počnite ovdje Începei de aici - h10032. · urmai paşii în ordine. dac avei probleme în timpul...

12
2 3 1 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one Počnite ovdje Uklonite svu traku i komponente Pronađite dijelove Windows CD Macintosh CD Korisničko uputstvo na CD-u spremnici za tintu kabel za napajanje i adapter maska za upravljačku ploču (naljepnica, možda je postavljena) USB kabel Sadržaj vašeg paketa se može razlikovati. Slijedite korake redom. Ukoliko tijekom postavljanja imate poteškoća, pogledajte Rješavanje problema na stranici 10. Važno: Nemojte priključivati USB kabel do koraka 15, u protivnom softver možda neće biti pravilno instaliran. a Uklonite svu traku. b Spustite ladicu za papir a zatim pristupna vrata. Uklonite materijal za transport i komponente. Vodič za postavljanje HP PSC 1400 All-in-One series Începe䂆i de aici Scoate䂆i toate benzile şi componentele Identifica䂆i componentele CD Windows CD Macintosh Ghidul utilizatorului pe CD cartuşe de imprimare cablu de alimentare şi adaptor capac panou de control (autocolant, este posibil s fie deja ataşat) cablu USB Con䂆inutul cutiei poate fi diferit. Urma䂆i paşii în ordine. Dac ave䂆i probleme în timpul instalrii, consulta䂆i sec䂆iunea Depanare de la pagina 10. Ghid de instalare a echipamentului HP PSC 1400 All-in-One series Important: Nu conecta䂆i cablul USB pân la pasul 15, deoarece software-ul nu se va instala corect. a Scoate䂆i toate benzile. b Coborâ䂆i tava pentru hârtie, apoi uşa de acces. Scoate䂆i materialele şi componentele de ambalare. *Kupuje se zasebno. * *Achizi䂆ionat separat. *

Upload: others

Post on 04-Sep-2019

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Počnite ovdje Începei de aici - h10032. · Urmai paşii în ordine. Dac avei probleme în timpul instalrii, consultai seciunea Depanare de la Dac avei probleme în timpul instalrii,

2

3

1

HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one

User Guide

HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one

User Guide

Počnite ovdje

Uklonite svu traku i komponente

Pronađite dijelove

Windows CD

Macintosh CD

Korisničko uputstvo na CD-u

spremnici za tintu

kabel za napajanje i adapter

maska za upravljačku ploču (naljepnica, možda je postavljena)

USB kabelSadržaj vašeg paketa se može razlikovati.

Slijedite korake redom. Ukoliko tijekom postavljanja imate poteškoća, pogledajte Rješavanje problema na stranici 10.

Važno: Nemojte priključivati USB kabel do koraka 15, u protivnom softver možda neće biti pravilno instaliran.

a Uklonite svu traku.

b Spustite ladicu za papir a zatim pristupna vrata. Uklonite materijal za transport i komponente.

Vodič za postavljanje HP PSC 1400 All-in-One series

Începe�i de aici

Scoate�i toate benzile şi componentele

Identifica�i componentele

CD Windows

CD Macintosh

Ghidul utilizatorului pe CD

cartuşe de imprimare

cablu de alimentare şi adaptor

capac panou de control (autocolant, este posibil s� fie deja ataşat)

cablu USB Con�inutul cutiei poate fi diferit.

Urma�i paşii în ordine. Dac� ave�i probleme în timpul instal�rii, consulta�i sec�iunea Depanare de la pagina 10.

Ghid de instalare a echipamentului HP PSC 1400 All-in-One series

Important: Nu conecta�i cablul USB pân� la pasul 15, deoarece software-ul nu se va instala corect.

a Scoate�i toate benzile.

b Coborâ�i tava pentru hârtie, apoi uşa de acces. Scoate�i materialele şi componentele de ambalare.

*Kupuje se zasebno.

**Achizi�ionat separat.

*

Page 2: Počnite ovdje Începei de aici - h10032. · Urmai paşii în ordine. Dac avei probleme în timpul instalrii, consultai seciunea Depanare de la Dac avei probleme în timpul instalrii,

2 • HP All-in-One

4Postavite masku na upravljačku ploču (ako nije postavljena)

a Presavinite podlogu maske za upravljačku ploču.

b Uklonite jezičac na dnu i ljepljivu poleđinu s maske.

c Odignite poklopac. Postavite masku na uređaj.

d Pritisnite na masku kako biste bili sigurni da je dobro pričvršćena.

OPREZ: HP All-in-One neće raditi dok ne postavite masku upravljačke ploče!

Ataşa�i capacul panoului de control (dac� nu este deja ataşat)

a Îndoi�i partea de jos a capacului panoului de control.

b Îndep�rta�i cap�tul din partea de jos şi suportul de pe spatele capacului.

c Ridica�i capacul. Ataşa�i capacul la dispozitiv.

d Ap�sa�i capacul în jos pentru a v� asigura c� este ataşat ferm.

ATEN�IE: Pentru ca echipamentul HP All-in-One s� func�ioneze, capacul panoului de control trebuie s� fie ataşat!

Page 3: Počnite ovdje Începei de aici - h10032. · Urmai paşii în ordine. Dac avei probleme în timpul instalrii, consultai seciunea Depanare de la Dac avei probleme în timpul instalrii,

HP All-in-One • 3

6

7

5

1 2 3 4

Stavite običan bijeli papir

Pritisnite gumb Uključeno/Nastavi

Priključite kabel za napajanje i adapter

Uključeno/NastaviNakon što pritisnete gumb Uključeno/Nastavi , bljeska zelena lampica, a zatim se umiri. To može trajati do jedne minute.

Važno: Nemojte priključiti USB kabel dok ne dobijete uputu za to kasnije u ovom priručniku.

OPREZ: Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira, ne gurajte papir silom preduboko u ladicu.

Înc�rca�i hârtie alb� simpl�

Ap�sa�i butonul Pornire/Reluare

Conecta�i cablul de alimentare şi adaptorul

Pornire/Reluare

Dup� ce ap�sa�i butonul Pornire /Reluare, indicatorul luminos verde lumineaz� intermitent, apoi r�mâne aprins. Acest proces poate dura pân� la un minut.

Important: Nu conecta�i cablul USB pân� la instruc�iunile corespunz�toare din acest ghid.

ATEN�IE: Pentru a evita blocajele de hârtie, nu for�a�i hârtia prea adânc în tav�.

Page 4: Počnite ovdje Începei de aici - h10032. · Urmai paşii în ordine. Dac avei probleme în timpul instalrii, consultai seciunea Depanare de la Dac avei probleme în timpul instalrii,

4 • HP All-in-One

9

8

Uklonite trake s oba spremnika

Povlačenjem odstranite ružičastu ljepljivu traku s oba spremnika za tintu.

OPREZ: Nemojte dodirivati bakrene kontakte, a nemojte ni ponovo lijepiti traku.

Otvorite vratašca za pristup

Spuštajte vratašca za pristup dok se ne zaustave. Provjerite pomiče li se nosač spremnika na sredinu.

Uređaj mora biti Uključen kako biste mogli umetnuti spremnike s tintom.

Trage�i de cap�tul roz pentru a scoate banda adeziv� de pe ambele cartuşe de imprimare.

ATEN�IE: Nu atinge�i contactele de cupru şi nu fixa�i la loc banda adeziv� pe cartuşe.

Scoate�i banda adeziv� de pe ambele cartuşe

Deschide�i uşa de acces

Coborâ�i uşa de acces pân� se opreşte. Verifica�i dac� se mut� la centru carul de imprimare.

Pentru a introduce cartuşele de imprimare, dispozitivul trebuie s� fie Pornit .

Page 5: Počnite ovdje Începei de aici - h10032. · Urmai paşii în ordine. Dac avei probleme în timpul instalrii, consultai seciunea Depanare de la Dac avei probleme în timpul instalrii,

HP All-in-One • 5

10

11

Umetanje spremnika za tintu u boji

a Držite spremnik s tintom u tri boje tako da HP oznaka bude na vrhu.

b Postavite spremnik s tintom u tri boje ispred lijevog utora.

c Snažno utiskujte spremnik u utor, dok ne sjedne na mjesto.

Umetanje spremnika za crnu tintu

a Držite spremnik s crnom tintom tako da HP oznaka bude na vrhu.

b Postavite spremnik s crnom tintom ispred desnog utora.

c Snažno utiskujte spremnik u utor, dok ne sjedne na mjesto.

d Zatvorite vratašca za pristup.

a �ine�i cartuşul de imprimare tricolor cu sigla HP albastr� în sus.

b Plasa�i cartuşul de imprimare tricolor în fa�a slotului din stânga .

c Împinge�i ferm cartuşul în slot, pân� când se fixeaz� pe pozi�ie.

Introduce�i cartuşul de imprimare tricolor

Introduce�i cartuşul de imprimare negru

a �ine�i cartuşul de imprimare negru cu sigla HP albastr� în sus.

b Plasa�i cartuşul de imprimare negru în fa�a slotului din dreapta .

c Ap�sa�i ferm cartuşul în slot pân� când se fixeaz� pe pozi�ie.

d Închide�i uşa de acces.

Page 6: Počnite ovdje Începei de aici - h10032. · Urmai paşii în ordine. Dac avei probleme în timpul instalrii, consultai seciunea Depanare de la Dac avei probleme în timpul instalrii,

6 • HP All-in-One

12

13

Poravnavanje spremnika za tintu

Pokrenite računalo

a Uključite računalo, ako je potrebno prijavite se (log in), zatim pričekajte da se pojavi radna površina.

b Zatvorite sve otvorene programe.

Nakon što ste umetnuli spremnike s tintom, ispisuje se stranica za poravnavanje spremnika. (To može potrajati nekoliko minuta.)

a Odignite poklopac. Postavite gornji dio stranice za poravnavanje licem prema dolje u lijevi prednji ugao stakla. Zatvorite poklopac.

b Pritisnite tipku Skeniranje.

Nakon što lampica Uključeno/Nastavi prestane treptati podešavanje je završeno. Reciklirajte ili bacite stranicu za poravnanje.

Alinia�i cartuşele de imprimare

a Porni�i computerul, conecta�i-v� dac� este necesar, apoi aştepta�i s� apar� spa�iul de lucru.

b Închide�i toate programele deschise.

Porni�i computerul

a Ridica�i capacul. Amplasa�i partea de sus a paginii de aliniere cu fa�a în jos, în col�ul frontal din stânga al sticlei. Închide�i capacul.

b Ap�sa�i butonul Scanare .

Când indicatorul luminos Pornire/Reluare nu mai lumineaz� intermitent, alinierea este complet�. Recicla�i sau arunca�i pagina de aliniere.

Dup� ce introduce�i cartuşele, se imprim� o pagin� de aliniere a cartuşelor de imprimare. (Acest proces poate dura câteva minute.)

Page 7: Počnite ovdje Începei de aici - h10032. · Urmai paşii în ordine. Dac avei probleme în timpul instalrii, consultai seciunea Depanare de la Dac avei probleme în timpul instalrii,

HP All-in-One • 7

14Odaberite ispravan CD

a Umetnite HP All-in-One Macintosh CD.

b Nastavite na slijedeći korak.

a Umetnite HP All-in-One Windows CD.

b Pratite upute na zaslonu.

Ako se ne prikaže polazni zaslon, dva puta kliknite na My Computer (Moje računalo), dva puta kliknite na ikonu CD-ROM , a zatim dva puta kliknite na setup.exe .

Korisnici Windowsa: Korisnici Macintosha:

Introduce�i CD-ul corespunz�tor

Dac� ecranul de lansare nu apare, face�i dublu clic pe My Computer (Computerul meu), face�i dublu clic pe pictograma CD-ROM , apoi face�i dublu clic pe setup exe .

a Introduce�i CD-ul Windows HP All-in-One.

b Urma�i instruc�iunile de pe ecran.

a G�si�i CD-ul Macintosh HP All-in-One.

b Continua�i cu pasul urm�tor.

Utilizatori Windows: Utilizatori Macintosh:

Page 8: Počnite ovdje Începei de aici - h10032. · Urmai paşii în ordine. Dac avei probleme în timpul instalrii, consultai seciunea Depanare de la Dac avei probleme în timpul instalrii,

8 • HP All-in-One

15Priključite USB kabel

Korisnici Macintosha:Korisnici Windowsa:

Možda ćete trebati pričekati nekoliko minuta prije nego se na zaslonu prikaže poruka da treba priključiti USB kabel.

Kada se ta poruka pojavi, priključite USB kabel u ulaz na stražnjoj strani HP All-in-One, a zatim u bilo koji USB ulaz na vašem računalu.

Priključite USB kabel u ulaz na stražnjoj strani HP All-in-One, a zatim u bilo koji USB ulaz na vašem računalu.

Aştepta�i câteva minute pân� când pe ecran apare solicitarea de conectare a cablului USB.

Dup� apari�ia solicit�rii, conecta�i cablul USB la port-ul din spatele echipamentului HP All-in-One, apoi în orice port USB al computerului.

Conecta�i cablul USB la port-ul din spatele echipamentului HP All-in-One, apoi în orice port USB al computerului.

Conecta�i cablul USB

Utilizatori Windows: Utilizatori Macintosh:

Page 9: Počnite ovdje Începei de aici - h10032. · Urmai paşii în ordine. Dac avei probleme în timpul instalrii, consultai seciunea Depanare de la Dac avei probleme în timpul instalrii,

HP All-in-One • 9

16Dovršite instalaciju softvera

Pratite upute na ekranu. Popunite Sign up now (Registrirajte se) zaslon. Čestitamo Vam na dovršetku postavljanja!

a Umetnite HP All-in-One Macintosh CD.

b Dvaput kliknite na oznaku HP All-in-One Installer .

c Provjerite jeste li prošli sve zaslone, uključujući Pomoćnik za postavljanje. Čestitamo Vam na dovršetku postavljanja!

Korisnici Windowsa: Korisnici Macintosha:

Ako se ovi zasloni ne pojave, pogledajte u Rješavanje problema na stranici 10.

Urma�i instruc�iunile de pe ecran. Completa�i ecranul Sign up now (Înregistra�i-v� acum). Felicit�ri pentru finalizarea instal�rii!

a Introduce�i CD-ul Macintosh HP All-in-One.

b Face�i dublu clic pe pictograma HP All-in-One Installer

c Ave�i grij� s� completa�i toate ecranele, inclusiv Setup Assistant (Asistent instalare). Felicit�ri pentru finalizarea instal�rii!

Finaliza�i instalarea software-ului

Utilizatori Windows:

Utilizatori Macintosh:

Dac� aceste ecrane nu apar, consulta�i sec�iunea Depanare de la pagina 10.

Page 10: Počnite ovdje Începei de aici - h10032. · Urmai paşii în ordine. Dac avei probleme în timpul instalrii, consultai seciunea Depanare de la Dac avei probleme în timpul instalrii,

10 • HP All-in-One

Problem: (Samo Windows) Niste vidjeli zaslon koji vas upućuje kada treba priključiti USB kabel.

Rješenje: Zatvorite sve prozore. Izvadite, a zatim ponovo umetnite HP All-in-One Windows CD. Prijeđite na korak 14.

Problem: (Samo Windows) Pojavio se zaslon Microsoft Add Hardware (Dodavanje hardvera).

Rješenje: Kliknite na Cancel (Odustani) za sve prozore. Isključite USB kabel i umetnite HP All-in-One Windows CD. Prijeđite na korake 14. i 15.

Problem: (Samo Windows) Pojavio se zaslon Device Setup Has Failed To Complete (Postavljanje uređaja nije uspjelo).

Rješenje: Provjerite je li maska za upravljačku ploču dobro učvršćena. Pogledajte korak 4. Isključite uređaj utičnicom i ponovo ga uključite. Provjerite sve priključke. Provjerite je li USB kabel priključen na računalo. Nemojte priključivati USB kabel u tipkovnicu ili u neaktivnu utičnicu. Pogledajte korak 15.

Rješavanje problema

Depanare

Problem�: (Numai pentru Windows) Nu apare ecranul care v� solicit� s� conecta�i cablul USB.

Ac�iune: Revoca�i toate ecranele. Scoate�i, apoi reintroduce�i CD-ul Windows HP All-in-One. Consulta�i pasul 14.

Problem�: (Numai pentru Windows) Apar ecranele Microsoft Add Hardware (Ad�ugare hardware).

Ac�iune: Face�i clic pe Cancel (Revocare) în toate ecranele. Deconecta�i cablul USB, apoi introduce�i CD-ul Windows HP All-in-One. Consulta�i paşii 14 şi 15.

Problem�: (Numai pentru Windows) Apare ecranul Device Setup Has Failed To Complete (Configurarea dispozitivului nu a reuşit).

Ac�iune: Verifica�i dac� este ataşat corespunz�tor capacul panoului de control. Consulta�i pasul 4. Deconecta�i dispozitivul, apoi conecta�i-l din nou. Verifica�i toate conexiunile. Verifica�i dac� a�i conectat cablul USB la computer. Nu conecta�i cablul USB la o tastatur� sau la un distribuitor nealimentat. Consulta�i pasul 15.

Page 11: Počnite ovdje Începei de aici - h10032. · Urmai paşii în ordine. Dac avei probleme în timpul instalrii, consultai seciunea Depanare de la Dac avei probleme în timpul instalrii,

1

6 7

4

5

2 3

8 9

10

11

12

Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in [].

Pregled upravljačke ploče

Za pomoć, posjetite www.hp.com/support.

uključeno/nastavi

100%prilagodi stranici

odustani

broj kopija

provjerite papirprovjerite spremnik tinte

obični papirfoto papir

crno

boja

skeniranje

Gumb 1 Uključeno/Nastavi: Uključuje. Koristite nakon uklanjanja zaglavljenog papira ili rješavanja problema sa spremnikom .

Lampica 2 Provjerite papir: označava da papir nije pravilno umetnut ili da se zaglavio.

Lampica 3 Provjerite spremnik tinte: Znači da spremnik s tintom treba očistiti ili zamijeniti; ili da su pristupna vratašca otvorena.

Gumb 4 Odustani : Zaustavlja ispis.

Gumb 5 Broj kopija: Određuje broj kopija. “E” označava grešku. Pogledajte poglavlje 1 u Korisničkom priručniku.

Gumb 6 100% : Daje kopiji stvarnu veličinu originala.

Gumb 7 Prilagodi stranici: Podešava kopiju na veličinu papira.

Gumb 8 Obični papir: Postavlja vrstu papira na običan.

Gumb 9 Foto papir: Postavlja vrstu papira na foto.

Gumb 10 Crno: Pokreće ispis crnom tintom.

Gumb 11 Boja: Pokreće ispis tintom u boji.

Gumb 12 Skeniranje: Kopira original na računalo.

Tiskano na 100% recikliranom papiru.

Variant� în alt� limb� pe partea cealalt� a paginii.

Page 12: Počnite ovdje Începei de aici - h10032. · Urmai paşii în ordine. Dac avei probleme în timpul instalrii, consultai seciunea Depanare de la Dac avei probleme în timpul instalrii,

1

6 7

4

5

2 3

8 9

10

11

12

*Q7286-90227*

Q7286-90227

*Q7286-90227*

Drugi jezik na drugoj strani lista.

Prezentare general� a panoului de control

Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in [].

Imprimat pe hârtie reciclat� 100%.

Pentru asisten��, vizita�i www.hp.com/support.

pornire/reluare

100%potrivire în pagin�

anulare

num�r de exemplare

verifica�i hârtiaverifica�i cartuşul

hârtie simpl�hârtie fotografic�

negru

color

scanare

1 Pornire/Reluare - buton: Porneşte alimentarea. Se utilizeaz� dup� corectarea unui blocaj de hârtie sau a unei probleme cu cartuşul de imprimare.

2 Verifica�i hârtia - indicator luminos: Indic� dac� hârtia nu s-a înc�rcat corect sau dac� exist� un blocaj.

3 Verifica�i cartuşul - indicator luminos: Indic� dac� un cartuş de imprimare trebuie s� fie cur��at sau înlocuit, sau dac� uşa de acces este deschis�.

4 Anulare - buton: Opreşte o lucrare.

5 Num�r de exemplare - buton: Stabileşte num�rul de exemplare. Un „E” indic� o eroare. Consulta�i Capitolul 1 din Ghidul utilizatorului.

6 100% - buton: Copia se realizeaz� la dimensiunea existent� a originalului.

7 Potrivire în pagin� - buton: Ajusteaz� dimensiunea copiei la cea a hârtiei.

8 Hârtie simpl� - buton: Seteaz� tipul hârtiei ca simpl�.

9 Hârtie fotografic� - buton: Seteaz� tipul hârtiei ca fotografic�.

10 Negru - buton: Porneşte o lucrare de copiere alb-negru.

11 Color - buton: Porneşte o lucrare de copiere color.

12 Scanare - buton: Copiaz� originalul în computer.