manual g-p-s

80
Manualul Utilizatorului PRECISION uPS+: KiPer Pro POSITIONING SYSTEMS HiPer® Pro Manualul Utilizatorului Cod referinra 70 10-0681 RevB ©Copyright Topcon Positioning Systems, Inc. Decembrie, 2004 Intregul continut al acestui manual face obiectul dreptului de autor al Topcon. Toate drepturile rezervate. Informatiile din acest manual nu pot fi utilizate accesate, copiate, stocate, vandute, modificate, publicate, distribuite sau reproduse In alt mod fiirii aprobarea expresii scrisii a Topcon. Topcon vinde numai produse GPS pe "Precision Markets". Vii rugiim sa vizitati site-ul www.topcongps.com pentru informatii detaliate privind "Precision Markets".

Upload: axente-alexandru

Post on 08-Feb-2016

134 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

invata cum sa folosesti GPS-ul

TRANSCRIPT

Page 1: Manual G-P-S

Manualul Utilizatorului

PRECISION uPS+: KiPer Pro

POSITIONING SYSTEMS

HiPer® Pro Manualul Utilizatorului

Cod referinra 70 10-0681

RevB

©Copyright Topcon Positioning Systems, Inc. Decembrie, 2004

Intregul continut al acestui manual face obiectul dreptului de autor al Topcon. Toate drepturile rezervate. Informatiile din acest manual nu pot fi utilizate accesate, copiate, stocate, afi~ate, vandute, modificate, publicate, distribuite sau reproduse In alt mod fiirii aprobarea expresii scrisii a Topcon.

Topcon vinde numai produse GPS pe "Precision Markets". Vii rugiim sa vizitati site-ul www.topcongps.com pentru informatii detaliate privind "Precision Markets".

Page 2: Manual G-P-S

CUPRINS Prefata .................................................................... v

Termeni ~i Conditii ................................................................ v Informare asupra regulilor ...................................................... viii Conventii folosite in Manual... ............................................... ix

Capitolul1 lntroducere ............................................................ 1-1

Pre zen tare General a............................................................... 1-2 Principii de Functionare ......................................................... 1-2

Prezentare Generalli GPS ................................................. 1-2 Triangulatia cu ajutorul satelitilor ............................. 1-3 Pozitionare GPS ....................................................... 1-4 Concluzii ................................................................. 1-5

Prezentare Genera1li a receptoru1ui ......................... 1-5 Continutul Standard al Fumiturii ............................................ 1-6

Cabluri ............................................................................ 1-7 Sursa de Alirnentareilncfutiitor.............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Programe ......................................................................... 1-8 Documente ................................................................... 1-9

Prezentarea Aparatu1ui ................................................... 1-10 Componente Interioare .................................................... 1-10

Antena GPS+ .......................................................... 1-10 Modululul Bluetooth ................................................ 1-10 Modem Radio ........................................................... 1-11 Placa de Alimentare ................................................... 1-11 Receptor GPS+ .......................................................... 1-12 Bateria ...................................................................... 1-12

Componente Exterioare.... .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Carcasa inferioarli ...................................................... 1-13 Carcasa superioarli .............................................. 1-13 Panoul Frontal ......................................................... 1-14 Panoul Posterior. ........................................................ 1-16

EC0#2386 P/N 7010-0681

Page 3: Manual G-P-S

Cuprins Cuprins

Fi$iere de Optiuni Autorizate (OAF) 1-16 Capitolul4 Utilizarea aparatului.................................................. 4-1

Uti1izarea interfetei MINTER ............................................... 4-2 Butonu1 de putere ........................................................... 4-2

Capitolul2 Configurare ............................................................. 2-1

Alimentarea RiPer Pro ........................................................... 2-2 LED-ul de stare .............................................................. 4-2 Baterii Interne ............................................................... 2-2 Tasta Reset.. ................................................................... 4-3

Tasta FN ~i LED-ul de inregistrare ................................ 4-3 LED-ul bateriei ............................................................... 4-7

Baterii Externe ............................................................... 2-3 Indirciitorul de Baterii ................................................. 2-4 Pornirea ~i Oprirea aparatului RiPer Pro ........................ 2-5 LED-ul modemului ........................................................ 4-8

Mod uri pentru Informatii ................................................ 4-8 Normal .................................................................... 4-8

Configurarea Alimentiirii ................................................ 2-5 Incarcarea Bateriilor Interne ..................................... 2-9 Verificarea stiirii Bateriilor Interne ........................... 2-10 Modul pentru informatii extinse(EIM) ..................... 4-8

Conectarea aparatului Riper Ia un calculator......................... 2-10 Descarcarea fi~ierelor intr-un calculator ................................ 4-10 Establishing a Wireless Connection ............................. 2-11 ~tergerea fi~ierelor ............................................................ 4-13 Establishing an RS232 Cable Connection .................... 2-12 Verificarea optiunilor receptorului RiPer Pro ....................... 4-14 Establishing a USB Connection .................................... 2-12 Indircarea fi~ierelor OAF ...................................................... 4-16 Establishing a PC-CDU Connection ............................. 2-13 Gestionarea memoriei aparatului RiPer Pro .......................... 4-17

Configurarea aparatului RiPer Pro........................................ 2-15 ~tergerea NVRAM ............................................................... 4-17 Configurarea Interfetei MINTER .......................................... 2-19 Uti1izarea MINTER pentru ~tergerea NVRAM ............ 4-18 Configurarea Radio .............................................................. 2-26 Uti1izarea PC-CDU pentru ~tergerea NVRAM .............. 4-18

Reglarea conexiunii Radio .............................................. 2-28 Schimbarea modurilor de lucru ale receptoru1ui ................... 4-19 Configurarea Semnalelor Radio ...................................... 2-30 Modul de a~teptare .......................................................... 4-19

Configurarea modululi Bluetooth ........................................ 2-32 Modu1 de putere zero ...................................................... 4-20 Colectarea datelor de Almanah .............................................. 2-37 Verificarea versiunii programului auxiliar ............................. 4-21

Inciircarea unui nou program auxiliar .................................... 4-22 Capitolul3 Receptorul ~i Program! auxiliar a! placii de alimentare .... 4-23 Setarea aparatului §i efectuarea masuratorilor ... 3-1 Programul auxiliar a! modulu1ui Bluetooth ..................... 4-27

Configurarea Receptorului RiPer Pro .................................. 3-1 Pas 1: Instal area Receptorului RiPer Pro..................... 3-2 Capitolul5 Pas 2: Miisurarea iniiltimii antenei ................................ 3-2 Depanarea ......................................................... 5-1 Pas 3: Colectarea date! or ............................................... 3-4 Cititi aici! .............................................................................. 5-1

Efectuarea miisuriitorilor cu RiPer Pro .................................. 3-5 Probleme de alimentare .............................................. 5-2 Masuriitori Statice.................. ........................... .............. 3-5 Probleme Ia receptor. ................................................... 5-3 Miisuriitori cinematice prin metoda"Stop and Go" ......... 3-8 Probleme cu Bluetooth .......................................................... 5-7 Miisuriitori cinematice in timp real.................................. 3-10 Probleme Ia modemul radio .................................................. 5-11

Configurarea unei statii de baza RTK ...................... 3-10 Obtinerea suportului tehnic .................................................. 5-12 Configurarea unui rover RTK. ................................. 3-14 Telefon .......................................................................... 5-12

E-mail ............................................................................ 5-12

ii Manualul Utilizatorului HiPer Pro P/N tv •v-uuo 1 iii

Page 4: Manual G-P-S

Cuprins

Website 5-13

Anexa A Specificatii ............................................................. A-1

Specificatii RiPer Pro ................................................. A-2 Detalii generale ............................................................. A-2 Detalii placa GPS ........................................................... A-6 Detalii modurilor Bluetooth ........................................... A-8 Detalii modemului intern Sate! UHF .............................. A-8

S pecificatii conectoare.................... .... .... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. A -1 0 Conector radio RF (Modem) ............................................. A-1 0 Conector de alimentare ................................................... A-10 Conector serial C-RS232 ............................................... A-ll Conector USB ................................................................ A-12

Anexa B Avertizari privind siguranta ................................... B-1

A vertizari generale ................................................................. B-1 Avertizari privind setul intern de baterii ................................ B-2 Avertizari privind utilizarea ................................................... B-3

Anexa C Comunicatii Radio ................................................. C-1

Anexa D Condilii de Garantie .............................................. D-1

Index

iv Manualul Utilizatorului HiPer Pro

Prefata

Prefata '

Va multumim pentru ca ati achizitionat acest produs Topcon. Materialele disponibile in acest manual (,Manualul") au fost pregatite de Topcon Positioning Systems, Inc. (,TPS") pentru posesorii de prod use T opcon. Acest manual este destinat sa asiste posesorii de aparate RiPer Pro la utilizarea lor, iar folosirea manualului face subiectul termenilor ~i conditiilor (,Termeni ~i conditii") de mai jos.

~ OBSERVATIE

Cititi cu atentie paragrafu/, Termeni $i conditii".

Termeni §i Conditii UTILIZARE PROFESIONALA - Acest produs este destinat utilizarii de catre profesioni~ti. Este necesar ca utilizatorul sa fie un

topometrist profesionist sau sa aiba cuno~tinte bune de topometrie, pentru a putea intelege instructiunile de utilizare ~i de siguranta inainte de a Iuera cu aparatul sau de a-1 verifica sau regia. Cand lucrati cu aparatul, utilizati intotdeauna echipament

COPYRIGHT- Toate informatiile din acest manual reprezinta proprietatea intelectuala a TPS, constituind un obiect al dreptului de

autor al acestei firme. Toate drepturile sunt rezervate. Nu puteti folosi, accesa, copia, expune, crea lucrari inspirate din, vinde, modifica, publica, distribui sau permite teqilor accesulla oricare din desenele, textele, informatiile sau datele din acest manual, f'ara acordul expres in scris al TPS; puteti folosi aceste informatii numai pentru intretinerea ~i utilizarea aparatului dvs. RiPer Pro. Informa!iile ~i datele din acest manual constituie o componenta a activelor TPS ~i sunt elaborate cu cheltuirea unui volum important

de munca, timp ~i bani, fiind rezultatul unor activitati originale de selectie, coordonare ~i organizare din partea TPS.

P/N 7010-0681 v

Page 5: Manual G-P-S

Prefata

MARCI COMERCIALE- HiPer™, Legacy-E™, LegAnt™, HiPer PRO™, Topcon® ~i Topcon Positioning Systems™ sunt marci comerciale ale TPS. Windows® este o marca inregistrata a

Microsoft Corporation. Numele de produse ~i companii mentionate in acest manual pot fi marci comerciale ale respectivilor detinatori.

CAZURI DE NEASUMARE A RASPUNDERII - CU EXCEPTIA GARANTIILOR DIN ANEXA D SAU A CELOR DIN CERTIFICATUL DE GARANTIE CE INSOTE$TE PRODUSUL, ACEST MANUAL IMPREUNA CU APARATUL HIPER Pro SUNT LIVRATE ,CA A TARE". NU EXIST A AL TE GARANTII. TPS NU I$ I ASUMA NICI UN FEL DE RASPUNDERE IMPLICIT A IN PRIVINTA CAPACITATII DE VANZARE A PRODUSULUI SAU A CAPACIT ATII DE UTILIZARE A ACESTUIA IN APLICATII SAU SCOPURI SPECIFICE. TPS $I DISTRIBUITORII SAI NU POT FI CONSIDERATI RASPUNZATORI PENTRU NICI UN FELDE ERORI SAU OMISIUNI TEHNICE SAU EDITORIALE DIN PREZENTUL MANUAL, PRECUM NICI PENTRU DAUNE INCIDENT ALE SAU INDIRECTE CE AR PUTEA REZULTA DIN FURNIZAREA, PERFORMANTELE SAU UTILIZAREA A CESTUI MANUAL SAU A APARA TULUI HIPER Pro. PRINTRE DAUNELE IN LEGA TURA CU CARE NU NE ASUMAM RASPUNDEREA SE NUMARA PIERDERI DE TIMP, PIERDERI SAU DISTRUGERI DE DATE, PIERDERI DE PROFIT, DE ECONOMII SAU DE VENITURI, PIERDEREA CAPACITATII DE UTILIZARE A PRODUSULUI, FARA CA ACEASTA ENUMERARE SA FIE LIMITATIVA. IN AFARA DE ACEASTA, FIRMA TPS NU ESTE RASPUNZATOARE PENTRU DAUNE SAU COSTURI GENERATE IN LEGATURA CU PROCURAREA DE PRODUSE SAU PROGRAME INLOCUITOARE, CU DAUNE SOLICIT ATE DE TERTI, CU ALTE INCONVENIENTE SAU PENTRU ORICE ALTE COSTURI. IN ORICE SITU A TIE, TPS NU VA AVEA OBLIGATII PENTRU DAUNE SAU DE ALTA NATURA FATA DE DVS. SAU FATA DE ALTA PERSOANA SAU ENTITATE, MAI MARl DECAT PRETUL DE ACHIZITIE

AL AP ARA TULUI HIPER PR.

ACORD DE LICENTA- Utilizarea oricaror programe de calculator livrate de TPS sau descarcate de pe un site Internet TPS (,Programe") In legatura cu aparatul HiPer Pro constituie acceptul acestor termeni ~i conditii din prezentul manual, precum ~i acordul de a-i respecta. Utilizatorului i se acorda licenta personala, neexclusiva ~i netransferabila pentru a utiliza astfel de programe In conditiile precizate In acest document ~i, In orice caz, numai pentru un singur aparat HiPer Pro sau un singur calculator.

vi Manualul Utilizatorului HiPer Pro

Termeni §i Conditii

Nu puteti cesiona sau transfera programele sau aceasta licenta flira acordul expres scris al TPS. Licenta este in vigoare pana la reziliere. Puteti rezilia licenta in orice moment, prin distrugerea programelor ~i a manualului. TPS poate retrage licenta daca nu respectati termenii ~i conditiile. Suntefi de acord sa distrugeti programele ~i manualulla terminarea definitiva a utilizarii aparatului HiPer Pro. Proprietatea, dreptul de autor ~i alte drepturi de proprietate intelectualli asupra programelor sau in legatura cu acestea apartin TPS. Daca termenii licentei nu sunt acceptabili, returnati manualul ~i toate programele neutilizate.

CONFIDENTIALITATE- Acest manual, continutul sau ~i programele (numite impreuna ,Informatii confidenfiale") reprezinta informatii confidentiale aflate in proprietatea TPS. Sunteti de acord sa tratati informatiile confidentiale ale TPS cu aceea~i strictete cu care va protejati cele mai valoroase secrete comerciale. Nici una dintre prevederile acestui paragraf nu va impiedica sa dezvaluiti informatiile confidentiale propriilor dvs. angajati, in masura in care

acest lucru este necesar pentru utilizarea sau intretinerea aparatului HiPer Pro. Respectivii salariati trebu~e, de asemenea, sa asigure confidentialitatea acestor informafii. In eventualitatea in care ati fi obligati pe cale legalli sa dezvaluiti oricare dintre informatiile confidentiale, trebuie sa informati imediat TPS pentru ca aceasta sa incerce obtinerea unui ordin juridic de protectie sau a unei alte solufi: adecvate.

SITE INTERNET; ALTE DECLARATII- Nici o declaratie de pe site-ul Internet al TPS (sau de pe oricare alt site Internet) ~i

nici o declaratie din bro~uri sau reclame TPS sau apartinand unui angajat sau unui distribuitor independent al acesteia nu poate

modifica prevederile sectiunii ,Termeni ~i conditii" (inclusiv licenta

de programe, garantia ~i limitarea raspunderii).

SIGURANTA - Utilizarea inadecvata a aparatului HiPer Pro poate provoca accidente umane, daune materiale ~i/sau functionarea defectuoasa a produsului. Aparatul HiPer Pro poate fi reparat numai de centre de service ~i garantie autorizate de TPS. Utilizatorii trebuie sa cunoasca ~i sa respecte avertizarile de siguranta din anexa C.

P/N 1 v •v-vvo 1 vii

Page 6: Manual G-P-S

Prefata

DIVERSE - Termenii ~i conditiile de mai sus se pot completa, modifica, inlocui sau anula oricand de TPS. Termenii ~i conditiile de mai sus se vor afla sub incidenta legilor statului California ~i vor fi se vor interpreta in conformitate cu aceasta, fiirli a lua in consideratie conflictul cu alte legi.

lnformare asupra regulilor Urmlitoarea sectiune oferli informatii despre produs in conformitate cu regulamentul guvemului.

Regulile FCC pentru Clasa B Acest aparat se conformeazli cu regulile FCC Partea 15. Utilizarea este bazatli pe urmlitoarele douli conditii:

1. Acest aparat nu poate cauza o interferentli daunlitoare.

2. Acest aparat trebuie sa accepte orice interferetli receptata, incluzand interferenta care poate cauza o desfii~urare nedoritli.

Acest echipament a fost testat ~i se incadreazli in limitele pentru un aparat digital Clasa B, in conformitate cu regulile FCC Partea 15. Aceste limite sunt menite pentru a asigura protectie impotriva interferentelor daunlitoare in instalatii rezidentiale. Acest echipament genereazli, folose~te, ~i poate radia energia frecventei radio, ~i dacli nu este instalat ~i folosit in corcondantli cu instructiunile, poate cauza interferente dliunlitoare comunicatiilor radio. Totu~i, nu existli nici o garantie eli interferenta nu va aplirea intr-o instalare oarecare.

Dacli acest echipament cauzeazli interferente la echipamentul de receptie radio sau televiziune, care poate fi determinat oprind sau pomind echipamentul, utilizatorul este incurajat sa incerce sa regleze interferenta printr-una din urmlitoarele modalitliti:

• Reorientati sau realocati antena de receptie. • Mutati echipamentul departe de receptor. • Introduce? echipamentullntr-o prizli dintr-un circuit diferit de eel

conectat la receptor.

viii Manualul Utilizatorului HiPer Pro

Conventii folosite In manual

• Consultati dealerul sau un tehnician expert in radio/televiziune.

~ATENTIE Orice modificare sau schimbare Ia echipament, neaprobat cu acordul parfii responsabile va poate anula dreptul de a utiliza acest echipament.

COIVBft1IIIOIOslt8111111UII

Acest manual folose~te urmlitoarele conventii:

Exemplu Descrierea

File Exit

Connection

Frequency

Faceti clic pe meniul File,iar apoi faceti clic pe Exit.

Indica numele ferestrei de dialog sau al ecranului.

Indica un camp pe o fereastrli de dialog, sau o sectium din fereastra de dialog sau ecran.

Enter Aplisati tasta Enter sau faceti clic pe butonul Enter. \.,

~'fl' INDICATIE

lnformatii suplementare care va pot ajuta sa configuati. sau sa reglati un sistem.

P/N 1 v •v-voo, ix

Page 7: Manual G-P-S

Prefata

~ OBSERVATIE

lnformatie suplimentara care poate avea efect asupra funcfionarii sistemului, performantelor sistemului, masuratorilor sau asupra sigurantei persona/e .

• ATENTIE

Atentionare privind faptul ca o actiune poate afecta negativ funcfionarea sistemului, performantele acestuia, integritatea date/or sau siguranta persona/a.

~AVERTIZARE Avertizare privind faptul ca o actiune poate avea ca efect deteriorarea sistemului, pierderea de date sau accidentarea personala.

~PERJCOL ACEASTA ACTIUNE NU TREBUIE iNTREPRINSA iN NICI UN CAZ..

X Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

Capitolul1

lntroducere Acest capitol descrie:

• Receptorul HiPer® Pro (Figura 1-1)

• 0 prezentare generala a GPS ~i a receptorului

• Funqiile obi~nuite ale HiPer® Pro

• Cont:inut ~i configurat:ii fumitura standard

• Componenetele receptorului

• Fi~iere de obt:iuni autorizate(OAF)

/

Figura 1-1. Receptor HiPer Pro

P/N 7010-0681 1-1

Page 8: Manual G-P-S

lntroducere

Prezentare Generala Aparatul HiPer Pro produs de Topcon Positioning System este un

receptor GPS+ de frecventa dubla, construit pentru a fi eel mai avansat ~i compact receptor de pe piata instrumentelor topometrice. HiPer Pro este un receptor multifunctional cu aplicatii multiple, destinat pietelor pentru aparatura de precizie. Piete pentru aparatura de precizie desemneaza piete de echipamente, subsisteme, componente ~i programe pentru masuratori topometrice, construqii In general, ridicarea de haqi comerciale, constructii civile, agricultura de precizie ~i comanda ma~inilor agricole ~ide constructii care lucreaza Ia sol, ridicari de haqi prin fotogrametrie, hidrografie ~i orice alte domenii conexe.

HiPer Pro poate receptiona ~i prelucra atiit semnale Ll cat ~i sernnale L2, lmbunatatind precizia de masura pentru punctele respective. Frecventa dubla ~i functia GPS+ cu care este prevazut aparatul HiPer Pro se combina pentru a realiza singurul sistem cinematic In timp real (RTK), de mare precizie pentru linii de baza scurte ~i lungi. 0 serie de alte functii, inclusiv atenuarea ecourilor sernnalelor ~i urmarirea de tip co-op, asigura receptia In bune conditii a semnalelor slabe sau cu aparatul aflat sub bolte acoperite. Receptorul HiPer Pro asigura deplina functionalitate, precizie, disponibilitate ~i integritate a datelor, necesare pentru o culegere rapida ~i comoda a datelor.

Principii de Functionare Masurarea topometrica cu receptorul GPS adecvat poate

fumiza utilizatorilor pozitii precise, o cerinta de baza pentru orice proiect de construcpi civile. Aceasta sectiune contine o prezentare generala a sistemului GPS ~i a functiilor receptorului, care va ajuta si intelegeti $i sa aplicati principiile GPS, permitandu-va sa obtineti performante maxime in utilizarea receptorului dvs.

Prezentare Generala GPS Sistemul global de pozitionare (GPS), realizat de

Departamentul de aparare (DoD) al Statelor Unite, este o retea de 24 de satelip, avand orbite pe care le parcurg in 12 ore. Sistemul global de navigare cu ajutorul satelitilor (GLONASS) este echivalentul GPS al Ministerului apararii Federatiei Ruse.

1-2 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Principii de Functionare

Pentru mai multe informatii privind starea curenta a satelitilor GPS visitati http:/ /tycho.usno.navy.mill sau http://www.navcen.uscg.gov/. Pentru GLONASS, visitati http:/ /www.glonass-center.ru/frame.html.

In ciuda diferentelor numeroase in implementarea sistemelor, GPS 9i GLONASS cuprind trei componente esenpale:

• Spatiu - 24 sateliti GPS ~i 24 sateliti GLONASS aflati pe orbite Ia aproximativ 12.000 mile nautice deasupra pamiintului, echipafi cu un ceas precis ~i cu un emitator radio. Ace~ti sateliti transmit informatii digitale (efemeride, almanahuri, etc.) catre receptoarele GPS.

• Utilizator - Comunitatea civila ~i militara care folose~te receptoare GPS/ GLONASS ~i satelitii respectivi pentru a calcula pozitiile diverselor puncte.

• Control - Statiile de Ia sol plasate pe lntreaga suprafata a Terrei, care transmit date, inclusiv corectii pentru ceasuri ~i noi efemeride (pozitii ale satelitilor In functie de ora) pentru a asigura functionarea corecta a satelitilor. Triangulatia cu ajutorul satelitilor

Dupa ce receptorul se cupleaza pe un satelit, el incepe sa inregistreze masuratori 9i sa receptioneze diverse informatii digitale (efemeride, date de almanah, etc.) pe care le transmite satelitul. Pentru a calcula o pozitie, receptoarele folosesc urmatoarea formula de baza: viteza x, timpul = distanta

In aceasta formula, viteza este viteza in vid a luminii iar timpul este diferenta dintre momentul in care semnalul parase9te satelitul 9i momentul in care semnalul ajunge la utilizator.

Pentru a calcula pozitii precise in 3D - Iatitudine, longitudine inaltime - receptorul trebuie sa se cupleze la eel putin patru sateliti separati. Intr-un scenariu amestecat GPS 9i GLONASS, receptorul trebuie sa se cupleze la eel putin 5 sateliti pentru a obtine o pozitie absoluta.

Pentru a asigura o toleranta falsa folosind numai GPS sau numai GLONASS, receptorul trebuie sa se cupleze la un al $aselea satelit. $ase sateliti vizibili vor asigura incadrarea in tolerantele admise pentru erori.

P/N IVIU-UUOI 1-3

Page 9: Manual G-P-S

lntroducere

Dupa ce s-a cuplat la un satelit, receptorul colecteaza efemeridele ~i datele de almanah, stocand aceste informatii in memoria sa NVRAM (RAM nevolatila).

• Satelitii GPS ~i GLONASS transmit date de efemeride la fiecare 30 secunde.

• Satelitii GPS transmit date de almanah la fiecare 12,5 minute;

satelitii GLONASS transmit date de almanah la fiecare 2,5

minute.

Pozitionare GPS

Calculul unei pozitii exacte necesita urmatoarele trei elemente:

• Precizia - Precizia unei pozitii depinde de numarul ~i pozitia satelitilor ( cunoscuta ~i ca dilutia preciziei, sau DOP).

- Pozitionarea Diferentiala (DGPS ~i RTK) corecteaza datele ~i contracareaza disponibilitatea selectiva ~i erorile sistematice in cadrul masuratorilor (erori de orbita, refraqie, etc.), ~i contracareaza semnalele de interferenta care le transmite Departamentul de Aparare Use cu semnale GPS.

- Cu cat mai multi sateliti accesibili, cu atat semnalul este mai puternic, scade numarul de DOP ~i cre~te precizia de pozifionare

• Disponibilitatea - Disponibilitatea satelitilor afecteaza calculul pozi!iilor valabile. Cu cat sunt mai multi sateliti vizibili, cu atat pozitia calculata va fi mai precisa. Obiectele naturale sau cele create de om pot bloca, intrerupe ~i slabi semnalele, reducand numarul de sateliti disponibili.

• Integritatea - Toleranta la erori permite unei pozitii sa aibe o integritate mai mare, crescand astfel precizia. Mai multi factori se combina pentru a asigura toleranta stransa la erori, printre ace~tia numariindu-se:

1-4

- Supravegherea autonoma a integritatii de catre receptor (RAIM - Receiver Autonomous Integrity Monitoring), care detecteaza satelitii GPS ~i GLONASS cu defecte ~i ii elimina din calculul pozitiei.

- Sase sau mai multi sateliti vizibili ( cinci pentru a detecta un satelit defect ~i un al ~aselea pentru a-1 inlocui).

Manualul Utlizatorului HiPer Pro

Principii de Functionare

- Sistemul de extindere pe scar1i larga (WASS- Wide Area Augmentation System), care creeaza ~i transmite mesaje de corectie DGPS (de exemplu, avertizarea asupra strarii satelitului).

- Efemeride ~i date de almanah curente.

Concluzii Aceasta prezentare generala scoate in evidenta principiile de

baza ale pozitionarii cu ajutorul satelitilor GPS ~i GLONASS. Pentru informa!ii mai detaliate, vizitati site-ul Internet al TPS ( www. topconps.com/ gpstutorial/).

Prezentare Generala a Receptorului Dupa ce se porne~te aparatul ~i dupa ce se termina autotestul

receptorului, cele 20 de canale ale receptorului se initializeaza ~i incep urmarirea satelitilor vizibili GPS. Fiecare din canalele receptorului poate fi utilizat pentru a urmari semnale C/A-Ll, P-Ll sau P-L2. Numarul canalelor disponibile permite receptorului sa urmareasca simultan to!i satelitii GPS vizibili in orice moment ~i in orice loc. Antena interna GPS echipatii cu un amplificator de zgomot sciizut(LNA) ~i frecventa radio a receptorului(RF) sunt conectate cu un cablu coaxial. Semnalul de banda larga receptionat este transformat, filtrat, digitalizat ~i alocat diverselor canale. Procesorul receptorului controleaza procesul de urmarire a semnalului.Dupa ce semnalul este blocat pe canal, acesta este demodulat ~i se masoara parametrii necesari ai semnalului (semnalele purtatoare ~i fazele de cod). De asemenea, din cadrul de navigatie se extrag datele de navigatie transmise. Dupa ce receptorul se blocheaza pe patru sau mai multi sateliti, este posibil sa se rezolve a~a-numita ,problema a pozitionarii absolute" ~i sa se calculeze coordonatele receptorului ~i timpul (in WGS84). Toate aceste informa!ii sunt stocate in memoria receptorului ~i pot fi descarcate ulterior intr-un calculator, urmand a fi prelucrate folosind un pachet de programe pentru post-procesare. Daca receptorullucreaza in modul RTK, masuratorile de date brute pot fi stocate ~i in memoria interna a receptorului. Aceasta permite operatorului sa faca o dubla verificare in timp real a rezultatelor obtinute pe teren.

PiN I u IU-UUO I 1-5

Page 10: Manual G-P-S

lntroducere

In functie de optiunile dvs., si performantele receptorului RiPer Pro se numi'ira:

• Urmiirire Co-Op

• Atenuare ecouri semnal

• Sistem de extindere pe scara larga (W AAS)

• Parametrii bucla cu blocare de faza reglabila (PLL) ~i bucla cu blocare intarziata (DLL)

• Moduri de masurare statica cu frecventa dubla, cinematica, cinematica in timp real (RTK) ~i GPS diferential (DGPS)

• Inregistrare automata a datelor

• Setare a diverselor valori de acoperire unghi la orizont

• Setare a diver~ilor parametri de masura

• Moduri statice sau dinamice Raza aparatului RiPer Pro este de 2-4 miles (3.22-6.44 km).

Continutul Standard al Furniturii ' Aparatul RiPer Pro este livrat intr-un sistem sistem cinemati·

in timp real (RTK) cu doua receptoare, una ca Stati_e Baza ~i celelalt ca Statii Rover. (de asemenea, se refera ~i la cardul cu instructiuni). Fumitura contine:

• Doua receptoare RiPer Pro

• Trepied, ambaza ~i adaptor • Topcon Tools™ software (optional) • Cabluri ~i fire • Documente

1-6 Manualul Utlizatorului HiPer Pro

Standard Package Contents

Cabluri Setul standard de cabluri (Figura 1-2) cuprinde:

• Cablu serial receptor-calculator RS232 (p/n 14-008005-03) -conecteaza portul serial al receptorului la un aparat extern (controler de mana sau calculator)

• Cablu receptor- alimentare SAE (p/n 14-0080 16-03)- conecteaza portul de alimentare ~i conectorul SAE al sursei de alimentare sat conectorul SAE al cablului prelungitor.

• Cablu prelungitor SAE-SAE (p/n 14-008022-01) - conecteaza conectorul SAE pe distante mari.

• Cle~ti crocodili pentru cablul SAE (p/n 14-008025-01) - conecteaza sursa de alimentare de 12 V CC ~i cablu receptor- alimentare SAE.

• Cablu alimentare sursa-prizii (p/n 14-008052-01 pentru U.S. sau 14-008054-01 pentru E.U.)- conecteaza inci'ircatorulla o priza.

• Cablu USB (p/n 14-008031-01) - conecteaza receptorul sau un aparat extern (controler de mana sau calculator) prin porturile USB.

Serial Receptor pwr-SAE Antena

{:_), ~ Prelungitor SAE-5AE USB Cle~ti crocodili-SAE

Figura 1-2. Cablurile sistemului

P/N I v IV-VUO I

1-7

Page 11: Manual G-P-S

lntroducere

Sursa de alimentarelincarcator Sursa de alimentare/ Incarcatorul (p/n 22-034101-01) sunt

uti1izate pentru a !ncarca bateriile interne dind sunt conectate la o priza cu !mpiimantare; nu pot fi folosite ca o sursa externa de alimentare (Figura 1-3). Aceast echipament converte~te curentu1 alternativ (CA), alimentat normal de la o priza electrica, in curent continuu (CC), folosit pentru a !ncarca bateriile ~i pentru a alimenta receptorul.

• curentul de intrare - !ntre 1 00 ~i 240 V CA

• frecventa puterii de intrare- !ntre 50 Hz ~i 60 Hz

• output voltage- 12 V [email protected] A (30 W)

Figura 1-3. Sursa de alimentare/ Incarcator

Programe Programele standard RiPer Pro includ:

• Program PC-CDU pentru controlere, care poate rula pe un calculator sub Windows®.

• FLoader- program Topcon pentru !nciircare programe

auxiliare; disponibil pe site-ul Internet Topcon.

• BTCONF- program Topcon pentru Bluetooth®, tehnologia

wireless(:fara fir); valabil pe site-ul Topcon.

• Modem-TPS- program Topcon de configurare a modemului radio; valabil pe site-ul Topcon.

1-8 Manualul Utlizatorului HiPer Pro

Standard Package Contents

Programe sunt disponibile ~i pe site-ul Internet Topcon (www.topcongps.com/software/index.html or http:// www.topcongps.com/software/3rdparty.html).

Urmatoarele programe vor fi, de asemenea, utile pentru

folosirea, !ntrefinerea receptorului RiPer Pro ~i pot fi necesare pentru unele aplicatii.

• TopSURV- program Topcon de colectare date de camp; printre numeroasele func!ii, poate fi folosit pentru a configura radio/modem.

• Survey Pro GPS - program optional de colectare a datelor ~i afi~are; contactati dealerul dvs. TPS.

Documente Documentele care !nsotesc RiPer Pro sunt:

• Certificat de garantie pentru un an

• Manualul utilizatorului HiPer Pro

• Specificatii functionale

• Pachet card de instructiuni

Manuale ~i alte informatii despre produse sunt disponibile ~i pe site-ul Internet al Topcon : www. topcongps.corn! support/manuals.html sau www.topcongps.com/hardware/index.html (apoi faceti clic pe produsul dorit).

Urmatoarele manuale vor fi, de asemenea, utile pentru

fo1osirea ~i !ntretinerea receptoru1ui RiPer Pro. ~i acestea sunt disponibile pe site-ul Internet al Topcon. (www.topcongps.com/suoport/manuals.html).

• Manual utilizatorului PC-CDU

• Manualul utilizatorului Floader • Manualul utilizatorului BTCONF • Manualul utilizatorului Modem- TPS

P/N IVIV-VVOI 1-9

Page 12: Manual G-P-S

lntroducere

Prezentarea aparatului HiPer Pro are latimea de 159 mm, profunzimea de I72 mm

~i inaltimea de 88 mm, greutatea sa fiind de I,65 kg. Designul avansat al receptorului HiPer Pro permite utilizatorului sa reduca seminficativ numarul de cabluri necesare in operarea receptorului, cu posibilitatea de a efectua slujbe cu mai multa incredere ~i eficacitate, in special dind este transportat.

Receptorul este de asemenea versatil ~i poate fi setat in mai multe cai. Carcasa aloca spatiu pentru doua baterii Li-ion , un modul de tehnologie Bluetooth ~i doua Euro-carduri. Unul din cardurile acestea este receptorul GPS, iar celalalt este folosit in comunicatii UHF.

Vezi Tabelull-2 de pe pagina I-13 pentru o descriere a pa~ilor de urmarit pentru receptorul HiPer Pro, folosit ca Baza sau Rover. Pentru specificatii despre receptor, vezi Anexa A.

Componente Interne Sectiunea urmatoare descrie componentele interne ale

receptorului HiPer Pro.

Antena GPS+

0 antena interna, micro-banda capabila de receptia semnalelor GPS Ll/L2 ~i a celor GLONASS Ll/L2.

Modul Bluetooth

0 combinatie de programe ~i componente, care fac aparatul HiPer Pro un receptor GPS+ mobil, :fara fir, care suporta un profil serial punct-la-punct. De asemenea, HiPer Pro poate transfera ~i sincroniza fi~iere intre receptor ~i orice alt aparat cu tehnologie tara fir Bluetooth care suporta profil serial, incluzand aparate porta bile d· mana, controlere externe, adaptoare Bluetooth pentru porturi PC­USB/RS, calculatoaremobile, telefoane, IPAQ-uri, adaptoare PCMCA-la Bluetooth, etc.

1-10 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Prezentarea aparatului

Cu tehnologia :fara fir Bluetooth, distanta de receptie ~i transmisie a aparatului este de I 0 metrii (32 picioare) pentru proiecte de interior, ~i 30-50 de metrii (98-164 picioare) pentru proiecte de exterior.

Procesorul modulului Bluetooth ~i programul auxiliar sunt independente de cardul receptorului ~i de panoul de comanda.

Modemul Radio Aparatul incorporeaza un transmitator/receptor Satel UHF cu o

banda de 4MHz sau un receptor cu o banda de 20MHz, cu 25kHz ecart intre frecvente ~i o ie~ire a transmiterii de date de I W. Statia Baza transmite ,faza purtatoare" ~i datele masurate odata cu informatiile statiei de referinta la un modem al unei statii Rover.

Receptorul HiPer Pro Bazli!Rover sunt echipate cu cele mai utilizate setari pentru modemul radio. Setarlirile Roverului sunt configurate pentru a se potrivii setarilor Bazei.

Distanta de frecventa a modemului depinde de tara in care este folosit receptorul: pentru America de Nord, frecventa este de 46I-465; pentru celelalte tari contactati distribuitorul dvs. local.

6AVERTIZARE

Utilizand HiPer Pro cu orice alt radio UHF va produce interferente. Folositi receptorul numai cu un receptor HiPer Pro.

Placa de alimentare

Placa de alimentare interna alimenteaza receptorul, 'incarcatul bateriiei ~i este conectata la placa receptorului ~i baterii. Placa de alimentare preia energie de la bateriile interne, chiar ~i atunci cand recepton HiPer Pro este oprit. Aceasta caracteristica permite bateriilor interne sa se incarce, :fara a lua in considerare starea receptorului (pornit sau oprit). Pentru a preveni desclircarea bateriilor cand receptorul este depozitat, setati receptorul in Modul de Putere Zero(vezi "Modul de Putere Zero' de la pagina 4-20 pentru mai mule informatii). Bateriile nu se vor descarca 'in acest mod.

P/N 1 v •v-vuo 1 1-11

Page 13: Manual G-P-S

Introduction

Procesoul placii de alimentare ~i programul auxiliar sunt independente fata de cardul receptorului. Pentru a asigura ca programul auxiliar este compatibil, placa receptorului GPS trebuie inciircata cu programul auxiliar din acela~i pachet.

Placa de receptie GPS+

Receptorul este alimentat cu un card Euro-112T capabil sa proceseze urmatoarele semnale:

• GPS Ll sau GPS Ll/L2

• GPS/GLONASS L1 sau GPS/GLONASS Ll/L2

Tabelul 1-1 arata optiuni1e valabile pentru aceste carduri.

Tabelu11-1. Optiunile Cardului Euro pentru HiPer Pro

Modelul Cardului Euro Optiuni Valabile

Euro-112T (HGGDT) G: GPSLI GD: GPS Ll/L2 GG: GPS/GLONASS Ll GGD: GPS/GLONASS LIIL2

Un receptor TPS va1idat WAAS permite cautarea simultana a doi sateliti W AAS. Fieciirui satelit WAAS ii este alocat un canal propriu.

Bateria

Receptoru1 este echipat cu doua baterii Lithium-Ion interne, reincarcabile conectate la placa de alimentare a receptorului. Fiecare dintre acele baterii Lithium-Ion este de 7.4 V ~i 4 A, dil.ndu-va o putere nominala to tala de 7.4 V ~ 8 A cil.nd sunt incarcate complet. Tabelul 1-2 de pe pagina 1-13 descrie timpii de operare pentru receptoru1 HiPer Pro, cu bateriile interne complet inciircate ~i dependete de modul modemului.

1-12 Manualul Utlizatorului HiPer Pro

Prezentarea aparatului

Tabelul 1-2. Timpii de operare

Modul Modemului HiPer Pro

Modul TX ON (I W) II ore

ModuiRX ON 14 ore

Modul de a~teptare 13 ore

OFF 16 ore

Baterii1e Li-Ion folosite in HiPer Pro ar trebui sa functioneze la nu mai putin de o capacitate de 98% dupa 500 de inciircan: Nu est• nevoie pentru aceste baterii sa fie fie desciircate comp1et inainte de a la reincarca.

Un inciircator de baterii( adaptor CC) este inclus in pachetul standard. Vezi Anexa A pentru specificatii tehnice despre baterie.

Componente Externe Pe carcasa se afla panouri pentru fixarea antenei radio, o

interfata utilizator, conectori de alimentare precum ~i porturi pentru configurare. Carcasa inferioara

Acest panou al receptorului HiPer Pro afi~eaza numiirul sene1 de receppe, numiirul de referinta a receptorului, tipul receptoru1ui (Baza sau Rover) ~i punctul de referinta al antenei

Carcasa superioara (Radome)

Figura 1-4 de 1a pagina 1-14 arata componentele carcasei:

• Antena interna- Locatia antenei GPS/GLONASS.

• Conectorul antenei modem - Folosit pentru conectiuni RF ale modemului intern.

P/N /VIV"VUOI 1-13

Page 14: Manual G-P-S

lntroducere

Figura 1-4. Carcasa superioara HiPer Pro

Panoul Frontal

Figura 1-5 de la pagina 1-15 arata componentela panoului frontal pentru receptorul RiPer Pro:

• MINTER(Minimum INTERface) Comunicatia interfetei minime formam din trei taste ~i patru LED-uri cu trei culori. Vezi "Utilizarea MINTER" de la pagina 4-2, unde descrie utilizarea componentelor MINTER.

• Reset - Aceasta tasta efectueaza o resetare pentru placa receptorului dar ~i pentru placa de alimentare. Odata ce tasta este apasata, controlerii ce regleaza receptorul ~i placa de alimentare repornesc.

• Aceasta tasta poate fi folosita pentru a ie~ii din modul de putere zero sau in cazul in care receptorul nu raspunde la comenzi. V ezi "Utilizarea MINTER" de la pagina 4-2 pentru mai multe informati

• Patru porturi seriale:

- Portul A utilizat pentru comunicatia dintre receptor ~i un controler sau orice alt aparat extern.

- Portul B uti1izat pentru a conecta panoul receptorului ~i modulul Bluetooth.

1-14 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Prezentarea Aparatului

- Portul C utilizat pentru a conecta modemul intern ~i panourile receptorului.

- Portul D utilizat pentru comunicatia dintre receptor ~i un aparat extern.

• USB - utilizat pentru transferul de date la viteza mare ~i pentru comunicatia dintre receptor ~i un aparat extern.

• PWR - Portul de alimentare la care sursa de alimentare externa (+6 to +28 V CC) este conectata ~i unde aparatul este incarcat.

• Marcajul de masurare inaltime oblica(SHMM).

MINTER

P/N 'v •v-vuo 1

Marcajul de masurare inaltime oblica

Figura 1-5. Panoul frontal HiPer Pro

1-15

Page 15: Manual G-P-S

lntroducere

Panoul posterior

Figura 1-6 arata componente1e panou1ui posterior pentru RiPer Pro.

• Dop de inchidere- Egaleaza presiunea din interiorul receptorului atmosfera exteriora.

• Marcaj de miisurare iniiltime oblicii (SHMM)

Dop de Inchidere

Marcai de masurare inaltime oblica Figure 1-6. panoul posterior HiPer Pro

Vezi Anexa A pentru detalii in cazul in care receptorul stat baza este setat cu un port al antenei exteme.

Fi,iere de DPtiuni autorizate IOAFJ Sistemele de pozitionare Topcon creeaza fi~iere de optiuni

autorizate (fi~iere OAF) pentru a activa optiunile pe care le achizitioneaza clientul. Fi~ierele OAF permit clientilor sa-~i personalizeze ~i sa-~i configureze aparatul HiPer Pro conform necesitiitilor specifice, achizitioniind numai optiunile necesare. De obicei, toate receptoarele HiPer Pro sunt livrate cu un fi~ier OAF temporar, care permite utilizarea receptorului pe o perioada predeterminata de timp. Ciind este achizitionat receptorul, un nou fi~ier OAF activeaza permanent optiunile dorite ~i achizitionate. Optiunile receptorului raman intacte ciind se ~terge memoria NVRAM sau ciind se reseteaza receptorul.

Fi~ierele OAF administreazii urmatoarele tipuri de functii. Pentru o lista completa de optiuni disponibile ~i detalii aferente, vizitati site-ul Internet TPS (www.topcongps.com/tech!index) sau consultati distribuitorul TPS.

1-16 Manualul Utlizatorului HiPer Pro

Fi§iere de Op\iuni Autorizate(OAF)

• Tip de semnal (standard Ll; optional L2) • Memorie (standard 0 Mb; optional1 Mb piina la 96Mb) • Frecventa standard de actualizare 1Hz (optional5, 10 sau 20Hz) • RTK la 1Hz, 5Hz, 10Hz ~i 20Hz • Intrare/ie~ire RTCM/CMR • Marcator evenimente • Urmarire CoOp • Atenuare avansata ecouri semnale • Sistem de extindere pe scara larga (W AAS) • Supravegherea autonoma a integritatii de catre receptor (RAIM) • 1 PPS (impuls pe secunda; sernnal de marcare a timpului)

P/N 1 u •u-uoo, 1-17

Page 16: Manual G-P-S

lntroducere

Notite: ..!___ ____ _

1-18 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Capitolul2

Configurarea Acest capitol descrie:

• Alimentarea HiPer Pro • Conectarea receptorului la calculator • Configurarea aparatului HiPer Pro • Configurarea interfetei minime (MINTER) • Configurarea radio • Configurarea modului Bluetooth • Colectarea datelor de almanah

Inainte de a putea utiliza aparatul HiPer Pro, trebuie sa: 1. Incarcati bateriile. A se vedea ,Alimentarea HiPer Pro" de la pagina 2-2. 2. Configurati diversele paqi ale receptorului. A se vedea:

• ,Conectarea aparatului HiPer Pro la un calculator", de la pagina 2-10,

• ,Configurarea aparatului HiPer Pro", de la pagina 2-15,

• ,Configurarea interfetei MINTER", de la pagina 2-19,

• ,Configurarea radio", de la pagina 2-26, ~i

• "Configurarea Modulului Bluetooth", de la pagina 2-32. 3. Colectati datele de almanah. A se vedea ,Colectarea datelor de almanah" de la pagina 2-37.

P/N 7010-0681 2-1

Page 17: Manual G-P-S

Configurarea

Alimentarea Hi Per Pro Puteti alimenta HiPer Pro folosind baterii interne, baterii

externe sau un incarcator de baterie.

Baterii interne Daca sunt inciircate complet, ~i depinzand de modemu1

radio, bateriile interne bateriile interne ale HiPer Pro pot alimenta atiit receptoru1 GPS, cat ~i modemul radio dupa cum este aratat in Tabe1ul 2-1.

Tabelu12-1. Timpii de Operare

Modul Modemului HiPer Pro

Modul TX ON (l W) I! ore

ModuiRX ON 14 ore

Modul de ~teptare 13 ore

OFF 16 ore L..- -~ -I...--

1. Pentru a lncilrca bateriile interne:

• Introduceti cablul de alimentare/a1inciircatorului in priza. • Conectati cablu1 de alimentare receptor-la-SAE ~i cablul

de alimentare-la-priza la un adaptor CA. • Introduceti cela1a1t capat al cablului de alimentare/al

incarcatorului intr-o priza disponibila. 2. Apasati tasta Reset de pe receptor. Prin aceasta se va asigura funqionarea receptorului in modul normal in vederea inciirciirii. Receptorul nu va inciirca in modul de putere zero (a se vedea ,Modul putere zero" de la pagina 4-20 pentru mai multe informatii). 3. Liisati aparatul sa se incarce pe timpul noptii. Un ciclu de inciircare de ~ase ore va incarca bateriile la un nivel de cca. 90%. Un ciclu de ~apte ore va asigura incarcarea completa a receptorului. Bateriile interne nu pot fi suprainciircate.

Viteza de incarcare depinde de setiirile pentru alimentare ~i incarcator din ecranul de configurare a receptorului, precum ~i de faptul ca receptorul este oprit sau pornit. A se vedea ,Configurarea alimentarii" de la pagina 2-5 pentru mai multe informatii.

2-2 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Alimentarea Hi Per Pro

Dupa 500 de cicluri de incarcare, bateriile Li-Ion folosite in HiPer Pro vor avea eel putin o capacitate egala cu 98% din capacitatea initiala. Aceste baterii nu trebuie desdircate complet inainte de a fi reincarcate.

Baterii externe In afara de bateriile interne, puteti folosi aparatul HiPer Pro

cu baterii externe(Figura 2-1 de 1a pagina 2-4). Uti1izarea baterii1or externe vii permite sa continuati uti1izarea receptoru1ui in cazu1in care baterii1e interne s-au desciircat. Pentru a uti1iza baterii externe, trebuie sa aveti: • o baterie de 12 V, 2,3 A *h • un crocodi1 pentru conectarea bateriei de 2,3 A *h 1a cablu1 SAE • un cab1u de la SAE la mufa de a1imentare

~ OBSERVATIE

Cand receptorul folose§te baterii externe, asigurati-va ca modul lncarcare este setat pe oprit. ln caz contrar, baterii/e externe vor /ncarca §i bateriile interne, ceea ce va avea ca efect reducerea duratei de utilizare a bateriilor externe. A se vedea ,Configurarea alimentarii" de Ia pagina 2-5 pentru mai multe informafii privind setarile modului de

1. Conectati cele doua cabluri folosind conectoarele SAE. 2. Introduceti cablul de alimentare in mufa de alimentare HiPer Pro. 3. Fixati crocodilii de legatura pe baterie.

P/N IUJU-UUOI 2-3

Page 18: Manual G-P-S

Configurarea

0 singura baterie externa de 12 V, 2,3 A *h, poate alimenta aparatul RiPer Pro timp de cca. 7 ore daca este folosit :f'ara modem ~i timp de minimum 5 ore daca este folosit cu modem.

Figura 2-1. Baterii externe fixate de HiPer Pro

.fi. ~ INDICA TIE

Puteti, de asemenea, sa folositi cablul prelungitor SAE-SAE ~i crocodili pe cablul SAE pentru a alimenta aparatul HiPer Pro direct dintr-o baterie, cum ar fi bateria folosita pentru alimentarea statiei radio a bazei sau o alta baterie similara.

lncarcatorul de baterii Acela~i inciircator folosit pentru inciircarea bateriilor interne

ale RiPer Pro poate fi utilizat ~i ca a1imentare externa a receptorului. Inciircatorul este livrat impreuna cu receptorul.

1. Conectati incarcatoru1 de baterie la mufa de alimentare de pe panoul frontal al aparatului RiPer Pro.

2. Conectati mufa cablului SAE la 'incarcatorul bateriei.

3. Introduceti cablul de alimentare a inciircatorului in adaptorul CA. 4. Introduceti ~techerul incarcatorului intr-o priza cu impamantare de 110/220 V. Caracteristicile de alimentare ale incarcatorului trebuie sa fie: tensiunea de alimentare intre 90 ~i 264 Vca- 1A (110 Vca) ~i frecventa tensiunii de alimentare cuprinsa intre 47Hz ~i 63 Hz. Incarcatorul de baterie produce la ie~ire o tensiune de 12 V cc la un curent de 2,5 A (30 W).

2-4 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Powering the Receiver

Pornirea 'i oprirea aparatului HiPer Pro Pentru a porni receptorul, apasati tasta de pornire timp de

cca. 0,5 secunde ~i apoi eliberati-o.

~OBSERVATIE Daca receptorul nu porne§te, s-ar putea ca acesta sa se afle in modul de putere zero. A se vedea ,Modul de putere zero" de Ia pagina 4-20 pentru mai multe informafii.

Pentru oprirea aparatului, apasati tasta de pornire timp de una pana 1a patru secunde (pana cand LED-urile STAT ~i REC se sting). Aceasta durata mai lunga (decca. 1 secunda) va preveni oprirea eronata a receptorului .

Power Management Puteti folosi programul PC-CDU de 1a TOPCON pentru a

configura a1imentarea receptorului. Descrierea completa a PC-CDU depa~e~te cadrul acestui manual ~i poate fi gasita in manualu1 uti1izatorului PC-CDU. Cea mai recenta versiune a PC-CDU impreuna cu manua1ul pot fi desciircate de pe site-ul Internet al TPS.

Pentru a accesa sectiunea ce comanda setiirile de a1imentare ale receptorului dvs., procedati in modul urmator:

1. Conectati receptorul ~i ca1cu1atorul. In legatura cu aceasta operatie, consultati ,Conectarea aparatului RiPer Pro la un calculator" de la pagina 2-10. 2. Dupa ce ati realizat conexiunea, faceti clic pe Configuration-> Receiver. 3. Se1ectap sursa de alimentare dorita din 1ista derulanta Power Mode [Mod a1imentare] (figura 2-2 de la pagina 2-6). Current Mode [Mod curent] indica sursa de a1imentare fo1osita in momentul respectiv. • Auto receptoru1 va selecta automat sursa de alimentare. • Mix - receptorul va detecta automat ~i va in cepe sa consume energie din sursa cu tensiunea cea mai ridicata. • Battery A receptoru1 va consuma energie din bateria A. • Battery B - receptorul va consuma energie din bateria B. P/N 1 u tu-vvo 1 2-5

Page 19: Manual G-P-S

Configurarea

• External receptorul va folosi o sursa de alimentare externa. !':'fi-i§44#4ikfd1i·il1#fii'! ~Jfi~§j~{j;f:f:/~' 1tJ

Genetolj MINTER j Positioning j Base l Rover} Ports j Even~.;J Advanced!

: T errnMI Elev.eotion M.os:k:

"·AntenM"··· ·- -- ··-AntenMStdu~(rel!ldo!'lly)-·

I ': Cunentlroput: ~

~ ~ EMtDCStat~;~ ' T "'mpe1eh.ae (Ccbi= deglee$)

! Bosd tempeor-"ure: r-

; ~-~:;~· ~~~;;;~ 'roo--

Figura 2-2. Selectarea Modului de Alimentare

4. Selectati modul de incarcare dorit din lista derulanta Charger Mode [Mod incarcare] (figura 2-3). Current Mode indica modul de incarcare in momentul respectiv: a, b sau nici unul (off). • Off- receptorul nu incarca bateriile. • Charge A receptorul incarca numai bateria A. • Charge B receptorul incarca numai bateria B. • Auto receptorul detecteaza !?i incarca automat bateriile.

Rt•n·tvt•r I nnfii)Urathm r ,:ttzo' ~~Q1TII;J~{;Y~--·" ~ Gon"~ j MINTER I Positioning I B.,. I Rov" j P"" I Evon" I Advanc~ J .............. .

T ermi'lt~l Elev~tion M!!Sk :

-·Antenna--··: ,.. ' ,.. .. , l ...................... c ... ~ ........... ,

· Temperature (Celsius deg~ees}··

Boo1dlemperal:ure; ~ , -~--------~~---~-~-------~----]

.-~Power output mod~····-,.-~.-- ;~r~,.~n OI'V'off S!otsj

!Ports: ~ !~Siot2 : 'IV S~t3

!_:~--~---l_on ~_.~~- Lf_~:~---~---' 0

~ Eneble Low Power Mode

~~ I OK L-~~j~-~~~J Set all ~r.,melers to ~~~ui~J. --·-------~---···-·--------·---~-------

Figura 2-3. Selectarea Modului de lncarcare

Auto Off ChorgeA Ch01ae B

2-6 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Ali menta rea Hi Per Pro

5. Selectati din lista derulanta Power output modes- Ports [Mod putere ie!?ire- mufe] (figura 2-4) modul de aplicare a tensiunii la mufele de ie!?ire alimentare.

• On [Pornit]- blocul de alimentare va fumiza tensiune la pinul unu al tuturor mufelor seriale, ciind receptorul este pornit. Daca receptorul este oprit, nu va exista tensiune la nici una din mufe. • Off [Oprit] - mufele nu vor fi alimentate chiar daca receptorul este pornit. • Always [Totdeauna]- blocul de alimentare va furniza tensiune la pinul unu al tuturor mufelor seriale, chiar daca receptorul este oprit.

6. Selectati din lista derulanta Power output modes- Slots [Mod putere ie!?ire- sloturi] (figura 2-4) modul de aplicare a tensiunii de alimentare pentru sloturile interne.

• On- toate sloturile sunt alimentate daca receptorul este pornit. • Off- sloturile interne nu vor fi alimentate, chiar daca receptorul este pornit. • Always - sloturile interne vor fi alimentate, chiar daca receptorul este oprit.

H;P§!§il§i!§ft!MJ!.ii -~~~:&Si?£~~;;:;. .!il Gener.ol j MINTER J Po~tkri'lg J BMe J Rover J POI'b: l E¥en~ j Advanced J

··-- •·········· -~·········~·· --··· ·-·-'"""~··-~--, --Antenna Statue (road MIJ,oJ~~-.. -­

C..-renllnput:~

Exl DC Status: r;::--L .... C ... C .•. C ........ J ...... • ........... ~ ... .

r·~=e~==~d!tgee~)-···· . ;.~:~-

·-Pow-er output modes------

PM'' ~ J ... ~~-- -· J .... -~~: .. _! __ -~-a-~~J. s~:-~~:~~~~ ~- ~~~~:.1

_ _:~-----~­~

Figura 2-4. Selectati Power Output Modes - Slots lii Porturi

7. Vizualizati informatiile privind tensiunile(Figura 2-5, pagina 2-8). • External - indica tensiunea sursei externe de alimentare. • On Board [Pe placa] - indica tensiunea Ia placa de alimentare a receptorului. • Battery A - indica tensiunea bateriei A.

P/N rv tv·vvo' 2-7

Page 20: Manual G-P-S

Configurare

• Battery B - indica tensiunea bateriei B. • Charger [Incarcator] -indica tensiunea la ie~irea incarcatorului in timpul inciirciirii bateriei.

I~.!J§!JU§IMrtMfl!jj; li-l?21k02i:J<~->_·;· · ~ 9

GenE:Ia!] MINTER J Positioningj Base J ROYef J Ports J Evenls:] AdYanced j

Efe,.ationmask.(deglees)

Termino!Eiev~iot'IM~$k: rs-··Antenr"'a'-· r r r

··Menno Stol.u~ (Te~d only),"

'wreotlnput r­! E~t DC Stalus:: p:--

Board temperan.e: ~· ,-Ternper"'yre(CeiMdeg!ee~}

.-Power~ Power--

~! Mode: ~

Mode

CurentMode:

·'

emal:

a ... ,,F 1tter,A:F

tteryB:0

· -Powerouwmodo'" -----·-··· ., :·Turn on/off Slott"··~ Ports: ~i:PSiol2

SkJW: ~ i ~~~:!

·Voltages (volt;) ··

E<temal: F OnBO«d: F Batte1yA:

BotteJyB: F D'larger:

Figura 2-5. Vizualizarea informatiilor privind tensiunile

8. Selectati ~i bifati fiecare din casutele de validare Tum on/off Slots [Activare/dezactivare sloturi] pentru a activa sloturile interne respective (figura 2-6). 9. Selectati ~i bifati casuta de validare Enable Low Power Mode [ Activare mod consum redus] pentru a trece procesorul receptorului in modul de consum redus (figura 2-6). ~ Recew~r Conf•gurat100 ~ Yi);\0"' ~

Genera! j MINTER J Positioning] B&e ] Rover] Portt

- Elevalion mask {degrees]

Terminal Elevation Mask:

--Antenna--~-...., rAntema Status- (read only}----:

~~=:I I CunentlnP~Jl: ~ ~ ~-~~---~- L:~!:.:~-~~---~-_1

·-T emper~b.ue (Colsil<s d~lee$}-------~~~----~-1

r--·

J ___ ?: .... J. -~-~~.: .~L--.~-~~- ! __ :_~~-~-~~-~~~s ~~-~=~~~-~1 ____ " ---~-----------·--~--~---------.--·------Figura 2-6. Activarea ~i aplicarea setarilor de alimentare

10. Faceti clic pe Apply.

.?!]

2-8 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Alimenatarea Hi per Pro

incarcarea bateriilor interne Utilizati una din urmatoarele conditii pentru viteza maxima

de incarcare a bateriei.

• Receptorul este oprit. Modul de alimentare ~i modul de inciircare sunt setate pe Auto. A se vedea ,Configurarea alimentarii" de la pagina 2-5 pentru setarea acestor parametri. • Receptorul este pornit. Modul de alimentare este setat pe External iar modul de inciircare pe Auto. 1. Pentru a inciirca bateriile interne:

• Introduceti cab1ul de alimentare/al incarcatoru1ui in mufa de intrare alimentare.

• Introduceti cab1ul de alimentare receptor-la-SAE ~i calblul de alimentare la prizii intr-un adaptor CA.

• Introduceti celalalt capat al cablului de alimentare/al inciircatorului intr-o priza disponibila.

2. Apasati tasta Reset de pe receptor. Prin aceasta se va asigura functionarea receptorului in modul normal in vederea inciircarii. Receptorul nu va inciirca in modu1 de putere zero (a se vedea ,Modul putere zero" de la pagina 4-20 pentru mai multe informatii). 3. Lasati aparatul sa se incarce pe timpul noptii. Un ciclu de inciircare de ~ase ore va incarca bateriile la un nivel de cca. 90%. Un ciclu de ~apte ore va asigura incarcarea completa a receptorului. Bateriile interne nu pot fi suprainciircate. 4. Dupii terminarea inciircarii, setati modul de alimentare pe Auto.

t8t OBSERVATIE

Daca scoateti cablul de alimentare lnainte de a seta modu/ de alimentare pe Auto, receptorul se va opri. Pentru a-1 porni, trebuie sa conectati Inca o data o sursa de alimentare externa.

P/N 'u ru-uoo r 2-9

Page 21: Manual G-P-S

Configurare

Verificarea starii bateriei interne A veti trei optiuni de verificare a starii bateriilor interne: 1. Sa verificati LED-ul BATT pentru starea bateriei.

• Aprinderea in culoare verde indica o incarcare peste 90%. • Aprinderea in culoare portocalie indica un nivel intermediar de incarcare. • Aprinderea in culoare ro~ie indica o incarcare sub 15%.

2. Faceti una din urmatoarele: • Faceti clic pe Configuration->Receiver ~i vizualizati tensiunile bateriilor in ecranul Receiver Configuration. • Faceti clic pe Help-> About ~i vizualizati tensiunile bateriilor in ecranul About PC-CDU [Despre PCCDU].

Conectarea aparatului HiPer Pro Ia un calculator Pentru operatii de configurare, administrare fi~iere ~i

intretinere HiPer Pro conectati receptorulla un calculator, ~i porniti PC-CDU:

• utilizati un aparat extern cu Bluetooth activat (calculator)

• utilizati un cablu RS232

• utilizati un cablu USB ~i un calculator cu driverul TPS USB disponibil http :1 /www. topcon gps. com/ software/updates .html

Odata ce ati stabilit o conexiune intre receptor ~i calculator (fie prin tehnologia fiira fir Bluetooth, fie prin cablul RS232, sau prin cablul), veti putea sa:

• configurati receptorul ~i componentele

• trimiteti comenzi la receptor

• desciircati fi~ierele din memoria receptorului

• mcarcati noile softuri integrat folosind FLoader™, OAF, ~i fi~iere de configurare la un receptor

2-10 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Conectarea HiPer Pro Ia un Calculator

Stabilirea unei Conexiuni fara fir Receptorul HiPer Pro contine tehnologia fiira fir Bluetooth cru

permite transferul ~i sincronizarea dintre receptor ~i alte aparate externe care suportii tehnologia fiira Bluetooth; de exemplu, un iPAQ, sau un calculator cu adaptorul USB-la-Bluetooth sau adaptor instalat PCMCA-la-Bluetooth.

~ 08SERVATIE

Schimbarea setarea standard 8/uetooth. Setarile standard ale Portului 8 sunt:115200 bps, 8 data bits, 1 stop bit, paritate none.

Procedura de conexiune dintre receptor ~i un aparat extern variaza u~or,depinzand de tipul de aparat extern folosit. De obicei, procedura de conexiune este urmatoarea:

~ 08SERVATIE

Pentru detalii privind infomatii despre conexiune vedeti documentafia Aparatului extern cu 8/uetooth activat.

1. Porniti aparatul extern cu Bluetooth activat ~i aparatul. Modul standa al aparatului extern este Master; modulul Bluetooth al receptorului este Slave.

2. Setati aparatul extern (Master) sa caute receptorul (Slave).

3. Odatii ce aparatul Master detecteaza receptorul, utilizati procedura descrisa in documentatia aparatului extern pentru a o conecta la receptor.

4. Odata conectat, continuati cu Pasul 1 in "Stabilirea unei conexiuni PC- CDU" de la pagina 2-13.

P/N tv•v-vuol 2-11

Page 22: Manual G-P-S

Configurare

Daca nu reu~iti in stabilirea unei conexuni, verificati dacii. slotul trei al receptorului este activat.

1. Conectati receptorulla un calculator folosind un cablu RS232 sau un cablu USV ~i PC-CDU cum este aratat mai jos. 2 Clic Configuration-Receiver General. 3. In zona Turn on/off Slots, asigurati-va ca este activata casuta

Slot 3 (B).

Stabilirea unei conexiuni cu cablul RS232 1. Utilizand cablul RS232, conectati portul serial al calculatorului(de

obicei COM1) la portul serial1 al receptorului.

2. Apasati butoanele power atat la receptor cat ~i la calculator astfel incat sa fie peON.

3. Continuati cu Pasul1 in "Stabilirea unei conexiuni PC-CDU" de la pagina 2-13.

Stabilirea unei conexini USB Asigurati daca, calculatorul are instalat driverul TPS USB

1. Utilizand cablul USB, conectati portul USB al calculatorului la portul USB al receptorului.

2. Apasati butoanele power atat la receptor cat ~i la calculator astfel incat sa fie peON.

3. Continuati cu Pasul1 in "Stabilirea unei conexiuni PC-CDU" de la pagina 2-13.

2-12 Manualul Utlizatorului HiPer Pro

Conectarea Aoaratului HiPer Pro Ia un calculator

Stabilirea unei Conexiuni PC-CDU PC-CDU este un program pentru o unitate de afi~aj

comandata de un calculator personal ~i care este folosit pentru administrarea diverselor functii ale receptorului. Gama completa a configuratiilor ~i functiilor PC-CDU nu face obiectul acestui manual. Pentru mai multe informatii privind procedurile din aceastii sectiune sau privind PC-CDU, consultati manualul utilizatorului PC­CDU de pe site-ul Internet al TPS.

1. Odata ce receptorul ~i calculatoru sunt conectate, porniti PC-CDU de pe calculator. Se afi~eaza ecranul principal PC-CDU(Figura 2-7).

I~JQ+Bm -if!~t1~~;.:::;: .. ~ :b.J2!] E,lle ~onflgur~tlon Iools ~ots ~

---~---·~---ms~-;;.;;~-------------~G~·T;;z--rr;;r -- -~-~·~~~ ~GLONASSSa;~g-;;------·------ -- , -~ I - 1 - l -· l .-1 -· 1 -· l --I --I --I ~I ELl AZID.IP1!r-..:l H,.j ;)Oil L~~: SoiFoj ELj t>ZICAIP1jP21 TCj SS

AJt Vet RMS Pos: AMSVe~ POOl'

Receiver time: Receive! date: Clockot~:

Osc. offset· Tracki"!glime .

........................

Figura 2-7. Ecranul Principal PC-CDU

Observatii cain coltul din stanga jos arata receptorul ca "Disconnected".

2. Faceti clic pe File->Connect. 3. In caseta de dialog Connection Parameters [Parametri de conectare ], selectati urmatorii parametri ~i faceti clic pe Connect [Conectare]:

• pentru conexiune Bluetooth sau RS232(Figura 2-8 de la pagina 2-14):

- Setati modul de conexiune (Direct).

- Setati portul pentru calculator(COM1, COM2 pentru

P/N 1 u 1v-vuo 1

conexiune RS232 ~i COM3, COM4, etc. pentru conexiune Bluetooth) din lista cu Porturi.

2-13

Page 23: Manual G-P-S

Configurare

- Setati rata de comunicare dintre receptor ~i calculator (de obicei 115200) din lista Baud rate.

I-m,li.i,i,\§i!&tj@$·ni;.§t . ~J!lf:i0§t(;:.\ . &ill'""!t;''S:;:··:,·-~-Connection mode--··

r. iQJ!~'£~ ! Internet Oient r lntemet Server

I RTSI!:TS handsha!Ong

,·Pro::~r~m settings-~-

r Passive mode r Manual mode only

r lnfr~red port

r Restore the receiver's origi'lal baud rate on 0 is connect

~-Internet settings-~···-----··-~---~·-··~·~·-······-··--··~-···-~···-·-----·--·---._. ··

!:'-":':'

19•

Figura 2-8. Parametrii conexiunii Bluetooth ~i RS232

• pentru conexiuni USB(Figura 2-9):

- Setati modul de conexiune(Direct).

- Setati portul pentru calculator (USB) din lista de Porturi.

- Selectati ID-ul receptorului din lista Rec ID.

~connection ParameterS: ~}&'""~

(" Internet Client

ReciO: jSPAZK5B41KW ij r

'' ;-Internet ( Client · Server ) setlir•:;w---------·--·-- ····--- ------·-----

jcc::.:;:r '[

p r

I Connect I ~ Figura 2-9. Parametrii Conexiunii USB

2-14 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Configurarea Receptorului

Odata ce o conexiune PC-CDU cu un receptor a fost stabilita, starea curentii a comunicarii-de exmeplu, numele portului, port name, rata (daca este aplicabil), ~i flow control (daca este aplicabil)­afi~ata in coltul din stangajos a ecranului principal a! PC-CDU. Un cronometru pome~te in coltul din partea jos dreapta de asemenea (Figura 2-10).

riPe -rou tn r_ GGD TD!Arf':o2JV4G~4"fEi;_f& .d.::J2£! file ~onfi~pation Iools: f!lots t:l,elp

GPS Satdlil~ (0) Geo r~ JojELJ1>2lCAlP1lP2lTclssl t!,

Ale Vel:

~OM2,"il5260-···

AMS Porr. AMSVet POOP:

Receiver lime: 08:00:07 Receiver dal.e: 24.09.2002 Clock offset O!e.ofl'tet: Trackingtioo:OO:OO:OO

Figura 2-10. Stabilirea Conexiunii PC-CDU

Configurarea Aparatului HiPer Pro Yeti utiliza PC-CDU pentru a configura diverse pfu1i. ale

receptorului RiPer Pro. Toate setarile pe care le veti efectua folosind PC-CDU vor fi stocate in memoria receptorului ~i se vor reflecta in lucru cand utilizati interfata MINTER. Gama completa a configuratiilor ~i functiilor PC-CDU nu face obiectul acestui manual. ~' v '

~INDICATIE

Consultati manualul utilizatorului PC-CDU pentru a cunoa~te ~i folosi toate configuratiile posibile ale receptorului HiPer Pro.

Pentru cele mai folosite aplicapi se recomanda urmiitoarea configuratie. Cu toate acestea, puteti selecta parametrii de configurare in funcpe de necesitatile specifice ale punctului de lucru.

~ OBSERVATIE

Facefi c/ic pe Apply [Aplicare] dupa efectuarea oricarei modificari a configurafiei deoarece, In caz contrar, receptorul nu va accepta modificarea resoectiva.

P/N IV IV-vuo' 2-15

Page 24: Manual G-P-S

Configurare

1. Conectati receptorulla calculator. in legiiturii cu aceastii operatie, consultati ,Conectarea aparatului HiPer Pro la un calculator" de la pagina 2-10. 2. Dupii ce ati realizat conexiunea, faceti clic pe Configuration->Receiver (Figura 2-11). 3. Faceti clic pe sectiunea MINTER, configurati urmiitoarele setiiri ~i apoi faceti clic pe Apply [Aplicare] (Figura 2-11). • Setati Recording interval [Interval de inregistrare] in secunde. • Setati Elevation mask for Log file [Acoperire unghi la orizont pentru fi~ierul de inregistrare] in grade. • Introduceti File name prefix [Prefixul numelui fi~ierului].

Folositi ultimele trei cifre ale numiirului de serie al receptorului. Numiirul de serie al receptorului ~i numiirul de referintii al acestuia pot fi giisite pe panoul inferior.

~ca~f~~;ation ).;g;y;pawrwm • -~lfu~tiZBt:?

+;;; HIM ener~ MINTER JPo~~tioningj .. ~-~~ .. --.~-~-~:~~~j-~-~~ts j EW~ntsj Advonc~j Site ~ Ctri+I Reoord1ng intt'liiYal: ~ (3econcb)

TargetJ,XlSttion Ctri+T Elevolion~M$k!01Log!rlo: rs-- (degrees:)

Radio ~ Filo ncmopreliK: jtog

Always append to the file: ;.:.:-----

-Au~omotie Fie ROI;otion Mode (AFAMl por«neter:·---- ·--··;

r--i. ,. . r---·

J _. -~~ .. t __ --'=~ ___ C_ __ ~~~-e-~ .t Set 411 per~metol$ to dof~~- \ -·

Figura 12!-11. Configurarea Receptorului -MINTER Tab

.!!.]

Dacii punctul dvs. de lucru se aflii intr-o zona mascatii de obiecte inconjuriitoare (cliidiri, arbori, etc.) ~i/sau dacii antena se aflii in apropierea unor obiecte ce reflectii undele radio (arbori, obiecte metalice, etc.), configurati receptorulin sectiunea Advanced [Avansat] pentru a reduce erorile generate de astfel de obiecte. 4. AVERTIZARE

Nu efectuati alte modificari fara a consulta manualul utilizatorului PC-CDU.

2-16 Manualul Utlizatorului HiPer Pro

Configurarea Aparatului HiPer Pro

4. Faceti clic pe seqiunea Advanced din ecranul Receiver Configuration, apoi pe sectiunea Multipath Reduction [Atenuare ecouri semnal], activati urmiitoarele ciisute de validare ~i faceti clic pe Apply (Figura 2-12). • Code multipath reduction [Atenuare ecouri cod} • Carrier multipath reduction [Atenuare ecouri semnal purtiitor]

!!J

P Code mc.il'¢ reduc!ion

P L§irj~_"i"i~~.l~

~ "''' l .. ~-~·-· L.M~:-~ ... Jm.:~_J__s_~~~~~~~~:~~~~L~.

Figura 2·12. Configurarea Receptorului -Advanced Tab

5. Faceti clic pe sectiunea Loop Management [Management buclii], activati urmiitoarele ciisute de validare ~i faceti clic pe Apply (Figure 2-13).

• Enable Co-Op tracking [Activare urmiirire Co-Op] • Static Mode [Mod static]

11.11!4¥ P''·'·'l"'IIM"h iW!~@iilifJWi~it{tr:·:,t·",; Gormol] MINTER l PoUioning l e~o l Aovor l Port~ l Everl$ Advanced I

Anti·lnle!lorMC:;Oj M\.lipethRoduclial LoopManagemenl: !Extl:lfnOIFt~j RcwD.ctaManagementj Opticml

P!.Lb«<dvtidth: ~(1-!:r:) ,-PE~Co-Optlackilg····~

P!.Lorder. p-- P ~s~-i-~e~ Gl.idsd!oopb<n:lwidlh; rns-- {H;:J BandJjic:lholncividuaiPU.:

CIA code tUded loop bcn:Jwidth: rns-- {I-I;:)

PEr.e.ble~Glidedt.oop,

j¥1" EnDPt\.1 ondP11.2tracki"lg

~

! ... ~~ .. _t __ :~~- . .L-~~-.[ ... s.~~-~~~~~~~~~L _ .M •••••••• --·-·n·~-·

Figura 2-13. Configurare avansata ·Loop Management

P/N 1 v tv~vvo 1

.!!.]

2-17

Page 25: Manual G-P-S

Configurare

6. Faceti clic pe OK pentru a inchide ecranul Receiver Configuration. 7. Faceti clic pe File->Disconnect, apoi pe File->Exit pentru a ie~i din PC-CDU (Figura 2-14).

i File

DISCOnnect ~ Ctrl t D

File Manager c"'hi+f

Real-Time LoQQi i "Fil; i+R Manual Mode Connect

Exit

Clrf>C

Figura 2-14. Faceti clic pe Disconnect $i apoi pe Exit

@- OBSERVATIE

Deconectarea receptorului de Ia calculator inainte de a ie§i din program va efimina orice posibil conflict in operarea porturilor seriate.

Dupa ce receptorul a fost configurat, configuratia respectiva se va pastra pana cand o schimbati folosind PC-CDU sau pana cand ~tergeti memoria NVRAM.

2-18 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Configurarea interfejei MINTER

Configurarea interfetei MINTER INTERfata Minima (MINTER) a aparatului RiPer Pro este

formata din trei taste (Alimentare, Reset ~i FN) ~i patru LED-uri (STAT, REC, BATT ~i RX), care comanda functionarea receptorului ~i afi~eaza date in legatura cu acesta (Figura 2-15).

Buton oprit/pornit Reset

Figura 2-15. MINTER

Interfata MINTER permite utilizatorului sa efectueze numeroase functii: • Pomirea ~i oprirea receptorului, trecerea acestuia in modul de a~teptare sau de putere zero. • Pomirea ~i oprirea inregistrarii datelor (tasta FN). • Schimbarea modului pentru informatii al receptorului. • Afi~area numarului de sateli!i GPS (verde) care sunt urmiiriti (LED-ul STAT). • Afi~area starii inregistrarii datelor (LED-ul REC). • Indicarea fiecarui moment in care datele sunt inregistrate in memoria intema (LED-ul REC). • Afi~area starii modului de postprocesare (statica sau dinamica) attmci cand se efectueaza 0 masuratoare cinematica cu postprocesare; in acest scop se folose~te tasta FN (LED-ul REC). • Afi~area starii bateriei (foarte incarcata, mediu incarcata sau slab incarcata) (LED-ul BATT).

P/N t u IU·uvo' 2-19

Page 26: Manual G-P-S

Configurare

• Indicarea sursei de alimentare pentru HiPer Pro (LED-ul BATT). • Indicarea starii modemului ~i a recep?onarii de semnale de ciitre acesta (LED-ul RX). Pentru configurarea setiirilor MINTER veti folosi PC-CDU. Consultati manualul utilizatorului PC-CDU pentru alte posibile configuratii ale MINTER. 1. Cone~tati receptorulla calculator. In legiiturii cu aceastii operatie, consultati ,Conectarea aparatului HiPer Pro la un calculator" de la pagina 2-10. 2. in ciisuta Connection Parameters, activati RTS/CTS handshaking (Figura 2-16).

l~.a;u.;.;ggltiftlk£'61"1§;; 29l rConnection mode-~4~,._.,._-.. ~·-~~ ...... -.~~ .... ~~----~~1 \ r- Direct C" Internet Client r Internet Server '

Manu.e-1 mode onl.y Timeout [ms}: j5DO 3 j r':s original b.aud rate on Disconnect '

I c so t··)~~tti~g~-: ---··-·--··-.. -... -· -"- -···-

P r ;;;;,;;;.;;.;;;;;,;;;;;; Cancel

Figura 2-16. Parametri de conectare- Setari MINTER

3. Face? clic pe Configuration->Receiver, apoi faceti clic pe sectiunea MINTER, setati urmiitorii parametri ~i apoi faceti clic pe Apply (Figura 2-17 de la pagina 2-21 ). Consulta!i urmiitoarele pagini pentru descrierea acestor parametri.

• Recording intervalla pagina 2-21

• Elevation mask for logfile la pagina 2-21

• File name prefzx la pagina 2-21

• Always append to the file la pagina 2-22

• Files Creation mode la pagina 2-22

• Automatic File Rotation Mode (AFRM) la pagina 2-22

• FN key mode la pagina 2-23

• Initial data collection dynamic mode la pagina 2-24

2-20 Manualul Utlizatorului HiPer Pro

Configurarea interfe\ei MINTER

• Data recording auto-start la pagina 2-24

!~jiW§iiJi!ffllMt;.n ~Eit1~DTt'2ij; , 2!J Ger.er.!ll MINTER I PoU:ioning j Base J Rover] Potts J Ever.ts I Aa.illl"«d!

Recou:inginterval: ~ (~J FNke)lfTIOde,

EleviJtion~fotLoglie: rs-- l~""s) Co' LEO blink rnode'N!ilch r O~mode:.:w~ch

Fie~rwneprafiH: ~

-0414 reeordi-og lluto·~rt-·~- -~~--

r.Logfilo r AFAM (o'Qff ron rA~;

Automatic File Rolalion Mode (AFRMJ parometers

1 ... ~-~-.J ..... :~~ .. L . ._~~-L.:~.~.~~~~~~-~~~J

Figura 2-17. Configurarea receptorului- Sectiunea MINTER

Parametrul Recording Interval Acest parametru specificii intervalul de transmitere a

mesajelor la fi~ierul de 'inregistrare cand tasta MINTER FN (apiisatii timp de 1-5 secunde) activeazii !nregistrarea datelor. Aceastii setare este utilizatii nu numai cand se inregistreazii date 'intr-un fi~ier de 'inregistrare individual, dar ~i ciind se 'inregistreazii date ale receptorului in modul AFRM. Valorile sunt 1-86400 secunde. Valoarea presetatii este de o secunda.

Parametrul Elevation Mask for Log File Acest parametru specificii unghiul minim de acoperire la

orizont pentru sateli!ii ale ciiror date vor fi plasate in fi~ierele receptorului prin Minter, atunci cand se apasii FN. Valoarea presetatii este de cinci grade.

Parametrul File Name Prefix Acest parametru specificii prefixul ce va fi adiiugat la

numele fi~ierelor receptorului, create prin Minter cand se apasii FN. Prefixul poate avea maximum 20 de caractere. Valoarea presetatii este log. Numele fi~ierelor log au urmiitoarea structurii: <prefix><lunii><zi><literii alfabeticii secventialii> Numele fi~ierului depinde atat de data creiirii sale (luna ~i ziua) cat ~i de literele suplimentare ale sufixului, pentru a se evita confuzia !ntre fisiere create 'in aceeasi zi. P/N tvtv~voot 2-21

Page 27: Manual G-P-S

Configurare

Parametrul Always Append to the File [Anexare intotdeauna Ia fi~ierul)

Daca doriti ca noile date ale receptorului sa fie anexate 1a un fi~ier de inregistrare existent, introduceti numele fi~ierului respectiv la acest parametru. Numele poate avea maximum 20 de caractere.

Parametrul Files Creation Mode [Mode creare fi~iere) Acest parametru are doua moduri posibile de lucru: • Log file - Daca se selecteaza acest buton radio, apasarea

tastei FN va avea ca efect inchiderea fi~ierului de inregistrare curent. Daca inregistrarea datelor este dezactivata, apasarea tastei FN va deschide un nou fi~ier de inregistrare.

• AFRM - Daca se selecteaza butonul radio AFRM, prin apasarea tastei FN se va activa acest mod. Daca AFRM a fost activat, apasarea tastei FN va dezactiva acest mod.

Parametrii Automatic File Rotation Mode (AFRM) [Mod automat de rotire fi~iere]

Receptoarele TPS au posibilitatea de a roti automat fi~ierele de inregistrare. In timpul unui eveniment de ,rotatie fi~iere", receptorul inchide fi~ierul curent sau anterior ~i deschide un nou fi~ier, conform unei scheme definite de utilizator. Parametrii Period [Perioada] ~i Phase [Faza] definesc aceasta schema de rotatie. Rotatia fi~ierelor incepe in momentul in care perioada este egala cu faza. Mai precis, un nou fi~ier de inregistrare se deschide imediat inainte de epoca programata ce are ca efect inregistrarea in noul fi~ier a datelor marcate cu aceasta epoca.

Ciind se deschide un nou fi~ier de inregistrare, receptorul activeaza setul presetat de mesaje transmise cu perioada presetata de transmisie. Atat setul presetat de mesaje, cat ~i perioada presetata de transmisie sunt programabile. • Period - specifica durata de timp a fiecarui fi~ier creat in modul AFRM. Valorile sunt 60 pana la 86400 secunde. Valoarea presetata este de 3600 secunde. • Phase - specifica ,faza" ( decalajul constant de timp) la crearea fi~ierelor de inregistrare multiple in modul AFRM. Valorile sunt 0 pana la 86400 secunde. Valoarea presetata este de zero secunde.

2-22 Manualul Utlizatorului HiPer Pro

Configurarea interfetei MINTER

• Files (total) - un contor care specifica numarul de fi~iere de inregistrare multiple ce trebuie create in modul AFRM pana cand acest mod se dezactiveaza automat. Acest con tor i~i ecrementeaza valoarea la fiecare rotatie de fi~iere, pana ciind valoarea sa devine zero ~i rotatia fi~ierelor se opre~te automat. Contorul se initializeaza cu AFRM.

Retineti ca un fi~ier de inregistrare se deschide imediat dupa activarea AFRM. Deschiderea acestui fi~ier initial nu este considerata ca fiind un eveniment de rotatie fi~iere; contorul AFRM nu-~i va decrementa valoarea .. Valorile sunt cuprinse intre 0 ~i [231-1]. Valoarea presetata este 0 (zero). Zero insearnna cava fi creat un numar nelimitat de fi~iere de inregistrare.

~ OBSERVATIE

Memoria receptorului poate refine maximum 256 fi§iere.

• Files (remain)- specifica numarul ramas disponibil in receptor pentru fi~iere create in AFRM. Valorile sunt cuprinse intre 0 ~i [231-1]. Valoarea presetata este zero.

• Automatically remove old files - ~terge automat eel mai vechi fi~ier ciind nu mai este disponibil spatiu in memorie pentru inregistrarea date lor. Daca acest parametru este activat impreuna cu AFRM, receptorul va ~terge fi~ierul cu cea mai veche ora/data de creare. AFRM trebuie activat pentru a putea utiliza aceasta functie FIFO (First-In, First-Out) [Primul intrat, primul ie~it]. Valoarea presetata este off ( dezactivat).

Parametrul FN Key Mode [Mod tastli FN) Puteti folosi aceste doua butoane radio pentru a programa

modul in care reactioneaza receptorulla apasarea tastei FN.

• LED blink mode switch [Comutator mod clipire LED]- prin apasarea FN, se va comuta altemativ intre modurile normal/pentru informatii extinse ale interfetei MINTER ~i intre pomire/oprire inregistrare date la masuratorile statice.

- FN apasat mai putin de o secunda: posibilitate de modificare a modului pentru informatii (modul normal sau modul pentru informatii extinse (EI)).

- FN apasat timp de 1 pana la 5 secunde: posibilitate de a pomi/opri inregistrarea (mod static de postprocesare).

PiN I u IU-UOO I 2-23

Page 28: Manual G-P-S

Configurare

• Occupation mode switch [Comutator mod ocupare]- prin apasarea tastei FN (mai putin de o secunda) se va introduce In fi~ieml de lnregistrare corespunzator un mesaj care indica faptul ca tipul de masuratoare a fost schimbat de pe static pe cinematic sau invers. Daca LED-ul REC clipe~te In culoare verde, modul curent este dinamic; cand clipe~te In culoare portocalie, modul curent este static. Pentru mai multe detalii, consultati tabelul4-1 Ia pagina 4-3, precum ~i manualul utilizatomlui MINTER ~i manualul utilizatomlui PC-CDU.

Parametrul Initial Data Collection Dynamic Mode [Mod initial dinamic de colectare a datelor]

Aceste butoane radio specifica descriptoml initial pentru tipul de ocupare, introdus Ia lnceputul fi~ierelor receptomlui lnregistrate prin MINTER. Selectati Static sau Kinematic pentru a specifica faptul ca fi~ieml de lnregistrare corespunzator va lncepe respectiv cu o ocupare statica (STOP) sau una cinematica (GO, Trajectory).

Parametrul Data Recording Auto-start [Pornire automata inregistrare date]

Aceste butoane radio vii permit sa programati comportarea receptomlui In eventualitatea lntremperii accidentale a alimentarii. Tabelul2-2 prezintii. cateva situatii ~i rezultatele dupii. restabilirea alimentii.rii receptorului. ,Fi~ierul specificat" se referii. Ia numele de fi~ier introdus in parametrul Always append to file.

Tabelul 2-2. Comportarea pararnetrilor de lnregistrare date Situa\ia

Rezultate butoane radio activate inainte de intreruperea accidentala Off On Alwavs a alimentarii

I Datele fnregistrarea Receptorul va relua Receptorul va relua receptorului date lor nu va fi inregistrarea datelor inregistrarea datelor inregistrate in reluatli dupli in acela~i fi~ier dupli in acela~i fi~ier fi~ierul restabilirea restabilirea dupli restabilirea specificat. alimentlirii. alimentlirii. alimentlirii.

2 Datele Inregistrarea Dupli restabilirea Dupli restabilirea alimentlirii, se va alimentlirii, se va receptorului datelor nu va fi deschide un nou fi~ie deschide un nou fi~ier inregistrate in reluatli dupli de inregistrare ~i de inregistrare ~i datele

fi~ierul restabilirea datele vor fi vor fi inregistrate in predefinit. alimentlirii. inregistrate in acest acest fisier.

2-24 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Configurarea interfe(ei MINTER

Table 2-2 .. Comportarea parametrilor de lnregistrare date (Continuare)

r>itua\ia Rezultate butoane radio activate nainte de

ntreruperea ~ccidentala

Off On Alwavs ~ alimentarii

3 fnregistrarea Nu se va deschide Nu se va deschide IDupa restabillrea

date lor nici un fi~ier cu acest nici un fi~ier cu aces lalimentlirii, se va

receptorul ui nume. fnregistrarea nume. Inregistrarea deschide un fi~ier de

neinceputli ~i datelor nu va incepe datelor nu va incepe mregistrare cu acest

fi~ier dupli restabilirea dupli restabilirea nume ~i va incepe

snecificat. alimentlirii. alimentlirii. mregistrarea datelor.

~ Inregistrarea Inregistrarea Inregistrarea Dupli restabilirea date lor datelor nu va date lor alimentlirii, se va eceptorul ui incepe dupli nu va incepe dupli deschide un fi~ier de

dezactivatli ~i restabilirea restabilirea inregistrare cu nume flirli fi~ier alimentlirii. alimentlirii. predefinit ~i va incepe ~pecificat. inregistrarea datelor.

De asemenea, dadi este activat Always, receptorul va

incepe automat inregistrarea datelor (intr-un fi~ier nou creat sau intr-unul existent) in unul din urmiitoarele trei cazuri:

• Dupii apiisarea butonului de pomire MINTER. • Dupii resetarea receptorului (prin PC-CDU sau prin apiisarea tastei Reset).

• Dupii ie~irea receptorului din modul de a~teptare. A se vedea

,Modul de a~teptare" pentru mai multe informatii.

P/N tv IV~voo' 2-25

Page 29: Manual G-P-S

Configurare

Configurarea Radio Modem-TPS este un program de configurare modemul radio

pentru modemurile incluse in grupul de receptoare HiPer. Modem­TPS furnizeaza urmatoarele functii:

• Conectarea unui PC la un modem radio integrat prin portul serial sau prin tehnologia Iarii fir Bluetooth.

• Afi~area informatiilor despre modemul radio instalat in receptor.

• Programarea setiirilor modemului radio.

Pentru receptoarele HiPer Pro, modemul radio integrat Satel furnizeaza comunicatia dintre Statia Baza ~i Rover. Pentru a configura modemul radio Satel, trebui sa aveti pregatit urmatoarele:

• Calculator ruland pe Windows® 98 sau mai nou

• Modem TPS ver 1.6 sau mai noua

• Cablu Serial

• Lista de frecvente

• Setarea N etiD

In primul rand, descarcati ~i instalati Modemul-TPS, pe urma conectati calculatorulla receptor ~i rulati programul de configurare.

1. Pe calculator, clic Start Run pentru a deschide fereastraRun. Clic butonul Browse pentru a gasi fi~ierul "setup.exe", programul Modem-TPS program, apoi clic OK (Figura 2-18).

Run "';~{IJEJ

~ Type the name of a pr(9'am, folder, document, Of ~ Internet reSOli'Ce, and W'ndows wlll open It for you.

~~ "'''""···!

Figura 2-18. Rula~i Modem-TPS

2. Urmariti instructiunile de pe ecran pentru a termina instalarea.

2-26 Manualul Utlizatorului HiPer Pro

Configurarea Radio

Pentruadezinstala Modem-TPS, folositi meniul Start din calculator, clic Start Programs Modem-TPS Uninstall Modem­TPS, ~i clic Yes. Pe urma apasati OK cand dezinstalarea se termina.

A tat Statia Baza, cat ~i Roverul vor trebui sa fie configurate cu aceea~i legatura radio ~i setari FCS pentru o functionare convenabilii la amandoua.

1. Pentru a conecta la Modem-TPS, folositi un cab1u RS232 sau tehnologia fiira fir B1uetooth (pentru a conecta calculatorulla HiPer Pro).

2. Pomiti receptorul.

3. ~ Modem-TPS ~i selectati portul COM la care este conectat receptorul (Figura 2-19).

4. C1ic Connect.

'i'H.!.iia"·" ~~ Port's setting

I COM1 3

\ Connect J Cancel I

Disconnected

Figura 2-19. Conectarea Ia Modem-TPS

Cand terminati de configurat modemul radio, intotdeauna deconectati Modem-TPS inainte de a ie~ii pentru a prevenii erori la administrarea portului serial.

P/N I v IV"VUO I 2-27

Page 30: Manual G-P-S

Configurare

Setarea Legaturii Radio Statia Baza ~i Roverul necesita setarea urmatoarele

configurari radio asemanatoare pentru a comunica cum trebuie

• Frecventa curenta

• Nivelul de start al sernnalului

• Scanare a canalelor

~ OBSERVATIE

Seta rile standard pentru configurarea radio ar trebui sa fie suficiente pentru majoritatea locurilor de munca. Schimbarea acestor setari poate afecta functionarea modemului radio §i comunicarea intre receptoare.

Sectiunea Radio Link (Figura 2-20 de la pagina 2-29) este setat pentru a stabili o legatura intre statia Baza ~i Rover. Folositi urmatorul tabel pentru a determina setiirile pentru receptoarele Baza ~i Rover (Tabel 2-3).

Tabel 2-3. Setarea legaturii Radio

~etarea Legaturii Radio Scenariu Optim Scenariu de Distanta (-100m intre Maxima (-3--4km intre

receptoare) receptoare)

Frecventa curentii Baza ~i Roverul pe Baza ~i Roverul pe aceea~i frecventa. aceea~i frecventa.

Randamentul Puterii Baza Ia 10. Baza Ia !000. Roverulla 10. Roverulla 10.

Puterea de start a semnalului Baza ~i Roverulla -112. Baza ~i Roverulla -112.

Scanarea Canalelor Baza ~i Roverul pe Baza ~i Roverul pe acele~i setiiri. acele~i setari.

2-28 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

I I

Configurarea Radio

tEJie roots I:!~

Radio Unk j FCS ! Identification !

Current frequency (MHz):l

[}OM1, 115200

Output power (m'N): I 1000

re.~ .. r~··t;;b .... " Free Chinnel Scan: '

Radio Link I FCS 11

Identification j Setup Termini!

Current frequency (MHZ): r -:::J

II Output power (m'hj1l 10 ::J i ,, ;i

Signal Threshold Level (dBm): I • 112 ..=j

Free Channel Scan: I ON ..:J

r-"''

Rover ~ Se!upTe""ioal

C0M1, 11;:;--·---~-- ---- ---~----~~ ~ 0100112

Figura 2-20. Setarea Legaturii Radio- Distanta Optima pentru baza ~i Rover

Setarea frecventei curente stabile~te frecventa folosita pentru comunicarea intre Statia Baza ~i Rover. Frecventele valabile vor varia in functie de locatie.

1. Pentru a schimba frecventa receptorului, setati sectiunea Free Channel Scan pe OFF.

2. Selectati o frecventa din lista (Figura 2-21 de la pagina 2-30). Folositi aceea~i frecventa pentru ambele receptoare.

3. Foce(iClic pe Apply.

4. Dacii este necesar, setati sectiunea Free Channel Scan inapoi pe ON.

P/N 1 v •v-uuo 1 2-29

Page 31: Manual G-P-S

Configurare

5. Faceti clic pe File Disconnect apoi pe File Exit pentru a ie~i din Modem-TPS, sau urmati figura urmatoare pentru a seta lista de frecvente:

I 464.soooo * 464.35000 ~ 464.37500 464.40000

I Eie' rodS" Help··· 464.425.'10 464.45000

Radio Link ! FCS j ldentlficalion ! 464.479lJ 1 464.50000 I 464.52500

Current frequency (MHz): I 464.550lJ ' 464.57500

Oulpolpowa,(mWJ'I 10 I ~

SignaiThresholdlevel(dBm):] ~112 o:J ! ,,.,, ' !~_l!liEQJm.Wm!

Free Channel Sc01n: j OFF ::J~· I SetupTerrninal !

--6- ~

<IO't.o2:00 464.65000 464.67500 464.70000 464.72500 464.75000 464.77500 464.00000 464.82500

COM1, 115200 0:00:12

Figura 2-21. Selectarea Frecventei Curente

Configurarea Canalelor Radio Modemul-TPS configura de asemenea canalele folosite in

comunicarea modemului radio. Modemurile radio Satel sunt transmitator/ receptor UHF cu o banda de 4MHz sau un receptor UHF cu o banda de 20MHz, cu un interval intre canale de 25kHz ecart intre frecvente, ~i un randament maxim de 1 W pentru transmisia datelor.

Sectiunea FCS (Figura 2-22 de la pagina 2-31) in Modem-TPS seteaza canalele radio pentru Statia Baza ~i Rover. De asemenea, o Statie Baza poate fi reconfigurata ca Statie Rover daca este nevoie.

1. Daca schimbiim modul Statiei Baza, selectati fie TX Master, fie RX Slave. Pentru receptoarele Rover, aceasta selectie se va afi~a intotdeauna ca RX Slave.

2. Pen1ru performante mari, lasati setarile standard pentru ,Channel Hop Threshold" (valoarea standard este de -105).

3. Pentru ambele Statii baza ~i Rover, setati aceea~i scanare de netiD. NetiD-ul folose~te un format hexadecimal de la 0 la FF.

2-30 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Configurarea Radio

Ocazional, receptoarele pot ln.tal.nii in~erferente dacii terenul de muncii are mai mult de un receptor RiPer Pro. In acest caz, introduceti diferite frecvente pentru fiecare set de receptoare.

,-f.it;'"i~-o-oti~JP"""-""'''

Radio Unk FCS ! Identification ! Type of Modem: I 1X Master 3 I~

Channel HopTh,eshold (dBmJ:I ·105 3 I Free Scan netlD (hex l#tj: 10

Free Scan Frequency List·

Dfil@€fiii)i@l:!jii!j(J ~4.50000 MHZ 464.60000 MHz 461.02500 MHz

Frequency (MHz): ~

I 464.55000 3 Change I

_j Delete.AJII ~ ~

COM1 , 115200 0:02,10

Figura 2-22. Seqiunea FCS

4. Pentru a seta lista de frecvente pentru comunicatia dintre Statia Baza ~i Rover, alegeti o frecventa din lista Frequency ~i clic Add. Selectati numai frecventele la care aveti licenta ~i care sunt valabile in locatia dvs.

• Pentru a schimba o frecventa, selectaP, o frecventa din lista Free Scan, pe urma din lista Frequency. Clic Change.

• Pentru a ~terge o frecventa, clic Delete All sau selectaJ:i o frecventa ~i faceti clic pe Delete. Asigurati-va eli stergeti aceea~i frecventa pentru ambele setiiri ale receptoarelor.

t@t OBSERVATIE

Frecventele trebuie sa fie In aceea§i ordine In cazul ambelor setari pentru Statia Baza §i Rover.

5. Fac:etiClic pe Apply dupa modificarea la configurarea radio.

6. Fac:etiClic pe File Disconnect, apoi File Exit pentru a ie~i din Modem-TPS.

P/N I v IV"VVO I 2-31

Page 32: Manual G-P-S

Configurare

Configurarea Modulului Bluetooth Utilizati BTCONF, programul de configurare a modulului

Bluetooth, ~i calculatorul dvs. pentru a:

• accesa modulul tehnologie tara fir Bluetooth

• configura modulul Bluetooth

• verifica sau schimba configurarile modulului

Pentru aaccesa modulul tehnologiei rara fir Bluetooth, mai intai descarca!i ~i instalati BTCONF, apoi conectati calculatorulla receptor ~i rulati programul de configurare.

1. Creati sau localizati urmatorul director:

C:\Program Files\TPS\BTCONF

2. Descarcati btconf.zip de pe site-ul TPS ~i unzip( dezarhivati) in directorul BTCONF. Acest fi~ier con!ifle Btconf.exe, fi~ierul executabil pentru programul de configurare a modului Bluetooth.

Oricand rulati BTCONF ~i configurati modulul Bluetooth, BTCONF salveaza setarile dvs. intr-un fi~ier (btconf.ini). BTCONF actualizeaza automat fi~ierul de fiecare data ciind faceti modificari la setarile modului Bluetooth.

~·,

.:-9~ INDICATIE

Penlru a mentine setarile modulului Bluetooth pentru scopuri diferite, pastrati copii a BTCONF in directoare separate.

PentruaclezinstlllaBTCONF, ~terge!i orice director BTCONF ~i orice scurtatura BTCONF.

Odata ce aveti disponibil BTCONF, urmariti pa~ii ace~tia pentru a configura modulul Bluetooth.

I. Utilizand un cablu RS232, conectati portul serialla calculatorul dvs. (de obicei COMl) la portul A al receptorului. Daca este necesar, pomiti receptorul ~i calculatorul.

2-32 Manualul Utlizatorului HiPer Pro

Configurarea Modulului Bluetooth

2. Rulaji. programul de configurare a modulului Bluetooth (Btconf.exe)

I)(MI

: ~ ldenlilicolion I Parameters I Seri~ Interlace I

About I Connect j

~ _I

Exit

81uetoolh lnform~tion:

..::J

Figura 2-23. Afi~ajul principal a configurarii modulului

X

Observati cain coltul din stanga jos arata "Disconnected", adica este deconectat modulul Bluetooth de la calculator.

Pentru versiunea BTCONF ~i informa!ii privind drepturile de autor, face!i clic pe butonul About.

3. Dinlista din coltul stanga sus, alegeti portul serial al calculatorului (de obicei COMI) folosit pentru comnicare (Figura 2-24).

4. Face!iclic pe Connect pentru a conecta calculatorulla modulul

Bluetooth (Figura 2-24).

STCONF ,~ p~~~,I!IJII'Jif3

jcoM1 :::J ldentilicetion IP•r..,eter•l Seriollnlerlocej

I Bluetooth lriormation:

About . ---~

~ '"''·' I

"".''""''''' I ..::J

~ J ;0i;c~;;c~- -~~~M- ~~~~- ----~-~--~~-------~--

Figura 2-24. Selectati Comunicarea ~i Portul, apoi clic Connect

P/N t u •v-vuo 1 2-33

Page 33: Manual G-P-S

Configurare

Odata ce receptorul ~i calculatorul s-au conectat prin BTCONF, sectiunea Identification (Figura 2-25) afi~eaza informatiile urmatoare:

• Bluetooth name- numele modulului Bluetooth, setati in sectiunea Parameters.

• Bluetooth address - adresa electronica unica pentru

modulul Bluetooth.

• Firmware version- versiunea programului auxiliar a modulului Bluetooth.

EJTCONF "" «~Jj;ti?'&~JI!fliJ

~

I About I (·.nncr'f J

_I Disconnect 1

Ex<

Identification 1 Parameters} Seria!lnterface J

Bluetooth lnformotion: Blueloolh nome: T opconPS Bluotoolh address: 0015 8210 OOC6 0010 Firmwareversior< BC02V1.2 12·20.2002

Figura 2-25. Sectiunea Identification BTCONF

Portul COM ~i viteza de transfer baud sunt afi~ate in coltul din stiingajos.

5. FocepCiic pe Parameters (Figura 2-26 de Ia pagina 2-35). Sec!iunea Parameters seteaza informatii de identificare ~i securitate pentru modulul dvs. Bluetooth. Sectiunea de securitate vii permite sa setati informatia de securitate ~i parametrii accesului neautorizat pentru Bluetooth.

2-34 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Configurarea Modulului Bluetooth

6. Introduceti piina Ia 14 caractere pentru a seta un nume unic pentru modulul Bluetooth (Figura 2-26), ~i faceti clic pe Apply.

DTCONF , :'1£0~~~

~ Identification CE~~T.:~~~~:l] Serial Interlace j

About J Bluetooth Name: fTopconPS

I ~

Bluelooth PIN: [

Disconnect 1

Eot

r r

~5Mi-:115ioo-- ~~~-~,~-~~-~--~--~------~--·­

Figura 2-26. Sectiunea Parameters din BTCONF

7. Pentru a seta parametrii de securitate (Figura 2-27 de Ia pagina 2-36), introduceti ~i activati urmatoarele, apoi clic Apply:

• Bluetooth PIN - introduceti piina Ia 16 caractere pentru a specifica un numiir de identificare personal pentru modulul Bluetooth.

• Encryption - validati pentru a avea modulul tara fir Bluetooth. Pentru a citi informa!ia codata, utilizatorul trebuie sa aibe acela~i numiir PIN folosit in aparatul care a trimis data.

• Authentication- validati pentru ca legatura de comunicare, intre doua aparate cu Bluetooth( cum ar fi receptorul sau un calculator), sa solicite unPIN. Cele doua aparate trebuie sa utilizeze acela~i numiir PIN.

~ OBSERVATIE

Daca nu aveti nevoie de setarile de siguranfa, lasati ace§ti parametrii disabled(dezactivafi).

P/N tv tv·vuo t 2-35

Page 34: Manual G-P-S

Configurare

: I _ ::~ X

~

About l

I ---~

Disconnect J

El<it

[eoM1.ii 52oo

Identification Parameters J Serial Interface)

Bluetooth Name: IT opconPS

Bluetoolh PIN: [123456789

Encryption: P'

Authentication: P'

Figura 2-27. Parameterii de Securitate BTCONF

8. Fa::eticlic pe sectiunea de Serial Interface (Figura 2-28). Activati Echo pentru a afi§a raspunsul modulului Bluetooth §i comenzile potrivite de pe calculator. Daca aveti nevoie, clic Apply.

2-36

OTCONf '(}'Jill ·'""l!lliiJ

I :m·.fl ::J Identification l Parameters [~~-~i~!T~'~T.~¥9,'~]J

About I Echo: I

--.6.prly

Discomect J

Ex<

Figura 2-28. Sec~iunea lnterfe~ei Serial BTCONF

Manualul Utlizatorului HiPer Pro

Colectarea Date lor de Almanah

9. Clic Disconnect apoi Exit (Figura 2-29) pentru a ie§i din BTCONF.

: 1 _ :::."x

i~

~

i u::D.J~~~~si~

Identification J Parameters) Serial Interface]

Bluetooth lnformatioo:

Blustooth name: T opoonPS I - !'".'1 X Bh lllilli!m

Fir r-· "" ~-·--·· ..... -~"--.-,·c~- •e ••- • • ·~o • •-·· '"-~='•

i ~ Identification j Parameters J Serial Interface j i

Bluetooth lnformetion: About

i E~l I~ Connect

:coM1:iis2oo ··r" i'""''' ---1~1 .::J !D-~CO~~ectect·'"--~ __ ,,,.~~--~~--,~-- ---~~~-~-. .. ~ .. --~~--- ,,~~---"'---"-···-~----- -~-.~---

Figura 2-29. Clic Disconnect apoi Exit

Colectarea Datelor de Almanah Fiecare satelit transmite un mesaj (almanah), care indica orbita

proprie aproximativa precum §i orbitele aproximative ale tuturor celorlalti sateliti. Dadi receptorul dispune de date de almanah, puteti reduce considerabil timpul necesar pentru diutarea sernnalelor satelitilor §i pentru cuplarea la aceste semnale.

Receptorul actualizeaza in mod regulat datele de almanah §i stocheaza ultimele date de acest tip in memoria RAM nevolatila (NVRAM). 1. Instalati receptorul (conectati antena exterioadi daca este necesar)

intr-un loc cu vizibilitate libera a cerului. 2. Porniti receptorul.

3. A§teptati 15 minute, in timp ce receptorul colecteaza datele de almanah de la sateliti.

~ OBSERVA TIE,

Daca au trecut 15 minute §i receptorul nu se cupleaza Ia satelifi, ar putea fi necesara §tergerea memoriei NVRAM. A se vedea In acest scop ,$tergerea NVRAM" de Ia pagina 4-17.

P/N I v rv-vuo r 2-37

Page 35: Manual G-P-S

Configurare

Va trebui sa colectati ~i sa actualizati datele de almanah:

• Daca receptorul a fost oprit pentru o perioada lunga de timp. • Daca ultima pozi?e cunoscutii, stocatii in NVRAM, difera de la

pozitia curenta cu cateva sute de kilometrii. • Dupa inciircarea unui nou fi~ier OAF( fi~ier de optiuni autorizate ). • Dupa inciircarea unui nou program auxiliar. • Dupa ce ce ~tergeti memoria NVRAM. • Inaintea efectuiirii masuratorilor.

2-38 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Capitolul 3

Contigurarea aparatului 3i etectuarea masuratorilor

Acest capitol descrie:

• Configurarea RiPer Pro • Configurarea statiei de baza RTK • Configurarea roverului RTK • Efectuarea masuratorilor de baza cu RiPer Pro

Aparatul RiPer Pro poate fi utilizat, fie cu antena interioara, fie cu antena exterioara ( cu kit optional de sta?e de baza ~i cu placa

Configurarea receptorului HiPer Pro Pentru a configura receptorul RiPer Pro, trebuie sa

efectuati urmatoarele operatii: 1. Configurati receptorul dupa cum se arata in capitolul 2. 2. Instalati statia de baza sau statia rover. A se vedea ,Instalarea receptorului RiPer Pro" la pagina 3-2. 3. Masurati inaltimea antenei. A se vedea ,Masurarea inaltimii antenei" la pagina 3-2 pentru antene interioare. 4. Incepeti colectarea datelor. A se vedea ,Colectarea datelor" la pagina 3-4.

Toate aparatele RiPer Pro contin o antena interioara microstrip, centrata pe zero. Aceasta antena poate receptiona sernnale Ll/L2 de la sateli!ii GPS ~i GLONASS.

P/N 7010-0681 3-1

Page 36: Manual G-P-S

Configurarea aparatului ~i Efectuarea Masuratorilor

Pas u 1 1 : lnstalarea receptorului Hi Per Pro Aceasta sectiune presupune ca ati configurat deja receptorul folosind PC-CDU.

1. Plasati aparatul RiPer Pro pe un trepied sau alt suport adecvat. 2. Centrati receptorul deasupra punctului ale carui date urmeaza a fi colectate. Pentru cele mai multe aplicatii, acesta trebuie sa fie un loc cu vedere libera a cerului.

Pasu 1 2: Masurarea inaltimii antenei Amplasarea antenei fata de punctul ce trebuie masurat este

foarte importanta atat pentru masuratorile in care prezinta importanta elevatia punctelor, ciH ~i in cele destinate numai pozitiei orizontale. Motivul pentru care acest lucru este important la masuratorile orizontale este acela ca astfel de masuratori se efectueaza adesea pe suprafete mai mari dedit cele asimilabile unei suprafete plane, deci corectiile trebuie realizate tridimensional ~i apoi proiectate intr-un plan bidimensional.

Receptorul calculeaza coordonatele centrului de faza al antenei. Pentru a determina coordonatele marcatorului de statie, utilizatorul trebuie sa specifice urmatoarele: • Inal?mea masurata a antenei deasupra marcatorului de statie • Metoda de masurare a inaltimii antenei • Modelul de antena utilizat

Exista doua tipuri de masuratori pentru antene: • Pe verticala - masuratoare de la marcator la punctul de referin¢ al antenei (ARP) plasat in partea inferioara a receptorului, la baza orificiilor de montaj. • Inclinata - masuratoare de la marcator la marginea inferioara a semnului de masuratoare a inaltimii inclinate a antenei (SHMM) plasat pe ambele panouri terminale ale receptorului. 1. Masurati inaltimea antenei deasupra punctului sau Marcatorului. In Figura 3-1 sunt prezentate cotele de instalare ale antenei. (vezi Figura 1-5 de la pagina 1-15 ~i Figura 1-6 de la pagina 1-16 pentru localizarea exacta a SHMM).

3-2 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Configurarea receptorului HiPer Pro

30.50mm SHMM

77.75mm 1 I I I

Figura 3-1. Distante de lnstalare Antena HiPer Pro

• Distanta verticala SHMM fata de ARP = 30,50 mm • Distanta orizontala SHMM fata de ARP =77.75mm Tabelul 3-1 ofera Diferente de masura Ia antena Hi Per Pro.

Tabelu13-1. Diferente de masura Ia antena HiPer Pro

F<$idecentruldefaza L 1 Fata de centrul de faza L2

Sus 105.9mm 97.1mm

Punctul efectiv fata de care se fac masuratorile cu sateliti GPS/GLONASS se nume~te centrul de faza al antenei. Acesta este similar cu punctul fata de care un aparat clasic face masuratorile folosind o prisma. Utilizatorul trebuie sa introduca o corectie de prisma pentru a compensa faptul ca acest punct nu se afla pe suprafata fizica a prismei. In cazul unei antene GPS/GLONASS, diferenta de antena se introduce in functie de tipul masuratorii de efectuat. Pentru verticala, diferenta se adauga pur ~i simplu la mal?mea verticala masurata, in scopul de a obtine 0 inaltime verticala ,reala". Pentru inaltimi inclinate, trebuie, mai intai, calculata inaltimea pe verticala folosind raza antenei, dupa care se poate adauga diferenta. Numarul diferentelor nu este acela~i din cauza diferentei de locatie dintre punctul de masurare inclinata ~i punctul de masurare verticala. 2. Inregistrati inaltimea antenei, numele punctului ~i ora de incepere in notele de teren.

P/N I v IV-VUO I 3-3

Page 37: Manual G-P-S

Configurarea aparatului §i efectuarea masuratorilor

3. Apasafi tasta de pomire ~i eliberati-o, pentru a pomi receptorul. LED-ul indicator STAT (status - stare) va eli pi la inceput in culoare ro~ie. 4. Dupa ce receptorul s-a cuplat la unul sau mai multi sateliti, indicatorul STAT va clipi in culoare verde pentru satelitii GPS ~i in culoare portocalie pentru sateli!ii GLONASS; indicatorul va clipi scurt in culoare ro~ie pentru a indica faptul ca inca nu a identificat o pozifie. Patru sau mai multi sateliti asigura o pozitionare optima. 5. Dupa ce clipirea scurta in culoare ro~ie a disparut, receptorul are o pozitie determinata ~i masuratoarea poate incepe. Trebuie sa a~teptati piina ciind clipirea in culoare ro~ie a dispiirut complet, inainte de a incepe colectarea datelor. Prin aceasta se asigura ca receptorul are inregistrate data ~i ora corecte ~i este cuplat la un numiir suficient de sateliti pentru a asigura o buna calitate a datelor.

Procesul de cuplare la sernnalul satelifilor dureaza, in mod normal, mai pufin de un minut. lntr-o zona noua, sub coroane bogate ale arborilor sau dupa resetarea receptorului, procesul respectiv ar putea dura mai multe minute.

Pasul 3: Colectarea datelor 1. Pentru a incepe colectarea datelor, apasati ~i tineti apasata tasta FN ( functie) timp de mai mult de o secunda ~i mai putin de cinci secunde. 2. Eliberati tasta FN ciind LED-ul REC (recording - inregistrare) se aprinde in culoare verde. Acest lucru indica faptul ca s-a deschis un fi~ier ~i ca a inceput colectarea datelor. LED-ul REC clipe~te de fiecare data ciind se salveaza date in memoria intema. ,., .,:-\(- INDICATIE

Pentru configurarea inregistrarii datelor pute1i folosi PC-CDU. Urmari1i "Configurarea MINTER" de Ia pagina 2-19 sau consulta1i manualul utilizatorului PC-CDU pentru mai multe informa1ii. 3. Dupa ce afi terminat, apasati ~i mentineti apasata tasta FN piina ciind LED-ul REC se stinge. 4. Apasati ~i mentineti apasata tasta de pomire piina ciind toate indicatoarele se sting, dupa care eliberati tasta.

3-4 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Efecruarea masuriitorilor cu RiPer Pro

Efectuarea IDisuritorllor cu IIPer Pro Receptorul HiPer Pro poate fi utilizat pentru a efectua

urmatoarele tipuri de masuratori:

• Statice

• Cinematice

• Masuratori cinematice in timp real (RTK)

lisuritorl stallce Masurarea statica este metoda clasica, bine adaptata la toate

tipurile de linii de baza (scurte, medii, lungi). Cel pufin doua antene ale receptorului, centrate pe marcajele de masura, colecteaza simultan date brute la fiecare capat al unei linii de baza, intr-un anumit interval de timp. Aceste doua receptoare urmiiresc patru sau mai multi sateliti obi~nuifi, au acela~i interval de inregistrare a datelor (5-30 secunde) ~i acelea~i unghiuri de acoperire la orizont. Durata sesiunilor de observatie poate varia de la ciiteva minute la mai multe ore. Durata optima a sesiunii de observatie depinde de experienta operatorului, dar ~i de urmatorii factori: • Lungimea masurata a liniei de baza • Numiirul de sateliti vizualizati • Geometria satelitului (DOP) • Amplasarea antenei • Nivelul activitiitii ionosferice • Tipurile de receptoare utilizate • Cerintele de precizie • Necesitatea de a rezolva ambiguitatile fazei sernnalului purtator

In general, receptoarele ce lucreaza pe o singura fi:ecventa sunt utilizate pentru linii de baza a ciiror lungime nu depa~e~te 15 kilometri (9,32 mile). Pentru linii de baza de 15 kilometri sau mai lungi, utilizati receptoare cu doua fi:ecvente.

Receptoarele cu doua fi:ecvente prezintii doua avantaje majore. In primul rand, receptoarele c~ doua fi:ecvente pot estima efectul ionosferic ~i 11 pot elimina aproape integral din masuratorile de faza a codului ~i a semnalului purtator, asiguriind astfel o precizie mai mare decat receptoarele cu o singura frecventa in cazul unor linii de baza lungi sau in timpul furtunilor ionosferice.

PiN IVIV-VUOI 3-5

Page 38: Manual G-P-S

Configurarea aparatutui §i efectuarea masuratoritor

in al do ilea rand, receptoarele cu douii frecvente necesitii un timp de observare mult mai redus pentru acelea~i condi!ii de precizie.

Dupii terminarea miisuriitorilor, datele colectate de receptor pot fi desciircate 1n calculator ~i prelucrate cu ajutorul unui program de postprocesare (de exemplu, Topcon Tools).

Procedura de mai jos descrie operatiile pe care trebuie sale realizeze operatorul pentru a efectua miisuriitori statice cu ajutorul interfetei MINTER. 1. C~nectati receptorulla calculator. in legiiturii cu aceastii operatie, consultati ,Conectarea aparatului HiPer Pro la un calculator" la pagina 2-10. 2. Deschideti PC-CDU, faceti clic pe Configuration->Receiver­>MINTER, setati parametrii de mai jos ~i apoi faceti clic pe Apply (Figura 3-2): • Recording Interval- 15 secunde • Elevation Mask Angle- 15 grade • File Name Prefzx - ultimele 3 cifre din numiirul de serie al receptorului • LED blink mode switch - activati pentru pornirea ~i oprirea cu tasta FN a 1nregistriirii datelor

l!t:l@bllijiii@Miit I Ja1:m:i~Sf;&'PTS!S;.;·' Gmc~d MINTER l Pos~ I a~~ I Aav« 1 Port: l Ew:nt~ l Advtncod I

1!J

'""R·;~~;d~~-~;1·;·- jfOF""{~~ond')

Eh!vlliion m,d:; lor Lo~ lio: rs-- [degoos)

•"FN key mode--.. ---- ·-----··--~··---·"'·-----~--"1 ~ LEDbli*modes~ (' Occ~onmodemteh!

Fi!enome~e&!: ~ ··!riia!dalocollecl:ionc:tonarricroode-"

Alw~ awend to I he lie: " ('

~~~ So\diPcl~mclel~todeJauk:] r .... ··-· ----··········-···- ·-··-· ··- ..... Figura 3-2. Configuarea MINTER

3-6 Manualul Uttizatorutui Hi Per Pro

Efectuarea masuratoritor cu HiPer Pro

3. Faceti clic pe sectiunea Advanced ~i apoi pe sectiunea Multipath, setati urmiitorii parametri ~i apoi faceti clic pe Apply (Figura 3-3):

• Code Multipath Reduction - activati

• Carrier Multipath Reduction - activati

p Code r.Ut~ reduction

IV l~-~-~-!~f]_~~

~ "''" .L.o•J '"L'~J '··~·~--'~"''""L

Figura 3-3. Configurare Multipath

1!J

4. Faceti clic pe sectiunea Loop Management, setati urmiitorii parametri ~i apoi faceti clic pe Apply (Figura 3-4): • Enable Co-Op tracking - activati

• Static mode - activati

141,1!MJ!d1M·!.fi!"@l .u !MlilDAiffttT ;,>F·?·; G~neort~~] MINTER\ Poiiiorl~ J Base \ Rover J Port: ] E~ Advarw::ed j

AntHnl~r!~ J M..tipclh Radu~lion Loop Mar'l<llpl'leri: I E~Fr.,qyencyj R&W D~Mana11ement J

FU~dlh: ~ (Hzl

Pll•"" p-GI.i:lesclloop;b.:n:lwidlh: ras- (Hz)

CIA code tYded bop band<Mdlh: ras- (Hz)

P'EI'tllbleAdopl:iveGuided~

101 EnobloPIL1«ldPIL2!rackl'ls;l

,.p El'lllbbCc-Optrockng~

P~3"!1'5 BanOMcth of ncMdu&l Pl..l.:

Bcna..idhcf ~orrmonPLL:

P" !:r'IObleCommonlooplal2

J ... ~~ .. J ... ~K~ .J .. ~~--~--~~:~~~~~~~~$.l Figura 3-4. Configurare Loop Management

P/N 1 u 1u-uuo 1 3-7

Page 39: Manual G-P-S

Configurarea aparatului ~i efectuarea masuratorilor

5. Instalati fiecare antena ~i fiecare receptor a~a cum se arata in ,Configurarea receptorului HiPer Pro" la pagina 3-1.

6. incepeti masurarea.

Masuratori cinematice {Stop and Go}

intr-o masuratoare cinematic, stop and go, receptorul stationar (statia de baza) se instaleaza intr-un punct cunoscut, cum ar fi un punct de marcaj topografic. Receptorul urmare~te in continuu satelitii ~i inregistreaza datele brute in memoria sa. Receptorul roverului se instaleaza intr-un punct necunoscut ~i colecteaza date in modul static, timp de 2 pana la 10 minute.

1. Folosind PC-CDU, configurati ~i instalati statia de baza conform celor descrise in ,Masuratori statice" la pagina 3-5. 2. Folosind PC-CDU, faceti clic pe Configuration->Receiver ->MINTER ~i apoi configura!i roverul cu parametrii de maijos, dupa care faceti clic pe Apply (Figura 3-5):

• FN Key Mode, Occupation Mode Switch - activati

• Initial data collection dynamic mode, Static - activati Consulta!i Tabelul 4-1 de la pagina 4-5 pentru functiile tastei FN ~i starea LED-ului REC.

3-8

l~i@i§li§i3@MI!.!! !Bif~3it11ii{fH;·.:.; ~ Geroer~ MINTER I Positioring J Bo&te l Rover I Potu I Event~ j Adv&need I

··FN koymodc·· ···········-·-··--······ ·-····:

("' LEDbfrltmode:al'.ich r. O~onmode$\'!ilchi

~-Jr«ial~colectionctoncrrie~-~~~--~---;

r Slotic: r. Ki'leomd.ic ·

·-D&reeocci'lg~ ~"-------~--~----··~-··-~- ···--, r--ott ron rA!~~

~~~-~:'~~~~mete~:~~~~~U~! l-·~~--~~-~---~----~~~--~---- -~----~

Figura 3-5. Configurarea Rover cu interfa~a MINTER

Manualul Utlizatorului HiPer Pro

Efectuarea masuratorilor cu HiPer Pro

t8t OBSERVATIE

Refineti ca ambele receptoare trebuie sa colecteze date de Ia aceia§i satelifi, cu aceea§i viteza de transfer a/ date/or §i cu ace/ea§i unghiuri de acoperire Ia orizont.

3. Instalati roverulintr-un punct necunoscut ~i apasati butonul de pornire. Lasati roverul sa culeaga date statice timp de doua pana la zece minute. LED-ul REC va fi aprins in culoare portocalie. 4. Verificati indicatorul STAT pentru satelitii urmariti. 5. Dupa ce ati terminat, apasati tasta FN timp de mai putin de o secunda pentru a trece roverulin regim cinematic.

,., ,:-,. INDICATIE

Nu uitati ca, daca LED-ul REC clipe~te in culoare verde, modul curent este dinamic, iar c€md LED-ul respectiv clipe~te in culoare portocalie, modul curent este static. 6. Deplasati roverulin punctul urmator (punct de masura) ~i apasati tasta FN mai putin de o secunda pentru a colecta date in modul static timp de doua pana la zece minute. 7. Repetati operatiile de la punctele cinci ~i ~ase pana la finalizarea masurarii tuturor punctelor. Timpul de ocupare pentru fiecare punct depinde de aceia~i factori ca ~i in cazul metodei statice de masura. 8. Dupa ce ati terminat, apasati tasta FN timp de una pana la cinci secunde pentru a opri inregistrarea datelor. Daca este necesar, opriti roverul.

Aceasta metoda de masura GPS permite operatorului sa reduca timpul de ocupare pentru fiecare punct, fapt care creeaza posibilitatea ca echipele din teren sa poata masura mult mai multe puncte in comparatie cu alte metode disponibile.

P/N I v IV"VUO I 3-9

Page 40: Manual G-P-S

Configurarea aparatului §i efectuarea masuratorilor

Masuratori cinematice in limp real Masuratorile cinematice in timp real (RTK) reprezinta un

proces GPS diferential in care informatiile, cum ar fi corectiile diferentiale, sunt transmise in timp real de la o statie de baza la una sau mai multe statii rover.

Configurarea unei statii de baza RTK

Pentru a configura o statie de baza RTK folosind programul PC-CDU, proceda!i in modul urmator: 1. Instala!i antena receptorului statiei de baza a~a cum este aratat

in ,Configurarea receptorului HiPer Pro" la pagina 3-1. 2. Apasati tasta de pomire de pe receptor. 3. Verifica!i indicatorul STAT pentru sateli!ii urmariti. 4. Conectati receptorulla calculator. in legatura cu aceasta operatie, consultati ,Conectarea aparatului HiPer Pro la un calculator" la pagina 2-10. 5. Faceti clic pe Configuration->Receiver 6. Faceti clic pe butonul Set all parameters to defaults [Setarea tuturor parametrilor la valorile predefinite] plasat in partea inferioara a ecranului Receiver Configuration (Figura 3-6).

lr&fM!Jl M"M'"II£111.. 111•it~m;2~:2:·"· ~ General ! MINTER J P01mnng J B-11;o J A~ ] Port; J Event~ J AdvMI<Od I

~~·;:;;~:}~,·--~~--~-~=~-~~--- --··------~:p;-;;~;;;-;;;;~

I' -: Mode:

,L. ~~ ... l .... :~~ J. -~~--~. _5_~-~~~~~~-a-~~~[;i~~-~~~~~J. .. '

Figura 3-6. Faceti clic pe butonul Set All Parameters to Defaults

7. in ecranul Receiver Configuration, selectati sectiunea MINTER. Specificati setarile dorite. Consultati manualul utilizatorului PC-CDU pentru mai multe informatii.

3-10 Manualul Utlizatorului Hi Per Pro

Efectuarea masuratorilor cu HiPer Pro

8. Selectati sectiunea Positioning ~i setati pe 15 parametrul Position Masks, Elevation mask (Figura 3-7), apoi faceti clic pe Apply.

1~1 qq;;s;wnwbl .1. Q~'iftWJXf{~1:c 2!.J Genetlll I MINTER L".E'"§"~i~~jJe~e I Rover j Poru j Evero:sl AdvMC<":d I

POsitioning Mode-,:-.:~ · ·: :·E·n~e·sOlution~:~"~ · ';'~:::;,:;:,'.':.:::".-:;:,:;,;;~;;;;;:;.,; : • r."SIM<ll!lone ;iP"St~ol'le :·

~ ~~~~:de o~~~~ ! i g < -~~~~~~~~ '~"·' ·-~-~-.~~ :. :.~" ·~· -"~·-·-~·

Poslioning M4skl; ; , ·Posh:ring S~tcm

E'i~nrk ~ ~ ! p GPS -~~~~-~-:-~--~ .. : ;_~""·-~-----~'"··~ ·p RA!MEnebfed • -·~""' ~ dd~:uemei'II:Used-·

Alarm: !Non-pr&cisial i} ; ~ ~1

,. 111 p;;-; ! ~ ~n~~Free

~~~~-~¥~etol's

roo GPS r

J!rl.~~-~-~. }~!.l'!;l~t~J P!~~~-~J.~~h~-~-1 r;; P 9P P 11p P ;:sp P 217 P' 10]¥1" P lOP P 26P P

11PP 19PFI 27PP 121" p alP p 281" P 13PP 21PP 29PP 14P 17 22P' P 30P ;; 151"17 29PP 31PP 1SP P 2-tP' P 32P' P'

L.~~J.--~~j_-~~ ! se:~.~-~~-to~~ l

Figura 3-7. Configurarea receptorului - sectiunea Positioning- Elevation Mask

9. Selectati sectiunea Base [Baza] ~i setati urmatorii parametri (Figura 3-8 de la pagina 3-12), ~i faceti clic pe Apply: • GPSIGLO at one time- activati

• Pozitia antenei - introduceti valorile Lat, Lon ~i Alt. Faceti una din urmatoarele:

- Daca sunt cunsocute, introduceti valorile.

- Activati Averaged [Valoare medie] ~i introduceti Averaged Span [Interval de mediere] in secunde, dupa care faceti clic pe Apply. Faceti clic pe Tools-> Reset receiver ~i a~teptati piina se termina intervalul de mediere specificat. Examinati coordonatele statiei de baza in sectiunea Base; acestea trebuie sa corespunda coordonatelor obtinute din operapa de mediere. Faceti clic pe Refresh [Actualizare] in cazulin care

..Q.. coordonatele sunt zero.

~ OBSERVATIE

Coordonatele geodezice de referinfa pe care le specificafi In aceasta secfiune se refera Ia centrul de faza L 1 a! antenei.

P/N 'v tv-vuo t 3-11

Page 41: Manual G-P-S

Setup and Survey

'~hJ•J.i§l*ffiM'', ;m;~r;;Jt}:J:t;;.::~:,:;" Goel"'oee'd J MINTEA ] Pos:tiorr.g L~~-'f] Rover ] Porl:l: ] E:ver~l: J AdvO!'Ieed I

·a.m.S\aiKX;coOrdinottic !AnteM.eiPhc~-~Dtl·- -ATCMSet\i;~s--

f.' GPSIGLO at oro time r Avela~ed _ " -j Station 10: ~

r GPSIGLOtCPIIIIIIC~ : •• ~--------~---~-----c_j ~s)l.~ ro­GPSIGl.O j GeH1omr~! -Relerence Geodetic Coorl!l"'det"'-~- - ·----··'" ·--

jLot!OO'fiiJ'JOOOOOJJ 'JN3~ \LoojOOO'fiil'joo.oOOJJ 'IE3 IAJI:~ ~H ....... '"~~Par~~.u ·l1tol2AnteM!IF'haseCen!erofhetl:.~en -·· ---~

'CMR·s~·

Slll6oniD:~-··-··-- .............. c ....... ..

East:FQOCiif North:!·0.0003 Height:~j longiD:r------

Con'iguralionoiReceNerPorts

~

'~"'""''~ !---~~~J. ·--~-~~----L.:.~~-1-~~-~~~.:~=~-~~~-~:~~~L-w.-~.-·-

Figure 3-8. Configurarea bazei 10. Faceti clic pe sectiunea Ports ~i setati unnatorii parametrii (Figura

3-9). • Lista deru1anta Output - selectap tipul ~i fonnatul corectiilor

diferentiale. • Period (sec)- introduceti intervalulla care receptorul va genen

corectii diferentiale.

• Lista derulanta Baud rate - selectati o viteza de transfer ( adica viteza cu care mesajele privind corectiile diferentiale vor fi transmise de Ia receptor Ia modem).

• RTS/CTS- selectati pentru a activa handshaking.

~ ~INDICA TIE

Utilizati o viteza de transfer 38400 baud.

3-12 Manual Utilizatorului Hi Per Pro

Masurarea cu Receptorul

lf,';hl49f.l§jMi!.!l!6 II, @ IIi~ illiTJLRJ General! MINTER I PoKion~] Base J Revet Pol\~ j Everu! Adwneed]

Peoriod($]:r-

Pe1icd{s]:r-

Period (s): p:oo----

Period(:):r-

, ____ ?~.J .. ~e-:~~-L .. ~~~~~:J.:.:t cl~~-to~~J~-··-·~-~--~"~-~--···-··-- ·--·--

Figure 3-9. Configuratia sectiunii Base

11. Faceti click pe Apply. Receptorul incepe sa trimita date catre portul selectat.

Pentru mai multe detali despre reglarile valabile pentru configurarea statiei Baza, cititi Manualul Utilizatorului de PC-CDU.

P/N 7010-0681 3-13

Page 42: Manual G-P-S

Configurarea ~i masurarea

Configurarea unui rover RTK Efectuati urmatoarele operatii pentru a configura o statie rover RTK. Este necesar ca modemul sa fi fost programat in prealabil. Figure 3-10 prezinta configuratia statiei rover cu un controler extern.

.,.

(JJJ; -lr

A

' i

Figure 3-10. Configuratia statiei rover Hi Per Pro

1. Instalati antena receptorului statiei rover a~a cum se arata in ,Configurarea receptorului HiPer Pro" Ia pagina 3-1.

2. Conectati receptorulla calculator.ln legatura cu aceasta operatie, consultati ,Conectarea aparatului HiPer Pro la un computer" la pagina 2-10.

3. Faceti clic pe Configuration->Receiver

4. Selectati sectiunea Positioning ~i setati pe 15 parametrul Position

Masks, Elevation mask (degree) (Figura 3-7 Ia pagina 3-ll ).

3-14 Manual Utilizatorului Hi Per Pro

Masurarea cu Receptorul

5. Selectati sectiunea Rover ~i setati varianta dorita pentru Positioning Mode [Mod de pozitionare] (figura 3-11).

!~j.jiji§tplffir@fl\, T?BJli~'!;}.~,KJ~:;--;·"', ~

Genetal J MINTER J Positioning J Base Rover j Polls ! Everts j Adv""ced j

ruseoldtel.coorcfnat~ S<.11.1ct:~

·----- -~ --~----- __ -~---~~~1.1alion of Receiver Portt ---·- ... ·------ ----"·' }

Figure 3-11. Configurarea sectiunii Rover

Introduce?. urmatoarele setari pentru parametrii RTK: • La RTK mode [Mod RTK] din blocul RTK Parameters,

selectati fie Extrapolation [Extrapolare] pentru aplicatii RTK (kinematic) sau Delay [Intarziere] pentru modul RTK fixed (static).

- Extrapolarea pentru aplicatiiRTK de latenta redusa ~i ie~ire de frecventa ridicata (>=5Hz). Roverul va extrapola corectiile fazei semnalului purtator al statiei de baza cand va calcu~a pozitia sa curenta RTK. -Delay [Intarziere] pentru aplicatii RTK de 1 Hz, de mare precizie. sistemul RTK al roverului va calcula fie o pozitie

RTK intarziata (pentru datele de epoca carora le corespund

ultimele mesaje RTCM/CMR primite), fie o pozitie independen­

ta (in timp ce se a~teapta noi mesaje RTCM/CMR de la statia de baza).

• Selectati starea antenei in timpul masuratorilor RTK- Static sau Kinematic.

• Specificati Ambiguity fixing level [Nivel de rezolvare a

ambiguitatilor] (nu se aplidl pentru RTK flotant). Butoanele Ambiguity Fixing Level comanda motorul RTK, rezolvand ambiguitati Ia nivel de numere intregi.

P/N 7010-0681 3-15

Page 43: Manual G-P-S

Configurarea ~?i masurarea

Motorul RTK utilizeaza indicatorul de rezolvare ambiguitati pentru a lua decizia daca rezolva sau nu ambiguitatile. Optiunile Low, Medium ~i High corespund respectiv nivelului indicatorului de 95%, 99,5% ~i 99,9%. Cu dit este mai mare nivelul de incredere specificat, cu atat este mai mare timpul de cautare a ambiguitatilor intregi.

6. Selectati sectiunea Ports ~i setati urmatorii parametri pentru Serial C (Figura 3-12 de la pagina 3-16):

• Lista derulanta Input - selecta!i formatul dorit pentru

corectiile diferentiale.

• Period (sec) - lasati nemodificat.

• Lista derulanta Baud rate - selectap o viteza de transfer

(adica viteza cu care mesajele privind corectiile diferentiale vor fi

transmise de la modem la receptor).

• RT.5/CTS - selectati pentru a activa handshaking.

\II

~11- INDICA TfE

Folositi o viteza de transfer de 38400 baud.

Ht•:;gggq§lmmm• 11. x1 Ger.e~"-l!lj MINTER J PM~ J Baie I A over Port; ] Event~ J AdvoYICed J

Serie!A I~: Ot.tput:

Baudr-*: jns200 :::J l r RTS/CTS ~

Baudr-*:~] r RTS/CTS

I :::::1 ''·d ''" r--::::J ', I ::::Jr •. ,.,,".·r-

~~~ Set.el~!~mele!tkldef~uhj

r-:::---- -- .. -- . -Figura-12. Configurarea roverului - sectiunea Ports

7. Faceti clic pe Apply.

8. Faceti clic pe OK pentru a inchide ecranul Receiver Configuration.

3-16 Manual Utilizatorului Hi Per Pro

Masurarea cu Receptorul

9. In ecranul principal, verificati campul LQ pentru a va asigura ca receptorul obtine coreqiile diferentiale. De obicei, receptorul incepe sa transmita coordonatele centrului fazei antenei impreuna cu tipul de solutie in interval de 10-30 secunde. Totu~i, raspiindirea spectrului radio poate dura ~i pana la 60 de secunde pentru a se sincroniza.

fir>r.r·DIIImverJ 1 ;c "'"~,","{4}'?J,q~;~ IIEi fie t,onf9,lration lools flots J::l.elp

"' "-·-·· G..; lXiz I T~,;,l GPS Satellites (11)

# I ELl AZI CAl Pli P2l rei ssl Lat 55'"41'56.9637"N 1 Sn I Fn Lon: ':51" 33' 59.9549" E 02 12·· 44 37 17 17 145 55+ Ak; 217.9161 m 03 20+ 58 39 21 21 86 55+ Vel: 0.01061'1\1~: oa 6ll+ 244 53 45 45 144 55+ RMS Po$: 0.0092 m

10" 4S+ 280 49 37 37 134 55· RMS Vel: O.o130 mls 13" 35-· 128 45 29 30 145 55· POOP: 1.0870 17" 7· 352 35 14 13 18 30· (RTKfu<ed) 23" 1S. 324 39 21 20 39 55+ LQ:11Jl:t[OOJ.7801.00421 27"7a. 92 52 45 45 145 55· Receiver time: 11:27:46 28" 21• 192 38 18 19 38 55+ Receivefdal:e:1aos.02 29" 14> 300 37 19 18 26 55+

Oock ol&et: .0.1888 ppm 3,. 19+ 96 40 20 20 48 55+ o,c, off~: +0.0295 ppm Tr«l<ilgtine:02:25:39

jCOM"Y~H5200"'" . --- ~ r·-~,,. ~-"~~-_. ' · oo:oo:or:,:

Figura 3-13. Ecranul principal PC-CDU

Coordonatele geodezice afi~ate pe seqiunea Geo sunt intot­deauna calculate in WGS84 ~i au patru tipuri de solutii.

• Independenta- unde receptorul calculeaza coordonatele 3D in modul autonom mode lara a utiliza corectii diferentiale.

• Cod diferen~al- unde Roverul recep~oneza calculele coordonatelor relative curente in modul diferential folosind doar pseudo raze.

• RTK flotant- unde Roverul receptioneaza calculele coordonatelor relative curente in modul diferential utilizand ambele pseudo raze ~i faze; oarecum, cu o solutie flotanta, ambiguitatea fazei nu este un numar intreg fix ~i "float" estimata este utilizata in loc.

• RTK fix- unde Roverul recepetioneaza calculele coordonatelor relative, cu repararea ambiguitati, in modul diferential. Campul LQ reflecta starea mesajelor diferentiale receptionate ~i Contine urmatoarele informatii:

• Calitatea legaturii de date in procente

• Timpul (in secunde) care a trecut de la ultimul mesaj

primit

P/N 7010-0681 3-17

Page 44: Manual G-P-S

Configurarea ~i masurarea

• Numarul total de mesaje corecte primite ( depinde de tipul de mesaj primit)

• Numarul total de mesaje corecte primite ( depinde de tipul de mesaj primit)

Daca receptorul nu prime~te (din diverse motive) corectii diferentiale sau daca nici unul din porturi nu a fost configurat sa primeasca astfel de corectii, campul LQ fie va fi liber, fie va arata in felul urmator: 100%(999,0000,0000).

3-18 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

Capitolul 4

Utilizarea Aparatului

Acest capitol descrie procedurile standard de utilizare a aparatului HiPerPro:

• Utilizarea interfetei MINTER • Descarcarea fi~ierelor HiPer Pro intr-un calculator • ~tergerea fi~ierelor din receptorul HiPer Pro • Checking and loading OAFs • Gestionarea memoriei receptorului • ~tergerea NVRAM • Schimbarea modurilor de lucru ale receptorului • V erificarea ~i incarcarea programelor auxiliare

Receptoarele Topcon sunt construite sa opereze independent de tipul receptorului. Orice exceptie minora pentru HiPer Pro este notata.

PiN 7010-0681 4-1

Page 45: Manual G-P-S

Utilizarea

Utilizarea interletei MINTER , Interfata MINTER (figura 4-1) este INTERfata Minima Topcon

folosita pentru afi~area ~i controlarea comenzilor de intrare ~i ie~ire

a datelor, ~i este la fel pentru toate receptoarele familiei HiPer.

PWR (buton de pomire) Reset STAT (LED de stare)

REC (LED inregistrare) FN (buton func(ielinregistrare)

BATI ILED baterie

~,.:;.0., .. , (£'~5>'' ~/;-.;3). ·. '-''-"' Cr ·'\.:.:,) ~' -

Q l;:€,'t< ~~-,yo;

RX (LED stare modem)

Figura 4-1. MINTER

Tasta de Pornire Apasand tasta de pomire pome~te receptorul sau il opre~te.

lED-ullla stare • Cand receptorul este pomit ~i nu se urmilre~te nici un sate lit,

LED-ul STAT va clipi in culoare ro~ie. • Daca sunt urmariti sateliti, LED-ul STAT va clipi o data pentru

fiecare satelit urmilrit (in culoare verde pentru sateliti GPS ~i in culoare portocalie pentru sateliti GLONASS).

4-2 Manualul Utilizatorului HiPer Pro

Utilizarea tastei MINTER

Tasta Reset Tinand apasat tasta reset pentru aproximativ o secunda face aparatul sa

• restarteze receptorul.

• sa paraseasca Modul Putere Zero ~i sa se intoarca la Modul normal.

~ OBSERVATIE

Utilizati aceasta procedura doar daca receptorul nu raspun­de Ia comenzi ~i nu l~i lncarcii bateriile interne (este In Modu Putere Zero).

Tasta Fll lllED-ulllatnraalstrara Tabelul4-1la pagina 4-5 cuprinde funcpile tastei FN ~i starile LED-ul REC. Vezi "Modul parametrilor ai tastei FN" la pagina 2-23 pentru informatii despre reglarea modurilor tastei FN.

• Daca se apasa tasta FN timp de mai pupn de o secunda, i'n functie de configurarea receptorului, acesta va fi comutat intre doua moduri de informatie (modul normal ~i modul de informatii extinse) sau intre modurile static ~i dinamic de postprocesare, depinziind de configurarea receptorului.

Pe durata primei secunde de apasare a tastei FN, LED-ul REC este aprins in culoare portocalie.

• Apasarea tastei FN timp de mai mult de o secunda ~i mai putin

de cinci secunde areca efect pomirea/oprirea inregistrarii datelor.

In timpul inregistrarii datelor, LED-ul REC este aprins in culoare

verde.

Daca LED-ul REC este aprins in culoare ro~ie, receptorul numai

dispune de spatiu suficient in memorie, are o problema de hard

sau contine un fi~ier OAF inadecvat (pentru mai multe informatii

privind OAF, a se vedea ,Fi~iere de oppuni autorizate (OAF)" la

pagina 1-16).

• LED-ul REC clipe~te in culoare verde de fiecare data cand se scriu date in memoria intema a receptorului.

Intervalul de inregistrare a datelor se seteaza cu ajutorul programu­

lui PC-CDU. A se vedea ,Parametrul Recording Interval" la pagina

2-21 pentru informatii privind setarile acestei functii.

P/N 7010-0681 4-3

Page 46: Manual G-P-S

Utilizarea

De fiecare data cand opri!i sau porniti inregistrarea datelor, fie se deschide un nou fi~ier, fie datele se inregistreaza intr-un anumit fi~ier existent. A se vedea ,Parametrul Always Append to the File" la pagina 2-22 ~i ,Parametrul Files Creation Mode" la pagina 2-22 pentru informatii privind setarile acestei functii.

• Daca tasta FN se apasa mai mult de cinci secunde ~i mai putin de opt secunde, viteza de transfer pentru portul Ava fi setata pe 9600. Dupa cca. cinci secunde de apasare a tastei FN, LED-ul REC se aprinde in culoare ro~ie. Eliberati tasta FN in timp ce LED-ul REC este aprins in culoare ro~ie (in urmatoarele trei secunde ). Apasarea tastei FN timp de peste opt secunde nu are nici un efec1

• Dupa incarcarea noului program auxiliar sau dupa ~tergerea memoriei NVRAM a receptorului, acesta i~i verifica sistemul intern de fi~iere. In timpul acestei operatii, LED-ul REC clipe~te scurt in culoare portocalie iar sistemul de fi~iere nu este accesibil pentru aplicatii CDU (unitate de comanda afi~aj) sau pentru inregistrari de date. Aceasta operatie ar putea necesita un timp cuprins intre fraqiuni de secunda ~i mai multe minute, in functie de situatie ~i de spatiu disponibil in memoria interna.

4-4 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

Utilizarea tastei MINTER

Tabelul4-1. Functiile tastei FN $i starea LED-ului REC

Tasta FN LED-ul REC Stare

Ciind lnregistrarea datelor este opritiL.

Stins Nu se lnregistreaza date.

Neapasata Clipe~te portocaliu Test In desra~urare pentru sistemul intern

de fisiere Ro~u Lipsa spatiu liber memorie; problema hard

la lnregistrare date.

Daca modul FN key este setat pe ,LED blink mode switch"

Portocaliu Ehberati tasta pentru a schimba moaul de Apasatll.< I secunda mtormat~e. Daca modul FN Key este setat pe ,vccupatwn

Portocaliu Nici o functie.

Daca modul FN key este setat pe ,LED blink mode switch"

Verde Eliberati tasta pentru a lncepe lnregistrarea datelor (postprocesare, mod ocupare nedefinih.

Pressed for 1-5 Daca modul FN key este setat pe ,Occupation mode switch" seconds

Verae El!berati tasta pentru a porni lnregistrarea (mod ocupare cinematic sau static de postprocesare ).

Apasatll. timp Ro~u Eliberati tasta pentru a seta viteza de de 5-8 secunde transfer a portului A pe 9600 bps.

Apasatll.> 8 Stins Nici o functie. secunde

---

PiN 7010-0681 4-5

Page 47: Manual G-P-S

Utilizare

Tabelu14-1. Functiile tastei FN ~i starea LED-ului REC

Tasta FN LED-ul REC Stare

Ciind lnregistrarea de date este pomita data, ~i tasta FN este ...

Ro~ie Lipsa spa(iu liber memorie;problema hard Ia lnregistrare date.

Daca modul FN key este setat pe ,LED blink mode switch"

Verde S-a inceput lnregistrarea date! or

Neapasata (postprocesare, mod ocupare nedefinit).

Daca modul FN key este setat pe ,Occupation mode switch"

Verde S-a lnceput lnregistrarea datelor (mod ocupare postprocesare cinematica).

Portocalie S-a inceput lnregistrarea date! or (mod ocupare post procesare statica).

Daca modul FN este setat pe ,Occupation mode switch"

Apasata< 1 Portocalie Elibera(i tasta pentru a schimba modul de

informatie. secunda Daca modul FN este setat pe ,Occupation mode switch"

Portocalie Eliberati tasta pentru a altema lntre modurile de postprocesare statica ~i cinematica.

Apasata timp Stins Eliberati tasta pentru a opri lnregistrare< de 1-5 secunde date lor.

Apasata timp Ro~u Elibera(i tasta pentru a seta viteza de de 5-8 secunde transfer a portului A pe 9600 bps.

Apasata> 8 Stins Nici o func(ie (lnregistrarea datelor secunde continua).

-~ -~ ------····---~

4-6 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

i

Utilizarea tastei MINTER

lED-ul bateriei Culoarea LED-ului BATT indica nivelul de incarcare a bateriei din aparatul RiPer Pro: • Verde- indica o incarcare peste 85%. • Portocaliu- indica o incircare intermediara. • Red- indica o inciircare sub 15%.

Modulin care se aprinde LED-ul BATT indica ~i sursa de alimentare

• Aprindere continua - se folose~te o sursa externa de alimentare ~i bateriile nu se afla in curs de J:nciircare. • Clipire o data pe secunda - bateriile sunt in curs de inciircare. • Clipire o data la cinci secunde - aparatul RiPer Pro utilizeaza bateriile interne pentru alimentare.

• Lipsa clipire - receptorul este in modul de putere zero sau bateriile interne sunt complet descarcate ~i nu este conectata o sursa externa de alimentare.

~ OBSERVATIE

Cand bateriile interne sunt complet descarcate §i nu este conectata o sursa externa de a/imentare, receptorul va trece in modul de putere zero pentru a preveni epuizarea completa a bateriilor.

P/N 7010-0681 4-7

Page 48: Manual G-P-S

Utilizare

lED-ul modemului Culoarea LED-ului RX arata daca modemul este alimentat, daca receptioneaza semnale sau daca este oprit.

Pentru LED Bazei TX/RX:

• LED stins - modemul este oprit.

• Verde clipe~te- modemul este in modu1 de receptie a semnalelor

• Ro~u Clipe~te - modem este in modul programare

• Verde aprind - o legatura radio a fost racuta; modemul este in modul de receptie

• Verde clipe~te odata pe secunda - a o legatura radio a fost racuta

modemul este in modul de transmitere

Pentru LED Rover TX :

• LED stins - modemu1 este oprit.

• Verde clip~te- modemul este in modul de transmitere

• Ro~u aprins - Este transmis radio

Modul pentru informatii Receptorul are doua moduri pentru informapi: Modul normal ~i modul pentru informatii extinse (ElM).

Normal in modul normal, LED-ul STAT indica numarul de sateli!i urmariti ~i starea calculului pozitiei.

Modul pentru informatii extinse (ElM) Modul pentru jnformatii extinse este folosit in scopuri de

testare a receptorului. In acest mod, receptorul continua sa lucreze ca de obicei, dar LED-ul STAT indica urmatoarele informatii ,extinse":

Delimitator - o clipire dubla u~or sesizabila, care indica starea generala a testelor efectuate in modul ElM. Culoarea LED-ului STAT pentru delimitator se deduce din cele1alte culori de clipire ale LED-u1ui STAT, ~iva una din urmtoarele cu1ori cand testul este complet:

4-8 Manualul Utilizatorului HiPer Pro

Utilizarea tastei MINTER

• Portocaliu: eel putin o clipire este portocalie. • Ro~u: nu exista o clipire portocalie ~i exista eel putin o clipire

ro~ie. • Verde: toate celela1te cazuri.

Dubla clipire a este urmata de ~ase clipiri ale LED-ului corespunzand cu ~ase teste ale receptorului, unde fiecare clipire indica urmatoarele informatii: Clipe~te 1. Date suficiente pentru calculul pozitiei. Clipe~te 2. Raportul semnallzgomot GPS este bun (a se vedea Tabelul 4-2 la pagina 4-9).

Clipe~te 3. Raportul semnal/zgomot GLONASS este bun

(a se vedea Tabelul4-2 la pagina 4-9).

Clipe~te 4. Ofsetu1 frecventei oscilatorului nu este mai mare de 3 pprr

Clipe~te 5. Varianta Allan a oscilatorului este mai buna de 2,7e-10.

Clipe~te 6. Durata de urmarire continua este mai mare de 15 minute.

Tabelul 4-2. Rapoarte ,bune" semnal/zgomot (S/N)

CA/L1 P/L1 P/L2

GPS 51 39 39

GLONASS 51 49 40

Culoarea clipiri indica faptul ca informatiile pentru test nu sunt valabile (portocaliu), receptorul a trecut testul (verde), sau receptorul a pi cat testul (ro~u).

1. Pentru a schimba pe ElM, apasa ~i eliberati-l repede (in interval de o secunda) tasta FN dupa MINTER.

2. Uitati-va dupa dubla clipire. Cu un receptor bun, antena, ~i condi!iile de observare, toate clipirile ar trebui sa fie verzi aproximativ 15 minute de la pornirea sa.

• Verde- ok

• Portocaliu - a~teapta

• Ro~u - unele teste nu au fost trecute

3. Pentru a reveni in modul normal, apasati tasta FN.

P/N 7010-0681 4-9

Page 49: Manual G-P-S

Utilizare

Descarcarea fi,ierelor intr-un calculator Dupa ce ati terminat operatiile de masurare, puteti descarca tWerele

cu masuratori intr-un calculator, in vederea stociirii, postprocesarii

sau in vederea realizarii unor copii de siguranta. Pe de alta parte,

memoria aparatului HiPer Pro poate retine un numar limitat de

fi~iere ~i informatii, astfel ca descarcarea acestora in calculator vii va

asigura ca nu se pierd fi~iere.

Ar trebui sa descarcati fi~ierele dit mai repede posibil dupa colectare datelor din teren. Programul PC-CDU dispune de un File Manager [Manager fi~iere] cu care pute!i desciirca fi~ierele in calculator ~i puteti ~terge fi~iere din HiPer Pro. 1. Conectati receptorulla calculator. In legatura cu aceasta operatie, consultati ,Conectarea aparatului HiPer Pro la un calculator" la pagina 2-1 0 pentru aceasta procedura.

2. Incasuta de dialog a Parametrilor Conectiirii Parameters, activati RTSICTS handshaking (Figura4-2).

[jjconnechon Parameters "':"{ ~i~~D I

(' lntornot Cliont ("" Internet Seryer

Baud rate: j1i!i'~ ..:::J r Infrared port

P' RTS/CTS handshaking

p- RTSICTS handshaking Manual mode only Tim3out [ms]: j500 .::J

r Restore the receiver's original baud rate on Disconnect

~lntemet (Client· Server l setting,---

, '<:·::~H,·,;_::;.;\ I·.?C{'.']

r w r

Cancel I

Figura 4-2. Parametrii de conectare - RTS/CTS Handshaking

4-10 Manual Utilizatorului Hi Per Pro

Descarcarea fi§ierelo pe un computer

3. Faceti clic pe File-> File Manager, apoi clic pe Sectiunea cai de Desciircare(Download) pe casuta de dialog File Manager (Figure 4-3).

l~.!@@§@:fj.l§ 31w~flf~:~;{_' ' 29 Downlo~d lies l Current log file] Do~ path}

T olal memor.Y: 4734B784 bytes Free memory: 471 S4824 byteS:

II Name I s;, I Date! Tme I ~o0923a 75196 23.09.2002 a49:S2 ~o0923b 76795 23.09.2002 a51:53 ~g0924a 5661 24.09.2002 ~52:51 ~g0924b 4701 24.09.2002 ~52:59 ~o0924c 4933 24.09.2002 a53:44 bg0924d 5190 24.09.2002 ~53:55 bg0924e 4676 24.09.2002 ~54:06 bo0924f 4162 24.09.2002 ~54:16

Save to: E:\TESTINGIDATA ___ " _________________ _ r E)lclusive mode

Usno: J·:-"''"' ::~<·::.·c ::J Blocks;,: j512byteo :::J Download j ~ Jlohesh I ~

Figure 4-3. Gasirea fi~ierelor pentru descarcare

4. Cautati sau creati(utilizand butonul Create) dosarulin care trebuie descarcate ~i stocate fi~ierele. 5. Selectati sectiunea Download files [Descarcare fi~iere] pentru descarcare (Figura 4-4 la pagina 4-11 ).

Pentru a selecta mai multe fi~iere, tineti apasata tasta Shift ~i faceti clic pe fi~iere care pot fi neconsecutive, pentru a le selecta simultan; sau tineti apasata tasta Ctrl ~i faceti clic pe fi~iere individuate.

[firtle Manaqer • Zk?:4t ~ Downl~d ijles J Ct.rrenl b;J file J

Total memory: 47348784 b,IJ!es Free memory: 471 64&24 bytes

Size j Q(cme I st5£: Date J TiiJ ..,.. ::=-= Arm No Dote Time

.. -= • "" f..w - £... -. ~~ og09~3b iG7'85 2:: 09:002 8 5 ~3 01l ~._>!..,. Ji:'ihl )i r19 )ll I! '-II!~ 1 ----·· ·-~ -· """""""'"""' -~""-"'

Savet~ E:ITESTINGIOATA

r E~<clwivemode

Using: j:F· -,,,,::: :·;::J B~cksize:j512b,tes :::J Qownload I Del* j B.efred'l I ~

Figura 4-4. Descarcarea Fi~ierelor

P/N 7010-0681 4-11

Page 50: Manual G-P-S

Utilizare

9. Faceti clic pe butonul Download [Desdircare] (figura 4-5) In timpul desciircarii, liingii fiecare fi~ier se afi~eazii indicatoare de stare.

• Indicator albastru - fi~ierul se aflii in riindul de a~teptare pentru desciircare.

• Indicator ro~u - fi~ierul este in curs de desciircare.

• Indicator verde - fi~ierul a fost desciircat cu succes.

I~M5U!!n "' U!t~-~r:;~, 2!1 DoV~~nfoad files J Curront log fie J Downl~d path ]

T otol momo1y: 47348784 byte& Free: momow: 47164824 bytes I I Nome I Size I Dolel Time l 0 log0923a 75196 2109.2002 8'49 52 0 ~g0923b 76795 23.09.2002 8•51•53 '" ~g0924o 5661 24.09.2002 9:52:61 .. ~g0924b 47[11 24.09.2002 9.5255

~g0924c 4933 24.09.2002 9:53.44 ~g0924d 5190 24.09.2002 9:53:55 ~g0924o 4676 24.09.2002 9:54:06 ~g0924! 4162 24.09.2002 9:54:16

Savato: E:\TESTING\OATA

i s.:.;,i;2S r us;,g: jr. W•fU. ' ' .::] Block'""',,..,,-, -----, ~ ,,,,,,,,., I :·>"'·-'· I ____2'_j :·""-1'90/; :DOWni~dTng!~Cf9Zfi.~:-----~---~----~----·-

Figura 4-5. Descarcarea fi~ierelor -lndicatoarele de Stare

7. Faceti clic pe Exit in caseta de dialog File Manager. 8. Continuati cu alte operatii.Sau faceti clic pe File-> Disconnect, apoi pe File-> Exit pentru a ie~i din PC-CDU (figura 4-6).

4-12

i Fi~

DISCQlirtC~t ~ Ctrl !-D I File Manager C"IYI+F

ReaHime Looli [Fii;,- iffi

Manual Mode Connect

Exit

Co!>C

Figura 4-6. Faceti clic pe Disconnect !lli apoi pe Exit

Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

$tergerea fi~ierelor

8teraerea 1111ere1or Efectuati urmiitoarele operatii pentru a ~terge fi~iere din receptor. 1. Conectati receptorulla calculator. In legiitura cu aceastii operatie, consultati ,Conectarea aparatului HiPer Pro la un calculator" la pagina 2-1 0 pentru aceastii procedurii.

2. Pe ciisuta de dialog a Connrction Parameters, activati RTSICTS handshaking (Figura 4-7).

F#'"J3.·· ~!§ .. ·ffik §. ,, di-1 BM~Tf:~~:·:_." ~ C,:,r.,l')!!>etJe>n.r.\C>O.Z

.r:i> ow...,~' r lrok:tn~l {.~~r.l r tr-.t.,.u"""t S¢r"'~'

P~Jt ·,.;.-ttw-9;;

P.;:;rt· ~1~ S-.'J'.>dr.~lt'l:" j11::Z~'CII) ::::J r lr4r4rqdp¢rl

p ~~.~<~-~:~:~~~:~?.1?-;".~:!J:',~ ?ro~t<.ltfl ~<l'~~in~~

r P.:tf.:ei.l'-"!1 rno~ r Mon•.Utl: mcuj~ or•l\>

r R-e·.~ore ~h~ 1~<:;¢!V'f.'r"t O:•~•r'l·~ b·')\.~d: r~\~ Qn Dl~<";•,rot"<>e<:t

r· "" r

~i C4r\Cd

Figura 4-7. Parametrii de conectare- RTS/CTS Handshaking

3. Faceti clic pe File-> File Manager (figura 4-8). ~i selectati fi~ierele care trebuie ~terse pe sectiunea Download files (Figura 4-8).

Pentru a selecta mai multe fi~iere, tineti apiisatii tasta Shift ~i face clic pe fi~iere care pot fi neconsecutive, pentru a le selecta simultan; sau tineti apiisatii tasta Ctrl ~i face!i clic pe fi~iere individuale.

P/N 7010-0681

!1&@5§6 1111111 2 1l RiltSfE~;~;,. 29 Downlo.!!d files I c .... ent log lile I Download path I

Tot.!!l memory: 473487!M bytes Free memory. 47164824 bytes

I J Name I Size I Date I Time I og0'J2J.:l 15~ ~t. ~J U9 ~U!J.! 8 rEI '::.! lno0'1 'Jb 1hr'!J5 2' 0'1211 (' ~ "i" 5::1 tqO"l-.4.., %£1 24 O::'J "'002 3'1251

r EKclu:sive mods

Uoog: J•·,r·.-·-· ''C,<::::::J 8~ck,;,•:j512.,.., ::J Jl.ownload j D~e!e~ I fiehooh I ~ .---·---~-:-~~~--~·----~----------~-·

Figura 4-8. $tergerea Fil1ierelor

4-13

Page 51: Manual G-P-S

Utilizare

4. Faceti clic pe Delete[~tergere] (Figura 4-8la pagina 4-13).

5. Faceti clic pe Yes [Da] in caseta de confirmare a ~tergerii fi~ierelor. PC-CDU ~terge fi~ierele selectate. 6. Faceti clic pe Exit in ecranul File Manager. 7. Continuati cu alte operatii. Sau Faceti clic pe File-> Disconnect, apoi pe File-> Exit pentru a ie~i din PC-CDU.

Checking Receiver Options ,,, ~11- INDICATIE

Pentru lista completa a op~1umlor ~~ detalnlor lor, v1z1ta~1 site-ul Internet al Topcon.

Puteti verifica starea optiunilor receptorului dvs. ~i puteti inciirca orice fi~iere noi OAF folosind cablul RS232, un calculator ~i programul PC-CDU. Consultati manualul utilizatorului PC-CDU pentru o descriere mai detaliata a programului PC-CDU. 1. Conectati receptorulla calculator. In legiiturii cu aceasta operatie, consultati ,Conectarea aparatului HiPer Pro la un calculator" la pagina 2-10. 2. Faceti clic pe Tools-> Receiver Options (figura 4-9).

f"ToOk-Intiaize file system dea-NIJRAM Reset receiver

Figura 4-9. Tools->Receiver Options Se afi~eazii ecranul Options Manager [Manager optiuni] (figura 4· 10 la pagina 4-15), care contine urmiitoarele informatii:

• Option name [Nume optiune] - un nume sau o descriere a optiunii

• Current - starea curentii a optiunii • Purchased [Achizitionata]- dacii oppunea a fost sau nu achizi

tionatii • Leased [Inchiriatii] - dacii optiunea a fost sau nu inchiriata • Expiration date [Data expirarii] -data la care opfiunea va fi

dezactivatii, dacii este cazul

4-14 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

Verificarea op\iunilor Receptorului

Odata ce Optiunile pot fii amandoua cumparate ~i inchiriate, statusul "Curent" al optiunii poate afi~a valoarea efectiva curenta. Valorile optiunii pot fi:

• -1 sau "-----"- versiunea soft integrat nu suporta aceasta optiune.

• 0 - optiunea receptoru1ui este dezactivata.

• Intreg pozitiv- aceasta optiune este activata.

• da sau nu - aceasta optiune este fie activata sau dezactivata.

~OptlnnManaqPr r!J:f~

0.~!~~~ GPS GLONASS L1

,P,._~ : ~-~~a~eB_!,

L2 Cinderela Po~ion update rate (Hz) Aawd~taupdalerl!t&{Hz) Codedfferenlii!IBes:e Codecilferentit~IAovtr~

ATKBa:se ATK Ro.,.er (Hz) Memof}'(Mb} Co.QpTracking 1·PPS TiningSignal E¥entMarket!: ln-Bendlnt Rejection Mul~hReduction Freqt.l!mcylnput F1eq.Lock.endOutput SeriaiPortA(r~) Serial Port 8 (Kbps) Serial Port C (Kbps) SeriaiPortD(Kbps:) lnh.!redPorl P.!ralle!POI't Sp.Sp. Fr&Q. Hop. Sp.Sp. Direct RAIM O~ums- support Magneticazimulh Geoidheigfj Wey Poi-It Nevig~tion WAAS OMN!STAR ATD-IOI.ipti: ATD-IInput CMA Output CMA!~ JPSOI.iput ~~-~~put

, .. '" '" '" '" 20 20 , .. '" '" 20 76

'" 2 2 1 , .. '" '" 460 460 460 460

"" ----"" "" '" '" '" '" ----'"

'" '" '" '" '" 20 20

'" '" '" 20 76

'" 2 2 1 , .. '" '" 460 460 460 460

"" "" "" "" '" '" '" '" '" , .. , .. 2 2 1 2 0 0

.:..b.J~ ~~a~d~,i ;~.d!l_~ i ....

"" no

"" 0 0

"" 0 0

"" 0 0 0

"" "" 0 0 0 0

"" "" "" '" "" 0 0 0 0 0 0

81112001

.:::J Roko"'j~~~

Figura 4-10. Managerul Op~iunilor

3. Dupa ce ati terminat, faceti clic pe Exit in ecranul Option Manager ~i apoi faceti clic pe File-> Disconnect in scopul de a preveni conflicte la nivelul porturilor seriale.

P/N 7010-0681 4-15

Page 52: Manual G-P-S

Utilizare

1-ncarcarea fi3iere1or OAF Distribuitorii Topcon Positioning System fumizeaza clientilor fi~iere OAF. Pentru orice probleme legate de fi~iere OAF, contactati firma TPS la adresa de e-mail [email protected]. Va rugam sa indicati identificatorul (ID) receptorului (a se vedea

,Verificarea versiunii programului auxiliar" de la pagina 4-21). 1. Pentru a incarca un nou fi~ier OAF, efectua!i operatiile unu piina la opt din ,Verificarea fi~ierelor OAF" de la pagina 4-14. 2. Faceti clic pe Load [Incarcare] din partea inferioara a ecranului Option Manager (a se vedea figura 4-10 la pagina 4-15). 3. Cautati locatia noului fi~ier de optiuni autorizate. Fi~ierele OAF au extensia .jpo sau .tpo ~i sunt unice pentru fiecare receptor (figura 4-11).

select opt1ons fde l i!J~1Jii~15

Look in: [ ~ Desktop

'~'''"'My Documents My Computer

"'My Network Places:

File name: jeanmmmm

Files of t~pe: IJPSOptions files --------- ::J

.1J~

ti< riJll·

~ ~

Figura 4-13. lncarcarea fi§ierelor OAF 4. Selectati fi~ierul respectiv ~i faceti clic pe Open [Deschidere]

(figura 4-13). Noua optiune a receptorului va fi incarcata in receptor ~i tabelul Option Manager va fi actualizat.

5. Dupa ce ati terminat, faceti clic pe Exit in ecranul Option Manag ~i apoi faceti clic pe File-> Disconnect in scopul de a preveni conflicte la nivelul porturilor seriale.

4-16 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

Gestionarea memoriei receptorului

Gestionarea memoriei receptorului Ciind receptorul este folosit in aplicatii statice sau dinamice, ar putea

fi necesar sa cunoa~teti spatiul pe care il ocupa in memorie fi~ierele

de inregistrare. Marimea spatiului respectiv din memorie depinde de

tipul date lor care se inregistreaza. Folosi!i formula de mai jos pentru

a calcula marimea aproximativa a fi~ierelor de inregistrare din

receptor. Aceste ecuatii sunt bazate pe un set oarecare de mesaje.

• SS - marimea estimata a unei epoci de date brute in fi~ierul de inregistrare al receptorului (exprimata in byte). • N - numarul de sateli!i observati pentru fiecare epoca. In cazul in care se inregistreaza numai date L 1:

SS = 183 + 22*N In cazul in care se inregistreaza date Ll ~i L2: SS = 230 + 44*N

'tergerea NVRAM Memoria RAM nevolatila (NVRAM) a receptorului contine date necesare pentru urmarirea sateli!ilor, cum ar fi date de efemeride ~i pozitia receptorului. Memoria NVRAM pastreaza ~i setarile curente ale receptorului, cum ar fi intrarea activa de antena, unghiurile de acoperire la orizont, intervalul de inregistrare, precum ~i informatii despre sistemul de fi~iere intern al receptorului.

Chiar daca ~tergerea memoriei NVRAM nu este o operatie uzuala (~i nici recomandabila in mod normal), exista cazuri in care ~tergerea memoriei NVRAM poate rezolva problemele de comunicatie sau urmarire. $tergerea memoriei NVRAM din receptor poate fi asimilat cu o ,initializare soft" a calculatorului dvs.

Dupa ~tergerea memoriei NVRAM, receptorul poate avea nevoie de un anumit timp pentru colectarea noilor efemeride ~i date de almanal ( cca. 15 minute).

$tergerea memoriei NVRAM a receptorului nu va avea ca efect ~i ~tergerea fi~ierelor deja inregistrate in memoria receptorului.Aceasta operatie, insa, va readuce setarile receptorului la valorile presetate in fabrica.

P/N 7010-0681 4-17

Page 53: Manual G-P-S

Utilizare Tools

Initiolize file system

MMWiiM t\2 vut in vedere faptul di memoria NVRAM este folosita

--:---::-':o::-----:--=-" informatiilor privind sistemul de fi~iere al recep-

torului. Retineti ca, dupa ~tergerea memoriei NVRAM, LED-ul STA1 al receptorului va clipi in culoare portocalie pentru cateva secunde, indicand faptul ca receptorul parcurge ~i verifica sistemul de fi~iere. Versiunea 2.2pi a softului integrat sau mai noua tine modemul de impra~tiere a razei spectrale pomit dupa ~tergerea NVRAM-ului.

Utilizarea MINTER pentru 'tergerea NVRAM I. Apasati tasta de pomire pentru a opri receptorul. 2. Apasati ~i mentineti apasata tasta FN. 3. Apasati ~i mentineti apasata tasta de pomire timp de ccao secunda. Eliberati tasta de pomire continuand sa mentineti apasata tastaFN. 4. A~teptati pana cand LED-urile STAT ~i REC se aprind in culoare

verde 5. A~teptati pana cand LED-urile STAT ~i REC clipesc in culoare

portocalie. 6. Eliberati tasta FN in timp ce LED-urile STAT ~i REC clipesc in culoare portocalie.

Utilizarea PC-CDU pentru 'tergerea NVRAM 1. Conectati receptorulla calculator. In legatura cu aceasta operatie, consultati ,Conectarea receptorului la un calculator" la pagina 2-I 0 pentru aceasta procedura. 2. Faceti clic pe Tools->Clear NVRAM (figura 4-I4). LED-ul REC clipe~te scurt ~i rapid in culoare verde ~i ro~ie;LED-ul STAT clipe~te scurt in culoare ro~ie.

Figura 4-12. Tools->Ciear NVRAM

Receptorul se va deconecta automat dupa ~tergerea memoriei NVRAM.

4-18 Manualul Utilizatorului HiPer Pro

Schimbarea mod uri lor de lucru

Schimbarea modurilor de lucru ale receptorului Receptorul HiPer Pro are patru moduri de lucru, doua moduri pentru informatii ~i doua moduri de alimentare: • Modu1 normal • Modul pentru informatii extinse • Modul de a~teptare • Modul de putere zero A se vedea ,Moduri pentru informatii" la pagina 4-8 pentru o descriere a modului normal ~i a modului pentru informatii extinse.

Modul de a,teptare In modul de a~teptare, blocul de alimentare va continua sa consume energie din baterii, producand descarcarea acestora in timp. Pentru a preveni aceasta situatie, treceti receptorul in modul de putere zero (a se vedea ,Modul de putere zero" la pagina 4-20). Efectuati urmatoa· rele operatii pentru a trece receptorului in modul de a~teptare. I. Porniti receptoru1. 2. Apasati tasta de pomire a receptorului timp de mai mult de patru secunde ~i mai putin de opt secunde. LED-ul STAT va fi aprins in culoare portocalie. 3. Dati drumulla tasta de pomire power cand ambele LED-uri REC ~i STAT devin portocalii. Receptorul intra in modul A~teptare.

4. Orice activitate la portul RS232 va pomi receptorul.

t8- OBSERVATIE

Daca apasati tasta de pornire mai mutt de 14 secunde, aceasta comanda va fi ignorata. Prin aceasta se protejeaza receptorul In situatiile In care taste/e raman blocate In pozi(ia apasat.

P/N 7010-0681 4-19

Page 54: Manual G-P-S

Utilizare

Monul ne putere zero Dacii receptorul este oprit, chiar ~i in modul de a~teptare, blocul de alimentare va continua sa consume putere din baterii. Aceasta inseamna ca, chiar daca incarcati complet bateria receptorului ~i apo opriti receptorul ~i 11 depozitati, receptorul va consuma putere din baterii ~i acestea se vor desciirca in mai putin de doua luni. Daca doriti ca blocul de alimentare sa nu mai consume putere din baterii, pute? trece receptorulin modul de putere zero. 1. Pomiti receptorul.

2. Apasati ~i mentineti apasata tasta de pomire timp de mai multe de opt secunde dar mai putin de 14 secunde.

3. Eliberati tasta de pomire dind ambele LED-uri se aprindin culoare ro~ie. Dupa ce LED-urile se sting, receptorul se afla in modul de putere zero.

4. Apasa? tasta Reset timp decca. o secunda pentru a reveni in modul normal. -8t OBSERVATIE

Cand bateriile interne sunt complet descarcate §i nu estE conectata o sursa extema de alimentare, receptorul va trece automat In modu/ de putere zero pentru a preveni epuizarea completa a bateriilor.

4-20 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

Verificarea programului auxiliar

Verificarea versiunii programului auxiliar Pute!i utiliza programul PC-CDU pentru a verifica versiunea progra­mului auxiliar din receptor. 1. Conecta? receptorulla calculator. In legatura cu aceasta operatie, con­sultati ,Conectarea receptorului la un calculator" la pagina 2-4. Face? clic pe Help-> About.

Se deschide caseta de dialog About PC-CDU (figura 4-13).

ri]Aboul PC-COLI " ~ ' ( ;.;t'&t~;U,

PC·CDU for Windows 95/99/ME/NT /200M<P Version 2.1.14 MS IBuikl: October 14, 2004) JI&IIT#

Status: Autho1ization check fiJ/IIfiJ" Cop9right® Topcon Positioning S9sterns. 2000 ·2004 PC·COU

htto://wlNVI'.tooconoos.com

Receiver model: Receiver 10:

HI PER 8009FFYP1 tN-1

Firmware version: 2.4 Sep.29.2004 b3nsd RTKsupport: Mainboard version: RAM size: Power Board: Power supply M:

yes HGGDT_4 4096KB hw=4. fw=42 11.9

Antenna input: int I Ext. Ant. DC sta1us: off

~

Figura 4-16. Caseta de dialog About PC-CDU Caseta de dialog About PC-CDU prezinta informa?i importante despre diverse accesorii hard ~i despre diverse proprieta? ale programului. Lista include urmatoarele date de care veti avea nevoie cand contactati firma TPS sau distribuitorul dvs:

• Model receptor • ID receptor • V ersiune program auxiliar

2. Dupa ce ati terminat, faceti clic pe OK ~i apoi faceti clic pe File-> Disconnect in scopul de a preveni conflicte la nivelul porturilor seriale.

P/N 7010-0681 4-21

Page 55: Manual G-P-S

Utilizarea

rncarcarea unui nou program auxiliar Receptoarele de pe sta!ia de baza ~i de pe rover trebuie incarcate cu aceea~i versiune de program auxiliar. Utiliza!i ultima versiune de program auxiliar, disponibila pentru descarcare pe site-ul internet al TPS, pentru a va asigura ca receptoru1 are acces la cele mai recente actua1izari. t8- OBSERVATIE

Receptorul HiPer Pro ar trebuie sa fie incarcat cu versiunea 2.4 sau mai noua a programu/ui auxiliar.

~Atentie Nu folositi programe auxiliare in versiunea 2.p3 sau mai vechi.

Placa receptorului, placa de Pomire(POWER) trebuie incarcate cu programe auxiliaer din acela~i pachet.Modul de programe auxiliare pentru Bluetooth este independent de cardul receptorului card ~i placa de pornire, ~i are un pachet de program auxiliare diferit.

Receptorul fo1ose~te FLoader, un utilitar Windows®, pentru a incar­ca programul auxiliar in b1ocurile receptor ~i de alimentare. Pute!i descarca utilitarul FLoader in calculator de pe site-ul Internet al TPS. Pentru mai multe informatii, consultati manualul utilizatorului FLoader, de asemenea disponibi1 pe siteu1 Internet al TPS. 1. Descarcati ~i instalati FLoader, daca este cazul.

2. Descarcati in calculator noul pachet de program auxiliar.

3. Conectati receptorulla calculator. in legatura cu aceasta operatie, consultati ,Conectarea Receptorului la un calculator" la pagina 2-10.

4. Activati FLoader (figura 4-14 de la pagina 4-23). 5. in secti~nea Connection, selectati portul COM de pe calculatorul care este conectat la receptor ~i apoi selectati viteza de transfer (de obicei 115200) (figura 4-14 de la pagina 4-23).

4-22 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

lncarcarea unui nou program auxiliar

'~'140iiYR m;wmn,Jtl~~t~s:~;~~:··;:- ··--F•"' Optons Help ''~''''· • • .:..LJ~

Connection j Device j Progr~m]

Connection Type: j!!fMIIII!!!Il- ,:}

Word Length: rs---3 l115200 ::J Poo<J>: ~

Stop8its: ~

: ·· ··· ·· ~ ·-··· ·· ·· - · · .. ··· ..... ~-· .. ... ... · - !2:nurzooz·· [i6:o6':i r Figura 4-17. Ecranul principal Floader

Vezi urmatorarea sectiune pentru a incarca viitorul programul auxiliar

Receptorul §i programul auxiliar "Firmware" Programul auxiliar pentru receptor ~i placa ,POWER" este furnizat sub forma unui fi~ier comprimat pe care il descarcati ~i apoi il decomprimati. Acest fi~ier comprimat contine urmatoarele trei fi~iere:

• rarnimage.ldr -fi~ieru1 RAM pentru bloc receptor

• main.ldp - fi~ier Flash pentru bloc receptor

t8- OBSERVATIE

Trebuie sa incarcati toate cele trei fi§iere cand incarcati noul program auxiliar. Aceste fi§iere trebuie sa provina din acela§i pachet de programe auxiliare.

P/N 7010-0681 4-23

Page 56: Manual G-P-S

Utilizare

1. In FLoader, faceti clic pe seqiunea Device ~i reglati Tipul Dispozitivului ca Receptor. Apoi faceti clic pe Get from Device pentru infonnatii despre dispozitiv(Figura 4-15).

Iii TPS Firmware Loader: Device"" Receiy~f, ~? ~%zti;~~i'fx,.< File Options Help

Connection Device I Progr.em}

Devi:e Type:J;. R::-o-c.,"'"·,-.,-----::::J-=-•

Firmware: Hardware: RAM Size. KB:

~ave to file 1 Cancel

r~·- ··· · · ··-··· ··· ····· ····· ·········· ········ i3YM<i 2oo:r if?:s:n4

Figura 4-18. Setarea tipului de aparat

2. Selectati sectiunea Program ~i apoi setati Capture Method [Metoda de captura] pe Soft Break Capture [Masurare la cald] (optiune recomandata) (figura4-16).

CjiTPS Fumware Loader. Dev1ce Receiver //J/;~?j!!#Jf; nil File Options Help

Cormeclion 1 Device Program J

C~pture Method: Jsott 8re4k c.ec)tut~ --~

RAM file: IE:\ .. \hgd1_2_4\ramirnage.ldr ::J Flash lie: IH .. IF.,are and loade<\hgdl2_41man.k!p :o:J

!;once! J

fFieodi'--·-·-··-··-·······---·-·--···---···------··-----···-· i3fMOi.206:f [17:54:54-

Figura 4-16. Setari in sectiunea Program 3. Cautati ~i selectati fi~ierul RAM ~i fi~ierul Flash ale blocului receptor (figura 4-16).

4. Faceti clic pe Load ~i a~teptati pana cand toate fi~ierele se incarca in receptor.

4-24 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

lncarcarea unui nou program

t8t OBSERVATIE

Daca selectati un fi§ier RAM sau Flash incorect, In partea inferioara a casetei de dialog se va afi§a un mesaj de eroare. Selectafi din nou fi§ierul corect. 5. Selectati sectiunea Device ~i apoi setati Device Type pe Receiver's Power Board [Bloc alimentare receptor] (figura 4-17).

...,;_--. !Ii'f'l{i -~jlx

File Optbns Help

Connection Device I Progr~m J

Device T.ype: r:jR'""oc-o"'"rv-e"'"r·s""'P'""cm-er-=B-oa-rd-:-::::J...,• -Device lnfolmation·-·-·~··~"~"·-··"~~-~--~---------~~--~----~--·~

Firmware: Hordwore:

[~f:iiiiiit:D.~iilii.~l §.ave to file I !;Et'lcel

Figura 4-17. Setarea tipului de aparat 12. 6. Selectati sectiunea Program ~i apoi setati Capture Method pe Soft Break Capture (optiune recomandata) (figura 4-18).

lj\ -~ ..... l1i"!;;Hi X

File Options Help

Connection ) Device Prog1am J

Capture Method: )soft B1eak Capture i] r Firm~re"

~~=-~~~~~~--~

, I

l·--------··-~---~~-------·-__j

Figura 4-18. Sec~iunea setiirilor de Program

7. Cautati ~i selectati fi~ierul RAM pentru blocul de alimentare. (Figura 4-18).

PiN 7010-0681 4-25

Page 57: Manual G-P-S

Utilizare

8. Faceti clic pe Load ~i a~teptati pana cand intregul fi~ier pentru blocul de alimentare se incarca in receptor.

~ OBSERVATIE

Daca selectati un fi§ier RAM incorect, In partea inferioara a casetei de dialog se va afi§a un mesaj de eroare. Se/ectati din nou sau corectati fi§ierul.

9. Faceti clic pe File->Exit.

10. Dupa ce ati incarcat noul program auxiliar, ~tergeti memoria NVRAM a receptorului (a se vedea ,$tergerea memoriei NVRAM" la pagina 4-17) ~i actualizati datele de almanah (a se vedea ,Colectarea datelor de almanah" la pagina 2-37).

4-26 Manualul Utilizatorului HiPer Pro

lncarcarea unui nou program

Modulul Program ului Au xi I iar Bluetooth Modulul programului auxiliar a fost emis ca un fi~ier de program compresat pe il care descarcati ~i decompresati. Aceast fitier contine urmatoarele doua fi~iere: • btloader.ldr- modulul Bluetooth fi~ierului RAM • btmain.ldp - modulul Bluetooth fi~ierului Flash

~ OBSERVA TfE

Trebuie sa lncarcati ambe/e fi§iere c{md /ncarcati noul program auxiliar. Aceste fi§iere trebuie sa vina din acela§i pachet.

1. In Floader, faceti clic pe sectiunea Device ~i setati Tipul Dispozitivului ca Receptor. A poi faceti clic Get from Device pentru infirmatii despre dispozitiv(Figura 4-19).

~TPS Firmware loader Device- Receiver "K'\ifs~ED File Options Help

Connection Device ) Program J

Device T~pe: r.jR::-ec-e"'iv_e_• -----:.:J-::1• ,~Device Information----·--·,·----~ ··-----~·--.,·~·-···--·-·-·- -·---·· .. ···-~· .. ----·-----.. -~:

Model: 10: Firmware: Hardware: RNA Size, KB:

HI PER. SOD9FFYP1 ffl 2.4 Sep.29.2004 b3nsd HGGDT_4 4096KB

Figura 4-19. Setarea tipului de aparat 12. 2. Selectati secpunea Program ~i apoi setati Capture Method pe Soft Break Capture (optiune recomandata) (figura 4-20 de la pagina 4-28).

P/N 7010-0681 4-27

Page 58: Manual G-P-S

Utilizare

3. Cautati ~i selectati pentru modulele Bluetooth ale fi~ierelor RAM ~i fi~ierelor Flash (Figure 4-20).

fjTPSFirmwareloader: Device-Receive~ ::~,.,'i)~\~1 "~ 13 File Options Heb

Conneclion J Device Program }

Captt.re Method I Soft Break Capture _::]

Floshlil~ jE:~ .. Ifirrnworeond looderlblhgcl.013\btmoin.ldp ::J Browse£! i J;ancel I

Figura 4-20.Sectiunea de reglare a Programelor

4. Faceti clic pe Load ~i a~teptati pana cand intregul fi~ier se incarca in receptor (Figura 4-21 ).

ftiTPS Fumware Loader: Device- Receiver ~ ~ ~ ;~:tt\ilfM 11Jf3 File Options Hell

Connection J Device Program J

Captcre Method: I Solt Breai<CaPi~-.- .:J i"" Rrmware ··-··~-··-·--~-~··-~·~--"·---··-·--··--·-~-----· · .. ---·-· ·-· -·---~-- ,

' RAM fie: jE:\ .. Ibt.hgd_013\btloader.ldr 3 BrowseBII I I

F~sh frle: jE:\ .. \Firrnware and loaderlbt.hgci_013\btmain.ldp 3 Browse f II

.... .. lr:=:::~g:::JI ••. Cancel. I .. . w •• .J 100%

Figure 4-21. lncarcare completa pentru Bluetooth a programelor auxiliare

t8- OBSERVATIE

Daca selectati un fi§ier RAM incorect, In partea inferioara a casetei de dialog se va afi§a un mesaj eroare. Selectati din nou sau corectati fi§ierul. 5. Faceti clic pe File->Exit.

4-28 Manualul Utilizatorului HiPer Pro

Capitolul 5

Depanarea In general, daca respectati instructiunile de intretinere ~i siguranta din acest manual, nu ar trebui sa intampinati dificulta!i in utilizarea aparatului HiPer Pro. Acest capitol vii va ajuta sa diagnosticati ~i sa rezolvati multe din problemele uzuale ce ar putea aparea la utilizarea receptorului.

~AVERTIZARE Nu lncercati sa reparati singuri aparatul. Procedand In acest mod, veti anula garantia §i veti putea deteriora componente ale aparatului.

lncercati mai intai acestea . Inainte de a contacta serviciul TPS de asistenta clienti in legatura cu orice problema legata de receptor, incercati urmatoarele solutii: • Prima oarli, incercati cu grija toate conexiunile cu receptorii extemi pentru a asigura eli conexiunile sunt corecte ~i sigure. • A doua oarli, cautati de doua ori cablurile uzate ~i defecte. • Apoi, vezi sectiunea ce urmeaza pentru solutii mai precise. Daca problemele persista, incercati urmatoarele:

• Restartati receptorul utilizand PC-CDU (Tools=>Reset receiver ).

• Restaureaza setarile standard utilizand PC-CDU (Configuration=>Receiver, apoi faceti clic pe Set all parameters to defaults). • $tergeti NVRAM-ul (vezi "$tergerea NVRAM" la pagina 4-17).

• Initializati fi~ierele de sistem ( faceti clic Tools Initialize file systen aceasta va ~terge toate fi~ierele din interiorul receptorului).

P/N 7010-0681 5-1

Page 59: Manual G-P-S

Depanarea

Probleme de alimentare Toate receptoarele sunt presetate din fabrica pe,Auto Mode", atat pentru alimentare cat ~i pentru inciircator.Daca doriti sa verificati aceste setiiri, procedati in modul urmator: 1. Conectati receptorulla calculator ~i rulati programul PCCDU.

(vezi "Conectarea Receptorului ~i a Computerului" la pagina 2-10).

2. Dupa ce ati realizat conexiunea, face? clic pe Configuration­

> Receiver 3. In sectiunea General, examinati campurile Power[Alimentare] ~i

Charger [Incarcator]. Aceste ciimpuri trebuie sa fie setate pe Auto.

Daca nu, setati-le pe Auto ~i facet:i clic pe Apply. \I I v INDICATIE

$tergerea memoriei NVRAM va readuce, de asemenec receptorul in modul Auto (a se vedea ,$tergerea memoriei NVRAM" Ia pagina 4-17).

Problema

Daca receptorul nu se alimenteaza

Cauze Solutii

Receptorul s-ar putea Apasati tasta Reset. afla in modul de putere zero. Daca receptorul nu este Conectati o baterie extema inciircata alimentat din exterior, complet'~i incercati din nou.Vezi iar bateriile interne pot "Alimentarea Receptorului" la pagina 2-2. fi desciircate.

Daca receptorul este Inciircati bateriile interne in timpul

alimentat din exterior, noptii. Vede!i "Alimentarea iar bateriile interne sun1 descarcate.

Receptorului" la pagina 2-2.

Receptorul poate avea Daca ati inciircat bateriile interne peste un incarcator defect sau noapte; ~i receptorul dumneavoastra nu se bateriile interne sa fie alimenteaza, contactati Serviciul pentru defecte. Clienti TPS pentru sfaturi.

5-2 Manualul Utilizatorului HiPer Pro

Probleme ale receptorului

Probleme ale receptorului In continuare, sunt prezentate cele mai frecvente probleme ce pot apiirea la receptor.

Problema

Receptorul nu poate stabili o conexiune cu un computer sau cu un controler extern.

Cauze Solutii

Conectom cablulm • Verflcati daca conectorul cablulm nu sunt introdu-~i este prins Ia portul serial corect. corect in mufe. • Scoateti cablul, apoi reconectati-lin

siguranta ~i corespunzator Ia receptor.

• V ezi "Componente Externe" de Ia pagina 1-13 ~i "Specificatiile Conecto-rilor" la pagina A-10 pentru informatii despre conectorii receptorului.

Cablul este defect. Utilitzati un cablu nedeteriorat. Contactati dealerul sa va inlocuiasca cablul.

Portul utilizat pentru 1. Conectati receptorul ~i un computer conexiune pe receptor utilizand un port liber (vezi "Conectarea nu este in modul Receptorului ~i a Computer" la pagina 2 Command. 10) ~i porniti PC-CDU.

2. Faceti clic pe Configuration

Receiver Ports.

3. Schimbii Intrarea pentru portul serial utilizat pentru conexiunea Command.

Receptorul nu se conecteaza la sateliti o perioada lunga de timp.

Cauze Solutii

Receptorul stocheaza • Updatati almanahul. un almanah • V ezi "Colectarea Almanahurilor" la vechi. pagina 2-37.

P/N 7010-0681 5-3

Page 60: Manual G-P-S

Depanarea Probleme ale receptorului

Problema Optiunile respective ale A se vedea "Verificarea Optiunior

Receptorul urmiire~te prea putini sateliti .. receptorului ar putea fi Receptorului" la pagina 4-14pentru detalii dezactivate despre cum sa verificam optiunile curente.

Cauze Solutii

V aloarea unghiului de • Miqorati unghiul de acoperire. ~coperire la orizont este • vezi pagina 2-21 pentru informatii despre prea mare (de exemplu, oeste 15 Qrade ). setarea unghiului de acoperire.

sau expirate. Activati sau prelungi!i validitatea op-iunilor de corespondenta a receptorului prin pomandarea unei noi OAF cu optiunile dorite ~ctivate.

• Verificati cutiutele de Reducere a

Masuratoarea se face in cailor sa fie activate Exista un numiir insu- Asigurativa ca ambele receptoare atat ficient de sateliti. Pentru ~overul cat ~i Baza utilizeaza acela~i almanah

~propierea unor 1. Conectati receptorul ~i un computer a obtine o solutie fixa, rpdatat,. A se vedea "Colectarea Almanah-pbstaco1e ( coroane de ~i porniti PC-CDU. A se vedea statia bazei ~i cea a ~rilor" la pagina 2-37. ~bori, ecou de nivel "Conectarea Receptorului ~i a

lridicat al semna1ului, Computerului" la pagina 2-10.

~tc.). 2. Faceti clic pe Configurarea

roveru-lui trebuie sa rv erificati unghiul de acoperire al receptoa-urma- reasca eel putin elor Roverului ~i Bazei; ei ar trebui sa fie la cinci sateliti obi~nuiti. el. A se vedea pagina 2-21 pentru informati

Advansatii. aReducerii cii.ilor clespre reglarea ungiului de acoperire. ~i activati cele doua cutiute. Geometrie slabii a sate- F'acep. masuratorile dumneavoastra atunci

• Mutativa pe o zona f'ara interferente, daca este posibil.

litilor (valorile PDOP ~i ~and valorile sunt mici PDOP . GDOP sunt prea mari).

Receptorul nu poate obtine solutii de cod diferential ~i/sau RTK.

Ungnm1 ae acopenre 1a Miqorati unghiul de acoperire. orizont este de peste 15 A se vedea pagina 2-21 pentru informati grade. despre reglarea unghiului de acoperire.

Cauze Solutii

Coordonatele Bazei Specificati coordonate1e corecte pentru statia sunt introduse incorect. Baza utilizand PC-CDU sau alte campuri de

colectie a datelor software. Receptoru1 nu este • Dacii receptorul va functiona ca Baza, configurat ca Baza sau asigurativa ca are configuratia adecvata. Rover. A se vedea "Masurarea cu Receptorul"

Exista o legatura Asigurativa ca cablurile nu sunt defectuoasa intre ~efecte receptor ~i antena.

Verificati ata~area conectorului cablului 1: la receptor. Scoateti ~i reata~ati conectorul cablului pentru a asigura o conexiune sigura.

Modemurile statiei de baza ~i roverului sunt Regleaza receptoarele Baza ~i Rover pe

la pagina 3-5 pentru informati aditiona1e.

• Dacii receptorul va functiona ca

setate pe canale acela~i canal radio. radio diferite.

Rover, asigurativa ca are configuratia adecvata .. A se vedea "Masurarea cu Receptorul" la pagina 3-5 pentru informati aditionale.

'

5-4 Manualul Utilizatorului Hi Per Pre P/N 7010-0681 5-5

Page 61: Manual G-P-S

Depanarea

ExisHi o discrepanta intre standardele diferentiale utilizate in receptoarele statiei de baza ~i roverului.

lErecventa ~eleetatii pentru ititervalele de transmisie a datelor nu este compatibila cu valorile acceptate de

modem.Frecventa de transmisie este frec­venta intervalelor in care sunt transmise da-te prin conexiunea RF. Viteza de transfer selectata pentru conexiune nu este

compatibila cu valorile acceptate de modem. Viteza de transfer este viteza cu care mesajele diferentiale sunt trans­mise de la recep-tor la

1 mout:m ~~ mvei s.

Asigurativa ca receptoarele Baza ~i Rover utilizeaza acela~i format de corectii intrare/ie~ire: 1. Conectati receptorul ~i un computer ~i porniti PC-CDU. A se vedea "Conectarea Receptorului ~i a Computerului" la pagina 2-10.

2. Faceti Clic pe Configurarea Por­turilor Receptorului ~i reglati aceea~i intrare/ie~ire pentru ambele receptoare.

• Schimbati rata de transfer cu una cari este suportata de modemul dumneavoastra. A se vedea manualul modemului pentru informatii despre rata d transfer.

• Schimbati viteza de transfer cu una pe care modemul dumneavoastra o suporta. A se vedea manualul modemului pentru inforrnatii privind viteza de transfer.

• Ata~ati o sursa externa de alimentare la receotor. A se vedea "Baterii Externe" la pagina 2-3.

Bateria modemului estel· A se ~edea "Alimentarea Receptorului" slab inciircata. la pagma 2-2.

• Miqorafi dtstanta dmtre Baza ~~ Rover.

Distanta ~intre stafia ,. Utililzati amplificatoare pentru a mari zon de baza ~~ rover este de acoperire radio. prea mare.

5-6 Manualul Utilizatorului HiPer Pro

Probleme Bluetooth

Problema

Receptorul nu incepe inregistrarea datelor.

Cauza Solutii

Nu exista spatiu • Desciircafi fi~ierele receptorului pe un liber pentru fi~iere. computer ( daca sunt necesare) ~i ~tergeti

fi~ierele (vezi"Desciircarea Fi~ierelor pe un Computer" la pagina 4-10 ~i"Stergere Fi~ierelor" la pagina 4-13).

Utilizati caracteristica AFRM. A se vedea 'Parametri modului automat de rotatie a li1~ierelor (AFRM)" la pagina 2-22.

Receptorul a $tergeti fi~ierele care nu necesare inregistrat deja 512 vezi "$tergerea Fi~ierelor" la pagina 4-13). fi~iere in memoria Utilizati caracteristica AFRM. A se interna.

vedea ''Parametri modului automat de rotati a fi~ierelor (AFRM)" la pagina 2-22.

Probleme cu dispozitivul Bluetooth Urrnatoarele mesaje sunt cele mai intalnite mesaje de eroare. BTCONF reporteaza mesajele de eroare in bara de stare

Mesaiul de eroare

Nu ooate 2:asi receotmul.

Cauze Solutii IReceptorul este oprit. Asigurafiva ca receptorul este alimentat ~i

este pornit

IDaca utilizati un cablu, • V erificati conectorul cablului lconectorii cablului nu sa fie ata~at corect la portul serial. ~unt conectati • Scoateti cablul, reconectatilla lcorespunzator . receptor corespunzator.

IDaca utihzah un cablu, • Uttuzap un caom neaetenorat. acesta poate' fi deteriorat.

• Contactati Dealerul dumneavoastra pentru a cumpara un cablu nou.

P/N 7010-0681 5-7

Page 62: Manual G-P-S

Depanarea

Portul COM al receptorului la care este ata~at este diferit de eel selectat in BTCONF.

Portul receptorului uti­lizat la conexiune nu este in modul de comanda.

Setarile pentru Portul B poate au fost schimbate.

Optiunile receptorului corespunzatoare pot fii dezactivate sau expirate.

5-8

Asigurati-va ca, cablul RS232 este ata~at la portul COM specificat in lista porturilor de comunicare BTCONF. A se vedea "Configurarea Modului Bluetooth " la pagina 2-32 pentru detalii.

1. Conectati receptorul ~i cu un computer utilizand un port liber (a se vedea "Conectarea Receptorului ~i a unui Computer" la pagina 2-10) ~i pomiti PC-CDU.

2. Faceti clic pe Configurarea Porturi­

lor Receptorului .

3. Schimbati Intrarea pentru portul serial utilizat pentru conectarea la Comanda.

• Setarlle pentru Pofful B sunt: I 15200 viteza de transfer, 8 data biti, 1 stop bit, paritate none, ~i rara handshaking.

• lncearcati acticvarea RTS/CTS

handshaking pentru Port B. Nu schimbati alte setari.

• A se vedea "Verificarea Optiunilor

Receptorului " la pagina 4-14 pentru

detalii despre verificarea optiunii curente.

• Activati, sau prelungiti,optiunea corespunzatoare receptorului . Contactati dealerul dumneavoastra pentru a comanda un OAF cu optiunile receptorului dorit.

Manualul Utilizatorului HiPer Pro

Probleme Bluetooth

Mesaj de eroare

Nu poate gasi Bluetooth.

Cauze Solutii

Slotul 3 al receptorului 1. Conectati receptorul dumneavoastra ~i este oprit. un computer utilizand un cablu RS232

(vezi "stabilirea unei conexiuni prin cablul RS232" la pagian 2-12).

2. Faceti clic pe Configurarea generalii a

Receptorului.

3. in sec?unea de pomire/oprire, activa? cutiuta

de verifcare a Slotului 3 (B).

Modulul B1uetooth Inchide conexiunea cu dispozitivul, apoi este conectat cu alt conectati-lla receptor. dispozitiv.

Procesorulmodulului 1. Puneti receptorul in modul Putere Zero. Bluetooth este A se vedea "Modul Putere Zero" de la supraincarcat. pagina 4-20 pentru detalii.

2. Tineti apasat tasta Reset pentru aproximativ o secunda pentru a intoarce receptorulla modul normal.

3. Reconectati-va la modulul Bluetooth.

Receptorul nu are un Contactati dealerul dumneavoastra pentru a modul Bluetooth. achizitiona un receptor Bluetooth activat.

Mesa] de Eroare

Deschiderea portului COM# nereu~;~ita: Accesul este mterzis.

Alta aplicatie • Inchide aplicatia, apoi reconectati-o. utilizeaza portul • Conectati receptorul printr-un alt portal computerului pentru o

computerului, neutilizat. conexiune dedicata.

P/N 7010-0681 5-9

Page 63: Manual G-P-S

Depanarea

Problema

Dupii ciiutarea unui dispozitiv, nici unul nu este dscoperit.

Cauze Solutii

Receptorul nu prime~te • V erificati dacii receptorul prime~te curent. curent ~i este pomit.

• V erificati dacii cab lui de curent este ata~at Ia portul marcat "PWR".

• Scoateti cablul, apoi reconectati-lla receptor corespunziitor.

• Dacii cab lui de curent este defect, contactati Dealerul dumneavoastrii pentru a achizitona un nou cablu.

Slotul 3 a! receptorului 1. Conectati receptorul ~i un computer

este oprit. utilizand un cablu RS232 (vezi "Stabilirea unei conexiuni prin cablul RS232" Ia pagina 2-12).

2. Faceti clic pe Configuration

=> Receiver=>General. 3. In sectiunea Pornit/Oprit, activati ciisuta de verifcare Slot 3 (B) .

Dispozitivul poate fii in • veriuc<~~i u<~Ca ui:spozilivete

afara razei de actiune dumneavostrii sunt intre razele de

radio. actiune acceptabile.

• Mutati dispozitivele intre razele radio.

Problema

Puteti vedea iconita pentru modulul receptorului Bluetooth pe ecranul computerului, dar nu vii puteti conecta Ia el.

l(.;auze ~OIUlll

1- Asigurati-vii cii dispozitvul Bluetooth

Setiirile de utilizeazii acelea~i setiiri de securitate.

securitate ale • A se vedea "Configurarea modulului dispozitivului Bluetooth" Ia pagina 2-32, in special figu-probabil diferii. ra 2-27 pen1ru detalii in schimbarea

-~~ -----------------

~tiirilor de securitate.

5-10 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

Setiirile modulului Bluetooth s-ar putea sa fie schimbate.

Probleme ale modemului Radio

1. Dacii ati schimbat setiirile pentru modulul dumneavoastrii Bluetooth, scoateti dispozitivul din lista dispozitivelor descoperite Bluetooth utilizand programul manager (care vine cu dispozitivul utilizat Ia coordonarea recpetorului).

Problema ale Modemului Radio Urmiitoarele probleme ale modemului radio sunt unele din cele mai des intalnite.

Problema

LED RX clipe~te ro~u.

Cauza Solutia

Conditia unei erori a • verificati dacii antena modemului fost detectatii. radio

este intactii. Contactati dealerul dumnea-voastrii pentru schimbarea antenei.

• verificati dacii antena modem radio este conectatii sigur ~i adecvat Ia conectorul dupii carcasa superioarii.

• Mutii antenna/receptorul de langii obiecte conductoare (cum ar fi, obiecte mari de T'V'It:at~l\

Cablul este deteriorat. • Utilizati un cablu nedeterioarat.

• Contactati Dealerul dumneavoastrii sa vii

inlocuiascii cablul.

P/N 7010-0681 5-11

Page 64: Manual G-P-S

Depanarea

Obtinerea Suportului Technic Daca indicatiile ~i indiciile din acest manual al Utilizatorul nu va ajuta sa remediati problema, contactati Serviciul pentru clienti TPS.

inainte de a contacta Serviciul pentru clienti TPS in legatura cu orice problema legata de receptor, incercati urmatoarele:

• Restartati receptorul utilizand PC-CDU (Tools=>Reset receiver).

• Repuneti setatile din fabrica utilizand PC-CDU (faceti clic pe ConfigUration=>Receiver, apoi Set all parameters to defaults)

• $tergeti NVRAMu-1 (a se vedea "$tergerea NVRAM-ului" la pagina 4-17).

• Initializarea fi~ierelor de sistem (faceti clic pe Tools=>lnitialize til system; aceasta va ~terge toate fi~ierele din interiorul receptorului).

Telefon Pentru a intra in contact prin telefon cu Serviciu pentru clienti TPS, sunati la 1-866-4TOPCON (1-866-486-7266).

E-mail Pentru a intra in contact prin e-mail cu Serviciu pentru clienti TPS , folositi urmatoarele adrese de e-mail.

'

Tabelul 5-1. Suport tehnic E-mail

Pentru intrebari in legatura cu ... Utiliza!i ...

Hardware (receptoare, antene, programe auxiliare) [email protected]

GPS+~i3DMC [email protected]

OAF [email protected]

RTK [email protected]

PC-CDU [email protected] -------

Daca aveti nelamuriri cu ce adresa de e-mail sa folositi pentru intrebarile particulare, va rugam folositi [email protected].

5-12 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

Ob\inerea Suportului Tehnic

Pagina Web Pagina web Topcon Positioning Systems fumizeaza informa~ii curente despre linia de produse Topcon. Partea de suport a pagini web fumizeaza acces la intrebari frecvent intalnite, proceduri de configurare, manuale, suport e-mail, etc.

Pentru a accesa pagina web TPS, utilizati:

www.topconpositioning.com

Pentru a vizita partea de suport, utilizati:

www. topcongps.com/support/

P/N 7010-0681 5-13

Page 65: Manual G-P-S

Depanarea

5-14 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

Specificatii A

Specificatii

Acest produs TPS este un receptor cu 20 canale GPS+ (20 GPS ~i 20 GLONASS), cu un modem radio Satel® integrat, tehnologie wireless Bluetooth® ~i carcasa compacta din aluminiu completata cu MINTER ~i cabluri de conectare.

@t OBSERVATIE

Specificatiile performantei lnsumeaza 6 satelifi GPS minim, sub 15 grade In Ina/time $i /egatura stransa Ia procedurile recomandate In acest manual.

@t OBSERVATIE

ln zone/e cu semna/e multiple, In timpu/ perioadelor cu POOP rrae,§i fn timpul perioadelor de activitate ionosferica marita, performanta poate scade.

@t OBSERVATIE

Utilizafi proceduri de cautare In zonele cu semna/e multiple sau interferente sporite.

P/N 7010-0681 A-1

Page 66: Manual G-P-S

Specificatii

Specificatiile Receptorului Urmatoarul capitol prevede specificatiile receptorului ~i a componen­telor sale interioare.

Detalii Generale Tabelul A-1 lista generala de specificatii.

Tabelul A-1. Specificatiile Receptorului

Fizice

Carcasa Extrudata din aluminiu, etan~a Ia ploaie

Culoare Galben Topcon

Dimensiuni W:I59 x H:88 x D:l72 mm

Greutate 1.74 kg

Antena Interna

Baterii Doua interne

Controler Extern

Prindere 5/8-1 I

Etan$1iri Silicon (Color)

Taste Trei taste: Alimentare - pornit/oprit Functie (FN) - pornire/oprire inregistrare date; comutare mod pentru informatii.

Reset - resetare unitate hard a receptorului

LED-uri Patru LED-uri: STAT- starea satelitilor ~i receptorului REC - starea inregistrarilor ~i datelor BATT- starea bateriei RX -starea modemului

Condipi de mediu ambiant

Temperatura de De -30 co Ia + 60 co cu baterii Ope rare

A-2 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

Specifica\ii ale Receptorului

Tabelul A-1.Specificatiile Receptorului (Continuarea)

Temperature Stocare -40 co to +75 co cu baterii

Umiditate 95%

Alimentare

Baterie interna Li-ion, 4000 mAh, 7.4 V Nedemontabila

Dimensiuni baterie 132 x 35 x 18 (mm)

Greutate baterie I65 g (I baterie)

Numar de baterii 2 bateri incorporate

Timp de Operare Cu modul TX pornit (I W): -6 ore

Cu modul RX pornit: -TBD

Cu radio in modul A$TEPT ARE: -13 ore

Cu radio oprit: -I6 ore

Alimentare externa I port

Tensiune de alimentare 6 pana Ia 28 V DC (for work) 9 pana Ia 28 V DC (pentru baterii incarcate) urent minim de !ncarcare <=2 Amperi

Consum -I 0 W inmodui TX mode (I W) - TBD Win modul RX -4.6 Win modul A~teptare -3.6 W cu radio oprit

Baterie auxiiiara Baterie de siguranta pentru ceas ~i date de almanah; incorporata Durata minima de functionare IO ani

1/0

Porturi de De pana Ia patru porture seriale de mare viteza RS232 , un Comunicare port USB, ~i un port de comunicatie intern Biuetooth.

Conectori Antena Modem, PWR, USB

PiN 7010-0681 A-3

Page 67: Manual G-P-S

Specificatii Specificatii ale Receptorului

Tabelul A-1.Specificatiile Receptorului (Continuarea) Tabelul A-1. Specificatii Receptor (Continuare)

MINTER Patru LED-uri exteme DGPS multi-baza Mod selectare corectie diferentiala: Nearest, Mix, Best I

PORNIT/OPRIT buton de intrare (optional)

Caracteristici privind datele RT

Frecventa de actualizare de maximum 20 Hz pentru pozitia In timp real ~i datele brute (cod ~i semnal

purtator)

Format corec(ie CMR2/CMR+ (compatibil Trimble), RTCM SC104 Ver 2.2, 2.3, sau 3.0

Precizie de I 0 em pentru faza de cod ~i de 0, I mm

pentru faza semnalului purtator RTCM SCI 04

Tipmesaj 3, 18, 19, 20, 21, 22; selectabil de utilizator RTCM

versiunea 2.1, 2.2 ~i 2.3 I/0 RTCM cu baza multipla Modele de variatie geoid ~i magnetic RAIM Accepta

nitializare ambiguitate OTF (Ll, 11112)

diverse variante DATUM Ie~ire pentru coordonatele Lungime linie Maximum 50 km, dimineata ~i seara. Maximum 32 km Ia de retea Accepta CMR ~i CMR+ de baza prinz.

Technologie Timp de initializare 5 secunde pana Ia I 0 minute, In functie de lungimea liniei

Urmarire Co-Op i Urmarire semnal redus

de baza ~i de conditiile privind ecoul de semnal

Atenuare avansata ecou semnal

WAAS Parametri PLL ~i DLL ce pot fi seta(i

Interval transmisie !Hz standard; 5, 10, 20Hz optional Ia ie~ire pentru CMR/RTCM

Elevatie 0 pana Ia 90 grade (independent de lnregistrarea date lor) NMEA

Versiunea NMEA Versiunea 2.1, 2.2, 2.3, 3.0 ie~ire Modsolutie Delay (sincronizat)

Extrapolation (nesincronizat)

Mesaje GGA, GLL, GNS, GRS, GSA, GST, GSV, HDT, RMC, Interval proces !Hz standard; 5, 10, 20Hz optional VTG, ZDA, ROT, GMP

Interval transmisie !Hz standard; 5, 10, 20Hz optional iesire

Laten til. Modul Delay - 20 msec pana Ia 20 sec ( depinde de latenta cu care se primesc corectiile de Ia receptorul sta(iei de baza) Modul Extrapolation - 20 pana Ia 30

DGPS msec

Format Corectie RTCM SC104 Ver 2.1, 2.2, 2.3, and 3.0 Inregistrare date brute Receptorul poate lnregistra date brute Ia alte intervale

In timpullucrului In regim RTK

Tip mesaj RTCM I, 3, 9, 31, 32, 34; selectabil de utilizator Stare Fixa, flotanta, DOP, stare legatura date, latenta

modem, sateliti obi~nuiti, procentaj de fixare

Interva!Proces !Hz standard; 5, I 0, 20Hz optional Rezultate Coordonate RTK; HRMS, VRMS, matrice covarian\il.

Interval transmisie !Hz standard; 5, 10, 20Hz optional ie~ire date de corectie

RTCM

Nivel fixare Nivele selectabile Low: 95%, Medium: 99,5%, High: ambiguitate 99.9%

Acoperire unghi Ia 0 pana Ia 90 grade (independent de lnregistrarea datelor) orizont

A-4 Manualul Utilizatorului HiPer Pro P/N 7010-0681 A-5

Page 68: Manual G-P-S

Specifica!ii

Tabelul A-1.Specificatiile Receptorului (Continuarea)

Mod de masurare

Baza ~i Rover Static cinematic ( continuu, Stop and Go) RTK (cinematic In timp real) DGPS (GPS diferential) WASS/EGNOS DGPS

Precizia de masura

Static, static rapid Pentru Ll +L2- H: 3mm + 0.5ppm (x lungimea liniei de baza); V: 5mm + 0.5ppm (x lungimea liniei de baza)

Cinematic entru Ll+ L2- H: IOmm + l.Oppm (x lungimea liniei de baza); V: 15mm + l.Oppm (x lungimea liniei de baza)

DGPS <1m

Pomire Ia rece < 60 sec Pomire Ia cald < 10 sec Reachizitie <I sec

Specificatii interne GPS Tabelul A-2 contine specificatiile generale ale GPS .

Tabelul A-2. Speificatiile GPS Board

Tip receptor (activat prin buna reglare a OAF)

Euro-1121 G: GPSLI (HGGDT) GD: GPS LIIL2

GG: GPS/GLONASS Ll GGD: GPS/GLONASS L!IL2

Specifica!ii privind urmarirea sateli!ilor

Canale standard 20 canale (G, GG, GD, GGD) Ll GPS, LIIL2 GPS, Ll GLONASS, Ll GPS + Ll GLONASS, WAAS/EGNOS, Cod P ~i Purtator

Optional Optiunea ,Cinderella days" (a se vedea pagina B-8 pentru detalii)

Semnale urmarite GPS/GLONASS, Ll/12 CIA ~i Cod P ~i Purtator, WAAS/EGNOS

A-6 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

Specifica!ii ale Receptorului

Tabelul A-2. Speificatii interne GPS (Continuarea)

Functii de urmarire

Atenuare ecou pe mai Code ~i Purtator multecai

Setari PLL/DLL Latime de banda, ordine, reglabile

Setare bucla Pomit/oprit, mod static, latime PLL individuala, urmarire Co-op latime banda PLL comuna

Interval de filtrare Cod ~i semnal purtator

WAAS/EGNOS WAAS optional EGNOS optional

Caracteristici privind datele

Formate IPS, NMEA, RTCM, BINEX

Caracteristici Frecventa de actualizare de maximum 20Hz pentru pozitia In timp real ~i datele brute (cod ~i semnal purtator) Precizie de 10 em pentru faza de cod ~ide 0,1 mm pentru faza semnalului purtator RTCM SCI 04 versiunea 2.1, 2.2 ~i 2.3 VO RTCM cu baza multi pia Modele de variatie geoid ~i magnetic RAIM Accepta diverse variante DATUM Ie~ire pentru coordonatele de retea Accepta CMR ~i CMR+

Memone

Memone Intema Placa t1ash compacta (nedemontabila)

Capacitate Standard - 0 MB Maxim-! GB

Durata de lnregistrare 53 hours (8MB, 15sec, LI/L2, 7 sateliti)

nterval de lnregistrare 0,05 pana Ia 86400 secunde, in functie de optiunile achizitionate

,Cinderella days" este o optiune care transforma timp de 24 de ore un receptor GPS cu o singura frecventa !ntr-un receptor GPS+ GLONASS cu doua frecvente, in fiecare a doua zi de maqi, la miezul noptii conform GPS. Vizitati site-ul Internet Topcon pentru mai multe informatii ~i pentru datele specifice ,Cinderella day".

P/N 7010-0681 A-7

Page 69: Manual G-P-S

Specificatii

Detaliile Modulului Bluetooth Tabelul A-3 contine specificatiile generale ale tehnologiei f'ara fir Bluetooth.

Tabelul A-3. Specificatiile Modulului Bluetooth

T!o Clasa2

Clasele de Serviciu Diverse

Profile suportate LM, L2CAP, SDP, PPP

Codul de Frecvenra America de Nord ~i Europa a! Tlirii

-- --

Detaliile Interne ale modemului UHF Sate I Tabela A-4lista de specificatii generale a modemurilor interne UHF Sate!.

Tabelul A-4. Specificatiile interne ale modemului UHF Satel

General

Raza Frecventei 380-470; in conformitate TX: frecventa razei specifice de 2MHz alocata in conformitate cu tara RX: 3 frecventa razei de Ia 41 0-430MHz, 430-450MHz,or450-470MHz

Channel spacing 25kHz (pentru Germania, 12.5 kHz)

Numar de canale De la4la ~se

Stabilitatea Frecven~< · <± 1.5 kHz

T!pul trnnsmisiei FID

Modulde Duplex -jumatate Comunicare

Viteza datelor a 300-38400 bps interfetei serialului

Viteza datelor a I 9200 bps (25kHz canal) interfetei radioului 9600 bps (12.5 kHz canal)

- --- ----------------

A-8 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

Specificatii ale Receptorului

Tabelul A-4. Specificatiile interne ale modemului UHF Satel (Continued)

Formatul Datei Asincron

Transmitatorul (TX)

Carrier power IOmW-IW/50 ohms

Carrier power +2dB /-3 dB stability

Puterea canalului In conformitate cu EN 300 220-I/ETS 300 I I3 Adiacent

Radia~i Spurious in conformitate cu EN 300 220-I/ETS 300 I I3

Receptor (RX:

Sensibilitate -I I6...-I IO dBm (BER<IO E-3)

Common channel >-I2dB rejection

Selectivitatea >60 dB @ I2.5 kHz canalului Adiacentli >70 dB@ 25kHz

Atenuarea >65 dB Intermodulara

Radiation Spurious <2nW

P/N 7010-0681 A-9

Page 70: Manual G-P-S

Specificatii

Specificatii conectoare ' Aceasta sectiune prezinta detalii privind conectoarele aparatului

RiPer Pro.

Conectorul Radio (Modem) RF

Tabelul A-5. Specificatiile conetorului modemului UHF

lip NameSemnal Dir Detalii

BNC ModemVO I/0 RF ie$ire din antena modem

conector oe a11mentare Conectorul de alimentare (figura A-1) este de tip etan~, cu 5 pini, avand numarul de cod ODU: G80FlC-T05QFOO-OOOO.

.:::·-··---··-;

/"'·~=~:-:-. -~:~~::::/'" / ·~ ',"\ / I 0 ..,::-::~--~ --., , ,

'-- ~. ! ,f (:f) (f;· \ \ 1\ r.· \ \ !\{t'4' ®) ; ! ;

\ , \ ·'\,O.:..I / I f •· \ \"'..''"'~- /1.

\ "", _____ / // "v·'-::::.--.. - ----::::/'

!_._ ---~·::,

Figura A-1. Conector de alimentare Tabelul A-6 prezinta specificatiile conectorului de alimentare.

Tabelul A-6. Specificatii conector de alimentare

Numar Nume Semnal Dir Detalii

I Power INP p Intrare 6 panii Ia 28 voW cc

2 Power INP p Intrare 6 panii Ia 28 vo]ti cc

3 Power_GND p Masii alimentare

4 Power GND p Masii alimentare --

A-10 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

Specifica(ii ale Conectorilor

Tabelul A-6. Specificatii conector de alimentare(Continuare)

Numar NumeSemnal Dir Detalii

5 Nefolosit

conector serial RSZ3Z Pentru porturile A ~i D. Conectoarele RS232 (figura A-2) sunt de tip etan~, cu 7 pini, avand numarul de cod ODU:

G80F 1 CT07 QC00-0000

Figura A-2. Conector RS232

Tabelul A-7 prezinta specificatiile conectorului RS232.

Tabelul A-7. Specificatii RS232

Numar NumeSemnal Dir Detalii

I Power_OUT p Ie~ire alimentare (Supplied Voltage)

2 GND - Masii sernnal

3 CTS I Liber pentru trimitere

4 RTS 0 Cerere pentru trimitere

5 RXD I Receptie date

6 TXD 0 Transmisie date

7 Nefolosit ... .

PIN 7010-0681 A-11

Page 71: Manual G-P-S

Specificatii

Conector USB Conectorul USB este unul de tip etan~, cu 5 pini, pentru cablu TPS (figura A-3).

Figura A-3. Conector USB Tabelul A-8 prezinta specificatiile conectorului USB.

TabeluiA-8. Specificatii conector USB

Numar Numesemnal Dir Detailii

I Nefolosit

2 USB PWR p intrare de alimentare Bus

3 GND - Impamantare

4 USBD+ I/0 Data plus

5 USBD- I/0 Data minus ----

A-12 Manualul Uti/izatorului HiPer Pro

i

Appendix B

Avertizari Avertizari generale

6 AVERTIZARE

Receptoarele TPS sunt destinate utilizarii pentru masuratori topometrice sau pentru operatii legate de astfel de masuratori (de exemplu masurarea coordonatelor, distantelor, unghiurilor ii adanci­milor sau inregistrarea unor astfel de masuratori). Acest produs nu trebuie niciodata utilizat in urmatoarele situatii:

- Utilizatorul nu a inteles temeinic acest manual. - Dupa dezafectarea' sistemelor de siguranta sau dupa modificarea produsului.

- Cu accesorii neautorizate. - Fara protectii adecvate in locul de efectuare a masuratorilor.

-ln contradictie cu legile, regulile ii reglementarile aplicabile.

~PERICOL RECEPTOARELE TPS NU TREBUIE NICIODATA UTILIZATE IN ZONE PERICULOASE. UTILIZAREA IN PLOAIE SAU zAP ADA

ESTE PERMISA. NUMAI PENTRU 0 PERIOADA LIMITATA.

P/N 7010-0681 B-1

Page 72: Manual G-P-S

Safety Warnings

Avenizari privind setul intern de baterii

@-PERICOL

NU INCERCATI NICIODATA SA DESCHIDETI CARCASA RECEPTORULUI SAU SA iNLOCUITI BATERIILE!BATERIILE

LITIU-ION POT Fl PERICULOASE DACA SUNT MANIPULATE

iN MOD NECORESPUNZATOR!

@-PERICOL

NU ARDETI ~I NU iNCALZITI SETUL DE BATERII LA TEMPERA· TURI DE PESTE 100 GRADE CELSIUS. CALDURA EXCESIVA POATE PRODUCE DETERIORARIIMPORTANTE SAU CHIAR EXPLOZIE.

4-AVERTIZARE

lncercarea de a demonta bateriile interne de catre utilizator sau de catre alti tehnicieni neautorizati de fabrica va avea ca efect ~mularea garantiei. '

- Nu incercati sa deschideti sau sa inlocuiti setul de baterii. · · · - Nu demontati setul de baterii.

- Nu incarcati bateriile in alte conditii decat cele specificate.

- Nu utilizati alt incarcator decat eel specificat.

- Nu scurtcircuitati bateriile.

- Nu le deformati l?i nu le modificati.

B-2 Manualul Utilizatorului HiPer Pro

Avertizari de utilizare

Avenizari privind utilizarea

~ATENTIE Daca acest prod us a fost scapat pe jos, modificat, transportat fara un ambalaj adecvat sau tratat negli­jent In orice alt mod, pot aparea masuratori eronate.

Posesorul trebuie sa verifice periodic acest prodtJ pentru a se asigura ca masuratori/e efectuate sun precise.

lnformati imediat TPS daca acest produs nu functioneaza corespunzator.

~ATENT/E Numai centrele TPS pentru service In garantie pot repara acest produs.

P/N 7010-0681 B-3

Page 73: Manual G-P-S

Avertizari de Siguran\a

B-4 Manualul Utilizatorului HiPer Pro

Appendix C

Comunicatii radio '

~ OBSERVATIE

ln multe fiiri exista obligativitatea unei licente pentru utili­zatorii de echipament radio (cum ar fi in Statele Unite). Asigurati-va ca respectati toate legile locale cand folositi un echipament radio UHF.

Masuratorile in modul RTK au fiicut din UHF cea mai utilizata banda de comunicatie radio intre receptoarele de pe statia de baza ~i de pe rover. Utilizatorul trebuie sa cunoasca avantajele ~i dezavantajele acestui sistem de comunicatie pentru a obtine maximul de performanti din partea receptorului. Calitatea ~i nivelul semnalelor UHF se repercuteaza in comunicatia Ull folosita de dvs. Principiile enumerate in continuare vii vor ajuta sa folositi la maximum capacitatea sistemelor de comunica!ii UHF:

1. Raza de actiune a sistemului depinde foarte mult de conditiile

locale. Configuratia zonei, comunicatiile locale ~i chiar conditiile

meteorologice joaca un rol major in stabilirea razei de actiune a

comunicatiilor RTK. Daca este nevoie utilizati un scaner pentru a gasi

canale libere pentru comunicatie.

2. Raza de actiune a sistemului dvs. poate fi manta prin reglarea antenei statiei de baza intr-unul din urmatoarele moduri. • Asigurati-va ca statia radio a bazei are bateria complet incarcatii. • Utilizati antene directionale ~i/sau repetoare pentru a miiri raza de

actiune a sistemului. Antenele directionale concentreaza puterea

semnalului pe o zona ingusta, miirind semnificativ raza de actiune a

sistemului.

P/N 7010-0681 C-1

Page 74: Manual G-P-S

Utilizarea UHF Radio

C-2 Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

Appendix D

Conditii de uarantie ' '

Echipamentullaser ~i electronic al TPS destinat stabilirii pozitiei este garantat pentru defectiuni de material ~i manopera daca este utilizat in mod normal ~i in conformitate cu acest manual. Echipamentul este garantat pentru perioada indicata pe certificatul de garantie care insote~te produsul, perioada care incepe in data in care produsul este vandut cumpiiratorului original de catre distribui­torii autorizati ai TPS1. Pe perioada garantiei, TPS va repara sau inlocui produsul, aceasta optiune fiind la alegerea sa, flira costuri suplimentare. Componentele folosite pentru reparatii sau inlocuiri vor fi furnizate pe baza de schimb ~i vor fi noi sau recondi!ionate. Aceasta garantie limitata nu include operatii de intretinere sau repa­ratie efectuate ca urmare a accidentelor, dezastrelor, utiliziirii neco­respunzatoare, deterioriirii intentionate sau modificiirii produsului.

Reparatiile in garantie pot fi efectuate de reprezentantele TPS autorizate pentru service in garantie. Daca acest produs este livrat prin mesagerie po~tala, cumpiiratorul este de acord sa asigure produsul sau sa-~i asume riscul de pierdere sau deteriorare in timpul transportului, sa plateasca in a vans cheltuielile de transport la sediul atelierului de service in garantie ~i sa foloseasca pentru expediere ambalajul original sau unul echivalent. Coletul trebuie insotit de o scrisoare in care sa se descrie problema ~i/sau defectul. Singurul lucru de care poate beneficia cumpiiratorul va fi inlocuirea in condi!iile mentionate mai sus. In nici o situatie TPS nu va fi raspunzator pentru orice pagube sau alte daune/interese, inclusiv daune pentru pierderi de profit, pierderi de economii sau alte pierderi directe sau indirecte rezultate din folosirea produsului sau din imposibilitatea folosirii acestuia.

1 Garantia pentru bateria, incarcatorul sau cab lui Topcon este de 90 de zile.

P/N 7010-0681 D-1

Page 75: Manual G-P-S

Termeni de Garantie

Nota:

D-2 Manualul Utilizatorului HiPer Pro

A Acoperire unghi Ia orizont 2-29

AFRM 2-22, 5-7

Alimentare 2-2 1-11

'incarcare 2-4 external 2-3, 2-4 interna 2-2 configurare 2-5, 2-5,2-8

Almanah 2-37 NVRAM 4-17

date de transmitere 1-4 colectarea 2-37 efemeride 1-4 update 4-26, 5-3

Anexare intotdeauna Ia fi~ierul 2-22 Antena 1-5, 1-10

a se vedea ~i Antena exterioara

a se vedea ~i Antena

interioara 1-7 schimbare setliri 3-2 modem radio 5-11 setari 3-1 interne 3-2

Antena exterioara diferente 3-5 configurare 3-5

Antena interioara 1-10, 1-13 schimbare setliri 3-7

diferente 3-2

setari 3-2 configurare 3-1

ARP l-10, 3-2,3-3

A vertizari B-1

P/N 7010-0681

Index

set baterii C-2 conventii xv generale C-1 utilizare C-3

B Baterii interne 2-2

incarcare 2-9 stare 2-10

Bluetooth 1-10, 2-11 configurare 2-32 reglare port B 2-11, 5-8

~i securitate 2-35 conectare imposibila 2-12

BTCONF 2-32 dezinstalare 2-32

c Campul LQ 3-17 Cabluri 1-7

numarul piesei 1-7 alimentare 1-7 receptor-la-SAE 1-7 RS2321-7 serial1-7

Colectare initiala de date 3-4 Componente 1-10, 1-13

panou posterior 1-16 panou frontal 1-14

Componente interne l-10 Componente exteme 1-13 Configurare

a se vedea Configurare mlisuratori Modulului Bluetooth 2-32 MINTER2-20 modem 2-27-2-31 alimentare 2-5 Receptor 2-15 folosire PC-CDU 2-15

Index

Page 76: Manual G-P-S

Index

cinematica Stop and go

Configurare radio 2-26-2-31 Configurare radio

Scanare Iibera a canalului 2-30 lista frecventelor 2-31 ID net 2-30 programe 1-8

Conectare receptor Ia calculator imposibil de conectat 2-12 folosind Bluetooth 2-11 folosind PC-CDU 2-13

folosind RS232 cablul2-12,2-32 folosind USB cablul2-12

Conector antenii modem 1-13 Con!inutul pachetului de cabluri 1-7 Corectii difemtiale

ciimpurile LQ 3-17

D Descarcarea fi~ierelor 4-10-4-12 Deconectarea 2-27 Descarcarea

BTCONF 2-32

Bloc de alimentare 1-8, 4-22 Freventa duala 1-2

Instalarea ONF 2-32 FLoader 4-22 Modem-TPS 2-26 OAF 4-16 USB driver 2-10

Incarcarea bateriilor interne 2-9 Incarcarea programului auxiliar 4-22-4-26, 4-27-4-28 Intervalul de lnregistrare Recording 2-21

L LED

BATT 4-7 REC 4-3 RX4-8 STAT4-2

Literature 1-9

LED Modem

a se vedea LED RX 1-8,

deconectat 2-27

instalare 2-26

fi~ierelor 4-10-4-12 dezinstalare 2-27 programului auxiliar 4-22-4-26, 4- LED-ul Inregistrare 4-3 27-4-28 Verde 4-3

E

FLoader 4-22 indicatorilor 4-12 OAF 4-16

ElM 4-8-4-9 Indica\iile de clipire a LEDurilor 4-9

F File creation mode 2-22 File name prefix 2-16, 2-21 Fi~ierele

Index

modului Bluetooth 4-27 ~terse 4-13-4-14 descarcare 4-10-4-12 power board 4-23, 4-25 RAM 4-23,4-24, 4-27, 4- 28 se lectare 4-11

Portocaliu 4-3

Ro~u 4-3, 4-4

LED RX 4-8 antena modem 5-11 Alimentare/lncarcare 1-8 RTK 1-6 software 1-8

4-8 verde 4-8 stins 4-8 Portocaliu 4-8

LED de STARE 4-2, 4-8 4-2, 4-8-4-9

ElM 4-8 verde 4-2 portocaliu 4-2 ro~u 4-2

Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

M Manuale 1-9

online 1-9 Masurare

cinematic 3-8 a se vedea ~i Masuratori cinematice

RTK3-10 stop and go 3-8

Masurarea Stop and Go3-8 configurarea 3-8

Masuratori statice 3-5,3-7 configurare 3-6

parametri MINTER 3-6

Memorie 4-17

marime fi~iere de lnregistrare 4-17 Minimum INTERface

vezi MINTER MINTER 1-14

configurare 2-20

functii 2-19

Parametrii 2-20, 2-21-2-24

utilizare 4-2

Mod Normal 4-8 Mod pentru informa\ii

a se vedea ~i Moduri receptor EIM4-8 informa\ii extinse 4-8 normal4-8 a~teptare 4-19 LED STAT4-7 putere zero 4-20

Mod automat de rotatie fi~iere 2-22 Mod initial dinamic de colectare a datelor 2-24

Mod tasta FN 2-23

a se vedea ~i tasta FN

Mod Putere Zero 4-20

tasta reset 4-3

Mod Receptor 4-19 a se vedea ElM a se vedea Mod Normal extins 4-8-4-9

PiN 7010-0681

Mod a~teptare 4-19

N NVRAM 1-4,4-17

§tergere 4-17, 4-26

cu MINTER 4-18

cu PC-CDU 4-18

Numar serial3-6

0

OAF 1-16 verificare 4-14

lncarcare 4-16 3-2

Orizontal 3-3 Antena intema 3-2 Verticala 3-3

Optiunile fi~ierelor autorizate veziOAF

p

Index

Parametri de Securitate 2-35 Parametri de conectie ai Bluetooth-ului 2-13 Part number cables 1-7

Alimentare/Incarcator 1-8 PC-CDU 1-8, 2-15

configuratie 2-15-2-18, 2-20--2-25

manage power 2-5-2-8 salveaza reglarile 2-15

Pomirea lnregistrarii datelor automat Programe auxiliare

verifica versiunea 4-21 fi~iere 4-23, 4-27 lncarcarea 4-22-4-26, 4-27-4-28 2-24

Power board file 4-23, 4-25 Punct de referinta antena 3-2 a se vedea ~i ARP

Putere zero 4-20

Page 77: Manual G-P-S

Index

R Raza 1-6, C-1 Raza Sistemului C-1 Real-time cinematic 1-2

a se vedea RTK 1-2 Rover

reglarea cinematica 3-8-3-9 reglarea RTK 3-14-3-16

RS232 parametri conexiuni 2-13 RTK 1-2,3-10

Configurarea statiei baza 3-10 Continutul pachetelor 1-6 Confirgurarea rover-ului 3-14

T TastaFN 4-3

schimba rata baud 4-4 inregistrarea datelor 4-3 modurile de informare 4-3

Tasta Reset 4-3 Test 1-5, 4-8, B-3

EIM 4-8-4-9 TopSURV 1-9 Turn on/off2-5

u S UHF usage C-1 Schimbarea frecventei receptorului 2-29 Unable to connect 2-12 Schimbarea canalului receptorului 2-31 Uninstall Schimbarea ratei baud 4-4 BTCONF 2-32

Vezi ~i Reglarea rate baud

Servicii Clienti 5-12 Setare rata baud

115200 2-11, 2-14, 4-22, 5-8 38400 3-12,3-16 9600 4-4

SHMM 1-15, 1-16, 3-2

vezi SHMM modul A~teptare 4-19 Software 1-8 FLoader 1-8,4-22 Modem-TPS 1-8 PC-CDU 1-8, 2-15-2-18,

2-20-2-25 Pinnacle 1-8 TopSURV 1-9

Start/stop inregistrarea datelor 4-3

~ $tergerea fi~ierelor 4-13-4-14 $tergerea NVRAM 4-17, 4-26

cui MINTER 4-18 cui PC-CDU 4-18

Index

v

Modem-TPS 2-27USB paramtri de conectare 2-14 USB driver 2-10

V erificarea versionii programului auxiliar 4-21

Verificarea OAFs 4-14

Manualul Utilizatorului HiPer Pro Index Manualul Utilizatorului Hi Per Pro

Page 78: Manual G-P-S

:z 0

CD

:z 0 CD

Page 79: Manual G-P-S
Page 80: Manual G-P-S

TO PC ON

Topcon Positioning Systems, Inc. 7400 National Drive, Livermore, CA 94551

Phone: 800·443•4567 www.topcon.com

© 2004 Topcon Positioning Systems, Inc. All rights reserved. No unauthorized duplication.

HiPer Pro Operator's Manual P/N: 7010-0681 Rev. B Printed in U.S.A. 12/04 75