

1 m

ăsur

ător

i)1

1-60

min

.10

13Re

acția

la m

icros

curg

eri

Acțiu

ni e

fect

uate

dup

ă de

tect

area

une

i micr

oscu

rger

i (0

=ig

nora

re, 1

=no

tifica

re, 2

=no

tifica

re ș

i înc

hide

re)

10-

2/

1

15De

bit m

axim

mod

ul d

e op

erar

e 2

Valo

are

limită

pen

tru d

ebitu

l max

im în

mod

ul d

e op

erar

e „P

reze

nt”

20-

3200

0l/o

ră36

00

16Sc

ăder

e m

axim

ă a

pres

iuni

i în

mod

ul d

e op

erar

e 2

Valo

are

limită

pen

tru s

căde

rea

max

imă

a pr

esiu

nii î

n m

odul

de

oper

are

„Pre

zent

”2

0-32

000

kPa

1000

17Vo

lum

max

im in

divid

ual

pent

ru m

odul

de

oper

are

2Va

loar

e lim

ită p

entru

vol

umul

max

im a

l unu

i con

sum

indi

vidua

l în

mod

ul d

e op

erar

e „P

reze

nt”

20-

3200

0L

400

18Vo

lum

max

im to

tal p

entru

m

odul

de

oper

are

2Va

loar

e lim

ită p

entru

vol

umul

max

im a

l unu

i con

sum

per

man

ent î

n m

odul

de

oper

are

„Pre

zent

”2

0-32

000

L40

0

19Du

rată

max

imă

indi

vidua

pent

ru m

odul

de

oper

are

2Va

loar

e lim

ită p

entru

dur

ata

max

imă

a un

ui c

onsu

m in

divid

ual î

n m

odul

de

oper

are

„Pre

zent

”2

0-14

40m

in.

30

20Du

rată

max

imă

tota

lă p

entru

m

odul

de

oper

are

2Va

loar

e lim

ită p

entru

dur

ata

max

imă

a un

ui c

onsu

m p

erm

anen

t în

mod

ul d

e op

erar

e „P

reze

nt”

20-

1440

min

.30

8.3 Parametri de configurare Z-Wave®

Controlerul pentru apă RE.GUARD folosește următorii parametri de configurare:

61

Page 62: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

IDNu

me

Desc

riere

Dimens

iune

(biți

)Va

lori

pe

rmis

eUn

itate

Seta

re

din

fabr

ică

21De

bit m

axim

mod

ul d

e op

erar

e 1

Valo

are

limită

pen

tru d

ebitu

l max

im în

mod

ul d

e op

erar

e „A

bsen

t”2

0-32

000

l/oră

3680

22Sc

ăder

e m

axim

ă a

pres

iuni

i în

mod

ul d

e op

erar

e 1

Valo

are

limită

pen

tru s

căde

rea

max

imă

a pr

esiu

nii î

n m

odul

de

oper

are

„Abs

ent”

20-

3200

0kP

a10

00

23Vo

lum

max

im in

divid

ual

pent

ru m

odul

de

oper

are

1Va

loar

e lim

ită p

entru

vol

umul

max

im a

l unu

i con

sum

indi

vidua

l în

mod

ul d

e op

erar

e „A

bsen

t”2

0-32

000

l20

24Vo

lum

max

im to

tal p

entru

m

odul

de

oper

are

1Va

loar

e lim

ită p

entru

vol

umul

max

im a

l unu

i con

sum

per

man

ent î

n m

odul

de

oper

are

„Abs

ent”

20-

3200

0l

20

25Du

rată

max

imă

indi

vidua

pent

ru m

odul

de

oper

are

1Va

loar

e lim

ită p

entru

dur

ata

max

imă

a un

ui c

onsu

m in

divid

ual î

n m

odul

de

oper

are

„Abs

ent”

20-

1440

min

.30

26Du

rată

max

imă

tota

lă p

entru

m

odul

de

oper

are

1Va

loar

e lim

ită p

entru

dur

ata

max

imă

a un

ui c

onsu

m p

erm

anen

t în

mod

ul d

e op

erar

e „A

bsen

t”2

0-14

40m

in.

30

27Sc

urge

ri se

mni

ficat

ive -

dura

tă d

e de

zact

ivare

deza

ctiva

re te

mpo

rară

pen

tru d

etec

tare

a sc

urge

rilor

sem

nific

ative

, ca

urm

are

a un

or

cons

umur

i spe

ciale

de

apă,

de

exem

plu,

pen

tru u

mpl

erea

pisc

inei

21-

168

h2

28Re

acția

la s

curg

eri

sem

nific

ative

Acțiu

ni e

fect

uate

dup

ă de

tect

area

une

i scu

rger

i sem

nific

ative

(0

=ig

nora

re, 1

=no

tifica

re, 2

=no

tifica

re ș

i înc

hide

re)

10-

2/

2

30Re

acția

la s

enzo

rul p

entru

pa

rdos

eală

Acțiu

ni e

fect

uate

dup

ă de

tect

area

um

idită

ții p

ardo

selii

(0

=ig

nora

re, 1

=no

tifica

re, 2

=no

tifica

re ș

i înc

hide

re)

10-

2/

1

31Te

nsiu

ne n

omin

ală

a ba

terii

lor p

entru

alim

enta

rea

de u

rgen

țăTe

nsiu

ne n

omin

ală

a ba

terii

lor p

entru

alim

enta

rea

de u

rgen

ță2

0-32

000

mV

6000

32Ca

pacit

ate

nom

inal

ă a

bate

riilo

r pen

tru a

limen

tare

a de

urg

ență

Capa

citat

e no

min

ală

a ba

terii

lor p

entru

alim

enta

rea

de u

rgen

ță2

0-32

000

mAh

3000

37Co

nfig

urar

ea c

orec

tă a

tim

pulu

iTi

mpu

l est

e co

nfig

urat

folo

sind

com

anda

gat

eway

-ulu

i de

conf

igur

are

a tim

pulu

i (1

= ti

mpu

l est

e co

nfig

urat

cor

ect,

0 =

tim

pul n

u es

te c

onfig

urat

cor

ect)

10-

1/

0

38Du

rata

tota

lă d

e fu

ncțio

nare

Cont

oriza

rea

dura

tei d

e fu

ncțio

nare

de

la în

cepu

t4

0-21

4748

3647

s0

39Du

rata

de

func

ționa

re d

e la

ce

a m

ai re

cent

ă în

treru

pere

a

alim

entă

rii c

u en

ergi

e

Cont

oriza

rea

dura

tei d

e fu

ncțio

nare

de

la c

ea m

ai re

cent

ă în

treru

pere

a a

limen

tării

cu

ener

gie

40-

2147

4836

47s

0

49M

od A

bsen

ță a

utom

atiza

tCo

mut

area

aut

omat

ă di

n m

odul

„Pre

zent

” în

mod

ul „A

bsen

t” d

upă

o pe

rioad

ă de

tim

p fă

ră c

onsu

m d

e ap

ă (0

= d

ezac

tivat

ă, 1

-168

h tim

p fă

ră c

onsu

m d

e ap

ă)2

0-16

8h

0

62

Page 63: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

IDNu

me

Desc

riere

Dimens

iune

(biți

)Va

lori

pe

rmis

eUn

itate

Seta

re

din

fabr

ică

50Pr

ag s

uper

ior a

l tem

pera

turii

ap

eiva

loar

ea p

ragu

lui s

uper

ior a

l tem

pera

turii

ape

i pen

tru tr

ansm

itere

a un

ei a

verti

zări

cu

privi

re la

afe

ctar

ea n

ivelu

lui d

e ig

ienă

a a

pei (

stag

nare

)2

-100

0+10

001/

10 °

C25

0

51Pr

ag in

ferio

r al t

empe

ratu

rii

apei

prag

infe

rior a

l tem

pera

turii

ape

i pen

tru tr

ansm

itere

a un

ei a

verti

zări

cu p

rivire

la p

osib

ilul

peric

ol d

e în

gheț

2-1

000+

1000

1/10

°C

20

52Pr

ag s

uper

ior a

l pre

siuni

i ap

eiVa

loar

e a

prag

ului

sup

erio

r pen

tru p

resiu

nea

apei

, pen

tru a

verti

zare

cu

privi

re la

val

orile

ce

dep

ășes

c co

ndiți

ile d

e op

erar

e ad

mise

20-

3200

0kP

a10

00

53Pr

ag in

ferio

r al p

resiu

nii

apei

Valo

are

a pr

agul

ui in

ferio

r pen

tru p

resiu

nea

apei

, pen

tru a

verti

zare

cu

privi

re la

val

orile

m

ai m

ici d

ecât

mod

ul d

e op

erar

e în

sig

uran

ță2

0-32

000

kPa

100

54Co

d de

ero

are

Cod

de e

roar

e (d

oar î

n cit

ire) p

entru

iden

tifica

rea

cauz

ei u

nei a

verti

zări

sau

a un

ei

defe

cțiu

ni2

0-25

5/

0

56M

odul

aut

omat

de

învă

țare

Adap

tare

a au

tom

ată

a va

loril

or li

mită

în b

aza

date

lor i

stor

ice

(set

ează

ID-u

rile 

#15-

26 p

e va

loril

e în

văța

te, î

nsă

doar

dac

ă ac

este

a au

fost

co

resp

unză

toar

e în

ulti

mel

e 40

de

zile

și nu

a a

vut l

oc n

icio

scur

gere

) 1

0-1

/0

63

Page 64: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

8.4 Clase de comenzi

Următoarele clase de comenzi Z-Wave® sunt folosite pentru controlerul pentru apă RE.GUARD:

5E - COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO_V26C - COMMAND_CLASS_SUPERVISION_V155 - COMMAND_CLASS_TRANSPORT_SERVICE_V298 - COMMAND_CLASS_SECURITY_V19F - COMMAND_CLASS_SECURITY_2_V1 25 - COMMAND_CLASS_SWITCH_BINARY_V1 [S0]* [S2]*85 - COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_V2 [S0]* [S2]*59 - COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO_V2 [S0]* [S2]*86 - COMMAND_CLASS_VERSION_V2 [S0]* [S2]*72 - COMMAND_CLASS_MANUFACTURER_SPECIFIC_V2 [S0]* [S2]*80 - COMMAND_CLASS_BATTERY_V1 [S0]* [S2]*81 - COMMAND_CLASS_CLOCK_V1 [S0]* [S2]*31 - COMMAND_CLASS_SENSOR_MULTILEVEL_V9 [S0]* [S2]*5A - COMMAND_CLASS_DEVICE_RESET_LOCALLY_V1 [S0]* [S2]*70 - COMMAND_CLASS_CONFIGURATION_V1 [S0]* [S2]*32 - COMMAND_CLASS_METER_V4 [S0]* [S2]*71 - COMMAND_CLASS_NOTIFICATION_V8 [S0]* [S2]*73 - COMMAND_CLASS_POWERLEVEL_V1 [S0]* [S2]*7A - COMMAND_CLASS_FIRMWARE_UPDATE_MD_V4 [S0]* [S2]* *Clasa de comandă de siguranță [S0]

*Clasa de comandă de siguranță [S2]

64

Page 65: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

ANEXA

Tabel cu valorile limită

În următorul tabel sunt prezentate valori limită orientative, respectiv exemple pentru modul „Prezent” care depind de dotări și de numărul de persoane. Modul „Absent” va fi adaptat în funcție de nevoile pentru timpul respectiv (de exemplu, udarea florilor de către vecini în timpul concediului).

Situația de montaj ParametriDurata maximă de consum

Cantitatea maximă de consum

Debit maxim

(0) Setare din fabrică mod „Prezent” 30 de minute 400 litri 1,0 litri/secundă(1) Casă unifamilială / locuință cu: 45 de minute 500 litri 0,6 litri/secundă

- număr redus de persoane (2 - 3 persoane)

- rezervor toaletă (fără sistem de clătire sub presiune)

- duș normal (18 litri/minut) și cadă normală (150 de litri)

- irigarea manuală a grădiniila fel ca (1), însă 45 de minute 500 litri 0,8 litri/secundă

- număr mai mare de persoane (4 - 5 persoane)

la fel ca (1), însă 45 de minute 500 litri 1,0 litri/secundă- cu sistem de clătire sub presiune

la fel ca (1), însă 45 de minute 500 litri 0,8 litri/secundă- cu duș confortabil (30 litri/minut) și/

sau cadă confortabilă (cu hidromasaj)la fel ca (1), însă 45 de minute 500 litri 0,5 litri/secundă

- cu duș economic (9 litri/minut) și fără cadă

la fel ca (1), însă 30 de minute 300 litri 0,6 litri/secundă- fără irigarea manuală a grădinii

O altă adaptare sau reducere a valorilor limită poate fi efectuată în baza datelor de consum accesibile în aplicație.

65

Page 66: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

NOTIȚE

66

Page 67: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

NOTIȚE

Page 68: RE.GUARD CONTROLER PENTRU APĂ...CONȚINUT 1 Informații și indicații 6 1.1 Referitoare la prezenta documentație 6 1.2 Scopul utilizării 6 1.3 Instrucțiuni de siguranță 7 2

REHAU VERKAUFSBÜROSwww.rehau.de/Verkaufsbueros

© REHAU Polymer SRLwww.rehau.ro

410600 RO 10.2019

Documentul este protejat prin dreptul de autor. Ne rezervăm astfel drepturile, în special cele privind traducerile, publicarea ulterioară, preluarea de imagini, transmiterea pe calea undelor, reproducerea cu mijloace foto-mecanice sau alte căi asemănătoare precum și stocarea în sisteme de prelucrare a datelor.

Asistența noastră cu privire la utilizare, pe care o acordăm verbal sau în scris, se bazează pe o experiență îndelungată și premise standardizate și se realizează pe baza celor mai bune cunoștințe ale noastre. Scopul utilizării produselor REHAU este descris la final în prospectul tehnic. Respectiva versiune valabilă poate fi consultată online pe www.rehau.com/TI. Implementarea, utilizarea și prelucrarea produselor are loc în afara posibilităților noastre de control și fac parte din acest motiv exclusiv din domeniul de răspundere al respectivului implementator/utilizator/prelucrător. Dacă apare totuși problema răspunderii, aceasta se bazează exclusiv pe condițiile noastre de livrare și plată, care pot fi accesate pe www.rehau.com/conditions, în măsura în care nu s-a convenit altfel în scris cu REHAU. Acest lucru este valabil și pentru solicitările privind garanția, având în vedere că garanția se referă la calitatea nealterată a produselor noastre conform specificațiilor. Ne rezervăm dreptul de a opera modificări tehnice.

Cu BIM@REHAU primiți confortabil și rapid mai mult decât conținutul BIM privind produsele și soluțiile REHAU . Beneficiați de avantaje pentru dumneavoastră și proiectele dumneavoastră de construcții.

Împreună mai puterniciBIM reprezintă interacțiunea tuturor părților implicate în proces cu și în cadrul unui singur model de date centralizate.

Un plus de siguranțăCu ajutorul acestei abordări, puteți evita potențialele conflicte și probleme, înainte ca acestea să ducă la întârzieri și modificări ale planificărilor pe șantier. Riscurile de planificare scad, calitatea proiectului și șansele de respectare a termenelor i costurilor cresc.

Rapid și simplu:REHAU vă oferă pentru proiectarea modelului de clădire conținutul BIM necesar privind produsele și sistemele. Soluțiile versatile cu privire la BIM pot fi găsite la adresa www.rehau.de/bim.

Aveți întrebări? Ne puteți contacta la adresa [email protected]