hello world

Download Hello World

If you can't read please download the document

Upload: domnul-avocat

Post on 06-Dec-2015

215 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Word

TRANSCRIPT

100:00:01,787 --> 00:00:03,404Episoadele trecute n "Nashville":200:00:03,524 --> 00:00:05,273Tu i Deacon ar trebui s faceiun turneu mpreun...300:00:05,393 --> 00:00:07,785Tu i Deacon veidormi n acelai autobuz de turneu?400:00:07,905 --> 00:00:09,371Vrei s-i spun c m simt relaxat,cnd de fapt nu e aa?500:00:09,491 --> 00:00:11,428tii, am putea s repetm faza asta,600:00:11,460 --> 00:00:13,046dac ai binevoi s vii n turneucu mine.700:00:13,068 --> 00:00:14,764tii bine c nu pot. Ies cu Rayna.800:00:14,805 --> 00:00:17,393Trebuie s te concentrezi pe ceeace i va aduce viitorul.900:00:17,425 --> 00:00:19,267I-am vzut pe copiii tia doicum cntau la Bluebird.1000:00:19,294 --> 00:00:20,596Avei 3 cntece mpreun.1100:00:20,620 --> 00:00:22,558Eu, personal, am fcutorchestraia la demo-ul vostru.1200:00:22,927 --> 00:00:25,211Cred c ceva din tine m faces mi doresc s m maturizez.1300:00:25,605 --> 00:00:27,671Am invitat n aceast sear,o prieten de a mea pe care1400:00:27,711 --> 00:00:28,901a vrea s o rog s urce pe scen1500:00:28,925 --> 00:00:29,906i s interpreteze un cntec cu noi...1600:00:29,941 --> 00:00:32,909Rayna James!1700:00:32,944 --> 00:00:37,197No one will ever love you1800:00:37,231 --> 00:00:42,151like I do1900:00:47,358 --> 00:00:51,511Won't do youno good if you run from me2000:00:51,546 --> 00:00:53,180there ain't no cheatin',schemin'2100:00:53,214 --> 00:00:55,849my heart don't see2200:00:55,883 --> 00:00:57,851- you left your troubles in my head, in my head- Da! Bun...2300:00:57,885 --> 00:00:59,553Superb.E fantastic. Da...2400:00:59,604 --> 00:01:01,004Aa e bine. Frumos!2500:01:01,022 --> 00:01:03,306- Prinde-i umrul uite aa. Da!-In my bed, in my bed2600:01:03,340 --> 00:01:04,608- Drgu. mi place. Perfect!2700:01:04,642 --> 00:01:07,527- Bine. Odihnete-te o secund.- Coming next, coming next2800:01:07,562 --> 00:01:12,181 you can't hide from me2900:01:12,200 --> 00:01:14,350Hei, ari bine...3000:01:14,368 --> 00:01:15,952chiar foarte bine.3100:01:15,987 --> 00:01:17,704- Ai un minut?- Ce se aude de prezena lui3200:01:17,738 --> 00:01:20,156- Deacon Claybourne n turneul meu?- Probabil c nu se va ntmpla nimic.3300:01:20,190 --> 00:01:21,524El i cu Rayna au anunat,noaptea trecut,3400:01:21,542 --> 00:01:23,026la Bluebird, c vor face un turneumpreun.3500:01:23,044 --> 00:01:25,212Glenn, l vreau. Cu contractsemnat.3600:01:25,246 --> 00:01:26,913- Un contract de exclusivitate.- Bine, i vom mai face nc3700:01:26,964 --> 00:01:29,132o ofert... una de exclusivitate,3800:01:29,166 --> 00:01:30,584dar ascult-m un minut. Tocmaice am primit un telefon3900:01:30,635 --> 00:01:32,869de la casa de producie. Mama tai-a fcut apariia pe acolo.4000:01:35,339 --> 00:01:37,057Despre ce tot vorbeti?4100:01:37,091 --> 00:01:39,676- Cnd?- Cu puin timp n urm.4200:01:39,710 --> 00:01:42,095A ntrebat de adresa ta i denumrul tu de telefon.4300:01:42,146 --> 00:01:44,481Evident, nimeni nu i-a dat nici oinformaie, dar...4400:01:44,515 --> 00:01:45,999Dar ce?4500:01:47,768 --> 00:01:49,769I-au dat 100 de dolari s plece.4600:01:54,108 --> 00:01:56,042Mama mea este o dependentde droguri.4700:01:56,077 --> 00:01:58,111Nimeni nu are dreptul s-i deanimic, niciodat!4800:01:58,145 --> 00:02:00,797Domnioar Barnes, sunt pregtiipentru o nou edin.4900:02:00,831 --> 00:02:02,249Bine.5000:02:04,518 --> 00:02:06,486Eti managerul meu.5100:02:06,520 --> 00:02:08,338Deacon, mama mea...5200:02:08,372 --> 00:02:09,940rezolv situaia asta!5300:02:15,313 --> 00:02:18,548Maddie, coboar imediat! i sercete micul dejun.5400:02:18,583 --> 00:02:20,216E iaurt, mam. Aa i trebuie sfie... rece.5500:02:20,251 --> 00:02:21,301Atunci i se nclzete.5600:02:21,335 --> 00:02:22,552Iubito, nu mi-ai vzut cravata?5700:02:22,587 --> 00:02:24,954- Aceea cu un mic "U'S" pe ea?- Maddie, acum!5800:02:24,972 --> 00:02:26,456- Tat, ia sunt pantofi de grjdar.- tiu asta.5900:02:26,474 --> 00:02:27,924La ce i trebuie o cravat, iubitule?E Joe.6000:02:27,958 --> 00:02:29,426Da, cred c ai dreptate.6100:02:29,460 --> 00:02:31,478Habar n-am cu ce o s m mbracla acel Talent ou.6200:02:31,512 --> 00:02:33,963- i-am zis s nu-i consumi banii primii pe blugi.- Nu mergem la mall?6300:02:33,981 --> 00:02:35,315La mall? La ce i trebuie s mergila mall?6400:02:35,349 --> 00:02:36,816Nu i-a cumprat, recent, mama tao mulime de haine?6500:02:36,851 --> 00:02:38,518Brianna mi-a spus c trebuie sncetez s m mbrac6600:02:38,569 --> 00:02:39,736ca o asolvent de clasa a 6-a.6700:02:39,770 --> 00:02:41,955A spus c fetele de a 7-a i aratburta i ct de mari le sunt ele.6800:02:41,989 --> 00:02:45,191- Ct de mari... ce dracu' tocmai ai spus?!- la e un dolar.6900:02:45,226 --> 00:02:46,359tii ceva? Gata cu mrimea elor,7000:02:46,394 --> 00:02:48,995i cu cravatele. Trebuie splecm... acum!7100:02:49,046 --> 00:02:50,380n regul. S avei o zi bun lacoal. V iubesc!7200:02:50,414 --> 00:02:51,815Ale voastre.7300:02:52,594 --> 00:02:54,561O, telefonul meu! Poi s verificitu cine e, iubitule? Te rog...7400:02:54,579 --> 00:02:56,197E Deacon.7500:02:56,231 --> 00:02:58,482O... mpuc-m!Probabil e vorba despre turneu.7600:02:58,517 --> 00:03:00,534tii ce? Le duc eu pe fete.7700:03:00,568 --> 00:03:02,436- Dac vine Joe, spune-i c revin imediat.- Bine.7800:03:02,471 --> 00:03:04,455Bun!7900:03:04,489 --> 00:03:05,790Bun. E un moment prost?8000:03:05,824 --> 00:03:06,891Chiar acum nu pot s vorbesc.8100:03:06,925 --> 00:03:08,208Eu... le am pe fete i...8200:03:08,226 --> 00:03:09,777O... scuze. Eu eram...8300:03:09,811 --> 00:03:12,121Draci. E avocatul meu.8400:03:12,158 --> 00:03:14,042Ar... ar trebui s-i rspunzi.Rspunde-i... te sun eu mai trziu.8500:03:14,060 --> 00:03:15,110n regul, pa!8600:03:15,145 --> 00:03:17,079Nu. Nu, nu. Eu... Ray?8700:03:25,056 --> 00:03:26,256Salut.8800:03:26,290 --> 00:03:27,757- Deacon.- Salut, Wally.8900:03:27,791 --> 00:03:30,227A sunat managerul Juliettei Barness ntrebe de turneu.9000:03:30,261 --> 00:03:33,130- Ei bine, spune-i lui Glenn c rspunsul e tot negativ.- n regul.9100:03:33,164 --> 00:03:40,337I'm afraid to go up to the second floor9200:03:40,371 --> 00:03:43,706if you wanted to work it out9300:03:43,724 --> 00:03:47,177why'd you lock the door9400:03:47,211 --> 00:03:50,831I thought I was good at lovingyou9500:03:50,865 --> 00:03:55,318but our lightwent out when you wanted it to9600:03:55,352 --> 00:03:58,839I wish you the best, I'm headed west9700:03:58,873 --> 00:04:00,907it's all I know to do9800:04:02,860 --> 00:04:04,427I will fall9900:04:04,445 --> 00:04:08,915I will fall if you come around10000:04:10,501 --> 00:04:12,602just when I think10100:04:12,620 --> 00:04:16,356my heartbreak settled down10200:04:18,209 --> 00:04:20,243I will fall10300:04:20,261 --> 00:04:24,447I will fall if you come around10400:04:25,566 --> 00:04:26,833Hei!10500:04:26,868 --> 00:04:29,853Scuze! Nu vroiam s v... ntrerup.10600:04:29,887 --> 00:04:30,987O, nu, nu, compuneam o melodiela Gunnar,10700:04:31,021 --> 00:04:32,672dar cinele lui ne-a nnebunit cultratul, aa c...10800:04:32,723 --> 00:04:35,458Cinele meu urte blondele. Cinear fi crezut?10900:04:36,450 --> 00:04:38,384Trebuie s ne ntlnim minecu Watty.11000:04:38,402 --> 00:04:41,220- Desigur. Watty White.- Da...11100:04:41,255 --> 00:04:42,721Hei, i-ai "omort" pe toiasear, la 5 Spot.11200:04:42,739 --> 00:04:45,441Tonul acela de chitar mi-a amintitde Link Wray.11300:04:45,476 --> 00:04:46,609Mulumesc, omule!11400:04:49,296 --> 00:04:51,247Pi... atunci mult noroc!11500:04:51,281 --> 00:04:55,451Eu voi fi... n dormitor.11600:04:55,502 --> 00:04:57,019Voi ncerca s nu latru.11700:05:05,057 --> 00:05:06,908Pi, a fi vrut s v dau cevaveti bune,11800:05:06,942 --> 00:05:09,027dar, nc, ncercai s v reveniidin lovitura pe care ai primit-o,11900:05:09,061 --> 00:05:11,329dup ce cercetarea lui Teddya euat.12000:05:11,363 --> 00:05:13,431Adugai i cheltuielile recentedin campanie,12100:05:13,465 --> 00:05:15,266destul de importante, i veirealiza c nu vei putea recupera12200:05:15,284 --> 00:05:16,935aceste pierderi fr s ncepei unturneu mare.12300:05:16,969 --> 00:05:18,353Treci la subiect, Joe.12400:05:18,387 --> 00:05:19,787ncetai s mai cheltuii bani!12500:05:19,822 --> 00:05:21,873Cel puin nu n modul n care eraiobinuii s o facei pn acum.12600:05:21,907 --> 00:05:24,792Va trebui s v reduceicheltuielile lunare la jumtate.12700:05:24,827 --> 00:05:26,578Dac nu vei proceda aa, n celmult dou luni,12800:05:26,603 --> 00:05:28,020nu vei mai fi n stare s vrevenii.12900:05:28,055 --> 00:05:31,824Avei proprieti. Dar nu lichiditi.13000:05:31,858 --> 00:05:33,749n acest moment, o alt opiunear fi un mprumut bancar.13100:05:33,774 --> 00:05:36,993V deschidei o linie de credit.Aceasta e cu btaie lung.13200:05:37,027 --> 00:05:38,143Hei, uite ce e... sunt n mijloculunei campanii.13300:05:38,162 --> 00:05:39,962Cum vor reaciona votanii?13400:05:39,997 --> 00:05:41,814Mult mai bine dect dac i veideclara falimentul.13500:05:43,050 --> 00:05:43,950Asta era o glum.13600:05:43,984 --> 00:05:46,419Ei bine, nu vom fi nevoii s facemaa ceva.13700:05:46,453 --> 00:05:48,120Sunt de acord i eu c lucrurilestau cam aa,13800:05:48,155 --> 00:05:49,639i nu mi place ca vocea mea ssune ca o un disc spart,13900:05:49,673 --> 00:05:51,224dar putem ridica problema de aparticipa i tu la turneul lui Juliette...14000:05:51,258 --> 00:05:53,192- Atunci s nu-i sune, Bucky.- Nu, Rayna, ascult-m...14100:05:53,210 --> 00:05:55,578- tu eti la fel de valoroasca ea.14200:05:55,612 --> 00:05:57,613Singur, nu vinde integral biletelentr-o sear, nici la o grdin de var.14300:05:57,648 --> 00:05:59,698mpreun, facei trei seri cu casanchis.14400:05:59,716 --> 00:06:00,800Pi, tii ceva?Chiar sunt interesat s mai aud14500:06:00,834 --> 00:06:02,518i alte opiuni, Bucky.14600:06:02,569 --> 00:06:05,371Ei bine, tot timpul ai posibilitateas mprumui de la tatl tu.14700:06:08,634 --> 00:06:12,620Biei, chiar avei nevoie de cevaidei noi.14800:06:12,654 --> 00:06:13,938Ceai?14900:06:18,644 --> 00:06:20,278Mai mi spui o dat ora?15000:06:20,312 --> 00:06:21,529Data viitoare, poi s fii mai sigurpe tine15100:06:21,563 --> 00:06:22,813i s mi aduci acele buci micide brnz?15200:06:22,847 --> 00:06:24,982Din acelea n form ptrat,nu ct un bloc.15300:06:25,000 --> 00:06:26,984Vrei s zici din acelea din plastic,procesate, nu?15400:06:27,002 --> 00:06:29,036Vreau s zic din acelea bune, bine?15500:06:29,087 --> 00:06:31,006- Puiule?- Jolene...15600:06:31,090 --> 00:06:32,658O, dumnezeule, copilul meu, suntaa de bucuroas c te-am gsit.15700:06:32,659 --> 00:06:33,859De ce nu vrei s vii o secunds vorbim?15800:06:33,892 --> 00:06:35,193- Ce mai faci? Eti bine?- Da. Eu... da, eu...15900:06:35,227 --> 00:06:36,777Haide. S mergem.16000:06:36,812 --> 00:06:37,862Vreau, doar, s vorbesc cu fiicamea.16100:06:37,896 --> 00:06:39,013Chiar am venit de foarte departe.16200:06:39,047 --> 00:06:40,464Vreau s-i explic chestiile cares-au ntmplat.16300:06:44,219 --> 00:06:46,604Ce vrei s faci?16400:06:46,638 --> 00:06:48,172Vreau doar s mergem. S plecmde aici.16500:06:54,565 --> 00:07:00,471NASHVILLE Sezonul 1, episodul 3Traducerea Pstorel G.16600:07:12,992 --> 00:07:14,576n regul,aici avem 14 piese foarte serioase,16700:07:14,627 --> 00:07:15,794dar tot trebuie s ne decidempentru nc 6.16800:07:15,828 --> 00:07:19,748Nu voi mini. Art destul de bine.16900:07:19,799 --> 00:07:23,201- Acele linii albe chiar au funcionat.- Bun, am vorbit cu Bo.17000:07:23,219 --> 00:07:25,036Ne ocupm de echipa careva asigura paza. Hei, nu se va scrie17100:07:25,071 --> 00:07:28,256nimic despre programul ei.Tocmai am primit veti de la Deacon.17200:07:28,307 --> 00:07:29,874Nu se poate angaja la nimic exclusiv.17300:07:29,892 --> 00:07:32,427Prin urmare, ca s folosesc termenii ti,sun mai repede a "nu."17400:07:32,478 --> 00:07:34,763Aa m tii tu pe mine?17500:07:34,797 --> 00:07:36,931Rspunsul nu este niciodat "nu."17600:07:36,966 --> 00:07:39,317Pentru ce te mai pltesc dac factotul de una singur?17700:07:39,352 --> 00:07:41,552Aici e Deacon. Las-mi un mesaj.17800:07:41,570 --> 00:07:43,405Deacon, eu sunt. Suntem n studio17900:07:43,439 --> 00:07:45,357i alegem melodii pentru album,18000:07:45,391 --> 00:07:48,576aa c dac vrei s cunoti"Bucata mea intim" ,18100:07:48,611 --> 00:07:50,111chiar trebuie s o "nregistrm" astzi.18200:07:50,162 --> 00:07:52,364Acum sau niciodat!18300:08:01,257 --> 00:08:03,341Joe Cocker, Dolly Parton, Willie Nelson...18400:08:03,376 --> 00:08:05,427toi artitii tia au nregistrat nacest studio.18500:08:05,461 --> 00:08:06,711Sub acest reflector.18600:08:06,745 --> 00:08:07,962Dumnezeul meu!18700:08:08,014 --> 00:08:09,764Du-te un pas mai n spate.Puin mai aproape.18800:08:09,799 --> 00:08:11,433Mulumesc. Aici sunt ctile tale.18900:08:11,467 --> 00:08:12,467Mulumesc.19000:08:14,186 --> 00:08:15,387n regul. S facem puin muzic...19100:08:15,421 --> 00:08:17,389S-mi spunei, doar, cnd sunteigata.19200:08:17,423 --> 00:08:18,690Bine.19300:08:24,647 --> 00:08:25,780Eti stresat?19400:08:25,815 --> 00:08:27,982Tremur ca o frunz pe copac.19500:08:40,463 --> 00:08:42,380Nu. Stai. Asta a fost...19600:08:42,415 --> 00:08:43,498Credeam...19700:08:43,549 --> 00:08:44,582E n regul. S-i dm drumul din nou.19800:08:44,616 --> 00:08:45,950Nici o problem.19900:08:54,844 --> 00:08:57,795Aadar vom sparge gheaan Nashville, la Ryman Auditorium,20000:08:57,813 --> 00:08:59,180n aceeai noapte vom fi n Raleigh,20100:08:59,231 --> 00:09:02,567dup care urmeaz Richmond, D.C.,Baltimore, Philly,20200:09:02,601 --> 00:09:03,985dou nopi n New York la BeaconTheatre,20300:09:04,019 --> 00:09:05,987Boston, Syracuse, Cleveland.20400:09:06,021 --> 00:09:07,272Sfrim cu aceast goan nebunn Louisville20500:09:07,306 --> 00:09:08,690i continum sptmna viitoare,cnd vom "ataca" Vestul.20600:09:08,724 --> 00:09:11,309Prin urmare, o mulime de nopila mare distan, departe de cas,20700:09:11,343 --> 00:09:13,812cu o mulime de timp pentru tinedeparte de fete.20800:09:13,846 --> 00:09:15,663Dar, pe de alt parte,20900:09:15,698 --> 00:09:17,382vom avea un autobuz nouultimul tip,21000:09:17,416 --> 00:09:20,685un maestru pentru mbrcminteade scen i... paturi bune,21100:09:20,719 --> 00:09:22,837deci... cam despre asta e vorba.21200:09:22,872 --> 00:09:24,105Voi, oameni buni, suntei bine?21300:09:24,140 --> 00:09:26,124- Da, sunt bine.- Foarte bine, super!21400:09:26,158 --> 00:09:28,343Pi, v las atunci s v mai uitaipeste lista cu melodii.21500:09:28,394 --> 00:09:29,360Mulumesc, Buck.21600:09:29,395 --> 00:09:30,795- Mulumesc, iubire.- Da.21700:09:30,830 --> 00:09:33,138- Iau legtura cu tine mai trziu. Bine?- De acord!21800:09:33,995 --> 00:09:36,864n regul. Aadar, urmeaz parteacea mai uoar.21900:09:36,898 --> 00:09:38,749M gndeam s ncepem cu ceva,tii i tu, care s fie ct mai pasional...22000:09:38,800 --> 00:09:40,467s ncepem cu cteva din pieselenoastre din perioada de nceput,22100:09:40,485 --> 00:09:42,887cu care i-am terminat, ca de exemplu:"Don't leave without me,"22200:09:42,921 --> 00:09:44,438sau "That could be us."22300:09:44,473 --> 00:09:47,558Dar ce ar fi dac am ajunge directn urechile spectatorilor22400:09:47,592 --> 00:09:48,676cu ceva... complet diferit.22500:09:48,694 --> 00:09:50,628S ne concentrm pe cntecelenoastre mari,22600:09:50,662 --> 00:09:52,229ca "Already gone" sau "Last stand,".22700:09:52,264 --> 00:09:54,215Ce s zic, da, putem face orice22800:09:54,249 --> 00:09:56,484cu ce melodii avem, dar nu uita...22900:09:56,518 --> 00:09:57,969vom fi doar noi doi, sus pe scen.23000:09:58,003 --> 00:09:59,904Nu vom avea nici o formaie.Nici voci de spate,23100:09:59,938 --> 00:10:01,389aa c m gndesc c cel mai bine23200:10:01,423 --> 00:10:03,891ar fi s facem chestiile care le-amfcut noaptea trecut23300:10:03,925 --> 00:10:06,594i cele de genul"No one will ever love you".23400:10:07,696 --> 00:10:09,797Sunt nite sli ceva maimici, Ray.23500:10:09,831 --> 00:10:12,900tii ce zic? Acele melodii "tcute",intime sunt cele care vor merge.23600:10:12,934 --> 00:10:15,753Te referi la cntece ca aceleade la Bluebird?23700:10:15,787 --> 00:10:18,506Da.23800:10:20,242 --> 00:10:22,476Adic, acelea ne reprezint celmai bine,23900:10:22,511 --> 00:10:26,013Da, acelea ne reprezint celmai bine.24000:10:29,666 --> 00:10:31,500i-e groaz un pic?24100:10:34,237 --> 00:10:36,655Cred c, acum, am nevoie deun minuel.24200:10:38,692 --> 00:10:39,909i spun eu cum vom face.24300:10:39,943 --> 00:10:41,127Oricum, am ceva de fcut chiaracum,24400:10:41,178 --> 00:10:43,396aa c d-i btaie. Ia-i minutulde care ai nevoie24500:10:43,447 --> 00:10:45,614i ia-o un pic mai...24600:10:45,632 --> 00:10:47,349vei trece i de momentul acesta.24700:10:47,384 --> 00:10:48,634D-mi i mie un telefon cnd veitii mai exact ce vrei s faci.24800:10:57,956 --> 00:10:59,156Mai respir i tu puin.24900:10:59,191 --> 00:11:00,374Nu e nici o grab.25000:11:00,409 --> 00:11:01,892mi pare ru. Totul sun aa...25100:11:01,927 --> 00:11:03,627mi aud vocea de partea cealalta camerei.25200:11:03,662 --> 00:11:07,798- Te vei obinui. tiu asta.- Scarlett, ca la Bluebird.25300:11:07,849 --> 00:11:08,916Bine.25400:11:18,815 --> 00:11:23,836If I didn't know better25500:11:23,870 --> 00:11:28,524I'd hang my hat right there25600:11:28,575 --> 00:11:35,030if I didn't know better25700:11:35,081 --> 00:11:40,102I'd follow you up the stairs25800:11:40,153 --> 00:11:43,205well, you might as well...- Stop...25900:11:43,240 --> 00:11:45,040Am srit peste un vers. mi... mipare ru.26000:11:46,610 --> 00:11:49,895tii ceva? Ajunge pentru astzi.26100:11:52,999 --> 00:11:55,376- mi pare ru.- Nu e nici o problem.26200:11:55,401 --> 00:11:57,318Nu... nu e.26300:11:57,353 --> 00:11:59,270Nu, vroiam s spun...26400:11:59,321 --> 00:12:01,339Domnule White, mi pare aa de ruc v-am fcut s v pierdei timpul.26500:12:01,373 --> 00:12:02,940O... nu ai fcut nimic. E n regul.26600:12:02,975 --> 00:12:05,209- mi pare ru.- Nu e nici o problem.26700:12:06,428 --> 00:12:07,562Ea doar...26800:12:07,596 --> 00:12:09,330Haide s avem noi doi o discuie,bine?26900:12:12,217 --> 00:12:14,702Cred c o iau pe asta.Asta s-ar putea s mearg.27000:12:14,720 --> 00:12:16,838Asta pare un pic obosit.Nu crezi?27100:12:16,872 --> 00:12:18,506Da. Da.27200:12:18,540 --> 00:12:20,674Dar e simpatic. Poate c maitrebuie rezolvat un pic la margini.27300:12:20,693 --> 00:12:22,877Asta s-ar putea s mearg.mi place i aceea.27400:12:22,911 --> 00:12:24,746- mi place, da...- i mie. n regul.27500:12:24,780 --> 00:12:28,416O, uit-te la tine!27600:12:28,450 --> 00:12:30,284Don't talk about...27700:12:30,319 --> 00:12:34,822- mi place rochia de pe tine.- the nights I cried about her27800:12:34,840 --> 00:12:36,424Pot s iau asta la Talent ou?27900:12:36,458 --> 00:12:38,059- Nu, nu, scumpo. Valoreaz...- But she's just...28000:12:38,093 --> 00:12:39,594mai mult dect toat educaia tade la coal.28100:12:39,628 --> 00:12:41,429A girl I used to know28200:12:41,463 --> 00:12:43,181O. Rspund eu...28300:12:43,232 --> 00:12:44,415- Bine, vrei s le pun i pe asteaaici? Le iau eu.28400:12:44,450 --> 00:12:47,335Acesta a fost marele George Jones.28500:12:47,369 --> 00:12:48,803Toi cei care au avut noroculs fie noaptea trecut la Bluebird,28600:12:48,837 --> 00:12:51,606i-au putut asculta pe Rayna James28700:12:51,640 --> 00:12:53,474i pe Deacon Claybourne, care aucntat uimitor28800:12:53,492 --> 00:12:56,711un hit mai vechi compus de ei,"No one will ever love you."28900:12:57,505 --> 00:12:58,772Cei doi s-au ntors n trecut,n anul 19...29000:12:58,790 --> 00:12:59,906Hei, mi place acel cntec.29100:12:59,924 --> 00:13:01,175tiu, scumpo. i mie.29200:13:01,209 --> 00:13:02,509Daphne, nc nu i-ai gsit cu cevrei s te mbraci29300:13:02,527 --> 00:13:03,610la Talent ou?29400:13:03,628 --> 00:13:06,897Te referi la ceva fr vederela e?29500:13:08,619 --> 00:13:09,986Cine era?29600:13:10,020 --> 00:13:11,838Un mesager. E de la tatl tu.29700:13:22,082 --> 00:13:24,234Mam, care e problema?29800:13:24,268 --> 00:13:27,503E doar bunicul vostru care facepe... bunicul.29900:13:31,241 --> 00:13:34,627Sometimes good intentions30000:13:34,678 --> 00:13:37,580don't come across so well30100:13:37,598 --> 00:13:39,632Poi s-mi porneti puin ecoul,te rog?30200:13:39,683 --> 00:13:42,886Scuz-m. Eram n mijlocul unei...30300:13:45,389 --> 00:13:49,091Ei bine... era i timpul.30400:14:03,639 --> 00:14:05,489Hei!30500:14:05,524 --> 00:14:06,908Hei, ateapt-m!30600:14:06,942 --> 00:14:09,493mi pare aa de ru. Am stricattoat treaba!30700:14:09,527 --> 00:14:11,862Vrei s ncetezi s tot repei"mi pare ru"? Nu ai stricat nimic.30800:14:11,880 --> 00:14:13,664Nu trebuie s fii amabil cu mine.tiu c am dat-o n bar.30900:14:13,682 --> 00:14:16,467Nu, sincer, nu ai dat-o.31000:14:16,501 --> 00:14:17,685Tocmai mi-a spus Watty.31100:14:17,736 --> 00:14:19,170Tot va da nregistrarea noastrunei case de producie.31200:14:19,204 --> 00:14:22,089Ce? Serios? Cum aa?31300:14:22,124 --> 00:14:23,224A spus c poate gsi pe altcineva31400:14:23,258 --> 00:14:24,926s cnte pe acel demo cu mine.31500:14:24,960 --> 00:14:27,612Vei face nregistrarea cu o altfat?31600:14:27,646 --> 00:14:29,280Pi, facem asta doar pentru a semnaun contract cu o cas de producie.31700:14:29,314 --> 00:14:31,549E vorba de cine compune piesele.Watty zice c nu conteaz31800:14:31,583 --> 00:14:33,134aa de mult cine le cnt.31900:14:33,185 --> 00:14:35,670Bine.32000:14:37,873 --> 00:14:39,690Aa s fie oare?32100:14:39,724 --> 00:14:41,926Pi... da.32200:14:41,960 --> 00:14:44,078Adic, probabil e infinitmai bine pentru mine i Avery.32300:14:44,112 --> 00:14:45,646Atunci, anun-m dac32400:14:45,697 --> 00:14:46,981mai trebuie s mai fac ceva...32500:14:47,015 --> 00:14:49,650Dac... dac asta e tot...32600:15:00,996 --> 00:15:03,331I-ai cerut tatlui meu un mprumut?32700:15:03,365 --> 00:15:05,049Bineneles c nu i-am cerut.32800:15:05,083 --> 00:15:08,703Crezi c eu am fcut aa ceva?tie de situaia noastr deoarece32900:15:08,740 --> 00:15:10,957a trebuit s-mi facpublice informaiile mele financiare.33000:15:10,992 --> 00:15:12,626Ei bine, tii ceva, trebuie s citetichestia asta.33100:15:12,660 --> 00:15:14,411Zice c pot nregistra un albumnou33200:15:14,445 --> 00:15:15,912numai n cazul n care este un"best of."33300:15:15,947 --> 00:15:18,181C nu pot s plec n turneu, dectdup alegerile tale,33400:15:18,216 --> 00:15:19,951i asta numai n cazul n carectigi,33500:15:19,982 --> 00:15:21,315caz n care pot pleca n turneu33600:15:21,333 --> 00:15:22,550doar pnla jumtatea mandatului tu,33700:15:22,584 --> 00:15:25,403i numai n situaia n care te decizis mai candidezi din nou.33800:15:25,437 --> 00:15:27,021Asta nseamn c n acest an,datele turneului meu33900:15:27,056 --> 00:15:30,425- au fost limitate la un numr de maxim 15.- Asta e tot?34000:15:30,459 --> 00:15:32,210Facem afaceri cu un om nebun.34100:15:32,244 --> 00:15:33,328n mod evident, nu e realizabil.34200:15:33,362 --> 00:15:35,850tii ceva, iubito, f-i un favor...34300:15:35,875 --> 00:15:38,177Distruge acel cec. Te va face ste simi mult mai bine.34400:15:38,211 --> 00:15:40,629Poate ar trebui s vorbeti cu Billy34500:15:40,663 --> 00:15:42,047despre posibilitatea unuimprumut bancar.34600:15:42,081 --> 00:15:44,383Pn la urm, ai fost n comisia deacordare a creditelor atia ani.34700:15:44,417 --> 00:15:46,185Asta trebuie s conteze ntr-unanumit fel.34800:15:46,219 --> 00:15:48,520Da, a putea ncerca, dar ai auzitce a spus Joe.34900:15:48,538 --> 00:15:49,538E cu btaie lung.35000:15:49,589 --> 00:15:50,923Pi, dac e cineva care poate sinflueneze decizia35100:15:50,957 --> 00:15:52,825ntr-un anumit fel, atunciBilly e acela.35200:15:52,859 --> 00:15:54,059Dac vrei, m duc eu s vorbesccu el.35300:15:54,093 --> 00:15:56,261Pi, nu vreau. Pot gestiona singur situaia.35400:15:56,279 --> 00:15:58,163Eu sunt principalul vinovat c amprovocat tot rahatul sta,35500:15:58,197 --> 00:16:01,884aa c las-m s m ocup eude treaba asta. Bine?35600:16:06,956 --> 00:16:10,325First mile is always harder35700:16:10,359 --> 00:16:13,010when you're leaving what youknow35800:16:13,029 --> 00:16:15,196won't blame you if you stay here35900:16:15,231 --> 00:16:18,066waving to me as I go36000:16:19,551 --> 00:16:23,922I always wished the best for you36100:16:23,956 --> 00:16:26,574thought that you would see methrough36200:16:26,609 --> 00:16:28,877my wildest dreams36300:16:28,928 --> 00:16:32,197yeah, the onesyou thought I'd never meet36400:16:32,231 --> 00:16:33,765still you would trade36500:16:33,799 --> 00:16:37,035your best day36600:16:37,069 --> 00:16:39,537just to have your way36700:16:39,572 --> 00:16:42,924all these years36800:16:42,975 --> 00:16:43,975and if you only36900:16:44,009 --> 00:16:46,411had one shot37000:16:46,445 --> 00:16:49,280maybe all this talk37100:16:49,315 --> 00:16:52,767would disappear37200:16:52,802 --> 00:16:54,018it's all37300:16:54,036 --> 00:16:55,737talk, talk, talk37400:16:55,788 --> 00:16:59,307talking in the wind37500:16:59,341 --> 00:17:02,327it only slows you down37600:17:02,361 --> 00:17:07,031if you start listenin'37700:17:07,066 --> 00:17:13,004and it's a whole lot harder to shine37800:17:13,038 --> 00:17:15,507than undermine37900:17:20,012 --> 00:17:23,598yeah, undermine38000:17:30,431 --> 00:17:31,849E uciga, oameni buni!38100:17:31,883 --> 00:17:34,785Da, e super. V rog, lum o pauzde 5 minute?38200:17:34,819 --> 00:17:37,688- Da. Da, sigur.- Absolut!38300:17:48,934 --> 00:17:50,834Eti bine?38400:17:50,869 --> 00:17:52,052Da.38500:17:54,406 --> 00:17:56,690Fiecare cntec vine de undeva, corect?38600:17:56,725 --> 00:17:59,910Despre cine era vorba n ultimul vers?38700:17:59,945 --> 00:18:02,746Despre nimeni.38800:18:02,781 --> 00:18:04,748O melodie destul de emoionaldespre un "nimeni".38900:18:08,937 --> 00:18:11,455E vorba de mama mea.39000:18:12,217 --> 00:18:13,768Iubete muzica country.39100:18:13,802 --> 00:18:16,004M-a crescut cu toi aceti uriaiartiti...39200:18:16,038 --> 00:18:19,223Patsy Cline, The Carter Sisters,39300:18:19,258 --> 00:18:20,575Kitty Wells.39400:18:20,609 --> 00:18:23,661Rayna James?39500:18:23,712 --> 00:18:26,514Da, poate...39600:18:27,536 --> 00:18:28,937Cred c nu am prea mare legturcu cineva39700:18:28,971 --> 00:18:30,822care i-aconstruit cariera datorit faptului39800:18:30,856 --> 00:18:32,090c a fost inut n palme i nu afcut nici un efort.39900:18:32,141 --> 00:18:34,492Acum Rayna e stpn pe viaa ei.40000:18:34,527 --> 00:18:38,229Poftim? Unde?n reedina ei din Belle Meade?40100:18:38,264 --> 00:18:39,914Mi-ar place i mie o astfel devia, omule!40200:18:42,818 --> 00:18:45,053Eti, nc, apropiat de mama ta?40300:18:47,640 --> 00:18:51,543i triete propria via.Iar eu pe a mea.40400:18:51,594 --> 00:18:53,745Dar tu? Ei?40500:18:53,779 --> 00:18:55,947Zici c fiecare cntec vine de undeva.40600:18:55,998 --> 00:18:57,215D-mi voie s ghicesc.40700:18:57,249 --> 00:18:59,734ncepe cumva cu un "R" i setermin cu "ayna"?40800:18:59,769 --> 00:19:00,919Nu.40900:19:00,953 --> 00:19:03,271Cntecul acesta a fost...41000:19:03,305 --> 00:19:05,173despre mine.41100:19:06,592 --> 00:19:09,427Nu e de mirare de ce mi placeaa de mult.41200:19:10,913 --> 00:19:12,597Vrei s ieim afar de aici?41300:19:12,631 --> 00:19:14,516Da.41400:19:20,303 --> 00:19:23,055Nu te-a fi rugat, dar e ziua denatere a surioarei mele.41500:19:23,089 --> 00:19:24,973Sunt fericit s o fac.Transmite-i felicitrile mele.41600:19:25,007 --> 00:19:27,442Mam, chiar trebuie s plecm!41700:19:27,476 --> 00:19:29,178E Billy. Ce spune?41800:19:29,212 --> 00:19:30,312Ne putem ntlni mine.41900:19:30,346 --> 00:19:31,647- O, mulumim lui dumnezeu!- Hei, fetelor!42000:19:31,681 --> 00:19:33,332Bine, haidei... unde mergei?42100:19:33,366 --> 00:19:34,500Bunicule!42200:19:34,534 --> 00:19:36,401Nu-i aa c voi suntei cele maifrumoase?42300:19:36,436 --> 00:19:37,719Te iubim, bunicule!42400:19:37,753 --> 00:19:38,954Fetelor?42500:19:38,988 --> 00:19:40,088S avei, amndou, mult noroc,bine?42600:19:40,123 --> 00:19:41,507Haidei, fetelor. Trebuie smergem n culise.42700:19:41,541 --> 00:19:45,561Daphne! S avei noroc dublu!42800:19:45,595 --> 00:19:46,928S mergem.42900:19:46,946 --> 00:19:49,965n regul, tii ceva? V ajung dinurm ct pot de repede.43000:19:49,999 --> 00:19:51,567Ne vedem n cteva minute.V iubesc!43100:19:51,601 --> 00:19:53,501Bine, atunci s mergem. i noite iubim!43200:19:58,540 --> 00:19:59,974Nu vreau s fii aici.43300:20:00,009 --> 00:20:02,410Ei bine, nu e cea mai clduroasprimire,43400:20:02,444 --> 00:20:04,045dar e mai mult dect de obicei.43500:20:04,079 --> 00:20:06,764Am vzut stipulaiile alea ce le-aipus pentru mprumut.43600:20:06,815 --> 00:20:10,635De ce eti aa de interesat s investetin mine i s-mi impulsionezi cariera?43700:20:10,669 --> 00:20:12,203Teddy este n mijlocul uneicampanii,43800:20:12,254 --> 00:20:14,422iar fetele sunt la vrsta la careau nevoie de mama lor.43900:20:14,456 --> 00:20:19,611Tu ar trebui s cunoti situaiaasta mai bine ca oricine.44000:20:19,645 --> 00:20:22,130Du-te acas.44100:20:23,665 --> 00:20:25,533Du-te la dracu'!44200:20:25,534 --> 00:20:27,434S nu rmi pe aici...44300:20:54,543 --> 00:20:56,844La ce te gndeti?44400:20:58,180 --> 00:20:59,380M tot ntrebam cum de continus se ntmple astfel de lucruri?44500:21:01,616 --> 00:21:03,267Asta pentru c sunt irezistibil.44600:21:03,301 --> 00:21:06,407- O, asta s fie?- Da. sta e motivul.44700:21:07,027 --> 00:21:09,495Care, de altfel, num-a ajutat prea mult la Bluebird.44800:21:09,529 --> 00:21:11,981Ce?44900:21:12,015 --> 00:21:15,968Mereu mi-am dorit s cnt acolo.45000:21:16,002 --> 00:21:18,053Noaptea trecut...45100:21:18,071 --> 00:21:20,906de ce ai chemat-o sus pe Rayna,n locul meu?45200:21:22,926 --> 00:21:24,677Nu am intenionat s te facs suferi.45300:21:24,728 --> 00:21:28,197Nu, eu... nu m-am simit prost.Doar c...45400:21:28,231 --> 00:21:30,366uneori... mi-ar place s fiui eu acea fat45500:21:30,400 --> 00:21:32,968care merit efortul s fie aleas,deci...45600:21:33,003 --> 00:21:36,171Hei!45700:21:37,727 --> 00:21:39,494Acum sunt aici.45800:21:39,529 --> 00:21:41,763Nu asta am vrut s spun.45900:21:41,797 --> 00:21:44,649M refeream la muzica mea.46000:21:44,684 --> 00:21:47,018Dac tu ai fi crezut despre minec sunt n aceeai lig cu Rayna,46100:21:47,053 --> 00:21:49,788ai fi venit n turneu cu mine.46200:21:49,839 --> 00:21:52,073Toi mergei pe ideea de "exclusivitate."E echivalent cu o ntlnire,46300:21:52,108 --> 00:21:56,328e ca i cum ai promite cuiva c nute mai ntlneti i cu altcineva ori...46400:21:56,362 --> 00:21:59,581Bine, i ce e greit la faza asta?46500:21:59,615 --> 00:22:00,565Ne-am promis cumva c nu ne maintlnim i cu altcineva?46600:22:00,616 --> 00:22:01,783O, haide mi! Gndete-te puin.46700:22:03,118 --> 00:22:04,135Gndete-te ce bine ar fis plecm46800:22:04,170 --> 00:22:07,472i s lsm tot ce este aicin spate.46900:22:07,507 --> 00:22:09,140M refer la faptul c am fi tottimpul pe drum47000:22:09,175 --> 00:22:11,743i am cnta n sli cu casa nchis!47100:22:11,794 --> 00:22:13,712Cu fani care ar ipa isteric.47200:22:13,763 --> 00:22:16,915i cnd nu am fi n turneu, am puteacompune melodii.47300:22:16,949 --> 00:22:19,201Vreau s spun c...47400:22:19,235 --> 00:22:22,487acel cntec de astzi... nu a fostdoar un cntec vechi, oarecare.47500:22:25,111 --> 00:22:28,613Nu. Nu a fost.47600:22:28,647 --> 00:22:32,466tii, el ar putea fi doar nceputul.47700:22:32,485 --> 00:22:37,438Adic, dac tu ai lua o decizie...chiar acum.47800:22:37,473 --> 00:22:38,790Chiar acum?47900:22:38,824 --> 00:22:39,874Chiar acum.48000:22:39,909 --> 00:22:41,276Chiar acum.48100:22:41,310 --> 00:22:43,595Pi...48200:22:43,629 --> 00:22:46,264chiar acum nu sun deloc ru.48300:22:46,298 --> 00:22:47,816Nu?48400:22:47,850 --> 00:22:50,018Nu.48500:22:54,056 --> 00:22:57,192Foarte drgu!48600:23:01,780 --> 00:23:03,364O, hei, urmeaz ele.48700:23:17,009 --> 00:23:19,277Won't do you no good48800:23:19,311 --> 00:23:21,512if you run from me48900:23:21,530 --> 00:23:22,964there ain't no cheatin'49000:23:22,998 --> 00:23:25,900schemin' in my heart, you'll see49100:23:25,935 --> 00:23:27,318you left your troubles in49200:23:27,352 --> 00:23:29,938my head, in my head49300:23:29,972 --> 00:23:31,389you left your secrets49400:23:31,423 --> 00:23:34,309in my bed, in my bed49500:23:34,343 --> 00:23:38,396you're like a cover of a bookthat's been read, baby49600:23:38,430 --> 00:23:40,431I know your lie's coming next49700:23:40,466 --> 00:23:42,901coming next49800:23:42,935 --> 00:23:46,387You can't hide from me49900:23:46,422 --> 00:23:51,008there ain't no tricks that you cantry on me50000:23:51,026 --> 00:23:54,379I know your everymove before you even breathe50100:23:54,413 --> 00:23:57,131baby, thinking youknow something I don't know50200:23:57,166 --> 00:24:00,585but my eyes, my eyes, my eyes50300:24:00,603 --> 00:24:02,704are like a telescope50400:24:04,173 --> 00:24:06,574Oau!50500:24:06,609 --> 00:24:08,293Oau!50600:24:09,830 --> 00:24:12,148You're kissing her50700:24:12,199 --> 00:24:14,417when my head is turned50800:24:14,468 --> 00:24:15,768Nu e ru, nu?50900:24:15,803 --> 00:24:19,222Baby, haven't you heard?51000:24:19,256 --> 00:24:20,773Sunt uimitoare!51100:24:20,808 --> 00:24:23,076See through my mask, baby51200:24:23,110 --> 00:24:24,527every little sin51300:24:24,561 --> 00:24:26,479and everywhere you been51400:24:26,513 --> 00:24:31,050you can't hide from me51500:24:31,068 --> 00:24:35,204 there ain't no tricks that youcan try on me51600:24:35,239 --> 00:24:38,808Aadar, am auzit c tata s-a oferit s v dea,ie i lui Teddy, un mprumut.51700:24:38,842 --> 00:24:40,460l ursc. Ursc toat ideea n sine.51800:24:40,494 --> 00:24:41,611i tii,51900:24:41,645 --> 00:24:43,646acum am pe cap toat chestia astacu tata i cariera mea.52000:24:43,697 --> 00:24:46,933Care e problema lui cu mine icariera mea?52100:24:46,967 --> 00:24:52,271Nu suport cariera ta din cauzamamei.52200:24:52,305 --> 00:24:55,291De ce din cauza mamei?52300:24:55,342 --> 00:24:57,627Mama a avut un prieten.52400:24:57,661 --> 00:25:00,096Un prieten cntre care erai compozitor.52500:25:04,392 --> 00:25:05,892Vrei s spui un fel de aventur?52600:25:08,045 --> 00:25:09,846A fost mai mult dect o aventur.52700:25:09,864 --> 00:25:12,248Au fost mpreun mai multde 10 ani!52800:25:12,283 --> 00:25:14,768Erau mpreun chiar i cu puintimp nainte ca ea s moar.52900:25:14,819 --> 00:25:16,836De unde tii tu toate astea?53000:25:16,871 --> 00:25:18,872Am citit cteva scrisori, dupce a murit.53100:25:18,906 --> 00:25:20,389Eu cred c relaia care a avut-ocu el, a fcut53200:25:20,408 --> 00:25:23,460funcionabil csnicia dintre tatai mama. Au fost...53300:25:23,494 --> 00:25:27,247doi brbai care i-au unit, cumva, forele,pentru a face posibil o cstorie.53400:25:27,281 --> 00:25:29,499Cum...53500:25:29,517 --> 00:25:31,818cum de nu mi-ai spus niciodatnimic?53600:25:31,852 --> 00:25:34,187Pentru c nu am vrut s ofensezmemoria mamei noastre.53700:25:36,465 --> 00:25:39,384Deci, cariera ta i toate astea...53800:25:39,418 --> 00:25:42,120nu au fcut dect...53900:25:42,154 --> 00:25:44,272nu au fcut dect s declanezeo reacie n el.54000:25:57,820 --> 00:26:01,038Iubitule, doar cteva minute!Trebuie s notez ora cnd am terminat.54100:26:01,057 --> 00:26:03,358Ia-i ct timp vrei!54200:26:03,392 --> 00:26:05,760Hei, omule! Vrei o bere?54300:26:05,795 --> 00:26:07,495Da, dac o plteti tu.54400:26:11,867 --> 00:26:14,419Se pare c, nc, e un picafectat... nu?54500:26:14,437 --> 00:26:15,737Poftim?54600:26:15,788 --> 00:26:17,288De faza cu Watty.54700:26:17,306 --> 00:26:18,773Ce faz cu Watty?54800:26:18,808 --> 00:26:20,675Nu i-a spus?54900:26:20,710 --> 00:26:22,260S mi spun ce?55000:26:22,294 --> 00:26:24,028S-a sufocat n timpul nregistrrilor.55100:26:24,046 --> 00:26:26,181Ce s-a ntmplat?55200:26:26,215 --> 00:26:28,817Pi, ca s fiu sincer i s i-o spundirect,55300:26:28,851 --> 00:26:30,518s-ar putea s fie cevacare s aib de a face cu tine.55400:26:30,553 --> 00:26:33,722Cred c ea aa simte c dac vatrece de acel moment55500:26:33,756 --> 00:26:37,258i va merge mai departe, tu s-arputea s o prseti.55600:26:37,293 --> 00:26:39,027Dar e ridicol!55700:26:39,061 --> 00:26:40,945tiu.55800:26:49,305 --> 00:26:51,406Aha...55900:26:51,440 --> 00:26:55,210O, pun pariu c aa ai fcut.56000:26:55,261 --> 00:26:58,430Serios?56100:26:59,901 --> 00:27:01,218Cioc, cioc.56200:27:02,604 --> 00:27:05,589Da, da... oferta cu numrul 22funcioneaz bine.56300:27:05,623 --> 00:27:07,057Ascult, d-mi voie... d-mi voie56400:27:07,091 --> 00:27:09,109s te sun eu napoi, bine?56500:27:12,247 --> 00:27:15,515Pi... nu m ateptams te vd56600:27:15,549 --> 00:27:17,501dup acea... demonstraie desimpatie de asear.56700:27:17,535 --> 00:27:20,270Nu ai... ceva arme la tine,nu-i aa?56800:27:20,305 --> 00:27:21,955Nu, sunt dezarmat.56900:27:23,308 --> 00:27:26,276n regul. Aadar...57000:27:26,311 --> 00:27:27,527ce pot s fac pentru tine?57100:27:27,545 --> 00:27:30,581Ei bine... amavut o conversaie cu Tandy57200:27:30,615 --> 00:27:33,784i mi-a spus de mama.57300:27:37,655 --> 00:27:39,840i de aventura ei.57400:27:41,619 --> 00:27:43,187Mi-a fi dorit s tiu i eu.57500:27:43,221 --> 00:27:45,339- A fi vrut s-mi spui i mie.- Ce mai e de discutat?57600:27:45,373 --> 00:27:46,857i ce sens mai are?57700:27:46,891 --> 00:27:48,559Pi, ideea e c ai disprut.57800:27:49,577 --> 00:27:51,778Imediat dup ce mama a murit, aifost mereu plecat.57900:27:51,829 --> 00:27:53,413Ai fost tot timpul pe afar.Fie ntr-o cltorie de afaceri,58000:27:53,448 --> 00:27:55,582sau n alte ri, oriunde darniciodat acas.58100:27:55,616 --> 00:27:57,517Ai fost absent ntreaga mea via,58200:27:57,552 --> 00:28:00,036exceptnd faptul c ai fostmereu furios58300:28:00,071 --> 00:28:01,304pentrualegerea pe care am fcut-o58400:28:01,339 --> 00:28:02,723i pe turneele pe carele fceam.58500:28:02,757 --> 00:28:06,876Nu mi-ai dat o mn de ajutorniciodat i nu am neles de ce?58600:28:06,894 --> 00:28:08,145Dac m ajut memoria,58700:28:08,179 --> 00:28:10,247eu am fost cel care i-am pltitprimul tu album, nu-i aa?58800:28:10,281 --> 00:28:12,849Adic, unii oameni ar putea spunec e "o mn de ajutor".58900:28:12,884 --> 00:28:14,452Nu am tiut niciodat c tu aifcut asta.59000:28:14,572 --> 00:28:16,973Mi-ai spus dup 20 de ani.59100:28:17,007 --> 00:28:19,742Rayna... eti n continuarefata mea59200:28:19,760 --> 00:28:21,695i, chiar dac nu m crezi, mi pasde fericirea ta.59300:28:21,729 --> 00:28:25,215Mi-a fi dorit s nu pui acest lucrumai presus de propria ta familie.59400:28:25,249 --> 00:28:27,801Exist, din nefericire, o similaritatepe care, se pare,59500:28:27,835 --> 00:28:29,519o moteneti de la mama ta.59600:28:29,553 --> 00:28:31,755Ai demonstrat c ai aceeai lipsde respect59700:28:31,789 --> 00:28:36,176pentru csnicia ta, la fel cum ea aavut-o pentru a noastr.59800:28:38,896 --> 00:28:41,831mi pare aa de ru c te-a fcuts suferi, tat.59900:28:41,849 --> 00:28:44,784Dar trebuie s-i spun, dac icu ea... te-ai comportat60000:28:44,819 --> 00:28:47,687la fel cum te compori cu mine...60100:28:48,959 --> 00:28:51,060nu vd cum ar fi putut s aibalt variant60200:28:51,094 --> 00:28:52,962dect s fac ceea ce a fcut.60300:28:56,916 --> 00:28:59,568Mulumesc pentru c mi-ai reamintit.60400:28:59,603 --> 00:29:01,670Nu voi accepta niciodat un bande la tine.60500:29:14,117 --> 00:29:16,168Ce?60600:29:16,202 --> 00:29:18,437Suntem paza de la poarta din fa.60700:29:18,471 --> 00:29:21,290Cineva de aici insist s spunc e invitatul dumneavoastr.60800:29:27,847 --> 00:29:30,232E corect ceea ce facei? Uite...acolo e copilul meu... chiar acolo!60900:29:32,293 --> 00:29:34,828Ia-i labele de pe mine!61000:29:34,846 --> 00:29:36,163Uite-o pe fe... fetia mea!61100:29:36,197 --> 00:29:37,864Nu poi s faci aa ceva. E fiicamea. Pleac de lng mine!61200:29:37,898 --> 00:29:39,733- Mam?- Mulumesc lui dumnezeu, puiule!61300:29:39,751 --> 00:29:41,885Trebuie s le spui c sunt mamata.61400:29:41,919 --> 00:29:43,920Trebuie s te duci acas. Nu pois apari aici aa, pur i simplu...61500:29:43,971 --> 00:29:45,272Puiule,sunt "curat". Jur pe dumnezeu.61600:29:45,306 --> 00:29:46,990De mai bine de 2 sptmni.Sunt "curat".61700:29:47,041 --> 00:29:49,559Haide! Am mai auzit asta de1 milion de ori.61800:29:49,594 --> 00:29:52,362Puiule, uite, eu i cu iubitul meune-am certat.61900:29:52,413 --> 00:29:54,581Mi-a luat toi banii pe care i maiaveam i a plecat.62000:29:54,615 --> 00:29:57,601A trebuit s vin cu "ia-m nene!"pn aici. Nu am alt loc unde s m duc.62100:29:57,652 --> 00:30:00,587Nu poi s stai aici. nelegi asta?62200:30:00,621 --> 00:30:01,672Nu pot s fac aa ceva.62300:30:01,706 --> 00:30:04,107Nu poi s o ajui pe mama ta?Eu te-am crescut!62400:30:04,142 --> 00:30:05,442Nu i atunci cnd continui s tefoloseti de acest lucru.62500:30:05,476 --> 00:30:07,861i pot spuneasta doar uitndu-m la tine.62600:30:07,879 --> 00:30:09,596Nu m folosesc!62700:30:11,649 --> 00:30:14,451Ascult-m!Nu vreau s provoc o scen.62800:30:14,485 --> 00:30:15,602Trebuie s pleci.62900:30:15,620 --> 00:30:16,903Puiule, te implor!63000:30:18,539 --> 00:30:22,576Nu am pe altcineva. Nu am alt locunde s m duc!63100:30:22,610 --> 00:30:24,578Sunt mama ta!63200:30:26,297 --> 00:30:29,115Am... nevoie de tine!63300:30:29,133 --> 00:30:32,219Da, pi, a fost o vreme63400:30:32,253 --> 00:30:34,588cnd aveam i eu nevoie de tine.63500:30:37,141 --> 00:30:39,459V rog punei-o pe un autobuz.Trimitei-o acas. Facei ceva cu ea.63600:30:39,477 --> 00:30:41,895- Nu poate s rmn aici.- Am neles!63700:30:41,929 --> 00:30:46,800Las-m. Sunt mama ta!Sunt mama ta! Sunt mama ta!63800:30:46,818 --> 00:30:50,937- Iar eu vreau s pleci.- Ia-i labele de pe mine! Ia-i...63900:31:09,148 --> 00:31:10,414Hei.64000:31:10,433 --> 00:31:12,667Hei. E totul bine?64100:31:12,701 --> 00:31:14,302Toate sunt super!64200:31:18,941 --> 00:31:20,525Mulumesc.64300:31:34,490 --> 00:31:36,458Vrei un mic dejun?64400:31:36,509 --> 00:31:37,875A putea face ceva.64500:31:37,893 --> 00:31:39,310Sau s comand.64600:31:43,215 --> 00:31:44,315De fapt,64700:31:44,350 --> 00:31:47,051cam trebuie s plec. Am...64800:31:47,085 --> 00:31:48,686o mulime de telefoane pe caretrebuie s le dau, chestii de genul sta.64900:31:48,720 --> 00:31:50,188- Dar...- n regul.65000:31:50,222 --> 00:31:52,474Atunci, mulumesc pentru tot...65100:32:11,920 --> 00:32:13,003Bun!65200:32:13,021 --> 00:32:14,305Bun!65300:32:14,339 --> 00:32:16,907Mi-ar place s stm de vorbla modul serios dac tu, nc, mai, tii tu...65400:32:16,942 --> 00:32:18,759dac i convine.65500:32:18,794 --> 00:32:19,794Sigur.65600:32:19,845 --> 00:32:21,779- Fa-n-fa?- Da, sigur.65700:32:28,970 --> 00:32:30,654Teddy Conrad Cel Futut.65800:32:30,689 --> 00:32:32,189Viitorul primar din Nashville.65900:32:32,223 --> 00:32:34,025Pi, asta i intenionez.66000:32:34,059 --> 00:32:35,259Ce dracu' ai mai fcut?66100:32:35,293 --> 00:32:36,660Fac numai bine. Ari bine.66200:32:36,694 --> 00:32:37,694Elaine ce mai face?66300:32:37,713 --> 00:32:38,962A patra oar e cu noroc!66400:32:38,980 --> 00:32:40,314- O, m bucur s aud.- Da?66500:32:40,365 --> 00:32:41,665Rayna i fetele sunt bine?66600:32:41,699 --> 00:32:43,467Fantastic. Cresc ca buruiana.tii i tu cum merg lucrurile astea.66700:32:43,485 --> 00:32:45,886Da. Deci... ce pot s fac pentrutine, omul meu?66800:32:45,921 --> 00:32:49,156Ei bine, a vrea s m interesez dacpot s deschid o linie de credit.66900:32:50,207 --> 00:32:52,459Campaniile... tii, te pot seca.67000:32:52,493 --> 00:32:54,361Trebuie s te avertizez, dac ar fis calific aceste zile...67100:32:54,395 --> 00:32:56,146a spune c sunt ca o curv, maimare i dect a treia mea soie.67200:32:56,180 --> 00:32:58,031Dar s vd ce pot face, bine?67300:32:58,082 --> 00:32:59,349Apreciez asta.67400:32:59,383 --> 00:33:00,767Singura chestie... suntem ntr-omic stare de repaus.67500:33:00,818 --> 00:33:03,520Prietenii notrii, FBI-iti, au deciss consume din timpul nostru,67600:33:03,554 --> 00:33:04,821al tuturor, cu un audit.67700:33:06,040 --> 00:33:07,123Un audit?67800:33:07,157 --> 00:33:08,808Oau!67900:33:08,859 --> 00:33:10,827Ct de departe se ntorc n timp?68000:33:10,861 --> 00:33:11,994Toate activitile din '08.68100:33:12,012 --> 00:33:14,447i aduci aminte de vremurilebune de altdat.68200:33:14,482 --> 00:33:16,716Vremurile bune de altdat!Da. Poate pentru tine.68300:33:19,098 --> 00:33:20,866Aa c, pentru nceput, s-i dmbtaie cu ceva hroage.68400:33:20,900 --> 00:33:24,186Ascult, mie... nu-mi place s-iconsum timpul aiurea,68500:33:24,220 --> 00:33:25,404aa c, dacstau s m gndesc mai bine,68600:33:25,438 --> 00:33:27,422ar trebui, probabil, s m consultprima dat cu Rayna.68700:33:27,457 --> 00:33:29,891Nu trebuie s-mi spui mai multe.Sunt aici cnd te decizi.68800:33:29,909 --> 00:33:32,611Apreciez asta. i dau de tire.68900:33:32,645 --> 00:33:34,730Ei bine, sper c i este foame,pentru c am fcut aceeai69000:33:34,764 --> 00:33:36,982mncare, pe care am fcut-osptmna asta n fiecare sear.69100:33:37,033 --> 00:33:39,585- tii ceva? Renun la masa de sear.- Poftim?69200:33:39,619 --> 00:33:41,987- Haide.- Ce faci? Termin...69300:33:42,038 --> 00:33:43,889- Stai chiar aici.- Ce?69400:33:43,923 --> 00:33:45,474Ia asta.69500:33:45,508 --> 00:33:49,044Stai exact acolo.69600:33:50,332 --> 00:33:51,632Cnt-mi.69700:33:51,650 --> 00:33:53,701- Nu.- Haide!69800:33:53,735 --> 00:33:55,803Nu.n mijlocul camerei de zi cu un tel?69900:33:55,838 --> 00:33:56,788Ai nnebunit?70000:33:56,822 --> 00:33:58,039Nu sunt mai nebun dectWatty White care i imagineaz70100:33:58,073 --> 00:34:00,141c exist cineva mai bun ca tines cnte pe acel demo.70200:34:00,159 --> 00:34:02,177Ai vorbit cu Gunnar?70300:34:02,211 --> 00:34:03,695A menionat ceva n treact.70400:34:03,729 --> 00:34:05,029n regul.70500:34:05,080 --> 00:34:06,848Fierbe apa.70600:34:06,882 --> 00:34:08,433- Nu-mi pas. Las-o s fiarb.- Nu. Te rog termin!70700:34:08,467 --> 00:34:09,617Nu m obliga s fac asta.A fost oribil.70800:34:09,652 --> 00:34:10,885- Am fost oribil.- Aa ceva e exclus!70900:34:10,903 --> 00:34:12,403Nu, sub orice critic. ntreab-l peGunnar. Toi se holbau la mine.71000:34:12,454 --> 00:34:14,255Cu asta se ocup acei oameni,Scarlett.71100:34:14,273 --> 00:34:16,374Se holbeaz. Adic,toi s-au holbat la tine la Bluebird,71200:34:16,408 --> 00:34:18,593- i te-ai descurcat perfect.- O, aici m-am simit total diferit.71300:34:18,627 --> 00:34:19,878Stteam sub acel reflector,71400:34:19,912 --> 00:34:22,530unde tot felul de artiti care nusunt chiar oricine au nregistrat71500:34:22,565 --> 00:34:24,599i m gndeam: "ce... ce cauteu aici"?71600:34:24,617 --> 00:34:26,751"Eu nu aparin acestui loc. Cine...cine sunt eu s stau aici71700:34:26,785 --> 00:34:27,886i s ncerc s fac asta?"71800:34:27,937 --> 00:34:29,320Aici ai fcut prima ta greeal.71900:34:30,756 --> 00:34:33,174Aici nu e vorba de tine.72000:34:33,209 --> 00:34:37,729Uite ce e, cntecele vin din tine.72100:34:37,763 --> 00:34:39,564Dar dup ce le scoi ...72200:34:39,598 --> 00:34:41,432e vorba de ceva mult maiimportant.72300:34:41,483 --> 00:34:46,054E... o bucat din tine72400:34:46,088 --> 00:34:48,339pe care eti obligat s o mparicu toat lumea.72500:34:49,796 --> 00:34:52,047Iubito, trebuie s te eliberezide acest stres.72600:34:52,065 --> 00:34:54,883Nu trebuie s te concentrezi dectpe felul cum i sun muzica ta.72700:34:54,917 --> 00:34:56,852Haide, ce dumnezeu! Uit-ipe ceilali.72800:34:56,886 --> 00:34:59,988Imagineaz-i c suntem numainoi doi n acel studio.72900:35:00,022 --> 00:35:02,007La dracu', dac vrei vin cu tine acolo!73000:35:03,609 --> 00:35:06,745Acum, haide! Nu te mai gndi cfaci acest lucru pentru tine.73100:35:08,231 --> 00:35:10,415F-l pentru mine!73200:35:21,748 --> 00:35:24,616Deci, vestea buneste c Deacon a semnat contractul.73300:35:24,650 --> 00:35:28,804Foarte bine! Atunci care suntcele rele?73400:35:28,838 --> 00:35:31,807Vestea reaeste c mama ta a fost reinut73500:35:31,841 --> 00:35:34,042n centru, aproape de depoulpentru autobuze.73600:35:34,077 --> 00:35:36,812Aparent, a fost implicat ntr-unfel de altercaie,73700:35:36,846 --> 00:35:39,247pe cnd fura ceva mncare.Nu tiu ce s zic.73800:35:39,282 --> 00:35:42,033Au gsit un pumn de oxycodoneasupra ei.73900:35:42,068 --> 00:35:43,952Acum uite ce e, tiu c sta e,probabil, ultimul loc74000:35:43,986 --> 00:35:45,771unde o vrei prezent dar,74100:35:45,805 --> 00:35:47,038pn ce gsim o modalitate s otrimitem ntr-un centru74200:35:47,073 --> 00:35:50,358de reabilitare sau s o mbarcmnapoi spre Alabama,74300:35:50,393 --> 00:35:53,628simt c ne va provoca mai multenecazuri afar74400:35:53,679 --> 00:35:55,847dect aici, la tine.74500:36:01,192 --> 00:36:03,077Nu te evit.74600:36:03,128 --> 00:36:05,246Pur i simplu nu tiu ce s-i spun.74700:36:05,297 --> 00:36:06,981E vina mea. Nu neleg de ce teforez s-mi spui74800:36:07,015 --> 00:36:09,083direct n fa.74900:36:09,117 --> 00:36:11,419S-i spun ce? De ce nu o spui chiar tu?75000:36:13,088 --> 00:36:16,023Singurul lucru pe care poi s-lspui, Ray.75100:36:17,943 --> 00:36:20,144C s-a terminat totul.75200:36:25,250 --> 00:36:26,968tii, simt c exact asta ar itrebui s-i spun.75300:36:27,019 --> 00:36:29,020Trebuie s...75400:36:29,054 --> 00:36:32,289s te las s pleci, s i continui viaa.75500:36:32,307 --> 00:36:33,624S te duci n blestematul la deturneu, dac aa vrei.75600:36:33,642 --> 00:36:37,378tii ce, mi-e indiferent. Eu doar...75700:36:37,429 --> 00:36:40,915i-atunci de ce nu o spui, Ray?75800:36:40,949 --> 00:36:46,603Pentru c tu i muzica ta...75900:36:46,622 --> 00:36:48,239tii, nu exist nici o diferen.76000:36:48,273 --> 00:36:51,442E acelai lucru.76100:36:51,476 --> 00:36:53,995M simt de parc a ine acestesuflete n minile mele,76200:36:54,029 --> 00:36:57,214i c ncerc din greu s nu lesparg n buci.76300:37:00,686 --> 00:37:03,654Dar sufletul meu este fcut buci.76400:37:09,618 --> 00:37:11,335ncerc s fac ceea ce este mai bine,76500:37:11,370 --> 00:37:15,106dar nimic din ceea ce fac nu mi separe corect.76600:37:18,694 --> 00:37:20,394Bine.76700:37:24,333 --> 00:37:26,567Acum trebuie s plec.76800:37:58,397 --> 00:38:01,115if you were the ocean76900:38:01,149 --> 00:38:03,517and I was the sun77000:38:03,568 --> 00:38:07,938if the day made me heavy77100:38:07,973 --> 00:38:10,674and gravity won77200:38:10,709 --> 00:38:14,261if I was the red77300:38:14,296 --> 00:38:16,764and you were the blue77400:38:16,798 --> 00:38:19,250I could just fade into you77500:38:19,284 --> 00:38:22,553Salut. Vreau s vorbesc cu tine.77600:38:22,571 --> 00:38:24,154i eu.77700:38:27,075 --> 00:38:30,644mi trebuie un rspuns.77800:38:30,679 --> 00:38:31,962Dac vii,77900:38:31,997 --> 00:38:34,165trebuie s tiu c pot conta petine.78000:38:36,084 --> 00:38:38,753C vei fi prezent acolo cu minteai cu sufletul.78100:38:39,999 --> 00:38:44,152I could just fade into you78200:38:49,358 --> 00:38:52,644if you were a window78300:38:52,695 --> 00:38:55,347and I was the rain78400:38:55,381 --> 00:38:58,283I'd pour myself out78500:38:58,334 --> 00:39:01,419and wash off your pain78600:39:01,470 --> 00:39:03,805I'd fall like a tear78700:39:03,839 --> 00:39:07,776so your light could shine through78800:39:07,810 --> 00:39:13,114then I'd just fade into you78900:39:15,765 --> 00:39:18,584Tu eti o fat foarte greu derefuzat.79000:39:18,618 --> 00:39:20,319Bun.79100:39:20,353 --> 00:39:22,338Dar eu va trebui s te refuz.79200:39:24,174 --> 00:39:26,575mi pare ru.79300:39:29,496 --> 00:39:31,514E din cauza lui Rayna?79400:39:31,548 --> 00:39:33,649Nu tiu.79500:39:33,683 --> 00:39:36,084Ai dreptate. Tu merii pe cinevape care s poi conta,79600:39:36,102 --> 00:39:39,855iar eu chiar acum...79700:39:39,890 --> 00:39:41,740nu sunt acel tip.79800:39:41,775 --> 00:39:45,427Pi, sper s merite ceea ce facipentru ea.79900:39:47,097 --> 00:39:49,531In your heart, in your head80000:39:49,549 --> 00:39:53,052in your arms, in your bed,under your skin80100:39:53,086 --> 00:39:54,904till there's no way to know80200:39:54,938 --> 00:39:56,872where you end80300:39:56,890 --> 00:40:00,576and where I begin80400:40:22,413 --> 00:40:25,098if I was a shadow80500:40:25,133 --> 00:40:28,652and you were a street80600:40:28,686 --> 00:40:31,321a cobblestone midnight80700:40:31,356 --> 00:40:35,142is where we first meet80800:40:35,176 --> 00:40:37,311till the flights flickered out80900:40:37,345 --> 00:40:41,131we dance with the moon81000:40:41,182 --> 00:40:45,269then I'd just fade into you81100:40:55,813 --> 00:40:58,165Mulumesc, puiule.81200:41:01,185 --> 00:41:03,220Te rog stai cu ea.81300:41:03,271 --> 00:41:06,039If I was just ashes81400:41:06,074 --> 00:41:09,159and you were the ground81500:41:09,193 --> 00:41:12,446and under your willow81600:41:12,480 --> 00:41:15,415they laid me down81700:41:15,450 --> 00:41:18,251there'll be no trace81800:41:18,286 --> 00:41:21,455that one was once two81900:41:21,489 --> 00:41:25,542after I fade into you82000:41:25,576 --> 00:41:28,128Iubita ta a reuit.82100:41:28,146 --> 00:41:29,780In your arms, in your bed82200:41:29,814 --> 00:41:32,099Nu ne-am cunoscut oficial.82300:41:33,711 --> 00:41:34,628Avery Barkley.82400:41:34,662 --> 00:41:37,480Way to know where you end82500:41:37,515 --> 00:41:39,415and where I begin82600:41:39,433 --> 00:41:40,800I wanna melt in82700:41:40,851 --> 00:41:42,602I wanna soak through82800:41:42,653 --> 00:41:45,672I only wanna move where youmove82900:41:45,706 --> 00:41:46,990I wanna breathe83000:41:47,008 --> 00:41:48,758when you breathe83100:41:48,792 --> 00:41:52,929then I wanna fade into you83200:42:15,453 --> 00:42:16,970Nu.83300:42:17,021 --> 00:42:18,254Nu, nu mi place asta.83400:42:18,272 --> 00:42:21,608Privii, privii. E Juliette Barnes.83500:42:21,642 --> 00:42:22,525Nici o ans..83600:42:22,559 --> 00:42:25,845There'll be no trace83700:42:25,880 --> 00:42:29,015that one was once two83800:42:29,050 --> 00:42:32,619after I fade into you83900:42:32,653 --> 00:42:35,839Tocmai a furat ceva?84000:42:35,873 --> 00:42:39,575Then I'd just fade into you84100:42:39,594 --> 00:42:41,511Oau!84200:42:41,545 --> 00:42:47,409Then I'd just fade into you84300:42:47,455 --> 00:42:52,555SFRITUL EPISODULUI 3Traducerea Rafai Giani aka Pstorel G.Dedic subtitrarea acestui episod,i a celor care urmeaz,nepoatei mele, Larisa, care a mplinit,recent, 16 ani!