englezĂ pentru afaceri lecŢie demonstrativĂ · 2012-02-10 · 6 englezĂ pentru afaceri lecŢie...

21
1 LECŢIE DEMONSTRATIVĂ ENGLEZĂ PENTRU AFACERI

Upload: others

Post on 28-Jan-2020

26 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

LECŢIE DEMONSTRATIVĂENGLEZĂ PENTRU AFACERI

2

LECŢIE DEMONSTRATIVĂENGLEZĂ PENTRU AFACERI

INTRODUCERE

Vreţi să obţineţi jobul mult visat sau să ocupaţi o poziţie avantajoasă în cadrul companiei? Sunteţi deja manager şi vreţi să vă descurcaţi excelent în relaţiile cu cei mai dificili clienţi sau furnizori externi? Eurocor este alături de dumneavoastră! Aveţi la dispoziţie cursul Engleza pentru afaceri!În mediul de afaceri nu este loc pentru interpretări! Este vitală comunicarea clară şi rapidă a solicitărilor sau propunerilor dorite! Studiaţi, începând chiar de astăzi, limbajul relaţiilor economice internaţionale!Învăţaţi comod!

Primiţi acasă, la oficiul poştal sau direct la birou pachetele de curs, pe care le parcurgeţi când vreţi! Studiaţi fără stres, în confortul propriului cămin, în weekenduri, după program, vara sau iarna... când şi unde doriţi! Învăţaţi prin ascultare!

Pe lângă caietele de curs aveţi la dispoziţie CD-uri înregistrate cu vorbitori nativi. Acestea vă vor ajuta să dobândiţi o pronunţie excelentă! Puteţi asculta lectorii englezi în timp ce desfăşuraţi alte activităţi – gătiţi, faceţi sport, vă plimbaţi, în pauza de masă, când sunteţi prinşi în trafic... când vreţi!Opţional, studiaţi şi cu ajutorul Dicţionarului Memoplus!

Exerciţiile de memorare, testare şi autoevaluare din această aplicaţie pe calculator vă ajută să învăţaţi fără efort noile cuvinte. Memoraţi rapid sau vă reamintiţi peste 1000 de cuvinte. Este atât de simplu, ca un joc! Studiul devine o formă de relaxare!Vă veţi bucura de o atenţie deosebită!

Beneficiaţi de sprijinul unui profesor personal, un specialist cu experienţă, care poate fi contactat prin corespondenţă poştală sau online. Negocierile sunt câştigate de cei care îi pot convinge rapid pe ceilalţi! Profitaţi acum de şansa de a intra în rândul profesioniştilor care vorbesc fluent limba engleză!Construiţi-vă un viitor mai bun!Mult succes!

LECŢIA DEMONSTRATIVĂ vă ajută să vă familiarizaţi cu materialele de studiu EUROCOR. Din punctul de vedere al numărului de pagini, aceasta

reprezintă mai puţin de jumătate din conţinutul unui caiet de curs. Vă prezentăm câteva secţiuni teoretice, exemple, exerciţii şi un model de temă,

selectate din diverse lecţii, pentru a vedea exact cum sunt structurate caietele. Lectură plăcută!

LECŢIE

DEMONSTRATIVĂ

3

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ ENGLEZĂ PENTRU AFACERI

STRUCTURA MODULELOR

Studiul eficient al cursului nostru este garantat de structura unitară a celor 12 caiete de curs (fiecare având câte 2 lecţii). Informaţiile noi sunt prezentate într-un mod atractiv, iar procesul de

memorare devine simplu şi rapid! Caietele se parcurg uşor, într-un mod relaxat, datorită semnelor grafice

special concepute pentru a marca diverse componente ale lecţiilor.Scenariile unor situaţii uzuale vă ajută să vă perfecţionaţi uşor vocabularul.Vă autoverificaţi imediat cu ajutorul filtrului roşu. Textul scris cu roşu se

acoperă cu filtrul din plastic. După rezolvarea exerciţiilor propuse, comparaţi rezultatele dvs. cu textul corect.

Înregistrările cu vorbitori nativi disponibile pe CD-urile aferente caietelor de curs vă vor facilita învăţarea pronunţiei corecte.

PRIMIREA CURSULUI

La Eurocor, cursanţii aleg unde să primească pachetul de curs! Dvs. ce alegeţi?1. Acasă, la cutia poştală (Cutia poştală trebuie să aibă dimensiunile de

minimum 22x30x1 cm.).2. La serviciu.3. La oficiul poştal de care aparţineţi (Adresa declarată la înscriere trebuie să

fie cea din buletin).

CONTUL DE CURSANT

Fiecare cursant are propriul cont pe site-ul www.eurocor.ro. Aici găsiţi informaţii despre stadiul trimiterii pachetelor de curs, plăţile efectuate şi înregistrate sau calificativele obţinute la temele pentru acasă. Din contul de cursant se pot accesa şi aplicaţiile TemeOnline sau PlataOnline.

ABSOLVIREA

Odată cu expedierea ultimului pachet de curs prin corespondenţă, veţi primi şi testul de evaluare finală. Calificativele obţinute pot fi: foarte bine, bine şi insuficient (în funcţie de punctajul realizat). Odată promovat acest test, veţi obţine Certificatul de absolvire Eurocor.

Opţional, după absolvirea acestui curs, puteţi participa la un scurt program de pregătire faţă-n faţă, de câteva zile, în urma căruia puteţi obţine Certificatul de absolvire emis împreună cu Ministerul Muncii şi Ministerul Educaţiei. Tradus şi apostilat, acesta este recunoscut în peste 60 de ţări, semnatare ale Convenţiei de la Haga.

@

4

LECŢIE DEMONSTRATIVĂENGLEZĂ PENTRU AFACERI

Programa cursului Engleză pentru afaceri

Lecţiile 1-2: Engleza pentru birouVocabular: conversaţiile telefonice uzuale, poziţiile manageriale în cadrul unei companii;Abilităţi de comunicare: formule utilizate într-o conversaţie telefonică, solicitarea/oferirea informaţiilor la telefon, stabilirea întâlnirilor de afaceri.

Lecţiile 3-4: Recrutarea personaluluiVocabular: anunţuri privind oferte de serviciu, scrisoarea de intenţie, CV-ul, interviul de angajare, contractul de muncă, descrierea postului;Abilităţi de comunicare: redactarea scrisorilor de intenţie şi a CV-urilor, conversaţiile telefonice, prezentarea, formule de salut, solicitarea/oferirea informaţiilor în cadrul unui interviu.

Lecţiile 5-6: Tipuri de companiiVocabular: forme de întreprinderi, tipuri de activităţi, strategii în activitatea unei companii, contacte cu parteneri/companii străine, prezentarea companiei;Abilităţi de comunicare: exprimarea obligaţiei/probabilităţii/permisiunii/necesităţii/îndoielii, solicitarea/oferirea informaţiilor despre o companie.

Lecţiile 7-8: Relaţiile cu clienţii şi furnizoriiVocabular: cererea de ofertă, cotaţii, oferte, comenzi;Abilităţi de comunicare: formule folosite în introducerea/încheierea unei scrisori comerciale, solicitarea/oferirea listei de preţuri, a cataloagelor de prezentare sau a mostrelor, sugerarea termenilor de plată, realizarea comenzilor, refuzul ofertelor.

Lecţiile 9-10: NegocierileVocabular: negocierile, termenii contractelor: termeni de plată, reduceri de preţ, condiţii de livrare;Abilităţi de comunicare: realizarea atmosferei de afaceri, schimbul de informaţii într-o negociere, sugestii şi stabilirea concluziilor în cadrul negocierilor.

Lecţiile 11-12: ReclamaţiileVocabular: întocmirea reclamaţiilor, soluţionarea reclamaţiilor;Abilităţi de comunicare: formule folosite în redactarea reclamaţiilor şi a răspunsurilor la reclamaţii, explicarea problemei, sugerarea soluţiilor, acceptul/refuzul unei soluţii, responsabilităţi, contrasoluţii, modalităţi de penalizare, păstrarea bunelor relaţii de afaceri.

Lecţiile 13-14: PlăţileVocabular: facturi, cecuri, depozite bancare, condiţii de plată;Abilităţi de comunicare: modalităţi de plată, formulări specifice pentru expri marea condiţiilor de plată, redactarea avizelor de plată şi a scrisorilor de solicitare a achitării plăţii, solicitarea/acceptul/refuzul acordării unui credit bancar.

Lecţiile 15-16: Managementul companieiVocabular: planul de afaceri, organizarea şedinţelor în cadrul companiei, procesul verbal al şedinţelor, tipuri de conversaţii cu personalul (managementul resurselor umane): conversaţii despre aspectele negative ale activităţii, evaluarea personalului, negocieri salariale;Abilităţi de comunicare: stabilirea priorităţilor, descrierea evoluţiei activităţii folosind reprezentări grafice.

5

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ ENGLEZĂ PENTRU AFACERI

Lecţiile 17-18: Marketing şi publicitateVocabular: analize de marketing (4P, SWOT, AIDA), reclame, cercetări de piaţă, principiile publicităţii;Abilităţi de comunicare: prezentarea planurilor, intenţiilor, luarea în considerare a posibilităţilor şi probabilităţilor, formule pentru scrisori de marketing, chestionare adresate clienţilor.

Lecţiile 19-20: Export şi importVocabular: condiţii şi documente de transport şi asigurare, negocieri, plăţi, reclamaţii adresate companiilor de asigurări (pagube înregistrate, solicitarea despăgubirilor);Abilităţi de comunicare: solicitarea/oferirea informaţiilor despre livrarea, expedierea şi transportul mărfii, tipuri de asigurare şi transport, formule de redactare a scrisorilor adresate companiilor de asigurări, exprimarea cauzei/intenţiei/scopului.

Lecţiile 21-22: FinanţeVocabular: prezentarea rezultatelor financiare ale unei companii, relaţiile firmei cu banca (negocieri cu banca); Abilităţi de comunicare: prezentarea/explicarea situaţiei financiare/economice a companiei în faţa băncii, formule utilizate în negocierile privind obţinerea unui credit.

Lecţiile 23-24: Relaţiile firmei cu mediul exteriorVocabular: imaginea companiei în mass media, comunicate şi conferinţe de presă;Abilităţi de comunicare: interpretarea informaţiilor despre companii din articole de presă sau ştiri radio (fuziuni, falimente), analiza factorilor economici, sociali şi politici şi influenţa lor asupra imaginii companiei, exprimarea reformulării/exemplificării/similarităţilor/condiţiilor şi ipotezelor.

6

LECŢIE DEMONSTRATIVĂENGLEZĂ PENTRU AFACERI

(selecţie din Lecţia 3, pagina 1)

Lecţiile încep cu un dialog sau un text sugestiv.

3LE

C}I

APARTEA ~NTÂI

~n urm\torul dialog, directorul general [i directorul executiv al unei fabrici nou `nfiin]ate discut\ `n cadrul unei [edin]e despre posibilitatea angaj\rii unor noi persoane `n diverse departamente:

General director Executive director

– Our factory grows larger and – I think our staff is very competitive and larger every month. I do enjoy we won’t need any new people for watching this, but I’d be much happier the next year or two. As you know, if I knew that we had enough young they went through management managers with drive and initiative. training only three months ago.

– That’s true, but some of them have – Do you think their factory operation no university degree. knowledge is not good enough?

– I didn’t say that! – I hope you will agree that we need a personnel manager. Do you think we should have one?

– You know well that I have done – So, let’s start with the personnel all the recruitment together with my manager. Let’s find a man with a secretary so far. We ought university degree in Economics. to have a personnel manager, because I don’t have time to do this work in the future.

– Why not a woman? I prefer women – O.K.! Let’s employ a woman or a man, for personnel recruitment. They preferably with experience in usually have better communication personnel management. skills.

– It’s not easy to find a good – It will be easy if we offer a competitive personnel manager these days. remuneration package.

– Do you mean a company car – Nothing’s too expensive if we want and so on? That’s too expensive! to grow larger. A good personnel manager means a very good staff. He … or she can show people interes- ting career prospects and make them work better. It is worth a good salary and a company car.

– As you know, we are going to – …and an experienced chief change our technology this year. We accountant. will need a factory manager and some new workers.

– You’re right. But this will take several – Do you agree to start by weeks. What we should do is to employing a new personnel start with a good recruitment manager? system.

– Yes. – I’m glad you do. I’ll take care of that.

NOTI}E:

LEC}IILE3 {I 4

7

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ ENGLEZĂ PENTRU AFACERI

(selecţie din Lecţia 3, pagina 2)

Cuvintele şi expresiile noi sunt evidenţiate cu ajutorul unui semn distinct.

Engleza pentru afaceri2 lec]ia 3

Citi]i cu aten]ie urm\toarele cuvinte noi [i încerca]i s\ re]ine]i pronun]ia lor corect\:

factory manager > fEkt\ri mEnidj\r – director de fabric\

university degree > iuniv\rsiti digri: – diplom\ universitar\, grad universitar

technology > teknol\dji – tehnologie

Economics > Ek\nomiks – economie

preferably > prefr\bli – de preferat⇒desirable

management > mEnidjm\nt – conducere, management

knowledge > nolidj – cunoa[tere, cuno[tin]\⇒ information

remuneration package > rimiun\rei[\n pEkidj – pachet de remunerare

company car > kamp\ni kar – ma[in\ de serviciu

career prospects > k\ri\r prospekts – perspective de carier\

personnel manager > p\rs\nel mEnidj\r – manager al departamentului de personal

recruitment > rikrutm\nt – recrutare, selec]ie ⇒ selection (a personalului)

chief accountant > t[if \kaunt\nt – contabil [ef

staff > sta:f – (grup de) angaja]i, personal⇒ employees, personnel

system > sist\m – sistem⇒ organization

Pentru a verifica dac\ a]i re]inut cuvintele noi, traduce]i dialogul anterior `n limba român\; folosi]i filtrul ro[u:

– Gen. dir.: Our factory grows larger and – >Dir. gen.: Fabrica noastr\ devine larger every month. I do enjoy cu fiecare lun\ din ce `n ce mai mare. watching that, but I’d be much happier Observ cu mare pl\cere acest lucru, if I knew that we had enough young dar a[ fi mult mai fericit dac\ a[ [ti c\ managers with drive and initiative. avem suficien]i manageri tineri, energici [i cu ini]iativ\.

– Exec. dir.: I think our staff is very – >Dir. exec.: Cred c\ angaja]ii competitive and we won’t need any new no[tri sunt foarte competitivi [i nu people for the next year or two. As you vom avea nevoie de oameni noi pentru know, they went through un an sau doi de acum înainte. Dup\ management training only three cum [ti]i, ei au urmat un curs de months ago. perfec]ionare în management în urm\ cu doar trei luni.

– G.d.: That’s true, but some of them – >D.g.: Este adev\rat, dar câ]iva dintre ei have no university degree. nu au o diplom\ universitar\.

– E.d.: Do you think their factory – >D.e.: Crede]i c\ nu sunt suficient de operation knowledge is not good bune cuno[tin]ele lor despre activitatea enough? fabricii?

– G.d.: I didn’t say that! – >D.g.: Nu am spus acest lucru!

Engleza pentru afaceri 39lec]ia 4

VOCABULARUL LEC}IILOR 3 {I 4

advertisement > Edv\rtism\nt – reclam\, anun]

application > Eplikei[\n – aplicare, candidatur\

to apply for > tu \plai for – a aplica, a face o cerere, a solicita, a-[i depune candidatura

at present > Et preznt – `n prezent

to be up to > tu bi: ap tu – a fi la alegerea, a depinde de

bonus scheme > b\un\s ski:m – plan de recompensare

to book > tu buk – a rezerva

canvas > kEnv\s – pânz\

career prospects > k\ri\r prospekts – perspective de carier\

challenging > T[Elindjin(g) – provocator, stimulator, interesant, antrenant

chief accountant > t[if \kaunt\nt – contabil [ef

commission > k\mi[n – comision

8

LECŢIE DEMONSTRATIVĂENGLEZĂ PENTRU AFACERI

(selecţie din Lecţia 17, pagina 3)

3

Engleza pentru afaceri lec]ia 17 3

to meet a deadline > tu mi:t \ dedlain – a respecta un termen fixat (pentru o lucrare)

feature > fi:t[\r – caracteristic\,⇒characteristic, attribute particularitate

brand name > brEnd neim – marc\⇒trademark

packaging > pEkidjin(g) – ambalaj

finalised chapter > fain\laizd t[Ept\r – capitol `ncheiat/aspect finalizat

clear distribution system > kli\r distribiu:[\n sist\m – sistem clar de distribu]ie

transport facilities > trEnspo:rt f\silitiz – facilit\]i de transport

location > l\ukei[\n – loca]ie, amplasament,⇒place, position, situation situare

points of sale > points \v seil – puncte de vânzare/desfacere

publicity > pablisiti – publicitate⇒advertising

personal selling > p\:rs\n\l selin(g) – vânzare direct\

honestly > onistli – (`n mod) sincer, cinstit⇒sincerely

to work under pressure > tu u\:rk and\r pre[\r – a lucra sub presiune

Aranja]i replicile urm\toare `n ordinea corect\ astfel `ncât s\ reconstrui]i prima parte a dia-logului; pentru verificare, folosi]i filtrul ro[u:

>5 It’s good we know that. However, we can’t afford to lower the price to the level consu-mers expect. We have to make it a little bit lower so as to be attractive for them but profitable enough for us.

>3 It will be lucky indeed if we prepare its launch carefully. I suppose you have finished the market research, haven’t you?

>4 Yes. We have collected enough information. Most of it has already been analysed and we have determined the size of the potential market. As market segmentation shows, there is a large group of consumers looking for new types of cassette decks. They have almost unanimously complained that famous manufacturers as Nakamichi, Tandberg and Revox overprice their products. So, it’s clear, they’re looking for products at reasonable affordable prices.

>2 Yes, that’s exactly what we need. It seems that our NV5 deck was born on a lucky day.

>6 Absolutely. At least, for the beginning. Later on, as demand increases, the price may go up slightly and be maintained at an acceptable high level to make it more profitable than other products of ours. Meanwhile, the sales people will maintain a permanent contact with customers trying to find out their reactions to the new deck.

>1 As you know, cassette decks are again in demand as the music industry is working hard to stop Internet-MP3 trading and all forms of digital copying.

lec]ia 1838 Engleza pentru afaceri

of two forms of advertising: audio and technical data and pictures of the pro- printed advertisements. duct.

– Well … yes, but you know, it’s a new – Don’t worry, Mr Crane. Confidentiality product. We wouldn’t like rival is a basic principle of our agency. companies finding out about our deck before we launch it.

– Very good. We expect a lot from this – Well, yes, we may make customers new product. It’s a high quality believe that, but we can’t attack your cassette deck. There are some other rivals directly. companies involved in this industry, but ours is, by far, the best. You can put that in the advertisement.

– They would deserve that. – That’s another point, but we have to stick to the principle of fair competi- tion.

– Mm, yes, OK. – If we did that, your potential clients would become suspicious. Advertisers can do a lot to help producers, well, sellers, but all we do should not destroy customers’ confidence in advertising.– Well, yes, I see. – Do you have your own idea for these advertisements or will you leave it entirely to us?

– I’d rather leave it with you. You may – Yes, no doubt. At the same time, you come with some suggestions and I’ll are aware that we can’t go too far with choose the one that seems the most the surprise element. As advertisers, interesting. I’m sure you can find we have to be faithful both to you and something surprising that can catch to the public. We can’t afford to deceive the target public’s attention. the public. And, besides, our ads have to be decent and legal. Putting all this together, you may understand that it’s not easy to work in advertising.

– Absolutely. Thank you, Mrs Snow. – See you next week. Good bye, Mr Crane.

Citi]i cu aten]ie urm\toarele cuvinte [i expresii noi [i re]ine]i traducerea lor `n limba român\:

advertising campaign >Edv\rtaizin(g) kEmpein – campanie publicitar\

channels >t[En\ls – canale (de promovare, reclam\)

I beg your pardon? >ai beg io:r pa:rd\n – Poftim?; Ce a]i spus?⇒Excuse me?; What did you say?

poster >p\ust\r – afi[

additionally >\di[\nli – `n plus, pe lâng\ (acestea)

audio and printed >o:di\u End printid – reclame audio [i tip\riteadvertisments \dv\:rtism\nt

O săgeată dublă introduce sinonime ale cuvintelor şi expresiilor prezentate în vocabularul lecţiilor.

9

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ ENGLEZĂ PENTRU AFACERI

(selecţie din Lecţia 13, pagina 16)

lec]ia 1316 Engleza pentru afaceri

Compania noastr\ de asigur\ri îns\[i > Our Insurance Company itself settled thea regle mentat contul, a[a încât ne putem account so that we can renew our stockreînnoi stocul [i pl\ti furnizorii. and pay our suppliers.

A]i stabilit singuri ace[ti termeni de plat\. > You settled yourselves these terms of payment.

În urm\toarea scrisoare, domnul Alec Mackenzie cere furnizorului s\u, domnul Cliff Merton, s\ accepte amânarea pl\]ii unei livr\ri, oferindu-i în schimb o plat\ par]ial\ a facturii.

Dear Mr Merton,

We regret we were unable to send you a cheque to settle our account for the last quarter.

The docks strike which has been going on for the past six weeks has made it impossible to ship our products, as our customers have not been able to clear our suppliers’ accounts yet.

We will try to clear your invoice within the next few weeks. Meanwhile, the en-closed cheque for USD 200.00 is part payment on account.

Yours sincerely,

Alec Mackenzie

În cazul în care domnul Merton este de acord cu cererea domnului Mackenzie, va întocmi urm\toarea scrisoare:

Dear Mr Mackenzie,

Thank you for your letter concerning the balance on your account.

I sympathise with the problem you have had and I am willing to extend the credit for another six weeks.

Would you please confirm that the credit will be settled then?

Yours sincerely,

Cliff Merton

Iat\ [i r\spunsul domnului Merton în cazul în care refuz\ cererea care i-a fost adresat\:

Dear Mr Mackenzie,

Thank you for your letter explaining why you cannot clear your account for USD 200.00.

I certainly appreciate your difficulty but we ourselves have to pay our own sup-pliers and, therefore, must insist on payment within the next ten days.

We look forward to receiving your remittance.

Yours sincerely,

Cliff Merton

Un simbol special marchează modele de scrisori de afaceri.

10

LECŢIE DEMONSTRATIVĂENGLEZĂ PENTRU AFACERI

(selecţie din Lecţia 23, pagina 1)

Un alt simbol indică articolele specifice mass-mediei cu profil economic.

Engleza pentru afaceri lec]ia 23 1

23

LEC

}IA

PARTEA ~NTÂI

~n una dintre cele mai citite reviste economice din Statele Unite ale Americii a ap\rut urm\torul articol referitor la situa]ia economic\ dificil\ `n care se afl\ renumita firm\ de desfacere de confec]ii ROYAL Ltd.:

Possible bankruptcy? Royal Company faces uncertain future

On Wednesday, Royal Ltd. will announce its annual results for this year. Once again, profits are expected to be low.

Royal built its first store in 1967. It now owns ten stores in the western region of the United States. All the stores are on prime sites in the high streets of major cities. The company’s head office is in San Francisco.

Recently, Royal’s performance has been disappointing. Today, Royal’s share price fall under $ 7 in anticipation of the results. Two or three years ago, the share price stood at $ 10 and pre-tax profits had fallen to $ 8.3m on a turnover of $ 225m. Similarly, profits are expected to be down yet again this year. The company’s profits are expected to be around $ 6m.

One of the company’s biggest problems is that it lacks a clear image. Some of their customers seem to prefer other stores to the Royal’s. Royal is facing fierce competi-tion from “Lenson” and “Dox Brothers”. Another of Royal’s disadvantages is that its merchandise does not particularly appeal to younger buyers. And we think that rising costs have been the main cause of Royal’s low profits. Also, in an important economic broadcast, a famous economist said that a lot of companies were conservative and not used to showing social responsibility, that means to protect the environment, to offer work opportunities and appropriate sales per employee etc. and he mentioned Royal Ltd among other companies as an illustration.

In contrast, the competitors’ marketing is more aggressive and effective. They often cut prices and even offer goods at give-away prices to get people into their stores. Their stores attract people of all ages and from all income groups. Their image make us think of profitable organizations. Moreover, they advertise heavily in local newspapers and television. Their share price stands at almost $ 12 – their highest rating this year.

In order to compete more effectively, Royal changed its business strategy about eighteen months ago. First, it rented space to other firms on a concessionary basis. Unfortunately, this strategy has not been too successful. Several firms that have rented space from Royal complained that their sales have fallen. Afterwards, Royal’s stores were redecorated. This “facelift” has met with mixed reactions from its customers. The layout of the stores continues to create confusion to the customers. The clients have also complained that departments are not grouped together in a logical manner. As a result, shoppers get tired looking out for the goods they want.

To conclude, at present it looks very much as if Royal has lost its dynamism and sense of purpose. Investors holding shares in the company might well be advised to sell. Unless Royal’s management takes action soon to revive the company, then its future seems to be uncertain. Could we speak about a possible bankruptcy?

11

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ ENGLEZĂ PENTRU AFACERI

(selecţie din Lecţia 17, pagina 15)

Engleza pentru afaceri lec]ia 17 15

2.

Jane Winter: >Jane Winter speaking. Who am I speaking to, please?

Hans Hoffman: Hans Hoffman from Frankfurt. Good morning.

Jane Winter: >Good morning, Mr Hoffman. Nice to hear you again. How can I help you?

CONCORDAN}A TIMPURILOR (SEQUENCE OF TENSES) (I)

~n limba englez\, exist\ reguli de coresponden]\ `ntre timpul verbului din propozi]ia princi-pal\ [i cel al verbului din propozi]ia subordonat\. V\ prezent\m `n continuare aceste reguli:

Main Clause (Verb) Subordinate Clause (Verb)

I. a present tense any tense

– He thinks (that) they have left. El crede c\ ei au plecat.

– He thinks (that) they will leave soon. El crede c\ ei vor pleca `n curând.

– He thinks (that) they had left long before the neighbours’ coming. El crede c\ ei plecaser\ `nainte de sosirea vecinilor.

II. a past tense a. Past Tense (pentru ac]iuni simultane)

– He thought (that) they were there. El credea c\ ei sunt/erau acolo.

b. Past Perfect (când ac]iunea din subordonat\ este anterioar\ celei din principal\)

– He thought (that) they had left before noon. El credea c\ ei au plecat/plecaser\ `nainte de prânz.

c. Future-in-the Past (când ac]iunea din subordonat\ este plasat\ `n viitor)

– He thought (that) they would come to the party. El credea c\ ei vor veni la petrecere.

La cea de-a doua regul\ (`n care verbul din propozi]ia principal\ este la un timp trecut), exist\ câteva excep]ii:

• Dup\ timpul trecut din principal\ se folose[te prezentul pentru a exprima adev\ruri universal valabile:

They all knew that water boils at 100° C. > To]i [tiau c\ apa fierbe la 100° C.

The teacher explained to us that > Profesoara ne-a explicat c\ P\mântul the Earth is round. este rotund.

FOCUS

Regulile gramaticale sau de pronunţie sunt prezentate sintetic în tabele.

12

LECŢIE DEMONSTRATIVĂENGLEZĂ PENTRU AFACERI

(selecţie din Lecţia 21, pagina 22)

Veţi aprofunda o serie de modalităţi lingvistice speciale, evidenţiate în secţiunea SKILLS.

lec]ia 2122 Engleza pentru afaceri

~n negocierile de afaceri se folosesc modalit\]i lingvistice speciale prin care se exprim\ acordul/dezacordul cu cele afirmate de c\tre interlocutor, se verific\ modul de ̀ n]elegere a celor enun]ate, se schimb\ sensul discu]iei pentru l\murirea unor aspecte sau se exprim\ compromisul vizavi de o anumit\ situa]ie. Cele mai utilizate expresii pentru exprimarea acestora sunt:

AGREEING/DISAGREEING

Why not? Yes, of course… > De ce nu? Da, bine`n]eles…

It’s out of the question… > Este `n afara discu]iei…

Yes, that’s fine, it does fit with our plans… > Da, este bine, se potrive[te planurilor noastre…

Certainly/absolutely… > Sigur/absolut…

I’m afraid we cannot accept…. > M\ tem c\ nu putem accepta …

CHECKING COMPREHENSION

If I follow you correctly… > Dac\ v-am urm\rit cu aten]ie …

Are you saying that … > Vre]i s\ spune]i c\ …

Sorry, do you mean that… > ~mi pare r\u, insinua]i c\ …

If I’m not mistaken … > Dac\ nu gre[esc …

Correct me if I’m wrong, but I understood > Corecta]i-m\ dac\ gre[esc, dar am that… `n]eles c\ …

TURN TAKING/INTERRUPTING

I’d like to suggest … > V-a[ sugera …

How about… > Ce spune]i despre …

May I interrupt you… > ~mi permit s\ v\ `ntrerup …

Sorry to interrupt you… > Scuze c\ v\ `ntrerup …

If I may add… > Dac\ a[ putea ad\uga …

COMPROMISING

If you …, I could… > Dac\ dumneavoastr\…, atunci a[ putea…

We might be able to make an exception... > Am putea face o excep]ie …

Well, considering the situation, I think we > Ei bine, luând `n considerare situa]ia, could accept … cred c\ am putea accepta …

Identifica]i func]iile corespunz\toare urm\toarelor enun]uri; folosi]i filtrul ro[u pentru verificare:

Absolutely. We can offer USD 80,000 in our company shares and USD 50,000 in local government bonds as part security for the loan...

Sorry to interrupt you…

Correct me if I am wrong, but I understood from your writ-ten request you need only USD 250,000 for this project…

We prefer to observe the initial conditions, but, conside-ring the situation, we might be able to make an exception.

> agreeing

> turn taking/interrupting

> checking comprehension

> compromising

13

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ ENGLEZĂ PENTRU AFACERI

(selecţie din Lecţia 21, pagina 18)

Exerciţiile diverse din secţiunea PRACTICE contribuie la fixarea noilor cunoştinţe teoretice.

lec]ia 2118 Engleza pentru afaceri

Completa]i fragmentele din partea stâng\ a tabelului folosind cuvintele [i expresiile noi. Stabili]i apoi care etape ale negocierii sunt reliefate prin aceste fragmente ale dialogului anterior. Pentru verificare, folosi]i filtrul ro[u:

– We have an established reputation as being a top electri-cal goods group, with the > head office in Minnesota, USA. It has > subsidiary companies in several European countries. We’ve been in business some thirty years now. At the beginning, we made only > heating and ventilation units – they’re still our main product lines actually. But recently we’ve moved into the field of > home equip-ment. (…) Oh, yes, we’re not > short of customers here.

(…) Let me say something about the company’s size now. Our turnover last year was close to USD 3,500,000 and our pre-tax profits around USD 500,000. We’ve got a work force of approximately 300 employees. We’re expanding fast, I’m happy to say. Our > growth rate – in terms of turnover – has been almost 10% a year…

– Sorry to interrupt you…Correct me if I am wrong, but I understood from your written request you need only USD 250,000 for this project…

– Considering the fact that this business will be surely very profitable, I would kindly ask you to grant us a loan of about USD 300,000. From our latest financial analyses, this is the > appropriate amount for the successful development of our business.

– I’ve read the presentation of your company, but I’d like to hear more about this, especially about the present

> company’s size and the plans related to the > ex-pected sales for your new product.

– Now, please give us a couple of days to make sure that the business has been doing as well as you said and we will consider the matter of your loan. We’ll > get back to you as soon as possible.

– Coming back to the aspect of expected sales... You see, we’re planning to produce 30,000 hair-driers next year. And we expect our > output to > rise to 60,000 or even 70,000 in two or three years’ time. In these conditions, we need more than USD 250,000 to buy additional equip-ment…

– Before I tell you > a little about our company could I first thank you for seeing us at such > short notice – it was very nice of you.

– Please, don’t mention it. It’s a pleasure for us to help you.

– You know the reason of our coming here is given by our objective to expand our business by launching a new product. (…)

We like a lot the idea of bringing out an entirely new model – something that would be a real breakthrough, technologically speaking.

> exchanging information

> bidding

> questioning

> settling and concluding

> options

> relationship building

> agreeing procedure/sta- ting objectives

14

LECŢIE DEMONSTRATIVĂENGLEZĂ PENTRU AFACERI

(selecţie din Lecţia 17, pagina 17)

Vă autoevaluaţi rapid rezolvând exerciţiile cu filtrul roşu.

Engleza pentru afaceri lec]ia 17 17

Traduce]i `n limba englez\ urm\toarele propozi]ii; pentru verificare, folosi]i filtrul ro[u:

Am fost surprin[i când am aflat c\ firma lui > We were surprised when we found outa dat faliment. that his firm had gone bankrupt.

Nimeni nu anticipase c\ rivalul nostru va face > No one had anticipated that our competitoro schimbare atât de brusc\. would make such a sudden change.

{eful serviciului financiar mi-a spus c\ nu > The Financial Manager told me that wene putem permite s\ cump\r\m couldn’t afford to buy such expensiveechipament atât de scump. equipment.

Ieri nu i-am cerut directorului s\ semneze > Yesterday I did not ask the manager toscrisoarea pentru c\ se va `ntoarce din sign the letter, as he will return from thedeplasare cu suficient timp `nainte de business trip in enough time before thetermenul pentru aceast\ lucrare. deadline for this issue.

{eful Serviciului Rela]ii cu Publicul vorbea > The Head of Public Relations spokespaniola mai bine anul trecut decât Spanish better last year than he doeso face acum. now.

N-am [tiut c\ b\rbatul care roste[te > I didn’t know that the man who iscuvântarea este directorul general delivering the speech is the Generalal firmei rivale. Manager of the rival company.

Era târziu când am observat c\ secretara > It was late when I noticed that theplecase f\r\ s\-mi spun\ un cuvânt. secretary had left without saying anything to me.

Paznicul a spus c\ ruptura `n gard ap\ruse > The watchman said that the hole in the`n urm\ cu dou\ zile [i c\ el raportase fence had appeared two days before anddespre asta. he had reported it.

{eful Departamentului [tie c\ oamenii muncesc > The Head of Department knows thatsus]inut la acest proiect [i, cu siguran]\, people have been working hard on thisva acorda câteva stimulente. project and, for sure, he will give some incentives.

Ei ne-au promis c\ ne vor `n[tiin]a `ndat\ > They promised that they would let usce transportul va p\r\si fabrica. know as soon as the consignment left the factory.

Exprimarea posibilit\]ii/probabilit\]ii se reg\se[te frecvent `n discu]iile de marketing. V\ prezent\m `n continuare câteva modalit\]i de exprimare a posibilit\]ii/probabilit\]ii:

● it’s (quite) possible/probable

It’s possible that the price may increase > E posibil ca pre]ul s\ creasc\ u[or. slightly.

It’s quite possible/probable for them > Este foarte posibil ca ei s\ schimbe to change the strategy. strategia.

15

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ ENGLEZĂ PENTRU AFACERI

(selecţie din Lecţia 4, pagina 33)

Engleza pentru afaceri8 lec]ia 3

– curriculum vitae – Her curriculum vitae is incomplete.

– interview – Any interview is an opportunity to get new information.

– ideal – This is not an ideal job.

– experience – Our experience is not enough for the moment.

Traduce]i urm\torul anun] publicat de compania SEMPER:

>SEMPER>Este cel mai mare produc\tor de gen]i de piele din România.

>Dorim s\ angaj\m:

Manager de fabric\

>Cerin]e:

– studii universitare tehnice sau economice, preferabil ambele

– experien]\ 3-5 ani `n produc]ie [i management

– cunoa[terea modului de func]io-nare a unei fabrici

– abilit\]i excelente de management [i comunicare

– fluen]\ `n limba englez\

>Oferim condi]ii de angajare competitive (pa-chet remunerativ, ma[in\ de serviciu, stagiu de instruire de dou\ luni `n Marea Britanie, bune perspective profesionale).

>Interviurile se vor organiza `n luna octom-brie.

>V\ rug\m trimite]i cererea dumneavoastr\ `nso]it\ de un CV [i o fotografie recent\ la:

>New Personnel Selection, str. Iancului, 10, 02-936 Bucure[ti

>V\ rug\m, men]iona]i pe plic: Pozi]ia nr. 32519

SEMPER Is the largest leather bags

producer in Romania.

We are seeking:

A factory manager

Requirements:

– a University degree in Technology or Economics, preferably both

– 3-5 years’ experience in produc-tion and management

– knowledge of factory operations– excellent management and com-

munication skills– fluency in English

We offer competitive terms of employment (remuneration package, company car, 2 months’ training in Great Britain, good career prospects).

Interviews to be in October.

Please send your application with your CV and a recent photograph to:

NEW Personnel Selection, str. Iancului 10, 02-936 Bucharest

Please, quote: Reference No 32519

BAL INTERNATIONAL

The largest sports shoesmanufacturer in Romania

is seeking:

Requirements:

� fluency in English and French

� excellent communication skills

Engleza pentru afaceri 33lec]ia 4

Traduce]i ̀ n limba englez\ ̀ ncercând s\ g\si]i dou\ variante (prin a[ezarea diferit\ ̀ n propo-zi]ie a complementului indirect):

Mi-ai dat o idee nemaipomenit\. > You gave me a great idea. You gave a great idea to me.

Am uitat s\-i dau banii. > I forgot to give him the money. I forgot to give the money to him.

El mi-a trimis zece clien]i noi. > He sent me ten new customers. He sent ten new customers to me.

Nu mi-ai spus adev\ratul t\u motiv. > You didn’t tell me your real reason. You didn’t tell your real reason to me.

~nlocui]i cuvintele cu sinonime:

He has hired a lot of young people – He >has employed a lot of young people in the last three months. in the last three months.

The costs will be reduced soon. – The costs will be >cut (down) soon.

We intend to have a good recruitment – We intend to have a good >selectionsystem in the future. system in the future.

I understood that you have excellent – I understood that you have excellentcommunication abilities. communication >skills.

Traduce]i `n limba român\ urm\torul anun]:

CHAPMAN Ltd.

NAs a result of the continuing expansion of our company, we

are presently seeking

Requirements:

� fluency in English

� adaptable person

� good computer skills

� a good general education

Please send your Curriculum Vitae to:Mr Philip Robinson, Personnel Officer, Chapman Ltd.

str. Cosmonau]ilor, nr. 58

CHAPMAN Ltd.

>Ca urmare a extinderii permanente a companiei

noastre, c\ut\m

>

>Cerin]e:

� fluen]\ `n englez\

� persoan\ adaptabil\

� abilit\]i `n domeniul PC-urilor

� educa]ie general\ bun\

>V\ rug\m s\ trimite]i CV-ul dumneavoastr\ la:D-l Philip Robinson, Personnel Officer, Chapman Ltd.

str. Cosmonau]ilor, nr. 58

16

LECŢIE DEMONSTRATIVĂENGLEZĂ PENTRU AFACERI

(selecţie din Lecţia 8, pagina 33)

Engleza pentru afaceri 33lec]ia 8

Traduce]i `n limba englez\ urm\toarea ofert\:

Stimate domnule Smith,

V\ mul]umim pentru cererea de ofert\ din 12 ianuarie 2001. V\ oferim urm\toarele cota]ii pentru produsele noastre:

Model Cantitate (pe an) Pre] unitarT – 142 400.000 20.000Ts – 142 350.000 18.000T – 162 300.000 25.000T – 162 200.000 22.000

Dup\ cum observa]i la o citire rapid\ a cota]iilor noastre, pre]urile difer\ `n func]ie de calitate [i m\rime, dar suntem dispu[i s\ acord\m 3% discount pentru comenzi mai mari de 500.000 de buc\]i, pentru fiecare model.

Cele de mai sus sunt pre]uri franco fabric\ [i sunt calculate pentru livr\ri anuale pl\tibile astfel:

– prima livrare: print-un acreditiv irevocabil

– urm\toarele livr\ri: 30% pl\tibili `nainte de livrare

60% pl\tibili documente contra plat\

10% pl\tibili la 30 de zile dup\ livrare.

Livrarea imediat\ este garantat\, deoarece de]inem stocuri considerabile.

A[tept\m cu ner\bdare ve[ti de la dumneavoastr\.

Cu sinceritate,

Tan Baxter,

Director de vânz\ri.

> Dear Mr Smith,

> Thank you for your enquiry dated January the 12th, 2001. We are pleased to offer you the following quotations of our products:

>Design Quantity (per year) Unit priceT – 142 400,000 20,000Ts – 142 350,000 18,000T – 162 300,000 25,000Ts – 162 200,000 22,000

> As you can see from a perusal reading of our quota-tion, the prices differ in conformity with the quality and size of the products, but we are ready to allow you 3% quantity discounts for orders larger than 500,000 units for each design.

> The above-mentioned prices are ex works prices and they are calculated for annual deliveries payable as follows:

– first delivery: by an irrevocable letter of credit

– following deliveries: 30 % payable before delivery

60 % payable documents against acceptance

10 % payable 30 days after the delivery.

> Immediate dispatch is guaranteed, as we hold ample stocks.

> We look forward to hearing from you soon.

> Yours sincerely,

> Tan Baxter

> Sales Director

Traduce]i `n limba englez\ urm\toarele propozi]ii:

Ne-au spus c\ domnul Heart este un partener >They told us that Mr Heart is a partnerpe care te po]i baza. you could rely on.

Mi-a spus c\ nu [tie când va fi livrat\ marfa. > She told me that she didn’t know when the merchandise would be delivered.

Mi-a promis c\-mi va telefona cât de curând. > He promised me that he would call me up soon.

Mi-a spus: “Nu [tiam c\ lucra]i la aceast\ firm\ > He told me, “I didn’t know that you havede atâ]ia ani.” been working with this company for so many years”.

PRACTICE

Exerciţiile frecvente de traducere vă ajută să vă însuşiţi limbajul specific mediului de afaceri.

17

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ ENGLEZĂ PENTRU AFACERI

(selecţie din Lecţia 9, pagina 6)

Un semn distinct indică faptul că anumite idei se leagă de teme prezentate anterior. În acest caz, le regăsim şi în Lecţia 4, la pagina 25.

Engleza pentru afaceri6 lec]ia 9

Reface]i urm\toarele dialoguri, recurgând la expresii [i cuvinte din text. Verifica]i corectitu-dinea r\spunsurilor folosind filtrul ro[u.

1.

MP: Now > let’s agree on the overall procedure.

SB: > Certainly.

MP: My > main objective is to find out more about your > product range.

SB: > That’s fine > with us.

MP: > I’d also like to talk about possible > price, delivery and transportation terms.

2.

MP: I think > I should start by explaining our > specific needs.

(...) As you know, Mrs Bray, we have an > established reputation in the UK.

(...) We have > recently got an important contract > which we want to start > as soon as possible . Therefore, we have >to acquire some new equipment and to make sure that we have a > reliable supplier.

SB: (...) You have > found exactly what you need, Mr Parson. That’s > what we are! A > reliable supplier.

“IF” CLAUSES / PROPOZI}IILE CONDI}IONALE

În limba englez\ exist\ trei tipuri de propozi]ii condi]ionale. Exprimarea condi]iei prin propo- zi]ii subordonate se face cu respectarea unor reguli de concordan]\ a timpului, referitoare la verbul propozi]iei condi]ionale.

În tabelul de mai jos, pute]i urm\ri timpul verbului din fiecare tip de propozi]ie condi]ional\ raportat la cel al propozi]iei principale.

Clause MAIN CLAUSE IF “IF” CLAUSEType

I FUTURE/PRESENT PRESENT I (shall) buy the car if I have enough money. if it is not very expensive. unless it is very expensive.

II CONDITIONAL PRESENT PAST TENSE should/would + short infinitive I would buy the car if I had enough money. if it were not so expensive. unless I found another one better. They would accept the goods if we improved its quality.

III CONDITIONAL PAST PAST PERFECT should/would + have + verb (-ed; 3rd form) I would have bought the car if I had had enough money. if it hadn’t been so expensive. unless if I had bought another one that was cheaper. They would have accepted the goods if we had improved its quality.

4(25)

FOCUS

18

LECŢIE DEMONSTRATIVĂENGLEZĂ PENTRU AFACERI

(selecţie din Lecţia 10, pagina 34)

Recapitulările finale prezintă pe scurt aspectele cele mai importante din fiecare lecţie.

7

Engleza pentru afaceri 7lec]ia 9

Traduce]i textul anterior, verificând dac\ a]i re]inut cuvintele noi. Folosi]i filtrul ro[u:

TK: Yes-Yes. We have all you need, including trimming machines. Could you tell us, what you would like to buy?

MP: We need some new excavators, footsheep rollers and … and mixers. We would also need a trimming unit but … probably later ... Yes, later … this is not as urgent as the first ones.

TK: Well, as you like, but … if I were you, I would buy the trimming machine now. It’s better to have a block purchase. It’s more convenient.

MP: I really don’t know. I’ve told you. It’s not so urgent. We already have some trimming machines.

TK: Well, as you like, I’m only saying that you could have something much better. You have received our new catalogue, haven’t you? There are three new types of exca-vators there. As for the footsheep rollers, we have improved the old two models, so that they can be used in a large variety of situations, I mean, type of soil and size of site. You also have a price list attached. Just check it! You’ll see … that’s a good offer. This equipment really comes up to the standard of your works.

MP: Yes, I’ve already checked your catalogue and price list. However, prices are much higher than for other similar equipment.

TK: Yes, Mr Parson, but you know that it is directly related to quality. High quality, high price. It depends on what you want to have.

MP: Well, of course, but it also depends on the size of the order you receive.

SB: Yes, of course, and …usually for firm large orders we always give a discount.

MP: Of…?

SB: Of 2% (two per cent).

MP: I expected a more attractive offer. You know this is heavy equipment. You don’t sell large quantities every day. It’s one thing to sell cement and quite another to sell excavators and compactors.

SB: Well... hmm… I’m sorry, but I don’t share your point of view. My experience as a supplier tells me something else. However, in this particular case, I think we could go up to 3% with our discount if you place a substantial order.

MP: OK, it could be better. Well, now about the materials. We are interested in having a supplier to send us bitumen, gravel, cement and lime on a regular basis, according to our pace of work. What can you say about that?

SB: No problem at all. We have a well-organised system of distribution and, so far, we haven’t received any complaint from our clients. Could you estimate the quantity you need for each type of material?

MP: Unfortunately, I don’t have all the data at present. My people are still working on them, but we’ll let you know as soon as possible.

SB: Right … .Now, as the terms of delivery have been talked about, we can also fix the terms of payment. We expect your bank to open a credit in our favour.

MP: Yes, letter of credit and sight drafts will make the payment.

SB: OK…right then… this being discussed and agreed upon, the next step is to have the contract signed.

MP: Yes. Discussed and signed. We shall word the contract and stipulate all these points in it as contract terms. Then we could meet again and discuss the draft of

Engleza pentru afaceri34 lec]ia 10

RECAPITULAREA LEC}IEI 10

1. Termeni [i expresii utile `n negociere:

to alter > tu o:lt\r – a modifica, a schimba

at a discount > Et \ diskaunt – cu reducere

to be spread over > tu bi: spred \uv\r – a se întinde (ca durat\)

cash against documents > kE[ \geinst dokium\nts – incasso documentar

expertise > eksp\:rti:z – competen]\ deosebit\

to get a discount > tu get \ diskaunt – a ob]ine o reducere

to involve > tu involv – a implica

to let someone know about > tu let samuan n\u \baut – a informa/ în[tiin]a pe cineva de ceva

penalty clause > pen\lti klo:z – clauz\ referitoare la penalizare

2. Participan]ii la negocieri sunt deseori pu[i `n situa]ia de a convinge partenerul s\ ac-cepte punctul lor de vedere, de a sugera anumite idei de ac]iune sau de a sus]ine o idee sau o sugestie.

Câteva modalit\]i de realizare a acestor func]ii lingvistice sunt:

PERSUADING AND CONVINCING

... have to admit that ...

... have to agree that ...

Don’t forget that ...

Let’s not forget that ...

Don’t you think that ...

MAKING SUGGESTIONS

I suggest ...

Perhaps, we could ...

Maybe, you should ...

You might ...

I think you should ...

You’d better ...

Why don’t you ...

19

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ ENGLEZĂ PENTRU AFACERI

(selecţie din Lecţia 6, pagina 33)

7

Engleza pentru afaceri 33lec]ia 9Engleza pentru afaceri34 lec]ia 10

Traduce]i textul anterior, verificând dac\ a]i re]inut cuvintele noi. Folosi]i filtrul ro[u:

TK: Yes-Yes. We have all you need, including trimming machines. Could you tell us, what you would like to buy?

MP: We need some new excavators, footsheep rollers and … and mixers. We would also need a trimming unit but … probably later ... Yes, later … this is not as urgent as the first ones.

TK: Well, as you like, but … if I were you, I would buy the trimming machine now. It’s better to have a block purchase. It’s more convenient.

MP: I really don’t know. I’ve told you. It’s not so urgent. We already have some trimming machines.

TK: Well, as you like, I’m only saying that you could have something much better. You have received our new catalogue, haven’t you? There are three new types of exca-vators there. As for the footsheep rollers, we have improved the old two models, so that they can be used in a large variety of situations, I mean, type of soil and size of site. You also have a price list attached. Just check it! You’ll see … that’s a good offer. This equipment really comes up to the standard of your works.

MP: Yes, I’ve already checked your catalogue and price list. However, prices are much higher than for other similar equipment.

TK: Yes, Mr Parson, but you know that it is directly related to quality. High quality, high price. It depends on what you want to have.

MP: Well, of course, but it also depends on the size of the order you receive.

SB: Yes, of course, and …usually for firm large orders we always give a discount.

MP: Of…?

SB: Of 2% (two per cent).

MP: I expected a more attractive offer. You know this is heavy equipment. You don’t sell large quantities every day. It’s one thing to sell cement and quite another to sell excavators and compactors.

SB: Well... hmm… I’m sorry, but I don’t share your point of view. My experience as a supplier tells me something else. However, in this particular case, I think we could go up to 3% with our discount if you place a substantial order.

MP: OK, it could be better. Well, now about the materials. We are interested in having a supplier to send us bitumen, gravel, cement and lime on a regular basis, according to our pace of work. What can you say about that?

SB: No problem at all. We have a well-organised system of distribution and, so far, we haven’t received any complaint from our clients. Could you estimate the quantity you need for each type of material?

MP: Unfortunately, I don’t have all the data at present. My people are still working on them, but we’ll let you know as soon as possible.

SB: Right … .Now, as the terms of delivery have been talked about, we can also fix the terms of payment. We expect your bank to open a credit in our favour.

MP: Yes, letter of credit and sight drafts will make the payment.

SB: OK…right then… this being discussed and agreed upon, the next step is to have the contract signed.

VOCABULARUL LEC}IILOR 5 {I 6

acting agent > Ektin(g) eidj\nt – persoan\ care ac]ioneaz\ ca agent

actively > Ektivli – activ

additional amounts > \di[\nl \maunts – sume suplimentare

advertising > Edv\rtaizin(g) – reclam\, anun]

affiliated firm > \filieitid f\:rm – firm\ afiliat\

after-sales services > a:ft\r seilz s\:rvisiz – servicii post-vânzare

agency contract > eidj\nsi kantrEkt – contract de agent

agreed > \gri:d – convenit, stabilit

agreement > \gri:m\nt – accept, `n]elegere

attractive > \trEktiv – atractiv

to be liable > tu bi: lai\b\l – a fi responsabil

to be down > tu bi: daun – a fi sc\zut, a sc\dea

to bear > to be\r – a suporta

brochure > br\u[iu\r – bro[ur\

catalogue > kEt\lag – catalog

chemical industry > kemik\l ind\stri – industria chimic\

to consider > tu k\nsid\r – a lua `n considerare, a ]ine

Consul > kans\l – consul

contribution > kantribiu[\n – contribu]ie

corporation > korporei[\n – companie, corpora]ie

covering > kav\rin(g) – care acoper\

credit terms > kredit t\:rmz – termeni de creditare

currently > kar\ntli – `n mod curent

day-to-day > dei tu dei – de zi cu zi, zilnic

to deal in > tu di:l in – a face comer] cu

to deal with > tu di:l uiDz – a se ocupa cu

demand > dimand – cerere

depending > dipendin(g) – `n func]ie de

to develop > tu divel\p – a dezvolta

drilling equipment > drilin(g) ikuipm\nt – echipament pentru foraj

La finalul fiecărui caiet aveţi la dispoziţie şi o secţiune de vocabular, ce sintetizează cuvintele noi folosite în cele 2 lecţii.

20

LECŢIE DEMONSTRATIVĂENGLEZĂ PENTRU AFACERI

(selecţie din Lecţia 21, pagina 27)

Engleza pentru afaceri lec]ia 21 27

TEMA PENTRU ACAS| 21

A. Traduce]i `n limba român\ urm\toarele propozi]ii:

1. It might be a good idea to price the product at the upper end of the market.

2. Our objective is to bring out an entirely new model - something that would be a real breakthrough, technologically speaking.

3. After five hours of negotiation, we finally came to an agreement.

4. Are you saying that your growth rate – in terms of turnover – was almost 10% last year?

B. Traduce]i `n limba englez\ urm\toarele propozi]ii:

1. O posibilitate ar fi s\ contact\m o banc\ care s\ ne finan]eze investi]ia.

2. Dup\ ce l-a ascultat pe directorul financiar, ofi]erul de credite i-a promis c\ va medita `n urm\toarele zile la propunerea lui.

3. Principalul nostru obiectiv este s\ convingem banca de necesitatea acord\rii unei sume mai mari pentru acest proiect.

4. M\ tem c\ nu putem accepta acordarea `mprumutului, `n condi]iile `n care nu pute]i oferi garan]ii [i nici referin]e.

C. Forma]i propozi]ii prin aranjarea urm\toarelor cuvinte, respectând regulile gramaticale privind ordinea cuvintelor `n propozi]ie:

1. one, will, new, out, drier, bring, within, we, hair, the, month (.);

2. features, the, emphasized, manager, of, the, product, marketing, the revolutionary (.);

3. will, what, officer, to, meeting, the, credit, say, this (?);

4. suggestions, immediately, making, start (!).

D. Formula]i `n limba englez\ cinci recomand\ri unei persoane care se prezint\ la o negociere `n vederea ob]inerii unui credit.

Temele, pe care le găsiţi atât în caietele de curs, cât şi în cele de exerciţii, vă ajută să vă fixaţi cunoştinţele.

21

LECŢIE DEMONSTRATIVĂ ENGLEZĂ PENTRU AFACERI

Cea mai răspândită limbă din întreaga lume, engleza, este folosită atât în companii multinaţionale, cât şi în firme locale, instituţii publice sau diverse organizaţii.

Managerii, asistenţii, specialiştii în marketing, reprezentanţii de vânzări, specialiştii PR se confruntă aproape zilnic cu situaţii în care au nevoie de cunoştinţe de limba engleză.În plus, scrisorile şi documentele comerciale uzuale, discuţiile şi negocierile de afaceri

presupun utilizarea unui vocabular de specialitate.Dezvoltaţi-vă abilităţile de comunicare în limba engleză specifice mediului de afaceri!

Cursul Eurocor ENGLEZA PENTRU AFACERI este soluţia ideală pentru dumneavoastră! Construiţi-vă un viitor mai bun, investind în educaţie!

Spor la studiu!

Temele se pot rezolva pe formularele speciale inserate în caiet (dacă se trimit spre corectare prin poştă) sau online, în contul de cursant de pe site-ul www.eurocor.ro. Un profesor personal vă îndrumă pe toată durata studiului.

EXEM

PLU

Tel. 021 33 225 33 www.eurocor.ro