jacky 1 - 03.08.2017 k137...ro: stimate client, vã felicitãm pentru alegerea acestui mobilier. În...

14
RO: Stimate client, Vã felicitãm pentru alegerea acestui mobilier. În ciuda atentiei deosebite acordate la realizarea acestui produs, pot apãrea defectiuni la anumite componente sau pot lipsi anumite pãrti. În aceste conditii, vã rugãm notati acest lucru pe carnetul de service incluzând si cantitatea pieselor lipsã. Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150 Vã rugãm cititi cu atentie instructiunile de montare, deoarece nu ne asumãm nici o rãspun- dere pentru erori ce provin din ansamblarea gresitã. PT: Estimada Cliente, Estimado Cliente, HU: Kedves Vevö! Gratulálunk az Ön által választott bútordarabhoz! A nagy igyekezet ellenére elõfordulhat, hogy valamelyik alkatrész hiányzik. Ebben az esetben kérjük az alkatrész igénylö nyomtat- ványon egyértelmûen megjelölni a hiányzó alkatrészek betûjelét, számát és ezt a nyomtat- ványt olvashatóan kitöltv a 0049 - 9565 - 54 28 150 Faxszámra elküldeni sziveskedjenek! Összeszerelés elött kérjük alaposan nézze át az összereszerelési útmutatót, mert a hibásan összeállitott polcért felelösséget nem vállalunk. HR: Poštovani kupci, þHVWLWDPR Vam na kupnji Vašeg novog namještaja. Usprkos velikoj SDåQML PRåH GRüL do toga, da na YUHüLFL sa materijalom za SULþYUãüLYDQMH ili gotovom elementu postoje nedostaci. Ukoliko bi to bio VOXþDM kod Vašeg namještaja, isto jasno R]QDþLWH na skici i molimo Vas navedite broj komada, koji nedostaju. Za PRJXüD povratna pitanja o artiklu ili PRQWDåL ELUDMWH QDãX YUXüX OLQLMX SRG EURMHP IDNVD 150 Molimo Vas da ovu uputu za PRQWDåX SDåOMLYR SURþLWDWH pošto ne preuzimamo jamstvo za ãWHWH QDVWDOH ]ERJ SRJUHãQH PRQWDåH SK: 9iåHQi ]iND]QtþND YiåHQê ]iND]QtN EODKRåHOiPH Vám k ]tVNDQLX Vašej novej þDVWL nábytku. Aj napriek QDMYlþãHM starostlivosti sa P{åH SULKRGLĢ åH v niektorom vrecku s NRYDQtP alebo medzi Y\UREHQêPL dielcami þDVĢDPL nájdete QLHþR chybné. Ak by sa tak stalo vo Vašom SUtSDGH tak to zreteĐne R]QDþWH na nákrese a XYHćWH SURVtP i FKêEDM~FL SRþHW kusov. Pre SUtSDGQp otázky WêNDM~FH VD YêURENX DOHER MHKR PRQWiåH SURVtP SRXåLWH QDãX KRU~FX ID[RY~ linku: 3URVtPH SUHþtWDMWH si dobre tento PRQWiåQ\ návod, SUHWRåH za chyby, ktoré vzniknú QHVSUiYQRX PRQWiåRX QHSUHEHUiPH QLMDNp UXþHQLH BG: ɍɜɚɠɚɟɦɚ ɤɥɢɟɧɬɤɚ ɭɜɚɠɚɟɦɢ ɤɥɢɟɧɬ , ɩɨɡɞɪɚɜɹɜɚɦɟ ȼɢ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ ɧɚ ȼɚɲɚɬɚ ɧɨɜɚ ɦɟɛɟɥ. ȼɴɩɪɟɤɢ ɝɨɥɹɦɨɬɨ ɧɢ ɫɬɚɪɚɧɢɟ ɟ ɜɴɡɦɨɠɧɨ ɞɚ ɢɦɚ ɞɟɮɟɤɬɢ ɜ ɧɹɤɨɢ ɩɚɤɟɬɢ ɢɥɢ ɧɚ ɧɹɤɨɹ ɨɬ ɱɚɫɬɢɬɟ Ⱥɤɨ ɟ ɬɚɤɴɜ ɫɥɭɱɚɹɬ ɢ ɫ ȼɚɲɚɬɚ ɦɟɛɟɥ, ɨɛɨɡɧɚɱɟɬɟ ɹɫɧɨ ɬɨɜɚ ɧɚ ɫɤɢɰɚɬɚ ɢ ɩɨɫɨɱɟɬɟ ɥɢɩɫɜɚɳɢɹ ɛɪɨɣ ɉɪɢ ɟɜɟɧɬɭɚɥɧɨ ɜɴɡɧɢɤɧɚɥɢ ɞɨɩɴɥɧɢɬɟɥɧɢ ɜɴɩɪɨɫɢ ɨɬɧɨɫɧɨ ɚɪɬɢɤɭɥɚ ɢɥɢ ɦɨɧɬɠɚ ɦɨɥɢɦ ɞɚ ɫɟ ɨɛɴɪɧɟɬɟ ɤɴɦ ɧɚɲɢɹ ɯɨɬɥɚɣɧ ɩɨ ɮɚɤɫ Ɇɨɥɹ ɩɪɨɱɟɬɟɬɟ ɞɨɛɪɟ ɬɚɡɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɡɚ ɦɨɧɬɚɠ ɬɴɣɤɚɬɨ ɧɟ ɩɨɟɦɚɦɟ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɩɨɜɪɟɞɢ ɧɚɫɬɴɩɢɥɢ ɩɨɪɚɞɢ ɧɟɩɪɚɜɢɥɟɧ ɦɨɧɬɚɠ D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu EL: ȅȞȠȝĮıȚĮ ȝȠȞȉİȜȠȣ / HR: Naziv modela / BG: ɂɦɟ ɧɚ ɦɨɞɟɥɚ Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150 FR: Cher client, Merci d’avoir choisi un de nos produits. Malgré nos efforts permanents, il est possible qu'une pièce vienne à manquer ou qu'un élément ait un défaut. Si cela devait être le cas, veuillez nous envoyer un fax avec vos coordonnées en indiquant clairement et précisément la pièce endommagée au numéro suivant : fax: 0049 - 9565 - 54 28 150 SVP lisez attentivement la notice de montage car nous déclinons toute responsabilité pour des dégâts occasionnés au cours d’un assemblage non-conforme. CZ: 9iåHQi ]iND]QLFH YiåHQê ]iND]QtNX JUDWXOXMHPH 9iP N YêEČUX VDãHKR QRYpKR NXVX QiE\WNX 3ĜHV YHONRX VQDKX PĤåH dRMtW N XUþLWêP QHGRVWDWNĤP 9 WRPWR SĜtSDGČ SURVtP Y\SOĖWH VHUYLVQt NDUWX Fax: 0049 - 9565 54 28 150 3ĜHþWČWH VL SURVtP SR]RUQČ WHQWR QiYRG N PRQWiåL DE\ MVWH SĜHGHãOL FK\EiP Y]QLNOêP ãSDWQRX PRQWiåt ]D NWHUp QHUXþtPH / HU: Modell név / RU: SL: Ime modela / / RU: ɍɜɚɠɚɟɦɚɹ ɤɥɢɟɧɬɤɚ ɭɜɚɠɚɟɦɵɣ ɤɥɢɟɧɬ , ɦɵ ɩɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ȼɚɫ ɫ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɟɦ ɧɨɜɨɣ ɦɟɛɟɥɢ ɇɟɫɦɨɬɪɹ ɧɚ ɩɪɟɞɟɥɶɧɭɸ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɦɨɠɟɬ ɫɥɭɱɢɬɶɫɹ ɱɬɨ ɧɚ ɨɛɢɜɤɟ ɢɥɢ ɞɟɬɚɥɢ ɨɛɧɚɪɭɠɢɬɫɹ ɞɟɮɟɤɬ . ȿɫɥɢ ɜɞɪɭɝ ɬɚɤɨɟ ɫɥɭɱɢɬɫɹ ɫ ȼɚɲɟɣ ɦɟɛɟɥɶɸ ɨɛɨɡɧɚɱɶɬɟ ɷɬɨ ɧɚ ɷɫɤɢɡɟ ɢ ɭɤɚɠɢɬɟ ɧɟɞɨɫɬɚɸɳɟɟ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ȿɫɥɢ ɭ ȼɚɫ ɜɨɡɧɢɤɧɭɬ ɜɨɩɪɨɫɵ ɩɨ ɬɨɜɚɪɭ ɢɥɢ ɦɨɧɬɚɠɭ , ɧɚɛɟɪɢɬɟ ɧɚɲɭ ɝɨɪɹɱɭɸ ɥɢɧɢɸ ɉɪɨɱɬɢɬɟ ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɬɳɚɬɟɥɶɧɨ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɨ ɫɛɨɪɤɟ ɬɚɤ ɤɚɤ ɦɵ ɧɟ ɧɟɫɟɦ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɡɚ ɨɲɢɛɤɢ ɜɨɡɧɢɤɲɢɟ ɩɪɢ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɦ ɦɨɧɬɚɠɟ ɦɟɛɟɥɢ SL: Spoštovana stranka! ýHVWLWDPR YDP RE QDNXSX QRYHJD SRKLãWYD .OMXE YHOLNL VNUEQRVWL se lahko zgodi, da je YUHþND ] RNRYMHP SRPDQMNOMLYD DOL GD MH NDWHUL L]PHG SURL]YRGQih delov pomanjkljiv ýH EL VH WR ]JRGLOR SUL YDãHP SRKLãWYX SURVLPR GD WR MDVQR R]QDþLWH na skici ter navedete tudi PDQMNDMRþH ãWHYLOR NRVRv =D PRUHELWQD SRYUDWQD YSUDãDQMD R L]GHONLK DOL R PRQWDåLSURsi- PR GD SRNOLþHWH QDãR YURþR OLQLMR WHOHIDNVD 28 150 3URVLPR GD GREUR SUHEHUHWH WR QDYRGLOR ]D PRQWDåR NHU ]D QDSDke, ki bi nastale zaradi QDSDþQH PRQWDåH QH SUHY]HPDPR MDPVWYD Parabéns pela compra de sua nova peça de mobiliário. Apesar de todo o cuidado, pode acontecer um problema num encaixe ou falta de alguma parte do produto. Se este for o FDVR GD VXD PREtOLD LQGLTXHR FODUDPHQWH QR GHVHQKR H IRUQHoD RV Q~PHURV HP IDOWD Para mais questões sobre o artigo ou sobre a montagem, contacte-nos através da nossa Hotline: 0049 - 9565 5428 150 Por favor, leia estas instruções de montagem cuidadosamente, pois não assumimos qualquer responsabilidade por defeitos devido a instalação incorreta! ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɦɨɞɟɥɢ ES: Estimado/a cliente, /H IHOLFLWDPRV SRU OD DGTXLVLFLyQ GH VX QXHYR PXHEOH $ SHVDU GHO JUDQGtVLPR FXLGDGR puede ser que falte algo en una bolsa de herraje o en una pieza de fabricación. En el FDVR GH TXH DVt VHD HQ VX PXHEOH VHxiOHOR FODUDPHQWH HQ HO FURTXLV H LQGLTXH SRU IDYRU OD SLH]D TXH IDOWD3DUD FXDOTXLHU SUHJXQWD TXH SXHGD KDEHU VREUH HO DUWtFXOR R VREUH HO PRQWDMH PDUTXH SRU IDYRU HO Q~PHUR GH ID[ GH OD OtQHD GH VHUYLFLR GH DWHQFLyQ DO FOLHQWH 0049 - 9565 54 28 150 Por favor, lea bien estas instrucciones de montaje, puesto que no nos responsabilizamos por los fallos que surgan debido a un montaje indebido! EL: ǹȖĮʌȘIJȠȓ ʌİȜȐIJİȢ ȈĮȢ ıȣȖȤĮȓȡȠȝİ ȖȚĮ IJȠ țĮȚȞȠȪȡȖȚȠ ıĮȢ ȑʌȚʌȜȠ ȆĮȡȩȜȠ ʌȠȣ IJĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ȝĮȢ ıȣıțİȣȐȗȠȞIJĮȚ ȝİ ȝİȖȐȜȘ ʌȡȠıȠȤȒ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ıȣȝȕİȓ ȞĮ ȜİȓʌȠȣȞ țȠȝȝȐIJȚĮ ıIJȘȞ ıĮțȠȪȜĮ ȝİ IJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ Ȓ ȐȜȜĮ IJİȝȐȤȚĮ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘȢ ǹȞ įİȞ İȓȞĮȚ ʌȜȒȡİȢ IJȠ ʌĮțȑIJȠ ȝİ IJȠ įȚțȩ ıĮȢ ȑʌȚʌȜȠ ʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȞĮ ıȘȝİȚȫȞİIJİ IJĮ IJİȝȐȤȚĮ ʌȠȣ ȜİȓʌȠȣȞ țĮȚ IJȠȞ ĮȡȚșȝȩ IJȠȣȢ ıIJȠ İʌȚıȣȞĮʌIJȩȝİȞȠ ıIJȠ ʌĮțȑIJȠ ıȤȑįȚȠ īȚĮ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ Ȓ ȝİ IJȘȞ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ țĮȜȑıIJİ IJȘȞ ĮȞȠȚȤIJȒ IJȘȜİijȦȞȚțȒ ȖȡĮȝȝȒ țĮȚ ijĮȟ ȆĮȡĮțĮȜȫ ȞĮ įȚĮȕȐıİIJİ ʌȡȠıİȤIJȚțȐ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘȢ ȖȚĮIJȓ įİȞ ĮȞĮȜĮȝȕȐȞȠȣȝİ IJȘȞ İȣșȪȞȘ ȖȚĮ ȗȘȝȚȑȢ ʌȠȣ ʌȡȠțȪʌIJȠȣȞ Įʌȩ ȜȐșȠȢ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Produktes. Trotz größter Sorgfalt kann es vorkommen, dass in einem Beschlagbeutel oder an einem Fertigungsteil ein Mangel ist. Sollte dies bei Ihrem Produkt der Fall sein, kennzeichnen Sie dies bitte deutlich auf der Skizze und geben Sie bei Bedarf einer Nachlieferung bitte die fehlende/defekte Stückzahl an. Lassen Sie uns diese Information wenn möglich bitte per E-Mail ([email protected]) oder Fax (09565 / 54 281–50) zukommen. Bitte lesen Sie diese Montageanleitung aufmerksam durch, da wir für Fehler, die durch eine falsche Montage entstehen, keinerlei Haftung übernehmen! EN: Dear customer Congratulations on your new item. We handle our products with the utmost care. Nevertheless, a problem (missing fitting bags/manufacturing defect) might occur. Should your new item be affected and you request a subsequent delivery, please mark the defect clearly on the sketch and inform us about the missing/defective number of parts as well. If possible, please contact us via email ([email protected]) or fax (0049 9565 54 281-50). Please read the assembly instructions carefully. We assume no liability for damages caused by incorrect assembly, unreasonable use or failure to carry out maintenance. Product name IT: Instutrioni di montaggio finori GmbH Straßäcker 2 D - 96253 Untersiemau Als Referenz für etwaige Rückfragen zum Produkt ist jeweils die Chargennummer (Bsp. B001111) mit anzugeben; diese befindet sich auf dem Karton-Etikett. PL: Drogi Kliencie! Serdecznie gratulujemy zakupu nowego mebla do Panstwa domu. W procesie produkcji dolozylismy wszelkich staran aby produkt spelnil Panstwa oczekiwania. Jezeli jednak cokolwiek jest niekompletne lub zepsute, prosze wypelnic ponizsza karte i wyslac na numer faxu: 0049 - 9565 - 54 28 150 Prosze uwaznie przeczytac instrukcje. Nie ponosimy odpowiedzialnosci za wypadki powstale w wyniku niewlasciwego montazu! For any questions regarding this item please indicate the corresponding charge number (e.g. B001111); it’s located on the cardboard box label. Pour toute question concernant cet article, veuillez indiquer le numéro de lot correspondant (par exemple B001111); Il est situé sur l'étiquette du carton. 85 cm 35 cm JAC1/137 60 cm 1/14

Upload: others

Post on 11-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

RO: Stimate client,Vã felicitãm pentru alegerea acestui mobilier. În ciuda atentiei deosebite acordate larealizarea acestui produs, pot apãrea defectiuni la anumite componente sau pot lipsianumite pãrti. În aceste conditii, vã rugãm notati acest lucru pe carnetul de serviceincluzând si cantitatea pieselor lipsã. Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150Vã rugãm cititi cu atentie instructiunile de montare, deoarece nu ne asumãm nici o rãspun-dere pentru erori ce provin din ansamblarea gresitã.

PT: Estimada Cliente, Estimado Cliente,

HU:Kedves Vevö!Gratulálunk az Ön által választott bútordarabhoz! A nagy igyekezet ellenére elõfordulhat,hogy valamelyik alkatrész hiányzik. Ebben az esetben kérjük az alkatrész igénylö nyomtat-ványon egyértelmûen megjelölni a hiányzó alkatrészek betûjelét, számát és ezt a nyomtat-ványt olvashatóan kitöltv a 0049 - 9565 - 54 28 150 Faxszámra elküldeni sziveskedjenek!Összeszerelés elött kérjük alaposan nézze át az összereszerelési útmutatót, mert ahibásan összeállitott polcért felelösséget nem vállalunk.

HR: Poštovani kupci,Vam na kupnji Vašeg novog namještaja. Usprkos velikoj do

toga, da na sa materijalom za ili gotovom elementu postoje nedostaci.Ukoliko bi to bio kod Vašeg namještaja, isto jasno na skici i molimo Vasnavedite broj komada, koji nedostaju. Za povratna pitanja o artiklu ili

150 Molimo Vas da ovu uputu za pošto ne preuzimamo jamstvo za

SK:

Vám k Vašej novej nábytku. Aj napriek starostlivostisa v niektorom vrecku s alebo medzi dielcami

nájdete chybné. Ak by sa tak stalo vo Vašom tak to zrete ne na nákrese a i kusov. Pre otázky

linku:

si dobre tento návod, za chyby, ktoré vzniknú

BG: ,.

,

D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modeluPT: Nome do modelo / ES:Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeluEL: / HR: Naziv modela / BG:

Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150

FR: Cher client,Merci d’avoir choisi un de nos produits. Malgré nos efforts permanents, il est possible qu'une pièce vienne à manquer ou qu'un élément ait un défaut. Si cela devait être le cas, veuillez nous envoyer un fax avec vos coordonnées en indiquant clairement et précisément la pièce endommagée au numéro suivant : fax: 0049 - 9565 - 54 28 150SVP lisez attentivement la notice de montage car nous déclinons toute responsabilité pour des dégâts occasionnés au cours d’un assemblage non-conforme.

CZ:

V d

Fax: 0049 - 9565 54 28 150

/HU: Modell név /

RU: SL: Ime modela/ /

RU: ,

.

,

SL: Spoštovana stranka! se lahko zgodi, da je

ih delov pomanjkljiv na skici ter navedete tudi

v si- 28 150

ke, ki bi nastale zaradi

Parabéns pela compra de sua nova peça de mobiliário. Apesar de todo o cuidado, pode acontecer um problema num encaixe ou falta de alguma parte do produto. Se este for o

Para mais questões sobre o artigo ou sobre a montagem, contacte-nos através da nossa Hotline: 0049 - 9565 5428 150Por favor, leia estas instruções de montagem cuidadosamente, pois não assumimos qualquer responsabilidade por defeitos devido a instalação incorreta!

ES: Estimado/a cliente,

puede ser que falte algo en una bolsa de herraje o en una pieza de fabricación. En el

0049 - 9565 54 28 150Por favor, lea bien estas instrucciones de montaje, puesto que no nos responsabilizamos por los fallos que surgan debido a un montaje indebido!

EL:

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Produktes. Trotz größter Sorgfalt kann es vorkommen, dass in einem Beschlagbeutel oder an einem Fertigungsteil ein Mangel ist.

Sollte dies bei Ihrem Produkt der Fall sein, kennzeichnen Sie dies bitte deutlich auf der Skizze und geben Sie bei Bedarf einer Nachlieferung bitte die fehlende/defekte Stückzahl an.Lassen Sie uns diese Information wenn möglich bitte per E-Mail ([email protected])

oder Fax (09565 / 54 281–50) zukommen. Bitte lesen Sie diese Montageanleitung aufmerksam durch, da wir für Fehler, die durch eine falsche Montage entstehen, keinerlei Haftung übernehmen!

EN: Dear customerCongratulations on your new item. We handle our products with the utmost care. Nevertheless, a problem (missing fitting bags/manufacturing defect) might occur. Should your new item be affected and you request a subsequent delivery, please mark the defect clearly on the sketch and inform us about the missing/defective number of parts as well. If possible, please contact us via email ([email protected]) or fax (0049 9565 54 281-50). Please read the assembly instructions carefully. We assume no liability for damages caused by incorrect assembly, unreasonable use or failure to carry out maintenance.

Product name

IT: Instutrioni di montaggio

finori GmbHStraßäcker 2D - 96253 Untersiemau

Als Referenz für etwaige Rückfragen zum Produkt ist jeweils die Chargennummer (Bsp. B001111) mit anzugeben; diese befindet sich auf dem Karton-Etikett.

PL: Drogi Kliencie!Serdecznie gratulujemy zakupu nowego mebla do Panstwa domu. W procesie produkcjidolozylismy wszelkich staran aby produkt spelnil Panstwa oczekiwania. Jezeli jednakcokolwiek jest niekompletne lub zepsute, prosze wypelnic ponizsza karte i wyslac nanumer faxu: 0049 - 9565 - 54 28 150Prosze uwaznie przeczytac instrukcje. Nie ponosimy odpowiedzialnosci za wypadkipowstale w wyniku niewlasciwego montazu!

For any questions regarding this item please indicate the corresponding charge

number (e.g. B001111); it’s located on the cardboard box label.

Pour toute question concernant cet article, veuillez indiquer le numéro de

lot correspondant (par exemple B001111); Il est situé sur l'étiquette du carton.

85

cm

35 cm

JAC1/137

60 cm

1/14

Code :137

D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu

PT: Nome do modelo / ES:Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeluEL: / HR: Naziv modela / BG:

/

HU: Modell név /

RU: SL: Ime modela/ /

Product name

JAC1/137

D: Für die Montage dieser Type benötigen Sie:EN: FR:

SK: CZ: Montáz tohoto typu vyzaduje:PT: Para a montagem deste artigo necessita de:ES: Para el montaje necesita:RO: Pentru montarea acestui model aveti nevoie de:PL: Do montazu sa potrzebne:HU: Az összeszereléshez javasoltan:EL: HR: V am je potrebno:BG:

RU:

SL:

Pour le montage vous avez besoin de :For the assembly you need:

Please assemble on cardboard!

Bitte das Möbel auf der Verpackung montieren.

Name / Nom / Nume / Meno / Jméno / Nome / Nombre / Nume / Nazwi

Straße / Address / Adresse / ulica / Ulice / Endereço / Calle

PLZ, Ort / Postcode, town / Code postal,

Telefon für Rückfragen / Phone / Téléphone / Telefón pre spätné otázky / Telefone de contacto / Téléfono de contacto / Telefon´ / Telefon za Vaša

pitanja /

Telefax für Rückfragen / Fax / Fax pre spätné otázky / No. de F ax de contacto / Telefaks za Vaša pitanja /

Gekauft bei / Bought at / Acheté chez / Kúpené u / Koupeno u / Gdzie kupione / Comprado em / Comprado en / Cumparat la / Vásárlas helye és dátuma /

Colis 1

Quincaillerie / Beschlagteile / HardwareContenu de colis / Packstückübersicht / Content of packages

povratna vprašanja

Sachet de quincaillerie /

90

Beschlagbeutel / Hardware bagColli 1

Merci de monter le meuble sur l’emballage.

1x1, 1x2, 1x3, 1x4, 1x5, 1x6, 1x7, 2x8, 1x9, 1x10, 1x11, 1x12, 1x13, 2x14

A

B

C

D E

F

H

K

H

I 10

12

13

14

G

14

2/14

D x 6

G x 4

F3 x 2

D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu

PT: Nome do modelo / ES:Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu

EL: / HR: Naziv modela / BG:

/

HU: Modell név /

RU: SL: Ime modela/ /

Product name

JAC1/137

A x 20

C x 6

J x 2

Q x 1

B x 6

E1 x 4

F1 x 6

F2 x 2

E2 x 8

I x 3

N x 8

R2 x 1

P x 1

H x 4M x 6

O x 4

K2 x 4

3/14

K1 x 4

D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu

PT: Nome do modelo / ES:Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu

EL: / HR: Naziv modela / BG:

/

HU: Modell név /

RU: SL: Ime modela/ /

Product name

JAC1/137

1

2

3

600x350x15

1

1

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

799x330x15

799x312x15

793x295x15

1

1

1

4

5

6

600x350x15

799x330x15

37

1

2

3 1

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

4

5

6

37

1

2

3

1

1

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

594x295x15

295x196x15

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

8

9

10

3

1

33333

310x120x12

3333311

2

3

245x120x121

12

3

2

3

2

3

2

3

2

3

2

3

2

3

2

3

2

3

2

3

12

13

3

1

33333

306x255x2,5

3333314

XU U X XX

MM M M MM

X X MM

M M M

M M

M M

XU U X XX

310x120x12 XU U X XX

XM X X XXHDF

M M MM

X X MMM M

X X X

M M MX X X

MM M M MM

MM M M MM

2 809x288x2,5 XM X X XXHDF

305x276x152 M M XM X X

Dimensions / Abmessung in mm /Measurements

4/14

B

A

D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu

PT: Nome do modelo / ES:Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu

EL: / HR: Naziv modela / BG:

/

HU: Modell név /

RU: SL: Ime modela/ /

Product name

P

P

P

AA

AA

2xA

2xA

I F1

F1

P

4 x 27

2 x F1

1 x I

I

JAC1/137

148x24x12

I

F1 F1

I 8 x A

8 x 30

1 x P

M

K

J

L

I

J

K

3,5 x 13

4 x K1E28 x

O 26 x 12

G

E2E2

E2E2

K1

E2E2

E2E2

F K1

K1

K1

5/14

D

D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu

PT: Nome do modelo / ES:Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu

EL: / HR: Naziv modela / BG:

/

HU: Modell név /

RU: SL: Ime modela/ /

Product name

JAC1/137

Fro

nt

J

G

4 x GC6 xA12 x

6,2 x 11C 8 x 30 15 x 12

B6 x

37 mm

Fro

nt

J

GF

ace

ava

nt

Face

ava

nt

A

B

B

B

B

B

B

K2

K2

K2

K2

C

C

C

C

C

C

C

D

E

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Front

Front

2 x J

310x10x17

4 x K2

6/14

D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu

PT: Nome do modelo / ES:Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu

EL: / HR: Naziv modela / BG:

/

HU: Modell név /

RU: SL: Ime modela/ /

Product name

E

JAC1/137

F

H

C

E

D

A

180°

6 x

4 x

H

H

O19

4 x

14D

14

7/14

G

D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu

PT: Nome do modelo / ES:Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu

EL: / HR: Naziv modela / BG:

/

HU: Modell név /

RU: SL: Ime modela/ /

Product name

7 x 50

6 x D 1 x Q

H

JAC1/137

D

D

B

DQ

DD

D

OE1

O

E1

OE1

OE1

B

30 mm

30 m

m

B

4 x 30

O

40 x 20

4 x E1 4 x

8/14

D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu

PT: Nome do modelo / ES:Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu

EL: / HR: Naziv modela / BG:

/

HU: Modell név /

RU: SL: Ime modela/ /

Product name

J

JAC1/137

I 3,5 x 20

2 x F2

6 x M

MM

M

M

F2

F2

M

M

1414

"A

"

"

A"

R21 xN8 x

6 x 505 x 15

Das Möbel muss an der Wand befestigt werden!

Le meuble doit etre fixé au mur!

This unit must be secured to a wall using suitable fixing (not supplied)

*Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre Wand!

*Please inform yourself about mounting material suitable for your wall before mounting.

Achtung!

Caution!

Veuillez-vous informer sur le type de cheville et vis approprié à la nature de votre mur.*Attention!

830 m

m

A N

14

9/14

D: Modellname / EN: / FR: Modèle / SK: Názov modelu CZ: Název modelu

PT: Nome do modelo / ES:Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu

EL: / HR: Naziv modela / BG:

/

HU: Modell név /

RU: SL: Ime modela/ /

Product name

L

JAC1/137

K

2 x F3

4 x 8

I

H

F3

H

F1

F1

F1F1

G

I

F

G F

I

F1 F1

4 x 27

4 x F1 2 x I

148x24x12

1.

2.

3.

10/14

FRANCAIS

DEUTSCH

ENGLISH

SLOVENSKÝ

2 > Nájdite si jednotlivé diely nábytku.

6 > Zmontujte nábytok.

1 > Starostlivo zbavte prachu.

papier povrch povrchlakované

drevotextil

SPEZIFISCHE HERSTELLERANWEISUNGEN

WASSER MIT HAUSHALTSREINIGER

SEIFENLAUGE (NEUTRALSEIFE)

DEKORPAPIER OBERFLÄCHELAMINAT

OBERFLÄCHELACK

LACKIERTESHOLZ

TEXTILLEDER

START

CARE INSTRUCTIONS:

NEHMEN

EAU AVEC NETTOYANT MENAGER

EAU SAVONNEUSE (SAVON NEUTRE)

ENTRETIEN SPÉCIFIQUE FABRICANT

11/14

PORTUGUÊS

ESPAÑOL

ROMÂN

INSTRUKCE:

INSTRUCTIUNI DE MONTARE:

6 > Nábytek smontujte.

povrch

laminát

povrch

lak

lakované textil

Hârtie de

ornat laminat lac

Lemn Textile

Piele

12/14

HRVATSKA

POLSKI

INSTRUKCJA:

Specjalne wskazówki producenta

Papier

dekoracyjnyLaminat

powierzchniowy

Lakier

powierzchniowyDrewno

lakierowane

Tekstylia

skórzane

1 > Olvass át alaposan az összeszerelési útmutatót.

2 > Keresse ki a bútor egyes darabjait.

5 > Hely szabaddá tétele az összeszereléshez.

6 > A bútordarab összeszerelése.

Felület

laminált

Felület

lakkozva

Lakkozott

fa

Textil

13/14

SLOVENSKI

2 > Preverite posamezne dele pohištva.

3 > Sestavite in preverite okovja.

4 > Pripravite ustrezno orodje.

6 > Sestavite pohištvo.

Milnica (nevtralno milo)

Okrasni papirPovršina

laminat

Površina

lak

Lakiran

les

Tekstil

usnje

14/14