operator manual ro rex part 5

11
   Ambreiaj pr iză de pute re (PTO) mecanică Manetă comandă ambreiaj PTO (Fig.4-19)   Poz. A =priză de putere activată.   Poz. B =priză de putere dezactivată. Dezactivaţi ambreiajul PTO prin tragerea manetei la punctul de cuplaj.  Ap ăs aţ i b ut on ul pe manetă pentru a elibera şi dezactiva ambreiajul. 2  Punctul de cuplaj al manetei de activare al PTO.  Ave r t i s me nt :  Când lucraţi cu priza de putere mecanică  , ambreiajul trebuie dezactivat numai când este strict necesar pentru operaţ iunile necesare.  Activare PTO mecanică 1  –M an e tăcomut ar e (1 - Fig. 4-19) în po ziţ ia de dezactivare  B pentru a dezactiva ambreiajul . 2   Selectaţi viteza PTO necesară 540/540ECO/1000 RPM cu maneta de selector (2 - Fig.4- 20). 3    A c t i v a ţ i maneta selectorului pentru a opera PTO (1 - Fig.4-20); 4  –Mutaţi î ncet maneta de comand ă (1) în poziţia de activare (A - Fig.4-19) pentru a activa PTO. 5    A c t i v a ţ i / d e z a c t iva ţ i PTO în timpul lucrului cu comanda de activare (1 - Fig.4-19).  Atenţie : Când PTO nu se afl ă în uz, ţ ine ţ i maneta de de zact ivare a ambreiajului (1 - F ig.4- 19) în pozi ţ ia înainte   (ambreiaj activat) ş i dezactiva ţ i PTO cu maneta relativă 1 - F ig.4-20). În tim pul luc rul ui cu PTO, a m br ei aj u l trebuie dezactivat numai când este strict necesar pentru opera ţ iunile necesare.  Av e r t i s me n t :  Când folosiţi  PTO cu un tractor staţionar,  fiţi siguri că întotdeauna maneta reductorului a schimbătorului de viteze se afl ă la neutru şi că frâna de parcare este activat ă. Fig.4-19 Motor   Priza de putere(PTO) RPM contor  Pentru motorul - PTO RPM contoarele şi pentru luminile indicatorului de operare PTO, vezi capitolul “Instrumente şi comenzi(Fig.3-7). Manete comandă PTO 4  Fig.4-20 1 - maneta selector operare PTO  A- priză de putere independentă B  priză de putere sincronizată cu cutia de viteze 2 - maneta selector gama de viteze PTO  A - Economic 540 PTO sau1000 RPM 0 - Neutu B - 540 RPM

Upload: aritmetics

Post on 04-Feb-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Operator Manual Ro Rex part 5

7/21/2019 Operator Manual Ro Rex part 5

http://slidepdf.com/reader/full/operator-manual-ro-rex-part-5 1/11

 

 Ambreiaj priză de putere (PTO) mecanică 

Manetă comandă ambreiaj PTO (Fig.4-19)

 –  Poz. A = priză de putere activată. 

 –  Poz. B = priză de putere dezactivată. 

Dezactivaţi ambreiajul PTO prin tragerea manetei lapunctul de cuplaj.  Apăs aţ i butonul pe manetăpentru a elibera şi dezactiva ambreiajul. 

2 – Punctul de cuplaj al manetei de activare al PTO. 

 Avertisment :  Când lucraţi cu priza de putere

mecanică  ,ambreiajul trebuie dezactivat numaicând este strict necesar pentru operaţiunile necesare.

 Activare PTO mecanică 

1 –Manetă comutare(1 - Fig. 4-19) în poziţia de

dezactivare B pentru a dezactiva ambreiajul. 

2 –  Selectaţi viteza PTO necesară 540/540ECO/1000RPM cu maneta de selector (2 - Fig.4-

20). 

3 –  A c t i v a ţ i maneta selectorului pentru a operaPTO (1 - Fig.4-20);

4 –Mutaţi încet maneta de comandă (1) în poziţia deactivare (A - Fig.4-19) pentru a activa PTO.

5 –  A c t i v a ţ i / d e z a c t i v a ţ i PTO în timpul lucrului

cu comanda de activare (1 - Fig.4-19).

 Atenţie : Când PTO n u s e a f l ă î n u z , ţ i n e ţ i

m a n e t a d e d e z a c t i v a r e a a m b r e i a j u l u i (1 - F ig.4- 

19)  în poziţia înainte   (ambreiaj activat) şi dezactivaţi PTO cumaneta relativă 1 - F ig.4-20). În timpul lucrului cu PTO, ambr ei aj u lt r ebu i e d eza c t i v a t numai c ând e s t e s t r i c t n e c e sa r p en t ruop e ra ţ i un i l e ne c e sa r e .

 Avertisment :   Când folosiţi   PTO cu un tractor staţionar,

 fiţi siguri că întotdeauna maneta

reductorului a schimbătorului de viteze se

află la neutru şi că frâna de parcare este

activată.

Fig.4-19

Motor – Priza de putere(PTO) RPM con

Pentru motorul - PTO RPM contoarele şi pentru luminileindicatorului de operare PTO, vezi capitolul“Instrumente şi comenzi” (Fig.3-7).

Manete comandă PTO 

Fig.4-20

1 - maneta selector operare PTO A- priză de putere independentă B – priză de putere sincronizată cu cutia de viteze

2 - maneta selector gama de viteze PTO A - Economic 540 PTO sau1000 RPM0 - NeutuB - 540 RPM

Page 2: Operator Manual Ro Rex part 5

7/21/2019 Operator Manual Ro Rex part 5

http://slidepdf.com/reader/full/operator-manual-ro-rex-part-5 2/11

 

Priză de putere(PTO) electro-hidraulică 

Priza de putere din spate este complet independentă detransmisie. Este activată prin intermediul ambreiajuluihidraulic multi-disc răcit cu ulei

PTO este activată printr -un buton (1 Fig.4-21a/b).

O lumină de indicator de pe panoul de instrumente seaprinde când PTO este activată (9 - Fig. 3-4).

Operare: activare/dezactivare

 Activaţi/dezactivaţi PTO (1 - Fig.4-21a/b) princomutatoru l buton cu motor la v i teza în go l .

Poz. A PTO dezactivată 

Poz. B PTO activată 

Pentru a activa PTO, deblocaţi comutatorul (1) schimbând butonul

de siguranţă portocaliu (2) cum indică săgeata, apoi apăsaţipartea B a comutatorului. 

 Întotdeauna schimbaţi comutatorul în poziţiadezactivată ( A - Fig.4-21a/b) după utilizarea PTO sau

 înainte de pornirea motorului.

NOTĂ: Motorul poate fi pornit numai dacă manetade activare a PTO se află în poziţia neutră  “B ” .  Activaţi  PTO  încetpentru a protejaambreiajul şitransmisia.Selectaţi modul deoperare şi viteza

necesară înaintede a activa PTO.

IMPORT   ANT  :   Pentru dispozitivele cu inerţie ridicată (ex.

spărgător, moară   etc.) îmbinarea universală pentru

arborele cardanic va fi utilizată.

 AVERTISMENT: Când folosiţi  PTO cu tractorul oprit,întotdeauna fiţi siguri că maneta de reductor a

schimbătorului de viteze în poziţia neutră şi

că frâna de parcare este activată.

 AVERTISMENT Dispozitivele cu inerţie ridicată nu

opresc imediat după ce PTO independent a fost dezactivată.  Aşteptaţi ca dispozitivul să

încetinească sau să oprească complet înainte de

a executa orice operaţiuni de curăţare sau

reglare.

IMPORT  ANT : Când fol osiţi dispozitivele care provoacăsarcini de şoc, întotdeauna folosiţi un cuplaj desiguranţă între dispozitiv şi arborele de transmisie PTO.Înainte de a folosi dispozit ivul, verif icaţioperarea corectă atât a cuplajului de siguranţă şi adispozitivului.

IMPORT  ANT :  Când folosiţi dispozitivele cu piesele demişcare rapidă (precum cositoare, secerătoare, pluguri

de zăpadă) întotdeauna montaţi un dispozitiv de cuplaj pearborele de transmisie al dispozitivului , ca o protecţie

împotriva posibilelor defecţiuni  ale PTO. 

Fig. 4-21b -Ridicareelectronică 

Motor – Priza de putere RPM contor pentru

PTO electro-hidraulică

Fig. 4-21c

Indicatorul(1) afişează ritmul de operare a PTO cu mareacurateţe. Ritmul de operare a dispozitivelor pentru careviteza de rotaţie trebuie selectată precis poate fi prinurmare ţinut sub control constant.Indicator de viteză al PTO activate (2):540 RPM; 540 ECO RPM; 1000 RPM

Page 3: Operator Manual Ro Rex part 5

7/21/2019 Operator Manual Ro Rex part 5

http://slidepdf.com/reader/full/operator-manual-ro-rex-part-5 3/11 

 Activare PTO h i d r a u l i c ă  1 –  Selectaţi viteza PTO necesară 540/540ECO/1000 

RPM cu maneta selectorului (2 - Fig.4-22).2 –  Ac t i v a ţ i m a n e t a s e l e c t o r u l u i p e n t ru a

o p e r a PTO (1 - Fig.4-22).3 – Opera ţ i comuta to ru l pen t ru a ac t i va PTO(Fig.4-21a/

b).4 –  Ac t i va ţ i / dezac t i va ţ i PTO în timpul lucrului

prin comanda de activare (1 - Fig.4-21a/b).

Manete comandă PTO hidraulică 

Fig. 4-22

1 – maneta selector operare PTO A- Priză de putere independentă B- Priză de putere sincronizată 

2 - Maneta selector gamă viteză PTO  A - Economic 540 PTO sau 1000 RPM0 - NeutruB - 540 RPM 

Operare PTO  –  Toate tipurile Maneta selector operare PTO(1 - Fig. 4-23)

Descriere simbolurilor pe eticheta pusă în dreaptamanetei de comandă (Fig.4-23).

 A - IPTO independentă activată.

 Acţionată direct de motor .

IMPORT   ANT  :  Ţineţi întotdeauna maneta în poziţia  A

în timpul lucrului. Schimbaţi maneta în poziţia Bnumai dacă  PTO s i n c r on i z a t ă t r e bu i e u t i l i z a t ă .

Schimbaţi din nou maneta în poziţia  A după

utilizarea PTO sincronizate. 

B - PTO sincronizată proporţională cu viteza de drumactivată. (La cerere)

 Acţionată de cutia de viteze. NOT Ă: Maneta selector de operare PTO (1-Fig.4-23) nu are nici o poziţie neutră. Poziţia neutrămecanică este obţinută prin ducerea maneteiselectorului de viteză (2- Fig. 4-22) în poziţia de mijloc

“O”. 

IMPORT  ANT :  Maneta selectorului modului PTO,

independentă sau sincronizată (opţional), comandăcuplajul mecanic care asigură siguranţamaximă  în ambele moduri de operare. Pasajul de la unmod la altul, în orice caz, este posibil numai când dinţiisunt aliniaţi. Procedura este descrisă sub titlurile “Priză

de putere directă”   şi  “Priză de putere sincronizată”     demai jos. 

Priză de putere independentă Toate tipurile PTO poate opera la 540 RPM cu un ritm de motor 944 RPMsau la ritm de motor 1000 RPM cu motorul la 1956RPM. (La cerere 540ECO RPM cu moto r l a 1375RPM). Este condusă direct de motor, şi operarea sa estecomplet independentă de viteza de drum a tractorului. 

 Activare PTO independentă 

PTO directă trebuie activată cu motorul la viteza în gol şi fără

ezitare. Nu băgaţi în seamă zgomotele datorităangrenării dinţilor .Ţineţi întotdeauna maneta în poziţia “ A”  (Fig.4-23),pentru activarea PTO independentă.PTO sincronizată trebuie utilizată numai dacă estenecesar (vezi secţiunea “PTO sincronizată”).

Page 4: Operator Manual Ro Rex part 5

7/21/2019 Operator Manual Ro Rex part 5

http://slidepdf.com/reader/full/operator-manual-ro-rex-part-5 4/11

 

Priză de putere sincronizată(Opţional) 

Utilizarea prizei de putere sincronizată din spate cu cutia deviteze este destinată numai pentru remorcarea remorcilorconduse automat şi, mai general, pentru toate  aceledispozitive de agricultură care trebuie să operezesincronizate cu deplasarea tractorului şi care nu necesitămai mult de 40 - 45% din puterea nominală a motorului.  Activaţi priza de putere sincronizată cu tractorul oprit. Apăsaţi pedala de ambreiaj pentru a dezactiva ambreiajulcutiei de viteze şi schimbaţi maneta (1- Fig. 4-24)  înpoziţia "B". 

Activare priza de putere(PTO) sincronizată 

PTO sincronizată trebuie activată fără a aplica vreo forţă, cumotorul la viteza în gol. Mutaţi tractorul un  pic înaintepentru a face activarea mai uşoară. Uneori puteţi avea nevoie

să activaţi ambreiajul PTO hidraulică pentru un momentpentru a permite dinţilor mecanismului să se alinieze şisă le facă activarea mai uşoară. Când PTO sincronizatănu este utilizată, maneta trebuie schimbată în poziţiaPTO directă (maneta 1, poziţia A - Fig. 4-24).

IMPORT   ANT  :   Când utilizaţi PTO sincronizată şi dacă vă

simţiţi forţat să inversaţi   odată sau de mai multe ori, amintiţi - vă că transmisia îşi inversează direcţia de fi lare . Astfel, cu anumite dispozitive, se recomandă dezactivarea

PTO când inversaţi pentru a evita daunele majore(maneta 2, poziţia  O - Fig. 4-25). 

Fig. 4-24

N OT  Ă:  Pentru un tabel de rotaţii ale arborelui intrării prizei de putere pentru fiecare rotaţie a roţilor dinspate, vezi capitolul Specificaţii tehnice. 

Page 5: Operator Manual Ro Rex part 5

7/21/2019 Operator Manual Ro Rex part 5

http://slidepdf.com/reader/full/operator-manual-ro-rex-part-5 5/11

 

Selecţie gama deviteze 

Maneta selectorului gamei de viteze (2 - Fig. 4-25)permite schimbarea de la 540 RPM PTO la 1000 RPM(sau 540ECO RPM) şi înapoi.  Această manetă are treipoziţii.: 

 A - PTO la540 RPM0 - PTO în neutruB -  PTO la 1000 RPM sau 540ECORPM

 ATENŢIE:  Când PTO nu este utilizat, manetaselectorului gamei de viteze trebuie să se afle

întotdeauna în poziţie neutră (maneta 2, poziţia

O, F ig. 4-25). 

 ATENŢIE:   Pentru PTO hidraulică  , dezactivaţi

ambreiajul PTO  (maneta 1,  poziţia   B, F ig.  4- 

19)şi operează comutatorul (1 - F ig.4-21)  înainte deschimbarea între cele două game de viteze .

 

 AVERTISMNET: Folosiţi numai   PTO la 540 RPM(sau 540ECO) sau la 1000 RPM pentru a conducedispozitivele   desemnate pentru astfel de viteze derotaţie   respective . Nu lăsaţi niciodată arborele PTOsă se rotească mai mult de 630 RPM   cu

dispozitivele desemnate pentru 540 RPM. 

Priza de putere (PTO) economică 

O viteză PTO de 540 RPM poate fi obţinută pentrudispozitivele care nu necesită putere maximă, precumdistribuitoare, pulverizatoare de îngrăşăminte, etc.) prinutilizarea de PTO la 540ECO RPM şi decelerând la1375RPM. Modul dePTO economică are o serie de avantaje,inclusiv o reducere în consumul de combustibil, zgomotşi vibraţii. 

 AVERTISMENT: P r i z a d e p u t e r e 540 ECO est e

obţinută la 1375 RPM.  N u d e p ă ş i ţ i n i c i o d a t ă oviteză nominală a motorului   1890 RPM (carecorespunde cu 630 RPM a arborelui PTO ) sau

arborelui PTO şi dispozitivul c onectat poate fi

 grav deteriorat. 

Fig. 4-25

Supraviteza PTO

(numai pieţele N AO) 

Lumina indicatorului (1 - Fig.4-25b) d e p e t a b l o u l d ec o m a n d ă s e a p r i n d e dacă viteza PTO nominală maximă permisă este depăşită pentru a reduce viteza P

Fig. 4-25b 

Page 6: Operator Manual Ro Rex part 5

7/21/2019 Operator Manual Ro Rex part 5

http://slidepdf.com/reader/full/operator-manual-ro-rex-part-5 6/11

 

Arbore interschimbabil priză de putere Sunt disponibile diferite tipuri de arbore priză (Fig. 4-26): 

• Diametrul 1 3/8” (34.9 mm.) arbore cu 21 caneluri pentru

ansamblu standard de priza de putere 1000 RPM,(2). 

• Diametrul 1 3/8” (34.9 mm.) arbore cu 6 caneluripentru priza de putere 540 RPM, montat pe tractor(1).

 Atenţie: Utilizaţi numai linia de acţionare priză pentru 540RPM dacă accesoriul utilizat necesită o putere mai marede 56 kW(75 HP) dat fiind că deteriorarea lini ei deconducere în sine  si a accesoriilor conectate ar putea sărănească  pe cei care stau în apropriere. Accesoriile carenecesită 56 kW (75 HP) pot fi utilizate numai pentruliniile de conducere priză de putere la 1000 RPM . 

Procedati după cum urmează pentru a schimbaarborele: • Scoateti cele trei bolturi de fixare (1- Fig. 4-26) si

garda (2 - Fig. 4-26)• Scoateti patru bolturi de fixare (3 - Fig. 4-27) si înlocuiti

arborele 1 sau 2 (Fig. 4-27)  • Strânturi alegeți corect cele patru bolturi ale

arborele de putere (3 - Fig. 4-27).• Montati garda din nou (2 - Fig. 4-26) cu bolturile

aferente. După montarea arborelui, selectati viteza de rotatiecorectă prin intermediul manetei aferente.

Fig. 4-26 - Înlocuirea arborelui interschimbabile a prizei deputere.

Fig. 4-27 - Înlocuirea arborelui interschimbabile a prizei deputere. 

 America de Nord: priză de putere 1000 RPM cu arborecu 540 RPM, 6 caneluri, priză de putere 1000 RPMnumai cu arbore 1000 RPM, 21 caneluri.

Pentru a schimba arborele de rulare, (1) mai întâiscoateţi inelul arcului (2 - Fig. 4-27b) utilizând clestispeciali.

Scoateţi arborele. Ungeţi bine arborele nou şi puneţi-l la loc,asigurându-vă că este introdus în totalitate în carcasa sa.

Fixaţi arcul corect la loc: înlocuiţi-l dacă este deterioratsau deformat.

După instalarea arborelui necesar, selectaţi rata RPMprin intermediul manetei de selectare. 

 Atenţie: Utilizaţi numai linia de acţionare priză pentru 540 RPMdacă accesoriul utilizat necesită o putere mai mare de 56 kW(75HP) dat fiind că deteriorarea liniei de conducere în sine şi aaccesoriilor conectate ar putea să rănească  pe cei care stau înapropriere. Accesoriile care necesită  56 kW (75 HP) pot fi

utilizate numai pentru liniile de conducere priză de putere la1000 RPM, 21 caneluri . 

Fig. 4-27b - Schimbarea liniei de rulare priză de putere- NAO.1 - Transmisie priză de putere.2 – inel elastic.

Page 7: Operator Manual Ro Rex part 5

7/21/2019 Operator Manual Ro Rex part 5

http://slidepdf.com/reader/full/operator-manual-ro-rex-part-5 7/11

 

Precauţii în utilizarea prizei de putere 

 AVERTISMENT : liniile de rulare priza de putere  şi accesoriile operare de priza de putere pot fi extrem de periculoase. Este

importantă respectarea următoarelorinstruc  ţ iuni :  

 AVERTISMENT : Nu conduce ţ i niciodată fărăcapac la priza de putere sau protec  ţ iemontată. Aceste componente protejeazăoperatorii de vătămare  şi canelurile arboreluide deteriorare (Fig. 4-28). 

 AVERTISMENT : Înainte de conectare,ajustare sau lucrul cu accesoriile operate decătre priza de putere, elibera ţ i priza de putere ,opri  ţ i motorul, scoate ţ i cheia de aprindere  şiac  ţ iona ţ i frâna de sta ţ ionare. Nu lucra ţ i

niciodată cu accesoriile ridicate. 

 AVERTISMENT : Asigura ţ i-vă că toateaccesoriile operate de priza de putere suntfixate cu protec  ţ iile corecte sunt în stare bună şi respectă legile în vigoare. 

 AVERTISMENT: Înainte de a conduce unaccesoriu la priza de putere asiguraţi -văîntotdeauna că to ţ i cei din apropriere suntdeparte de tractor . 

 AVERTISMENT: Fixa ţ i bara de remorcare în

 pozi  ţ ie centrală când utiliza ţ i accesoriileoperare de priza de putere a tractorului . 

 AVERTISMENT: când utiliza ţ i priza de puterede la tractor cu o problema, asigura ţ i –văîntotdeauna că vitezele sunt în pozi  ţ ie neutră şi că frâna de sta ţ ionare este ac  ţ ionată. 

 AVERTISMENT: Înainte de pornireaaccesoriului ac  ţionat priza de putere ata şat lalegătura din trei puncte, ridica ţ i accesoriul lagreutatea sa totală  şi verifica ţ i ca cel pu ț in ¼din lungimea totală a sec  ț iunii telescopice aunui arbore de transmisie este ac  ț ionat. Regla ț ilimitatorul de înăl  ț ime pe ridicare automatăelectronică pentru a limita înăl  ț imea maximă a pasului . 

Fig.4-28 - P r o t e c ţ i e a r b o r e p r i z ă d e p u t e r e

 AVERTISMENT : Nu depăşitiniciodata 630 RPMcu accesorii destinate pentru540 RPM

 AVERTISMENT : Priza de putere economică   540 ECO rulează la  1375 

 

RPM.  Nu depăşi ţi ni ci odata rata motoru lui

de 1890 RPM (care corespunde la 630 RPM atransmisie prizei de putere PTO )  pentru aevita daune la transmisie in sine şi accesoriul

conectat în sine. 

 Avertisment la terenuri de câmpieCând utilizaţi un tractor pe terenuri de câmpie sauteren mlăştinos, unde nivelul apei ar putea să se ridicepeste înălţimea priza de putere , solicitaţi instrucţiunidin partea dealerului privind toate etanşările necesaresau măsurile de sigilare. Dacă astfel de măsuri nu suntadoptate , garanţia ar putea fi invalidă. 

Page 8: Operator Manual Ro Rex part 5

7/21/2019 Operator Manual Ro Rex part 5

http://slidepdf.com/reader/full/operator-manual-ro-rex-part-5 8/11

 

Frâne

Frânele spate şi faţă sunt unităţi multidisc în ulei de baie. Acţiunea de frânare este hidraulică, controlată de pompe 

operate de pedale.Un rezervor de lichid de frână păstrează circuitul defrânare alimentat cu lichid. 

 AVERTISMENT: Când schimbaţi sau alimentaţi cu

lichid de frână   în rezervor  , consultaţi

Diagrama de combustibil şi lubrifiant . 

Frâne principale 

Frânele principale sunt operate prin două pedale (2 - Fig.4-29), una pentru roata din spate . Frânarea pe o parteasistă acţionarea în manevre strânse. Prin blocarea roţiidin spate pe interiorul unei curbe , puteţi întoarce în modvirtual tractorul pe propriile axe. Pentru frânare simultană  în timpul utilizării şi pentru utilizare pe drumuri, blocaţipur şi simplu cele două pedale împreună cu blocajul decuplare special al frânei (3 - Fig. 4-29). Devine maiimportantă efectuarea acestei manevre dacă tractoruleste de asemenea echipat cu frâne frontale, dat fiind căun dispozitiv instalat doar pe circuitul de control hidraulicpermite frânelor frontale să fie utilizate dacă cele douăpedale sunt operate în acelaşi timp. 

 AVERTISMENT: Ţineţi întotdeauna pedalele de frână cuplate

când conduceţi pe drum pentru a asigura frânarea simultană a celor

 patru ro ţi .  NU utilizaţi frânele independent când c onduceţi  pedrumurile publice . 

 AVERTISMENT: Dacă observaţi vreodată că frânele devin mai

 puţin eficiente, identificaţi imediat cauza şi efectuaţi reparaţia .Când operaţi pe pante, evitaţi utilizarea frânelor

cât mai mult posibil pentru a utiliza frâna de

motor. 

Fig.4-29 - Frâne

Frâna de staţionare 

O manetă (1 - Fig. 4-29) controlează frâna de parcare. Aceasta acţionează printr -o serie de legături, direct pediscurile de frânare, este total independentă de frânade picior. Prin urmare frâna de staţionare poate fi deasemenea utilizată ca şi o frână de urgenţă. Frâna destaţionar e este ţinută în loc de un mecanism deambreiaj..Pentru a elibera maneta, doar apăsaţi butonul de la capă tulmanetei. (2 - Fig.4-29).Se aprinde o lumină roşie de avertisment pe panoul deinstrumente pentru a arăta că frâna de parcare esteacţionată.

Page 9: Operator Manual Ro Rex part 5

7/21/2019 Operator Manual Ro Rex part 5

http://slidepdf.com/reader/full/operator-manual-ro-rex-part-5 9/11

 

Frânele hidraulice ale remorcii (aprobate pentru ITALIA)(dacă există) - Fig. 4-30

Sistemul de frânare a tractorului poate fi prevăzut cu o supapăhidraulică (2) care permite remorcii să fie frânată odată cutractorul.Respectaţi următoarele instrucţiuni pentru a conecta şideconecta corect furtunul flexibil ale frânei remorcii la şi de lapunctul de conectare (1) în partea din spate a tractorului şipentru ca acestea să funcţioneze întotdeauna în condiţii demaximă siguranţă. 

Tubul de conectare remorcă-tractor poate fi conectat şideconectat cu motorul fie pornit fie oprit: 

- Cu motorul oprit: nu există dificultăţi atunci când îlconectaţi sau deconectaţi pentru că uleiul nu este subpresiune în circuitul de frânare. 

- Cu motorul pornit: este esenţial să se cupleze frânade mână deoarece acesta asigură că nu rămânepresiune în circuitul de frânare. 

 AVERTISMENT: Este extrem de important săefectuaţi această operaţiune ÎNTOTDEAUNAînainte de a separa remorca de tractor,

deoarece acest lucru asigură acţiuneaimediată a sistemului de frânare automat desiguranţă care este montat obligatoriu pe acestsistem de frânare al remorcii . 

Există un indicator luminos specific (3) de pe panoul decomandă al tractorului care informează permanent operatorulcu privire la condiţiile de funcţionare a robinetului de ulei defrână.

Indicator luminos stins: - Când robinetul de ulei nu este conectat laremorcă. 

- Când presiunea uleiului în circuit este normală cu remorcaconectată.

Indicator luminosaprins: - Când motorul este oprit iar cheia de contact este înprima poziţie. 

- Când frâna de mână este cuplată cu motorul funcţionând.

 AVERTISMENT: Dacă indicatorul luminos se

aprinde în alte condiţii decât cele menţionate

mai sus, acest lucru înseamnă că există odefecţiune la sistemul de frânare şi nu mai

trebuie uti l izat, iar sistemu l de frânare trebuie

ver i f icat din m o tive evidente de siguranţă. 

Fig.4-30 - robinet frână hidraulică a remorcii (aprobat pentru ITA1 – unitate supapă. 2 – legătură robinet ulei.3 – lumină indicatoare pe tabloul de bord.

Frânele hidraulice ale remorcii (aprobate pentru Piaţa din FRANTA şi EXPORT) (Fig. 4-31)

Sistemul de frânare a tractorului poate fi prevăzut cu o supapăhidraulică (1) care, dacă este conectată la circuitul hidraulic alfrânelor remorcii, care permite remorcii să fie frânată odată cutractorul. Furtunul flexibil ale frânei remorcii la şi de la punctul deconectare (2) instalat în partea din spate a tractorului. 

AVERTISMENT: Aveţi  mare grijă în timpul

acestor operaţiuni . Este vorba de siguranţa dvssi a celorlalţi !

Fig.4-31-robinet frână hidraulică a remorcii(aprobate pentru Piaţa din FRANTA şi EXPORT).

1- unitate supapă. 2- legătură robinet ulei.

Page 10: Operator Manual Ro Rex part 5

7/21/2019 Operator Manual Ro Rex part 5

http://slidepdf.com/reader/full/operator-manual-ro-rex-part-5 10/11

 

Blocarea diferenţialului

Tractoarele sunt dotate cu un sistem de blocare adiferenţ ialului pe osia din spate şi faţă la modele cutracţiune pe 4 roţi. Sistemul este utilizat atunci când areloc patinarea roţilor din cauza lipsei de strângere. Pentru

a bloca diferenţialul, apăsaţi doar butonul (1 - Fig. 4-32;Fig.4-33) de sub panoul de comandă al automatizăriielectronice timp de o secundă. Dacă tractorul este dotatcu tracţiune pe 4 roţi cu sistem Hydralock aceastăcomandă nu doar blochează diferenţialul din spate ci şipe cel din faţă.

Un indicator galben de funcţie de pe panoul deinstrumente se aprinde pentru a indica că blocareadiferenţialului este acţionată  (numai la versiunea cucabină).

NOT A: Pentru rezultatele cele mai bune, acţionaţidiferenţialul înainte ca roţile să poată să patineze. Nu

acţionaţi blocajul în timp ce una d intre roţi  este înalunecare. Nu blocaţi diferenţialul fără aeliberarea anterioară a pedalei de ambreiaj . 

Ţineţi diferenţialul blocat până când nu mai alunecăroţile. Doar eliberaţi ambele pedale de frână pentru adebloca diferenţialul.

 AVERTISMENT: Deblocaţi dispozitivul de blocare

a diferenţialului când trebuie să întoarceţi

tractorul.  Eliberaţi blocajul când conduceţi

 pe drumuri . 

Tracţiune integrală

Tracţiunea integrală măreşte tracţiunea pe terenaccidentat, cu nămol şi suprafeţe alunecoase, etc. 

 Apăsaţi butonul  (2 - Fig. 4-32; Fig.4-33) pentru aacţiona şi elibera tracţiunea integrală.

 Ambele operaţiuni trebuie efectuate în timp ce tractoruleste în mişcare, pe linie dreaptă şi niciodată cugreutate.

NOT A: Utilizaţi tracţiunea integrală numai când este

strict necesar. Evitaţi utilizarea tracţiunii integrale cândnu est e necesară tracţiune maximă, e.g. pe terenuridure, drumuri, etc, dar fiind că acest lucru va uza roţileîn mod necesar. 

Fig.4-32 –  Acţionare mecanică 

Fig.4-33 - Acţionare mecanică 

Page 11: Operator Manual Ro Rex part 5

7/21/2019 Operator Manual Ro Rex part 5

http://slidepdf.com/reader/full/operator-manual-ro-rex-part-5 11/11