arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 disubtitraremension

Upload: bogdan-neacsu

Post on 24-Feb-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    1/58

    100:00:00,373 --> 00:00:02,235Numele meu este Oliver Queen.

    200:00:03,004 --> 00:00:04,265Dup cinci ani n Iad,

    300:00:04,266 --> 00:00:06,132m-am ntors acascu un singur tel....

    400:00:06,134 --> 00:00:08,235s-mi salvez orasul.

    500:00:08,237 --> 00:00:09,769Dar vechea mea abordarenu a fost suficient.

    600:00:09,771 --> 00:00:12,005

    A trebuit s devin altcineva.700:00:12,007 --> 00:00:14,507A trebuit s devin altceva.

    800:00:14,509 --> 00:00:17,978A trebuit s devin Arcasul Verde.

    900:00:17,980 --> 00:00:20,113Anterior n: "Arcasul"...

    1000:00:20,115 --> 00:00:22,682Vreau s stiu ce fac aici.Unde este Waller?

    1100:00:22,684 --> 00:00:26,019Treaba ta este s te infiltrezin zon, si s raportezi napoi.

    1200:00:28,957 --> 00:00:30,957

    Presa i numeste "Fantome".

    1300:00:30,959 --> 00:00:32,392Sunt ceva ce nu ai mai vzut.

    1400:00:32,394 --> 00:00:33,493Avem nevoie de Arcas.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    2/58

    1500:00:33,495 --> 00:00:34,794Eu sunt cel care controleaz...

    1600:00:34,796 --> 00:00:36,062Cum i numiti?

    1700:00:36,064 --> 00:00:37,297Fantome?

    1800:00:37,299 --> 00:00:37,966Numele meu este Damian Darhk.

    1900:00:37,990 --> 00:00:38,799Criminal n mas?

    2000:00:38,800 --> 00:00:40,367Omorm inocentii?Nu m-am nscris pentru asta.

    2100:00:40,369 --> 00:00:42,035Te-ai nscris s-mi urmezi instructiunile.

    2200:00:42,037 --> 00:00:43,336Si dac nu te ajut?

    2300:00:43,338 --> 00:00:44,704Nu ai de ales.

    2400:00:44,706 --> 00:00:46,706Cu sase luni n urm,Arcasul a murit,

    2500:00:46,708 --> 00:00:48,275dar pentru ce a luptat, nu a murit.

    2600:00:48,277 --> 00:00:50,210mi declar intentiile pentru

    2700:00:50,212 --> 00:00:53,013a lupta pentru acest oras

    2800:01:28,984 --> 00:01:30,717Vreau un nume de cod.

    2900:01:30,719 --> 00:01:32,319

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    3/58

    Ce?!

    3000:01:32,321 --> 00:01:34,187Toat lumea are un nume de cod;tu ai unul nou.

    3100:01:34,189 --> 00:01:35,655Vreau un nume de cod.

    3200:01:35,657 --> 00:01:37,590Gseste bomba si mai discutm.

    3300:01:37,592 --> 00:01:39,859Scanez dup frecventa semnturii.

    3400:01:39,861 --> 00:01:40,628Stiu c nu vom vorbi despre asta.

    35

    00:01:40,652 --> 00:01:41,929John, avem un fugar.

    3600:01:43,699 --> 00:01:45,265M ocup de asta.

    3700:01:46,902 --> 00:01:49,669Am nteles. Frecventa fantomeloreste la parter.

    38

    00:01:49,671 --> 00:01:51,271Pe undeva peacolo este bomba.

    3900:01:51,273 --> 00:01:53,106Nu voiam s spunc este bomba,

    4000:01:53,108 --> 00:01:55,208ca un lucru bun,dar este bomba.

    4100:01:55,210 --> 00:01:56,409Adic este un exploziv.

    4200:01:56,411 --> 00:01:58,778Am nteles.La parter.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    4/58

    4300:02:07,989 --> 00:02:10,256Ar trebui s te misti repede.Dup puterea semnalului pe care o citesc,

    4400:02:10,258 --> 00:02:11,758ar putea arunca n aerstatia de Epurare din Orasul Central.

    4500:02:18,600 --> 00:02:21,701Am terminat. Adu-l pe Diggles se ocupe de dezmembrare.

    4600:02:21,703 --> 00:02:23,536Stii, si lui i-ar trebuiun nume de cod.

    4700:02:23,538 --> 00:02:25,032Doar adu-l aici.

    4800:02:25,033 --> 00:02:29,033Traducerea si adaptarea:AMC & PTA

    4900:02:29,034 --> 00:02:33,234subs.ro team (c) www.subs.ro

    5000:02:33,235 --> 00:02:34,795Salvarea resurselor de ap a orasului,

    5100:02:34,798 --> 00:02:38,000este o munc onest de noapte-dimineat.

    5200:02:39,602 --> 00:02:41,302Da, dar indiferent ce le facemacelor fantome,

    5300:02:41,304 --> 00:02:42,603continu s vin.

    5400:02:42,605 --> 00:02:44,105Tot am fcut o treabbun n seara asta.

    5500:02:44,107 --> 00:02:45,473Da, dar nu suficient de bun.

    56

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    5/58

    00:02:45,475 --> 00:02:47,708ti pot vorbi o clip?

    5700:02:48,576 --> 00:02:50,845Am simtit cum c te-ai dus acolopentru a-i rni, n seara asta.

    5800:02:50,847 --> 00:02:53,447Uite, nu te-ai luptat cu acestefantome la fel de mult ca noi.

    5900:02:53,449 --> 00:02:55,650Dac le iau usor, lucrurile

    6000:02:55,652 --> 00:02:57,752- se vor nrutti foarte repede.- Sunt ngrijorat

    6100:02:57,754 --> 00:02:59,921

    c dac vei merge pe caleape care mergi,

    6200:02:59,923 --> 00:03:02,123vei omor pe unul din ei.

    6300:03:02,125 --> 00:03:05,593Stiu care este limita, bine?

    6400:03:05,595 --> 00:03:08,296

    Si uite, este aproape ora 9:00.Danforth si Madison

    6500:03:08,298 --> 00:03:10,164vor fi la noi acas n o or,

    6600:03:10,166 --> 00:03:12,633asa c am timppentru una din lecturile tale

    67

    00:03:12,635 --> 00:03:15,803sau un dus.Aleg dusul.

    6800:03:17,307 --> 00:03:19,974Toat lumea e bine?

    6900:03:19,976 --> 00:03:21,909

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    6/58

    Arti bine.

    7000:03:21,911 --> 00:03:24,512Este prima mea zi la Palmer Tech.

    7100:03:24,514 --> 00:03:27,181Azi trebuie s fac pe sefa,deoarece sunt sefa

    7200:03:27,183 --> 00:03:29,150unei corporatii de multemiliarde de dolari.

    7300:03:29,152 --> 00:03:31,052Stiu, ar trebui s fiu emotionat,stiu, dar nu sunt.

    7400:03:31,054 --> 00:03:32,820De fapt, sunt foarte incitat.

    7500:03:32,822 --> 00:03:34,655Asa si ar trebui.

    7600:03:34,657 --> 00:03:36,023De aceea ti-am luat...

    7700:03:36,025 --> 00:03:37,525prima ferig ca si sef.

    7800:03:38,895 --> 00:03:40,861Si...

    7900:03:40,863 --> 00:03:43,698ti-am mpachetat prnzul.

    8000:03:43,700 --> 00:03:45,633Cine esti tu?

    81

    00:03:46,569 --> 00:03:48,169Cine esti?

    8200:03:49,339 --> 00:03:50,838Rspunde-mi!

    8300:03:53,576 --> 00:03:55,910n regul.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    7/58

    8400:04:29,980 --> 00:04:31,417- Am aterizat.- Pregteste-te de infiltrare.

    8500:04:31,848 --> 00:04:34,181Ce?!

    8600:04:36,273 --> 00:04:37,798Unde s m infiltrez?

    8700:04:37,798 --> 00:04:39,262Vezi tu. F-i s aib ncredere.

    8800:04:39,262 --> 00:04:41,689Haide.

    8900:04:43,760 --> 00:04:46,227

    Madison, cum este scoala?9000:04:46,229 --> 00:04:47,662Este n regul.Am absolvit n mai

    9100:04:47,664 --> 00:04:49,296cu o diplom defilozofie antic.

    92

    00:04:49,298 --> 00:04:50,898Filozofie antic?

    9300:04:50,900 --> 00:04:52,900Ce ti s-a ntmplatcu visul tu

    9400:04:52,902 --> 00:04:54,435de a fi dansatoarede rezerv a lui J.T.?

    9500:04:54,437 --> 00:04:55,770Evident, acela este planul B.

    9600:04:57,106 --> 00:04:58,873M bucur s v vd pe voi doi.

    9700:04:58,875 --> 00:05:00,241

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    8/58

    Serios, a trecut mult prea mult.

    9800:05:00,243 --> 00:05:01,909Ei bine, eu si Thea ne bucurmc ati tinut legtura.

    9900:05:01,911 --> 00:05:05,079Da, totusi, am fost un pic surprinsi.

    10000:05:05,081 --> 00:05:07,882Da, recunosc c rentlnirea cufiul si fiica

    10100:05:07,884 --> 00:05:09,650unei prietene dragi

    10200:05:09,652 --> 00:05:12,953nu este... singurul motivpentru care am vrut s v vd.

    10300:05:12,955 --> 00:05:14,422Si iat c vine nebunia.

    10400:05:14,424 --> 00:05:16,691Sptmna trecut,precum si restul orasului,

    10500:05:16,693 --> 00:05:17,901am vzut transmisiunea Arcasului Verde.

    10600:05:17,902 --> 00:05:19,291Si mi-am dat seama...

    10700:05:19,315 --> 00:05:21,532c dac acel om poatelua mantia Arcasului,

    10800:05:21,764 --> 00:05:23,164eu as putea-o lua pe a mamei..

    10900:05:23,166 --> 00:05:25,566Cum?

    11000:05:25,568 --> 00:05:27,334Candidnd la primrie.

    111

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    9/58

    00:05:27,336 --> 00:05:29,904Vezi, ti-am spus eu - nebunie.

    11200:05:29,906 --> 00:05:32,073Nimeni nu mi se opune, evident,

    11300:05:32,075 --> 00:05:33,808dar totusi vor trebui s fie alegeri.

    11400:05:33,810 --> 00:05:35,409Este un motiv foarte bun pentru carenimeni altcineva nu mai candidezaz.

    11500:05:35,411 --> 00:05:37,445Ultimii trei primari au fost ucisi.

    11600:05:37,447 --> 00:05:40,114S nu mai spunem de conducereaorasului, sptmna trecut.

    11700:05:40,116 --> 00:05:42,183Si acesta este motivul pentru care avemnevoie de un primar mai mult ca oricnd.

    11800:05:42,185 --> 00:05:44,452Vreau s fac un pas n fat.

    11900:05:44,454 --> 00:05:46,153Si ti cer sustinerea.

    12000:06:00,002 --> 00:06:01,635Artati mult mai mari dect

    12100:06:01,637 --> 00:06:04,105atunci cnd erati pe monitorulcalculatorului meu.

    12200:06:04,107 --> 00:06:07,174Poate ar trebui s ncepem

    cu trimestrul financiar.

    12300:06:07,176 --> 00:06:10,211Multumesc...

    12400:06:10,213 --> 00:06:11,846Bine.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    10/58

    12500:06:11,848 --> 00:06:13,814Stiu c nu am o diplom n afaceri,

    12600:06:13,816 --> 00:06:15,783sau una de contabil sau un MBA,

    12700:06:15,785 --> 00:06:18,686dar asta arat foarte ru.

    12800:06:18,688 --> 00:06:21,989Sunt vremuri grele pentrutoat lumea din Orasul Star.

    12900:06:21,991 --> 00:06:24,458Aceast companie nu este imun.Din fericire, dl. Holt

    13000:06:24,460 --> 00:06:26,127

    ne-a conceput o cale de iesire.13100:06:26,129 --> 00:06:27,194Ce bine.

    13200:06:27,196 --> 00:06:29,663Bun.

    13300:06:29,665 --> 00:06:32,867De fapt, nu sunt un membru n consiliu.

    13400:06:32,869 --> 00:06:35,336Lucrez n departamentul dedesen si inovatie.

    13500:06:35,338 --> 00:06:37,538Spune-i drei. Smoakdespre algoritmul tu.

    13600:06:37,540 --> 00:06:39,607

    De fapt, este foarte simplu.

    13700:06:39,609 --> 00:06:41,208Folosesc o inteligentartificial pentru a determina

    13800:06:41,210 --> 00:06:42,777si maximiza profitul,

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    11/58

    care poate fi derivat

    13900:06:42,779 --> 00:06:45,846cu o sum minim a fortei de munc.

    14000:06:45,848 --> 00:06:49,383mi pare ru. Ar fi trebuits explic mai bine.

    14100:06:49,385 --> 00:06:51,318Nu, am nteles ideea.Ai venit cu o list

    14200:06:51,320 --> 00:06:53,521pe care ai vrea s-i concediez.

    14300:06:53,523 --> 00:06:55,790Reducerea fortei de muncsun mai bine.

    14400:06:55,792 --> 00:06:58,626Mi se plimb limba n gur.

    14500:06:58,628 --> 00:07:00,161Tot ceea ce vom reduce

    14600:07:00,163 --> 00:07:02,062vor fi bonusurile talepentru nceput.

    14700:07:02,064 --> 00:07:03,531Am mai fost pe acest drum

    14800:07:03,533 --> 00:07:05,733si em epuizat celelalte ci, dr. Smoak.

    14900:07:05,735 --> 00:07:07,134Nu m-am ntors n aceast companie

    15000:07:07,136 --> 00:07:09,303s las someri oameniicare lucreaz aici.

    15100:07:09,305 --> 00:07:12,173Am venit aici s protejezmostenirea lui Ray Palmer.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    12/58

    15200:07:12,175 --> 00:07:14,375Si dac nu ne reducem costurilen mod dramatic

    15300:07:14,377 --> 00:07:18,746sau s ne crestem profitul,nu va mai fi nicio alt mostenire.

    15400:07:20,750 --> 00:07:23,184Sunt singura care considerc asta e o idee proast?

    15500:07:23,186 --> 00:07:25,019Adic, a m nscriea fi primarul acestui oras

    15600:07:25,021 --> 00:07:26,854este ca si cum as faceparte din "Titanic."

    15700:07:26,856 --> 00:07:28,889Ei bine, m-ai auzit ncercnds o fac s nu candideze.

    15800:07:28,891 --> 00:07:31,158Sunt destul de sigur cpartea asta a fost acoperit

    15900:07:31,160 --> 00:07:33,360

    cnd i-ai spus c vei fi prezentla marele ei anunt.

    16000:07:36,933 --> 00:07:38,699Multumesc.

    16100:07:38,701 --> 00:07:42,203V multumesc foarte mult.

    16200:07:42,205 --> 00:07:43,637

    Pentru ultimele sase luni,

    16300:07:43,639 --> 00:07:45,973biroul primarului din primriea fost gol,

    16400:07:45,975 --> 00:07:49,710asteptnd pe cineva s ias n fat

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    13/58

    din partea Orasului Star.

    16500:07:49,712 --> 00:07:51,612Si astzi, sunt aici cu voi toti

    16600:07:51,614 --> 00:07:55,082ca s ies n fat.

    16700:07:57,053 --> 00:07:59,420Acum doi ani,

    16800:07:59,422 --> 00:08:02,590mi-am pierdut o prieten bun,pe Moira Queen,

    16900:08:02,592 --> 00:08:05,392care de asemenea a candidat la primrie.

    170

    00:08:05,394 --> 00:08:07,761Si am rmas inspirat de inima ei bun,

    17100:08:07,763 --> 00:08:09,997si devotamentul ei fat de oras.

    17200:08:17,132 --> 00:08:18,030mpuscturile au venit de sus.

    17300:08:18,054 --> 00:08:20,347

    Nu, nu, tu protejeaz-ope Jessica, m descurc eu.

    17400:08:28,784 --> 00:08:32,119mpuscturile sunt o distragere!

    17500:08:32,121 --> 00:08:34,321Nu sunt fantome aici!

    17600:08:36,192 --> 00:08:39,126

    Stai... tu nu esti dinstaff-ul ei.

    17700:08:48,404 --> 00:08:51,405- Mergi n atrium!- Oliver, cum...

    17800:08:51,407 --> 00:08:53,841

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    14/58

    Cursuri de autoaprare.

    17900:09:39,183 --> 00:09:40,816Si-a anuntat candidatura,

    18000:09:40,818 --> 00:09:42,317si dou secunde mai trziu,cineva a ncercat s-o ucid?

    18100:09:42,319 --> 00:09:44,186Trebuie s fie un record,chiar si pentru acest oras.

    18200:09:44,188 --> 00:09:45,787Nu iese din curs,deci asta nu s-a terminat.

    18300:09:45,789 --> 00:09:47,689Tata are protectie pentru ea.

    18400:09:47,691 --> 00:09:49,224Da, dar chiar si cu protectiela anunt,

    18500:09:49,226 --> 00:09:51,126nu prea a fi n sigurant.

    18600:09:51,128 --> 00:09:53,362Este prerea mea, sau mpuscarea

    unui potential lider al orasului

    18700:09:53,364 --> 00:09:54,730pare un pic fantomatic?

    18800:09:54,732 --> 00:09:56,565Tipul nu purta o masc, deci...

    18900:09:56,567 --> 00:09:58,767Este ceva diferit la el.

    19000:09:58,769 --> 00:10:01,737A lsat n urm dovezi.

    19100:10:03,574 --> 00:10:05,240Amprente.

    192

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    15/58

    00:10:05,242 --> 00:10:06,708Cum ai luat parbrizul?

    19300:10:06,710 --> 00:10:08,577I-am cumprat camionul.Este unul din beneficiile

    19400:10:08,579 --> 00:10:10,112de a avea iubita mostenitoare

    19500:10:10,114 --> 00:10:11,913a unui conglomerat multimiliardar.

    19600:10:11,915 --> 00:10:14,082Acum avem bani.

    19700:10:14,084 --> 00:10:16,752Nu cred c au fost bani bine cheltuiti.

    19800:10:16,754 --> 00:10:19,254Nu cred c aceste amprentene vor ajuta cu ceva.

    19900:10:21,225 --> 00:10:23,025- Ce naiba?- Nu sunt expert,

    20000:10:23,027 --> 00:10:25,093dar cred c noul nostru prieten

    si-a scos amprentele

    20100:10:25,095 --> 00:10:27,195si a jucat la sigur.

    20200:10:27,197 --> 00:10:28,423Voi spa n continuare;

    20300:10:28,447 --> 00:10:30,233si poate acesta este modul lui de operare,

    care ne va spune ceva.

    20400:10:30,234 --> 00:10:32,367ntre timp, sustinem politia.

    20500:10:32,369 --> 00:10:33,096Thea avea dreptate...

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    16/58

    20600:10:33,120 --> 00:10:34,604Jessica are nevoie de mai multdect politia i poate oferi.

    20700:10:34,605 --> 00:10:37,439Este sub protectie,si sunt destul de sigur c tata

    20800:10:37,441 --> 00:10:40,075nu ar fi de acords-i spionm sectia.

    20900:10:40,077 --> 00:10:40,999Voi vorbi cu el.

    21000:10:41,022 --> 00:10:41,910Da.

    211

    00:10:41,912 --> 00:10:44,146Asta chiar va merge bine.

    21200:10:44,148 --> 00:10:46,148Dna. Danforth este subprotectia noastr 24/7

    21300:10:46,150 --> 00:10:49,351pn nebunul va fi nctusat.

    214

    00:10:49,353 --> 00:10:51,787Ai o clip?

    21500:10:55,025 --> 00:10:56,892Ti-am prins debutul la TV.

    21600:10:56,894 --> 00:10:58,727Cred c te-ai decis s mai rmi.

    21700:10:58,729 --> 00:11:00,762

    De data asta va fi diferit.

    21800:11:00,764 --> 00:11:02,931Da, deoarece acum ai un nume nou,

    21900:11:02,933 --> 00:11:04,266ce se potriveste cu culoarea.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    17/58

    22000:11:04,268 --> 00:11:06,601Arcasul Verde.

    22100:11:06,603 --> 00:11:08,403Prinde.

    22200:11:08,405 --> 00:11:10,772Jessica Danforth este o prieten.

    22300:11:10,774 --> 00:11:12,607Vrem s ajutm s o tinem n sigurant.

    22400:11:12,609 --> 00:11:14,109Cu toate lucrurile prin caretrece orasul,

    22500:11:14,111 --> 00:11:15,277credeam c putem folosi

    tot ajutorul necesar.22600:11:15,279 --> 00:11:16,812Ai fost plecat.

    22700:11:16,814 --> 00:11:18,780Nu stii cu ce se confrunt acest oras.

    22800:11:18,782 --> 00:11:20,715Si nu spun c nu merit salvat,

    22900:11:20,717 --> 00:11:24,352dar un tip ce se ascunde dupo masc nu va reusi asta.

    23000:11:24,354 --> 00:11:27,155De ce are nevoie acest oraseste cineva dispus

    23100:11:27,157 --> 00:11:28,824

    este cineva s stea n lumina zilei,

    23200:11:28,826 --> 00:11:30,725nu cineva care se plimb prin ntuneric.

    23300:11:30,727 --> 00:11:34,196Spui c vei fi diferit de data asta?

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    18/58

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    19/58

    Am vrut s fac oameniis fie pltiti mai mult,

    24800:13:16,400 --> 00:13:18,300nu deloc.

    24900:13:21,104 --> 00:13:23,271Bun, sunt Carla Groves.

    25000:13:23,273 --> 00:13:25,006Supraveghetorul meu mi-a ceruts vin s te vd.

    25100:13:25,008 --> 00:13:27,209Bun. Da...

    25200:13:27,211 --> 00:13:29,978Nu prea stiu cum s spun asta...

    25300:13:29,980 --> 00:13:31,646Sunt concediat.

    25400:13:31,648 --> 00:13:34,216Dar evident, tu stii.

    25500:13:34,218 --> 00:13:36,818Asa cum sunt zvonurile, scdereapersonalului are tendinta de a deveni viral.

    25600:13:36,820 --> 00:13:38,853mi pare nespus de ru.

    25700:13:38,855 --> 00:13:41,223Nu am venit aici s las oamenii someri.

    25800:13:41,225 --> 00:13:43,925Dar sper c prin reducereaa cteva posturi,

    25900:13:43,927 --> 00:13:45,627pot salva mai multe.

    26000:13:45,629 --> 00:13:50,031Par ceva mai multe.

    26100:13:50,033 --> 00:13:52,434

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    20/58

    Da.

    26200:13:52,436 --> 00:13:54,736Compania trece prino perioad dificil.

    26300:13:54,738 --> 00:13:57,305Stiu. Si cnd am auzitc te ntorci,

    26400:13:57,307 --> 00:14:01,009ne-am gndit c lucrurilevor deveni mai bune.

    26500:14:01,011 --> 00:14:03,678Se pare c ne-am nselat.

    26600:14:08,619 --> 00:14:11,820nc mi este foame.

    26700:14:11,822 --> 00:14:14,122Este gresit s-mi fie foame?

    26800:14:14,124 --> 00:14:15,624John?

    26900:14:15,626 --> 00:14:19,327Tura se schimb n 10 minute.

    27000:14:19,329 --> 00:14:22,497Stii, n ultima sptmn,ai fost destul de intens.

    27100:14:22,499 --> 00:14:24,633mi vei spune ce se ntmpl?

    27200:14:24,635 --> 00:14:27,002Si nu-mi spune c este din cauzc s-a ntors Oliver.

    27300:14:27,004 --> 00:14:28,803Nu sunt fericit c s-a ntors Oliver.

    27400:14:28,805 --> 00:14:31,339Da, si nu ai fost prea subtil.

    275

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    21/58

    00:14:31,341 --> 00:14:34,009Las-o balt, Laurel.

    27600:14:34,011 --> 00:14:37,412Nu. Deoarece nu tinem secrete,ti amintesti?

    27700:14:37,414 --> 00:14:40,382John.

    27800:14:40,384 --> 00:14:43,018Ce se ntmpl?

    27900:14:43,020 --> 00:14:47,355Mai tii minte sptmna trecut,cnd Oliver ne spunea de Darhk?

    28000:14:47,357 --> 00:14:49,791A spus c are un stup

    de oameni care-l urmeaz.28100:14:49,793 --> 00:14:54,029O organizatie pe nume S.T.U.P.mi-a ucis fratele.

    28200:14:54,031 --> 00:14:56,531Nu stiam.

    28300:14:58,035 --> 00:15:00,368

    Crezi c este un fel de coincident?

    28400:15:00,370 --> 00:15:04,172Nu. Caut aceastorganizatie de doi ani.

    28500:15:04,174 --> 00:15:07,108Nicio pist nu a dus niciunde.Dar ce am reusit

    286

    00:15:07,110 --> 00:15:09,744a fost s gsesc urme cu ceeace stim de fantomele lui Darhk.

    28700:15:10,885 --> 00:15:12,781Ei sunt S.T.U.P.

    28800:15:12,783 --> 00:15:15,550

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    22/58

    Oliver si Felicity stiu?

    28900:15:15,552 --> 00:15:16,685Nu.

    29000:15:16,687 --> 00:15:18,520Ai investigat asta

    29100:15:18,522 --> 00:15:20,522timp de doi ani si nu le-ai spus?

    29200:15:20,524 --> 00:15:23,458Este ceva personal, Laurel.

    29300:15:23,460 --> 00:15:25,327M-am gndit c tu ai ntelege

    29400:15:25,329 --> 00:15:27,429

    ce nseamn secretele cnd vinevorba de moartea unei rude.

    29500:15:27,431 --> 00:15:29,030nteleg.

    29600:15:29,032 --> 00:15:31,700Si pentru c nteleg,ti pot spune

    297

    00:15:31,702 --> 00:15:33,535c avnd pe umeri oastfel de povar,

    29800:15:33,537 --> 00:15:35,570nu se poate termina dect prost.

    29900:15:44,414 --> 00:15:46,481A fost un spectacolpe cinste.

    30000:15:46,483 --> 00:15:49,851Mitralier fals,te-ai prefcut n grd de corp,

    30100:15:49,853 --> 00:15:51,453ai fler pentru dramatism,dle. Machin.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    23/58

    30200:15:51,455 --> 00:15:54,689Recunosc asta.

    30300:15:54,691 --> 00:15:57,392Pcat c a fost degeaba.

    30400:15:57,394 --> 00:16:00,595Jumtate din onorariu afost livrat n cont.

    30500:16:00,597 --> 00:16:02,664Nu m intereseaz banii.

    30600:16:02,666 --> 00:16:03,898Stiu.

    30700:16:03,900 --> 00:16:05,667Ai venit la mine

    cu promisiuni.30800:16:05,669 --> 00:16:07,635Ai vrut s m impresionezi,

    30900:16:07,637 --> 00:16:09,504si ai dezamgit.

    31000:16:09,506 --> 00:16:12,240N-am terminat nc!

    31100:16:12,242 --> 00:16:14,976Doar...

    31200:16:14,978 --> 00:16:17,212Acord-mi mai mult timp.

    31300:16:17,214 --> 00:16:19,481M voi asigura cJessica Danforth

    31400:16:19,483 --> 00:16:22,517nu va candida pentrupostul de primar.

    31500:16:22,519 --> 00:16:25,653Foarte bine.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    24/58

    31600:16:25,655 --> 00:16:29,124Oricum, vreau s te avertizez.

    31700:16:29,126 --> 00:16:31,426Nu stiu cum Rick Pinzolosi conducea operatiunea,

    31800:16:31,428 --> 00:16:33,862dar H.I.V.E. nu creden a treia sans.

    31900:16:33,864 --> 00:16:36,131Noapte bun.

    32000:16:44,174 --> 00:16:46,508Am vorbit cu Diggle.

    32100:16:46,510 --> 00:16:48,143

    Nicio miscare la sectie.32200:16:48,145 --> 00:16:49,778Este n regul.

    32300:16:49,780 --> 00:16:51,212S-ar putea s amceva eu aici.

    32400:16:51,214 --> 00:16:52,781

    Am observat lipicios

    32500:16:52,783 --> 00:16:54,190la urma lsat de palmatipului pe parbriz.

    32600:16:54,602 --> 00:16:55,772Lipicios?

    32700:16:55,796 --> 00:16:57,219

    Ca un reziduu.

    32800:16:57,220 --> 00:16:59,053Ce fel.

    32900:16:59,055 --> 00:17:01,289Celuloz.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    25/58

    33000:17:01,291 --> 00:17:03,825Cu o formul special.

    33100:17:03,827 --> 00:17:05,602Structura moleculara fost patentat.

    33200:17:05,603 --> 00:17:06,603De cine?

    33300:17:06,726 --> 00:17:08,019Palmer Technologies.

    33400:17:08,401 --> 00:17:09,456De fapt, o filial.

    33500:17:09,480 --> 00:17:10,833Hrtie Palmer.

    A trebui s nchid fabrica33600:17:10,834 --> 00:17:12,901acum cteva luni ca omsur de tiere de costuri.

    33700:17:12,903 --> 00:17:15,603Unde se afl fabrica?

    33800:17:22,813 --> 00:17:25,280

    Hei.

    33900:17:25,282 --> 00:17:28,716Fii cu ochii n patru.Are un soi de arm cu electricitate.

    34000:17:31,521 --> 00:17:35,323Omul din poz, l-ai vzut?

    34100:17:35,325 --> 00:17:38,526

    Nu vd prea multe,mi place s dorm.

    34200:17:38,528 --> 00:17:42,030Dar pe acel tip,vede multe.

    34300:17:42,032 --> 00:17:45,834

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    26/58

    El se ocup pe aici,are multe treburi.

    34400:17:45,836 --> 00:17:48,937Hei! Avem cteva ntrebri.

    34500:17:48,939 --> 00:17:50,338napoi, ciudato.

    34600:17:50,340 --> 00:17:53,875L-ai vzut pe tipul stape aici? Cum se numeste?

    34700:17:53,877 --> 00:17:56,110Voi, mascatilor,credeti c sunteti sefi pe aici.

    34800:17:56,112 --> 00:17:58,213Poate erati nainte,

    dar nu si acum.34900:17:58,215 --> 00:17:59,848Este un nou mascatla conducere...

    35000:17:59,850 --> 00:18:00,915Vitezomano!

    35100:18:00,917 --> 00:18:03,451

    L-ai vzut pe tipulsta pe aici?

    35200:18:03,453 --> 00:18:05,220Mai vrei s ti folosesti mna?

    35300:18:05,222 --> 00:18:06,488Las-l.

    35400:18:06,490 --> 00:18:08,723

    nc mai crezic tu esti seful?

    35500:18:08,725 --> 00:18:11,426Hei! Pleac de aici!

    35600:18:24,556 --> 00:18:27,223Am aflat identitatea

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    27/58

    domnului ciudat.

    35700:18:27,225 --> 00:18:30,293Credeam c amprentelelui sunt proaste.

    35800:18:30,295 --> 00:18:32,762Erau amestecate, dar am oobsesie la fcut puzzle-uri.

    35900:18:32,764 --> 00:18:34,965Lonnie Machin. Executor mafiotcu jumtatea de norm,

    36000:18:34,967 --> 00:18:36,299si nebun cu norm ntreag.

    36100:18:36,301 --> 00:18:38,435A lucrat pentru Bertinelli,

    pentru Triade,36200:18:38,437 --> 00:18:40,170si Rick Pinzolo.

    36300:18:40,172 --> 00:18:42,138Va trebui s maivorbim despre asta.

    36400:18:42,140 --> 00:18:43,773

    Va trebui s avem oconversatie

    36500:18:43,775 --> 00:18:45,275cu privire la ce s-a ntmplat.

    36600:18:45,277 --> 00:18:46,371S-a ntmplat ca acel tips aib informatii,

    367

    00:18:46,372 --> 00:18:47,698iar eu ncercam s-o scotde la el.

    36800:18:47,699 --> 00:18:48,358I-ai rupt bratul.

    36900:18:48,382 --> 00:18:49,847

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    28/58

    Trgea de timp!

    37000:18:49,848 --> 00:18:51,047Era speriat.Vino aici.

    37100:18:51,049 --> 00:18:52,115Ce faci?

    37200:18:52,117 --> 00:18:53,817Trebuie s ti art ceva.

    37300:18:53,819 --> 00:18:55,151La statia de epurare,cnd ai dobort o fantom.

    37400:18:55,153 --> 00:18:56,319Puteai s-o faci cu o tehnicfoarte simpl

    37500:18:56,321 --> 00:18:59,122de dezarmare, ca aceasta...

    37600:19:00,926 --> 00:19:03,660Dar Thea, nu asta ai fcut.

    37700:19:07,232 --> 00:19:08,665Tu ai exagerat,

    37800:19:08,667 --> 00:19:10,500cu o serie de tehnici

    37900:19:10,502 --> 00:19:14,070concepute pentru a faceun singur lucru: invaliditate!

    38000:19:14,072 --> 00:19:17,674Oliver...

    38100:19:26,051 --> 00:19:28,218Destul!Haideti!

    38200:19:28,220 --> 00:19:30,020E destul!Haideti!

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    29/58

    38300:19:30,022 --> 00:19:33,223Demonstratia s-a terminat.

    38400:19:34,326 --> 00:19:38,261Bine, scuze.Scuze.

    38500:19:38,263 --> 00:19:41,031Scuze.

    38600:19:41,033 --> 00:19:45,268Dup ce Ra's te-a rnit...

    38700:19:47,472 --> 00:19:50,173Malcolm m-a avertizat s nute duc la Nanda Parbat.

    38800:19:50,175 --> 00:19:54,677

    A spus c oamenii caremerg la fntn,

    38900:19:54,679 --> 00:19:56,646nu se mai ntorc la fel.

    39000:19:56,648 --> 00:20:00,016Si nu ti-am spus pentru cnu am vrut s ti faci griji.

    391

    00:20:00,018 --> 00:20:02,886Preai normal, Thea,ti jur,

    39200:20:02,888 --> 00:20:04,721am crezut c totulva decurge bine.

    39300:20:06,758 --> 00:20:09,025Si apoi ai plecat.

    39400:20:09,027 --> 00:20:10,560Stii ceva?

    39500:20:10,562 --> 00:20:13,063Nu prea te califici ca sm judeci pe mine,

    396

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    30/58

    00:20:13,065 --> 00:20:15,832sau pe altcineva!

    39700:20:18,470 --> 00:20:20,670Ce se ntmpl?

    39800:20:20,672 --> 00:20:23,907Ce s-a ntmplatcu Thea la Nanda Parbat?

    39900:20:23,909 --> 00:20:27,544Am fcut ce trebuia s fac...

    40000:20:27,546 --> 00:20:29,679s-mi salvez sora.

    40100:20:29,681 --> 00:20:31,014Oliver, asta s-a ntmplatacum sase luni.

    40200:20:31,016 --> 00:20:33,049De este afectat de fntntocmai acum?

    40300:20:33,051 --> 00:20:37,187Probabil si face efectuln timp, n mod subtil.

    40400:20:37,189 --> 00:20:40,190

    Si ce vrei s facem?

    40500:20:44,129 --> 00:20:46,875Tu! Hei!Stai jos.

    40600:20:46,876 --> 00:20:47,900Bnuiesc c tu stiice s-a ntmplat cu Kenny.

    407

    00:20:47,901 --> 00:20:48,881Nu te misca,nu te misca!

    40800:20:48,905 --> 00:20:49,901Gura.

    40900:20:49,902 --> 00:20:52,236

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    31/58

    Este un cmp minat, bine?

    41000:20:52,237 --> 00:20:53,803Asta v-a ucis prietenul.

    41100:20:53,805 --> 00:20:55,472Cine naiba esti tu?

    41200:20:55,474 --> 00:20:58,374M numesc Oliver Queen.

    41300:20:58,376 --> 00:21:01,911Acum trei ani, yacht-ul pe careeram a fost luat de furtun,

    41400:21:01,913 --> 00:21:05,181si am ajuns aici.Am supravietuit.

    41500:21:05,183 --> 00:21:07,984S-l ducem lui Reiter.Va sti ce s fac cu el.

    41600:21:13,650 --> 00:21:15,322Arti ca cineva care vrea

    41700:21:15,346 --> 00:21:17,128s demit foarte multioameni astzi.

    41800:21:17,157 --> 00:21:19,190Ce? Nu.

    41900:21:19,192 --> 00:21:23,295Adic, da, dar nu arelegtur cu asta.

    42000:21:23,297 --> 00:21:25,463Nu ca si cum dac as concedia

    vreo 12 oameni,

    42100:21:25,465 --> 00:21:26,965m-as simti mai bine.

    42200:21:26,967 --> 00:21:29,801- De fapt, sunt 24.- Ce?

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    32/58

    42300:21:29,803 --> 00:21:33,171Pagina este fat-verso.

    42400:21:33,173 --> 00:21:35,340Trebuie s fie si o alt cale.

    42500:21:35,342 --> 00:21:37,242Sunt att de multi oamenidestepti n companie,

    42600:21:37,244 --> 00:21:38,843trebuie s fie si cineva...

    42700:21:38,845 --> 00:21:40,979Dr. Smoak, v simtiti bine?

    42800:21:40,981 --> 00:21:43,048

    Categoric.42900:21:46,586 --> 00:21:47,946Este n regul.

    43000:21:47,970 --> 00:21:49,288Ce este?

    43100:21:49,289 --> 00:21:51,222Sunt pe list, nu?

    43200:21:51,224 --> 00:21:53,458Da. mi pare tare ru.

    43300:21:53,460 --> 00:21:57,462Este n regul. Adic, este cu o persoanmai putin de concediat astzi, nu?

    43400:21:57,464 --> 00:22:00,165Stii, asta ar putea fi

    o veste bun pn la urm.

    43500:22:00,167 --> 00:22:02,100Sotul meu va fi nct.

    43600:22:02,102 --> 00:22:05,537n felul sta am putea mergen excursia n care voiam.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    33/58

    43700:22:05,539 --> 00:22:08,173Desigur, va trebui s conduc.

    43800:22:08,175 --> 00:22:11,076Nu trebuie s ncerci sm faci s m simt mai bine.

    43900:22:11,078 --> 00:22:12,510n legtur cu ce?

    44000:22:12,512 --> 00:22:15,347M-am cam concediat singur.

    44100:22:23,290 --> 00:22:25,323Ai venit s m vizitezin detentie?

    442

    00:22:25,325 --> 00:22:27,359M gndeam c ti-arprinde bine niste companie.

    44300:22:27,361 --> 00:22:29,227Si acel: "Ti-am spus eu?"

    44400:22:29,229 --> 00:22:31,663Da, nu l-am adus pe acela.

    445

    00:22:31,665 --> 00:22:35,333Cu astea fiind spuse,nu este prea trziu s renunti.

    44600:22:35,335 --> 00:22:36,351Si ce mesaj s trimit?

    44700:22:36,375 --> 00:22:38,104C n fata tuturor problemelor,

    448

    00:22:38,105 --> 00:22:39,537noi cedm n fata terorismului?

    44900:22:39,539 --> 00:22:41,740Oamenii de aicimerit mai mult.

    45000:22:41,742 --> 00:22:44,409

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    34/58

    Merit pe cineva sfie curajos pentru ei.

    45100:22:44,411 --> 00:22:46,244Pentru asta existArcasul Verde.

    45200:22:46,246 --> 00:22:48,380Nu este suficient.

    45300:22:48,382 --> 00:22:49,981Da, Arcasul Verdesi risc viata

    45400:22:49,983 --> 00:22:51,282ca s mentin oameniidin oras n sigurant,

    45500:22:51,284 --> 00:22:54,786

    dar... cine-i inspir?45600:22:54,788 --> 00:22:58,056Cine munceste ca s seasigure c orasul merit salvat?

    45700:22:58,058 --> 00:23:00,658Cine este acolos fac orasul Star

    458

    00:23:00,660 --> 00:23:02,427un loc pe care fiicamea s-l numeasc "acas"?

    45900:23:02,429 --> 00:23:04,429Unde-i Madison?

    46000:23:04,431 --> 00:23:06,398La bibliotec.Srmanul copil are examene,

    46100:23:06,400 --> 00:23:08,199asa c am trimis-onapoi la scoal.

    46200:23:08,201 --> 00:23:09,934Nu ti face griji...

    463

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    35/58

    00:23:09,936 --> 00:23:11,436Cpitanul Lance are maimult dect suficienti

    46400:23:11,438 --> 00:23:13,037politisti ca so mentin n sigurant.

    46500:23:13,039 --> 00:23:17,175Poate ar trebui s-o suni.

    46600:23:36,075 --> 00:23:39,243Pentru omul caremi-a rpit fiica,

    46700:23:39,245 --> 00:23:42,112te rog, te implor,

    46800:23:42,114 --> 00:23:45,950

    te rog, elibereaz-mi fiica.46900:23:45,952 --> 00:23:48,953Este tot ce am.

    47000:23:48,955 --> 00:23:51,355Ea este ntreaga mea lume.

    47100:23:55,895 --> 00:23:57,161L-a ucis pe ofiterul

    care o escorta

    47200:23:57,163 --> 00:23:58,762cu un fel de arm.

    47300:23:58,764 --> 00:24:00,097La mpuscat cu o armde 5,000 de volti,

    47400:24:00,099 --> 00:24:01,532

    si apoi le-a tiat gturileca msur de precautie.

    47500:24:01,534 --> 00:24:03,667Se numeste Lonnie Machin.

    47600:24:03,669 --> 00:24:05,436Vreau s stiu cum ai

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    36/58

    aflat asta?

    47700:24:05,438 --> 00:24:07,938Nu poti face asta singur.Si o stii bine.

    47800:24:07,940 --> 00:24:09,573Doi din oamenii tiau fost ucisi.

    47900:24:09,575 --> 00:24:12,710Las-ne s te ajutm.

    48000:24:14,413 --> 00:24:16,981Unde este acest loc?

    48100:24:16,983 --> 00:24:19,516Acolo.

    48200:24:22,355 --> 00:24:24,955Baron, tipul sta a zisc este...

    48300:24:24,957 --> 00:24:26,390Oliver Queen.

    48400:24:26,392 --> 00:24:28,292Nu-l recunoasteti.

    48500:24:28,294 --> 00:24:30,227Omul sta este omic celebritate

    48600:24:30,229 --> 00:24:32,529n cealalt parte a lumii.

    48700:24:32,531 --> 00:24:35,466Se presupunea c esti mort.

    48800:24:35,468 --> 00:24:38,302Am fost aproape.

    48900:24:38,304 --> 00:24:39,803Multumesc c m-ai salvat.

    49000:24:39,805 --> 00:24:41,038

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    37/58

    mi pare ru,

    49100:24:41,040 --> 00:24:42,239dar noi nu te salvm.

    49200:24:42,241 --> 00:24:44,408Primul lucru pe care lvei face cnd ajungi acas

    49300:24:44,410 --> 00:24:46,076este s le spui oamenilorce facem noi aici.

    49400:24:46,078 --> 00:24:48,379Nu stiu ce faci aici.

    49500:24:48,381 --> 00:24:51,148Poate, dar nu te pot trimite acas.

    49600:24:51,150 --> 00:24:53,117Nu acum.

    49700:24:53,119 --> 00:24:55,119Totusi, vesti bune.

    49800:24:55,121 --> 00:24:56,987N-am niciun motivs te ucid.

    49900:24:56,989 --> 00:25:00,224Si ce vei face cu mine?

    50000:25:00,226 --> 00:25:01,325Bun ntrebare.

    50100:25:01,327 --> 00:25:03,494Ai supravietuit 3 ani aici,

    502

    00:25:03,496 --> 00:25:05,262singur.

    50300:25:05,264 --> 00:25:07,598Acest lucru necesit curaj, inteligent...

    50400:25:07,600 --> 00:25:11,068calitti care mi sunt necesare.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    38/58

    50500:25:11,070 --> 00:25:16,073Si se ntmpl ca unul dinoamenii mei fi clcat pe o min.

    50600:25:16,075 --> 00:25:19,877Ti-ar plcea s i ei locul?

    50700:25:28,087 --> 00:25:29,430Multumesc c ai venitatt de repede.

    50800:25:29,499 --> 00:25:30,738Ce ai fcut?

    50900:25:30,739 --> 00:25:33,740Unde se afl fiicaJessici Danforth?

    51000:25:37,145 --> 00:25:39,879Ai vzut stirilede mai devreme?

    51100:25:39,881 --> 00:25:43,383Dna. Danforth implorpentru fiica sa.

    51200:25:43,385 --> 00:25:44,951Ar face orice

    ca s se ntoarc,

    51300:25:44,953 --> 00:25:47,186sau nu ar face.

    51400:25:47,188 --> 00:25:49,455Cum ar fi s candidezepentru postul de primar.

    51500:25:49,457 --> 00:25:51,958

    Tot ce trebuie sfac este s dau un telefon.

    51600:25:51,960 --> 00:25:55,528Acum n nteleg de ceRick Pinzolo te-a alungat.

    51700:25:55,530 --> 00:25:59,766

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    39/58

    Nu esti constient csunt limite care nu trebuie depsite.

    51800:26:02,671 --> 00:26:06,372Am ntlnit unadin fantomele tale.

    51900:26:06,374 --> 00:26:09,275Dup ce i-am luatun dinte,

    52000:26:09,277 --> 00:26:12,011am avut o conversatieinteresant despre S.T.U.P.

    52100:26:12,013 --> 00:26:15,281Am fost determinat scred c tu respecti limitele.

    522

    00:26:15,283 --> 00:26:17,917Respect ordinea, dle. Machin.

    52300:26:17,919 --> 00:26:19,986Disciplina, precizia.

    52400:26:19,988 --> 00:26:22,455Tu esti neglijent.

    52500:26:22,457 --> 00:26:24,657

    Tu reprezinti doar anarhia.

    52600:26:24,659 --> 00:26:27,460Ai fcut un dezastru.ti sugerez s-l cureti.

    52700:26:27,462 --> 00:26:29,996Oricum, relatia noastrse termin.

    528

    00:26:29,998 --> 00:26:33,700Stai! Nu poti.

    52900:26:33,702 --> 00:26:38,037Stii c ai mna pe mine.

    53000:26:42,447 --> 00:26:44,309Curt.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    40/58

    53100:26:51,824 --> 00:26:54,223Omul care mi-a luat fiica,

    53200:26:54,323 --> 00:26:56,190te rog, te implor...

    53300:26:56,192 --> 00:26:58,893mi frnge inima.

    53400:26:58,895 --> 00:27:00,661V rog, lsati-mi copilul n pace.

    53500:27:00,663 --> 00:27:03,030Hei.

    53600:27:03,900 --> 00:27:06,300Esti bine?

    53700:27:06,302 --> 00:27:10,971Nu pot sta nepstoarevznd-o pe Jessica prin ce trece.

    53800:27:10,973 --> 00:27:13,173Simt ce a simtit mama mea,

    53900:27:13,175 --> 00:27:17,011cnd Slade Wilson m-a rpit.

    54000:27:17,013 --> 00:27:19,413Totusi, nu asta ai ntrebat.

    54100:27:19,415 --> 00:27:22,182Sunt bine.

    54200:27:22,184 --> 00:27:25,019Poti s m pclesti pe mine.

    54300:27:26,289 --> 00:27:28,756Thea...

    54400:27:28,758 --> 00:27:30,925Ce s-a ntmplat la Nanda Parbat?

    54500:27:30,927 --> 00:27:33,460

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    41/58

    Ollie nu ti-a spus?

    54600:27:33,462 --> 00:27:35,229Este Ollie.

    54700:27:35,231 --> 00:27:36,564Bnuiesc c eu chiarsunt sora lui,

    54800:27:36,566 --> 00:27:38,632din moment ce nuti-am spus nici eu.

    54900:27:38,634 --> 00:27:41,335Doar...

    55000:27:41,337 --> 00:27:45,072Nu vreau s retriesc.

    55100:27:45,074 --> 00:27:47,641Ce s retriesti?

    55200:27:47,643 --> 00:27:50,044Ra's, el...

    55300:27:52,181 --> 00:27:56,984El m-a ucis,

    554

    00:27:56,986 --> 00:28:00,688sau aproape a fcut-o.

    55500:28:00,690 --> 00:28:03,257Ollie a spus c a fostdestul de ru.

    55600:28:03,259 --> 00:28:05,893Si apoi Ra's

    557

    00:28:05,895 --> 00:28:09,663s-a oferit s foloseasc ceva...ce nu stiu,

    55800:28:09,665 --> 00:28:11,899s m renvie.

    55900:28:11,901 --> 00:28:14,468

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    42/58

    Ce numit Fntna lui Lazr.

    56000:28:14,470 --> 00:28:17,771Stai, si ceea ce ti se ntmpln acest moment...

    56100:28:17,773 --> 00:28:19,406este un efect secundar

    56200:28:19,408 --> 00:28:22,009de la acea fntn?

    56300:28:22,011 --> 00:28:25,479Malcolm a ncercat s-lavertizeze pe Ollie, dar el...

    56400:28:25,481 --> 00:28:27,982N-a ascultat.

    56500:28:27,984 --> 00:28:31,218Nu, sigur c nu.

    56600:28:31,220 --> 00:28:34,188Ar fi fcut orice ssi salveze sora.

    56700:28:37,126 --> 00:28:39,326Jur, dac este mcaro zgrietur pe acea fat,

    56800:28:39,328 --> 00:28:40,661Dumnezeu s m ajute...

    56900:28:40,663 --> 00:28:42,630M tem c nuam niciun control.

    57000:28:42,632 --> 00:28:46,734Da? La fel si eu.

    Am iesit, am iesit cu totul!

    57100:28:46,736 --> 00:28:49,536Ar trebui s ti reamintescc Madison Danforth

    57200:28:49,538 --> 00:28:53,774nu este singura fiic

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    43/58

    vulnerabil din oras.

    57300:28:53,776 --> 00:28:57,177Tu s stai naibii departede fiica mea,

    57400:28:57,179 --> 00:28:58,612nenorocitule!

    57500:28:59,682 --> 00:29:02,850Limbajul!

    57600:29:02,852 --> 00:29:05,319Ce este asta?

    57700:29:05,321 --> 00:29:07,121Locatia fiicei lui Danforth.

    578

    00:29:07,123 --> 00:29:10,624Eu ti amenint fiicafr s-o ating,

    57900:29:10,626 --> 00:29:13,027dar rpirea asta este fr gust.

    58000:29:13,029 --> 00:29:14,995Si data viitoare cndne ntlnim,

    58100:29:14,997 --> 00:29:17,131si fii fr griji,va fi o dat viitoare,

    58200:29:17,133 --> 00:29:20,534aminteste-ti de ton.

    58300:29:26,142 --> 00:29:28,475Ceva vesti?

    58400:29:28,477 --> 00:29:30,344Doar rele.

    58500:29:30,346 --> 00:29:31,979l vom prinde peacest tip.

    586

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    44/58

    00:29:31,981 --> 00:29:33,280Da, si cnd o vom face,va fi un altul

    58700:29:33,282 --> 00:29:34,348care va urma,

    58800:29:34,350 --> 00:29:36,150si apoi altul, si altul.

    58900:29:36,152 --> 00:29:39,019E ca un joc depresiv.

    59000:29:39,021 --> 00:29:41,555Nu putem spune c nustiam n ce ne bgm.

    59100:29:41,557 --> 00:29:43,991Sau ne ntoarcem.

    59200:29:43,993 --> 00:29:46,060Cnd ne-am decis srmnem n Starling...

    59300:29:46,062 --> 00:29:48,862Adic, Star,

    59400:29:48,864 --> 00:29:51,699am fost entuziasmat.

    Am crezut c nseamn un nou nceput.

    59500:29:51,701 --> 00:29:53,701Si acum, dup doaro sptmn.

    59600:29:53,703 --> 00:29:56,804John nc este suprat pe tine.Thea a luat-o razna,

    597

    00:29:56,806 --> 00:29:59,006iar eu de douzile concediez oameni.

    59800:29:59,008 --> 00:30:02,042Dac crezi c am fcuto greseal, n-am fcut.

    599

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    45/58

    00:30:02,044 --> 00:30:04,445Nimic bun nu vineniciodat usor.

    60000:30:04,447 --> 00:30:07,281Am spus c vom facelucrurile diferit.

    60100:30:07,283 --> 00:30:08,849Avem nevoie doar de... timp

    60200:30:08,851 --> 00:30:11,251ca s ne dm seama cum.

    60300:30:16,592 --> 00:30:19,526Cpitane?

    60400:30:19,528 --> 00:30:21,462Clubul Heavy Heavy,

    strada 4 cu Pierce?60500:30:21,464 --> 00:30:22,730Ce-i cu ea?

    60600:30:22,732 --> 00:30:24,198Acolo se afl Lonnie Machin

    60700:30:24,200 --> 00:30:27,034si o tine pe fiica Jessici Danforth.

    60800:30:27,036 --> 00:30:29,436Ai spus c acum veiface lucrurile diferit?

    60900:30:29,438 --> 00:30:31,905Asta este sansa tas-o dovedesti.

    61000:30:41,936 --> 00:30:43,669

    mi pare ru c tetin atrnat.

    61100:30:43,671 --> 00:30:46,839Am avut o ntlnire.N-a mers prea bine.

    61200:30:46,841 --> 00:30:50,576

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    46/58

    S-a dovedit c nu potsta la masa celor tari.

    61300:30:50,578 --> 00:30:55,114Cnd trilioane si trilioane demolecule explodeaz dintr-un cap prost,

    61400:30:55,116 --> 00:30:57,550exist regul care s dictezecum stabilim universul?

    61500:30:57,552 --> 00:30:59,518Nu.

    61600:31:01,489 --> 00:31:04,823si gsesc locul prin haos.

    61700:31:04,825 --> 00:31:06,759Te rog! nc mi poti da drumul!

    61800:31:10,031 --> 00:31:12,789Doar dac promiti snu spui

    61900:31:12,790 --> 00:31:15,324nimnui despre mine.

    62000:31:17,294 --> 00:31:19,561Te rog!

    62100:31:22,833 --> 00:31:24,933Juri cu degetul mic?

    62200:31:29,840 --> 00:31:31,840M-am rzgndit.

    62300:31:31,842 --> 00:31:34,443Dumnezeule!

    62400:31:34,445 --> 00:31:36,412Lucrurile care suntpe cale s ti le fac...

    62500:31:43,954 --> 00:31:45,421S-a ntmplat cevacu usa din fat?

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    47/58

    62600:31:45,423 --> 00:31:47,489Deprteaz-te de fat!

    62700:31:47,491 --> 00:31:49,124Poti s te ntorcipeste o or?

    62800:31:49,126 --> 00:31:50,993Abia ncepusem.

    62900:32:03,074 --> 00:32:05,574S-o ducem jos.

    63000:32:05,576 --> 00:32:07,342Felicity.

    63100:32:07,344 --> 00:32:10,813Si acum nebunul stie

    c lucrati cu o Felicity.63200:32:10,815 --> 00:32:12,381De asta am nevoiede un nume de cod.

    63300:32:12,383 --> 00:32:14,049O avem pe Madison,dar el a fugit.

    634

    00:32:14,051 --> 00:32:15,784Nu exist miscaren afara clubului.

    63500:32:15,786 --> 00:32:17,352Trebuie s fie nc acolo.

    63600:32:17,354 --> 00:32:19,188Are nevoie de ngrijiri medicale.

    637

    00:32:19,190 --> 00:32:22,658Du-o n sigurant.Ne descurcm noi.

    63800:32:22,660 --> 00:32:23,992Hei.

    63900:32:23,994 --> 00:32:25,561

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    48/58

    Te poti descurca?

    64000:32:25,563 --> 00:32:27,296Sunt bine.

    64100:33:44,775 --> 00:33:46,875Vitezomano, nu!

    64200:34:21,014 --> 00:34:23,180Scumpo?!

    64300:34:23,183 --> 00:34:24,483Scumpa mea!

    64400:34:24,485 --> 00:34:27,286- Haide, scumpo!- Mam!

    645

    00:34:27,288 --> 00:34:29,955Copilul meu.

    64600:34:29,957 --> 00:34:31,290Bine!

    64700:34:31,292 --> 00:34:33,843Madison.

    64800:34:33,844 --> 00:34:35,020

    Esti bine?

    64900:34:35,021 --> 00:34:36,688Cteva vnti si umflturi,

    65000:34:36,690 --> 00:34:38,790si n cel mai ru caz insomnie.

    65100:34:38,792 --> 00:34:41,793mi pare ru, dar am o

    armat de reporteri acolo,

    65200:34:41,795 --> 00:34:43,528si vor s stie dac veida vreo declaratie.

    65300:34:43,530 --> 00:34:45,863Da, voi iesi n cteva minute.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    49/58

    65400:34:45,865 --> 00:34:47,198Nu trebuie s-o facin seara asta.

    65500:34:47,200 --> 00:34:48,700Ba da, Oliver.

    65600:34:48,702 --> 00:34:51,502Trebuie s le spun ce am decis.

    65700:34:51,504 --> 00:34:54,672Trebuie s le spun cmi retrag candidatura.

    65800:34:56,509 --> 00:34:59,344Nu mai candidez pentrupostul de primar.

    65900:34:59,346 --> 00:35:01,312Haide.

    66000:35:07,554 --> 00:35:09,954Multumesc c ai avutncredere n mine.

    66100:35:09,956 --> 00:35:12,490Nu glumeai cnd ai spus cvei face lucrurile diferit, nu?

    66200:35:12,492 --> 00:35:15,590Acum n loc s tragi cu arcul,i arzi de vii?

    66300:35:15,591 --> 00:35:16,196Cpitane...

    66400:35:16,220 --> 00:35:17,196Si ai noroc

    66500:35:17,197 --> 00:35:18,529c Machin este n drumspre Starling General,

    66600:35:18,531 --> 00:35:20,031c te-as fi arestatpentru crim.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    50/58

    66700:35:22,135 --> 00:35:25,503Ca s fie clar carene este relatia.

    66800:35:38,518 --> 00:35:40,683Acest om arenevoie de ap!

    66900:35:40,684 --> 00:35:41,728Ai auzit?

    67000:35:41,752 --> 00:35:43,389Da, am auzit.

    67100:35:43,390 --> 00:35:44,989ntoarce-te la munc.

    672

    00:35:44,991 --> 00:35:46,924Ce vei face cnd totimuncitorii vostri

    67300:35:46,926 --> 00:35:48,893vor muri de insolatie?

    67400:35:48,895 --> 00:35:50,461Nu este treaba ta.

    675

    00:35:50,463 --> 00:35:53,131Precum a spus deja,

    67600:35:53,133 --> 00:35:56,134ntoarce-te la munc!

    67700:36:00,240 --> 00:36:02,106Dr. Smoak,

    67800:36:02,108 --> 00:36:03,541

    ce-i cu audierea asta

    67900:36:03,543 --> 00:36:05,076despre stoparea reduceriifortei de munc?

    68000:36:05,078 --> 00:36:06,377Credeam c am czut

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    51/58

    de acord...

    68100:36:06,379 --> 00:36:07,712Tu vorbesti si eu ascult.

    68200:36:07,714 --> 00:36:09,647Cu greu se poate numi ntelegere.

    68300:36:09,649 --> 00:36:12,183Cu astea fiind spuse,am concediat ctiva oameni,

    68400:36:12,185 --> 00:36:13,589care au fost angajati napoi.

    68500:36:13,590 --> 00:36:14,763Si unul din ei mi-aamintit

    68600:36:14,787 --> 00:36:16,956c Ray Palmer n-ar fi fostde acord cu asta.

    68700:36:17,457 --> 00:36:19,090Ray Palmer este mort.

    68800:36:19,092 --> 00:36:21,559Iar aceast companie va fi la fel...

    68900:36:21,561 --> 00:36:23,027Te voi opri exact acolo.

    69000:36:23,029 --> 00:36:25,963mi pare ru, dr. Smoak,trebuie s vedeti... Eu.

    69100:36:27,801 --> 00:36:29,367Cred c s-a fcut o greseal.

    69200:36:29,369 --> 00:36:30,935Nu, de fapt,sincronizarea este perfect.

    69300:36:30,937 --> 00:36:33,705Eram pe cale s-i spun dlui. Dennisdespre proiectul tu.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    52/58

    69400:36:33,707 --> 00:36:36,474Dup ce l-am concediat pe dl. Holt,am avut oportunitatea

    69500:36:36,476 --> 00:36:37,809s-i revd proiectele.

    69600:36:37,811 --> 00:36:39,410Se pare c lucra la ceva

    69700:36:39,412 --> 00:36:40,511care va revolutiona stiinta

    69800:36:40,513 --> 00:36:42,380si va salva compania.

    69900:36:42,382 --> 00:36:45,750Si nimic din toate astea nu se pot

    face cu personalul redus.70000:36:45,752 --> 00:36:47,518Intrigant.

    70100:36:47,520 --> 00:36:49,787Ce este aceasttehnologie revolutionar,

    70200:36:49,789 --> 00:36:50,822

    dle. Holt?

    70300:36:51,708 --> 00:36:53,708Aceasta este proprietate.

    70400:36:54,127 --> 00:36:58,096Dar v asigur c,va uimi lumea.

    70500:36:59,966 --> 00:37:03,434

    ntrunirea anual a actionariloreste n sase luni.

    70600:37:03,436 --> 00:37:06,104Prezentul este acolo.

    70700:37:06,106 --> 00:37:08,005Uimeste-ne.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    53/58

    70800:37:08,007 --> 00:37:10,708O voi face.

    70900:37:14,481 --> 00:37:16,914Nu ai nicio idee pentru

    71000:37:16,916 --> 00:37:18,783o tehnologie care s uimeasc lumea, nu?

    71100:37:18,785 --> 00:37:21,018Nu, dar pariez c tu ai.

    71200:37:21,020 --> 00:37:23,821O miscare ndrzneat,dr. Smoak.

    71300:37:23,823 --> 00:37:27,125

    Ei bine, ncerc s fac lucrurileun pic diferit.

    71400:37:32,031 --> 00:37:35,166Alo? Hei.

    71500:37:37,704 --> 00:37:38,970Ce mai faci?

    71600:37:38,972 --> 00:37:42,039

    Cred c m-am nselat

    71700:37:42,041 --> 00:37:44,242cnd ti-am spus c nu te ngrijorezipentru mine.

    71800:37:44,244 --> 00:37:46,344Corect sau gresit,m voi ngrijora.

    719

    00:37:46,346 --> 00:37:49,347Este chiar n vrful descrieriislujbei de frate mai mare.

    72000:37:50,884 --> 00:37:52,850Thea... ar fi trebuit

    72100:37:52,852 --> 00:37:57,188

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    54/58

    s-ti spun de fntn imediat.

    72200:37:57,190 --> 00:38:00,191Acela eram eu n trecut.

    72300:38:00,193 --> 00:38:02,727Si acum cine esti?

    72400:38:02,729 --> 00:38:05,196Ollie 2.0?

    72500:38:05,198 --> 00:38:08,166Nu, sunt mai de grab...Ollie 1.0

    72600:38:08,168 --> 00:38:10,301care ncearc s fac lucrurile diferit.

    72700:38:10,303 --> 00:38:13,070

    Uite, prin orice ai trece,72800:38:13,072 --> 00:38:15,640vom trece prin asta mpreun.

    72900:38:15,642 --> 00:38:19,043M-am gndit c lui Theeii-ar prinde bine o pauz din oras.

    73000:38:19,045 --> 00:38:22,547

    O iesire la SPA.S-si elibereze gndurile.

    73100:38:22,549 --> 00:38:25,349Att timp ct nu este aproapede conducte ncinse,

    73200:38:25,351 --> 00:38:27,652deoarece asta m-a adusn situatia asta.

    73300:38:27,654 --> 00:38:30,054Cred c este o idee bun.

    73400:38:30,056 --> 00:38:34,225Tu si John v puteti descurcact suntem plecate?

    735

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    55/58

    00:38:34,227 --> 00:38:36,027Da, att timp ctnu ne omorm ntre noi.

    73600:38:36,029 --> 00:38:37,495Pa.

    73700:38:38,765 --> 00:38:40,932Apropo, glumeam.

    73800:38:40,934 --> 00:38:42,433Vom fi bine.

    73900:38:42,435 --> 00:38:43,935Probabil.

    74000:38:43,937 --> 00:38:46,204Ai grij de ea, bine?

    74100:38:50,076 --> 00:38:52,276Da, mi place la SPA, ca oricruia,

    74200:38:52,278 --> 00:38:54,912dar cred c amndoi stim c

    74300:38:54,914 --> 00:38:56,280orice s-ar ntmpla cu mine

    744

    00:38:56,282 --> 00:38:59,116nu se va rezolva cu o manichiursi o pedichiur.

    74500:39:00,954 --> 00:39:03,120De aceea nu vom merge la SPA.

    74600:39:05,024 --> 00:39:07,124Vom merge n Nanda Parbat.

    747

    00:39:07,126 --> 00:39:09,927Thea, orice ti s-ar ntmpla,

    74800:39:09,929 --> 00:39:12,530Liga, va sti ce trebuie fcut.

    74900:39:12,532 --> 00:39:17,201Si de ce nu-i spunem

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    56/58

    fratelui meu?

    75000:39:17,203 --> 00:39:20,771Deoarece nu esti singurul motivpentru care mergem la Nanda Parbat.

    75100:39:29,584 --> 00:39:30,948Ce s-a ntmplat?

    75200:39:30,950 --> 00:39:32,750Ambulanta nu a ajuns laspitalul Starling.

    75300:39:32,752 --> 00:39:34,652Am ncercat s dmde paramedici la radio,

    75400:39:34,654 --> 00:39:38,122si apoi s-a primit un apel

    la 112 raportnd asta.75500:39:38,124 --> 00:39:41,058Machin, el...

    75600:39:41,060 --> 00:39:44,662Nu prea stiu s descriuce le-a fcut.

    75700:39:51,638 --> 00:39:53,471

    Nu sunt sigur ce nseamn acel simbol.

    75800:39:55,308 --> 00:39:57,475nseamn anarhie.

    75900:39:59,178 --> 00:40:01,479Alo.

    76000:40:01,481 --> 00:40:03,314Am plecat de aici.

    76100:40:03,316 --> 00:40:05,750Pari fericit.

    76200:40:05,752 --> 00:40:08,953Nu-mi spune c a nceputs-ti plac s concediezi oamenii.

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    57/58

    76300:40:08,955 --> 00:40:10,388Nu mai concediez.

    76400:40:10,390 --> 00:40:13,190Bine.

    76500:40:15,261 --> 00:40:18,262Am gsit alt cale.

    76600:40:18,264 --> 00:40:21,499Poate ar trebui s-mi spui secretul tu.

    76700:40:21,501 --> 00:40:25,102A face lucrurile diferiteste ceea ce mi-am promis.

    76800:40:25,104 --> 00:40:27,038Faci lucrurile diferit.

    76900:40:27,040 --> 00:40:30,441Se pare c nu suficient de diferit.

    77000:40:30,443 --> 00:40:33,377Si Lance si Jessica Danforth

    77100:40:33,379 --> 00:40:35,112mi-au spus ceva

    77200:40:35,114 --> 00:40:37,715cum c orasul are nevoie de ceva

    77300:40:37,717 --> 00:40:39,517pe care Arcasul Verdenu le poate oferi.

    77400:40:39,519 --> 00:40:41,619Un restaurant decent de sushi?

    77500:40:45,511 --> 00:40:48,145Sper.

    77600:40:48,148 --> 00:40:51,616Inspiratie.

    77700:40:51,933 --> 00:40:54,534

  • 7/24/2019 Arrow.s04e02.1080p.hdtv.x264 Disubtitraremension

    58/58

    Cineva ce poate facelucrurile n lumin,

    77800:40:54,536 --> 00:40:56,669si cruia nu-i este team...

    77900:40:59,341 --> 00:41:02,175Cineva care se poate proteja.

    78000:41:03,745 --> 00:41:06,146Felicity...

    78100:41:07,516 --> 00:41:10,049voi candida la primrie.

    78200:41:22,130 --> 00:41:24,898Chiar vrei s faci asta?