maină de sclivisit ct 36 ct 48 -...

56
0159226ro 007 0110 0 1 5 9 2 2 6 R O Manualul operatorului Maină de sclivisit CT 36 CT 48

Upload: others

Post on 31-Aug-2019

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

0159226ro 007 0110

0 1 5 9 2 2 6 R O

Manualul operatorului

Ma�ină de sclivisit

CT 36CT 48

Page 2: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Notificare privind drepturile de autor

© Copyright 2010 - Wacker Neuson Corporation.Toate drepturile rezervate, inclusiv cele de copiere şi distribuţie.Această publicaţie poate fi reprodusă prin fotocopiere de către cumpărătorul iniţial al echipamentului. Orice alt tip de reproducere este interzis fără permisiunea expresă în scris din partea Wacker Neuson Corporation.Orice tip de reproducere sau distribuţie neautorizată de Wacker Neuson Corporation reprezintă o încălcare a drepturilor de autor în vigoare. Contravenienţii vor fi urmăriţi pe cale judiciară.

Mărci comerciale

Toate mărcile comerciale la care se face referire în acest manual sunt proprietatea respectivilor deţinători ai acestora.

Producător Wacker Neuson CorporationN92W15000 Anthony AvenueMenomonee Falls, WI 53051 U.S.A.Tel: (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel: (800) 770-0957www.wackerneuson.com

Instrucţiuni traduse

Acest Manual al operatorului prezintă o traducere a instrucţiunilor originale. Limba originală a Manualului operatorului este engleza americană.

Page 3: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Cuvânt �nainteAcest manual furnizează informa�ii �i proceduri pentru operarea �ipăstrarea �n siguran�ă a acestui model Wacker Neuson. Pentrusiguran�a �i protec�ia dvs., citi�i cu aten�ie instruc�iunile de siguran�ădescrise �n acest manual, �n�elege�i�le �i respecta�i�le.

Păstra�i acest manual, sau o copie a acestuia, �mpreună cuechipamentul. Dacă pierde�i acest manual sau ave�i nevoie de ocopie suplimentară, vă rugăm să contacta�i Wacker NeusonCorporation. Acest utilaj a fost fabricat avându�se �n vederesiguran�a utilizatorului; cu toate acestea, poate prezenta riscuridacă este utilizat incorect sau dacă lucrările de service suntincorecte. Urma�i cu aten�ie instruc�iunile de operare! Dacă ave�i�ntrebări referitoare la func�ionarea acestui echipament sau laopera�iile de service, vă rugăm să contacta�i Wacker NeusonCorporation.

Informa�iile cuprinse �n acest manual au la bază echipamenteleaflate �n produc�ie la data publicării. Wacker Neuson Corporation ��ireuervă dreptul de a modifica orice informa�ie fără notificare.

Toate drepturile rezervate, �n special cele de copiere �i distribu�ie.

Nici o parte a acestei publica�ii nu poate fi reprodusă �n nici o formăsau prin nici un mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv fotocopiere,fără permisiunea expresă scrisă a Wacker Neuson Corporation.

Orice fel de reproducere sau distribu�ie neautorizată de WackerNeuson Corporation reprezintă o �ncălcare a drepturilor de autorvalide �i va fi adusă �n fa�a justi�iei. Ne rezervăm �n mod specialdreptul de a efectua, chiar �i fără notificare prealabilă, modificăritehnice care au ca scop �mbunătă�irea echipamentelor noastre saua standardelor de siguran�ă.

3

Page 4: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

4

Page 5: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Cuprins

Cuvânt �nainte 3

1. Informa�ii privind siguran�a 7

1.1 Legi referitoare la dispozitivele parascânteie .................................. 71.2 Siguran�a �n exploatare ................................................................ 81.3 Siguran�a operatorului care utilizează motoare cu ardere internă ..... 91.4 Siguran�a �n serviciu ................................................................... 101.5 Amplasări etichete ..................................................................... 111.6 Etichete informative �i privind siguran�a ....................................... 12

2. Func�ionarea (operarea) 17

2.1 Aplica�ie .................................................................................... 172.2 Asamblarea noului echipament ................................................... 172.3 Carburant recomandat ............................................................... 172.4 Instalarea lamelor ...................................................................... 182.5 Instalarea �i reglarea mânerelor .................................................. 202.6 Comenzi ................................................................................... 222.7 Butonul de oprire ....................................................................... 232.8 Înainte de pornire ...................................................................... 232.9 Pornirea � Honda ....................................................................... 242.10 Oprirea � Honda ......................................................................... 252.11 Pornirea � Wacker Neuson .......................................................... 262.12 Oprirea � Wacker Neuson ........................................................... 272.13 Modulul de control al motorului ................................................... 282.14 Func�ionarea (operarea) ............................................................ 282.15 Sistemul de frânare .................................................................... 302.16 Reglarea �nclina�iei .................................................................... 31

3. Între�inere 32

3.1 Programarea �ntre�inerii periodice � Honda .................................. 323.2 Programarea �ntre�inerii periodice � Wacker Neuson ..................... 333.3 Ulei de motor � Honda ................................................................ 343.4 Ulei de motor � Wacker Neuson ................................................... 353.5 Filtru de aer � Honda .................................................................. 363.6 Filtru de aer � Wacker Neuson ..................................................... 37

5

Page 6: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Cuprins CT 36 / CT 48

3.7 Bujie ......................................................................................... 383.8 Cură�area cupei de sedimentare � Honda .................................... 393.9 Cură�area filtrului de carburant � Wacker Neuson ......................... 403.10 Reglarea tura�iei de ralanti � Honda ............................................. 403.11 Reglarea carburatorului � Honda ................................................. 413.12 Înlocuirea curelei ....................................................................... 423.13 Lubrifierea ma�inii de sclivisit ..................................................... 433.14 Greută�i op�ionale ...................................................................... 433.15 Ridicare .................................................................................... 443.16 Depozitare ................................................................................ 453.17 Depanare ................................................................................. 46

4. Date tehnice 47

4.1 Dimensiuni �i greutate ............................................................... 474.2 Motor ....................................................................................... 494.3 Ma�ină de sclivisit ...................................................................... 534.4 Date despre sunete �i vibra�ii ...................................................... 54

wc_bo0159226ro_006TOC.fm 6

Page 7: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Informa�ii privind siguran�a

1. Informa�ii privind siguran�a

Acest manual con�ine semne de PERICOL, AVERTIZARE, ATEN�IE,NOTIFICARE �i NOTE care trebuie respectate pentru a reduceposibilitatea de rănire a persoanelor, deteriorarea echipamentuluisau func�ionarea improprie.

Acesta este simbolul de avertizare de siguran�ă. Este utilizat pentrua vă semnala eventuale pericole de vătămare personală. Respecta�itoate mesajele de siguran�ă care urmează acestui simbol pentru aevita o posibilă vătămare sau moartea.

PERICOL indică o situa�ie de risc care, dacă nu este evitată, va ducela moarte sau la vătămări grave.

AVERTISMENT indică o situa�ie de risc care, dacă nu este evitată,poate duce la moarte sau la vătămări grave.

ATEN�IE indică o situa�ie de risc care, dacă nu este evitată, poateduce la vătămări minore sau moderate.

NOTIFICARE: Utilizat fără simbolul de avertizare privind siguran�a,NOTIFICARE indică o situa�ie care, dacă nu este evitată, poatedetermina producerea de pagube materiale.

Notă: Con�ine informa�ii importante pentru proceduri.

1.1 Legi referitoare la dispozitivele parascânteie

Notă: Codurile statale privind Sănătatea �i Siguran�a �i Codurileprivind Resursele Publice specifică faptul că �n anumiteamplasamente trebuie utilizate dispozitivele parascântei lamotoarele care utilizează carburan�i pe bază de hidrocarburi.Dispozitivele parascântei sunt dispozitive proiectate pentru apreveni descărcarea accidentală de scântei sau flăcări la e�apare.Pentru acest scop, dispozitivele parascântei sunt calificate �iclasificate de Serviciul Forestier al Statelor Unite.

Pentru a fi �n concordan�ă cu legile locale privind dispozitiveleparascântei, consulta�i distribuitorul motorului sau administratorullocal din domeniul sănătate �i siguran�ă.

PERICOL

AVERTISMENT

ATEN�IE

7

Page 8: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Informaþii privind siguranþa CT 36 / CT 48

1.2 Siguran�a �n exploatare

Pentru operarea �n siguran�ă a echipamentului sunt necesarefamiliarizarea �i instruirea corespunzătoare. Echipamentul poate fipericulos dacă este operat incorect sau de către personalneinstruit. Citi�i instruc�iunile de func�ionare cuprinse atât �n acestmanual, cât �i �n manualul motorului �i familiariza�i�vă cuamplasarea �i utilizarea corectă a comenzilor. Înainte de a li sepermite să opereze utilajul, operatorii neexperimenta�i trebuie să fieinstrui�i de cineva care este familiarizat cu echipamentul.

1.2.1 Nu lăsa�i NICIODATĂ pe cineva fără instruire adecvată să lucreze cuacest echipament. Persoanele care lucrează cu acest echipamenttrebuie să cunoască riscurile �i pericolele asociate acestuia.

1.2.2 Nu atinge�i NICIODATĂ motorul sau toba de e�apament �n timpulfunc�ionării motorului sau imediat după oprirea acestuia. Acestezone devin fierbin�i �i pot cauza arsuri.

1.2.3 Nu utiliza�i NICIODATĂ accesorii sau dispozitive de prindere care nusunt recomandate de Wacker Neuson. Pot rezulta deteriorareaechipamentului �i vătămarea utilizatorului.

1.2.4 Nu lăsa�i NICIODATĂ utilajul să func�ioneze nesupravegheat.

1.2.5 Nu lăsa�i NICIODATĂ utilajul să func�ioneze fără apărătoarea decurea. Cureaua de antrenare �i ro�ile de transmisie fără apărătoarecreează situa�ii poten�ial periculoase care pot cauza vătămări grave.

1.2.6 Nu utiliza�i NICIODATĂ acest utilaj �n scopuri pentru care nu a fostproiectat.

1.2.7 Nu utiliza�i NICIODATĂ ma�ina de sclivisit lângă orificii �n beton caresunt mai adânci decât inelul de siguran�ă inferior.

1.2.8 NICIODATĂ nu ridica�i echipamentul numai de mâner. Acesta sepoate rupe, provocând căderea echipamentului �i eventuala rănirea celor din jur.

1.2.9 Când opera�i utilajul, purta�i ÎNTOTDEAUNA echipament deprotec�ie adecvat locului �n care este utilizat.

1.2.10 Când utiliza�i acest echipament, purta�i �ntotdeauna protec�ii pentruurechi �i ochi.

1.2.11 Acorda�i ÎNTOTDEAUNA aten�ie componentelor �n mi�care �imen�ine�i mâinile, picioarele �i hainele largi la distan�ă decomponentele �n mi�care ale echipamentului.

1.2.12 Înainte de a �ncerca să opera�i echipamentul, citi�i, �n�elege�i �iurma�i ÎNTOTDEAUNA procedurile din Manualul operatorului.

1.2.13 Depozita�i ÎNTOTDEAUNA corect echipamentul când nu esteutilizat. Echipamentul trebuie depozitat �ntr�un loc curat �i uscat,unde nu pot ajunge copiii.

AVERTISMENT

8

Page 9: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Informa�ii privind siguran�a

1.2.14 Închide�i ÎNTOTDEAUNA supapa de carburant a motoarelor

echipate cu astfel de supapă atunci când utilajul nu func�ionează.

1.2.15 ÎNTOTDEAUNA folosi�i utilajul cu toate dispozitivele de siguran�ă �iprotec�iile la locul lor �i �n stare de func�ionare. NU modifica�i saudezactiva�i dispozitivele de protec�ie. NU folosi�i utilajul dacălipse�te sau nu este func�ional oricare din dispozitivele de siguran�ăsau protec�ii.

1.2.16 Asigura�i�vă ÎNTOTDEAUNA că operatorul cunoa�te măsurilepreventive adecvate privind siguran�a, precum �i tehnicile deoperare, �nainte de a utiliza echipamentul.

1.2.17 Testa�i ÎNTOTDEAUNA func�ionarea modulului de control almotorului �nainte de a utiliza ma�ina de sclivisit. NU utiliza�i ma�inade sclivisit dacă modului de control al motorului nu func�ioneazăcorect.

1.3 Siguran�a operatorului care utilizează motoare cu ardereinternă

Motoarele cu ardere internă prezintă riscuri deosebite �n timpulfunc�ionării �i alimentării cu carburant. Citi�i �i respecta�iinstruc�iunile de avertizare din manualul utilizatorului motorului,precum �i indica�iile de mai jos privind securitatea. Nerespectareaindica�iilor de avertizare �i de securitate poate duce la vătămărigrave sau la moarte.

1.3.1 NU utilizaţi echipamentul �n spaţii sau �n zone �nchise, cum ar fişanţuri adânci, decât dacă acestea sunt ventilate corespunzător cuajutorul ventilatoarelor sau furtunurilor de evacuare. Gazele deeşapament conţin monoxid de carbon. Aceasta este o otravăinodoră şi incoloră. Expunerea la monoxid de carbon poate cauzapierderea cunoştinţei şi VĂ POATE UCIDE ÎN CÂTEVA MINUTE.

1.3.2 NU fuma�i când utiliza�i echipamentul.

1.3.3 NU fuma�i când alimenta�i motorul cu carburant.

1.3.4 NU alimenta�i cu carburant motoarele fierbin�i sau aflate �nfunc�ionare.

1.3.5 NU alimenta�i motorul cu carburant lângă o flacără deschisă.

1.3.6 NU vărsa�i carburant când alimenta�i motorul.

1.3.7 NU folosi�i motorul lângă flăcări deschise.

1.3.8 ÎNTOTDEAUNA umple�i rezervorul de carburant �n spa�ii bineventilate.

1.3.9 După alimentare, pune�i ÎNTOTDEAUNA la loc capacul rezervoruluide carburant.

PERICOL

9

Page 10: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Informaþii privind siguranþa CT 36 / CT 48

1.4 Siguran�a �n serviciu

Echipamentele prost �ntre�inute pot deveni un pericol pentrusiguran�ă! Pentru ca echipamentul să func�ioneze �n siguran�ă �icorect o lungă perioadă de timp, este necesar să se efectueze�ntre�inerea periodică �i repara�ii ocazionale.

1.4.1 NU �ncerca�i să cură�a�i sau să efectua�i opera�ii de service �n timpce echipamentul func�ionează. Piesele aflate �n mi�care de rota�iepot cauza vătămări grave.

1.4.2 NU �nvârti�i cu manivela un motor cu alimentare cu benzină �necatcare are bujia scoasă. Carburantul aflat �n cilindru va ie�i prinorificiul pentru bujie.

1.4.3 NU testa�i dacă există scânteie la bujia motoarelor alimentate cubenzină, dacă motorul este �necat sau se simte miros de benzină. Oscânteie poate aprinde vaporii.

1.4.4 NU utiliza�i benzină sau alte tipuri de carburant sau solven�iinflamabili pentru a cură�a piesele, mai ales �n spa�ii �nchise. Vaporiide combustibil �i solven�i pot deveni explozivi.

1.4.5 NU demonta�i lamele �n timp ce echipamentul este suspendatdeasupra capului.

1.4.6 Fixa�i ÎNTOTDEAUNA echipamentul �nainte de a schimba lamele.

1.4.7 Păstra�i ÎNTOTDEAUNA curată zona din jurul �evii de e�apament �fără frunze, hârtie, cartoane etc. O �eavă de e�apament fierbinte le�ar putea aprinde, declan�ând un incendiu.

1.4.8 Înlocui�i ÎNTOTDEAUNA componentele uzate sau deteriorate cupiese de schimb fabricate �i recomandate de Wacker Neuson.

1.4.9 La motoarele alimentate cu benzină, deconecta�i ÎNTOTDEAUNAbujia �nainte de opera�iile de service, pentru a evita pornireaaccidentală.

1.4.10 Men�ine�i ÎNTOTDEAUNA echipamentul curat �i etichetele lizibile.Înlocui�i toate etichetele lipsă �i greu de citit. Etichetele furnizeazăinstruc�iuni de func�ionare importante �i avertizează asuprapericolelor �i riscurilor.

1.4.11 Manipula�i ÎNTOTDEAUNA lamele cu aten�ie. Lamele pot dezvoltamuchii ascu�ite, care pot provoca tăieturi grave.

AVERTISMENT

10

Page 11: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Informa�ii privind siguran�a

1.5 Amplasări etichete

WACKER NEUSON

11

Page 12: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Informaþii privind siguranþa CT 36 / CT 48

1.6 Etichete informative �i privind siguran�a

Echipamentele Wacker Neuson utilizează etichete cu simboluriinterna�ionale acolo unde este cazul. Aceste etichete sunt descrisemai jos:

Etichetă În�eles

PERICOL!Motoarele emit monoxid de carbon; utiliza�i�le numai �n locuri bine ventilate. Citi�i Manualul operatorului.Lângă echipament nu trebuie să existe scântei, flăcări sau obiecte care ard. Opri�i motorul �nainte de alimentarea cu carburant.

AVERTISMENT! Suprafa�ă fierbinte!

AVERTISMENT! Vă pute�i răni mâna dacă vi se prinde �n cureaua aflată �n mi�care. Pune�i �ntotdeauna la loc apărătoarea de curea.

AVERTISMENT!Când utiliza�i acest echipament, purta�i �ntotdeauna protec�ii pentru urechi �i ochi.

AVERTISMENT!Pericol de tăiere. Monta�i �ntotdeauna la loc apărătoarea curelei!

12

Page 13: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Informa�ii privind siguran�a

AVERTISMENT! Îndepărta�i palele din ma�ina de sclivisit �nainte de a o ridica deasupra capului. Palele pot cădea �i provoca moartea sau vătămarea gravă a persoanei lovite. (Amplasat pe partea superioară a palei flotante.)

Accelera�ie cu viteză variabilă

ATEN�IE!Înainte de a utiliza acest echipament, citi�i �i �n�elege�i Manualele operatorului, furnizate. În caz contrar, mări�i riscul de vătămare a dvs. �i a celorlal�i.

ATEN�IE! Punct de ridicare.

Butonul pentru oprirea motorului:Apăsa�i pentru a opri motorul.

Etichetă În�eles

������

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � ! � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � ! � � � � � " � � � � # � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � $ � � � � � � � � � � � � � � � % � � � � � & � � � � � � ' � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

( � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ) � � � � � � � � � � � � � �� * + � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ) �, � � � � � � � � � � � � - � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � + � � � � � � � � � � � � � � � � �

. � � � � � � � � � / � � � � � � � � � � 0 � � � � � � � � � � � � � 1 � � 2 3 � � � � � � � � + � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �, � � � � + � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 � �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � 1 � � � � � � � � �

13

Page 14: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Informaþii privind siguranþa CT 36 / CT 48

De fiecare utilaj este ata�ată o plăcu�ă de identificare �n care se specifică numărul modelului, numărul elementului, revizia �i numărul de serie. Vă rugăm să nota�i informa�iile găsite pe această plăcu�ă pentru a fi disponibile �n cazul �n care aceasta se pierde sau se deteriorează. Când comanda�i piese sau solicita�i informa�ii de service, vi se va cere �ntotdeauna să specifica�i modelul utilajului, numărul elementului, revizia �i numărul de serie al utilajului.

Folosi�i numai ulei de transmisie Glygoyle 460 �n cutia de viteze.

Acest echipament poate fi protejat de unul sau mai multe patente.

Etichetă În�eles

WACKER NEUSON

14

Page 15: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Informa�ii privind siguran�a

Etichetă În�eles

Deschide�i supapa de carburant.

Închide�i �ocul.

Roti�i cheia comutatorului motorului �n pozi�ia „ON” („PORNIT”).

Pune�i accelera�ia �n pozi�ia de RALANTI.

Trage�i cablul demarorului.

Deschide�i �ocul.

15

Page 16: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Informaþii privind siguranþa CT 36 / CT 48

Apăsa�i butonul de oprire.

Roti�i cheia comutatorului motorului �n pozi�ia „OFF” („OPRIT”).

Închide�i supapa de carburant.

Etichetă În�eles

16

Page 17: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Func�ionarea (operarea)

2. Func�ionarea (operarea)

2.1 Aplica�ie

Această ma�ină de sclivisit este un echipament modern, de �naltăeficien�ă, destinat netezirii �i finisării pardoselilor de beton proaspătturnate. Echipamentul beneficiază de un bun echilibru, un mânerreglabil �i comenzi u�or accesibile, care contribuie la confortul �iproductivitatea operatorului. Siguran�a operatorului este sporitădatorită senzorului de oprire automată. Viteza de finisare depindede abilită�ile operatorului �i de condi�iile de lucru.

NU utiliza�i acest echipament �n alte scopuri decât sclivisireabetonului.

2.2 Asamblarea noului echipament

Ma�inile de sclivisit sunt expediate din fabrică cu mânerul deta�at.Urma�i instruc�iunile din Instalarea lamelor �i Instalarea �i reglareamânerelor când asambla�i echipamente noi sau când instala�imânere sau lame noi.

2.3 Carburant recomandat

Motorul necesită benzină fără plumb normală. Utiliza�i numaibenzină proaspătă, curată. Benzina care con�ine apă sau murdărieva deteriora sistemul de alimentare cu combustibil. Consulta�imanualul operatorului motorului pentru specifica�iile complete alebenzinei.

17

Page 18: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Funcþionarea (operarea) CT 36 / CT 48

2.4 Instalarea lamelor

Vezi ilustra�ia: wc_gr003238

Există patru tipuri de lame disponibile pentru ma�inile de sclivisit.Palele de netezire sunt lame mari tip „tavă de pizza“, care se fixeazăpeste lamele de finisare sau lamele combinate, fiind disponibiledoar pentru echipamentele de 91cm. Lamele de netezire suntdisponibile pentru toate echipamentele �i se fixează pe lamele definisare sau lamele combinate. Ambele se utilizează �n primele etapeale procesului tehnologic �i nu sunt �nclinate.

Lamele de finisare sunt utilizate �n ultimele etape ale procesuluitehnologic, fiind �nclinate agresiv pentru a �lefui betonul.

Lamele combinate pot fi folosite �n toate etapele procesuluitehnologic. Ele pot �nlocui lamele sau palele de netezire �i lamele definisare.

Notă: Lamele ma�inii de sclivisit NU sunt interschimbabile, prinurmare NU monta�i lame de diametru mai mare pe o ma�ină desclivisit de diametru mai mic.

2.4.1 Lamele de finisare au ambele muchii plate, putând fi montate �norice direc�ie.

Când instala�i lame combinate, orienta�i�le conform ilustra�iei (a).Astfel, muchiile elevate ale lamei vor fi pozi�ionate corect pentrurotirea �n sensul acelor de ceasornic dată de echipament.

2.4.2 Fixa�i lamele pe bra�ele ma�inii de sclivisit cu �uruburi (b).Introduce�i filetul �uruburilor �n vaselină �nainte de montare. Astfel,ve�i preveni blocarea �uruburilor după �ntărirea betonului �i ve�iu�ura demontarea ulterioară a lamelor.

2.4.3 Astupa�i orificiile filetate rămase cu dopuri din plastic (c) pentru apreveni obturarea acestora cu beton.

Nu ridica�i deasupra capului ma�ina de sclivisit dacă pe aceastaeste montată o pală de netezire, deoarece pala poate cădea, lovindpersoanele din apropiere.AVERTISMENT

18

Page 19: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Func�ionarea (operarea)

19

Page 20: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Funcþionarea (operarea) CT 36 / CT 48

2.5 Instalarea �i reglarea mânerelor

Vezi ilustra�ia: wc_gr001758, wc_gr003219

La echipamentele noi, mânerul din �eavă este livrat asamblat cucomanda �nclina�iei (Rotativă sau Pro�Shift®) (c), buton de oprire(b), accelera�ie (a), �uruburi (g) �i piuli�ă (m).

Pentru a instala ansamblul mânerului din �eavă:

2.5.1 La echipamentele cu mâner rabatabil, �ndrepta�i mânerul �istrânge�i butonul (e) pentru a�l fixa.

2.5.2 Trage�i cablul de comandă a �nclina�iei (j) din capătul inferior altubului �i demonta�i piuli�a de pe cablu.

2.5.3 Introduce�i cablul prin partea inferioară a mânerului (f) �i pedeasupra scripetelui (h) conform ilustra�iei.

2.5.4 Ata�a�i mânerul din �eavă la baza mânerului cu două �uruburi M8x65(g). Strânge�i �uruburile la 25Nm.

2.5.5 Împinge�i mânerul Pro�Shift® până la capăt (�n sens opusoperatorului) SAU roti�i butonul de comandă al �nclina�iei prin rotirepână la capăt �n sens contrar acelor de ceasornic. Conecta�i cablulla furcă (k) conform ilustra�iei �i regla�i piuli�a cablului (m) astfel�ncât cablul să fie �ntins, iar lamele ma�inii de sclivisit să fieorizontale (�nclina�ie 0°).

2.5.6 Deplasa�i accelera�ia (a1) �n pozi�ia ralanti. Scoate�i capacul filtruluide aer. Introduce�i cablul prin clema de pe capacul demarorului.Conecta�i cablul de accelera�ie la bra�ul de accelera�ie al motoruluiamplasând deformarea �n formă de Z prin orificiul plăcii deaccelera�ie. Fixa�i cablul �n maneta carcasei accelera�iei. Monta�i laloc capacul filtrului de aer.

2.5.7 Conecta�i firul electric de pe mâner la ambele capete ale firuluimotorului. Consulta�i fi�a cu instruc�iunile mânerului pentru detaliisuplimentare despre instalare.

Notă: La echipamentele cu motoare Wacker Neuson, nu conecta�ifirele din pungă cu firele din mâner.

2.5.8 La echipamentele cu mâner reglabil, pozi�iona�i mânerul desfăcândbutonul (d) �i reglând mânerul �n sus sau �n jos �n func�ie deoperator. Strânge�i butonul pentru a fixa mânerul.

20

Page 21: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Func�ionarea (operarea)

wc_gr001758

f g

h

j

km

21

Page 22: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Funcþionarea (operarea) CT 36 / CT 48

2.6 Comenzi

Vezi ilustra�ia: wc_gr003219

Ref. Descriere Ref. Descriere

a Manetă accelera�ie d Reglajul �năl�imii mânerului (dacă există)

b Buton de oprire e Reglajul mânerului rabatabil (dacă există)

c Controlul rotativ sau Pro�Shift® al �nclina�iei

22

Page 23: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Func�ionarea (operarea)

2.7 Butonul de oprire

Vezi ilustra�ia: wc_gr003219

Când este apăsat butonul de oprire (b), motorul se opre�te.

Pentru a preveni rotirea necontrolată a ma�inii de sclivisit, modululde comandă al motorului este proiectat astfel �ncât să opreascămotorul �n anumite condi�ii. De exemplu, dacă operatorul scapă desub control ma�ina de sclivisit, modulul de comandă al motorului vadetecta faptul că echipamentul se rote�te �i va opri motorul. Cuplulgenerat de rotirea ma�inii de sclivisit va activa frâna �i va �mpiedicamânerul să se rotească mai mult de 270°.

2.8 Înainte de pornire

Înainte de a porni ma�ina de sclivisit, verifica�i următoarele:

• nivelul uleiului din motor

• nivelul uleiului din cutia de viteze

• nivelul carburantului

• starea filtrului de aer

• starea furtunurilor de combustibil

• starea bra�elor �i lamelor ma�inii de sclivisit

• starea inelului de protec�ie

• descrierile etichetelor

• �năl�imea mânerului reglată �n func�ie de operator

23

Page 24: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Funcþionarea (operarea) CT 36 / CT 48

2.9 Pornirea � Honda

Vezi ilustra�ia: wc_gr003219, wc_gr001098

2.9.1 Deschide�i supapa de carburant deplasând maneta spre dreapta(g1).

Notă: Dacă motorul este rece, pune�i maneta �ocului �n pozi�ia�nchis (i1). Dacă motorul este cald, pune�i �ocul �n pozi�ia deschis(i2).

2.9.2 Roti�i comutatorul motorului �n pozi�ia „ON“ („PORNIT“) (h1).

2.9.3 Deplasa�i maneta de accelera�ie �n pozi�ia ralanti (a1).

Notă: Porni�i motorul cu accelera�ia �n pozi�ia ralanti. Dacă �ncerca�isă porni�i motorul cu accelera�ia �n altă pozi�ie decât ralanti, acestanu va porni. Aceasta este o func�ie a modulului de comandă almotorului care previne pornirea cu accelera�ia la maxim.

2.9.4 Trage�i de cablul demarorului (j).

Nu amplasa�i piciorul pe inelul de protec�ie când porni�i motorul,deoarece există riscul de vătămare gravă dacă piciorul alunecă prininelul de protec�ie când lamele �ncep să se rotească.

Notă: Dacă nivelul uleiului de motor este scăzut, motorul nu vaporni. Dacă motorul nu porne�te, verifica�i nivelul uleiului �iadăuga�i ulei dacă este necesar.

2.9.5 Deschide�i �ocul pe măsură ce motorul se �ncălze�te (i2).

2.9.6 Deschide�i accelera�ia (a2) pentru a utiliza ma�ina de sclivisit.Regla�i tura�ia lamei folosind accelera�ia, �n func�ie de condi�ii.

AVERTISMENT

24

Page 25: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Func�ionarea (operarea)

2.10 Oprirea � Honda

Vezi ilustra�ia: wc_gr003219, wc_gr001098

2.10.1 Reduce�i tura�ia motorului la ralanti deplasând maneta deaccelera�ie �n pozi�ia ralanti (a1).

2.10.2 Apăsa�i butonul de oprire (b).

2.10.3 Roti�i comutatorul motorului �n pozi�ia „OFF“ („OPRIT“) (h2).

2.10.4 Închide�i supapa de combustibil deplasând maneta spre stânga(g2).

wc_gr001098

j

h2

h1i1

i2

g2

g1

25

Page 26: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Funcþionarea (operarea) CT 36 / CT 48

2.11 Pornirea � Wacker Neuson

Vezi ilustra�ia: wc_gr003219, wc_gr002747

2.11.1 Deschide�i supapa de combustibil deplasând maneta �n jos (g1).

Notă: Dacă motorul este rece, pune�i maneta �ocului �n pozi�ia�nchis (i2). Dacă motorul este fierbinte, pune�i �ocul �n pozi�iadeschis (i1).

2.11.2 Roti�i comutatorul motorului �n pozi�ia „ON“ („PORNIT“) (h2).

2.11.3 Deplasa�i maneta de accelera�ie �n pozi�ia de ralanti (a1).

Notă: Porniti motorul cu acceleratia �n pozitia de ralanti. Daca se�ncearca pornirea motorului când acceleratia nu este �n pozitia deralanti, motorul nu va porni. Aceasta este o func�ie a modulului decomandă a motorului care previne pornirea cu accelera�ia lamaxim.

2.11.4 Trage�i de cablul demarorului (j).

Nu amplasa�i piciorul pe inelul de protec�ie când porni�i motorul,deoarece există riscul de vătămări grave dacă piciorul alunecă prininelul de protec�ie când lamele �ncep să se rotească.

Notă: Dacă nivelul uleiului de motor este scăzut, motorul nu vaporni. Dacă motorul nu porne�te, verifica�i nivelul uleiului �iadăuga�i ulei dacă este necesar.

2.11.5 Deschide�i �ocul pe măsură ce motorul se �ncălze�te (i1).

2.11.6 Deschide�i accelera�ia (a2) pentru a utiliza ma�ina de sclivisit.Regla�i tura�ia lamelor folosind accelera�ia �n func�ie de condi�ii.

AVERTISMENT

26

Page 27: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Func�ionarea (operarea)

2.12 Oprirea � Wacker Neuson

Vezi ilustra�ia: wc_gr003219, wc_gr002747

2.12.1 Reduce�i tura�ia motorului la ralanti deplasând maneta deaccelera�ie �n pozi�ia ralanti (a1).

2.12.2 Apăsa�i butonul de oprire (b).

2.12.3 Roti�i comutatorul motorului �n pozi�ia „OFF“ („OPRIT“) (h1).

2.12.4 Închide�i supapa de carburant (g2).

g1

g2 h2

h1 i2

wc_gr002747

j

i1

27

Page 28: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Funcþionarea (operarea) CT 36 / CT 48

2.13 Modulul de control al motorului

Pentru a preveni rotirea necontrolată a ma�inii de sclivisit, modululde comandă al motorului este proiectat astfel �ncât să opreascămotorul �n anumite condi�ii. De exemplu, dacă operatorul scapă desub control ma�ina de sclivisit, modulul de comandă al motorului vadetecta faptul că echipamentul se rote�te �i va opri motorul. Cuplulgenerat de rotirea ma�inii de sclivisit va activa frâna �i va �mpiedicamânerul să se rotească mai mult de 270°.

Pentru a testa modulul de control al motorului, porni�i echipamentul�i smuci�i mânerul spre dreapta. Motorul ar trebui să se oprească.Dacă motorul nu se opre�te, repeta�i mi�carea de smucire pânăcând motorul se opre�te. Dacă motorul nu se opre�te, apăsa�ibutonul de oprire �i opri�i motorul. NU utiliza�i echipamentul decâtdupă �nlocuirea modulului de control al motorului.

NU utiliza�i ma�ina de sclivisit dacă modulul de control al motoruluieste deconectat sau nu func�ionează corect.

2.14 Func�ionarea (operarea)

Vezi ilustra�ia: wc_gr003239

Testa�i ÎNTOTDEAUNA func�ionarea modulului de control almotorului �nainte de a utiliza ma�ina de sclivisit. NU utiliza�i ma�inade sclivisit dacă modului de control al motorului nu func�ioneazăcorect.

Alege�i tipul corect de lame �i monta�i lamele pe bra�ele ma�inii desclivisit. Nu utiliza�i lame de netezire sau de finisare �mpreună culame combinate.

Notă: Când lucra�i pe beton moale, nu lăsa�i ma�ina de sclivisit �ntr�un singur loc perioade prelungite de timp. Ridica�i �ntotdeaunama�ina de sclivisit de pe plan�eu când opera�iunea este finalizată.

Notă: Reperele „Stânga“ �i „Dreapta“ sunt corespunzătoarepozi�iei operatorului.

2.14.1 Regla�i �năl�imea mânerului �n func�ie de operator. Vezi Instalarea �ireglarea mânerelor.

NOTIFICARE: Nu �ncerca�i să regla�i �năl�imea mânerului cândma�ina de sclivisit func�ionează.

2.14.2 Porni�i motorul �i activa�i lamele sporind tura�ia motorului. Stabili�itura�ia folosind comanda accelera�iei de pe mâner �n func�ie decondi�iile de lucru.

AVERTISMENT

AVERTISMENT

28

Page 29: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Func�ionarea (operarea)

2.14.3 Pentru a deplasa ma�ina de sclivisit �nainte, răsuci�i mânerul �n

sensul acelor de ceasornic (a).

2.14.4 Pentru a o deplasa �napoi, răsuci�i mânerul �n sens contrar acelor deceasornic (b).

2.14.5 Pentru a o deplasa la stânga, ridica�i u�or mânerul (c).

2.14.6 Pentru a o deplasa la dreapta, apăsa�i u�or mânerul (d).

2.14.7 Cură�a�i ma�ina de sclivisit după fiecare utilizare pentru a �ndepărtafragmentele de beton.

Permite�i tobei de e�apament să se răcească �nainte de cură�areasau �ntre�inerea echipamentului. �eava de e�apament fierbintepoate aprinde carburantul, declan�ând un incendiu.

Se recomandă ca fiecare grup de treceri să fie orientat la 90° fa�ă degrupul de treceri anterior. Astfel, se va evita crearea de adâncituri �nsuprafa�a plan�eului.

De exemplu, �n ilustra�ie, al doilea grup de treceri (2) este la 90° fa�ăde primul grup de treceri (1).

În zona de lucru nu trebuie permis accesul altor persoane �n afaraoperatorului ma�inii de sclivisit, deoarece există riscul de vătămaregravă la contactul cu lamele echipamentului �n func�iune.

Nu �ncerca�i să cură�a�i, să �ntre�ine�i sau să regla�i ma�ina desclivisit �n timpul func�ionării.

AVERTISMENT

AVERTISMENT

1

2

wc_gr003239

a

b

c d

29

Page 30: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Funcþionarea (operarea) CT 36 / CT 48

2.15 Sistemul de frânare

Sistemul de frânare al ma�inii de sclivisit este ac�ionat de arc. Frânaeste cuplată când axul primar al cutiei de viteze nu se rote�te �i/saulamele ma�inii de sclivisit nu �ntâmpină rezisten�ă. Frâna esteeliberată când axul primar al cutiei de viteze se rote�te �i este scosdin pozi�ia sa retrasă. Acest lucru se �ntâmplă atunci când pinionulacestui ax se rote�te, �mpingând pinionul axului de ie�ire �i for�ândaxul să iasă. Dacă lamele nu �ntâmpină rezisten�ă, sau �ntâmpină orezisten�ă redusă, este posibil ca frâna să nu fie eliberată, deoareceeliberarea ei depinde de rezisten�a �ntâmpinată de lame. Dacăechipamentul este suspendat sau se află pe o suprafa�a foartelustruită sau alunecoasă, frâna nu se va elibera �i poate provocaalunecarea curelei.

30

Page 31: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Func�ionarea (operarea)

2.16 Reglarea �nclina�iei

Vezi ilustra�ia: wc_gr003220

Pentru a regla �nclina�ia lamelor (unghiul):

A = Reglarea �nclina�iei prin rotire: roti�i butonul de reglare a�nclina�iei (a) �n sensul acelor de ceasornic pentru a cre�te �nclina�ia�i �n sens contrar acelor de ceasornic pentru a reduce �nclina�ia.

B = Pro�Shift®: trage�i mânerul (b) spre operator pentru a cre�te�nclina�ia �i �n sens opus operatorului pentru a reduce �nclina�ia.

Uneori, �n etapele finale de finisare este preferabil să adăuga�i greută�i pe inelele de protec�ie a ma�inii de sclivisit pentru a spori for�a de �lefuire. Wacker oferă seturi de greută�i �n acest scop.

Ref. C = Starea betonului D = Înclina�ia de lucru recomandată

1 Stare suprafa�ă umedă Plată (fără �nclina�ie)

2 Stare umedă spre plastică Înclina�ie u�oară (5°)

3 Stare plastică Înclina�ie suplimentară (10°)

4 Stare semi��ntărită spre �ntărită (�lefuire)

Înclina�ie maximă (15�30°)

wc_gr003220

10˚

15-30˚

A B C D

1

2

3

4

a

b

31

Page 32: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Întreþinere CT 36 / CT 48

3. Între�inere

3.1 Programarea �ntre�inerii periodice � Honda

Schema de mai jos prezintă �ntre�inerea de bază a utilajului �imotorului. Consulta�i Manualul Utilizatorului elaborat deproducătorul motorului pentru informa�ii suplimentare privind�ntre�inerea motorului.

Zilnic

Dupăprimele

20 de ore

La fiecare

50de ore

La fiecare

100 de ore

La fiecare

300de ore

Verifica�i nivelul de carburant.

Verifica�i nivelul uleiului din motor.

Inspecta�i liniile de carburant.

Inspecta�i filtrul de aer. Înlocui�i dacă este necesar.

Verifica�i componentele exterioare.

Cură�a�i ma�ina de sclivisit după fiecare utilizare pentru a �ndepărta fragmentele de beton.

Unge�i bra�ele lamelor, dacă este nevoie.

Cură�a�i elementele filtrului de aer.

Schimba�i uleiul din motor.

Verifica�i cureaua de transmisie.

Cură�a�i cupa de sedimentare.

Verifica�i �i cură�a�i bujia.

Verifica�i �i ajusta�i jocurile supapelor.

32

Page 33: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Între�inere

3.2 Programarea �ntre�inerii periodice � Wacker Neuson

Schema de mai jos prezintă �ntre�inerea de bază a utilajului �imotorului. Consulta�i Manualul Utilizatorului elaborat deproducătorul motorului pentru informa�ii suplimentare privind�ntre�inerea motorului.

* Ini�ial, efectua�i opera�iunea după primele 20 ore de func�ionare.Între�inerea, �nlocuirea sau repararea dispozitivelor �i sistemelor de control al emisiilor poate fi efectuată de orice centru sau persoană specializată.

Zilnic După primele 20

de ore

La fiecare 2

săptămâni sau

50 de ore

Lunar sau

la 100 de ore

Anualsau

la 300 de ore

La fiecare500

de ore

Verifica�i nivelul de carburant.

Verifica�i nivelul uleiului din motor.

Inspecta�i liniile de carburant.

Inspecta�i filtrul de aer. Înlocui�i dacă este necesar.

Verifica�i componentele exterioare.

Cură�a�i ma�ina de sclivisit după fiecare utilizare pentru a �ndepărta fragmentele de beton.

Schimba�i uleiul din motor. *

Unge�i bra�ele lamelor, dacă este nevoie.

Cură�a�i elementele filtrului de aer.

Cură�a�i decantorul / filtrul pentru combustibil.

Verifica�i �i cură�a�i bujia.

Verifica�i �i ajusta�i jocul supapelor.

Înlocui�i bujia.

33

Page 34: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Întreþinere CT 36 / CT 48

3.3 Ulei de motor � Honda

Vezi ilustra�ia: wc_gr002381

3.3.1 Drena�i uleiul când motorul este �ncă cald.

3.3.2 Scoate�i dopul orificiului de umplere cu ulei (a) �i bu�onul descurgere (b) pentru a scurge uleiul.

Notă: În scopul protejării mediului, amplasa�i o folie din plastic �i uncontainer sub ma�ină, pentru colectarea lichidului care se scurge.Arunca�i acest lichid �n concordan�ă cu legisla�ia de protec�ie amediului.

3.3.3 Monta�i bu�onul de scurgere.

3.3.4 Umpleti carterul motorului cu uleiul recomandat pâna la nivelulorificiului dopului de umplere (c). Vezi Date tehnice pentrucantitatea �i tipul uleiului.

3.3.5 Montati dopul orificiului de umplere cu ulei.

34

Page 35: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Între�inere

3.4 Ulei de motor � Wacker Neuson

Vezi ilustra�ia: wc_gr003201

3.4.1 Scurge�i uleiul cât timp motorul mai este cald.

Notă: În scopul protejării mediului, amplasa�i o folie din plastic �i uncontainer sub ma�ină, pentru colectarea lichidului care se scurge.Arunca�i acest lichid �n concordan�ă cu legisla�ia de protec�ie amediului.

3.4.2 Demonta�i bu�onul de scurgere a uleiului (a).

3.4.3 Lăsa�i uleiul să se scurgă.

3.4.4 Monta�i bu�onul de scurgere.

3.4.5 Umple�i carterul motorului prin orificiul de umplere cu ulei (b), pânăla marcajul superior de pe jojă (c). Nu �n�uruba�i joja pentru averifica nivelul. Vezi Date tehnice pentru cantitatea �i tipul uleiului.

3.4.6 Când carterul este plin, monta�i la loc joja.

wc_gr003201

c

b

a

35

Page 36: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Întreþinere CT 36 / CT 48

3.5 Filtru de aer � Honda

Vezi ilustra�ia: wc_gr000025

Motorul este echipat cu un filtru de aer cu două elemente. Efectua�ifrecvent opera�ia de service la filtrul de aer pentru a prevenifunc�ionarea defectuoasă a carburatorului.

NOTIFICARE: Nu utiliza�i NICIODATĂ motorul fără filtrul de aer. Seva produce o deteriorare gravă a motorului.

Nu utiliza�i NICIODATĂ benzină sau alte tipuri de solven�i cutemperatură scăzută de aprindere pentru cură�area filtrului de aer.Se poate produce un incendiu sau o explozie.

Pentru service:

3.5.1 Scoate�i capacul filtrului de aer (a). Scoate�i ambele elemente �iverifica�i dacă prezintă găuri sau rupturi. Înlocui�i elementeledeteriorate.

3.5.2 Spăla�i elementul din spumă (b) �ntr�o solu�ie de detergent slab �iapă caldă. Clăti�i bine �n apă curată. Lăsa�i elementul să se usucebine. Îmbiba�i elementul �n ulei curat de motor �i stoarce�i uleiul �nexces.

3.5.3 Bate�i u�or elementul din hârtie (c) pentru a scoate murdăria �nexces. Înlocui�i elementul din hârtie dacă este foarte murdar.

AVERTISMENT

36

Page 37: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Între�inere

3.6 Filtru de aer � Wacker Neuson

Vezi ilustra�ia: wc_gr000656

Nu utiliza�i NICIODATĂ benzină sau alte tipuri de solven�i cutemperatură scăzută de aprindere pentru cură�area filtrului de aer.Poate rezulta un incendiu sau o explozie.

NOTIFICARE: Nu utiliza�i NICIODATĂ motorul fără filtrul de aer. Seva produce deteriorarea gravă a motorului.

Motorul este echipat cu un filtru de aer cu două elemente. În condi�iinormale de func�ionare, elementele trebuie cură�ate o dată pesăptămână. În condi�ii dificile, uscate �i prăfoase, elementeletrebuie �ntre�inute zilnic. Înlocui�i elementele saturate cu praf carenu poate fi �ndepărtat.

3.6.1 Scoate�i capacul filtrului de aer (a). Îndepărta�i ansamblul filtruluiridicându�l pe direc�ie verticală. Verifica�i dacă există orificii saurupturi �n ambele elemente. Înlocui�i elementele deteriorate.

3.6.2 Spăla�i elementul din spumă (b) �ntr�o solu�ie de detergent slab �iapă caldă. Clăti�i�l bine �n apă curată. Lăsa�i elementul să se usucecomplet.

3.6.3 Lovi�i u�or elementul din hârtie (c) pentru a �ndepărta praful �n excessau sufla�i aer comprimat prin filtru, dinspre interior spre exterior.Înlocui�i elementul din hârtie dacă este foarte murdar.

AVERTISMENT

c

b

a

wc_gr000656

37

Page 38: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Întreþinere CT 36 / CT 48

3.7 Bujie

Vezi ilustra�ia: wc_gr000028

Cură�a�i sau �nlocui�i bujiile când este cazul pentru a asigura ofunc�ionare corectă. Consulta�i manualul operatorului motorului.

Toba de e�apament devine foarte fierbinte �n timpul func�ionării �irămâne fierbinte o perioadă de timp după oprirea motorului. Nuatinge�i toba de e�apament cât timp este fierbinte.

Notă: Consulta�i Date Tehnice pentru tipul de bujie recomandat �istabilirea distan�ei dintre electrozi.

3.7.1 Scoate�i bujia �i inspecta�i�o.

3.7.2 Înlocui�i bujia dacă izolatorul este crăpat sau ciupit.

3.7.3 Cură�a�i electrozii bujiei cu o perie din sârmă.

3.7.4 Regla�i distan�a dintre electrozi (a).

3.7.5 Stânge�i bine bujia.

NOTIFICARE: O bujie care nu este bine strânsă poate deveni foartefierbinte �i poate deteriora motorul.

AVERTISMENT

38

Page 39: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Între�inere

3.8 Cură�area cupei de sedimentare � Honda

Vezi ilustra�ia: wc_gr000029

3.8.1 Opri�i supapa de combustibil.

3.8.2 Scoate�i cupa de depuneri (a) �i inelul O (b).

3.8.3 Spăla�i�le bine pe amândouă �ntr�un solvent neinflamabil. Usca�i�le�i monta�i�le la loc.

3.8.4 Porni�i supapa de combustibil �i verifica�i dacă există scurgeri.

wc_gr000029

b

a

39

Page 40: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Întreþinere CT 36 / CT 48

3.9 Cură�area filtrului de carburant � Wacker Neuson

Vezi ilustra�ia: wc_gr001093

3.9.1 Pentru a �ndepărta apa �i impurită�ile, �nchide�i maneta de carburant�i �ndepărta�i filtrul de carburant.

3.9.2 Verifica�i dacă �n filtrul de carburant (a) există apă sau impurită�i.

3.9.3 După �ndepărtarea impurită�ilor �i apei, spăla�i cupa de carburant cukerosen sau benzină.

3.9.4 Monta�i�o la loc �n mod corect pentru a preveni scurgerile.

3.10 Reglarea tura�iei de ralanti � Honda

Vezi ilustra�ia: wc_gr001122

Îndepărta�i cureaua de transmisie �nainte de a regla carburatorul.Vezi Înlocuirea curelei. Lamele vor fi ac�ionate dacă nu �ndepărta�icureaua din echipament.

Regla�i motorul la tura�ia fără sarcină sau la cea de ralanti conformDatelor tehnice.

3.10.1 Porni�i motorul �i lăsa�i�l să se �ncălzească până la temperaturanormală de func�ionare.

3.10.2 Roti�i �urubul de limitare a accelera�iei (a) spre interior pentrumărirea vitezei, spre exterior pentru reducerea vitezei. Asigura�i�văcă maneta de accelera�ie este �n contact cu �urubul de limitare�nainte de a măsura tura�ia.

AVERTISMENT

40

Page 41: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Între�inere

3.11 Reglarea carburatorului � Honda

Vezi ilustra�ia: wc_gr0001061

Îndepărta�i cureaua de transmisie �nainte de a regla carburatorul.Vezi Înlocuirea curelei. Lamele vor fi ac�ionate dacă nu �ndepărta�icureaua din echipament.

urubul de reglare (a) este dotat cu un capac limitator pentru apreveni �mbogă�irea excesivă a amestecului aer�combustibil, �nscopul de a respecta reglementările privind emisiile. Amestecul estestabilit din fabrică �i nu este necesară nici o reglare. Nu �ncerca�i săscpate�i capacul limitator. Capacul limitator nu poate fi scos fără asparge �urubul de reglare.

wc_gr001122

a

AVERTISMENT

wc_gr001061

a

41

Page 42: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Întreþinere CT 36 / CT 48

3.12 Înlocuirea curelei

Vezi ilustra�ia: wc_gr002380, wc_gr003221

Ma�ina de sclivisit este echipată cu un ambreiaj cu reglareautomată. Acest ambreiaj strânge automat cureaua �icompensează uzura acesteia. Înlocui�i cureaua dacă ambreiajul numai poate strânge cureaua suficient pentru ca aceasta să nualunece când se activează cutia de viteze.

Pentru a �nlocui cureaua de transmisie:

3.12.1 Deconecta�i fi�a bujiei.

Pentru a evita pornirea accidentală a motorului, deconecta�i fi�abujiei de fiecare dată când lucra�i la echipament.

3.12.2 Desface�i �uruburile (d) �i demonta�i apărătoarea curelei (c).

3.12.3 Roti�i �ncet roata de transmisie (b) �i desface�i cureaua (a).

Notă: Ambreiajul �i roata de transmisie sunt aliniate din fabrică �i nutrebuie demontate �n timpul �nlocuirii curelei.

3.12.4 Monta�i noua curea �i apărătoarea.

AVERTISMENT

42

Page 43: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Între�inere

3.13 Lubrifierea ma�inii de sclivisit

Vezi ilustra�ia: wc_gr001755

Gresa�i bra�ele ma�inii de sclivisit (b) cu vaselină Shell Alvania RL2sau echivalentă. Unge�i după necesită�i cablul de comandă a�nclina�iei �i alte componente ale ma�inii de sclivisit.

Uleiul din cutia de viteze nu trebuie �nlocuit decât dacă a fost scurspentru repararea cutiei de viteze. Verifica�i cantitatea folosind dopul(a) amplasat �n lateralul cutiei de viteze. Nivelul uleiului trebuie săajungă la partea inferioară a filetului dopului. Vezi Date tehnicepentru cantitatea �i tipul uleiului.

3.14 Greută�i op�ionale

Pentru a instala greută�i op�ionale, amplasa�i un număr egal degreută�i atât �n fa�a cât �i �n spatele inelului protector, �n zonelemarcate. Strânge�i �urubul pentru a fixa greută�ile.

Este strict interzisă utilizarea altor obiecte ca greută�i suplimentare,cu excep�ia greută�ilor recomandate de Wacker Neuson. Utilizareagreută�ilor neautorizate poate provoca vătămarea persoanelor saudeteriorarea echipamentului.

WACKER NEUSON

AVERTISMENT

43

Page 44: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Întreþinere CT 36 / CT 48

3.15 Ridicare

Vezi ilustra�ia: wc_gr001762

NICIODATĂ nu ridica�i echipamentul numai de mâner. Acesta sepoate rupe, provocând căderea echipamentului �i eventuala rănirea celor din jur.

Consulta�i Date tehnice pentru greutatea ma�inii.

Pentru ridicarea manuală a echipamentului:

3.15.1 Opri�i motorul.

3.15.2 Ob�ine�i ajutorul unui coleg �i planifica�i ridicarea.

3.15.3 Echilibra�i greutatea �ntre colegi �i ridica�i echipamentul folosindinelul de protec�ie (a) sau proceda�i după cum urmează:

a. Monta�i urechea de ridicare op�ională (c) pe ma�ina de sclivisit, folosind �uruburi �i contrapiuli�e de siguran�ă. Strânge�i �uruburile la 25Nm.

b. Introduce�i �n urechea de ridicare o scândură de 5x10cm sau una potrivită ca mărime. Scândura trebuie să fie suficient de lungă pentru a trece de inelul de protec�ie.

c. Echilibra�i greutatea �ntre colegi �i ridica�i echipamentul folosind mânerul �i scândura.

Pentru reducerea riscului de accidentare a spatelui �n timpulridicării, �ine�i picioarele bine a�ezate pe sol, la o distan�ă egală culă�imea umerilor. �ine�i capul sus �i spatele drept.

Pentru ridicarea mecanică a echipamentului:

3.15.4 Opri�i motorul.

3.15.5 Consulta�i Dimensiuni �i greutate pentru a afla greutateaechipamentului �i asigura�i�vă că dispozitivul (dispozitivele) deridicare poate (pot) ridica �n siguran�ă greutatea.

3.15.6 Monta�i urechea de ridicare op�ională (b) pe ma�ina de sclivisitfolosind �uruburi �i contrapiuli�e de siguran�ă. Strânge�i la cuplu de25Nm.

3.15.7 Ata�a�i cârligul, hamul sau cablurile la urechea de ridicare aechipamentului conform ilustra�iei �i ridica�i după dorin�ă.

Nu ridica�i deasupra capului ma�ina de sclivisit dacă pe aceastaeste montată o pală de netezire, deoarece pala poate cădea, lovindpersoanele din apropiere.

AVERTISMENT

AVERTISMENT

AVERTISMENT

44

Page 45: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Între�inere

3.16 Depozitare

Dacă ma�ina de sclivisit este depozitată pentru mai mult de 30 dezile:

• Schimba�i uleiul din motor.

• Scurge�i combustibilul din motor.

• Demonta�i bujia �i turna�i 15 ml (? uncii) de ulei de motor SAE 30 �n cilindru. Monta�i la loc bujia �i roti�i manual motorul pentru a distribui uleiul. Consulta�i manualul motorului.

• Îndepărta�i impurită�ile din zona cilindrului, aripioarelor chiulasei, carcasei suflantei, sitei rotative �i tobei de e�apament.

• Pentru a economisi spa�iu, amplasa�i mânerul �n pozi�ia de depozitare.

• Acoperi�i ma�ina de sclivisit �i motorul, apoi depozita�i�le �ntr�o zonă curată �i uscată.

45

Page 46: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Întreþinere CT 36 / CT 48

3.17 Depanare

Problema / Simptomul Motivul / Remediul

Ma�ina de sclivisit nu ajunge la viteza maximă.

• Cură�a�i depozitele acumulate �n cilindrul motorului �i �n chiulasă.

• Tura�ia motorului prea redusă. Regla�i viteza.

• Cură�a�i sau �nlocui�i filtrul de aer.

• Cură�a�i de�eurile de pe componentele �n mi�care �i de pe lamele ma�inii de sclivisit.

• Pe vreme rece, �ncălzi�i motorul la ralanti timp de 3 sau 4 minute.

• Verifica�i dacă maneta �i cablul de accelera�ie func�ionează corect.

Motorul func�ionează; ma�ina de sclivisit func�ionează la parametri redu�i.

• Verifica�i dacă cureaua este uzată sau deteriorată.

• Verifica�i dacă ambreiajul este uzat sau deteriorat.

• Cură�a�i de�eurile de pe componentele �n mi�care �i de pe bra�ele ma�inii de sclivisit.

Motorul nu porne�te sau func�ionează neregulat.

• Verifica�i nivelul de carburant. Deschide�i supapa de carburant.

• Curatati filtrul de aer.

• Verifica�i/�nlocui�i bujia.

• Verifica�i filtrul de carburant de pe conductă.

• Verifica�i nivelul uleiului din motor.

• Verifica�i butonul de oprire a motorului.

• Verificati daca la pornirea echipamentului acceleratia este �n pozitia ralanti.

Mânerul ma�inii de sclivisit are tendin�a să se rotească la ralanti.

• Verificati turatia de ralanti a motorului. Este posibil să fie prea mare.

• Este posibil ca cureaua să nu fie aliniată.

46

Page 47: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Date tehnice

4. Date tehnice

4.1 Dimensiuni �i greutate

Ghid

*Modelele standard sunt dotate cu motor Wacker Neuson.

Descriere Ref. Descriere Ref.

Motor Honda* A Vitezã variabilã V

Cai putere motor 4, 5, 6, 8, 9, 11, 13

Tip mâner Articol nr. Lmm

Înclina�ieTip

Greutatekg

Fix 0159659 1740 Rotire 10

Rabatabil 0159660 1740 Rotire 12

Reglabil/rabatabil 0164617 1740 Rotire 13

Reglabil 0164535 1740 Rotire 11

Reglabil/rabatabil 0159661 1740 Pro-Shift® 15

Reglabil 0159662 1740 Pro-Shift® 13

2

1

2 1

47

Page 48: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Date tehnice CT 36 / CT 48

fără mâner cu mâner

Model Articol nr.

LxAxÎmm

LxAxÎmm

fărăset

greută�ikg

cuset

greută�ikg

CT 36-5A 00094380620106 915x915x607 2005x915x1040 85 91

CT 36-6 0009443 915x915x607 2005x915x1040 85 91

CT 36-8A 0009439 915x915x686 2005x915x1040 94 103

CT 36-8A-V 0009442 915x915x686 2005x915x1040 94 103

CT 36-9 0009444 915x915x686 2005x915x1040 90 98

CT 36-9-V 0009447 915x915x686 2005x915x1040 90 98

CT 48-8A 0009449 1220x1220x686 2160x1220x1040 105 114

CT 48-9 0009453 1220x1220x686 2160x1220x1040 105 114

CT 48-11A 0009450 1220x1220x712 2160x1220x1040 113 122

CT 48-13A-V 0009452 1220x1220x712 2160x1220x1040 121 130

48

Page 49: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Date tehnice

4.2 Motor

Puteri nominale motorPutere nominală netă conform SAE J1349. Puterea reală furnizatăpoate varia �n func�ie de condi�iile specifice de utilizare.

Articol nr. CT 36�5A0009438, 0620106

CT 36�60009443

MotorProducător motor Honda Wacker Neuson

Model motor GX 160 K1 QX2 WM170

Putere nominală max. la turaţie nominală kW 4,3 la 3800rpm 4,2 la 3800rpm

Bujie NGK BPR 6ES NGK BR6HSChampion RL86C

Distan�a dintre electrozi

mm 0,7 – 0,8 0,6–0,7

Turaţia de funcţionare rpm 3800 ± 100

Tura�ia motorului � ralanti

rpm 1450 ± 100 1400 ± 100

Cuplarea ambreiajului rpm 1800

Jocul supapei (rece) admisie: evacuare:

mm 0,150,20

0,07–0,130,17–0,23

Filtru de aer tip Element dual

Lubrifierea motorului calitateulei

SAE 10W30 SG sau SF

SAE 10W30SE sau superior

Capacitate de ulei a motorului

l 0,6

Carburant tip Benzină obi�nuită fără plumb

Capacitatea rezervorului de carburant

l 3,6

Consum de carburant l/h 1,8 1,52

Timp de func�ionare h 2 2,4

49

Page 50: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Date tehnice CT 36 / CT 48

Articol nr. CT 36�8A0009439

CT 36�8A�V0009442

CT36�90009444

CT 36�9�V0009447

MotorProducător motor Honda Wacker Neuson

Model motor GX 240 K1 QA WM270

Putere nominală max. la turaţie nominală kW 6,2 la 3800rpm 6,5 la 3800rpm

Bujie NGK BPR 6ES NGK BR6HSChampion RL86C

Distan�a dintre electrozi

mm 0,7 – 0,8

Turaţia de funcţionare rpm 3800 ± 100

Tura�ia motorului � ralanti

rpm 1450 ± 100 1400 ± 100

Cuplarea ambreiajului rpm 1800

Jocul supapei (rece) admisie: evacuare:

mm 0,150,20

0,07–0,130,17–0,23

Filtru de aer tip Element dual

Lubrifierea motorului calitateulei SAE 10W30 SG sau SF SAE 10W30

SF, SE, SD sau SC

Capacitate de ulei a motorului

l 1,1

Carburant tip Benzină obi�nuită fără plumb

Capacitatea rezervorului de carburant

l 6,0

Consum de carburant l/h 2,7 2,5

Timp de func�ionare h 2,25 2,4

50

Page 51: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Date tehnice

Articol nr. CT 48A�8A0009449

CT 48�90009453

MotorProducător motor Honda Wacker Neuson

Model motor GX 240 K1 QA WM270

Putere nominală max. la turaţie nominală kW 6,2 la 3800rpm 6,5 la 3800rpm

Bujie NGK BPR 6ES NGK BR6HSChampion RL86C

Distan�a dintre electrozi

mm 0,7 – 0,8

Turaţia de funcţionare rpm 3800 ± 100

Tura�ia motorului � ralanti

rpm 1450 ± 100 1400 ± 100

Cuplarea ambreiajului rpm 1800

Jocul supapei (rece) admisie: evacuare:

mm 0,150,20

0,07–0,130,17–0,23

Filtru de aer tip Element dual

Lubrifierea motorului calitateulei

SAE 10W30 SG sau SF

SAE 10W30SF, SE, SD sau SC

Capacitate de ulei a motorului

l 1,1

Carburant tip Benzină obi�nuită fără plumb

Capacitatea rezervorului de carburant

l 6,0

Consum de carburant l/h 2,7 2,5

Timp de func�ionare h 2,25 2,4

51

Page 52: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Date tehnice CT 36 / CT 48

Articol nr. CT 48�11A0009450

CT 48�13A�V0009452

MotorProducător motor Honda

Model motor GX 340 K1 QA GX 390 U1 QA

Putere nominală max. la turaţie nominală kW (CP) 8,7 la 3800rpm 10 la 3800rpm

Bujie NGK BPR 6ES

Distan�a dintre electrozi

mm 0,7 – 0,8

Turaţia de funcţionare rpm 3800 ± 100

Tura�ia motorului � ralanti

rpm 1450 ± 100

Cuplarea ambreiajului rpm 1800

Jocul supapei (rece) admisie: evacuare:

mm 0,150,20

Filtru de aer tip Element dual

Lubrifierea motorului calitateulei

SAE 10W30SG sau SF

Capacitate de ulei a motorului

l 1,1

Carburant tip Benzină obi�nuită fără plumb

Capacitatea rezervorului de carburant

l 6,0

Consum de carburant l/h 2,7

Timp de func�ionare h 2,25

52

Page 53: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

CT 36 / CT 48 Date tehnice

4.3 Ma�ină de sclivisit

*Lamele ma�inii de sclivisit �ape NU sunt interschimbabile, prin urmare NU monta�i lame de diametru mai mare pe o ma�ină de sclivisit de diametru mai mic.

Model Articol nr.

Diametruma�ină de sclivisit*

mm

Numărde

lame

Lubrifierecutie viteze

tip/ml

Interval de

tura�iirpm

Interval de

�nclina�iigrade

Ma�ină de sclivisit

CT 36�5A 00094380620106

915

4

Mobil Glygoyle

460Aprox.

620

60�125

0 – 30

CT 36�6 0009443

CT 36�8A 0009439 60�125

CT 36�8A�V 0009442 25�200

CT 36�9 0009444 60�125

CT 36�9�V 0009447 25�200

CT 48�8A 0009449

122060�125CT 48�9 0009453

CT 48�11A 0009450

CT 48�13A�V 0009452 25�200

53

Page 54: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Date tehnice CT 36 / CT 48

4.4 Date despre sunete �i vibra�ii

Specifica�ia necesară pentru sunet, Paragraful 1.7.4.f din 89/392/EEC Directiva pentru Utilaje, este:

• nivelul presiunii acustice �n loca�ia operatorului (LpA) : „A“ dB(A)

• nivelul garantat al intensită�ii sonore (LWA) = „B“ dB(A)

Aceste valori ale zgomotului au fost determinate �n conformitate cuISO 3744 pentru nivelul intensită�ii sonore (LWA) �i ISO 6081 pentrunivelul presiunii acustice (LpA) �n loca�ia operatorului.

• Valoarea efectivă ponderată a accelera�iei, determinată �n conformitate cu ISO 8662 Partea 1, este „C“ m/s2.

Specifica�iile pentru zgomot �i vibra�ii au fost ob�inute cu unitatea �nfunc�iune pe beton umed �i �ntărit la tura�ia nominală a motorului.

Model Articol nr. A B C

CT 36-5A 00094380620106 103 89 5,3

CT 36-6 0009443 103 89 5,3

CT 36-8A 0009439 109 95 4,3

CT 36-8A-V 0009442 109 95 4,0

CT 36-9 0009444 109 95 7,1

CT 36-9-V 0009447 109 95 6,6

CT 48-8A 0009449 109 95 5,3

CT 48-9 0009453 109 95 5,3

CT 48-11A 0009450 113 96 7,1

CT 48-13A-V 0009452 115 98 4,1

54

Page 55: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

William Lahner Paul SinaVice President of Engineering Manager, Product Engineering

WACKER NEUSON CORPORATION

2010

-CE

-CT

36_C

T48

_ro.

fm

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE

WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA

prin prezenta certifică faptul că echipamentul de construcţii specificat în continuare:

REPREZENTANT AUTORIZAT ÎN UNIUNEA EUROPEANĂ Axel HäretWACKER NEUSON SEPreußenstraße 4180809 München

1. CategorieMaşină de sclivisit

2. Functia de MasiniAcest echipament este destinat utilizării pentru netezirea şi şlefuirea betonului aflat în proces de întărire.

3. Tip / ModelMaşină de sclivisitCT 36-5A, CT 36-8A, CT 36-8A-V, CT 36-6, CT 36-9, CT 36-9-V, CT 36-400E, CT 48-8A, CT 48-11A, CT 48-13A-V, CT 48-9

4. Număr articol pentru echipament:0620828, 0620829, 0620830, 0620831, 0620832, 0620833, 0620834, 0620835, 0620836, 0620837, 0620838

5. Aceasta Masini a fost produs în conformitate cu următoarele standarde (precum si cu Utilaje directiva 2006/42/EC):

2002/88/EC2004/108/ECEN 12649

Acest DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE prezintă o traducere a instrucţiunilor originale. Limba originală a DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE este engleza americană.

18.12.09 Dată

Page 56: Maină de sclivisit CT 36 CT 48 - products.wackerneuson.comproducts.wackerneuson.com/manuals/Operators/0159226ro_007.pdf · 1.2.7 Nu utilizai NICIODATĂ maina de sclivisit lângă

Wacker Construction Equipment AG · Preußenstraße 41 · D-80809 München · Tel.: +49-(0)89-3 54 02 - 0 · Fax: +49 - (0)89-3 54 02-3 90Wacker Neuson Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957Wacker Asia Pacific Operations · Skyline Tower, Suite 2303, 23/F · 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong · Tel. +852 2406 60 32 · Fax: +852 2406 60 21