swg - home | schuster...la terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu...

36
SWG ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALATOR TEHNICIAN ÎNTREŢINERE A 23 - R 23 A 23 P C 16 C 18 - R18 C 24 - R 24 C 24 P C 28 - R 28 C 28 P C 32 C 32 P

Upload: others

Post on 09-Feb-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

SWG

ROMÂNĂ

INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALATOR TEHNICIAN ÎNTREŢINERE

A 23 - R 23 A 23 PC 16C 18 - R18C 24 - R 24 C 24 PC 28 - R 28 C 28 PC 32 C 32 P

Page 2: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

2

Dispoziții pentru eliminarea corectă a produsului, conform Directivei 2002/96/CE La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată de administraţia locală sau unui magazin de desfacere care furnizează acest serviciu. Eliminarea separată a unui aparat de uz casnic permite evitarea unor posibile consecințe negative pentru mediul înconjurător și pentru sănătate care derivă dintr-o eliminare neadecvată și permite recuperarea materialelor din care este realizat în scopul obținerii unei importante economii de energie și de resurse.

Page 3: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

3

ROMÂNĂ

Info

rm

ațII

gen

era

leC

ar

aC

Ter

ISTI

CI T

eHn

ICe

InST

ru

CţI

un

I pen

Tru

InST

ala

re

InST

ru

CţI

un

I pen

Tru

înTr

eţIn

ere

Atenţie: acest manual conţine instrucţiuni care trebuie folosite exclusiv de către instalator şi/sau de către o persoană competentă, în conformitate cu legile în vigoare.Utilizatorul NU este autorizat să intervină asupra centralei.Producătorul nu poate fi considerat responsabil pentru daunele aduse persoanelor, animalelor sau bu-nurilor rezultate în urma nerespectării instrucţiunilor din manualele livrate împreună cu aparatul

2 DIMENSIUNI ŞI CARACTERISTICI TEHNICE ...............................................................................................10 2.1 Caracteristici tehnice .............................................................................................................................10 2.2 Vedere componente principale şi dimensiuni ........................................................................................10 2.3 Diagrama de debit/presiune disponibilă ............................................................................................... 13 2.4 Date de funcţionare ...............................................................................................................................14 2.5 Caracteristici generale ...........................................................................................................................14

4 INSTRUCŢIUNI DE ÎNTREŢINERE ................................................................................................................28 4.1 Instrucţiuni de verificare şi întreţinere ....................................................................................................28 4.2 Parametri modificabili de la paaoul de comandă ...................................................................................30 4.3 Adaptarea puterii la instalația de încălzire .............................................................................................31 4.4 Note importante .....................................................................................................................................32 4.5 Schema electrică ...................................................................................................................................32 4.6 Coduri de eroare ...................................................................................................................................34

3 INSTRUCțIUNI PENTRU INSTALAToR ........................................................................................................15 3.1 Recomandări generale ..........................................................................................................................15 3.2 Norme pentru instalare .........................................................................................................................15 3.3 operaţiuni preventive de verificare şi adaptare a instalaţiei ..................................................................15 3.4 Ambalarea .............................................................................................................................................16 3.5 Amplasarea aparatului ..........................................................................................................................17 3.6 Racordarea conductei de evacuare a gazelor de ardere ......................................................................18 3.7 Racordări ...............................................................................................................................................21 3.8 Umplerea instalaţiei ...............................................................................................................................21 3.9 Conexiuni electrice ................................................................................................................................22 3.10 Prima pornire ........................................................................................................................................23 3.11 Măsurarea eficienței combustiei ............................................................................................................24 3.11.1 Buton de deblocare cu funcție de calibrare ...............................................................................24 3.11.2 Amplasarea sondelor ................................................................................................................24 3.12 Reglarea arzătorului ..............................................................................................................................25 3.12.1 Reglarea valorii minime electrice ..............................................................................................27 3.12.2 Adaptarea puterii la instalația de încălzire ................................................................................27

1 INfoRMAțII gENERALE .................................................................................................................................4 1.1 Recomandări generale ............................................................................................................................4 1.2 Simboluri utilizate în acest manual ..........................................................................................................5 1.3 Utilizarea conformă a aparatului ..............................................................................................................5 1.4 Informații care trebuie furnizate responsabilului cu instalaţia ..................................................................5 1.5 Recomandări privind siguranţa ................................................................................................................6 1.6 Plăcuţa cu date tehnice ...........................................................................................................................7 1.7 TRATAREA APEI .....................................................................................................................................8 1.8 PRoTECŢIA ÎMPoTRIVA ÎNgHEŢULUI A APARATULUI .............................................................................8

Page 4: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

4

1 INFORMAŢII GENERALE

În caz de defectare și/sau funcționare defectuoasă a aparatului, dezactivați-l și nu încercați să-l reparați sau să interveniți direct. Apelaţi numai la personalul autorizat.

Eventualele operaţiuni de reparare a produselor tre-buie efectuate doar de personalul autorizat de către Producătoru, cu utilizarea exclusivă a pieselor de schimb originale.. Nerespectarea indicațiilor de mai sus poate compromite siguranța aparatului și poate duce la anularea garanției.

Pentru a garanta eficienţa aparatului şi funcționarea corectă a acestuia este indispensabilă efectuarea operaţiunii de întreţinere anuală de către personalul autorizat.

Dacă decideţi să nu utilizaţi imediat aparatul, faceţi în aşa fel încât părţile care ar putea prezenta potenţiale surse de pericol să devină nepericuloase. Înainte de repunerea în funcțiune a unui aparat ră-mas neutilizat, spălați instalația de producere a apei calde de consum, lăsând apa să curgă pentru peri-oada de timp necesară schimbării totale a acesteia.

Dacă aparatul urmează să fie vândut sau transferat unui alt proprietar sau dacă la schimbarea domici-liului acesta este lăsat în vechea casă, asiguraţi-vă întotdeauna că manualul însoţeşte aparatul, astfel încât să poată fi consultat de noul proprietar şi/sau de instalator.

Pentru toate aparatele cu extra-opţiuni sau kit-uri (inclusiv cele electrice) trebuie utilizate doar accesorii originale.

Acest aparat trebuie utilizat doar în scopurile pentru care a fost proiectat. orice altă utilizare va fi considerată improprie și, prin urmare, periculoasă (*).

1.1 - RECOMANDăRI GENERALEManualul de instrucțiuni este parte integrantă și in-dispensabilă a produsului și trebuie păstrat de către utilizator.

Citiţi cu atenţie recomandările conţinute în manual, deoarece vă oferă informaţii importante referitoare la siguranţa instalării, utilizării şi întreţinerii.

Păstraţi cu grijă acest manual pentru consultarea ulterioară.

Operațiile de instalare și întreținere a aparatului trebuie efectuate în conformitate cu normele în vigoare, conform instrucțiunilor producătorului și de către personal calificat și autorizat din punct de vedere legal. Instalațiile pentru producerea apei calde de con-sum TREBUIE produse în întregime din materiale conforme.

Prin personal calificat se are în vedere persona-lul care deţine competenţe tehnice specifice în domeniul componentelor instalaţiilor de încălzire pentru uz casnic, al producţiei de apă caldă de consum şi în domeniul întreţinerii. Personalul trebuie să deţină autorizaţiile prevăzute de legea în vigoare.

O instalare greşită sau o întreţinere defectuoasă poate cauza daune persoanelor, animalelor sau bunurilor, daune pentru care producătorul nu este responsabil.

Înainte de efectuarea oricărei operaţiuni de curăţare sau întreţinere, deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică acţionând asupra întrerupătorului instalaţiei şi/sau prin intermediul organelor corespunzătoare de separare. Nu blocaţi extremităţile conductelor de admisie/evacuare.

Page 5: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

5

1.2 - Simboluri utilizate în acest manualÎn timpul citirii acestui manual, acordaţi atenţie deosebită părţilor marcate cu următoarele simboluri:

NOTă!Sfaturi pentru

utilizatori

ATENȚIE!Situaţie potenţial periculoasă

pentru produs și mediu

PERICOL!Pericol grav

pentru sănătate şi viaţă

1.3 - DESTINAȚIA DE UTILIZARE A APARATULUIAparatul SWG a fost produs conform nivelului actual al tehnicii și regulilor tehnice de siguranță recunoscute. Cu toate acestea, în cazul utilizării neadecvate se pot prezenta situaţii periculoase pentru sănătatea şi viaţa utilizatorului sau a altor persoane, iar aparatul sau alte obiecte din jur pot fi deteriorate. Aparatul este prevăzut pentru funcționarea în sistemele de încălzire, cu circulația apei calde și pentru producerea de apă caldă de consum.Orice altă utilizare va fi considerată improprie. Producătoru nu își asumă responsabilitatea pentru daunele rezultate în urma unei uti-lizări necorespunzătoare.Utilizarea aparatului în conformitate cu scopurile pentru care a fost realizat, prevede respectarea cu strictețe a instrucțiunilor din acest manual.

Utilizatorul trebuie instruit adecvat privind utilizarea şi funcţionarea instalaţiei de încălzire, mai exact:• Instrucţiunile de faţă trebuie predate utilizatorului împreună cu celelalte documente aflate în

plicul din ambalaj. Utilizatorul trebuie să păstreze această documentație astfel încât să o aibă la dispoziție pentru orice consultare ulterioară.

• Informați utilizatorul cu privire la importanța gurilor de aerisire și a sistemului de evacuare a gazelor, subliniind faptul că sunt indispensabile și că modificarea acestora este strict interzisă.

• Informați utilizatorul cu privire la controlul presiunii apei din instalație, precum și privind ope-rațiunile de completare a acesteia.

• Informați utilizatorul cu privire la reglarea corectă a temperaturii, a centralelor/termostatelor și caloriferelor pentru a economisi energia electrică.

• Vă reamintim că, în conformitate cu normele în vigoare, operațiile de control și întreținere a aparatului trebuie efectuate potrivit indicațiilor și periodicității indicate de producător.

• Dacă aparatul urmează să fie vândut sau transferat unui alt proprietar sau dacă la schimbarea domiciliului acesta este lăsat în vechea casă, asigurați-vă întotdeauna că manualul însoțește aparatul, astfel încât să poată fi consultat de noul proprietar și/sau de instalator.

Producătorul nu poate fi considerat responsabil de daunele cauzate persoanelor, anima-lelor sau bunurilor ca urmare a nerespectării instrucțiunilor conținute în acest manual.

1.4 - INFORMAȚII CARE TREBUIE FURNIZATE UTILIZATORULUI

Page 6: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

6

1.5 - RECOMANDăRI PRIVIND SIGURANŢAPERICOL!Aparatul poate fi utilizat doar de către adulți după citirea instalare și service manual complet. Copiii trebuie să fie supravegheați pentru a precauție a le împiedica de la joc sau manipularea frauduloasă cu aparatul

ATENȚIE!Operaţiunile de instalare, reglare şi întreţinere a aparatului trebuie efectuate de personal calificat, în conformitate cu normele şi dispoziţiile în vigoare, deoarece o instalare greşită poate cauza daune persoanelor, animalelor sau obiectelor, faţă de care, producătorul nu poate fi considerat răspunzător.

PERICOL!Nu încercaţi NICIODATă să efectuaţi operaţiunile de întreţinere sau reparaţie a aparatului din proprie iniţiativă. Orice intervenție trebuie efectuată de către personal calificat; se recomandă încheierea unui contract de întreținere.Neefectuarea operaţiunilor de întreţinere sau o întreţinere neregulată poate să compro-mită siguranţa funcţionării aparatului şi poate provoca daune persoanelor, animalelor sau bunurilor, daune pentru care producătorul nu poate fi considerat responsabil.

Modificarea părţilor conectate la aparat (după încheierea instalării aparatului)Nu aduceţi modificări următoarelor elemente:

- aparatului - liniilor de alimentare cu gaz, aer, apă și energie electrică - conductei de gaze de ardere, supapei de siguranță și conductei de evacuare- celorlalte componente care influenţează siguranţa funcţionării aparatului

Atenţie!Pentru strângerea sau slăbirea racordurilor cu şurub, folosiţi doar chei fixe potrivite.Utilizarea necorespunzătoare și/sau echipamentele neadecvate pot cauza daune (de exemplu, scurgeri de apă sau de gaz).

ATENȚIE!Indicații pentru aparatele care funcționează cu gaz propan Asigurați-vă, înainte de instalarea aparatului, că rezervorul de gaz a fost dezaerat. Pentru o dezaerare corectă a rezervorului, adresați-vă furnizorului de gaz lichid și personalului autorizat conform legii. Dacă rezervorul nu a fost dezaerat în mod corect, pot apărea probleme în timpul pornirii. În cazul în care acestea apar, contactați producătorul rezervorului de gaz lichid.

Miros de gazDacă simțiți miros de gaz, respectați următoarele indicații de siguranță: - nu acționați întrerupătoarele electrice - nu fumaţi - nu folosiți telefonul - închideți robinetul de separare a gazului - aerisiți încăperea unde au avut loc scurgeri de gaz - informați societatea de distribuție a gazului sau o firmă specializată în instalarea și întreți-

nerea instalațiilor de încălzire.

Substanţe explozive şi uşor inflamabileNu utilizaţi şi nu depozitaţi materiale explozive sau uşor inflamabile (de ex. benzină, vopsele, hârtie) în încăperea în care este instalat aparatul.

PERICOL!Nu folosiți aparatul ca o bază de sprijin pentru obiecte. În particular, nu așezați recipientele care conțin lichide (Sticle, ochelari, borcane sau deter-genți) pe partea de sus a aparatului. În cazul în care aparatul este instalat în interiorul unei locuințe, nu introduceți sau de odihnă a altor obiecte în interiorul acestei locuinte.

Page 7: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

7

ROMÂNĂ

Info

rm

ațII

gen

era

le

1.6 - PLăCUŢA CU DATE TEhNICEMarca CEMarca CE dovedește faptul că aparatele îndeplinesc:- Cerințele esențiale ale Directivei privind aparatele

cu funcţionare pe gaz (Directiva 2009/142/CEE) - Cerințele esențiale ale Directivei privind compati-

bilitatea electromagnetică - (Directiva 2004/108/CEE)

- Cerințele esențiale ale Directivei performanţe (Directiva 92/42/CEE)

- Cerințele esențiale ale Directivei de joasă tensi-une (Directiva 2006/95/CEE)

LEGENDĂ:1 = Organismul de supraveghere CE2 = Tipul aparatului 3 = Modelul aparatului 4 = Număruldestele(Directiva92/42/CEE)5 = (S.N°)Nr.deserie6 = P.I.N.NumărdeIdentificareaProdusului7 = Tipurideconfigurațiiaprobatepentruevacuarea \gazelor de ardere 8 = (NOx)ClasadeNOx

A = Caracteristicilecircuituluideîncălzire9 = (Pn)Putereautilănominală10=(Pcond)Putereautilăîncondensare11= (Qmax)Debitcaloricmaxim12= (AdjustedQn)Reglarealadebitulcaloricnominal13= (PMS)Presiunemaximădefuncționareasistemuluide

încălzire14= (Tmax)Temperaturamaximădeîncălzire

B = Caracteristicilecircuituluiapeideconsum15= (Qnw)Debitulcaloricnominal în regimapădeconsum

(dacăestediferitdeQn)16= (D)DebitspecificA.C.C.conformDirectiveiEN625-EN

13203-117= (Rfactor)Nr.derobineteînbazacantitățiideapălivrată

(EN13203-1)18= (F factor)Nr. de stele în baza calității apei livrate (EN

13203-1)19= (PMW)Presiunemaximăînregimapăcaldădeconsum20= (Tmax)Temperaturămaximăapăcaldădeconsum

C = Caracteristicielectrice21= Alimentareacuenergieelectrică22 = Consum 23= Graddeprotecţie

D = Ţăridedestinaţie24=Țăridedestinațiedirecteșiindirecte25 = Categoria gazului26 = Presiunea de alimentare

E = Reglăridinfabrică27= ReglarepentrugazdetipulX28= Spațiupentrumărcinaționale

Plăcuța cu date tehnice este pozițio-nată în interiorul cazanului, pe spate în partea de jos.

Page 8: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

8

1.7 - TRATAREA APEITratarea apei de alimentare previne inconvenientele şi păstrează funcţi-onalitatea şi eficienţa aparatului de-a lungul timpului.

Valoarea ideală a ph-ului apei din instalaţiile de încălzire trebuie să fie între:

Pentru a reduce la minim coroziunea, este obligatorie utilizarea inhibitori-lor de coroziune; pentru ca acesta să acţioneze eficient, suprafeţele metalice trebuie să fie curate. (vezi lista secţ. ACCESORII de pro-tecţie a instalaţiilor)

ATENŢIE (*) vezi recomandările ge-nerale 1.1: Modelele numai încălzire NU sunt adecvate pentru producerea de apă pentru consumul uman în conformi-tate cu D.M. 174/2004.

ATENȚIE!DAUNELE PROVOCATE APARATULUI ÎN URMA FORMăRII DEPUNERILOR SAU A ACŢIUNII APEI COROZIVE NU SUNT ACOPERITE DE GARANŢIE.

1.8 - PROTECŢIA ÎMPOTRIVA ÎNGhEŢULUI A APARATULUIPentru a activa funcţia anti-îngheţ, poziţionaţi selectoarele conform indicaţiei din figură.

Acest dispozitiv de protecţie poate interveni numai dacă este asigurată alimentarea cu energie electrică şi gaz.Dacă una dintre acestea lipseşte, iar la pornire 11 (SR) detectează o temperatură < 2 °C, aparatul se va comporta conform descrierii din tab. poz 2.

Instalaţia de încălzire poate fi protejată eficient împotriva îngheţului utilizând produse anti-îngheţ cu inhibitor, pentru instalaţii de încălzire.

Nu folosiţi produse anti-îngheţ destinate motoarelor automobilelor, deoarece pot distruge garniturile de etanşare la apă.

VALoARE MIN MAXPH 6,5 8Duritate [°fr] 9 15

POS

FUNCŢIA ANTI-ÎNGhEŢAlimentare 11 - SR (*) Status

funcţieanti-îngheţ

AcţiuniElectrică gaz

1 oN oN < 6 °C oN - Arzător şi Pompă oN până când T > 14°C

2oN off

< 2 °C oNNumai când ambele alimentări sunt oN:- Arzător şi Pompă off până când T > 5°C- Când T > 5°C atunci Arzător şi Pompă oN până când T > 14°C.

off oNoff off

(*) Senzor 11 par. 2.2

Page 9: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

9

ROMÂNĂ

Info

rm

ațII

gen

era

le

2 CARACTERISTICI TEhNICE ŞI DIMENSIUNI

2.1 - CARACTERISTICI TEhNICE

2.2 - IMAGINE CU INDICAREA COMPONENTELOR PRINCIPALE ŞI A DIMENSIUNILOR

Vedere de sus

Vedere de jos

SWG A 23 SWG A 23 P

SWG A 23 - SWG R23 - SWG A 23 P

Page 10: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

10

Vedere de sus

Vedere de jos

SWG C 24 P SWG C 18 - SWG C 24

SWG C 16 - SWG C 18 - SWG R 18 - SWG C 24 - SWG R 24 - SWG C 24 P

Page 11: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

11

ROMÂNĂ

Info

rm

ațII

gen

era

le

Vedere de sus

Vedere de jos

SWG C 28 P - SWG 32 PSWG C 28 - SWG C 32

SWG C 28 - SWG R 28 - SWG C 28 P - SWG C 32 - SWG R 32 - SWG C 32 P

Page 12: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

12

2.3 - DIAGRAMA DEBIT/PRESIUNE DISPONIBILă PENTRU INSTALARE

LEgENDĂNr. C.E. S.E. Descriere1 db SS Senzor de temperatură apă

de consum2 fLS Debitmetru cu filtru de apă

rece3 Vg Supapă gaz4 fd E.

ACC/RILElectrod de aprindere/de-tecţie a flăcării

5 Arzător6 Cameră de combustie7 Af Tf Termostat de gaze de ar-

dere8 Vas de expansiune9 fR

HTSchimbător

10 HL TL Termostat de siguranţă11 Hb SR Senzor temperatură de

încălzire12 Ht P Pompă de circulaţie13 Lp DK Presostat în cazul lipsei

apei14 Robinet de evacuare al centralei15 Robinet de încărcare16 Supapă de deviere

17 Schimbător cu plăci18 fL

fHVM Ventilator

19 AfAS

PV Presostat gaze de ardere

20 Supapă de siguranţă21 By-pass automat

C Ieşire apă caldă de consum

g ½

g Intrare gaz g ¾

f Intrare apă rece g ½

M Tur instalație de în-călzire

g ¾

R Retur instalație de încălzire

g ¾

Rc Robinet de încărcareSc Evacuare centralăSvs Evacuare supapă de siguranță

C.E. = CoDURI DE ERoARE vezi par. 4.6

S.E. = LEgENDĂ SCHEMĂ ELECTRICĂ vezi par. 4.5

Pre

siun

e di

spon

ibilã

în m

c.a.

Debit Q (l/h)

Page 13: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

13

ROMÂNĂ

Info

rm

ațII

gen

era

le

2.5 - CARACTERISTICI GENERALE

2.4 - ATE DE FUNCȚIONARE CONFORM STANDARDULUI UNI 10348 MODELUL Pentru valorile de reglare: DUZE - PRESIUNE - DIAfRAgME - DEBITE - CoNSUMURI consultaţi para-graful ADAPTAREA LA ALTE TIPURI DE gAZ.

Atenţie: dacă centralele sunt utilizate pentru încălzirea instalaţiilor cu temperatură joasă (de exemplu: panouri radiante), este necesară utilizarea unei supape de amestec, în scopul evitării fenomenelor de condensare.

SWG A23/R23 C16 C18/R18 C24/R24 C28/R28 C32 Debit caloric maxim kW 25,5 16(26,5) 20,5 26,5 30,1 34,5Debit caloric minim kW 11,5 11,5 9,0 11,5 11,5 13,5Putere utilă nominală kW 22,9 14,6 18,5 24,6 28 31,6Putere utilă minimă kW 9,9 10,1 7,8 10,1 10,2 11,6Randament util la sarcina nominală (100%) % 89,9 91,05 90,4 92,92 93,18 91,69Randament util solicitat (100%) % 89,72 89,33 89,54 92,78 92,9 90,0Randament util la 30% din sarcină % 89,43 89,48 90,23 90,23 90,42 90,42Randament util solicitat (30%) % 87,08 86,49 86,80 90,17 90,34 87,5Număruldestele(înconformitatecuDirectiva92/42/CEE) n. Randamentulcombustieilasarcinănominală(100%) % 91 91,13 91,57 93,72 94,46 93,59Randamentul combustiei la sarcină redusă % 88 88,92 83,41 88,92 88,78 87,16Pierderi prin manta (min.-max.) % 1,68-1,11 1,1-0,1 2,78-1,17 0,86-0,80 0,27-1,28 0,61-1,90(*) Temperatura gazelor de ardere tf-ta (max.) % 107,5 92,3 121,5 109 103,5 120,9Debit masic gaze de ardere (min.-max) g/s 16,76-8,85 14,21-14,1 14,32-13,0 14,21-13,89 14,7-14,6 17,2-16,6Exces de aer λ % 122,09 156,9 80,61 46,94 35,3 33,84Co2 % 2,4-5 3,0-4,3 2,3-6,2 3,0-7,7 2,9-8,4 2,9-8,5Nox(ValoareponderatăconformEN297/A3sauEN483) mg/kWh 189,2 178,59 178,59 178,59 186,6 178,21Clasa de Nox 2 2 2 2 2 2Pierderilacoşcuarzătorulînfuncţiune(min.-max) % 11,97-9,02 11,08-8,87 8,43-16,59 11,08-6,28 11,2-5,5 12,8-6,4Pierderi la coş cu arzătorul oprit % 0,657 0,354 0,457 0,354 0,32 0,280Note (*) Temperatura Ambientală = 20°C Date măsurate cu aparatul cu funcţionare pe Metan (g20)

SWG A 23 R23 C 16 C 18 R18 C 24 R24 C 28 R28 C 32 Categoria aparatului II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P

Capacitateminimăacircuituluideîncălzire.(∆t20°C) l/min 7,12 7,26 5,56 7,26 7,3 8,28

Presiune minimă a circuitului de încălzire bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

Presiune maximă a circuitului de încălzire bar 3 3 3 3 3 3

Conținutul circuitului primar l 3 3 3 3 3,5 3,5

Temperaturamaximădefuncţionareînregimdeîncălzire °C 78 78 78 78 78 78

Temperaturaminimădefuncţionareînregimdeîncălzire °C 45 45 45 45 45 45

Capacitate totală a vasului de expansiune l 6 6 6 6 8 10

Preîncărcarea vasului de expansiune bar 1 1 1 1 1 1

Capacitatea maximă a instalației (calc.temp.max) l 138 138 138 138 184 230

Debitul minim al circuitului de ACC l/min. 2,5 - 2,5 2,5 - 2,5 - 2,5 - 2,5 -

Presiune minimă a circuitului de ACC bar 0,5 - 0,5 0,5 - 0,5 - 0,5 - 0,5 -

Presiune maximă a circuitului de ACC bar 6 - 6 6 - 6 - 6 - 6 -

Debit specific apă de consum (∆t 30 °C) l/min. 10,5 - 11,5 8,5 - 11,5 - 13,5 - 15,2 -

Limitator de debit ACC l/min. 10 - 10 8 - 10 - 12 - 14 -

ProducțiedeACCînregimdefuncționarecontinuucu∆t45K l/min. 7,8 - 7,6 8 - 7,6 - 8,9 - 9,9 -

ProducțiedeACCînregimdefuncționarecontinuucu∆t40K l/min. 8,8 - 8,6 6,3 - 8,6 - 10,1 - 11,1 -

ProducțiedeACCînregimdefuncționarecontinuucu∆t35K l/min. 10 - 9,8 7,2 - 9,8 - 11,5 - 12,7 -

ProducțiedeACCînregimdefuncționarecontinuucu∆t30K l/min. 11,7 - 11,4 8,4 - 11,4 - 13,4 - 14,9 -

ProducțiedeACCînregimdefuncționarecontinuucu∆t25K(*) l/min. 14,1 - 13,7 10,1 - 13,7 - 16,1 - 17,8 -

Temperatură reglabilă în circuitul de ACC °C 35-57 - 35-57 35-57 - 35-57 - 35-57 - 35-57 -

AlimentarecuenergieelectricăTensiune/Frecvență V-Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50

Siguranță pe linia de alimentare A(F) 2 2 2 2 2 2

Putere maximă absorbită W 85 138 138 138 138 150

grad de protecție IP X4D X5D X5D X5D X5D X5D

greutate netă kg 27,1 24,6 29,6 29,6 28,1 29,6 28,1 34,7 33,2 35,7 -

greutate brută kg 30 27,6 32,5 32,5 31 32,5 31 38 36,2 39 -

(*) amestecată

Page 14: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

14

2.6 - CARATTERISTICI GENERALE

DATE DE FUNCȚIONARE CONFORM STANDARDULUI UNI 10348 MODELUL

Atenţie: dacă centralele sunt utilizate pentru încălzirea instalaţiilor cu temperatură joasă (de exemplu: panouri radiante), este necesară utilizarea unei supape de amestec, în scopul evitării fenomenelor de condensare.

SWg A 23 P C 24 P C 28 P C 32 PDebit caloric maxim kW 25.5 26.5 30.1 34.5Debit caloric minim kW 11.5 11.5 11.5 13.5Putere utilă nominală kW 22.9 24.7 28.1 32.3Putere utilă minimă kW 9.9 10.1 10.2 12.2Randament util la sarcina nominală (100%) % 89.8 93.05 93.21 93.5Randament util solicitat (100%) % 89.72 92.78 92.90 93.02Randament util la 30% din sarcină % 89.43 90.43 90.42 90.42Randament util solicitat (30%) % 87.08 90.18 90.34 90.53Numărul de stele (în conformitate cu Directiva 92/42/CEE) no.Randamentulcombustieilasarcinănominală(100%) % 91.36 93.21 94.6 94.57Randamentul combustiei la sarcină redusă % 88.5 88.06 89.52 88.76Pierderi prin manta (min.-max.) % 2.0- 1.6 0.17 - 0.16 0.77-1.40 1.07-1.35(*) Temperatura gazelor de ardere tf-ta (max.) % 95.5 119.3 96.3 101.4Debit masic gaze de ardere (min.-max) g/s 19.1-21.2 14.21-13.74 15.17-15.35 18.12-16.8Exces de aer λ % 140.7 45.15 42.56 35.34Co2 % 2.2-4.6 3.0-7.8 2.8-8.0 2.75-8.4Nox(ValoareponderatăconformEN297/A3sauEN483) mg/kWh 189.2 184.16 186.00 164.05Clasa de Nox 2 2 2 2Pierderi la coş cuarzătorulînfuncţiune(min.-max)(min.-max) % 8.6-11.5 11.94-6.79 5.40-10.48 5.40-11.2Pierderi la coş cu arzătorul oprit % 0.657 0.256 0.321 0.280Note (*) Temperatura Ambientală = 20°C Date măsurate cu aparatul cu funcţionare pe Metan (g20)

SWg A 23 P C 24 P C 28 P C 32 PCategoria aparatului II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P

Capacitate minimă a circuitului de încălzire. (∆t 20 °C) l/min 7.1 7.2 7.3 8.7Presiune minimă a circuitului de încălzire bar 0.5 0.5 0.5 0.5Presiune maximă a circuitului de încălzire bar 3 3 3 3Conținutul circuitului primar l 3 3 3.5 3.5Temperatura maximă de funcţionare în regim de încălzire °C 78 78 78 78Temperatura minimă de funcţionare în regim de încălzire °C 45 45 45 45Capacitate totală a vasului de expansiune l 6 6 8 10Preîncărcarea vasului de expansiune bar 1 1 1 1Capacitatea maximă a instalației (calc.temp.max) l 138 138 184 230Debitul minim al circuitului de ACC l/min. 2.5 2.5 2.5 2.5Presiune minimă a circuitului de ACC bar 0.5 0.5 0.5 0.5Presiune maximă a circuitului de ACC bar 6 6 6 6Debit specific apă de consum (∆t 30 °C) l/min. 11 12 13.5 15.5Limitator de debit ACC l/min. 10 10 12 14ProducțiedeACCînregimdefuncționarecontinuucu∆t45K l/min. 7.8 7.4 8.7 10.3ProducțiedeACCînregimdefuncționarecontinuucu∆t40K l/min. 8.8 8.3 9.8 11.6ProducțiedeACCînregimdefuncționarecontinuucu∆t35K l/min. 10.0 9.5 11.1 13.2ProducțiedeACCînregimdefuncționarecontinuucu∆t30K l/min. 11.7 11.0 13.0 15.4ProducțiedeACCînregimdefuncționarecontinuucu∆t25K(*) l/min. 14.1 13.2 15.6 18.5Temperatură reglabilă în circuitul de ACC °C 35-57 35-57 35-57 35-57Alimentare cu energie electrică Tensiune/frecvență V-Hz 230/50 230/50 230/50 230/50Siguranță pe linia de alimentare A (f) 2 2 2 2Putere maximă absorbită W 85 138 138 150grad de protecție IP X4D X5D X5D X5D greutate netă kg 28.6 30.1 35.2 36.2greutate brută kg 31.5 33 38.2 39.2(*) amestecată

Page 15: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

15

ROMÂNĂ

Inst

ru

cţI

un

I pen

tru

Inst

ala

re

3 INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALARE

ATENȚIE!Acest aparat trebuie utilizat doar în scopurile pentru care a fost pro-iectat. Orice altă utilizare va fi con-siderată improprie și, prin urmare, periculoasă.Acest aparat este utilizat pentru încălzirea apei la o temperatură infe-rioară celei de fierbere la presiunea atmosferică.

Înainte de racordarea aparatului, per-sonalul calificat trebuie să efectueze următoarele:

a) Spălarea cu grijă a conductelor in-stalației pentru a înlătura reziduu-rile și impuritățile care pot afecta buna funcționare a centralei și din punct de vedere igienico-sanitar.

b) Verificarea ca aparatul să fie prevăzut pentru funcționarea cu tipul de com-bustibil disponibil.

Acesta este indicat pe ambalaj și pe plăcuța cu date tehnice;

c) Verificarea coşului de fum - acesta tre-buie să aibă un tiraj adecvat, nu trebu-ie să prezinte porţiuni obstrucţionate şi nu trebuie să primească evacuări de la alte aparate, cu excepţia cazului în care coşul de fum a fost realizat pentru a servi mai mulţi utilizatori conform normelor şi recomandărilor în vigoare. Numai după efectuarea acestor veri-ficări poate fi montat racordul dintre aparat și coșul de fum;

ATENȚIE!Dacă în încăperea de instalare există praf şi/sau vapori agresivi/corozivi, aparatul trebuie protejat în mod adecvat și nu trebuie să fie alimentat cu aerul din încăpere.

ATENțIE! Montați aparatul numai pe un perete construit din material neinflamabil, plat, vertical și în așa fel încât să fie respec-tate distanțele minime necesare pentru efectuarea operațiunilor de instalare și întreținere.

Aparatul trebuie racordat la o instalație de încălzire și/sau la o rețea de distribuție a apei calde de consum, conform perfor-manţelor și puterii acesteia.

3.1 - RECOMANDăRI GENERALE

3.2 - NORME DE INSTALARE

Aparatul trebuie instalat de un tehnician calificat și autorizat, care își asumă responsabilitatea să respecte toate legile locale și/sau naționale publicate în gazeta oficială, precum și normele tehnice aplicabile.

3.3 - OPERAŢIUNI PREVENTIVE DE VERIFICARE ŞI ADAPTARE A INSTALAŢIEI

Page 16: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

16

Aparatul SWG este livrat complet asamblat, într-o cutie robustă de carton.

După dezambalarea centralei, asigu-rați-vă ca livrarea să fie completă și nedeteriorată.

Componentele ambalajului (cutia de carton, bride, pungi din plastic, etc.) nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor deoarece reprezintă surse de pericol.Producătoru nu îşi asumă respon-sabilitatea în caz de daune provocate persoanelor, animalelor sau bunurilor în cazul nerespectării recomandărilor de mai sus.

Ambalajul, în afară de centrală, include următoarele:

A PLIC CU DoCUMENTE - Manualul instalației - Manualul de instrucțiuni pentru utilizator - Manualul de instrucțiuni pentru instalator şi

tehnician B - Șablon din hârtie cu pozițiile racordurilor

C - Nr. 2 dibluri pentru fixarea centralei

D - Diafragmă de evacuare a gazelor de ardere (numai SWg tiraj forţat)

SWg Padâncime

Llăţime

Hînălţime

18÷24 kW 290 mm470 mm 810 mm

28÷32 kW 380 mm

21

3.4 - AMBALAJUL

H

P

L

Page 17: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

17

ROMÂNĂ

Inst

ru

cţI

un

I pen

tru

Inst

ala

re

La alegerea locului de instalare a aparatului respec-taţi următoarele recomandări de siguranţă: - Aşezaţi aparatul în încăperi protejate de îngheţ.- Nu instalați aparatul în încăperi cu atmosferă

corozivă sau cu praf. - Aparatul trebuie instalat doar pe un perete vertical

și solid care să suporte greutatea acestuia.- Peretele nu trebuie să fie realizat din material ușor

inflamabil.

SWG C 16 - SWG C/R 18 - SWG C/R 24 - SWG C 32 - SWG C 24/28/32 P Din moment ce temperatura peretelui pe care este in-stalată centrala și temperatura conductei coaxiale de evacuare a gazelor de ardere nu depășesc, în condiții

normale de funcționare, temperatura ambientală cu mai mult de 60 K, nu este necesară respectarea distanțelor minime față de pereții ușor inflamabili.Pentru centralele cu conducte separate de admisie și de evacuare, în cazul pereților ușor inflamabili și de traversare, puneți un material izolant între perete și conductă.

SWG A 23 - SWG R 23SWG A 23 PLăsaţi în părţile laterale o distanţă de cel puţin 200 de mm faţă de pereţii cu ţesături uşor inflamabile (de exemplu, perdele).

3.5 - POZIŢIONAREA APARATULUI

Valori care trebuie respectate

Page 18: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

18

Ventilarea încăperilorCentrala trebuie instalată într-o încăpere adecvată în conformitate cu normele în vigoare.Aerul necesar combustiei este preluat direct din mediul în care centrala este instalată.

3.6 - RACORDAREA CONDUCTEI DE EVACUARE A GAZELOR DE ARDERE

(3%) înclinaţia către ieşire

B11bs

PENTRU CENTRALELE CU TIRAJ NATURAL

Respectaţi normele locale şi naţionale cu privire la racor-darea conductelor de evacuare a gazelor de ardere În caz de înlocuire a centralelor, înlocuiți ÎNTOT-

(1%) înclinaţia către ieşire

LUNgIME ToTALĂ (LA+LS) CoAXIAL Ø60/100 SEPARAT Ø80

DIAfRAgMĂ DIAfRAgMĂCU fĂRĂ CU fĂRĂ

DE LA [m]

LA [m]

PÂNĂ LA [m]

DE LA [Cps]

LA [Cps]

PÂNĂ LA [Cps]

0,5 1 3 1+1 8+8 40 (20A+20S)

LUNgIME ToTALĂ (LA+LS) COAXIALØ60/100 SEPARAT Ø80

DIAfRAgMĂ DIAfRAgMĂCU fĂRĂ CU fĂRĂ

DE LA [m]

LA [m]

PÂNĂ LA [m]

DE LA [Cps]

LA [Cps]

PÂNĂ LA [Cps]

1 2,5 5 3 16 40( 20A+20S)COAXIALØ80/125 SEPARAT Ø60

DIAfRAgMĂ DIAfRAgMĂCU fĂRĂ CU fĂRĂ

DE LA [m]

LA [m]

PÂNĂ LA [m]

DE LA [Cps]

LA [Cps]

PÂNĂ LA [Cps]

1 2,5 7 NA NA NA

Terminale verticale de evacuare şi admisie orientate spre exterior prin intermediul conductelor de tip coaxial sau separat.

CoAXIAL Ø80/125 SEPARAT Ø60DIAfRAgMĂ DIAfRAgMĂ

CU fĂRĂ CU fĂRĂDE LA

[m]LA [m]

PÂNĂ LA [m]

DE LA [Cps]

LA [Cps]

PÂNĂ LA [Cps]

NA NA NA NA NA NA

Distanţa dintre conducta deadmisieaaeruluişiconductadeevacuare a gazelor de ardere:min250mm-max500.

Terminale orizontale de evacuare şi admisie orientate spre exterior prin intermediul conductelor de tip coaxial sau separat.

C12 C32

PENTRU CENTRALELE CU TIRAJ NATURALDEAUNA și conducta de evacuare a gazelor de ardere.Aparatul este omologat pentru configuraţiile de eva-cuare a gazelor de ardere indicate mai jos.

1,5

m m

in.

În încăpere trebuie prevăzut un sistem de ventilaţie conform normelor.

NOTă!Pentru mai multe informaţii consultaţi

‘‘Info Tehnice’’

ATENȚIE Lungime totală LT este o valoare de referință pentru dimensionarea conductelor (A) de ad-misie și (S) de evacuare. Scăderea valorilor raportate în LT lichidare / terminale / extensii pe care le obține valoarea: dacă> 0 = OK - configurare MAI dacă <0 = NO - GRESIT de configurare

Cps = coeficient de pierderi specifice Valoare raportată în curbe / terminale / extensie Ø 60 - Ø 80 să fie scăzute din LT.

1,5

m m

in.

Page 19: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

19

ROMÂNĂ

Inst

ru

cţI

un

I pen

tru

Inst

ala

re

Sistem de coşuri de fum colective care cuprind două conducte: una pentru admisia aerului pentru combustie și alta pentru evacuarea produselor re-zultate în urma combustiei, coaxiale sau separate.

C42

LUNgIME ToTALĂ (LS) SEPARAT Ø80

DIAfRAgMĂCU fĂRĂ

DE LA [Cps]

LA [Cps]

PÂNĂ LA [Cps]

1 12 20

Racordarea la o conductă de evacuare în exterior a produselor rezultate în urma combustiei - aerul pentru combustie este preluat direct din încăperea în care este instalat aparatul.

LUNgIME ToTALĂ (LA+LS)SEPARAT Ø80 SEPARAT Ø60

DIAfRAgMĂ DIAfRAgMĂCU fĂRĂ CU fĂRĂ

DE LA

[Cps]

LA [Cps]

PÂNĂ LA [Cps]

DE LA

[Cps]

LA [Cps]

PÂNĂ LA [Cps]

1+1 8+8 40(20A+20S)

NA NA NA

Conducte de admisie a aerului pentru combustie şi de evacuare a produselor rezultate în urma combustiei. Aceste conducte pot evacua în zone cu presiune diferită.

C52 B22

ATENŢIE:Coşul de fum trebuie să fie conform normelor în vigoare.

C62Centrală concepută pentru a fi racordată la un sistem de admisie a aerului pentru combustie și evacuare a produselor rezultate în urma combustiei aprobat și vândut separat.

Racordarea la un terminal de admisie a aerului pentru combustie și la un coș individual sau colectiv pentru evacuarea gazelor de ardere.

C82

ATENŢIE pentru acest tip de racordare încăperea trebuie să respecte aceleași reguli de instalare ca și în ca-zul aparatelor cu tiraj natural.

Page 20: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

20

Diafragmă Montarea diafragmei

INFORMAŢII GENERALE PRIVIND SISTEMUL DE EVACUARE A GAZELOR DE ARDERE

Capace de închidere din cauciuc(înlăturaţi unul dintre capacele de admisie a ae-

rului - numai în cazul sistemelor separate)

KIT5570C 00361439

Vă recomandăm să utilizați numai con-ducte de evacuare originale. Se exclude orice responsabilitate contractuală sau extracontractuală a furnizorului în caz de daune provocate de instalarea sau utilizarea greşită, sau în caz de nerespectare a instrucţiunilor producătorului.

(+) Adaptator pentru sisteme separate

Page 21: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

21

ROMÂNĂ

Inst

ru

cţI

un

I pen

tru

Inst

ala

re

Atenție!Nu amestecaţi apa pentru încălzire cu substanţe anti-îngheţ sau anti-coroziu-ne în concentraţii greşite! Acestea pot deteriora garniturile şi pot duce la apa-riţia zgomotelor în timpul funcţionării. Producătoru nu îşi asumă responsa-bilitatea în caz de daune provocate persoanelor, animalelor sau bunurilor ca urmare a nerespectării recomandă-rilor de mai sus.

- controlaţi etanşeitatea tuturor racordurilor.- după efectuarea primei porniri (vezi par. 3.10) şi

după ce instalaţia a atins temperatura nominală, întrerupeţi funcţionarea centralei şi repetaţi dezae-rarea.

- lăsați instalaţia să se răcească și, dacă este ne-voie, readuceți presiunea apei la 0,8/1 bar.

(Vezi par. 4.4).

3.7 - RACORDAREA

Pericol! Racordarea la instalația de gaz trebuie făcută cu grijă de un instalator autorizat care trebuie să respecte și să aplice pre-vederile legilor în vigoare și recomandările societății de distribuție, deoarece insta-larea greșită poate produce daune per-soanelor, animalelor și bunurilor, pentru care producătorul nu poate fi considerat responsabil.

Dacă simțiți miros de gaz: a) Nu acționați întrerupătoarele electrice, telefonul sau alt obiect care poate pro-

voca scântei b) Deschideţi imediat uşile şi ferestrele

pentru a crea curenţi de aer pentru purificarea aerului din încăpere;

c) Închideți robinetele de gaz.

Presiunea reţelei de alimentare trebuie să fie cuprinsă între 1 și 3 bari (dacă presi-unea este mai mare, instalați un reductor de presiune).

M TUR 3/4’’R RETUR 3/4’’

G GAZ 3/4’’

C CALDă 1/2’’F RECE 1/2’’

Sc EVACUARE CENTRALăRc ROBINET DE ÎNCăRCARESvs EVACUARE SUPAPă DE SIGURANŢă

Montaţi o conductă cu pâlnie şi un sifon racordate la un punct de evacuare adecvat, în dreptul Svs. Punctul de evacuarea trebuie să poată fi controlat vizual. În lipsa acestei precauţii, intervenţia su-papei de siguranţă poate provoca daune persoanelor, animalelor şi bunurilor pen-tru care producătorul nu poate fi consi-derat responsabil.

După realizarea conexiunilor instalaţiei puteți umple circuitul. Această operațiune trebuie efectuată cu atenție respectând următoarele faze:- deschideți dezaeratoarele caloriferelor și asigu-

rați-vă că supapa automată din centrală funcţio-nează.

- deschideți treptat robinetul de umplere și verificați dacă dezaeratoarele automate, montate pe insta-lație, funcționează corect.

- închideți dezaeratoarele caloriferelor imediat ce apa începe să iasă;

- folosind un manometru, verificați ca presiunea să atingă valoarea de 0,8/1 bar.

- închideți robinetul de încărcare și lăsați din nou aerul să iasă prin dezaeratoarele caloriferelor.

3.8 – UMPLEREA INSTALAȚIEI

Pentru a asigura un debit minim de apă în schim-bător în cazul în care supapele termostatice prezente în instalaţie sunt închise montaţi între conductele de tur şi retur un dispozitiv automat de bypass sau asiguraţi-vă că un calorifer este întotdeauna deschis.Societatea Producătoru nu îşi asumă responsa-bilitatea în caz de răniri provocate persoanelor şi animalelor sau în caz de deteriorare a bunurilor ca urmare a nerespectării recomandărilor de mai sus.

Numai pentru modele: A23-R23C16-C18-C24-C28-C32 / R 18-R24-R28

Page 22: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

22

Conectarea sondei pentru exterior (*)

- Aflat pe regletă, bornele SE

Pericol!Instalaţia electrică trebuie realizată numai de un tehnician autorizat.Înainte de efectuarea conexiunilor sau

Aparatul este prevăzut cu cablu de ali-mentare, instalarea centralei prevede conectarea acesteia la reţeauade alimentare cu energie electrică Aceas-tă conexiune trebuie efectuată conform normelor în vigoare.

Conectare termostatmediu ON/OFF (*)

- Înlăturaţi puntea şi conectaţi cablurile termostatului ambient între bornele TA 2.

- Conectați cablul termostatului cu modulație între bornele TA1/OT după ce aţi înlăturat puntea.

Conectare termostatmediu cu modulaţie RT/OT (*)

Vă reamintim că este obligatorie mon-tarea pe linia electrică de alimentare a aparatului, a unui întrerupător bipolar cu distanţa dintre contacte mai mare de 3 mm, uşor accesibil, pentru ca operaţiile de întreţinere să fie realizate rapid şi sigur.

Înlocuirea cablului de alimentare trebuie efectuată de către personal tehnic auto-rizat, folosind numai piese de schimb ori-ginale. Nerespectarea indicaţiilor de mai sus poate afecta siguranţa aparatului.

Conectarea la rețeaua de alimentare electrică

3.9 - CONEXIUNI ELECTRICEa oricărei alte operaţii asupra părţilor electrice, întrerupeţi alimentarea electrică şi asiguraţi-vă ca aceasta să nu poată fi reactivată accidental.

Vezi par. 4.5 poziţionarea pe placă

(*) Opţional

Page 23: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

23

ROMÂNĂ

Inst

ru

cţI

un

I pen

tru

Inst

ala

re

Prima pornire trebuie efectuată de personal calificat. Producătoru nu îşi asumă responsabilitatea în caz de da-une provocate persoanelor, animalelor sau bunurilor ca urmare a nerespectării

recomandărilor de mai sus.

Înainte de punerea în funcțiune a aparatului verificaţi ca:

3.10 - PRIMA PORNIRE

instalaţia respectă prevederile normelor şi reglementările în vigoare atât cu privire lapartea de gaz, cât şi cu privire la partea electrică?admisia aerului pentru combustie şi evacuarea gazelor de ardere sunt realizate conform prevederilor normelor şi reglementările în vigoare?instalația de alimentare cu combustibil are dimensiunile adecvate în funcție de debitul necesar pentru alimentarea centralei? Aparatul este dotat cu toate dispozitivele de siguranţă şi control recomandate de normele în vigoare?tensiunea de alimentare a centralei este de 230V - 50 Hz?

instalaţia este umplută cu apă (presiune manometru 0,8/1 bar cu pompa de circulaţie oprită)?;

eventualele grilaje de separare ale instalaţiei sunt deschise?

tipul gazul utilizat este cel pentru care a fost calibrat aparatul?: în caz contrarsolicitaţi conversia centralei pentru gazul disponibil (vezi secţiunea: 4.3”);această operaţiune trebuie efectuată de un tehnician calificat, conform normelor în vigoare;robinetul de alimentare este deschis?

a fost verificată absenţa pierderilor de gaz?

întrerupătorul general este în poziţia oN?

supapa de siguranţă a aparatului este eficientă şi racordată la sistemul de canalizare?

a fost verificată absenţa pierderilor de apă?

sunt asigurate condițiile de aerisire și distanțele minime pentru efectuarea operaţiilor de în-treţinere?a fost efectuată curăţarea conductelor de gAZ, ÎNCĂLZIRE, APĂ DE CoNSUM cu produse adecvate pentru fiecare circuit?pentru modelele A23-R23 / C16-C18-C24-C28-C32 / R 18-R24-R28, este asigurat întotdeauna un debit minim de apă la schimbător? (prezenţa by-pass-ului între conductele tur şi retur sau măcar un calorifer întotdeauna deschis)a fost montat un sistem de supraveghere şi protecţie împotriva pierderilor de gaz? (opţional)

conductele instalaţiei NU sunt utilizate ca şi prize de împământare ale sistemului electric?

instalaţia are dimensiunile corecte şi s-a ţinut cont de pierderile de încărcare ale caloriferelor supapelor termostatice, supapelor de oprire a caloriferelor a fost instruit operatorul şi a fost predată documentaţia?

Vă rugăm să bifaţi operaţiunile efectuate

Page 24: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

24

Pentru determinarea eficienţei combustiei trebuie efectuate următoarele măsurători:

- măsurarea temperaturii aerului pentru combus-tie preluat din orificiul corespunzător 2.

1

1

A B CCONDUCTE COAXIALE CONDUCTE SEPARATE CONDUCTE Ø 80 TIPUL B22

Sondăgaze de ardere

SondăSondă

SondăSondăaer

aer

aer

gaze de ardere

gaze de ardere

22

3.11 - MăSURAREA EFICIENŢEI COMBUSTIEI

- măsurarea temperaturii gazelor de ardere şi valoa-rea de Co2 preluate din orificiul corespunzător 1.

Efectuați măsurătorile specifice cu generato-rul la regim (vezi par. 3.11.1).

ATENȚIE!Funcţie rezervată exclusiv Centrelor de Asistenţă Autorizate

3.11.1- ACTIVAREA FUNCŢIEI DE CALIBRARE

3.11.2 - AMPLASAREA SONDELOR

1 ACTIVARE

Apăsaţi butonul (D) timp de 3 secunde pentru a activa funcţia de calibrare Eliberaţi când apare simbolul SERVICE, Nu apăsaţi timp de mai mult de 9’’ Această funcţie nu este activată în prezenţa unei blocări sau a unei solicitări de apă de consum.

2 PUTERE MAXIMă

Rotind butonul (B) la MAX, centrala va funcționa la putere maximă:- 3 simboluri iluminate

4 DEZACTIVARE

funcția ”calibrare” rămâne activă timp de 15 mi-nute.

Pentru a dezactiva funcția CALIBRARE înainte de expirarea timpului întrerupeţi şi apoi restabiliţi alimentarea centralei.

3 PUTERE MINIMă

Rotind butonul (B) în poziţie , aparatul va funcţiona la putere minimă: - 2 simboluri iluminate - 1 intermitent

Utilizatorul NU este autorizat să acti-veze funcția de mai jos.

Page 25: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

25

ROMÂNĂ

Inst

ru

cţI

un

I pen

tru

Inst

ala

re

Priza de presiuneIEŞIRE

Toate instrucţiunile prezentate în continu-are se adresează exclusiv tehnicianului responsabil cu operaţiile de Asistenţă autorizată .

1) Reglarea la puterea maximă

- Acționați aparatul în modalitatea ”calibrare” la PUTERE MAXIMĂ (vezi 3.11.1)

- odată ce arzătorul este pornit controlați ca valoarea de presiune “MAXIMĂ” să corespundă

cu cea indicată în tabelul “DUZE - PRESIUNE”.- în cazul în care aceasta nu corespunde, corectaţi

îndepărtând capacul cu filet "Q" şi rotind şurubul “S” în SENSUL ACELoR DE CEASoRNIC pen-tru a o mări şi ÎN SENS INVERS ACELoR DE CEASoRNIC pentru a o reduce.

3) Încheierea calibrărilor de bază

- după ce aţi controlat valorile de presiune minimă şi maximă a supapei de gaz şi după efectuarea ajustărilor necesare (punctele 1-2):

- dezactivați funcția “calibrare” temporizată: între-rupeţi alimentarea cu tensiune prin intermediul întrerupătorului general.

- îndepărtați tubul flexibil al manometrului şi remontaţi şurubul prizei de presiune

- verificaţi să nu existe pierderi de gaz.

PQ

R

P

R

Q

S

3.12 - REGLAREA ARZăTORULUI

2) Reglarea la puterea minimă

- Acționați centrala în modalitatea ”calibrare” la PUTERE MINIMĂ (vezi 3.11.1)

- odată ce arzătorul este aprins controlaţi ca valoa-rea de presiune “MINIMĂ” să corespundă cu cea indicată în tabelul “DUZE - PRESIUNE”.

- Dacă este necesar corectaţi valoarea rotind (cu o şurubelniţă) șurubul “R”; în sensul ACELoR DE CEASoRNIC pentru a o reduce, în sens INVERS ACELoR DE CEASoRNIC pentru a o mări.

Toate aparatele sunt livrate din fabrică deja calibrate şi testate, în cazul în care este necesară recalibrarea supapei de gaz:

- Desfaceţi şurubul subţire "P" amplasat în interi-orul prizei de presiune la ieşirea supapei de gaz, conform indicaţiilor din figură.

- Verificați valoarea presiunii de alimentare (vezi tabelul DUZE - PRESIUNE).

S P

Atenție: în timpul acestor operații nu solicitați apă caldă de consum.

Page 26: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

26 Presiunilelaarzătorprezentateîntabelulurmătortrebuieverificatedupă3minutedefuncţionare,iarîncazulmodelelorS(TFS)sereferălacameradecombustieînchisă.

TABELUL DUZE - PRESIUNI - DIAFRAGME- DEBITESWG A 23 - SWG R 23

Tip de gaz

PutereUtilă[kW]

DebitulCaloric

[kW]

PresiuneAliment.[mbar]

Ø Duze[mm]

Duzenr.

Ø Diafragmă[mm]

Presiuneminimă[mbar]

Presiunemaximă[mbar]

Consumurimin.

Consumurimax.

gaz nat. (g20) 9,9 - 22,9 11,5 - 25,5 20 1,25 11 - 3,2 14,6 1,22 m³/h 2,70 m³/hPropan (g31) 9,9 - 22,9 11,5 - 25,5 37 0,85 11 - 6,0 28,6 0,89 kg/h 1,98 kg/h

SWG A 23 P Tip de gaz

PutereUtilă[kW]

DebitulCaloric

[kW]

PresiuneAliment.[mbar]

Ø Duze[mm]

Duzenr.

Ø Diafragmă[mm]

Presiuneminimă[mbar]

Presiunemaximă[mbar]

Consumurimin.

Consumurimax.

gaz nat. (g20) 9,9 - 22,9 11,5 - 25,5 20 1,25 11 - 3,3 14,6 1,22 m³/h 2,70 m³/hPropan (g31) 9,9 - 22,9 11,5 - 25,5 37 0,85 11 - 6,0 28,6 0,89 kg/h 1,98 kg/h

SWG R 18 - SWG C 18Tip de gaz

PutereUtilă[kW]

DebitulCaloric

[kW]

PresiuneAliment.[mbar]

Ø Duze[mm]

Duzenr.

Ø Diafragmă[mm]

Presiuneminimă[mbar]

Presiunemaximă[mbar]

Consumurimin.

Consumurimax.

gaz nat. (g20) 7,8 - 18,5 9 - 20,5 20 1,25 11 - 1,7 10 0,95 m³/h 2,17 m³/hPropan (g31) 7,8 - 18,5 9 - 20,5 37 0,75 11 - 6,3 31,3 0,70 kg/h 1,59 kg/h

SWG C 16: parametru hP = 17 (Ch) - pentru DhW VALORI vedea SWG 24 CTip de gaz

PutereUtilă[kW]

DebitulCaloric

[kW]

PresiuneAliment.[mbar]

Ø Duze[mm]

Duzenr.

Ø Diafragmă[mm]

Presiuneminimă[mbar]

Presiunemaximă[mbar]

Consumurimin.

Consumurimax.

gaz nat. (g20) 10,1- 14,6 11,5 - 16,0 20 1,35 11 - 2,3 4,6 1,22 m³/h 1,52 m³/hPropan (g31) 10,1- 14,6 11,5 - 16,0 37 0,85 11 - 6,1 12,3 0,89 kg/h 1,24 kg/h

SWG R 24 - SWG C 24Type of

gasfurnaceUseful[kW]

ThermalCapacity

[kW]

PressurePress.[mbar]

Ø Nozzles

[mm]

Nozzlesno.

Ø Col-lector[mm]

Pressureminimum

[mbar]

Pressureoperating

[mbar]

Consumptionmin.

Consumptionmax.

gaz nat. (g20) 10,1- 24,6 11,5 - 26,5 20 1,35 11 - 2,3 12,8 1,22 m³/h 2,80 m³/hPropan (g31) 10,1- 24,6 11,5 - 26,5 37 0,85 11 - 6,1 33,5 0,89 kg/h 2,06 kg/h

SWG R 28 - SWG C 28Tip de gaz

PutereUtilă[kW]

DebitulCaloric

[kW]

PresiuneAliment.[mbar]

Ø Duze[mm]

Duzenr.

Ø Diafragmă[mm]

Presiuneminimă[mbar]

Presiunemaximă[mbar]

Consumurimin.

Consumurimax.

gaz nat. (g20) 10,2- 28,0 11,5 - 30,1 20 1,30 1-3 - 2,0 13,3 1,22 m³/h 3,18 m³/hPropan (g31) 10,2- 28,0 11,5 - 30,1 37 0,85 13 - 4,4 29,0 0,89 kg/h 2,34 kg/h

SWG C 32 Tip de gaz

PutereUtilă[kW]

DebitulCaloric

[kW]

PresiuneAliment.[mbar]

Ø Duze[mm]

Duzenr.

Ø Diafragmă[mm]

Presiuneminimă[mbar]

Presiunemaximă[mbar]

Consumurimin.

Consumurimax.

gaz nat. (g20) 11,6 31,6 13,5 - 34,5 20 1,30 15 - 1,8 13,3 1,43 m³/h 3,65 m³/hPropan (g31) 11,6- 31,6 13,5 - 34,5 37 0,85 15 - 4,4 29,0 1,05 kg/h 2,68 kg/h

SWG C 24 PTip de gaz

PutereUtilă[kW]

DebitulCaloric

[kW]

PresiuneAliment.[mbar]

Ø Duze[mm]

Duzenr.

Ø Diafragmă[mm]

Presiuneminimă[mbar]

Presiunemaximă[mbar]

Consumurimin.

Consumurimax.

gaz nat. (g20) 10,1- 24,7 11,5 - 26,5 20 1,35 11 - 2,3 12,80 1,22 m³/h 2,80 m³/hPropan (g31) 10,1- 24,7 11,5 - 26,5 37 0,85 11 - 5,8 32 0,89 kg/h 2,06 kg/h

SWG C 28 PTip de gaz

PutereUtilă[kW]

DebitulCaloric

[kW]

PresiuneAliment.[mbar]

Ø Duze[mm]

Duzenr.

Ø Diafragmă[mm]

Presiuneminimă[mbar]

Presiunemaximă[mbar]

Consumurimin.

Consumurimax.

gaz nat. (g20) 10,2- 28,1 11,5 - 30,1 20 1,30 13 - 2,0 13,3 1,22 m³/h 3,18 m³/hPropan (g31) 10,2- 28,1 11,5 - 30,1 37 0,85 13 - 4,4 29 0,89 kg/h 2,34 kg/h

SWG C 32 PTip de gaz

PutereUtilă[kW]

DebitulCaloric

[kW]

PresiuneAliment.[mbar]

Ø Duze[mm]

Duzenr.

Ø Diafragmă[mm]

Presiuneminimă[mbar]

Presiunemaximă[mbar]

Consumurimin.

Consumurimax.

gaz nat. (g20) 12,2 - 32,3 13,5 - 34,5 20 1,30 15 - 1,8 13,3 1,43 m³/h 3,65 m³/h

Propan (g31) 12,2 - 32,3 13,5 - 34,5 37 0,85 15 - 4,4 29 1,05 kg/h 2,68 kg/h

Page 27: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

27

ROMÂNĂ

Inst

ru

cţI

un

I pen

tru

Inst

ala

re

ATENȚIE!Funcţie rezervată exclusiv Centrelor de Asistenţă Autorizate.

3.12.1 - REGLAREA VALORII MINIME ELECTRICE A SUPAPEI DE GAZ

3.12.2 - ADAPTAREA PUTERII LA INSTALAŢIA DE ÎNCăLZIRE

Ex: SWG C 24 pentru a reduce puterea centralei la 23 kW, va trebui să obţineţi o valoare a presiunii de 10,3 mbar (indicată pe manometru) modificând parametrul HP (aproximativ 40).

1 ACTIVAREActivaţi funcţia calibrare PUTERE MINIMĂ (par. 3.11.1)

1 ACTIVAREConectaţi manometrul diferenţial pentru măsurarea presiunii la arzător (vezi par. 3.12)

2 MODIFICARE VALOAREModificaţi parametrul HP (vezi par. 4.2) până la obţinerea valorii corespunzătoare puterii dorite.

3 VERIFICAREPorniţi centrala în regim de încălzire. Verificaţi valoarea presiunii pe manometru în funcţie deputerea necesară, conform graficului.

MODIFICARE VALOARE

Rotiţi butonul rotativ APĂ CALDĂ DE CoNSUM "C"VALOARE MINIMă ELECTRICă A SUPAPEI DE GAZ

VALoRIDE LA LA STANDARD0 (%) 99 (%) 20 (g20) 25 (g31)

2

CONFIRMAREA VALORII

Confirmați valoarea parametrului apăsând tasta de deblocare

3

Utilizatorul NU este autorizat să activeze funcția de mai jos.

Puteţi regla debitul caloric maxim din circuitul de în-călzire reducând valoarea de presiune a arzătorului

Page 28: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

28

Verificările şi întreţinerile efectuate conform regulilor meseriei, la intervale regulate, precum şi folosirea de piese de schimb originale, sunt extrem de im-portante pentru o funcţionare optimă şi garanţia unei lungi durate a aparatului. Întreţinerea se va face la intervealele prevăzute de normele în vigoare.

4 VERIFICăRI ŞI ÎNTREȚINERE

4.1 - INSTRUCŢIUNI DE VERIFICAREŞI ÎNTREŢINEREPentru a fi asigurate timp îndelungat toate funcţiile aparatului dvs. şi pentru a nu fi alterate condiţiile pro-dusului standard omologat, trebuie folosite exclusiv piese de schimb originale.

În cazul în care este necesară înlocuirea unei com-ponente:• Separaţi aparatul de la reţeaua electrică şi asi-

guraţi-vă ca alimentarea să nu poată fi activată accidental.

• Închideţi robinetul de separare a gazului aflat în amonte de aparat.

• Dacă este necesar, în funcţie de intervenţia care trebuie efectuată, închideţi supapa de separare de pe circuitul de tur şi retur ale circuitului de în-călzire, precum și supapa de intrare a apei reci.

• Îndepărtați mantaua frontală a aparatului.

După încheierea operaţiilor de întreţinere restabiliţi funcţionarea aparatului

• Deschideți circuitul de tur și retur ale instalației de încălzire, precum și supapa de intrare a apei reci (dacă au fost închise anterior).

• Aerisiţi și, dacă este necesar, restabiliţi presiunea instalaţiei de încălzire până la atingerea presiunii de 0,8/1,0 bar.

• Deschideţi supapa de separare a gazului. • Alimentaţi aparatul cu tensiune• Verificaţi etanşeitatea aparatului, atât în partea

de gaz cât şi în cea de apă. • Montaţi la loc mantaua frontală a aparatului.

Neefectuarea verificărilor şi a operaţiilor de întreţinere poate duce la daune ma-teriale şi personale

TABEL CU VALORILE DE REZISTENȚă ÎN FUNCȚIE DE TEMPERATURă, A SONDEI CIRCUITULUI DE ÎNCăLZIRE 11 (SR) , A SONDEI ACC 1 (SS) ŞI A SONDEI DE RETUR A CIRCUITULUI DE ÎNCăLZIRE 22 (SRR) vezi par. 4.5.

T°C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 90 32755 31137 29607 28161 26795 25502 24278 23121 22025 2098710 20003 19072 18189 17351 16557 15803 15088 14410 13765 1315320 12571 12019 11493 10994 10519 10067 9636 9227 8837 846630 8112 7775 7454 7147 6855 6577 6311 6057 5815 558440 5363 5152 4951 4758 4574 4398 4230 4069 3915 376850 3627 3491 3362 3238 3119 3006 2897 2792 2692 259660 2504 2415 2330 2249 2171 2096 2023 1954 1888 182470 1762 1703 1646 1592 1539 1488 1440 1393 1348 130480 1263 1222 1183 1146 1110 1075 1042 1010 979 94990 920 892 865 839 814 790 766 744 722 701

Relația dintre temperatură (°C) și rezistența nom. (Ohm) a sondei circuitului de încălzire SR și a sondei circuitului de apă de consum SSExemplu: La 25°C, rezistenţa nominală este de 10067 Ohm La 90°C, rezistenţa nominală este de 920 Ohm

Page 29: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

29

ROMÂNĂ

Inst

ru

cţI

un

I pen

tru

într

eţIn

ere

VERIFICAREA ANUALă ORDINARăCOMPONENTă: VERIFICAŢI: METODă DE CONTROL/INTER-

VENȚIE:fL (debitmetru de precedenţă apă caldă de con-sum ( 2 )

Debitul minim al apei de consumeste de 3 l/min.?

Arzătorul trebuie să se aprindă cu preluare mai mare sau egală cu: 3 l/min.

Vg (Supapa de gaz) ( 3 )

Supapa modulează corect? Deschideţi un robinet de apă caldă la debit maxim şi apoi la minim - Verificaţi modulaţia flăcării

SR (senzor încălzire) ( 11 ) SS (senzor ACC) ( 1 )

Senzorii îşi păstrează caracteristicile originale?

12571 ohm la 20° C / 1762 ohm la 70° C.Măsurători care trebuie efectuate cu firele deconectate (vezi tabelul Rez / Temp)..

E ACC/RIV. (electrod de aprin-dere/detectare a flăcării) ( 4 )

Aprinderea scânteilor, înainte de punerea în condiţii de siguranţă, are loc în mai puţin de 10 sec.?

Deconectați firul electrodului de io-nizare și verificați timpul de punere în condiții de siguranță.

TL (termostat limită anti-supraîncălzire) ( 10 )

TL pune centrala în condiţii de si-guranță în caz de supraîncălzire?

Încălziţi TL până 95°C şi verificaţi dacă intervine la 95°.

DK (presostat de siguranță în cazul lipsei de apă) ( 13 )

Presostatul blochează aparatul dacă presiunea apei este mai mică de 0,4 bar?

fără solicitare: închideți robinetele de separare a circuitului de încălzi-re, deschideți robinetul de evacua-re pentru a reduce presiunea apei. Înainte de repunerea sub presiune, verificaţi presiunea din vasul de expansiune.

Vas de expansiune ( 8 ) Vasul conține cantitatea necesarăde aer?

Controlați presiunea azotului (1 bar cu centrala goală). Repuneţi cen-trala sub presiune (deschideți dezaeratorul automat al pompei). Deschideţi robinetele de închidere a circuitului de încălzire.

Debit apă de consum filtru la intrarea apei reci ( 2 ) Curățați filtrul cu o soluție anti-cal-car.

Corpul schimbătorului de căldură ( 9 )

Verificați ca spaţiul dintre aripioa-rele schimbătorului să nu fie blocat

Eliminați depunerile, fără a deteri-ora schimbătorul, folosind o perie moale și detergenți specifici nein-flamabili.

Arzător ( 5 ) Verificați curățarea rampelor arză-torului

Îndepărtați depunerile cu ajutorul unei perii moi și suflați pe fiecare rampă din exterior și din venturi.

( Num ) = vezi legenda Par. 2.2

Page 30: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

30

ATENȚIE!Funcţie rezervată exclusiv Centrelor de Asistenţă Autorizate.Unii parametri de funcţionare pot fi modi-ficați de pe panoul de comenzi:

4.2 - PARAMETRI CARE POT FI MODIFICAŢI DE LA PANOUL DE COMANDă

1 ACTIVARE

Apăsaţi butonul (D) timp de 10 secunde pentru a activa funcţia; aceasta este activă când cheia apare pe display în mod intermitent.

PUTEREA MAXIMă DE ÎNCăLZIREVALoRI

DE LA LA STANDARD0 (Min) 99 (Max) 99

TEMPERATURA SONDEI EXTERNEVALoRI

DE LA LA STANDARD0 (- 20°C) 30 (+ 10°C) 20 (0°C)

LIMITATOR AL NUMăRULUI DE APRINDERI VALoRI

DE LA LA LA STANDARD0 (*) 1 (minut) 15 (minute) 0

(*) CU HISTEREZIS VARIABIL

POST-CIRCULAȚIE POMPăVALoRI

DE LA LA STANDARD0 (5 min) 1 (ÎNToTDEAUNA) 0 (5 min)

SELECTARERotiţi butonul rotativ ÎNCĂLZIRE "B"

MODIFICARE VALOARERotiţi butonul rotativ APĂ CALDĂ DE CoNSUM "C"

Valoarea pâlpâie pe display.

CONFIRMARE SELECŢIE

Confirmați parametrul care trebuie modificat apă-sând tasta de deblocare

CONFIRMAREA VALORII

Confirmați valoarea parametrului apăsând tasta de deblocare

SELECTAREA PARAMETRULUIReveniţi la punctul 2.

DEZACTIVAREPentru a ieși din lista de parametri așteptați 20 de secunde sau rotiți butonul apă de consum "C".

2

4

3

5

6

7

Page 31: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

31

ROMÂNĂ

Inst

ru

cţI

un

I pen

tru

într

eţIn

ere

Centralele sunt produse pentru tipul de gaz solicitat în mod specific încă din faza de comandă.

PERICOL!Transformarea pentru funcţionarea centralei cu un alt tip de gaz, altul decât cel solicitat în mod specific în faza de comandă, trebuie efectuată

de către personal calificat şi în conformitate cu normele în vigoare.Producătorul nu poate fi considerat responsa-bil pentru daunele provocate de o operaţiune de transformare incorectă sau neefectuată în conformitate cu normele în vigoare şi/sau cu instrucţiunile din acest manual.

ATENȚIE!După efectuarea operațiunii de trans-formare a funcționării centralei cu un tip de gaz diferit (de exemplu gaz

propan) faţă de cel solicitat în mod specific în faza de comandă, aparatul va putea funcționa doar cu acest nou tip de gaz.

ATENȚIE!Indicații pentru aparatele care funcți-onează cu gaz propan Asigurați-vă, înainte de instalarea

aparatului, că rezervorul de gaz a fost dezaerat. Pentru o dezaerare corectă a rezervorului, adre-sați-vă furnizorului de gaz lichid și personalului autorizat conform legii. Dacă rezervorul nu a fost dezaerat în mod corect, pot apărea probleme în timpul pornirii. În cazul în care acestea apar, contactați produ-cătorul rezervorului de gaz lichid.

Pentru a modifica funcţionarea aparatului de la un tip de gaz la altul procedați în felul următor:- Întrerupeţi alimentarea cu energie electrică a apa-

ratului - deconectați electrodul de aprindere/detecţie a flă-

cării (1), deţurubați cele 4 șuruburi (2) care unesc arzătorul (3) cu duzele colectorului

1

2

3

4.3 - ADAPTAREA LA ALTE TIPURI DE GAZ

- scoateți arzătorul (3);- demontați duzele (4) de pe colector (5) și înlocu-

iți-le cu altele care au diametrul corespunzător cu

noul tip de gaz (vezi tabelul “DUZE - PRESIUNE”);- montaţi la loc arzătorul şi conectaţi electrodul;- accedeţi la placa cu modulație din tabloul electric

și poziționați jumper-ul în poziție corespunzătoare noului tip de gaz indicată în figură;

5

4

- Închideți tabloul electric și restabiliți alimentarea cu energie electrică a aparatului

- verificați valoarea presiunii în amonte de supapa de gaz (vezi tabelul “DUZE - PRESIUNE”) și re-glați presiunea la arzător conform indicațiilor din paragraful ”3.12”;

- verificați funcționarea corectă a arzătorului;- verificaţi să nu existe pierderi de gaz.

Page 32: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

32

4.4 - NOTE IMPORTANTE

EXEMPLU DE COMPLETARE

- după terminarea operațiunilor de transformare completați informațiile prevăzute pe eticheta livrată împreună cu kit-ul și aplicați-o pe partea în care se află eticheta cu datele tehnice ale centralei.

NoTĂPresostatul de siguranță în cazul lipsei de apă nu dă acordul electric pentru pornirea arzătorului atunci când presiunea este mai mică de 0,4 bar. Presiunea apei din instalația de încălzire nu trebuie să fie mai mică de 0,8/1 bar; în caz contrar, acționați asupra robinetului de încărcare cu care este dotată centrala. Această operație trebuie efectuată cu instalația rece. Monometrul introdus în centrală permite citirea presiunii din circuit.

NoTĂDacă este întreruptă alimentarea cu ener-gie electrică a centralei, după o anumită perioadă de inactivitate pompa de circu-lație se poate bloca. Înainte de a alimenta aparatul cu energie electrică, trebuie efectuată operațiunea de deblocare în conformitate cu indicațiile de mai jos:Luați o lavetă, scoateți șurubul de pro-tecție din centrul pompei de circulație și introduceți o șurubelniță, prin urmare rotiți manual arborele pompei în sensul acelor de ceasornic. După terminarea operațiunii de deblocare, strângeți la loc șurubul de protecție și verificați să nu existe scurgeri de apă.

ATENŢIE! După scoaterea șurubului de protecție este posibilă ieşirea unei cantităţi mici de apă. Înainte de remontarea mantalei ștergeți toate suprafețele umede.

Page 33: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

33

ROMÂNĂ

Inst

ru

cţI

un

I pen

tru

într

eţIn

ere

4.5 - SChEMA ELECTRICă Schemă practică de conexiuni

LEGENDĂA1.....A8 ConectoriserviciiDK PresostatdesiguranţălipsăapăE.ACC./RIL Electroddeaprindere/detecţieaflăcăriiFLS DebitmetrusolicitareapăcaldădeconsumMVD Motorsupapădeviatoare(numaiSWGP)P PompădecirculaţiePV PresostatVentilator(numaiSWGtirajforţat)SR Senzorîncălzire

SS(*) Sondăapăcaldădeconsum(numaiSWGC)TF Termostat gazedeardere (numaiSWGcu

tirajnatural)TL TermostatlimităVG SupapăgazV VentilatorSE BornedeconexiuneSondăexternăTA1/OT BornedeconexiuneTAmodulantTA2 BornedeconexiuneTAon/off

CULORII

ALBASTRU

MARO

NEGRU

VERDE

GRI

ALBASTRU-DECHIS

PORTOCALIU

ROZ

ROSU

GALBEN

GALBEN / VERZI

ALB

Page 34: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

34

service

service

service

service

service

service

service

service

service

service

4.6 - CODURI DE EROARESimbolul pâlpâie pe display atunci când centrala detectează o anomalie.1) În cazul unei anomalii care nu determină oprirea centralei, pentru a vizualiza codul de eroare trebuie să apăsați tasta de deblocare (D); dacă centrala este în stand-by, codul de eroare apare în mod fix pe display.2) În caz de anomalii care cauzează oprirea funcționării centralei, codul de eroare este vizualizat în mod intermitent direct pe display. fiecare defect este caracterizat de un nivel de prioritate: dacă sunt detectate două defect simultan, este afişat un codul de eroare cu prioritate mai mare. Mai jos sunt prezentate codurile de eroare recunoscute.

( Num ) = vezi legenda Par. 2.2SIMBOLURI PRIORITATE DESCRIERE SOLUŢII

0 SONDă EXTERNăîntreruptă

Verificați cablajul, dacă este necesar înlocuiți sonda externă.

2 TEMPERATURă ÎNALTăTemperatura centralei este prea mare

Verificați funcționarea pompei de circulație ( 12 ) şi eventual curăţaţi schimbătorul ( 9 )

3 ÎNGhEŢARE SChIMBăTOR (9)Este detectată înghețarea schimbătorului. Dacă senzorul de încălzire detectează o tem-peratură sub 2°C , aprinderea arzătorului este blocată până când senzorul detectează o temperatură de peste 5°C.

Întrerupeți alimentarea cu energie electrică, închideți robinetul de gaz, dezghețați cu atenție schimbătorul.

4 TERMOSTAT DE SIGURANŢăIntervenția termostatului de siguranță (10)

Apăsați butonul de deblocare ‘‘D’’ de pe panou și/sau verificați ca termostatul sau conexiunile acestuia să nu fie întrerupte.

5 SENZOR APă DE CONSUMDefect al senzorului de apă caldă de consum (1)

Verificați eficiența senzorului (vezi tabelul Rez/Temp) sau conexiunile acestuia.

6 SENZOR ÎNCăLZIREDefect la senzorul circuitului de încălzire ( 11 )

Verificați eficiența senzorului (vezi tabelul Rez/Temp) şi co-nexiunile acestuia.

7 LIPSă APăPresiune insuficientă a apei și, în consecință, intervenția pre-sostatului de presiune minimă a apei ( 13 ).

Restabiliți presiunea cu ajutorul robinetului de umplere și verifi-cați posibilele scurgeri. Verificaţi eficienţa vasului de expansiune.

8 PRESOSTAT DEFECT( 19 ) Scurt circuit / Probabil există condensat în tuburile de silicon ale presostatului

Verificaţi funcţionarea preso-statului şi conexiunile, eliminaţi eventuale reziduuri de conden-sat. Dacă este necesar instalaţi kit-ul special anti-condens.

service

Page 35: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

service

service

service

service

service

service

service

10 EVACUAREA GAZELOR DE AR-DERE ESTE DIfICILĂ

TN: Verificaţi tirajul coşului de fum sau termostatul de gaze de ardere (7).TfS:Verificaţi funcţionarea ventilato-rului şi a presostatului ( 18 ) ( 19 ).Eventuale blocări ale coşului de fum. Asiguraţi-vă că nu este montată o diafragmă de evacuare a gazelor de ardere cu dimensiuni peste limitele prevăzute de produucător

13 BLOCARELipsă gaz sau lipsa aprinderii arză-torului

Verificați alimentarea cu gaz sau funcționarea corectă a electrodului de aprindere/detecție a flăcării. Supape de separare a presiunii.

14 FLACăRă PARAZITăflacără detectată în timpul procesului de aprindere( 4 )

Verificați cablajul electrodului de aprindere/detecție și îndepărtați posibila oxidare, apăsați tasta de deblocare, dacă eroarea nu dispare înlocuiți electrodul.

16 EROARE INTERNă Înlocuiți placa electronică

17 VOLTAJ REDUSTensiune de alimentare cu energie electrică prea joasă

19 EROARECoNfLICT fIRMWARE

Înlocuiți placa electronică

20 EROARECIRCUIT fLACĂRĂ

Înlocuiți placa electronică

21 EROAREDRIVER SUPAPĂ gAZ

Înlocuiți placa electronică

23 EROARE MEMoRIE INTERNĂ

Înlocuiți placa electronică

23 EROAREBUToN RESET ÎNToTDEAUNA ACTIV

Verificați dacă butonul este blocat sau lipit de placă.

23 NUMăR EXCESIV DERESETăRI DE LA DISTANŢă După 5 resetări în 15 minute, apare codul de eroare

Întrerupeți și redați tensiune aparatu-lui pentru a șterge codul de eroare.

service

service

service

service

Page 36: SWG - Home | Schuster...La terminarea vieţii sale utile, produsul nu trebuie eliminat ca și deșeu urban. Poate fi predat unui centru special de colectare diferenţiată gestionată

0033

5150

- 1

st edi

tion

06/1

4

Schuster - via Padana Inferiore 52/C - 29012 Caorso (PC) - Italy - e-mail: [email protected] - www.schusterboilers.com

Producătorul declină orice responsabilitate pentru posibilele inexactităţi apărute din cauza erorilor de transcriere sau de tipărire. De asemenea, îşi rezervă dreptulde a aduce propriilor produse acele modificări pe care le va considera necesare sau utile, fără a aduce prejudicii caracteristicilor esenţiale.