autoevaluarea competentelor in limba germana

17
Autoevaluarea competentelor intr-o limba straina Una dintre competentele care vor fi cautate in continuare de angajatori este cea legata de cunoasterea limbilor straine. Peste o treime dintre joburile oferite in prezent de angajatori cer cunoasterea limbii engleze. Dar si aplicantii la aceste joburi sunt numerosi intrucat foarte multi romani cunosc limba engleza la nivel mediu sau peste mediu. Asadar, pentru a-ti creste sansele de angajare in 2011 si pentru a tinti pozitii care ofera un pachet salarial bun, este indicat sa inveti a doua limba straina, pe langa engleza. De ce sa inveti o limba straina? Competenta legata de cunoasterea unei limbi straina devine o necesitate mai ales in doua situatii: Un job intr-o companie multinationala Daca jobul la care aplici este intr-o companie multinationala care are, prin urmare, in management multi straini, vei fi nevoit sa interactionezi cu alti angajati care vorbesc limba din tara de origine a companiei. In cele mai multe cazuri, multinationalele folosesc drept limba universala de comunicare engleza, dar exista situatii in care, pentru a fi angajat, conteaza foarte mult cunoasterea limbii de origine a companiei respective. Acesti angajatori vor aprecia si detinerea unei experiente academice sau profesionale in tara respectiva oferite de bursele de studii in strainatate, stagiile intr- o companie din tara respectiva etc. In general, orice fel de 1

Upload: victor-costin

Post on 01-Jan-2016

35 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

article

TRANSCRIPT

Page 1: Autoevaluarea Competentelor in Limba Germana

Autoevaluarea competentelor intr-o limba straina

Una dintre competentele care vor fi cautate in continuare de angajatori este cea legata de cunoasterea limbilor straine. Peste o treime dintre joburile oferite in prezent de angajatori cer cunoasterea limbii engleze. Dar si aplicantii la aceste joburi sunt numerosi intrucat foarte multi romani cunosc limba engleza la nivel mediu sau peste mediu. Asadar, pentru a-ti creste sansele de angajare in 2011 si pentru a tinti pozitii care ofera un pachet salarial bun, este indicat sa inveti a doua limba straina, pe langa engleza.

De ce sa inveti o limba straina?

Competenta legata de cunoasterea unei limbi straina devine o necesitate mai ales in doua situatii:

Un job intr-o companie multinationala

Daca jobul la care aplici este intr-o companie multinationala care are, prin urmare, in management multi straini, vei fi nevoit sa interactionezi cu alti angajati care vorbesc limba din tara de origine a companiei. In cele mai multe cazuri, multinationalele folosesc drept limba universala de comunicare engleza, dar exista situatii in care, pentru a fi angajat, conteaza foarte mult cunoasterea limbii de origine a companiei respective. Acesti angajatori vor aprecia si detinerea unei experiente academice sau profesionale in tara respectiva oferite de bursele de studii in strainatate, stagiile intr-o companie din tara respectiva etc. In general, orice fel de interactiune cu vorbitori nativi ai limbii in cauza te va ajuta la noul job.

Un job intr-o companie de Business Process Outsourcing

Poate cea mai importanta cerinta pe care trebuie sa o indeplinesti atunci cand aplici la o pozitie intr-o companie de BPO este cunoasterea la nivel avansat a limbii in care vei interactiona cu clientii. Franceza, italiana si spaniola sunt cautate in acest sens, dar cunoasterea unei limbi mai exotice, cum ar fi portugheza, olandeza, suedeza, finlandeza, sarba, ebraica sau turca este un adevarat avantaj.

 

1

Page 2: Autoevaluarea Competentelor in Limba Germana

O scara comuna de evaluare pentru candidat si angajator

De multe ori insa, desi candidatul cunoaste o limba straina la nivelul cerut de angajator, el nu reuseste sa isi autoevalueze competentele in mod corect. Astfel, CV-ul care ajunge la recruiter nu reflecta adevaratul nivel de intelegere, citit si scris al candidatului in limba respectiva. O problema care favorizeaza perceptia gresita a angajatorului cu privire la gradul de cunoastere a limbii de catre candidat este existenta mai multor scari de evaluare care circula pe piata. Unele atestari certifica o competenta de nivel “A1, A2,..,C2”, pe alte diplome apar sintagme precum “nivel elementar/independent/competent” sau “preliminar...avansat” etc. Candidatii vorbitori de o limba straina fara o certificare care sa le ateste competentele folosesc scara de evaluare “incepator/mediu/avansat” atunci cand completeaza campul alocat limbilor straine in CV. Faptul ca unii dintre ei recurg si la calificari de tipul “fluent”complica si mai mult lucrurile. Ce inseamna “incepator/mediu/avansat”, tradus in “A1, A2, ..., C2” sau in “preliminar, ..., avansat” si invers?

HiPo.ro iti ofera o posibila corelare a acestor niveluri astfel incat tu sa iti valorifici la maxim gradul de cunoastere a limbilor straine.

Pentru a exista o mai mare transparenta si uniformitate in ceea ce priveste invatarea limbilor straine in statele membre ale Uniunii Europe, a fost introdus Cadrul European Comun de Referinta pentru Abilitati de Invatare a Limbilor Straine. Acesta cuprinde 3 niveluri, subimpartite in alte 2 niveluri fiecare:

Utilizarea limbii la nivel elementar Utilizarea independenta a limbii Utilizarea competenta a limbii

A1 A2 B1 B2 C1 C2

Desi nu este foarte relevant sa folosesti in CV acest sistem de evaluare, iti prezentam mai jos gradul de cunoastere pe care trebuie sa-l fi atins pentru a te numi vorbitor al unei limbi straine la nivelul respectiv. Apoi, dupa ce ai identificat categoria in care te incadrezi, poti face cu usurinta traducerea in sistemul “incepator, mediu, avansat” pe baza corespondentelor pe care ti le propunem mai departe in acest articol.

Atentie! Nivelul de cunoastere a unei limbi straine pe categoriile vorbit, citit, scris nu trebuie neaparat sa coincida. De exemplu, poti intelege si vorbi la un nivel mediu limba franceza, dar sa te situezi in stadiul de incepator in ceea ce priveste cititul sau scrisul.

2

Page 3: Autoevaluarea Competentelor in Limba Germana

Cadrul European Comun de Referinta pentru Abilitati de Invatare a Limbilor Straine  

Vorbit Citit Scris

Nivelul A1 (utilizarea limbii la nivel elementar - Breakthrough; beginner)

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul A1 intelege si foloseste expresii uzuale cu scopul de a indeplini anumite cerinte specifice. Se poate prezenta si pune sau raspunde la intrebari despre aspecte personale cum ar fi unde locuieste, pe cine cunoaste, ce lucruri poseda. Poate comunica intr-o conversatie simpla, cu conditia ca interlocutorul sa fie dispus sa reformuleze sau sa repete frazele sale intr-un ritm mai lent.

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul A1 intelege nume cunoscute, cuvinte si propozitii foarte simple, de exemplu, din afise, cataloage, anunturi etc.

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul A1 poate scrie o carte postala scurta si simpla, poate completa formulare cu detalii personale, informatii referitoare la data calendaristica sau loc.

Nivelul A2 (utilizarea limbii la nivel elementar - Waystage; elementary)

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul A2 poate comunica in situatii simple si uzuale care presupun un schimb de informatii simplu si direct pe teme si despre activitati familiare. Poate participa la discutii scurte chiar daca, de obicei, nu inteleg suficient pentru a intretine o conversatie. Utilizeaza o serie de expresii si fraze simple pentru a se descrie pe sine sau familia, cunoscutii, conditiile de viata, studiile, activitatea profesionala actuala sau recenta.

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul A2 poate citi si intelege texte foarte scurte si cu informatie directa. De exemplu, reclame, informatii de pe ambalajele produselor, meniuri, orare, scrisori personale simple.

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul A2 poate scrie mesaje scurte si precise, de tipul scrisorilor personale foarte simple.

Nivelul B1 (utilizarea independenta a limbii - Threshold; pre-intermediate)

3

Page 4: Autoevaluarea Competentelor in Limba Germana

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul B1 se exprima coerent intr-o maniera simpla pentru a descrie evenimente si experiente, visele, sperantele si obiectivele sale. Isi pot argumenta si explica pe scurt opiniile si planurile. Poate povesti pe scurt intamplari sau sa relateze intriga unei carti, a unui film; intelege ideea principala din majoritatea programelor radio sau TV pe teme de acualitate sau de interes personal ori profesional, daca acestea sunt redate intr-o forma clara si relativ lenta.

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul B1 intelege texte redactate intr-un limbaj uzual referitoare la activitatea sa profesionala. Intelege descrierea evenimentelor sau exprimarea sentimentelor.

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul B1 poate redacta un text simplu si coerent pe teme familiare sau de interes personal , poate scrie scrisori personale in care descrie experiente si impresii.

Nivelul B2 (utilizarea independenta a limbii - Vantage; intermediate)

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul B2 poate sa comunice cu un grad de spontaneitate si de fluenta care fac posibila participarea normala la o conversatie cu un interlocutor vorbitor nativ al limbii respective. Poate prezenta descrieri clare si detaliate pe un numar larg de subiecte din domeniul sau de interes si sa dezvolte un punct de vedere cu privire la un subiect de actualitate.

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul B2 poate sa citeasca rapoarte si articole pe teme contemporane concrete sau abstracte, precum si literatura scrisa in limbajul contemporan.

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul B2 este capabil sa scrie texte, eseuri, rapoarte in care transmite informatii sau argumenteaza un anumit punct de vedere.

Nivelul C1 (utilizarea competenta a limbii - Effective Operational Proficiency; upper intermediate)

4

Page 5: Autoevaluarea Competentelor in Limba Germana

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul C1 se exprima fluent si spontan, fara a-si cauta cuvintele in mod vizibil. Este capabil sa utilizeze limba atat in scopuri personale (in relatiile sociale), cat si profesionale. Isi conecteaza bine interventiile de cele ale interlocutorilor sai.

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul C1 poate intelege texte lungi si complexe pe teme concrete sau abstracte si sesizeaza diferentele stilistice. Intelege articole specializate si instructiuni tehnice lungi, chiar daca nu apartin domeniului sau de interes.

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul C1 poate redacta texte clare, bine structurate si detaliate pe teme diverse. Face diferenta intre diferitele stiluri de redactare, folosind un limbaj adecvat in scrisorile oficiale, personale, eseurile sau rapoartele pe care le scrie.

Nivelul C2 (utilizarea competenta a limbii - Mastery; advanced)

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul C1 poate participa fara efort la orice conversatie sau discutie si este familiarizat cu expresiile idiomatice si colocviale. Se exprima fluent si cu precizie, fiind capabil sa sugereze nuante foarte fine in discursul sau.

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul C1 citeste cu usurinta orice tip de text pe teme abstracte sau concrete, chiar si pe cele cu grad mare de complexitate din punct de vedere lingvistic sau al structurii (ex: manuale, lucrari de specialitate, opere literare)

Cel care cunoaste o limba straina la nivelul C1 este capabil sa redacteze texte apartinand diferitelor stiluri (scrisori, rapoarte, articole, recenzii, rezumate etc.), reusind sa structureze informatia logic si clar astfel incat cititorul sa identifice is sa retina aspectele semnificative.

Numarul de ore de studiu asistat necesar pentru a atinge un anumit nivel de cunoastere a unei limbi straine depinde de mai multi factori, cum ar fi experienta anterioara a candidatului in invatarea limbii, gradul de aprofundare a studiului, varsta individului, inclinatia acestuia pentru studiul limbilor straine, gradul de expunere a candidatului la limba in afara orelor de studiu etc.

Cu toate acestea, se poate stabili un numar estimativ de ore de studiu pentru a atinge un anumit nivel de competenta:

Nivelul de competenta lingvistica Numarul aproximativ de ore de studiu

5

Page 6: Autoevaluarea Competentelor in Limba Germana

A2 180 - 200

B1 350 - 400

B2 500 - 600

C1 700 - 800

C2 1.000 - 1.200

Trebuie sa constientizezi ca invatarea unei limbi straine este una dintre competentele pe care le poti controla cel mai usor. Depinde de tine sa inveti o limba straina si sa ajungi sa o cunosti la un nivel suficient de avansat incat sa poti lucra in acea limba. 

Trucuri de Improspatare a cunostintelor pe care le detii deja

Studiul unei limbi straine va contribui semnificativ la cresterea sanselor tale de angajare. Daca momentan nu lucrezi si dispui de suficient timp liber, poti investi acest timp pentru a invata, chiar si singur, o limba straina. Pe langa optiunea de a urma cursuri acreditate, poti imbunatati considerabil performantele tale lingvistice in mod neasistat daca aplici cateva mici trucuri:1. urmareste posturi TV si radio care emit in limba respectiva2. vizioneaza filme in care se vorbeste in acea limba – initial, poti recurge la subtitrare pentru a te familiariza cu termenii, dupa care poti renunta treptat la ea

3. citeste carti in limba respectiva, de dificultate variabila in functie de gradul tau de cunoastere; ajuta sa citesti carti bilingve, in care una dintre pagini este scrisa in limba straina, iar pagina opusa traduce textul in romana (sau intr-o limba straina pe care o cunosti deja)  4. citeste editiile online ale ziarelor si revistelor din tara in care se vorbeste limba pe care intentionezi sa o inveti

6

Page 7: Autoevaluarea Competentelor in Limba Germana

  5. folosesti setari in acea limba la telefon, calculator etc. pentru a te familiariza cu termeni uzuali  6. testeaza-ti periodic evolutia facand teste de limba disponibile pe Internet

Incluzand aceste obiceiuri in viata ta cotidiana, iti poti reimprospata cunostintele lingvistice dobandite cu ceva timp in urma. Desi poate vorbeai o limba straina la nivel mediu in liceu, daca de atunci au trecut cativa ani buni in care nu ai avut niciun fel de contact cu ea, cu siguranta ca nu te mai situezi in prezent in acelasi stadiu de cunoastere a limbii. De aceea, fii sigur ca nu completezi in CV un nivel superior celui la care te situezi de fapt in prezent. In urmatoarele etape ale procesului de recrutare va deveni evident ca nu detii cunostintele necesare pentru a comunica in acea limba.

De asemenea, foarte multi candidati completeaza in CV nivelul “incepator” la limbile latine (spaniola, italiana, portugheza), desi nu cunosc aceste limbi mai departe de o formula de salut si cateva cuvinte uzuale. Oricum, daca te situezi la stadiul incepator in studiul unei limbi, nu iti va fi foarte folositor in angajare. Abia nivelurile B2 si C1 (adica nivelul mediu) iti asigura posibilitate de a lucra in acea limba si sunt mai cerute in descrierea joburilor.

Asociatia Centrelor de Evaluare Lingvistica din Europa (ALTE – Association of Language Testers in Europe) reuneste institutii din toate Europa care sunt implicate in procesul de examinare si certificare a persoanelor care invata o limba straina. Principalele obiective ale ALTE sunt stabilirea unor niveluri comune de competenta lingvistica cu scopul de a promova recunoasterea transnationala a certificarii in Europa si definirea unor standarde comune pentru toate etapele din cadrul procesului de testare a limbii. Standardul de evaluare ALTE cuprinde 6 niveluri de competenta lingvistica. Acestea corespun astfel celor din Cadrul European de Referinta:

Nivelul Breakthrough A1

Nivelul 1 A2

Nivelul 2 B1

Nivelul 3 B2

Nivelul 4 C1

Nivelul 5 C2

 

7

Page 8: Autoevaluarea Competentelor in Limba Germana

Limba  engleza

Daca vrei sa stii la ce nivel te incadrezi pe baza detinerii unui certificat de limba engleza in urma unei testari Cambridge ESOL, gasesti mai jos corespondenta intre cele doua sisteme de evaluare:

Key English Test → A2Preliminary English Test → B1First Certificate Exam → B2Cambridge Advanced Exam → C1Cambridge Proficiency Exam → C2

 

Limba franceza

Diplomele obtinute in urma certificarii pentru limba franceza DELF (“Diplôme d’études en langue française”) corespund nivelurilor Cadrului European de Referinta pana la nivelul B2: DELF A1, DELF A2, DELF B1, DELF B2. Pentru cele mai avansate doua niveluri de cunoastere a limbii franceze, poti o obtine o certificare internationala printr-o diploma DALF (“Diplôme approfondi de langue française”): DALF C1 si DALF C2.

 

 

8

Page 9: Autoevaluarea Competentelor in Limba Germana

Limba spaniola

Detinerea unei diplome DELE (“Diplomas de Español como Lengua Estranjera”) conteaza pentru recunoasterea competentelor tale in ceea ce priveste intelegerea, cititul si scrisul in limba spaniola.In functie de nivelul tau de cunoastere a limbii spaniole, poti obtine una dintre diplomele: Diploma de Español Nivel A1, Diploma de Español Nivel A2, Diploma de Español Nivel Inicial (corespunde nivelului B1), Diploma de Español Nivel Intermedio (corespunde nivelului B2), Diploma de Español Nivel C1, Diploma de Español Nivel Superior (corespunde nivelului C2).

 

Limba italiana

CELI (“Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana”) atesta la nivel international cunoasterea limbii italiane la urmatoarele niveluri:

CELI UNO → A2CELI DUE → B1CELI TRE → B2CELI QUATTRO → C1CELI CINQUE → C2CELI CINQUE DOCENTE este un o diploma suplimentara, in urma obtinerii careia poti preda in italiana ca vorbitor care nu are limba italiana ca limba materna.

 

9

Page 10: Autoevaluarea Competentelor in Limba Germana

Limba germana

Daca esti vorbitor de limba germana, probabil detii si o certificare eliberata de Institutul Goethe. In continuare gasesti corespondenta dintre diplomele Institutului Goethe si nivelurile Cadrului European de Referinta:

Fit in Deutsch 1 A1

Start Deutsch 1 A1

Fit in Deutsch 2 A2

Start Deutsch 2 A2

Zertifikat Deutsch für Jugendliche B1

Zertificat Deutsch B1

Zertifikat für den Beruf B2

Goethe-Zertifikat B2 B2

Prüfung Wirtschaftsdeutsch C1

Goethe-Zertifikat C1 C1

Zentrale Oberstufenprüfung C2

Kleines Deutsches Sprachdiplom C2

In ceea ce priveste categoriile “incepator”, “mediu”, “avansat”, exista urmatoarea corespondenta cu nivelurile Cadrului European de Referinta:

10

Page 11: Autoevaluarea Competentelor in Limba Germana

A2, B1 incepator

B2, C1 mediu

C2 avansat

 

For the following exams we offer the exam guidelines, terms and conditions for exam administration and practice and info

materials:

  Goethe-Zertifikat A1: Fit in Deutsch 1 (Fit 1)  

  Goethe-Zertifikat A1: Start Deutsch 1 (SD1)  

  Goethe-Zertifikat A2: Fit in Deutsch 2 (Fit 2)  

  Goethe-Zertifikat A2: Start Deutsch 2 (SD2)  

  Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch für Jugendliche (ZD j)  

  Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch (ZD)  

  Goethe-Zertifikat B1  

  Zertifikat Deutsch für den Beruf (ZDfB)  

  Goethe-Zertifikat B2  

  Prüfung Wirtschaftsdeutsch (PWD)  

  Test Deutsch als Fremdsprache (TestDaF)  

  Goethe-Zertifikat C1  

  Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom (GDS)  

Accessible exam training material A1   Online practice exam for those interested in a German exam for beginners level (Goethe-Zertifikat: Start Deutsch 1) – fully accessible and especially suited for people with disabilities

Barrierefreies Prüfungstraining A2   Online-Musterprüfung für alle an einer Deutsch-Prüfung Interessierten auf Anfänger-Sprachniveau (Goethe-Zertifikat A2: Start Deutsch 2) – barrierefrei und deshalb für Behinderte besonders geeignet.

11

Page 12: Autoevaluarea Competentelor in Limba Germana

Accessible exam training material B1     Online practice exam for those interested in a German exam at the medium level (Goethe-Zertifikat B1) – fully accessible and therefore especially suited for people with disabilities

Accessible exam training material B2 for young people   Online practice exam for those interested in a German exam at the medium level (Goethe-Zertifikat B1 für Jugendliche) – fully accessible and therefore especially suited for people with disabilities

Accessible exam training material B2 (01)  Online practice exam for those interested in a German exam at the medium level (Goethe-Zertifikat B2) – fully accessible and therefore especially suited for people with disabilities

Accessible exam training material B2 (03)  Online practice exam for those interested in a German exam at the medium level (Goethe-Zertifikat B2) – fully accessible and therefore especially suited for people with disabilities

Disability neutral exam training material  Online practice exam for those interested in a German exam at the advanced level (Goethe-Zertifikat C1) – fully accessible and therefore especially suited for people with disabilities.

Disability neutral exam training material  Online practice exam for those interested in a German exam at the advanced level (Goethe-Zertifikat C1) – fully accessible and therefore especially suited for people with disabilities.

Disability neutral exam training material  Online practice exam for those interested in a German exam at the advanced level (Goethe-Zertifikat C2) – fully accessible and therefore especially suited for people with disabilities.

12