fap-425 / fah-425 -...

40
AVENAR detector 4000 FAP-425 / FAH-425 ro Operation Guide

Upload: others

Post on 23-Sep-2019

18 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

AVENAR detector 4000FAP-425 / FAH-425

ro Operation Guide

Cuprins

1 Descrierea produsului 42 Prezentarea sistemului 52.1 Descrierea funcţională a tehnologiei cu senzori 52.1.1 Senzorul optic (detector de fum) 52.1.2 Senzorul termic (detector de căldură) 52.1.3 Senzorul chimic (senzor de gaze) 62.2 Descrierea sistemului 62.3 Frecvenţa aprinderii şi detectarea erorilor 62.4 Caracteristici 62.5 Accesorii 72.5.1 Indicatorii la distanţă 9

3 Planificare 133.1 Note de instalare/configurare de bază 133.2 Utilizarea într-o reţea de securitate locală (LSN/model îmbunătăţit LSN) 13

4 Programarea 144.1 FAP-425-DOTC-R 144.2 FAP‑425‑DOT‑R/FAP‑425‑OT‑R/FAP‑425‑OT 164.3 FAP‑425‑DO‑R/FAP‑425‑O‑R/FAP‑425‑O 174.4 FAH‑425‑T‑R 17

5 Conexiune 195.1 Prezentarea generală a bazelor pentru detectoare 195.2 Instalarea bazei 205.3 Conexiune 215.3.1 Conectarea MS 400/MS 400 B 225.3.2 Conectarea FAA‑MSR 420 225.4 Sirene tip bază de detector 235.5 Instalarea modulului detector 245.6 Îndepărtarea detectorului 255.7 Setarea adresei 26

6 Informaţii pentru comandă 276.1 Variante de detector 276.2 Baze pentru detectoare 276.3 Accesorii pentru detectoare 286.4 Accesorii de instalare 286.5 Sirene tip bază de detector 286.6 Accesorii pentru întreţinere 29

7 Întreţinere şi Service 307.1 Codificarea tipului de detector 307.2 Instrucţiuni de testare pentru detectoarele de incendiu cu model îmbunătăţit LSN 317.2.1 Instrucţiunile de testare pentru toate detectoarele de incendiu cu senzor optic 317.2.2 Instrucţiunile de testare pentru FAP‑425‑DOTC‑R/FAP‑425‑DOT‑R/FAP‑425‑OT‑R/

FAP‑425‑OT32

7.3 Date despre diagnosticare 327.4 Garanţie 347.5 Reparaţia 347.6 Evacuarea deşeurilor 34

8 Date tehnice 36

AVENAR detector 4000 Cuprins | ro 3

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

Descrierea produsuluiAVENAR detector 4000 combină procedurile standard de detectare, cum ar fi măsurarealuminii dispersate şi a temperaturii cu tehnologia de măsurare a gazului la cel mai înalt nivel deconfigurare. Această metodă utilizează electronica de evaluare inteligentă (Procesareinteligentă a semnalelor – ISP) pentru a evalua semnalele primite de la senzorul de fum, termicşi de gaze. Astfel, imunitatea la alarme false creşte în mod semnificativ, iar timpul de detectarese reduce în comparaţie cu detectoarele de incendiu disponibile pe piaţă în prezent.Datorită informaţiilor combinate colectate de detectoarele multisenzor, acestea pot fi utilizateîn medii în care detectoarele simple de fum nu pot fi folosite.AVENAR detector 4000 este potrivit pentru montaj la suprafaţă şi încastrat şi include puncteseparate de montaj pentru tavan casetat şi prize ascunse.AVENAR detector 4000 este disponibil în diferite modele de detectoare cu senzor unic saumultisenzor.

Identificator Descriere Nr. material Categorie

FAP-425-O-R Detector optic de fum, setareautomată şi manuală de adresă

F.01U.280.244 Senzor unic

FAP-425-OT-R Detector optic şi termic de fum,combinat, setare automată şimanuală de adresă

F.01U.280.245 Multisenzor

FAP-425-O Detector optic de fum, numaisetare automată de adresă

F.01U.279.893 Senzor unic

FAP-425-OT Detector optic şi termic de fum,combinat, numai setare automatăde adresă

F.01U.279.987 Multisenzor

FAH-425-T-R Detector termic, setare automatăşi manuală de adresă

F.01U.280.243 Senzor unic

FAP-425-DO-R Detector dual optic de fum,setare automată şi manuală deadresă

F.01U.279.988 Senzor dublu

FAP-425-DOT-R Detector dual optic şi termic defum, combinat, setare automatăşi manuală de adresă

F.01U.279.989 Multisenzor

FAP-425-DOTC-R Detector dual optic, termic şichimic de fum, combinat, setareautomată şi manuală de adresă

F.01U.280.451 Multisenzor

1

4 ro | Descrierea produsului AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Prezentarea sistemului

6

4

5

2

1

3

Figura 2.1: Configuraţia detectorului

1 Cameră de măsurare a cantităţii de fum,cu senzor optic

4 Afişaj individual

2 Senzor termic 5 Placă de PC cu electronică de evaluare

3 Senzor chimic (acoperit în secţiuneatransversală)

6 Bază pentru detectorul MS 400/MS 400 B

Descrierea funcţională a tehnologiei cu senzori

Senzorul optic (detector de fum)Acest senzor optic utilizează metoda luminii difuzate.Un LED trimite lumina în camera de măsurare unde este absorbită de structura de labirint. Încaz de incendiu, fumul intră în camera de măsurare. Lumina este difuzată de particulele defum şi atinge fotodiodele, care transformă cantitatea de lumină într-un semnal electricproporţional.Detectoarele DO au un senzor dual optic ce utilizează diferite lungimi de undă cu luminăinfraroşie sau albastră (tehnologia Dual Ray). Acesta permite detectarea timpurie a incendiilorşi chiar şi cele mai mici cantităţi de fum (TF1, TF9) pot fi detectate în mod sigur.

Notă!

Detectorul de fum FAP-425-DO-R declanşează o alarmă pe baza unei combinaţii inteligente a

următoarelor criterii:

Cantitatea densităţii de fum măsurate

Viteza de creştere a densităţii de fum

Dimensiunea particulelor de fum (măsurată de tehnologia Dual Ray)

Senzorul termic (detector de căldură)Un termistor dintr-o reţea rezistivă este utilizat ca senzor termic; un convertizor analogic-digital măsoară tensiunea în funcţie de temperatură la intervale regulate.

2

2.1

2.1.1

2.1.2

AVENAR detector 4000 Prezentarea sistemului | ro 5

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

În funcţie de clasa de detectoare specificată, senzorul termic declanşează starea alarmei cândse depăşeşte temperatura maximă de 54 °C sau 69 °C (unitate termică maximă) sau dacătemperatura creşte cu o valoare definită într-un interval de timp specificat (unitate termicădiferenţială).

Senzorul chimic (senzor de gaze)

Senzorul de gaze detectează în principal monoxidul de carbon(CO) care este produs de foc, dar detectează, de asemenea,şi hidrogenul (H) şi monoxidul de nitrogen (NO).Principiul fundamental de măsurare este oxidarea CO şicurentul măsurabil pe care îl generează. Valoarea semnaluluisenzorului este proporţională cu concentraţia de gaz.Senzorul de gaze furnizează informaţii suplimentare pentru averifica în mod fiabil variabilele pentru defecţiuni.

3

Senzorul chimic

Descrierea sistemuluiSunt integrate până la trei principii de detectare în detectoarele din seria FAP-425/FAH-425:– Optic (pentru fum): O– Dual optic (pentru fum): DO– Termic (pentru căldură): T– Chimic (pentru gaz CO): C– Detector cu comutator rotativ: R, setare automată şi manuală de adresăSenzorii individuali sunt programaţi manual prin reţeaua LSN sau cu ajutorul unui cronometru.Toate semnalele senzorului sunt analizate continuu de electronica de analiză a semnalelorinterne (ISP) şi sunt conectate unele cu celelalte. Prin conectarea senzorilor (detectoricombinaţi), detectorul poate fi utilizat, de asemenea, în locurile în care lucrarea efectuatăproduce fum uşor, abur sau praf. Dacă o combinaţie de semnale corespunde identificatoruluiselectat pentru zona de funcţionare pentru detectoare, se declanşează automat o alarmă.

Frecvenţa aprinderii şi detectarea erorilorDetectorul îmbunătăţit LSN conţine două LED-uri bicolore poziţionate central care se aprindintermitent în culoarea verde pentru a arăta starea de funcţionare.LED-ul verde de pe detectoarele din seria FAP-425/FAH-425 LSN îmbunătăţit este dezactivatatunci când este livrat. Acesta poate fi activat după cum este necesar prin software-ul deprogramare.Detectorul LSN îmbunătăţit monitorizează permanent şi se ajustează singur pe durata cicluluide viaţă pentru a-şi adapta sensibilitatea la valoarea prag setată.Se trimite un mesaj la panoul detecţie incendiu dacă detectorul devine prea murdar.LED-ul va începe să clipească intermitent roşu imediat ce se declanşează o alarmă.Detectorul va reveni la starea normală de funcţionare când alarma este anulată prinintermediul panoului de control sau în cazul în care dispare cauza alarmei.

Caracteristici– Automonitorizare activă a senzorilor, cu afişare pe panoul antiincendiu:

– Ajustare activă a pragului (compensarea deviaţiilor) dacă se contaminează senzoruloptic.

– Ajustare activă a pragului (compensarea deviaţiilor) senzorului chimic.

2.1.3

2.2

2.3

2.4

6 ro | Prezentarea sistemului AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

– Siguranţa EMC este de 50 V/m şi, prin urmare, este mult mai mare decât este necesarăconform normelor.

– Păstrarea funcţiilor de buclă LSN în cazul ruperii cablului sau a unui scurtcircuit al unuidetector prin izolatorii integraţi.

– Identificarea detectorului individual pe panoul detecţie incendiu în cazul unei alarme.Indicaţia de alarmă de pe detector cu un LED intermitent roşu.

– Programabil, adică poate fi ajustat la zona de funcţionare.– Rată de detectare crescută şi securitate de alarme false datorită evaluării

comportamentului temporal a variabilelor pentru incendiu şi pentru defecţiuni.– Este posibilă activarea unui indicator la distanţă.– Protecţie opţională la îndepărtarea mecanică (se poate activa/dezactiva).– Construcţie labirint şi cu capac rezistentă la praf.– Fiecare bază pentru detectoare are un dop de curăţare (o deschidere de curăţare cu dop)

pentru aspirarea camerei optice cu aer comprimat (nu este necesar pentru Detectorul decăldură FAH-425-T-R).

– Pentru conectarea la panourile detecţie incendiu FPA-5000 şi FPA-1200 cu gamă extinsăde caracteristici LSN.

– În modul clasic, poate fi conectat la panourile detecţie incendiu BZ 500 LSN, UEZ 2000LSN şi UGM 2020 LSN şi la alte panouri sau module receptoare cu proprietăţi identice deconectare, dar cu limite existente ale sistemului LSN.

– Este posibilă citirea numărului de serie, a nivelului de contaminare (pentru senzorul O), aorelor de funcţionare, a nivelului de rezistenţă EMC şi a valorilor analogice curente pentrufiecare detector configurat prin LSN.

– Utilizarea cablurilor ecranate şi neecranate.– Tehnologia de linie a modelului îmbunătăţi LSN acceptă conectarea la maximum 254 de

detectoare din seria FAP-425/FAH-425 pe buclă sau arbore (respectaţi reglementărilenaţionale în această privinţă).

– Sunt posibile structuri flexibile ale reţelei fără elemente suplimentare (ramura în T nueste fezabilă cu modelele de detectoare cu comutatoare rotative).

– Adresare automată sau manuală a detectorului ce se poate selecta.– În conformitate cu instrucţiunile EN 54, EN 50131 şi VdS.Pentru detectoarele DO, reţineţi:

Notă!

Dispozitivul nu poate fi utilizat cu controlerul panoului FPA-5000 de tip A.

AccesoriiModul FLM-320-EOL2W EOL

Modul FLM-320-EOL2W EOL

Modulul FLM-320-EOL2W EOL este un modul cu 2conductori pentru terminarea unui cablu conform EN54-13.Modulul detectează defecţiunile conform EN 54-13 şiraportează erorile pe panoul detecţie incendiu.

2.5

AVENAR detector 4000 Prezentarea sistemului | ro 7

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

Plăcuţe de susţinerePlăcuţele de susţinere sunt compuse dintr-un plastic ABS gros de 1,8 mm şi sunt prinse întrebaza detectorului şi plafon.

Plăcuţe de susţinere TP4 400

Plăcuţa de susţinere TP4 400 este destinată unei instalaţiicu înălţimea de maximum 4 m şi este proiectată pentruetichete cu o dimensiune de până la aprox. 65 x 34 mm.

15 /4Plăcuţe de susţinere TP8 400

Plăcuţa de susţinere TP8 400 este destinată unei instalaţiicu înălţimea de maximum 8 m şi este proiectată pentruetichete cu o dimensiune de până la aprox. 97 x 44 mm.

Coşul de protecţie SK 400

Coşul de protecţie SK 400 este instalat peste detector şioferă acestuia protecţia substanţială împotriva deteriorării.Dacă detectorul este montat într-o clădire de sport, deexemplu, coşul de protecţie împiedică mingiile sau altechipament sportiv să lovească detectorul şi să îl avarieze.

Capac de protecţie împotriva prafului SSK 400

Capacul de protecţie împotriva prafului SSK 400 estenecesar în timpul activităţii de construcţie pentruprotejarea unei baze a detectorului instalat, cu sau fărămodul de detector, împotriva contaminării. Capacul deprotecţie împotriva prafului fabricat din polipropilenă (PP)este împins pe baza detectorului instalat.

Consola detectorului MK 400

Consola detectorului MK 400 este utilizată pentru a instaladetectoare deasupra ramelor uşilor sau similar conformDIBt.Consola este livrată cu o bază pentru detectorul MS 400premontată (detectorul prezentat nu este inclus în pachetulde livrare).

8 ro | Prezentarea sistemului AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Elementul de încălzire a detectorului MH 400

Elementul de încălzire al detectorului MH 400 este necesardacă detectorul este utilizat într-un mediu în care poateapărea condensul, cum ar fi un depozit care trebuiedeschis frecvent şi pentru perioade scurte de timp pentruvehiculele de livrare.Elementul de încălzire a detectorului este conectat labornele + V/0 V în baza detectorului.Tensiune de operare: 24 V c.c.Rezistenţă: 1 kΩConsum de electricitate: 3 W.Încălzirea este asigurată cu energie furnizată fie detensiunea de alimentare asigurată de către unitateacentrală, fie de o sursă de alimentare externă.Cu alimentarea prin unitatea centrală, numărul elementelorde încălzire a detectorului depinde de diametrul cablului şide lungimea de linie utilizată.

Indicatorii la distanţăUn indicator la distanţă este obligatoriu, dacă detectorul nu este direct vizibil sau a fostmontat în tavan fals sau în podea. Indicatorul la distanţă trebuie montat pe coridoarele saucăile de acces către secţiunile de clădire sau camerele corespunzătoare.

Instalarea indicatorului la distanţă FAA‑420‑RI

!

Avertisment!

Funcţionarea defectuoasă şi avarierea

În cazul în care consumul maxim de curent al detectorului conectat este mai mare de 20 mA,

se poate produce o funcţionare defectuoasă şi o avariere la indicatorul la distanţă.

Înainte de asamblare, scoateţi capacul de pe placa de bază1. Deblocaţi cârligul de prindere apăsându-l cu un obiect plat şi ridicaţi cu atenţie capacul2. Scoateţi placa de conexiuni pentru un acces uşor.3. Montaţi placa de bază direct pe o suprafaţă netedă şi uscată cu două sau patru şuruburi.

2.5.1

AVENAR detector 4000 Prezentarea sistemului | ro 9

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

1. Pentru cablurile montate la suprafaţă, întrerupeţi intrările pre-perforate pentru cabluri.

2. Pentru cablurile încastrate, introduceţi cablul prin deschiderea de sub placa de conexiuni.

3. Fixaţi cablul cu o curea autoblocantă pe placa de montaj.

Cablarea FAA‑420‑RI‑ROW1. Cablaţi indicatorul la distanţă după cum se arată în imagine.

10 ro | Prezentarea sistemului AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

2. Poziţionaţi capacul pe placa de montaj în aşa fel încât cele două cârlige să fie introduse încaneluri.

3. Apăsaţi uşor capacul pe placa de montaj până când cârligul de prindere se fixează înpoziţie.

Cablarea FAA‑420‑RI‑DIN

!

Avertisment!

Funcţionarea defectuoasă şi avarierea

Observaţi alimentarea electrică maxim permisă, respectiv intervalul de tensiune de intrare a

modurilor funcţionale.

4 Cablaţi indicatorul la distanţă după cum se arată în imagine.

AVENAR detector 4000 Prezentarea sistemului | ro 11

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

Mod Conexiune la borne Stare alarmă

1

+Indicatorul la distanţă este roşu constant. Curentul trebuiesă fie limitat la max. 30 mA.

2

+

Indicatorul la distanţă este roşu constant. Interval detensiune de intrare: 8,5 V c.c. – 33 V c.c. Consum constantde curent 13 mA.

3

+

Indicatorul la distanţă este roşu intermitent. Interval detensiune de intrare: 11 V c.c. – 33 V c.c. Consum constantde curent 3 mA.

Operaţi numai în modul 1 şi 3, când este conectat la detectoarele LSN.1. Poziţionaţi capacul pe placa de montaj în aşa fel încât cele două cârlige să fie introduse în

caneluri.2. Apăsaţi uşor capacul pe placa de montaj până când cârligul de prindere se fixează în

poziţie.

Notă!

Funcţionare defectuoasă

Lungimea cablului dintre detector şi indicatorul la distanţă nu trebuie să depăşească 3 m

când este conectat printr-un cablu neecranat.

Specificaţii tehnice

FAA‑420‑RI‑ROW FAA‑420‑RI‑DIN

Tensiune de operare 5 – 30 V c.c. 9 – 30 V c.c.

Consum max. de curent 20 mA Mod 1: limitat la 30 mAMod 2: 13 mAMod 3: 3 mA

Calibru admisibil pentru cablu 0,6 – 2 mm 0,6 – 0,8 mm

Mediu de afişare 1 LED 2 LED-uri

Dimensiuni 85 x 85 x 28 mm 85 x 85 x 35 mm

Greutate 45 g 65 g

12 ro | Prezentarea sistemului AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

PlanificareNotă!

Detectoarele automate de incendiu FAP-425/FAH-425 nu sunt proiectate pentru utilizare în

exterior.

Note de instalare/configurare de bază– Detectoarele de incendiu multisenzor trebuie să fie planificate în linie conform

instrucţiunilor pentru detectoarele optice până când se generează o instrucţiune pentruplanificarea acestora în colaborare cu VdS (consultaţi şi DIN VDE 0833 Partea 2 şiVDS 2095):– Zona maximă de monitorizare 120 m2.

– Înălţime maximă de instalare 16 m.– Dacă este necesară dezactivarea ocazională a senzorului optic, planificarea trebuie să se

efectueze în conformitate cu instrucţiunile pentru detectoarele de căldură (consultaţi DINVDE 0833 Partea 2 şi VDS 2095):– Zona maximă de monitorizare 40 m2.

– Înălţime maximă de instalare 7,5 m.– Viteza maximă a aerului admisibilă: 20 m/s.– Detectoarele FAH-425-T-R trebuie să fie configurate conform Clasei 1 A1R la planificarea

separării ignifuge care să respecte DIBt.

Utilizarea într-o reţea de securitate locală (LSN/modelîmbunătăţit LSN)Într-o reţea de securitate locală, detectoarele conectate la un panou detecţie incendiu pot fioperate în următoarele moduri de operare:

Tip detector Mod de operare

Combinat Optic Unitate termicămaximă

Unitate termicădiferenţială

FAP-425-OT-R/FAP-425-OT

X X X X

FAP-425-O-R/FAP-425-O

- X - -

FAH-425-T-R - - X X

FAP-425-DO-R - X - -

FAP-425-DOT-R X X X X

FAP-425-DOTC-R X X X X

Notă!

Planificarea trebuie să ia în considerare curentul total anticipat şi rezistenţa liniei pentru a se

asigura că fiecare detector are o tensiune de operare de cel puţin 15 V c.c.

3

3.1

3.2

AVENAR detector 4000 Planificare | ro 13

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

ProgramareaProgramarea are loc prin intermediul unui PC sau al unui laptop conectat la panoul detecţieincendiu cu FSP-5000-RPS (Sistem de programare la distanţă) pentru panourile cu otehnologie de linie pentru modelul îmbunătăţit LSN.Detectoarele din seria FAP-425/FAH-425 sunt programate prin introducerea zonei de operare.Selectarea zonei de operare determină câmpul optim caracteristic pentru evaluarea variabileipentru incendiu şi defecţiuni.Când sensibilitatea senzorului optic din FAP-425-DOTC-R este scăzută, detectorul sedeclanşează numai dacă se detectează atât fum, cât şi o creştere a concentraţiei de CO sau atemperaturii.Modul de operare poate fi modificat pentru modelele de detector FAP-425-OT-R/FAP-425-OT,precum şi pentru modelele FAP-425-DOTC-R şi FAP-425-DOT-R, adică senzorii individuali pot fidezactivaţi:– Comutare la optic (sensibilitate senzor O = redusă, senzor T = dezactivat)– Comutare la detector diferenţial termic (sensibilitate senzor T = A2R, senzor O =

dezactivat)– Comutare la unitatea termică maximă (sensibilitate senzor T = A2S, senzor O =

dezactivat).În cazul detectoarelor strict optice FAP-425-O-R/FAP-425-O şi FAP-425-DO-R, sensibilitateasenzorului optic poate fi setată la trei niveluri. În funcţie de locaţia de funcţionare, senzoruloptic din detector este astfel ajustat la condiţiile de mediu.

Notă!

Pentru detectarea incendiului, detectorul complet optic evaluează şi comportamentul

temporal al caracteristicilor de incendiu, care diferă semnificativ de comportamentul

temporal al variabilelor pentru defecţiuni şi care apare în timpul unei testări a detectorului

Ca rezultat, există şi alţi timpi de declanşare la testarea cu un aerosol de testare în afara

intervalului de operare pentru testul Walk (de la 10 s la maximum 60 s), în funcţie de

ajustarea sensibilităţii selectate.

Detectorul FAH-425-T-R este programat prin luarea în considerare a temperaturii ambiante, aînălţimii instalaţiei şi a selectării clasei de sensibilitate.Programarea senzorilor optici, termici şi chimici şi conectarea tuturor senzorilor prin algoritmicreşte semnificativ capacitatea de detectare şi securitatea împotriva alarmelor false.

FAP-425-DOTC-R

Notă!

Setarea implicită a detectorului FAP-425-DOTC-R în RPS este „Birou (fumători)/cameră

aşteptare/restaurant/sală conferinţe”. Pentru o descriere a acestei setări, consultaţi tabelul

de mai jos.

4

4.1

14 ro | Programarea AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Locaţii de instalare selectabile însoftware-ul de programare(FSP‑5000‑RPS)

Tip detector Sensibilitate

Thermomax (Tmax)

Optic (O) Chimic(C)

Birou (program prelungit) O, Tmax, Tdiff, C Ridicat(A2)

Ridicat Ridicat

Birou (fumători)/cameră aşteptare/restaurant/sală conferinţe= setare implicită

O, Tmax, Tdiff, C Ridicat(A2)

Scăzut* Scăzut

Birou (mod zi) O, Tmax, Tdiff, C Scăzut (B) Mediu Ridicat

Cameră EDP O, Tmax, Tdiff, C Ridicat(A2)

Ridicat Ridicat

Locaţie producţie O, Tmax, Tdiff, C Scăzut (B) Scăzut* Mediu

Garaj O, Tmax, Tdiff, C Ridicat(A2)

Scăzut* Scăzut

Depozit de capacitate mare fărătrafic de vehicule cu motor cucombustie

O, Tmax, Tdiff, C Scăzut (B) Ridicat Ridicat

Sală conferinţe/cameră aşteptare/zonă relaxare

O, Tmax, Tdiff, C Ridicat(A2)

Scăzut* Mediu

Bucătărie/cazino/restaurant pedurata activităţii curente

O, Tmax, C Scăzut (B) Scăzut* Scăzut

Depozit cu trafic de vehicule O, Tmax, Tdiff, C Scăzut (B) Scăzut* Scăzut

Alarmare numai la viteza de creşterea temperaturii (senzor optic oprit)

Tmax, Tdiff Ridicat(A2)

- -

Doar optic (senzor termic oprit)*** O - Scăzut -

Numai prag fix de temperatură(senzor optic oprit)

Tmax Ridicat(A2)

- -

Optic/chimic (senzor termic oprit)*** O, C - Scăzut Ridicat

Şcoli/grădiniţă O, Tmax, Tdiff, C Ridicat(A2)

Mediu Ridicat

Teatru/sală concerte O, Tmax, Tdiff, C Ridicat(A2)

Mediu Ridicat

O = senzor opticTmax = unitate termică maximă

Tdiff = unitate termică diferenţială

C = senzor chimic* Când sensibilitatea senzorului optic este scăzută, detectorul se va declanşa numai dacă sedetectează atât fum, cât şi o creştere a concentraţiei de CO sau a temperaturii.*** Pentru FAP-425-DOTC-R: nu respectă EN54-7Pentru detalii legate de înălţimea de instalare, consultaţi FAH‑425‑T‑R, Pagina 17

AVENAR detector 4000 Programarea | ro 15

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

FAP‑425‑DOT‑R/FAP‑425‑OT‑R/FAP‑425‑OT

Notă!

Setarea implicită a tipurilor de detector FAP-425-DOT-R, FAP-425-OT-R şi FAP-425-OT în RPS

este „Birou (mod zi)”. Pentru o descriere a acestei setări, consultaţi tabelul de mai jos.

Locaţii de instalare selectabile în software-ul deprogramare (WinPara şi FSP‑5000‑RPS)

Tip detector Sensibilitate

Thermomax(Tmax)

Optic (O)

Birou (program prelungit) O, Tmax, Tdiff Ridicat (A2) Ridicat

Birou (fumători)/cameră aşteptare/restaurant/sală conferinţe

O, Tmax, Tdiff Ridicat (A2) Scăzut

Birou (mod zi)= setare implicită

O, Tmax, Tdiff Scăzut (B) Mediu

Cameră EDP O, Tmax, Tdiff Ridicat (A2) Ridicat

Locaţie producţie O, Tmax, Tdiff Scăzut (B) Scăzut

Garaj– FAP-425-OT-R, FAP-425-OT– FAP-425-DOT-R

Tmax, Tdiff

Tmax, Tdiff

Ridicat (A2)Ridicat (A2)

-Scăzut

Depozit de capacitate mare fără trafic de vehiculecu motor cu combustie

O, Tmax, Tdiff Scăzut (B) Ridicat

Sală conferinţe/cameră aşteptare/zonă relaxare O, Tmax, Tdiff Ridicat (A2) Scăzut

Bucătărie/cazino/restaurant pe durata activităţiicurente

Tmax Scăzut (B) -

Depozit cu trafic de vehicule O, Tmax, Tdiff Scăzut (B) Scăzut

Alarmare numai la viteza de creştere atemperaturii (senzor optic oprit)

Tmax, Tdiff Ridicat (A2) -

Doar optic (senzor termic oprit) O - Scăzut

Numai prag fix de temperatură (senzor opticoprit)**

Tmax Ridicat (A2) -

Şcoli/grădiniţă O, Tmax, Tdiff Ridicat (A2) Mediu

Teatru/Sală concerte O, Tmax, Tdiff Ridicat (A2) Mediu

O = senzor optic (dual optic în detectoarele FAP-425-DOT-R)Tmax = unitate termică maximă

Tdiff = unitate termică diferenţială

Pentru detalii legate de înălţimea de instalare, consultaţi FAH‑425‑T‑R, Pagina 17

4.2

16 ro | Programarea AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

FAP‑425‑DO‑R/FAP‑425‑O‑R/FAP‑425‑O

Notă!

Setarea implicită a tipurilor de detector FAP-425-DO-R, FAP-425-O-R şi FAP-425-O în RPS este

„Mediu”. Pentru o listă a locaţiilor posibile de instalare şi setările de sensibilitate

corespunzătoare, consultaţi tabelul de mai jos.

Locaţii de instalare Sensibilitateselectabilă

Teatru/sală concerte Mediu

Depozit cu trafic de vehicule Scăzut

Birou (fumători)/cameră aşteptare/restaurant/sală conferinţe Scăzut

Sală conferinţe/cameră aşteptare/zonă relaxare Scăzut

Birou (program prelungit) Ridicat

Şcoală/grădiniţă Mediu

Locaţie producţie Scăzut

Cameră EDP Ridicat

Depozit de capacitate mare fără trafic de vehicule cu motor cucombustie

Ridicat

Birou (mod zi) Mediu

FAH‑425‑T‑R

Locaţii de instalare selectabile în software-ul de programare (FSP-5000-RPS)

A2R * Temperatura caracteristică a aplicaţiei: 25 °C, Tmax + Tdiff, înălţime de până la6 m

A2S Temperatura caracteristică a aplicaţiei: 25 °C, numai Tmax, înălţime de până la 6 m

A1R Temperatura caracteristică a aplicaţiei: 25 °C, Tmax + Tdiff, înălţime de la 6 m la

7,5 m

A1 Temperatura caracteristică a aplicaţiei: 25 °C, numai Tmax, înălţime de la 6 m la

7,5 m

BR Temperatura caracteristică a aplicaţiei: 40 °C, Tmax + Tdiff, înălţime de până la 6 m

BS Temperatura caracteristică a aplicaţiei: 40 °C, numai Tmax, înălţime de până la 6 m

* = Setare implicită în software-ul de programare FSP-5000-RPS

Clasele de sensibilitate conform EN 54 Partea 5Cu tipurile de detector FAH-425-T-R, este posibil să setaţi una dintre clasele de sensibilitatelistate mai sus în conformitate cu planificarea.În clasele de sensibilitate A1, A2S şi BS, detectorul FAH-425-T-R este acţionat pur şi simplu cadetector termic maxim. În acest caz, detectorul nu se activează sub 54 °C în clasa A2S, şi nusub 69 °C în clasa BS.

4.3

4.4

AVENAR detector 4000 Programarea | ro 17

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

Clasele de sensibilitate A2S şi BS sunt, prin urmare, potrivite în special pentru aplicaţiile încare creşterile ratelor de temperatură mai mari apar pe o perioadă lungă de timp, adică înbucătării sau camere pentru boiler.Clasele de sensibilitate A1R, A2R şi BR indică faptul că şi unitatea termică diferenţială esteactivă pe lângă unitatea termică maximă.Aceste clase de sensibilitate sunt potrivite în special pentru utilizarea în clădiri neîncălzite încare temperatura ambiantă poate varia foarte mult, dar ratele de creştere a temperaturiiridicate nu durează mult.Unitatea termică diferenţială activează detectoarele din clasa A1R/A2R ca să răspundă la T<54 °C şi detectoarele din clasa BR la T<69 °C.Selecţia clasei de sensibilitate depinde şi de înălţimea de instalare a detectorului.Pentru a menţine cea mai mare securitate împotriva alarmelor false, clasele A1 şi A1R nutrebuie să fie selectate pentru înălţimi de cameră sub 6 m, deşi aceste clase sunt permise înteorie. În plus, trebuie luată în considerare temperatura aşteptată a aplicaţiei.

Rata decreştere atemperaturii[K min-1]

Timp de răspuns pentrudetectoarele din clasa desensibilitate A1R

Timp de răspuns pentrudetectoarele din clasele desensibilitate A2R/BR

Valoare minimăde limitare[min./sec.]

Valoare maximăde limitare[min./sec.]

Valoare minimăde limitare[min./sec.]

Valoare maximăde limitare[min./sec.]

10 1 min 4 min 20 sec. 2 min 5 min. 30 sec.

20 30 s 2 min. 20 sec. 1 min 3 min. 13 sec.

30 20 s 1 min. 40 sec. 40 s 2 min. 25 sec.

18 ro | Programarea AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Conexiune

Prezentarea generală a bazelor pentru detectoareDetectoarele din seria FAP-425/FAH-425 sunt operate într-una dintre bazele pentru detectoarelistate mai jos.Bazele pentru detectoare sunt potrivite pentru montajul la suprafaţă sau încastrat şi oferăpuncte de fixare separate pentru suporturile pentru montajul pe tavan sau încastrat. Deasemenea, se potrivesc tuturor modelelor obişnuite de orificii.Bazele sunt confecţionate din plastic ABS alb (culoare similară cu RAL 9010) şi au un finisaj desuprafaţă mată.Bazele au borne filetate pentru conectarea detectorului şi a accesoriilor acestuia la panoulantiincendiu. Contactele conectate la borne garantează o conexiune electrică sigură lainstalarea capului detectorului FAP-425/FAH-425. Se pot utiliza diametre de cabluri de până la2,5 mm2.Capul detectorului poate fi fixat cu un închizător variabil pentru a nu fi îndepărtat în modneautorizat.

MS 400MS 400 este baza standard pentru detectoare. Are şapte bornefiletate.

MS 400 BBaza detectorului standard MS 400, marca Bosch.

FAA-420-SEALPentru utilizarea detectoarelor FAP/FAH în medii umede, puteţiadăuga dispozitivul de etanşare pentru camere umede FAA-420-SEAL la bazele pentru detectoarele MS 400 şi MS 400 B.Dispozitivul de etanşare pentru camere umede este confecţionatdin TPE şi împiedică pătrunderea condensului în detector.

5

5.1

AVENAR detector 4000 Conexiune | ro 19

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

FAA‑MSR 420FAA-MSR 420 este o bază pentru detector cu un releu cu contactde comutare (tip C).Baza detectorului FAA-MSR 420 cu releu poate fi utilizată numaiîmpreună cu modelul îmbunătăţit cu reţea de securitate locală(Panou antiincendiu modular FPA‑5000).

MSC 420Baza suplimentară MSC 420 a fost proiectată special pentrualimentarea cablului montat la suprafaţă prin conducte deprotecţie pentru cablu şi are două puncte de introducerepretăiate opuse cu un diametru de 20 mm şi două puncte deintroducere suplimentare opuse şi pregătite pentru diametre depână la 28 mm.Baza suplimentară are un diametru de 120 mm şi o înălţime de36,7 mm. Pentru protecţia împotriva pătrunderii condensului,este poziţionat un dispozitiv de etanşare în partea de jos amodelului MSC 420.

Instalarea bazeiBazele pentru detectoare sunt prinse pe o suprafaţă netedă, uscată cu două şuruburi, la odistanţă de aprox. 55 mm între ele.Pentru a trece cablurile prin montajul la suprafaţă, perforaţi punctele de introducere pregătite(X) de pe carcasă.Pentru introducerea cablurilor încastrate, introduceţi cablul prin deschidere în mijlocul bazei.Orificiile lungi marcate în desen cu „Y” sunt destinate instalării bazei în suportul pentrumontajul încastrat şi trebuie să fie utilizate numai în acest scop.

Notă!

Cablurile pot fi introduse şi scoase pe aceeaşi parte.

Pe modelele MSF 400 şi MSC 420, perforaţi dispozitivul de etanşare integrat cu un obiect

ascuţit. Nu tăiaţi cu un cuţit.

5.2

20 ro | Conexiune AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Y

Ø 100

Y

X

Ø 120

55

14

7.8

22.7

Conexiune

Notă!

Menţineţi cablul ecranat cât mai scurt şi izolaţi.

5.3

AVENAR detector 4000 Conexiune | ro 21

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

Conectarea MS 400/MS 400 B

max. 3 m

C

a1/a2

(LSN -/L..a)

LSN +/L..b

rd+

bk–

max. 30 V DC

wh

bk

bk

rd

gn

yeye

b1}b2

FAA-420-RI

ye Galben, conexiune la b1/b2 (LSN +

wh Alb, conexiune la a1/a2 (LSN -)

rd Roşu, conexiune la +V

bk Negru, conexiune la 0 V

gn Verde, conexiune la cablul ecranat

c Ieşire indicator

+V/0 V Borne pentru conectarea în buclă prin tensiunea de alimentare pentruelemente în sensul curentului

FAA-420-RI Indicator la distanţă

Conectarea FAA‑MSR 420Sarcina maximă de contact (sarcină rezistivă) a releului cu contact de comutare:– 62,5 VA: 0,5 A la 125 V c.a.– 30 W: 1 A la 30 V c.c.

5.3.1

5.3.2

22 ro | Conexiune AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

NONC C

c

C

a1/a2

(LSN -)

b1 | b2

(LSN +)

rd+

bk–

COM

NC NO

wh

bk

rd

gn

ye ye

max. 30 V DC

max. 3 m

1 A / 30 V DC

FAA-420-RI

ye Galben, conexiune la b1/b2 (LSN +

wh Alb, conexiune la a1/a2 (LSN -)

rd FAA‑420‑RI: Roşu, conexiune la b1

bk FAA‑420‑RI: Negru, conexiune la c (ieşire indicator)

gn Verde, conexiune la cablul ecranat

NC/C/NO Releu cu contact de comutare

+V/0 V Borne pentru conectarea în buclă prin tensiunea de alimentare pentruelemente în sensul curentului

FAA-420-RI Indicator la distanţă

Sirene tip bază de detectorSirenele tip bază de detector sunt utilizate dacă semnalizarea alarmei acustice este necesarădirect la sursa de incendiu. Sirenele tip bază de detector sunt disponibile în patru variante.

5.4

AVENAR detector 4000 Conexiune | ro 23

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

– Sirenă tip bază de detector, albă MSS 300, pentrutehnologia de linie convenţională, activarea prin punctulC al detectorului în uz.

– Sirenă tip bază de detector, albă MSS 300 WS-EC, pentrutehnologia de linie convenţională, cu activarea externă(printr-un modul de interfaţă).

– Sirenă tip bază de detector, albă MSS 401, pentrutehnologia de linie LSN, cu sursă de alimentare separată.

Generatorul de ton integrat are 11 tonuri pentru selecţie (incl.tonuri care respectă DIN 33404 şi EN 457) cu presiune sonorăde max. 100 dBA, în funcţie de tipul de ton selectat.Cu variantele LSN, volumul (4 niveluri) şi, de asemenea, tipulde ton sunt programate prin panoul antiincendiu. Tipul de tonde pe variantele convenţionale este setat prin intermediul apatru comutatoare DIP, iar volumul este ajustat continuu prinintermediul unui potenţiometru.

Sirenă tip bază de detector, albă şi roşie FNM-420-A-BS,pentru tehnologia de linie LSN, cu sursa de alimentare prinsistemul LSN cu 32 de tonuri diferite

Instalarea modulului detector

Notă!

Ambalajul detectorului multisenzor cu senzor C este confecţionat dintr-o peliculă laminată PE-

ALU rezistentă la rupere şi trebuie deschis cu atenţie.

După instalarea şi conectarea bazei, capul detectorului este introdus în bază şi rotit spredreapta cât de mult se poate.Bazele pentru detectoare sunt livrate cu închizătoare inactive.Modulul detectorului poate fi blocat în bază (protecţie la îndepărtare). Caracteristica deblocare este activată prin scoaterea bolţului (X) din bază şi împingerea acestuia în ghidajulcorespunzător, după cum se arată în , Pagina 24.

5.5

24 ro | Conexiune AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

X

X

1 2 3

XX

Figura 5.1: Activarea mecanismului de protecţie la îndepărtare

Cheie

1 Bolţul (X) înainte de scoatere

2 Bolţul (X) montat, dar dezactivat

3 Blocare activată

Îndepărtarea detectoruluiCapetele deblocate ale detectorului sunt dezasamblate prin rotirea acestora spre stânga şiîndepărtarea lor de pe bază.Capetele blocate ale detectorului sunt dezasamblate prin introducerea unei şurubelniţe îndeschiderea de deblocare (Y). La îndepărtarea pentru prima dată a detectorului, împingeţişurubelniţa tare prin plastic pentru a ajunge la bolţ. Împingeţi în sus şi rotiţi simultandetectorul către pâslă.

Y

Figura 5.2: Îndepărtarea detectorului (modul detector blocat)

Vezi şi– Îndepărtarea detectorului, Pagina 25

5.6

AVENAR detector 4000 Conexiune | ro 25

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

Setarea adreseiModelele cu setare automată şi manuală a adresei au trei comutatoare rotative în partea de josa detectorului; acestea sunt utilizate pentru a selecta alocarea automată sau manuală aadresei cu sau fără detectare automată. Modelele fără comutatoare rotative pot fi adresatenumai automat.Sunt posibile următoarele setări:

Setare comutatorrotativ

Adresă Mod de operare

0 0 0 Buclă/arbore cu modul cu versiune îmbunătăţităLSN şi cu alocare automată de adresă (sistemul curamură în T este imposibil) = stare de livrare

0 0 1...2 4 5

Buclă/arbore/sistem cu ramură în T cu modulîmbunătăţit LSN şi cu alocare manuală de adresă(adresa arătată în exemplu = 131)

CL 0 0 Buclă/arbore cu modul LSN clasic cu alocareautomată de adresă (sistemul cu ramură în T esteimposibil, numărul maxim de elemente = 127)

Utilizând o şurubelniţă cu cap drept, comutatoarele rotative sunt mutate în poziţia dorită.

Alocarea automată a adreseiDacă adresele sunt alocate automat de un panou detecţie incendiu cu tehnologia modeluluiîmbunătăţit LSN, toate detectoarele trebuie să aibă adresa „0 0 0” (stare de livrare).Pentru conectarea la panourile detecţie incendiu LSN clasice (BZ 500 LSN, UEZ 2000 LSN,UGM 2020), toate detectoarele trebuie să aibă adresa „CL 0 0”.

Alocarea manuală a adreseiPentru alocarea manuală a adresei, adresa detectorului este setată prin intermediul celor treicomutatoare rotative. Comutatorul rotativ din dreapta este utilizat pentru a seta unităţile,comutatorul rotativ central este utilizat pentru a seta zecile şi comutatorul rotativ din stângaeste utilizat pentru a seta sutele.

Notă!

Nu se permite utilizarea adreselor mai mari decât 254.

Acest lucru va solicita afişarea unui mesaj de eroare pe panoul detecţie incendiu.

Toate detectoarele din buclă, arbore sau ramificaţia în T trebuie să aibă o adresă cuprinsă

între 1 şi 254 când se setează manual adresa.

Din versiunea 1.0.35 a software-ului pentru modulul LSN, puteţi acţiona modelul îmbunătăţitLSN şi elementele clasice LSN împreună într-o buclă sau un arbore. Dacă există un elementclasic LSN, numai 127 de elemente pot fi utilizate în buclă.Reţineţi că numai structurile cu buclă sau arbore pot fi utilizate pentru configuraţiile cuelemente clasice LSN şi LSN îmbunătăţite combinate.

5.7

26 ro | Conexiune AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Informaţii pentru comandă

Variante de detector

Număr tip Denumire ID produs

FAP-425-DOTC-R Detector multisenzor dual optic, termic, chimic,setare automată şi manuală de adresă

F.01U.280.451

FAP-425-DOT-R Detector multisenzor dual optic, termic, setareautomată şi manuală de adresă

F.01U.279.989

FAP-425-OT-R Detector multisenzor optic/termic, setare automată şimanuală de adresă

F.01U.280.245

FAP-425-DO-R Detector dual optic de fum, setare automată şimanuală de adresă

F.01U.279.988

FAP-425-O-R Detector optic de fum, setare automată şi manuală deadresă

F.01U.280.244

FAH-425-T-R Detector de căldură, setare automată şi manuală deadresă

F.01U.280.243

FAP-425-O Detector optic de fum, numai setare automată deadresă

F.01U.279.893

FAP-425-OT Detector multisenzor optic/termic, numai setareautomată de adresă

F.01U.279.987

Baze pentru detectoare

Număr tip Denumire ID produs

MS 400 Bază standard pentru detectoare, pentruintroducerea cablului pentru montaj la suprafaţă şiîncastrat

4.998.021.535

MS 400 B Bază standard pentru detectoare, pentruintroducerea cablului pentru montaj la suprafaţă şiîncastrat, marca Bosch

F.01U.215.139

FAA-420-SEAL Dispozitiv de etanşare pentru camere umede pentrubazele pentru detectoarele MS 400 şi MS 400 B

F.01U.215.142

FAA-MSR 420 Bază pentru detectoare cu releu F.01U.508.658

MSC 420 Bază suplimentară cu dispozitiv de etanşare pentrucamere umede, pentru introducerea cablului pentrumontaj la suprafaţă

4.998.113.025

6

6.1

6.2

AVENAR detector 4000 Informaţii pentru comandă | ro 27

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

Accesorii pentru detectoare

Număr tip Denumire ID produs

FLM-320-EOL2W Modul EOL cu 2 conductori F.01U.083.619

TP4 400 Plăcuţă de susţinere pentru identificarea detectorului,înălţimi de instalare până la 4 m (1 pachet = 50 debucăţi)

4.998.084.709

TP8 400 Plăcuţă de susţinere pentru identificarea detectorului,înălţimi de instalare până la 8 m (1 pachet = 50 debucăţi)

4.998.084.710

SK 400 Coş de protecţie pentru protejarea împotrivadeteriorării mecanice

4.998.025.369

SSK 400 Capac de protecţie împotriva prafului (1 pachet= 10bucăţi)

4.998.035.312

MH 400 Element de încălzire a detectorului 4.998.025.373

Accesorii de instalare

Număr tip Denumire ID produs

MK 400 Consola detectorului, pentru instalarea detectoruluicare respectă DIBt deasupra uşilor sau în locurisimilare, inclusiv baza pentru detectoare

4.998.097.924

FMX-DET-MB Suport de montaj, cu material de instalare pentrupodele false, nicio bază pentru detectoare

2.799.271.257

Sirene tip bază de detector

Număr tip Denumire ID produs

MSS 300 Sirenă tip bază de detector albă, tehnologie de linieconvenţională,numai activarea punctului C prin detectorul ataşat,pentru introducerea cablului pentru montaj lasuprafaţă şi încastrat

4.998.025.372

MSS 300 WS-EC Sirenă tip bază de detector albă, tehnologie de linieconvenţională,numai pentru activarea externă, pentru introducereacablului pentru montaj la suprafaţă şi încastrat

4.998.120.501

6.3

6.4

6.5

28 ro | Informaţii pentru comandă AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Număr tip Denumire ID produs

FNM-420-A-BS-WH Sirenă tip bază de detector albă, LSN, sursă dealimentare prin LSN,activarea punctului C prin detectorul ataşat sauactivarea externă prin LSN, pentru introducereacablului pentru montaj la suprafaţă şi încastrat

F.01U.064.687

MSS 401 LSN Sirenă tip bază detector albă, LSN, sursă dealimentare separată necesară,activarea punctului C prin detectorul ataşat sauactivarea externă prin LSN, pentru introducereacablului pentru montaj la suprafaţă şi încastrat

4.998.102.859

Accesorii pentru întreţinere

Număr tip Denumire ID produs

SOLO200 Instrument de îndepărtare a detectorului 4.998.112.113

RTL-cap Capace de plastic pentru Instrumentul de îndepărtarea detectorului SOLO200 (pachet de livrare = 2 bucăţi)

4.998.082.502

FME-420-ADAP Adaptor de instrument pentru MS 420 F.01U.510.318

SOLO330 Tester pentru detectorul de fum 4.998.112.071

FME-TEST-SMOKE Aerosol de testare pentru detectoare optice de fum(250 ml, 1 pachet de livrare = 12 bucăţi)

F.01U.301.104

FME-TEST-CO Gaz de testare CO (400 ml, 1 pachet de livrare =12 bucăţi)

F.01U.301.469

SOLO461 Tester pentru detectorul de căldură 4.998.112.072

SOLO720 Baterie pentru testerul pentru detectorul de căldurăSOLO461

4.998.147.576

FME-TESTIFIRE Instrument de testare multistimul F.01U.143.407

FME-TS3 Capsulă de fum F.01U.143.404

FME-TC3 Capsulă CO F.01U.143.405

SOLO100 Pol de acces telescopic 4.998.112.069

SOLO101 Pol de extindere fix 4.998.112.070

SOLO610 Geantă de echipament de testare 4.998.112.073

6.6

AVENAR detector 4000 Informaţii pentru comandă | ro 29

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

Întreţinere şi ServiceÎn Germania, lucrările de întreţinere şi lucrările de inspecţie la sistemele de securitate suntreglementate de standardele DIN VDE 0833; aceste regulamente stipulează consultareainstrucţiunilor producătorului pentru intervalele de întreţinere.– Lucrările de întreţinere şi de inspecţie trebuie efectuate regulat de către personal instruit.– BOSCH ST recomandă efectuarea unei inspecţii funcţionale şi vizuale cel puţin o dată pe

an.

Testare Tip detector

FAP-425-DO-R,FAP-425-O-R,FAP-425-O

FAH-425-T-R FAP-425-DOT-R,FAP-425-OT-R,FAP-425-OT

FAP-425-DOTC-R

Verificare a afişajului cu LED-uri X X X X

Verificare vizuală a montajului X X X X

Verificare vizuală a deteriorării X X X X

Verificaţi dacă intervalul demonitorizare nu a fost restricţionat,de exemplu de rafturi sau instalaţiisimilare.

X X X X

Declanşare cu aer cald - X X X

Declanşare cu aerosol de testare X - X X

Declanşare cu gaz de testare CO - - - X

– La modelul FAP-425-DOTC-R, senzorul de gaze are o durată de viaţă de maximum 6 ani.După dezactivarea senzorului de gaze, acest detector continuă să funcţioneze ca undetector DOT sau DO şi este afişat pe panou cu „FUNCŢIONARE DE URGENŢĂ”.Acesta este motivul pentru care detectoarele multisenzor cu senzori C trebuie să fieînlocuite la fiecare 5 – 6 ani.

– Detectoarele optice de incendiu trebuie să fie curăţate şi înlocuite regulat, în funcţie decondiţiile de mediu.În special în mediile cu praf, curăţarea şi înlocuirea trebuie să fie efectuate mai devreme.

Fiecare detector are un dop de curăţare (odeschidere de curăţare cu dop) pentru aspirareacamerei optice cu aer comprimat (nu estenecesar pentru detectorul de căldură).

Codificarea tipului de detectorExceptând modelele FAP-425-O-R şi FAP-425-O, toate detectoarele sunt montate cu un inelcolorat în jurul afişajului individual central pentru a identifica tipul de detector.

7

7.1

30 ro | Întreţinere şi Service AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Acest lucru facilitează inspecţia efectuată de către personalul de întreţinere.

Număr tip Cod de culori

FAP-425-DOTC-R 2 x galben

FAP-425-DOT-R 2 x negru

FAP-425-OT-R /FAP-425-OT

Negru

FAH-425-T-R Roşu

FAP-425-DO-R 2 x gri

FAP-425-O-R /FAP-425-O

-

Instrucţiuni de testare pentru detectoarele de incendiu cumodel îmbunătăţit LSNUltima generaţie de detectoare multisenzor FAP-425-DOTC-R este dotată cu un senzorsuplimentar pentru detectarea CO în cazul unui incendiu. Senzorul CO oferă un comportamentde răspuns îmbunătăţit şi evitarea funcţionării defectuoase în condiţii de mediu critice.Pentru detectarea incendiului, detectoarele utilizează comportamentul temporal alcaracteristicilor de incendiu, care diferă semnificativ de comportamentul temporal alvariabilelor pentru defecţiuni şi, de asemenea, de comportamentul temporal al unei verificări adetectorului cu aerosol.Prin urmare, pentru o testare funcţională, detectorul trebuie să fie comutat la modul derevizie.

Instrucţiunile de testare pentru toate detectoarele de incendiu cu senzoroptic– Pe panoul detecţie incendiu, comutaţi la zona detectorului care urmează să fie inspectată

pentru modul de revizie. Astfel, detectorul este setat automat la operarea în modul revizieşi pregătit pentru testul pentru detector.

– Numai în modul revizie senzorii individuali ai detectorului pot fi determinaţi să sedeclanşeze unul după celălalt cu dispozitivul de testare corespunzător. Pentru aceasta,trebuie să utilizaţi accesoriile de întreţinere pe care vi le recomandăm.

– Senzorul optic este testat cu testerul pentru detector pentru detectoarele de fum cuaerosolul de testare.

Notă!

Capul de testare trebuie să rămână deasupra detectorului până la declanşarea acestuia.

Distribuirea aerosolului de testare în receptor şi timpul de declanşare a senzorului poate dura

până la 10 secunde.

Testarea în afara modului de revizieDacă doriţi să testaţi detectoarele în comenzi, în dependenţe de 2 detectoare sau 2 grupuri,nu trebuie să le testaţi în modul de revizie. Procedaţi după cum urmează:– Pentru FAP-425-O-R, FAP-425-O şi FAP-425-DO-R: declanşaţi detectorul cu un aerosol de

testare. În funcţie de setările pentru sensibilitate, activarea detectorului poate dura pânăla 1 minut. Se recomandă aplicarea aerosolului în jeturi (de exemplu, un jet scurt de 1secundă, 30 de secunde de aşteptare, alt jet scurt).

7.2

7.2.1

AVENAR detector 4000 Întreţinere şi Service | ro 31

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

– Toate celelalte variante ale detectorului:Declanşaţi componenta T

Instrucţiunile de testare pentru FAP‑425‑DOTC‑R/FAP‑425‑DOT‑R/FAP‑425‑OT‑R/FAP‑425‑OTRevizie secvenţialăSelectaţi tipul de revizie „Revizie secvenţială” de pe controlerul de panou FPA-5000/FPA-1200din meniul de revizie.– Acelaşi dispozitiv de testare este utilizat pentru a testa senzorul CO în FAP-425-DOTC-R.

Trebuie să înlocuiţi doar aerosolul de testare cu recipientul de gaz de testare CO. Gazulde testare trebuie să fie aplicat timp de 1/2 până la 1 secundă pentru testul CO.

Notă!

Capul de testare trebuie să rămână deasupra detectorului până la declanşarea acestuia.

Timpul necesar pentru distribuirea aerosolului de testare în capul de testare şi, prin urmare,

timpul de declanşare a senzorului poate fi de maximum 20 de secunde.

– Senzorul termic al FAP-425-DOTC-R/FAP-425-DOT-R/FAP-425-OT-R/FAP-425-OT estetestat cu dispozitivul de testare pentru detectoarele de căldură.

Revizie simultanăSelectaţi tipul de revizie „Revizie simultană” de pe controlerul de panou FPA-5000/FPA-1200din meniul de revizie.Detectoarele multisenzor pot fi testate simultan cu instrumentul de testare multistimul FME-TESTIFIRE. Respectaţi notele de pe dispozitivul de testare a detectorului şi instrucţiunile deoperare a panoului detecţie incendiu.

Notă!

Un mesaj de alarmă este afişat pe panou numai dacă toţi senzorii sunt declanşaţi în timpul

reviziei simultane. Dacă acest lucru nu se întâmplă, unul dintre senzori este defect.

Testarea în afara modului de revizieDetectorul FAP-425-DOTC-R poate fi declanşat în afara modului de revizie numai în funcţie destimulii următori:– Creşterea temperaturii conform setărilor de sensibilitate A2R, A2S, BR şi BS după cum

sunt definite de EN 54-5– Crearea simultană a fumului artificial şi CO (cu un instrument de testare multistimul

potrivit, cum ar fi FME-TESTIFIRE)– Crearea simultană a fumului artificial şi creşterea temperaturii (cu un instrument de

testare multistimul potrivit, cum ar fi FME-TESTIFIRE)

Date despre diagnosticare– Adresă a modululuiModulul în care este instalat detectorul sau linia detectorului.– AdresăAdresa de instalare a detectorului, adică 10-03: detectorul este în zona 10 şi este numărul dedetector 3.– Informaţii succinteInformaţii suplimentare introduse în timpul programării. Puteţi introduce şi poziţiadetectorului aici.– Tip

7.2.2

7.3

32 ro | Întreţinere şi Service AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Tip detector– Număr serialPrima cifră a numărului de serie din 8 cifre reprezintă anul de fabricaţie.– Valori analogice curenteValoare a sistemului optic:

Valoare a sistemului optic (afişarea valorii curente a contaminării)

0 ... 170 Valoarea iniţială a configurării pentru undetector nou

0 ... 350 Interval normal de funcţionare

350 ... 450 Contaminare uşoară: înlocuire în scurt timp adetectorului

450 ... 510 Contaminare gravă: înlocuire imediată adetectorului

> 511 Defecţiune O: senzorul optic este dezactivat!

Valoare temperatură:

Valoare temperatură [°C] (afişare a valorii măsurate în prezent de senzorultermic):

FAH-425-T-R, FAP-425-OT-R, FAP-425-OT,FAP-425-DOT-R

-20 °C... +50 °C

FAP-425-DOTC-R -10 °C... +50 °C

Valoare CO:Afişare a valorii măsurate în prezent de senzorul COValoarea CO specifică concentraţia de CO măsurată în prezent. Numărul specificat estecalculat ca diferenţă între valoarea curentă de măsurare şi valoarea modului de aşteptarestocată în detector. Concentraţia de CO afişată se încadrează în intervalul cuprins între 0(condiţie normală de funcţionare) şi 555 (valoarea max. de măsurare a senzorului).Valoare EMC:Indică nivelul EMC. Există o valoare EMC curentă (măsurătoare pe termen scurt) utilizată întimpul/chiar imediat după instalarea detectorului şi o valoare EMC medie (măsurătoare petermen lung) utilizată în timpul operării detectorului.

Valoare EMC curentă Valoare EMC medie Descriere

0…8 0…49 Nivel EMC scăzut. Nu este necesară nicioacţiune.

9…20 50…79 Nivel EMC mediu. Luaţi în considerarelocaţia.

> 20 80…100 Nivel EMC ridicat. Nicio locaţie potrivită.

– Contor ore de funcţionareOrele de funcţionare începând de la pornirea iniţială a detectorului.– Cod de eroare funcţionare defectuoasă C

AVENAR detector 4000 Întreţinere şi Service | ro 33

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

Cod eroare Cauza problemei şi depanarea

10000000 Funcţionare defectuoasă C generalăCauze posibile:– – Defecţiune a senzorului termic– – Durata maximă de funcţionare (5 ani) a

senzorului C a fost depăşită.Senzorii T şi C sunt dezactivaţi; senzoruloptic încă funcţionează.Înlocuiţi imediat detectorul.

11000000 Impedanţa celulei electrochimice este preamare.Senzorul C este dezactivat; restul senzorilorsunt încă în funcţiune.Înlocuiţi imediat detectorul.

10100000 Temperatură de funcţionare permisă (de la-10 °C la +50 °C) a fost depăşită. Senzorul Ceste dezactivat; restul senzorilor sunt încă înfuncţiune.

10011110 Funcţionare defectuoasă din cauza erorii decitire/scriere în memoria EEPROMDetectorul este dezactivat şi trebuie înlocuitimediat.

0000xxxx Număr de erori de citire/scriere în memoriaEEPROM

– ContaminareValoarea configurării optice iniţiale a unui detector nou este stocată în memoria EEPROMintegrată în timpul inspecţiei finale. Valoarea contaminării arată cu cât a crescut aceastăvaloare analogică în comparaţie cu starea de livrare.

GaranţieDetectoarele defecte sunt înlocuite gratuit în cazul unei solicitări de garanţie.

ReparaţiaÎn cazul unei defecţiuni, înlocuiţi întregul detector.

Evacuarea deşeurilorDispozitivele sau modulele electrice şi electronice uzate nu trebuie evacuateîmpreună cu deşeurile domestice normale. Acestea trebuie evacuate înconformitate cu regulamentele şi directivele aplicabile (de ex. WEEE înEuropa).

Ambalajul pentru FAP-425-DOTC-RGeanta de ambalare utilizată pentru detectoarele multisenzor cu senzor C este alcătuită dintr-o peliculă laminată de PE-ALU rezistentă la rupere şi poate fi evacuată împreună cu deşeurilemenajere.

7.4

7.5

7.6

34 ro | Întreţinere şi Service AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Detectoarele defecte sunt înlocuite şi trebuie evacuate în conformitate cu reglementărilelegale.

AVENAR detector 4000 Întreţinere şi Service | ro 35

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

Date tehnicePrezentarea generală a detectorului

FAP-425-DOTC-R

FAP-425-DOT-R

FAP-425-DO-R

FAP-425-OT-R

FAP-425-O-R

FAH-425-T-R

Măsurarea luminiidispersate

X X X X - -

Măsurareatemperaturii absoluteşi a creşterii detemperatură

X X - X - X

Măsurarea gazului decombustie

X - - - - -

Doi senzori optici X X X - - -

Detectareacontaminării

X X X X X -

Comparareadeviaţiilor în senzoruloptic

X X X X X -

Comutarea moduluide operare/dezactivareasenzorului în unitateaoptică şi unitateatermică

X X - X - -

Tensiune de operare 15 V c.c. - 33 V c.c.

Consum curent < 0,55 mA

Afişaj individual LED bicolor, (roşu/verde)

Ieşire alarmă Pe cuvânt de date în funcţie de linia de semnal cu doi conductori

Ieşire indicator Colectorul în gol conectează 0 V peste 1,5 kΩ, max. 15 mA

Sensibilitate răspuns(setările implicite cu sensibilitate medie, ajustabilă la diferite niveluri de sensibilitate)

Senzor optic Medie < 0,15 dB/m (EN 54-7)Max.< 0,18 dB/m (EN 54-7)

Unitate termicădiferenţială

EN 54‑5 EN 54‑5 - EN 54‑5 - EN 54‑5

Unitate termicămaximă

> 54 °C/> 69 °C

> 54 °C/> 69 °C

- > 54 °C/> 69 °C

- > 54 °C/> 69 °C

Senzor chimic domeniuppm

- - - - -

8

36 ro | Date tehnice AVENAR detector 4000

2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

FAP-425-DOTC-R

FAP-425-DOT-R

FAP-425-DO-R

FAP-425-OT-R

FAP-425-O-R

FAH-425-T-R

Zonă max. demonitorizare(respectaţiinstrucţiunile VdS)

120 m² 40 m²

Înălţime max. deinstalare (respectaţiinstrucţiunile VdS)

16 m 7,5 m

Viteza max. a aeruluiadmisibilă

20 m/s -

Temperatură dedepozitare min.permisă

-20 °C -25 °C

Temperatură dedepozitare max.permisă

+50 °C +80 °C

Temperatură defuncţionare min.permisă

-10 °C -20 °C

Temperatură defuncţionare max.permisă

+50 °C +65 °C +50 °C +65 °C

Umiditate relativăpermisă

< 95% (non condens)

Categorie deprotecţie conform EN60529

IP 40/IP 43 cu baza detectorului etanşată pentru camere umede

Cod de culori pentruinel

2x galben 2 x negru 2 x gri 1 x negru - 1 x roşu

Dimensiuni fără bază ⌀ 99,5 mm x 52 mm

Dimensiuni cu bază ⌀ 120 mm x 63,5 mm

Material/culoarecarcasă

ABS/alb, similar cu RAL 9010, suprafaţă mată

Greutate aprox. fărăambalaj

80 g 75 g

Greutate aprox. cuambalaj

135 g 125 g 115 g

ID produs F.01U.280.451

F.01U.279.989

F.01U.279.988

F.01U.280.245

F.01U.280.244

F.01U.280.243

Modelele FAP-425-O şi FAP-425-OT au aceleaşi date tehnice ca şi modelele FAP-425-O-R şiFAP-425-OT-R, dar nu sunt prevăzute cu comutatoare rotative.

AVENAR detector 4000 Date tehnice | ro 37

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 2014.10 | 1.0 | F.01U.309.616

Bosch Sicherheitssysteme GmbHRobert-Bosch-Ring 585630 GrasbrunnGermanywww.boschsecurity.com© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2014