blender de mana model: hb-400 · 2018-09-26 · durata de repaus intre cele doua cicluri...

30
BLENDER DE MANA Model: HB-400 www.heinner.ro Blender de mana Putere: 400W/ 50Hz/ 230V Culoare: Alb

Upload: others

Post on 17-Feb-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

BLENDER DE MANA

Model: HB-400

ww

w.h

ein

ner

.ro

Blender de mana

Putere: 400W/ 50Hz/ 230V

Culoare: Alb

Page 2: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

1

Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare.

Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la

instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.

Pentru a opera unitatea corect si in siguranta, va rugam sa cititi acest manual cu instructiuni

cu atentie inainte de instalare si utilizare.

I. INTRODUCERE

II. CONTINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRA

Blender de mana

Manual de utilizare

Certificat de garantie

Va multumim pentru alegerea acestui produs!

Page 3: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

2

III. MASURI DE SIGURANTA

Inainte de a utiliza aparatul electric, trebuie respectate intotdeauna urmatoarele

masuri de precautie de baza:

1. Cititi toate instructiunile .

2. Inainte de a utiliza, verificati ca tensiunea din priza de perete corespunde cu cea

indicata pe placuta.

3. Nu folositi nici un aparat cu cablul sau stecherul deteriorat, dupa functionarea

defectuoasa sau deteriorat in orice mod. Reveniti cu aparatul la cel mai apropiat atelier

de service autorizat pentru ajustarea, examinarea, repararea electrica sau mecanica a

produsului.

4. In cazul in care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie inlocuit de catre

producator sau de un agent de service autorizat sau un tehnician calificat, in scopul

evitarii unui pericol.

5. Deconectati de la priza atunci cand nu este in uz si inainte de curatare.

6. Nu lasati cablul sa atarne peste marginea mesei sau a unei suprafete fierbinti.

7. Nu introduceti partea superioara a blender-ului in apa; acest lucru ar produce un soc

electric.

8 . Este necesara supravegherea atenta atunci cand aparatul este folosit in apropierea

copiilor sau a persoanelor cu dizabilitati.

9 . Evitati contactul cu piesele in miscare.

10. In timpul functionarii aparatului nu introduceti mainile in vasul acestuia, pentru a

evita leziuni grave. Asigurati-va ca in vasul aparatului nu exista ustensile ce pot provoca

pagube aparatului.

11. Aparatul nu poate fi folosit pentru zdrobirea cuburilor de gheata sau amestecarea

alimentelor tari si uscate. In caz contrar lama se poate deteriora.

12. Pentru a reduce riscul de ranire, nu puneti ustensilele fara a adauga aparatului bolul

corespunzator.

13. Inainte de utilizarea blender-ului, asigurati-va ca acesta are capacul bine fixat.

14. Utilizarea altor tipuri de accesorii nu este recomandata de catre producator.

Acestea va pot cauza leziuni.

15 . Nu folositi aparatul pentru alte scopuri decat pentru cele prevazute in manual.

16. Nu utilizati aparatul in aer liber.

17. Pastrati aceste instructiuni.

18. Acest aparat nu trebuie utilizat de catre copii. Nu lasati aparatul si cablul acestuia la

indemana copiilor.

21. A nu lasa la indemana copiilor.

19. Nu permiteti copiilor sa utilizeze blenderul.

20. Opriti aparatul si deconectati de la alimentare inainte de a schimba accesoriile.

Page 4: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

3

Durata de functionare maxima nu poate depasi 1 minut. Durata de repaus intre cele

doua cicluri consecutive, trebuie sa fie de minim 3 minute.

1. Pentru a monta accesoriile detasabile cu unitatea aparatului, rotiti aparatul spre

dreapta pana ce acestea sunt bine fixate.

2. Conectati aparatul la priza.

3. Coborati usor blender-ul in vasul cu alimente. Apoi apasati si tineti apasat butonul

de viteza redusa pentru a incepe utilizarea acestuia. In acelasi timp, puteti selecta

viteza dorita apasand butonul de control al vitezei.

V. DESCRIEREA PRODUSULUI

IV. INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

Page 5: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

4

Inainte de prima utilizare, curatati aparatul in functie de sectiunea de "curatare rapida " .

Timpul de functionare al unitatii nu poate depasi 15 ani .

Important: lamele sunt foarte ascutite, manipulati cu grija. Asigurati-va ca aparatul este

deconectat de la priza inainte de a-l asambla sau de a scoate accesoriile acestuia .

VI. INTRETINERE SI CURATARE

1. Deconectati aparatul si scoateti piciorul detasabil.

2. Se spala piciorul detasabil sub jet de apa, fara utilizarea produselor de curatare abrazive

sau detergenti. Dupa ce ati terminat de curatat piciorul detasabil, puneti aparatul in pozitie

verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. Tulpina este componenta care se

poate spala in conditii de siguranta.

3. Spalati paharul, bolul, batatorul si lama in apa calda cu

detergent de vase. Nu se recomanda ca bolul si batatorul sa se

curete in masina de spalat vase; fiind materiale din plastic se

pot deteriora prin utilizarea indelungata a masinii de spalat

vase.

4. Stergeti unitatea aparatului cu o carpa umeda. Nu scufundati

aparatul in apa pentru curatare; se poate produce un soc

electric.

5. Uscati bine.

Atentie: lamele sunt foarte ascutite, manipulati cu grija.

6. Reasamblati blender-ul, apoi puneti-l in pozitie verticala in

perete (vezi fig.4) sau inchideti-l pentru a economisi spatiu.

Curatare rapida

Tineti blender-ul de mana in jumatate de pahar cu apa si

porniti-l pentru cateva secunde.

Fixare pe perete

Puteti fixa suportul de perete dupa cum urmeaza:

1) Executati doua gauri in perete si urmati cu strictete

dimensiunea indicata in fig.5.

2) Bateti doua tuburi de plastic cu ciocanul in perete.

3) Fixati suportul pe perete cu alte doua suruburi.

6mm

51mm

Fig. 5

Page 6: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

5

Putere 400 W

Alimentare 230V/ 50Hz

Culoare Alb cu rosu

ELIMINAREA DESEURILOR IN MOD RESPONSABIL FATA DE MEDIU

Poti ajuta la protejarea mediului!

Va rugam sa respectati regulamentele si legile locale: duceti echipamentele electrice nefunctionale

catre un centru de colectare al echipamentelor electrice uzate.

Importator: Network One Distribution

Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucuresti, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri,

denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători.

Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata

pentru obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea

prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Acest produs este proiectat si realizat in conformitate cu standardele si normele Comunitatii Europene

VII. FISA TEHNICA

Page 7: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

6

HAND BLENDER

Model: HB-400

ww

w.h

ein

ner

.ro

Hand Blender

Power: 400W/ 50Hz/ 230V

Color: White

Page 8: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

7

Thank you for purchasing this product!

I. INTRODUCTION

Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future

reference.

This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the

installation, use and maintenance of the appliance.

In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before

installation and usage.

II. CONTENT OF YOUR PACKAGE

Hand blender

User manual

Warranty card

Page 9: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

8

III. SAFETY PRECAUTIONS

Before using the appliance, you must always follow these basic precautions:

01. Read all instructions.

02. Before use, check that the wall outlet voltage matches that indicated on the

rating plate.

03. Do not use any appliance with damaged cord or plug, after the appliance

malfunctions or damaged in any way. Return the device to the nearest authorized

service facility for adjustment, examination, electrical or mechanical repair of the

product.

04. If the cord is damaged, it must be replaced by manufacturer or an authorized

service agent or a qualified technician in order to avoid a hazard.

05. Unplug when not in use and before cleaning.

06. Do not let the cord to hang over edge of table or of a hot surfaces.

07. Do not insert the top of blender in water it would produce an electric shock.

08. Close supervision is necessary when appliance is used near children or people

with disabilities.

09. Avoid contact with moving parts.

10. During operation, the device does not insert your hands into his bowl to avoid

serious injury. Make sure that there are no utensils flask that can cause damage to

the device.

11. The device can be used for crushing ice cubes or mixing hard and dry food.

Otherwise blade may be damaged.

12. To reduce the risk of injury, do not put the bowl utensils properly without

additional device.

13. Before using blender, make sure that the cover is fixed.

14. Using other types of accessories not recommended by the manufacturer. They

can cause injury.

15. Do not use the appliance for purposes other than those stipulated in the manual.

16. Do not use the appliance outdoors.

17. Keep these instructions.

18. This device should not be used by children. Never leave the appliance and its

cord away from children.

Page 10: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

9

Maximum operating life cannot exceed 1 minute. Idle time between two consecutive

cycles must be at least 3 minutes.

01. To mount accessories detachable camera unit, turn the camera to the right until

they are secure.

02. Connect the appliance to electrical outlets.

03. Slowly lower the blender in the bowl with food. Then press and hold the button

low speed to start using it. Meanwhile, you can select the speed by pressing the

speed control button.

IV. USING INSTRUCTIONS

V. DESCRIPTION

Page 11: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

10

VI. MAINTENANCE AND CLEANING

1. Unplug the unit and remove the detachable leg.

2. Wash the removable foot under running water without the use of abrasive cleaning products

or detergents. After you have finished cleaning detachable leg, put the camera in a vertical

position, so to drain any water droplets. The stem is the component that can be washed safely.

3. Wash the cup, bowl, beater blade in warm water and dish

soap. It is not recommended to clean bowl and beater in the

dishwasher, the plastic material can be damaged by prolonged

use of the dishwasher.

4. Wipe the drive unit with a damp cloth. Do not submerge the

device in water for cleaning, can cause an electric shock.

5. Dry thoroughly.

Caution: blades are very sharp, handle with care.

6. Reassemble the blender, then place it upright in the wall

(see Figure 4) or close it to save space.

Quick Cleaning

Keep your hand blender in half a glass of water and turn it on

for a few seconds.

Wall mounting

You can fix the wall bracket as follows:

1) Drill two holes in the wall and strictly follow the dimensions

given in Figure 5.

2) Beat two plastic tubing hammered into the wall.

3) Fix the bracket to the wall with two screws.

6mm

51mm

Fig. 5

Page 12: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

11

Power 400 W

Voltage 230V/ 50Hz

Color White with red

VII. TECHNICAL DETAILS

Environment friendly disposal

You can help protect the environment!

Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to

an appropriate waste disposal center.

HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product

names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.

No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any

derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK

ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

www.heinner.com, http://www.nod.ro

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

This product is in conformity with norms and standards of European Community

Importer: Network One Distribution

Marcel Iancu Street, no. 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

Page 13: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

12

BOTMIXER

Modell: HB-400

ww

w.h

ein

ner

.ro

Botmixer

Teljesítmény: 400W/ 50Hz/ 230V

Szín: Fehér

Page 14: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

13

Kérjük olvassa el a használati utasítást és a további információkért tartsa meg a kézikönyvet.

Jelen kézikönyv a készülék felszereléséhez, használatához és karbantartásához tartozó

valamennyi információt tartalmazza.

A megfelelő és biztonságos üzemeltetés érdekében használat előtt kérjük olvassa el

figyelmesen a kézikönyvet.

I. BEVEZETŐ

II. A CSOMAGOLÁS TARTALMA

Botmixer

Kézikönyv

Jótállási tanusítvány

Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta!

Page 15: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

14

III. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Az elektromos készülék használata előtt a következő elővigyázatossági lépéseket kell

betartani:

1. Olvassa el az utasításokat:

2. Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik a címkén jelzettel.

3. Ne használjon sérült kábellel vagy dugasszal rendelkező készüléket, vagy nem

megfelelő működés illetve bármilyen sérülés után. Vigye a készüléket legközelebbi

meghatalmazott szervízbe ellenőrzésre, a termék elektromos vagy mechanikai

meghibásodásának javítására.

4. Amennyiben a tápkábel sérült, a veszélyhelyzetek kialakulásának elkerülése végett a

gyártó vagy egy meghatalmazott szervíz ügynöke vagy egy technikus kicseréli azt.

5. Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból.

6. Ne engedje lelógni a kábelt az asztal széléről vagy egy forró felületre.

7. A mixer felső részét ne merítse vízbe; ez elektromos sérülést okozhat.

8. Amennyiben a készüléket kisgyermekek vagy fogyatékos személyek közelében

használja fokozott elővigyázatosság igényelt.

9. Kerülje a mozgó részekkel való érintkezést.

10. Használat közben tilos a keverőedénybe nyúlni, mivel ez súlyos sérülést okozhat.

Bizonyosodjon meg, hogy a keverőedényben nincsenek olyan tárgyak, melyek a

készülék sérülését okozhatják.

11. A készülék nem alkalmazható jégkockák széttörésére vagy száraz és kemény ételek

összekeverésére. Nem megfelelő alkalmazás esetén a vágókés megsérülhet.

12. A sérülések elkerülése érdekében ne helyezzen eszközöket anélkül, hogy a

megfelelő edényt hozzáadná a készülékhez.

13. A daráló használata előtt győződjön meg arról, hogy a fedőt jól rögzítette.

14. Más típusú tartozékok használatát a gyártó nem ajánlja. Ezek sérüléseket

okozhatnak.

15. A készüléket csak a kézikönyvben leírt célra használja.

16. Tilos a készüléket a szabadban működtetni.

17. Tartsa meg az útmutatót.

18. A készüléket gyermekek nem használhatják. Tartsa a készüléket és annak kábelét

gyermekektől elzárt helyen.

Page 16: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

15

A készülék maximális üzemeltetési ideje 1 perc. A működtetések közötti idő legalább

3 perc kell legyen.

1. A tartozékoknak a készülékhez való csatlakoztatásához forgassa el a készüléket

jobbra, míg azok teljesen rögzülnek.

2. Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz.

3. Óvatosan engedje bele a mixert a keverőedénybe. Elindításkor nyomja meg és

tartsa lenyomva az alacsony sebességű gombot. Keverés közben válassza ki a kívánt

sebességet és nyomja meg a megfelelő gombot.

V. A TERMÉK LEÍRÁSA

IV. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Page 17: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

16

Az első használat előtt tisztítsa meg alaposan a készüléket a "gyors tisztítás" részben leírtak

szerint.

Az egység működésének ideje nem haladhatja meg a 15 évet.

Fontos: a vágókések nagyon élesek, kezelje óvatosan. A készülék összeszerelése vagy

szétszerelése esetén győződjön meg, hogy nincs az elektromos hálózathoz csatlakoztatva.

VI. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. Tisztítás előtt áramtalanítani kell a készüléket és ki kell húzni a szárat.

2. Mossa meg folyó víz alatt a szárat, ne használjon tisztítószereket vagy súrlószert. Miután

a szétszedhető szárat megtisztította, a készüléket tegye függőlges helyzetbe úgy, hogy a víz

le tudjon folyni róla. A készülék biztonságosan tisztítható része a szára.

3. Mossa meg a poharat, az edényt, a forgófejet és a vágókést

meleg mosogatószeres vízben. A keverőedény és a forgófej

tisztítása mosogatógépben nem ajánlott; mivel ezek

műanyagból készültek és mosogatógépben való hosszabb

idejű tisztítás során megsérülhetnek.

4. A készülék fő egységét törölje meg egy nedves ronggyal. A

készüléket nem szabad vízbe mártani; ez elektromos sérülést

okozhat.

5. Szárítsa meg jól.

Figyelem: a vágókések nagyon élesek, kezelje óvatosan.

6. Szerelje össze a mixert, majd helyezze függőleges helyzetbe a

falon (lásd a 4. ábrát), vagy helyspórlás miatt csukja össze.

Gyors tisztítás

Tegye a mixert egy fél pohár vízbe és kapcsolja be néhány

másodpercre.

A falra való rögzítés

A tartót a falra is rögzítheti az alábbiak szerint:

1) Fúrjon két lyukat a falba és szigorúan tartsa be az 5. ábrán

megadott méreteket.

2) Üssön a kalapáccsal két műanyag foglalatot a falba.

3) Rögzítse a tartót a falon két másik csavarral.

6mm

51mm

5. ábra

2. ábra

Page 18: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

17

Teljesítmény 400 W

Hálózati feszültség 230V/ 50Hz

Szín Fehér

KÖRNYEZETTUDATOS HULLADÉKKEZELÉS

Ön is tehet a környezetvédelemért!

Kérjük tartsa be a helyi szabályozásokat: az elhasznált készülékeket vigye egy elektromos

hulladékgyűjtő központba.

Importáló: Network One Distribution

Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Románia

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

HEINNER a Network One Distribution SRL. bejegyzett védjegye. A többi márka-, terméknevek a

megfelelő tulajdonosok bejegyzett védjegyei.

A NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül az utasítások szövegének egyetlen

része sem másolható, nem változtatható meg, nem fordítható, nem értékesíthető, semmilyen más

módon nem felhasználható.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Ez a termék az Európai Közösség által megszabott standardok és normáknak megfelelően készült.

VII. MŰSZAKI ADATLAP

Page 19: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

18

РЪЧЕН ПАСАТОР Модел: HB-400

ww

w.h

ein

ner

.ro

Ръчен пасатор

Енергия: 400W/ 50Hz/ 230V

Цвят: Белый

Page 20: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

19

Прочетете внимателно инструкциите и запазите наръчника за скрит информация.

Този наръчник е изготвен, за да ви осигури всички необходими инструкции за

инсталиране, използване и поддръжка на устройството.

За да бъде правилно и безопасно да се справятe с устройството, моля, прочетете

внимателно това ръководство, преди да го инсталирате и да го използвате.

I. ВЪВЕДЕНИЕ

II. СЪДЪРЖАНИЕ НА ПАКЕТА

Ръчен пасатор

Наръчник на потребителя

Гаранционен сертификат

Благодарим че избрахте този продукт!

Page 21: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

20

III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

При използване на електрически уред, винаги трябва да се спазват следните

основни предпазни мерки:

1. Прочетете всички инструкции.

2. Преди употреба, проверете дали контакта напрежение съвпада с табелка.

3. Да не се използва устройство с повреден кабел или щепсел, след неправилно

функциониращ или ако е повреден по някакъв начин. Върнете се обратно с

устройството до най-близкия оторизиран сервизен магазин, за да се коригира, да

проучи, ремонт на продукта електрически или механично.

4. Ако кабелът е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя или от

оторизиран сервиз или от квалифициран техник , за да се избегне опасност.

5. Извадете , когато не е в употреба и преди почистване.

6. Не позволявайте кабела да виси над ръба на масата или горещи повърхности.

7. Не поставяйте върха на пасатора във вода, че ще се получи токов удар.

8. Необходим е строг надзор когато уредът се използва в близост до деца или хора

с увреждания.

9 . Избягвайте контакт с движещите се части.

10. По време на работа на устройството не поставяте ръцете си в купата за да се

избегне сериозно нараняване. Уверете се, че няма колба прибори, които могат да

причинят повреда на устройството.

11. Устройството не може да се използва за раздробяване на лед или смесване на

твърди и сухи храни . В противен случай острието може да се повреди.

12. За да намалите риска от нараняване, не поставяйте инструменти без поставяне

на съответния купата.

13. Преди да използвате нож, се уверете, че е здраво прикрепен капак.

14. Използването на други видове аксесоари не са препоръчани от

производителя. Те могат да причинят наранявания.

15 . Не използвайте уреда за цели, различни от тези, посочени в наръчникa.

16. Не използвайте уреда на открито.

17. Пазете тези инструкции.

18. Това устройство не трябва да се използва от децатa. Никога не оставяйте уреда

и захранващия кабел в близост до децатa.

Page 22: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

21

Максим не може да продължи по-дълго от 1 минута, за да функционира.

Паузата между два последователни цикъла е най-малко 3 минути.

1. За да монтирате аксесоари единица разглобяема устройство, изключете

устройството надясно, докато те са в безопасност.

2. Включете устройството.

3. Внимателно спуснете каната на пасатора с храна. След това натиснете и

задръжте бутона за ниска скорост, за да започнете да го използвате.

4. Също пасатор може да работи чрез натискане и задържане на бутона за

турбо. Устройството винаги ще работи за най-висока скорост.

5. За да спрете блендера, освободете бутона ниска скорост или с висока

скорост.

V. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА

IV. ИНСТРУКЦИИ

Page 23: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

22

VI. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

1. Изключете устройството и извадете свалящ се крак.

2. Измийте Свалящ се крак под течаща вода, без използването на абразивни

почистващи препарати или детергенти. След като приключите с почистването Свалящ

се крак, сложи устройството във вертикално положение, за да се отцеди всички водни

капчици. Опашката е компонент, който може да се измие безопасно.

3. Измийте чашата, купата, тупалка и острие в топла вода и

препарат за миене на прах за пране. Не се препоръчва за

почистване купа и тупалка в миялната машина,

пластмасовия материал може да бъде повреден при

продължителна употреба на съдомиялната машина.

4. Избършете двигателно устройство с влажна кърпа. Не

потапяйте уреда във вода за почистване, може да причини

токов удар.

5. Измива се старателно.

Внимание: остриета са много остри, да се занимават с

грижи.

6. Сглобете пасатор, а след това го поставете в изправено

положение в стената (виж фигура 4) или да го затворите, за

да се спести място.

Бързо Почистване

Дръжте си пасатор в половин чаша вода и го включете за

няколко секунди.

Монтаж на стена

Можете да поправите стенната конзола, както следва:

1) Пробийте две дупки в стената и стриктно да спазват

измеренията, дадени на фигура 5.

2) Разбийте две пластмасови тръби изкован в стената.

3) Закрепете скобата към стената с два винта

Fig. 4

6mm

51mm

Fig. 5

Преди първата употреба, почистете уреда в съответствие с раздела за "бързо

почистване".

Работещо време на устройството не може да надвишава 15 години.

Важно: ножовете са много остри, да се занимават с грижи. Уверете се, че уредът е

изключен от контакта, преди монтаж или премахване на аксесоари.

Page 24: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

23

Енергия 400 W

Захранване 230V/ 50Hz

Цвят Белый

ОБЕЗВРЕЖДАНЕ НА СЪОРЪЖЕНИЯ ЕКОЛОГИЧНО ОТГОВОРЕН

Можете да помогнете за защитата на околната среда!

Моля, спазвайте местните закони и разпоредби: електрическо оборудване неизползваеми

отведете до центъра за събиране на отпадъци от електрическо оборудване.

Вносител: Network One Distribution

Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

HEINNER е регистрирана търговска марка на Network One Distribution SRL. Други марки, имена

на продукти са търговски марки на съответните им собственици.

Никаква част от спецификациите нe може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е форма

или всякакви средства, използвани за получаване на производно, като например превод,

трансформация, или адаптация, без предварителното разрешение на ONE РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ

NETWORK.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Този продукт е проектиран и произведен в съответствие със стандартите и нормите на

Европейската общност.

VII. ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ

Page 25: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

24

BLENDER RĘCZNY

Model: HB-400

ww

w.h

ein

ner

.ro

Blender ręczny

Moc: 400W/ 50Hz/ 230V

Kolor: Biały

Page 26: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

25

Prosimy przeczytać uważnie niniejsze instrukcje i zachować z uwagi na zawarte w nich

informacje.

Niniejszy podręcznik użytkownika został stworzony po to by zaoferować Państwu wszystkie

niezbędne informacje na temat montażu, użytkowania i konserwacji blendera.

Przed złożeniem i pierwszym użyciem blendera dla bezpiecznego użytkowania prosimy

zapoznać się z poniższymi instrukcjami.

I. WPROWADZENIE

II. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Blender ręczny

Podręcznik użytkownika

Gwarancja

Dziękujemy za wybranie naszego produktu!

Page 27: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

26

III. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Przed użuciem blendera elektrycznego zawsze przestrzegaj podstawowych środków

bezpieczeństwa:

1. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje.

2.Przed użyciem upewnij się, że napięcie w gniazdku sieciowym jest zgodne z napięciem

wskazanym w specyfikacji urządzenia.

3. Nie używaj żadnego urządzenia jeśli jego wtyczka lub kabel zasilający są uszkodzone

lub w przypadku jakiejkolwiek awarii. W celu dokonania diagnozy, naprawy lub regulacji

elektrycznej lub mechanicznej urządzenia należy się z nim udać do autoryzowanego

serwisu.

4. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa powinien on

zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub przeszkolonego

technika.

5. Odłącz wtyczkę z gniazdka kiedy blender nie jest użytkowany i przed jego

czyszczeniem.

6. Nie zostawiaj kabla zwisającego ze stołu lub w pobliżu gorących powierzchni.

7. Nie zanużaj górnej części blendera w wodzie; może to spowodować porażenie

prądem.

8 . Konieczny jest stały i uważny nadzór w przypadku użytkowania blendera w pobliżu

dzieci lub osób niepełnosprawnych.

9 . Unikaj kontaktu z częściami znajdującymi sie w ruchu.

10. W czasie pracy blendera nie wkładaj rąk do misy, aby uniknąć poważnych urazów.

Upewnij się, że w misie blendera nie ma przedmiotów, które mogą spowodować jego

uszkodzenie.

11. Urządzenie nie powinno być używane do kruszenia kostek lodu lub miksowania

twardych i suchych składników, gdyż może to spowodować uszkodzenie ostrza noża.

12. Aby zminimalizować ryzyko zranień nie używaj urządzenia bez dobrania do niego

odpowiedniej misy.

13. Przed użyciem blendera upewnij się, że jego pokrywa jest prawidłowo zamocowana.

14. Używanie innych akcesoriów nie jest zalecane przez producenta, gdyż może to się

przyczynić do obniżenia bezpieczeństwa i powodować zranienia.

15 . Używaj blendera wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.

16.Nie używaj blendera na wolnym powietrzu.

17. Zachowaj niniejsze instrukcje.

Page 28: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

27

Maksymalny czas pracy nie może przekroczyć 1 minuty. Przerwa pomiędzy dwoma

kolejnymi cyklami nie może być krótsza niż 3 minuty.

1. Aby podłączyć elementy do jednostki silnika, blender należy obrócić w prawo aż

części zostaną prawidłowo zmontowane.

2. Podłącz blender do gniazdka.

3. Zanuż delikatnie blender w naczyniu ze składnikami. Przyciśnij i przytrzymaj

przycisk niskich obrotów aby rozpocząc pracę. W tym samym czasie możesz wybrać

odpowiednią szybkość obrotów wciskając przycisk kontroli obrotów.

V. OPIS PRODUKTU

IV. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Przycisk wysokich i niskich obrotów (w górę i w dół, z osłoną

Jednostka silnika

Ruchoma nóżka. Obróć w lewo aby zablokować w jednostce silnika, w

prawo aby odblokować

Nóż (z osłonką)

Kielich z miarką

Maksymalna pojemność 700ml

Uchwyt do zamontowania w ścianie

Zaczep blender lub jego ruchome części po użyciu

Page 29: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

28

Przed pierwszym użyciem wyczyść blender stosując się do wskazówek z części "szybkie

czyszczenie".

Okres funkcjonowania jednostki nie może przekroczyć 15 lat.

Ważne: ostrza noża są bardzo ostre i trzeba uważać by się nimi nie skaleczyć. Przed

zmontowaniem lub rozmontowaniem blendera upewnij się, że jest on odłączony od gniazdka.

VI. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1. Wyłącz blender i zdejmij ruchomą nózkę.

2. Ruchomą nóżkę należy umyć pod strumieniem czystej wody, bez środków żrących, czy

detergentów. Po ukończeniu czyszczenia nóżki, odłóż ją w pozycji pionowej by mogła z niej

dokładnie odciec woda. Trzon nóżki jest częścią, którą można bezpiecznie myć.

3.Kielich, misę, ubijaczkę i ostrze noża należy umyć w wodzie z

płynem do naczyń.Nie zaleca się mycia misy lub ubijaczki w

zmywarce, gdyż są one wykonane z tworzywa sztucznego i

mogą ulec zniszczeniu przez zbyt intensywne używanie.

4. Jednostkę silnika należy przetrzeć wilgotną ściereczką. Nie

zanużaj blendera w wodzie aby go umyc, gdyż może to

spowodować porażenie prądem.

5. Dokładnie wysusz blender.

Uwaga: ostrza noży są bardzo ostre i trzeba uważać by się nimi

nie skaleczyć

6. Ponownie złóż blender i zaczep go w pozycji pionowej na

ścianie (patrz rys. 4) lub schowaj do szafki aby zaoszczędzić

miejsca.

Szybkie czyszczenie

Zanuż nóżkę blendera w szklance wypełnionej do połowy wodą

i włącz go na kilka sekund.

Montaż na ścianie

Możesz zamontować rączkę na ścianie stosując się do

nastęujących wskazówek:

1) Wywierć w ścianie dwa otwory dokładnie przestrzegając

zaleconej średnicy i odstępów - rys. 5.

2) Wbij młotkiem w ścianę dwa wtyki z tworzywa sztucznego.

3) Zamocuj rączkę na ścianie na dwóch śrubach.

6mm

51mm

Fig. 5

Page 30: BLENDER DE MANA Model: HB-400 · 2018-09-26 · Durata de repaus intre cele doua cicluri consecutive, ... verticala, astfel incat sa se scurga de orice picatura de apa. ... dimensiunea

www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V

29

Moc: 400 W

Zasilanie 230V/ 50Hz

Kolor: Biało-czerwony

EKOLOGICZNE USUWANIE ODPADÓW W TROSCE O ŚRODOWISKO

Możesz przyczynić się do ochrony środowiska!

Przestrzegaj przepisów i zarządzeń lokalnych: zużyty sprzęt elektryczny odnieś do centrum

składowania odpadów elektrycznych.

Importator: Network One Distribution

Marcel Iancu, 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

HEINNER jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Network One Distribution SRL. Pozostałe

znaki i nazwy produktów są znakami zarejestrowanymi.

Zabronione jest przetwarzanie lub używanie w formie tłumaczeń, przekształceń lub adaptacji

jakiejkolwiek części niniejszej specyfikacji bez uzyskania wcześniej zgody firmy NETWORK ONE

DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Niniejszy produkt został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z normami obowiązującymi we

Wspólnocie Europejskiej.

VII. SPECYFIKACJA TECHNICZNA