manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/a9raf.tmp.pdf · 5.1 tipuri de...

18
www.absgroup.com 15975180RO (06/2010) ABS pompă submersibilă de canalizare AFP/AFPK ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC Manual de instalare şi instrucţiuni de folosire

Upload: hakhuong

Post on 07-Feb-2018

228 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

www.absgroup.com

1597

5180

RO

(06/

2010

)

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP/AFPK ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

Manual de instalare şi instrucţiuni de folosire

Page 2: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

� Instrucţiunideinstalareşideutilizare(Traducereainstrucţiunilororiginale)

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP. ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT. ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

ABS îşi rezervă dreptul de a schimba specificaţiile după progresele tehnice

ABSpompăsubmersibilădecanalizareAFP

0831 (50Hz & 60Hz) 1032 (50Hz & 60Hz) 1045 (50Hz) 1544 (50Hz)0832 (50Hz) 1033 (50Hz) 1047 (60Hz) 1546 (50Hz& 60Hz)0834 (50Hz & 60Hz) 1034 (50Hz & 60Hz) 1048 (50Hz & 60Hz) 1547 (60Hz)0835 (50Hz & 60Hz) 1035 (50Hz & 60Hz) 1049 (50Hz & 60Hz) 1562 (50Hz& 60Hz)0841 (50Hz & 60Hz) 1040 (60Hz) 1062 (50Hz& 60Hz) 2045 (50Hz)0842 (50Hz) 1041 (50Hz & 60Hz) 1533 (50Hz) 2046 (50Hz& 60Hz)0844 (50Hz & 60Hz) 1042 (50Hz & 60Hz) 1541 (50Hz& 60Hz) 1031 (50Hz & 60Hz)1043 (50Hz) 1543 (50Hz)

ABSpompăsubmersibilădenoroideforajJT

JT 20 HD JT 110 HD JT 20 ND JT 160 NDJT 30 HD JT 200 HD JT 40 ND JT 200 NDJT 50 HD JT 250 HD JT 50 ND JT 160 LDJT 80 HD JT 15 ND JT 80 ND JT 200 LD

ABSpompăapeuzateinmontajuscatAFC

0831 0841 1032 1041 1541 2046 80/800832 0844 1033 1045 1543 50/50 80/80 RV0835 1031 1035 1049 1546 50/50 RV

Page 3: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

Instrucţiunideinstalareşideutilizare(Traducereainstrucţiunilororiginale) �

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP. ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT. ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

Conţinut1 Generalităţi............................................................................................................................................. 4

1.1 Arii de aplicaţie ........................................................................................................................................ 4

1.1.1 Autorizaţii antiexplozive ........................................................................................................................... 4

1.1.2 Particularităţi ale utilizării pompelor antiexplozive în zone explozive. ..................................................... 4

1.� Datetehnice............................................................................................................................................ 5

1.2.1 Eticheta ................................................................................................................................................... 5

� Securitate................................................................................................................................................ 6

� Transport................................................................................................................................................. 6

3.1 Protecţia la umiditate a cablului de conectare. ........................................................................................ 6

4 Conectarelareţeauaelectrică.............................................................................................................. 7

4.1 Montare şi instalare ................................................................................................................................. 7

4.2 Exemple de instalare ............................................................................................................................... 7

.4.� Ieşire........................................................................................................................................................ 8

4.4 Diagrame de instalaţii (Nu este aplicabil pentru AFC) ............................................................................ 9

4.4.1 Controlarea direcţiei de rotaţie .............................................................................................................. 10

4.4.2 Schimbarea direcţiei de rotaţie .............................................................................................................. 10

4.4.3 Conectarea unităţii de etanşare în camera de ulei ................................................................................ 10

4.4.4 Reglarea temperaturii ............................................................................................................................ 11

4.4.5 Protectie termică tip PTC (optional pentru AFP si JT, standard pentru AFC) ........................................ 11

4.4.6 Monitorizare temperatura lagare (optional pentru AFC) ........................................................................ 11

5. Dareînfolosinţă..........................................................................................................................................11

5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de pornire ............................................................................................... 12

6 Întreţinere.............................................................................................................................................. 12

6.1 Sugestii de întreţinere generale ............................................................................................................ 12

6.2 Comentariu asupra întreţinerii sistemului de ridicare conform EN 12056 ............................................. 13

6.3 Umplerea cu lichid de răcire şi schimbarea acestuia ............................................................................ 13

6.4 Curăţirea ............................................................................................................................................... 16

6.5 Deaerisire .............................................................................................................................................. 16

6.5 Drenarea rotorului ................................................................................................................................. 16

6.6 Declaraţiedeconformitate.................................................................................................................. 17

Page 4: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

4 Manualdeinstalareşiinstrucţiunidefolosire(Traducereainstrucţiunilororiginale)

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP. ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT. ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

1 Generalităţi

1.1 AriideaplicaţieATENŢIE temperaturamaximăamediuluipompatestede40°C

La stabilirea punctului inferior de decuplare a pompei ABS submersibile de canalizare AFP trebuie urmarite urmatoarele:

In timpul pornirii si funcţionarii pompei montate in mediu uscat, subansamblul hidraulic trebuie umplut întotdeauna cu apa.

La montarea in mediu umed se va scufunda pompa, astfel încât nivelul apei sa fie deasupra camerei de ulei a pompei. Nivelul minim de submergenţă permis se găseşte în tabelul de instalare furnizabil de catre reprezentanţa locală ABS. Alte tipuri de funcţionare de exemplu funcţionarea sforăită sau uscată nu sunt permise.

Pompele submersibile ABS pentru ape uzate din seriile AFP & AFC au fost proiectate pentru pomparea economică şi fiabilă a apelor uzate comerciale, industriale şi municipale şi pot fi instalate în mediu uscat sau umed (AFP).

Sunt utilizabile pentru pomparea următoarelor lichide:

apă curată şi apă reziduală, apă reziduală conţinând solide şi materiale fibroase

materiale fecale

În combinaţie cu sistemul de cuplaj automat ABS, instalarea în mediu umed sub nivelul solului prezintă o soluţie în mod particular economică şi protectoare a mediului. Pompele totodată se pot instala atât orizontal cât şi vertical în mediu uscat.

Pompele din seria AFP SX (din oţel inoxidabil) au fost proiectate pentru pomparea apelor reziduale care conţin materiale corozive, pentru operaţii chimice, de prelucrare şi maritime.

The AFP Pompele "modulatoare" au fost proiectate pentru condiţii grele de lucru. Pompa submersibilă de noroi de foraj ABS din seria JT a fost proiectată pentru pomparea economică şi sigură a apelor reziduale, apelor netratate sau curate, a noroiului de foraj.

Normele din DIN 1986, ca şi cele locale, trebuie luate în considerare la instalarea pompelor.

1.1.1 Autorizaţiiantiexplozive

Motorele submersibile pot fi livrate atât în mod standard cât şi în execuţie antiexplozivă cu autorizaţie PTB l (Ex dII B T4) pentru 50 Hz sau autorizaţie FM pentru 60 Hz.

1.1.� Particularităţialeutilizăriipompelorantiexploziveînzoneexplozive.

Pompele submersibile antiexplozive pot fi folosite numai dacâ sistemul sensitiv termic este conectat.Dacă se folosesc întrerupătoare înotătoare de tip bilă, acestea trebuie conectate la un circuit electric sigur de tip “EX (i)” în acord cu VDE 0165.Demontarea şi repararea motoarelor submersibile antiexplozive pot fi efectuate numai de persoane autorizate în ateliere special autorizate.În cazul în care pompa trebuie să funcţioneze în condiţii explozive, funcţionând cu o viteză variabilă, contactaţi reprezentanţa locală ABS pentru îndrumări tehnice în ceea ce priveşte diferitele Autorizaţii şi Standarde pentru protecţia la supraîncălzire.Vezi de asemene secţiunea 1.1

1.2.

3.

4.

5.

Page 5: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

Instrucţiunideinstalareşideutilizare(Traducereainstrucţiunilororiginale) �

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP. ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT. ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

1.� Datetehnice

1.�.1 Eticheta

Vă recomandăm să înregistraţi data de pe eticheta originală pe eticheta de mai jos şi păstraţi-o împreună cu chitanţa de cumpărare pentru viitor.

Introduceţi întotdeauna tipul pompei, numărul de articol şi de serie în câmpul “Nr” în toate raporturile.

Etichetă Versiune Standard

LegendăTyp Tipul pompeiNr./SN Nr. articol/Nr. seriexx/xxxx Data pruducţiei (Săptămână/An)UN Tensiunea nominală VIN Curent nominal A

Frecvenţă HzP1N Puterea consumată nominală kWP2N Puterea debitată nominală kWN Viteza min-1

Qmax Debit maxim m3/hHmax Înălţime maximă mØ Imp. Diametrul rotorului mmDN Diametrul racordului mmSS Etanşeitate la apăIP 68 Tip de protecţie

Etichetă versiunea Ex

LegendăTyp Tipu pompeiNr./SN Nr. articol/Nr. seriexx/xxxx Data pruducţiei (Săptămână/An)UN Tensiunea nominală VIN Curent nominal A

Frecvenţă HzP1N Puterea consumată nominală kWP2N Puterea debitată nominală kWN Viteza min-1

Qmax Debit maxim m3/hHmax Înălţime maximă mØ Imp. Diametrul rotorului mmDN Diametrul racordului mmSS Etanşeitate la apăIP 68 Tip de protecţie

Etichetă versiunea FM

LegendăModel Tipul pompei/ Nr. articol.SN Nr. serieUN Tensiunea nominalăP2 Puterea debitată nominală HPF.L.Amps Sarcină totalăHz FrecvenţăPhase Tri/mono fazatRPM Viteza min-1

Imp. dia Diametrul rotorului mmMax. ▽ Adâncime submersibilă maximă FTFlow Max. Scurgere nominală GPMHead Max Înălţime maximă FT

Page 6: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

6 Manualdeinstalareşiinstrucţiunidefolosire(Traducereainstrucţiunilororiginale)

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP. ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT. ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

Placuta de identificare Versiunea AFC

LegendăTyp Tipu pompei.Nr./ SN Nr. articol/Nr. serie.xx/xxxx Data pruducţiei (Săptămână/An)Qmax Debit maxim m3/hHmax Înălţime maximă mØ Imp. Diametrul rotorului mmHmin Înălţime minimă mDN Diametrul racordului mm

ATENŢIE Niveldezgomot70dB

� SecuritateInstrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii şi securitate sunt descrise în detaliu într-un manual separat.SafetyHints. Dacă ceva nu este clar sau aveţi întrebări în legătură cu securitatea, adresaţi-vă reprezentanţei comerciale locale.

� TransportA nu se scăpa sau trânti pompa submersibilă în timpul transportului.

c A nu se ridica unitatea ţinând de cablul de energie.

Pompele din seria AFP & JT sunt prevăzute cu un locaş pentru ridicare de care se poate ataşa un lanţ şi o cuplă pentru transport sau suspendare. Pompele din seriile AFC trebuie sa fie echipate cu lanturi de ridicare pentru transport sau suspendare. Nu trebuie sa se utilizeze inele de suspendare.

m Se va lua în considerare greutatea totală a unităţii. Elevatorul şi lanţul să fie dimensionat coresăpunzător pentru greutatea unităţii şi să corespundă normelor de siguranţă în vigoare.

Se vor aplica toate normele de siguranţă, precum o practică corespunzătoare din punct de vedere tehnic.

�.1 Protecţialaumiditateacabluluideconectare.Cablurile de conectare sunt protejate împotriva pătrunderii umidităţii de-alungul cablului, prin montarea garniturilor protectoare la capete.

ATENŢIE Acestegarnituriprotectoaretrebuieîndepărtatenumaiimediatînaintedeconectareapompeilacircuitulelectric.

Atenţie particulară la adăpostirea sau instalarea pompei în zone cu pericol de umplare cu apă înainte de aşezarea şi conectarea cablului de energie la motorul AFP. Nu uitaţi: capetele cablului, chiar dacă sunt protejate, nu pot fi introduse în apă.

ATENŢIE Acestegarnituriprotectoareprezintăprotecţienumaiîmpotrivaunorpulveredeapă,nuasigurăetanşeitatea.Capetelecabluluisănupătrundăînapă,altfelumiditateaarputeapătrundeînmotor.

NUUITAŢI Dacăexistăposibilitateapătrunderiiapei,atuncicapătulcabluluisăfiedeasupraniveluluimaximposibilallichidului.

ATENŢIE Sănudeteriorămcablulsauînvelişulacestuiaîntimpulacesteioperaţii!

Page 7: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

Instrucţiunideinstalareşideutilizare(Traducereainstrucţiunilororiginale) �

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP. ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT. ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

4 Conectarelareţeauaelectrică

c Înainte de a da în folosinţă, un expert trebuie să controleze existenţa unui sistem electric de protecţie. Pământarea, zonă neutră,disjunctor de protecţie acţionat de curentul de scurgere la pământ, etc. trebuie să corespundă normelor locale de electricitate, iar o persoană calificată trebuie să controleze dacă totul este în cea mai mare regulă.

ATENŢIE SursaelectricălocalătrebuiesăcorespundănormelorVDEsaunormelorlocaleînvigoareprivitoarelasuprafaţasecţiuniitransversaleşicădereamaximădetensiune.Tensiuneadepeetichetapompeisăcorespundăcuceadinreţea.

Sistemul de alimentare cu energie electrică trebuie protejat printr-o siguranţă adecvată puterii nominale a pompei.

c Atât sursa electrică cât şi conectarea pompei la panou trebuie să fie în conformitate cu diagrama de circuit de pe panoul de control şi cu diagramele de conectare a motorului şi să se efectueze de o persoană calificată.

Se vor aplica toate normele de siguranţă, precum o practică corespunzătoare din punct de vedere tehnic

ATENŢIE Lafolosireaînaerliber,sevoraplicaurmătoarelenormeVDE:

Pompele submersibile folosite în aer liber trebuie să fie prevăzute cu un cablu de alimentare de cel puţin 10m lungime. Normele pot diferi în alte ţări.

Instrucţiunile de instalare pentru pompele care se vor utiliza in fântâni exterioare, iazuri de grădină şi alte locuri asemănătoare trebuie să certifice faptul că pompa este alimentată de la un dispozitiv cu curent rezidual (RCD) care prezintă un curent evaluat rezidual de exploatare care nu depăşeşte 30 mA.

Consultaţi-văcuunelectrician.

4.1 Montareşiinstalare

c Să se studieze normele referitoare las folosirea pompelor în operaţiile de canalizare împreună cu normele referitoare la folosirea motoarelor antiexplozive. Conducta de cabluri la panoul de control trebuie etanşată în mod impermeabil la gaze, prin folosirea unui material spumant după deconectarea totală. În particular, normele de protecţie pentru operaţiile în arii închise de canalizare trebuie aplicate împreună cu cea mai bună practică.

Pentru seriile JT cablul să fie aranjat astfel încât să nu fie răsucit sau înnodat. Conectaţi conducta de evacuare şi cablul. Pentru detalii urmăriţi secţiunea ”Conectare electrică”. Aşează pompa pe o suprafaţă sigură de pe care nu se poate rostogoli sau scufunda. Pompa se poate aşeza pe bază sau suspenda de mâner. Furtunurile, conductele şi supapele trebuie dimensionate corespunzător pompei.

4.� Exempledeinstalare

SeriileJT

Page 8: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

� Manualdeinstalareşiinstrucţiunidefolosire(Traducereainstrucţiunilororiginale)

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP. ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT. ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

1 Capac colector2 Răsuflător3 Capac colector4 Bucşă de intrare cabluri, aerisire5 Lanţ6 Intrare7 Întrerupător înotător tip bilă8 Pompă submersibilă9 Bazin de beton10 Bază11 Tub de ghidare12 Ieşire13 Valvă unisens14 Valvă glisantă15 Cablu de energie la motor

Exemplu de instalare AFP

1

2

6

5

4

3

1 Intrare2 Valvă glisantă3 Pompă4 Valvă unisens5 Valvă glisantă6 Ieşire

Exemplu de instalare AFC 4.� IeşireIeşirea trebuie instalată în confromitate cu normele în vigoare.

DIN 1986/100 şi EN 12056 se referă la următoarele:

Conducta de ieşire trebuie să fie amenajată cu o buclă cu vârtej (în 180°), deasupra nivelului de vârtej,care să asigure curgerea datorită gravităţii în canalul colector.

Ieşirea să nu fie conectată la o conductă inferioară.

La această ieşire să nu se conecteze nici o altă intrare sau ieşire.

ATENŢIE Ieşireasănufieexpusălaîngheţare.

-

-

-

Page 9: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

Instrucţiunideinstalareşideutilizare(Traducereainstrucţiunilororiginale) �

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP. ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT. ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

4.4 Diagramedeinstalaţii(NuesteaplicabilpentruAFC)

�0Hz ME150/2, ME185/2, ME200/2, ME250/2, ME110/4, ME140/4, ME160/4, ME185/4, ME220/4, ME90/6, ME110/6, ME140/6

60Hz ME185/2, ME200/2, ME230/2, ME300/2, ME130/4, ME185/4, ME210/4, ME90/6, ME130/6, ME160/6, ME200/6, ME120/8

PE F1 F0 U1 V1 W1 U2 V2 W2 DI PE

M3

�0Hz M30/4, M30/6, M40/2, M55/2, M40/4, M60/4, M70/2, M90/4, M110/2, ME150/2, ME185/2, ME200/2, ME250/2, ME110/4, ME140/4, ME160/4, ME185/4, ME220/4, ME90/6, ME110/6, ME140/6

60Hz M15/6, M22/4, M25/4, M35/4, M35/6, M46/4, M75/4, M90/4, M80/2, M70/6, M105/4, M125/2, ME130/4, ME90/6, ME130/6

60Hz M15/6, M22/4, M25/4, M35/4, M35/6, M46/4, M75/4, M90/4, M80/2, M70/6, M105/4, M125/2, ME185/2, ME200/2, ME230/2, ME300/2, ME130/4, ME185/4, ME210/4, ME90/6, ME130/6, ME160/6, ME200/6, ME120/8

T1 1 2 3T3T2 PE

M3

�0Hz M13/6, M15/4, M22/4, M30/4, M30/6, M40/2, S13/4, S22/4, S17/2, S22/2

60Hz M15/6, M22/4, M25/4, M35/4, M35/6, M46/4

60Hz M75/4, M90/4, M80/2, M70/6, M105/4, M125/2, ME185/2, ME200/2, ME230/2, ME130/4, ME185/4, ME210/4, ME90/6, ME130/6, ME160/6,

T1 1 2 3T3T2 PE

M3

60Hz M18/4, M28/4, M40/4

F1 F0R

1 2 3 4 5 6 gr/yel

CS DI PE

M1

ATENŢIE Pompeleaniexplozivesăfiefolositenumaiînzoneleexplosivecudetectoriitermicimontaţi(FO,F1)

1 Capac colector2 Răsuflător3 Capac colector4 Bucşă de intrare cabluri, aerisire5 Lanţ6 Intrare7 Întrerupător înotător tip bilă8 Pompă submersibilă9 Bazin de beton10 Bază11 Tub de ghidare12 Ieşire13 Valvă unisens14 Valvă glisantă15 Cablu de energie la motor

Exemplu de instalare AFP

1

2

6

5

4

3

1 Intrare2 Valvă glisantă3 Pompă4 Valvă unisens5 Valvă glisantă6 Ieşire

Exemplu de instalare AFC 4.� IeşireIeşirea trebuie instalată în confromitate cu normele în vigoare.

DIN 1986/100 şi EN 12056 se referă la următoarele:

Conducta de ieşire trebuie să fie amenajată cu o buclă cu vârtej (în 180°), deasupra nivelului de vârtej,care să asigure curgerea datorită gravităţii în canalul colector.

Ieşirea să nu fie conectată la o conductă inferioară.

La această ieşire să nu se conecteze nici o altă intrare sau ieşire.

ATENŢIE Ieşireasănufieexpusălaîngheţare.

-

-

-

Page 10: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

10 Manualdeinstalareşiinstrucţiunidefolosire(Traducereainstrucţiunilororiginale)

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP. ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT. ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

4.4.1 Controlareadirecţieiderotaţie

Când unităţile trifazate sunt date în folosinţă pentru prima oară, şi sunt folosite într-un loc nou, direcţia de rotaţie trebuie controlată atent de o persoană calificată.

m La controlarea direcţiei de rotaţie, pompele submersibile trebuie să fie asigurate în aşa fel încât să nu prezinte nici un pericol asupra personalului nici datorită învârtirii rotorului, nici datorită curentului de aer produs. Să nu vă introduceţi mâna în sistemul hidraulic!

c Direcţia de rotaţie poate fi schimbată numai de o persoană calificată.

m. Atât la controlarea direcţiei de rotaţie cât şi la pornirea unităţii, mare atenţie la FORŢADEREACŢIEDEPORNIRE. Aceasta poate fi foarte puternică

ATENŢIE The direcţiaderotaţie este

corectă dacă rotorul se roteşteîndirecţiaceasornicului a se scoate

cu grijă de pe unitatea fixată

ATENŢIE.Reacţia de pornire este împotriva

direcţiei ceasornicului

NUUITAŢI Dacămaimultepompesuntconectatelaunsingurpanoudecontrol,fiecareunitateînpartetrebuiecontrolată.

ATENŢIE Rotorultrebuiesăaibăorotaţieîndirecţiaceasornicului.Dacăconductoriisuntconectaţiconformdiagrameidecircuit,direcţiaderotaţievaficorectă.

4.4.� Schimbareadirecţieiderotaţie

c Direcţia de rotaţie poate fi schimbată doar de o persoană calificată.

Dacă direcţia de rotaţie este incorectă, atunci aceasta se schimbă prin schimbarea pe panoul de control a celor două faze a cablului de energie. După aceea se controlează direcţia de rotaţie încă odată.

4.4.� Conectareaunităţiideetanşareîncameradeulei

Pompele submersibile sunt echipate cu sonde DI pentru verificarea etanşeităţii. Pentru integrarea controlului de etanşare în panoul de control, este necesară aplicarea unui modul ABS DI şi conectarea lui pe baza diagramelor de reţea de mai jos.

ATENŢIE DacămodululDI-esteactivat,unitateatrebuiesăfiescoasădinfuncţiune.iContactaţicentruldeserviciiABS.

NUUITA Modulele DI-sepotfolosipentruvoltajelede110V,220V,380Vşi440V.

Page 11: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

Instrucţiunideinstalareşideutilizare(Traducereainstrucţiunilororiginale) 11

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP. ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT. ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

ModuleleABSDI,conectareauneilămpideneon ( not supplied as standard)

ATENŢIE Încărcareamaximăareleuluidecontact:2Amperi

Module ABSDIcureleupentrusemnalizareindividuală(nelivrat în configuraţia standard)

4.4.4 Reglareatemperaturii

Motorul este protejat la supraîncălzire de către detectori termici.

Varianta standard este echipată cu detectori termici bimetalici în stator.

4.4.� ProtectietermicătipPTC(optionalpentruAFPsiJT,standardpentruAFC)

Versiunile termistor PTC ale motoarelor AFP includ protecţie termică in conformitate cu DIN 44082. Releurile PTC utilizate în panoul de control trebuie de asemenea să fie conforme acestui standard.

4.4.6 Monitorizaretemperaturalagare(optionalpentruAFC)

Versiunile pentru protectia termică si monitorizarea lagarelor PTC pentru pompele AFC includ protectie termică in conformitate cu DIN 44082. Releurile PTC utilizate în panoul de control trebuie de asemenea să fie conforme acestui standard.NUUITAŢI Rulareapompeicusenzoriitermicişi/saudeumezealădeconectaţivainvalida pretenţiileaferentedegaranţie.

5. DareînfolosinţăÎnainte de darea în funcţiune pompa trebuie verificată şi să se va efectua un test de funcţionalitate. Se va acorda atenţie următoarelor:

Dacă instalaţiile electrice corespund normelor.

Dacă detectorii termici au fost conectaţi.

Dacă sistemul de control al etanşeităţii (unde există), a fost realizat corespunzător.

Dacă întrerupătorul împotriva supraîncărcării motorului este setat corectt.

-

-

-

-

Page 12: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

12 Manualdeinstalareşiinstrucţiunidefolosire(Traducereainstrucţiunilororiginale)

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP. ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT. ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

Dacă pompa stă corect pe bază. (Numai AFP )

Dacă direcţia de rotaţie a pompei este corepunzătoare - chiar dacă este alimentat de un generator de urgenţă.

Dacă nivelele de Pornire / Oprire sunt setate corect.

Dacă întrerupătorii de control de nivel funcţionează bine.

Dacă valvele glisante (unde există) sunt deschise.

Dacă valvele unisens (unde există) funcţionează uşor

�.1 TipurideoperaţiişifrecvenţadepornireToatel pompele din seria AFP & JT au fost proiectate pentru operaţii S 1 continue, ba submergibile, ba echipate cu o manta de răcire.

Dacă motorul nu este submergibil şi mantaua de răcire nu este montată, atunci se aplică operaţia de tip S 3.

Toate pompele din seriile AFC au fost proiectate pentru operare continua S1.

ATENŢIE Pompeleaniexplozivesăfiefolositenumaiînzoneleexplosivecudetectoriitermicimontaţi(FO,F1)

6 Întreţinere

c Înainte de orice operaţie de întreţinere pompa trebuie total deconectată de o persoană calificată şi să se aibă grijă ca să nu se poată reconecta.

m În cazul oricărei operaţii de întreţinere sau de reparaţie trebuie urmărite normele referitoare la ariile de canalizare, precum şi practica tehnică corespunzătoare.

NOTĂ Sugestiiledeînterţineredateaicinuaufostconceputecasăneapucămnoidereparaţii,datorităfaptuluicănecesităcunoştinţetehnicespeciale.

Uncontractdeîntreţinerecudepartmentulnostrudeserviciivăgaranteazăcelemaibuneserviciiîntoateîmprejurările.

6.1 SugestiideîntreţineregeneralePompele submersibile ABS sunt produse de calitate fiecare pompă fiind supusă la o inspecţie finală serioasă. Rulmenţi cu ungere pe viaţă, împreună cu echipamente de monitorizare, asigură pompelor siguranţa maximă de funcţionare, dacă se ţine cont de instrucţiuni.

În cazul în care se iveşte o disfuncţiune, nu improvizaţi, chemaţi departamentul de servicii ABS pentru asistenţă.

Se aplică mai ales, dacă pompa este în continuu deconectată de la curent de senzorii termici sau de sistemul de control al etanşeităţii (DI).

Pentru a-i asigura o lungă funcţionare, inspecţia şi întreţinereaea regulată sunt recomandate.

OrganizaţiadeserviciiaABSs-arbucurasăvăajutesăvărezolvaţitoateproblemelelegatedepompare.

NOTĂ PentrucaABSsă-şipoatărespectacondiţiiledegaranţialitate,estenecesarcatoateoperaţiiledereparaţiisăsedesfăşoareînatelereleautorizateABS,undeseutilizeazăpiesedeschimboriginaleABS.

-

-

-

-

-

-

Page 13: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

Instrucţiunideinstalareşideutilizare(Traducereainstrucţiunilororiginale) 1�

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP. ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT. ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

6.� ComentariuasupraîntreţineriisistemuluideridicareconformEN1�0�6Este recomandat ca sistemul de ridicare să fie suspus unei inspecţii lunare.

Conform normelor EN, sistemul de ridicare trebuie întreţinut de către o persoană calificată în următoarele intervale:

în clădiri comerciale - la fiecare trei luni.

în apartmente de bloc - la fiecare şase luni.

într-o casă particulară - o dată pe an.

Se recomandă încheierea unui contract de întreţinere cu o companie calificată.

6.� UmplereaculichidderăcireşischimbareaacestuiaCamera de ulei între motor şi partea hidraulică se umple cu lubrifiant.

Schimbarea lichidului de răcire este necesar doar în cazul unei defecţiuni.

Specificaţiitehnicepentrulichidulderăcire: Lichid de răcire 70% apă şi 30% glicol de propilenă Uleil w ISO VG15 FP175C

AFPCameraderăcire&cantitateadeulei(litri)-�0Hz

Tipulpompei

Fărămantaderăcire Cumantaderăcire

Tipulpompei

Fărămantaderăcire Cumantaderăcire

A* B* C* B* C* A* B* C* B* C*

Ulei Ulei Lichidderăcire Lichidderăcire Ulei Ulei Lichidderăcire Lichidderăcire

AFP 0831 M13/6 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1035 ME150/2 4,6 4,6 - 10,0 -

AFP 0831 M15/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1035 ME200/2 4,6 4,6 - 10,0 -

AFP 0831 M22/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1035 ME250/2 4,6 4,6 - 10,0 -

AFP 0831 M30/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1041 M13/6 1,0 1,0 0,55 - 1,7

AFP 0832 M40/2 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1041 M15/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7

AFP 0832 M70/2 1,35 1,35 0,7 - 2,8 AFP 1041 M22/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7

AFP 0834 M110/2 1,35 1,35 0,7 - 3,4 AFP 1041 M30/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7

AFP 0835 M55/2 2 2 1 - 3,1 AFP 1042 M30/6 2 2 1 - 3,1

AFP 0835 M70/2 2 2 1 - 3,1 AFP 1042 M40/4 2 2 1 - 3,1

AFP 0835 M110/2 2 2 1 - 3,7 AFP 1042 M60/4 2 2 1 - 3,1

AFP 0841 M13/6 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1042 M90/4 2 2 1 - 3,7

AFP 0841 M30/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1043 M70/2 2 2 1 - 3,1

AFP 0841 M15/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1045 ME90/6 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 0842 M40/2 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1045 ME110/4 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 0844 M70/2 1,35 1,35 0,7 - 3,4 AFP 1045 ME160/4 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 0844 M110/2 1,35 1,35 0,7 - 3,4 AFP 1045 ME185/4 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 1031 M13/6 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1045 ME220/4 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 1031 M15/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1045 SX ME90/6 - - - - 20

AFP 1031 M22/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1045 SX ME110/4 - - - - 20

AFP 1031 M30/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1045 SX ME160/4 - - - - 20

AFP 1032 M30/6 2 2 1 - 3,1 AFP 1045 SX ME185/4 - - - - 20

AFP 1032 M40/4 2 2 1 - 3,1 AFP 1045 SX ME220/4 - - - - 20

AFP 1032 M60/4 2 2 1 - 3,1 AFP 1048 ME150/2 4,6 4,6 - 10,0 -

AFP 1032 M90/4 2 2 1 - 3,7 AFP 1048 ME185/2 4,6 4,6 - 10,0 -

AFP 1033 ME90/6 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 1048 ME200/2 4,6 4,6 - 10,0 -

AFP 1033 ME110/4 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 1049 M30/6 2 2 1 - 3,1

AFP 1033 ME160/4 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 1049 M40/4 2 2 1 - 3,1

AFP 1033 ME185/4 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 1049 M60/4 2 2 1 - 3,1

AFP 1034 ME150/2 4,6 4,6 - 10,0 - AFP 1049 M90/4 2 2 1 - 3,7

AFP 1034 ME185/2 4,6 4,6 - 10,0 - AFP 1062 M30/6 2 2 1 - 3,1

AFP 1034 ME200/2 4,6 4,6 - 10,0 - AFP 1062 M60/4 2 2 1 - 3,1

AFP 1034 ME250/2 4,6 4,6 - 10,0 - AFP 1062 M90/4 2 2 1 - 3,7

-

-

-

-

-

* A = Etanş + Etanş mecanic B =2 x garnitură mecanică C =Garnitură cartuş

Page 14: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

14 Manualdeinstalareşiinstrucţiunidefolosire(Traducereainstrucţiunilororiginale)

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP. ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT. ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

AFPCameraderăcire&cantitateadeulei(litri)-�0Hz

Tipulpompei

Fărămantaderăcire Cumantaderăcire

Tipulpompei

Fărămantaderăcire Cumantaderăcire

A* B* C* B* C* A* B* C* B* C*

Ulei Ulei Lichidderăcire Lichidderăcire Ulei Ulei Lichidderăcire Lichidderăcire

AFP 1533 ME90/6 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 1544 ME185/4 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 1533 ME110/4 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 1544 ME220/4 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 1533 ME140/4 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 1546 M30/6 2 2 1 - 3,1

AFP 1533 ME160/4 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 1546 M40/4 2 2 1 - 3,1

AFP 1533 ME185/4 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 1546 M60/4 2 2 1 - 3,1

AFP 1533 SX ME90/6 - - - - 20 AFP 1546 M90/4 2 2 1 - 3,7

AFP 1533 SX ME110/4 - - - - 20 AFP 1562 ME90/6 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 1533 SX ME140/4 - - - - 20 AFP 1562 ME110/4 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 1533 SX ME160/4 - - - - 20 AFP 2045 ME90/6 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 1533 SX ME185/4 - - - - 20 AFP 2045 ME110/4 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 1541 M30/6 2 2 1 - 3,1 AFP 2045 ME140/4 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 1541 M40/4 2 2 1 - 3,1 AFP 2045 ME160/4 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 1541 M60/4 2 2 1 - 3,1 AFP 2045 ME185/4 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 1541 M90/4 2 2 1 - 3,7 AFP 2045 ME220/4 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 1543 ME90/6 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 2045 SX ME90/6 - - - - 20

AFP 1543 ME110/4 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 2045 SX ME110/4 - - - - 20

AFP 1543 ME140/4 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 2045 SX ME140/4 - - - - 20

AFP 1543 ME160/4 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 2045 SX ME160/4 - - - - 20

AFP 1543 ME185/4 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 2045 SX ME185/4 - - - - 20

AFP 1543 ME220/4 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 2045 SX ME220/4 - - - - 20

AFP 1543 SX ME90/6 - - - - 20 AFP 2046 ME90/6 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 1543 SX ME110/4 - - - - 20 AFP 2046 ME110/6 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 1543 SX ME140/4 - - - - 20 AFP 2046 ME140/6 5,7 5,7 - 11,0 -

AFP 1543 SX ME160/4 - - - - 20 AFP 2046 SX ME90/6 - - - - 20

AFP 1543 SX ME185/4 - - - - 20 AFP 2046 SX ME110/6 - - - - 20

AFP 1544 ME160/4 5,7 5,7 - 11,0 - AFP 2046 SX ME140/6 - - - - 20

AFPCameraderăcire&cantitateadeulei(litri)-60Hz

Tipulpompei

Fărămantaderăcire Cumantaderăcire Tipulpompei Fărămantaderăcire Cumantaderăcire

A* B* C* B* C* A* B* C* B* C*

Ulei Ulei Lichidderăcire Lichidderăcire Ulei Ulei Lichidderăcire Lichidderăcire

AFP 0831 M15/6 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1031 M18/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7

AFP 0831 M18/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1031 M22/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7

AFP 0831 M22/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1031 M25/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7

AFP 0831 M28/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1031 M28/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7

AFP 0831 M35/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1031 M35/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7

AFP 0834 M125/2 1,35 1,35 0,7 - 3,4 AFP 1032 M35/6 2 2 1 - 3,1

AFP 0835 M80/2 2,0 2,0 1,0 - 3,1 AFP 1032 M40/4 2 2 1 - 3,1

AFP 0835 M125/2 2,0 2,0 1,0 - 3,7 AFP 1032 M46/4 2 2 1 - 3,1

AFP 0841 M15/6 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1032 M75/4 2 2 1 - 3,1

AFP 0841 M18/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1032 M90/4 2 2 1 - 3,1

AFP 0841 M22/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1032 M105/4 2 2 1 - 3,7

AFP 0841 M28/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1034 ME230/2 - 4,6** - 10,0 -

AFP 0841 M35/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1034 ME300/2 - 4,6** - 10,0 -

AFP 0844 M80/2 1,35 1,35 0,7 - 2,8 AFP 1035 ME230/2 - 4,6** - 10,0 -

AFP 0844 M100/2 1,35 1,35 0,7 - 2,8 AFP 1035 ME300/2 - 4,6** - 10,0 -

AFP 0844 M125/2 1,35 1,35 0,7 - 3,4 AFP 1040 M15/6 1,0 1,0 0,55 - 1,7

AFP 1031 M15/6 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1040 M15/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7

* A =Etanş + Etanş mecanic B =2 x garnitură mecanică C =Garnitură cartuş** lichidului de răcire utilizaţi în loc de ulei

Page 15: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

Instrucţiunideinstalareşideutilizare(Traducereainstrucţiunilororiginale) 1�

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP. ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT. ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

AFPCameraderăcire&cantitateadeulei(litri)-60Hz

Tipulpompei

Fărămantaderăcire Cumantaderăcire Tipulpompei Fărămantaderăcire Cumantaderăcire

A* B* C* B* C* A* B* C* B* C*

Ulei Ulei Lichidderăcire Lichidderăcire Ulei Ulei Lichidderăcire Lichidderăcire

AFP 1040 M22/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1062 M35/6 2 2 1 - 3,1

AFP 1040 M28/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1062 M75/4 2 2 1 - 3,1

AFP 1040 M35/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1062 M105/4 2 2 1 - 3,7

AFP 1041 M15/6 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1541 M35/6 2 2 1 - 3,1

AFP 1041 M28/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1541 M40/4 2 2 1 - 3,1

AFP 1041 M35/4 1,0 1,0 0,55 - 1,7 AFP 1541 M46/4 2 2 1 - 3,1

AFP 1041 M40/4 1,35 1,35 0,7 - 2,8 AFP 1541 M75/4 2 2 1 - 3,1

AFP 1041 M46/4 1,35 1,35 0,7 - 2,8 AFP 1541 M90/4 2 2 1 - 3,1

AFP 1041 M75/4 1,35 1,35 0,7 - 2,8 AFP 1541 M105/4 2 2 1 - 3,7

AFP 1042 M35/6 2 2 1 - 3,1 AFP 1546 M35/6 2 2 1 - 3,1

AFP 1042 M40/4 2 2 1 - 3,1 AFP 1546 M75/4 2 2 1 - 3,1

AFP 1042 M46/4 2 2 1 - 3,1 AFP 1546 M90/4 2 2 1 - 3,1

AFP 1042 M75/4 2 2 1 - 3,1 AFP 1546 M105/4 2 2 1 - 3,7

AFP 1042 M90/4 2 2 1 - 3,1 AFP 1547 M70/6 2 2 1 - 3,7

AFP 1047 M70/6 2 2 1 - 3,7 AFP 1547 ME130/4 - 4,6** - 10,0 -

AFP 1047 ME130/4 - 4,6** - 10,0 - AFP 1547 ME185/4 - 4,6** - 10,0 -

AFP 1047 ME185/4 - 4,6** - 10,0 - AFP 1547 ME210/4 - 4,6** - 10,0 -

AFP 1047 ME210/4 - 4,6** - 10,0 - AFP 1547 SX ME130/4 - - - - 19

AFP 1047 SX ME130/4 - - - - 19 AFP 1547 SX ME185/4 - - - - 19

AFP 1047 SX ME185/4 - - - - 19 AFP 1562 ME90/6 - 5,7** - 11,0 -

AFP 1048 ME185/2 - 4,6** - 10,0 - AFP 2046 ME120/8 - 5,7** - 11,0 -

AFP 1048 ME200/2 - 4,6** - 10,0 - AFP 2046 ME130/6 - 5,7** - 11,0 -

AFP 1048 ME300/2 - 4,6** - 10,0 - AFP 2046 ME160/6 - 5,7** - 11,0 -

AFP 1049 M75/4 2 2 1 - 3,1 AFP 2046 ME200/6 - 5,7** - 11,0 -

AFP 1049 M90/4 2 2 1 - 3,1 AFP 2046 SX ME130/6 - - - - 20

AFP 1049 M105/4 2 2 1 - 3,7 AFP 2046 SX ME160/6 - - - - 20

CantitatelichidderacireAFC JTCameralichiduluiderăcire&cantitateadeulei(litri)Tipulpompei Motoare Lichidderăcire Tipulpompei Motoare Ulei Lichidderăcire

AFC 0831 3/4, 3/6 0.63 JT 20 HD S17/2 0.48 -

AFC 0832 4/2, 7.5/2 0.63 JT 30 HD S30/2 0.48 -

AFC 0835 7.5/2, 11/2 2 JT 15 ND S13/4 0.56 -

AFC 0841 3/4, 3/6 0.63 JT 20 ND S22/4 0.56 -

AFC 0844 7.5/2, 11/2 0.87 JT 50 HD M55/2 - 3.1

AFC 1031 3/4, 3/6 0.63 JT 80 HD M70/2 - 3.1

AFC 1032 7.5/4, 9.2/4, 3/6 1.15 JT 110 HD M110/2 - 3.7

AFC 1033 15/4, 18.5/4, 9.2/6 2.65 JT 40 ND M30/4 - 1.7

AFC 1035 22/2 2 JT 50 ND M60/4 - 3.1

AFC 1041 3/4, 3/6 0.63 JT 80 ND M90/4 - 3.7

AFC 1045 15/4, 18.5/4, 22/4, 9.2/6 2.65 JT 160 ND ME160/4 - 11.0

AFC 1049 7.5/4, 9.2/4, 3/6 1.15 JT 200 ND ME220/4 - 11.0

AFC 1541 7.5/4, 9.2/4, 3/6 1.15 JT 200 HD ME200/2 - 10.0

AFC 1543 15/4, 18.5/4, 22/4, 9.2/6 2.65 JT 250 HD ME250/2 - 10.0

AFC 1546 7.5/4, 9.2/4, 3/6 1.15 JT 160 LD ME160/4 - 11.0

AFC 2046 9.2/6, 11/6, 15/6 2.65 JT 200 LD ME220/4 - 11.0

AFC 50/50 7.5/4, 3/6 2

AFC 50/50 RV 15/2, 22/2 2

AFC 80/80 7.5/4, 9.2/4, 15/4, 3/6, 9.2/6 2

AFC 80/80 RV 22/2 2

* A =Etanş + Etanş mecanic B =2 x garnitură mecanică C =Garnitură cartuş** lichidului de răcire utilizaţi în loc de ulei

Page 16: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

16 Manualdeinstalareşiinstrucţiunidefolosire(Traducereainstrucţiunilororiginale)

ABS pompă submersibilă de canalizare AFP. ABS pompă submersibilă de noroi de foraj JT. ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

Aprinderea indicatorului de control pe panou de către electroda DI (instalat în pompă) indică prezenţa apei în camera uscată. (în camera de motor în versiunile Ex PTB )

Schimbarea lichidului de răcire devine necesar doar la reparaţii sau la aprinderea lămpii de control.

Producătorul a umplut sistemul de răcire a motorului AFP cu lichid de răcire (ulei sau apă/glicol de propilenă).

Lichidul de răcire constând din 70% de apă şi 30% de glicol de propelină rezistă la îngheţ până la -15 °C / 5 °F.

În cazuri extreme ale temperaturii ambiante sub -15 °C / 5 °F (de exemplu în timpul transportului, al magazinării sau în caz de nefolosire) lichidul de răcire trebuie golit. Altfel pompa se poate defecta. Contactaţi consultanţa ABS!

m Reparaţia pompelor submersibile antiexplozive se poate efectua doar de persoane autorizate în ateliere autorizate.

Se pot folosi numai piese de schimb originale, de la producător.

Electroda DI instalată în pompa antiexplozivă indică prezenţa umidiăţii în motor.

6.4 CurăţireaDacă pompa este folosită pentru multiple aplicaţii va trebui curăţată după fiecare folosire prin pomparea apei curate ca să nu se depună murdăria. Dacă pompa este fixă, se recomandă ca funcţionarea de nivelului automat de control să fie regular verificat. Prin apăsarea butonului “HAND” pompa va fi golită. Depunerile de murdărie trebuie îndepărtate. După curăţire pompa trebuie clătită cu apă curată şi să se efectueze un număr de ciclu de pumpare automată.

6.� DeaerisireDupă ce pompa a fost introdusă într-un bazin cu apă s-ar putea produce un dop de aer, care ar putea crea probleme de pompare. În asemena cazuri pompa trebuie ridicată şi scufundată de mai multe ori pentru eliminarea dopului de aer produs Procedura se repetă dacă este necesar.

Se recomandă ca pompele AFP instalate în mediu uscat să fie prevăzute cu o gaura de aerisire.

6.� DrenarearotoruluiPentru drenarea rotorului la seriile AFC, se indeparteaza dopul din gaura filetata de sub rotor.

Page 17: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

Declaraţiedeconformitate. 17

Ex- execuţie

6.6 DeclaraţiedeconformitateProducător:ABS Production Wexford Ltd.Adresa:Clonard Road, Wexford, Ireland

Numeleşiadresapersoaneiautorizatesăcompletezedosarultehnicpentruautorităţilacerere:Frank Ennenbach, Director Product Safety and Regulations,ABS GroupRoskildevägen 1, Box 210,S-210 22 Malmö, Sweden.

Declarămpepropriarăspunderecăprodusele:ABS pompa submersibilă de canalizare AFP M1, M2, ME3 ABS pompa submersibilă de noroi de foraj JT.ABS pompă ape uzate in montaj uscat AFC

Lacarefacereferireaceastădeclaraţiesuntînconformitatecuurmătoarelestandardesaualtedocumentenormative:Prin definiţie Directivă de producţie 2006/42/EC, EMC-Directivă 2004/108/EC, Directivă de voltaj scăzut 2006/95/EC, ATEX 94/9/EC, Produsele pentru construcţii Directiva 89/106/EC.

II�GkExdIIBT4

SeriileAFP-EN1�0�0-1,EN60���,EN600��-0:�006,EN600��-1:�00�,EN1�46�-1:�00�,EN1�46�-�:�00�,ENISO1�100-1,EN�0�/A1,EN600�4,EN61000-6,ENISO1�100-�

SeriileJT-EN60���,EN600��-0:�006,EN600��-1:�00�,EN1�46�-1:�00�,EN1�46�-�:�00�,ENISO1�100-1,EN�0�/A1,EN600�4,EN61000-6,ENISO1�100-�

SeriileAFC-EN1�46�-1:�00�,EN1�46�-�:�00�,ENISO1�100-1,ENISO1�100-�,EN�0�/A1,EN61000-6

14-06-2010

Sean Roche

ABSProductionWexfordLtd.

Page 18: Manual de instalare şi instrucţiuni de folosireppptl.co.nz/pdf/A9RAF.tmp.pdf · 5.1 Tipuri de operaţii şi frecvenţa de ... Instrucţiunile specifice de protecţie a sănătăţii

ABS Production Wexford Ltd., Clonard Road, Wexford, Ireland Tel. +353 53 91 63 200 Fax +353 53 91 42335. www.absgroup.com