pt-36 - esab equipment... · 2015-11-17 · date / datum laxå 2008-11-14 ... - nu atingeţi cu...

60
PT-36 Pistol mecanizat de tăiere cu arc de plasmă Manual de utilizare (RO) 0558007985 03/2009

Upload: others

Post on 23-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

PT-36Pistol mecanizat de tăiere cu arc de plasmă

Manual de utilizare (RO)

0558007985 03/2009

Page 2: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

2

Acest echipament va funcţiona în conformitate cu descrierea din acest manual şi etichetele însoţitoare şi/sau suplimentare, atunci când este instalat, acţionat, întreţinut şi reparat în conformitate cu instrucţiunile furnizate. Acest echipament trebuie verificat periodic. Echipamentul defect sau prost întreţinut nu trebuie folosit. Com-ponentele defecte, lipsă, uzate, deformate sau poluate trebuie înlocuite imediat. Dacă o astfel de reparaţie sau înlocuire devine necesară, producătorul recomandă să se facă o cerere de service, prin telefon sau în scris, către distribuitorul autorizat de la care a fost achiziţionat echipamentul.

Acest echipament sau piesele sale nu trebuie modificate fără aprobarea scrisă prealabilă a producătorului. Utili-zatorul acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a utilizării incorecte, întreţinerii defectuoase, deteriorării, reparării improprii sau modificării de către oricine altcineva decât producătorul sau o unitate de service indicată de către producător.

ASIGURAŢI-VĂ CĂ ACESTE INFORMAŢII AJUNG LA OPERATOR.PUTEŢI OBŢINE EXEMPLARE SUPLIMENTARE PRIN INTERMEDIUL

FURNIZORULUI DUMNEAVOASTRĂ

Aceste INSTRUCŢIUNI se adresează operatorilor experimentaţi. În cazul în care nu sunteţi familiarizat cu principiile de funcţionare şi procedurile de lucru în siguranţă pentru suda-rea cu arc şi echipamentul de tăiere, citiţi broşura noastră, “Prevederi şi proceduri de lucru în siguranţă pentru sudarea cu arc, tăiere şi dăltuire”, formularul 52-529. NU permiteţi per-sonalului neinstruit să instaleze, folosească sau să întreţină acest echipament. NU încercaţi să instalaţi sau să acţionaţi acest echipament până când nu aţi citit şi înţeles complet aces-te instrucţiuni. Dacă nu aţi înţeles integral aceste instrucţiuni, luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare. Înainte de a instala şi acţiona acest echi-pament, citiţi Măsurile de siguranţă.

AVERTISMENT

RESPONSABILITATEA UTILIZATORULUI

ÎNAINTE DE INSTALARE ŞI UTILIZARE, CITIŢI ŞI ÎNŢELEGEŢI MANUAL DE UTILIZARE .

PROTEJAŢI-VĂ PE DUMNEAVOASTRĂ ŞI PE CEILALŢI!

Page 3: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

DECLARATION OF CONFORMITYaccording to the Low Voltage Directive 2006/95/EC

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSEenligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG

Type of equipment Materialslag Mechanized Plasma Cutting Torch

Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärkeESAB

Type designation etc. Typbeteckning etc. PT-36 Series

Manufacturer’s authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:

ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE-695 81 Laxå, SwedenPhone: +46 586 81 000, Fax: +46 584 411 924

Manufacturer positioned outside the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax: ESAB Welding & Cutting Products 411 South Ebenezer Road, Florence, South Carolina 29501, USA Phone: +1 843 669 4411, Fax: +1 843 664 4258

The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen: EN 60974-7, Arc welding equipment – Part 7: Torches

By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.

Date / Datum Laxå 2008-11-14

Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent EimbrodtClarification

Page 4: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau
Page 5: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

3

CUPRINS

1.0 Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

2.0 Descriere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.1 Generalităţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.2 Domeniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.3 Opţiuni disponibile în pachet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.4 Accesorii opţionale: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.5 Specificaţii tehnice PT-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

3.0 Instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133.1 Conectarea pistolului la sistemul cu plasmă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133.2 Montarea pistolului la maşină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

4.0 Funcţionarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174.1 Configurarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194.2 Calitatea tăierii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194.3 Canalele de curgere ale pistolului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

5.0 Întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.1 Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.2 Dezasamblarea părţii frontale a pistolului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.3 Dezasamblarea părţii frontale a pistolului (pentru plăci groase de producţie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.4 Asamblarea părţii frontale a pistolului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325.5 Asamblarea părţii frontale a pistolului (pentru plăci groase de producţie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335.6 Corpul pistolului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355.7 Scoaterea şi înlocuirea corpului pistolului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365.8 Durata redusă de viaţă a consumabilelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Secţiune / Titlu Pagină

Page 6: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

4

CUPRINS

Page 7: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

5

CAPITOL 1 MĂSURI DE SIGURANŢĂ

1.0 Măsuri de siguranţă

Utilizatorii echipamentelor ESAB pentru sudare şi tăiere cu plasmă au responsabilitatea extrem de importantă de a se asigura că toate persoanele care lucrează la sau lângă acest echipament respectă toate măsurile de siguranţă relevante. Măsurile de siguranţă trebuie să respecte toate cerinţele aplicabile acestui tip de echipament de sudare sau tăiere cu plasmă. Următoarele recomandări trebuie respectate în plus faţă de reglementările standard aplicabile locului de muncă.

Toate lucrările trebuie efectuate de către personalul calificat, familiarizat cu funcţionarea echipamentului de sudare sau tăiere cu plasmă. Utilizarea incorectă a echipamentului poate duce la situaţii periculoase care pot avea ca rezultat vătămarea operatorului sau avarierea echipamentului.

1. Orice utilizator al echipamentului de sudare sau tăiere cu plasmă trebuie să fie familiarizat cu: - funcţionarea lui - localizarea opririlor de urgenţă - funcţionarea sa - măsurile de siguranţă relevante - sudarea şi/sau tăierea cu plasmă

2. Operatorul trebuie să se asigure că: - nicio persoană nu staţionează în zona în care se lucrează cu echipamentul în momentul pornirii acestuia. - nu există persoane neprotejate în momentul aprinderii arcului.

3. Locul de muncă trebuie să: - fie adecvat activităţii desfăşurate - nu aibă curenţi de aer

4. Echipament de protecţie individuală: - Purtaţi întotdeauna echipamentul de protecţie individuală recomandat, cum ar fi ochelarii de protecţie, îmbrăcăminte ignifugă, mănuşi de protecţie. - Nu purtaţi articole cum ar fi eşarfe/fulare, brăţări, inele, etc. care se pot desprinde uşor şi care se pot prinde şi pot cauza arsuri.

5. Măsuri generale de precauţie: - Asiguraţi-vă de racordarea corectă a cablului de retur. - Lucrul cu echipament sub tensiune înaltă poate fi efectuat doar de către un electrician calificat. - Echipamentul de stingere a incendiilor trebuie indicat cu claritate şi trebuie să fie la îndemână. - Lubrifierea şi întreţinerea nu trebuie efectuate în timpul funcţionării.

Page 8: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

6

CAPITOL 1 MĂSURI DE SIGURANŢĂ

SUDAREA ŞI TĂIEREA CU PLASMĂ POT FI VĂTĂMĂTOARE PENTRU DUMNEAVOASTRĂ ŞI PENTRU ALTE PERSOANE. LUAŢI MĂSURI DE PRECAUŢIE CÂND SUDAŢI SAU TĂIAŢI. ÎNTREBAŢI ANGAJATORUL DESPRE PROCEDURILE DE LUCRU ÎN SIGURANŢĂ, PROCEDURI CARE TREBUIE SĂ SE BAZEZE PE DATELE PRODUCĂTORULUI PRIVIND PERI-COLELE POSIBILE.

ELECTROCUTAREA - Poate ucide.- Montaţi şi realizaţi împământarea unităţii de sudare sau tăiere cu plasmă, în concordanţă cu standardele aplicabile.- Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau elec-trozii.- Izolaţi-vă la pământ şi la piesa de prelucrat.- Asiguraţi-vă că aveţi poziţia corectă de lucru.

FUMUL ŞI GAZELE - pot fi periculoase pentru sănătate.- Feriţi-vă capul de fum.- Folosiţi ventilarea sau extragerea la arc, sau ambele, pentru a evacua fumul şi gazele din zona dumnea-voastră de respirare şi din întregul perimetru.

RAZELE ARCULUI ELECTRIC - pot cauza rănirea ochilor şi pot arde pielea.- Protejaţi-vă ochii şi corpul. Folosiţi ecranele şi lentilele de filtrare corespunzătoare sudării/tăierii cu plas-mă şi purtaţi îmbrăcăminte de protecţie.- Protejaţi-i pe cei din jurul dumneavoastră cu ecrane sau cortine adecvate.

RISC DE INCENDIU- Scânteile (stropii) pot provoca incendii. Asiguraţi-vă, prin urmare, că nu există materiale inflamabile prin preajmă.

ZGOMOT - Zgomotul excesiv vă poate vătăma auzul. - Protejaţi-vă urechile. Folosiţi manşoane pentru urechi sau alte protecţii auditive. - Avertizaţi-i pe cei din jurul dumneavoastră asupra riscurilor.

DEFECŢIUNE - Cereţi ajutorul unui expert în cazul unei defecţiuni.

ÎNAINTE DE INSTALARE ŞI UTILIZARE, CITIŢI ŞI ÎNŢELEGEŢI MANUAL DE UTILIZARE .

PROTEJAŢI-VĂ PE DUMNEAVOASTRĂ ŞI PE CEILALŢI!

AVERTISMENT

Page 9: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

7

2.2 Domeniu Scopul acestui manual este de a furniza operatorului toate informaţiile necesare pentru instalarea şi întreţine-rea pistolului mecanizat de tăiere cu arc de plasmă PT-36. Sunt furnizate şi materiale pentru referinţe tehnice ce vă vor ajuta la depanarea pachetului de tăiere.

2.3 Opţiuni disponibile în pachet

Opţiunile pachetului PT-36 sunt disponibile prin intermediul distribuitorului dumneavoastră ESAB. Pentru nume-rele de catalog ale componentelor, vezi secţiunea Piese de schimb .

2.1 Generalităţi Pistolul mecanizat de tăiere cu plasmă PT-36 este un pistol cu arc de plasmă, asamblat în fabrică, pentru a asigura concentricitatea componentelor şi acurateţea consecventă a tăierii. Din acest motiv, corpul pistolului nu poate fi modificat la locul de muncă. Doar partea frontală a pistolului are părţi înlocuibile.

SECŢIUNE 2 DESCRIERE

DESCRIERI PENTRU ANSAMBLUL PISTOLULUI PT-36 NUMĂR DE CATALOG

ANSAMBLU PISTOL PT-36 1,3m 0558006745

ANSAMBLU PISTOL PT-36 1,8m 0558006746

ANSAMBLU PISTOL PT-36 3,7m 0558006747

ANSAMBLU PISTOL PT-36 4,3m MINI-BEVEL 0558006748

ANSAMBLU PISTOL PT-36 4,6m 0558006749

ANSAMBLU PISTOL PT-36 5,2m 0558006750

ANSAMBLU PISTOL PT-36 6,1m 0558006779

ANSAMBLU PISTOL PT-36 7,6m 0558006751

2.4 Accesorii opţionale:

Debitmetru de test (acest instrument valoros de depanare permite măsurarea debitu-lui efectiv de gaz plasmogen prin pistol) .............................................................................21317

Amortizor de zgomot cu pernă de aer - Folosit împreună cu o pompă de apă care recirculă apa de la platformă şi folosind aer comprimat, acest dispozitiv creează o per-nă de aer care permite folosirea sub apă a pistolului de tăiere cu arc de plasmă PT-36, sacrificând extrem de puţin din calitatea tăierii. Acest sistem permite, de asemenea, funcţionarea în aer liber, întrucât debitul apei prin amortizor reduce cantitatea de fum, zgomot şi radiaţia ultravioletă emisă de arc).(pentru instrucţiuni de instalare/funcţionare, vezi manualul 0558006722) ............ 37439

Perdea de aer - Alimentat cu aer comprimat, acest dispozitiv se foloseşte pentru îm-bunătăţirea performanţei pistolului de tăiere cu arc de plasmă PT-36 la tăierea sub apă. Dispozitivul se montează pe pistol şi produce o perdea de aer. Acest lucru permi-te arcului de plasmă să funcţioneze într-o zonă relativ uscată, chiar dacă pistolul a fost scufundat pentru a se reduce zgomotul, fumul şi radiaţia. A se folosi doar în aplicaţii subacvatice.(pentru instrucţiuni de instalare/funcţionare, vezi manualul 0558006404) ...........37440

Page 10: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

8

Set de reparaţii şi de accesorii pentru PT-36 ..............................................................0558005221

SECŢIUNE 2 DESCRIERE

2.4.1 Seturi de consumabile pentru pistolul PT-36

Schimbător rapid, manual .............................................................................................0558006164

Schimbător rapid, 5 dispozitive de fixare ................................................................0558006165

Număr de catalog Cantitate Descriere

0558003804 1 Corp pistol PT-36 cu inele toroidale

996528 10 Inel toroidal 1.614 ID (diametru interior) x 0,070

0558002533 2 Deflector, 4 orificii x 0,032

0558001625 2 Deflector, 8 orificii x 0,047

0558002534 1 Deflector, 4 x 0,032 cu mişcare inversă

0558002530 1 Deflector, 8 x 0,047 cu mişcare inversă

0558005457 1 Deflector, 4 orificii x 0,022

0558003924 3 Suport electrod PT-36 cu inel toroidal

86W99 10 Inel toroidal 0,364 ID (diametru interior) x 0,070

37082 2 Capac standard de siguranţă pentru duză

21796 1 Difuzor de gaz protector, flux redus

21944 5 Difuzor de gaz protector, standard

22496 1 Difuzor de gaz protector, cu mişcare inversă

37081 2 Opritor de protecţie, standard

0558003858 2 Inel de contact cu şurub

37073 6 Şurub al inelului de contact

93750010 2 Cheie hexagonală 0,109"

996568 1 Şurubelniţă tubulară 7/16" (sculă pentru electrod)

0558003918 1 Sculă suport electrod PT-36

77500101 1 Unsoare siliconică DC-111 150,25g

Page 11: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

9

SECŢIUNE 2 DESCRIERE

Set de pornire PT-36 200A ...........................................................................................0558005222

Set de pornire PT-36 400A ...........................................................................................0558005223

Număr de catalog Cantitate Descriere

0558003914 8 Electrod O2 UltraLife, standard

0558003928 3 Electrod N2/H35, standard

0558005459 3 Electrod O2/N2, flux redus

0558006010 3 Duză PT-36 1,0mm (0,040")

0558006014 3 Duză PT-36 1,4mm (0,055")

0558006020 5 Duză PT-36 2,0mm (0,080")

0558006130 3 Protecţie PT-36 3,0mm (0,120")

0558006141 3 Protecţie PT-36 4,1mm (0,160")

0558008010 3 Duză PT-36 1,0mm (0,040") PR

0558007624 3 Protecţie PT-36 2,4mm (0,095")

0558006023 3 Duză PT-36 2,3mm (0,090")

0558006166 3 Protecţie PT-36 6,6mm (0,259")

0558006908 3 Duză PT-36 0,8mm (0,030")

0558006018 3 Duză PT-36 1.8mm (0,070")

Număr de catalog Cantitate Descriere

0558003914 8 Electrod O2 UltraLife, standard

0558003928 3 Electrod N2/H35, standard

0558005459 3 Electrod O2/N2, flux redus

0558006010 2 Duză PT-36 1,0mm (0,040")

0558006014 2 Duză PT-36 1,4mm (0,055")

0558006020 5 Duză PT-36 2,0mm (0,080")

0558006023 3 Duză PT-36 2,3mm (0,090")

0558006025 3 Duză PT-36 2,5mm (0,099")

0558006036 3 Duză PT-36 3,6mm (0,141")

0558006130 3 Protecţie PT-36 3,0mm (0,120")

0558006141 3 Protecţie PT-36 4,1mm (0,160")

0558006166 3 Protecţie PT-36 6,6mm (0,259")

0558008010 3 Duză PT-36 1,0mm (0,040") PR

0558007624 3 Protecţie PT-36 2,4mm (0,095")

0558006199 3 Protecţie PT-36 9,9mm (0,390")

0558006030 3 Duză PT-36 3,0mm (0,120")

0558006908 3 Duză PT-36 0,8mm (0,030")

0558006018 3 Duză PT-36 1.8mm (0,070")

Page 12: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

10

SECŢIUNE 2 DESCRIERE

Set de pornire PT-36 600A ...........................................................................................0558005224

Set de pornire PT-36 H35 pentru tablă groasă ..........................................................0558005225

Număr de catalog Cantitate Descriere

0558003963 5 Electrod din wolfram 3/16"D

0558003965 5 Duză H35 0,198" divergentă

0558003964 2 Electrod Manşon 3/16"D

0558005689 2 Suport electrod/manşon PT-36

0558003967 2 Corp manşon

0558002532 2 Deflector, 32 orificii x 0,023

0558006688 5 Protecţie, flux ridicat

0558003918 1 Sculă suport electrod PT-36

0558003962 1 Sculă electrod wolfram

0558006690 2 Duză, ansamblu capac de siguranţă, flux ridicat

Număr de catalog Cantitate Descriere

0558003914 8 Electrod O2 UltraLife, standard

0558003928 3 Electrod N2/H35, standard

0558005459 3 Electrod O2/N2, flux redus

0558006010 2 Duză PT-36 1,0mm (0,040")

0558006014 2 Duză PT-36 1,4mm (0,055")

0558006020 5 Duză PT-36 2,0mm (0,080")

0558006023 3 Duză PT-36 2,3mm (0,090")

0558006025 3 Duză PT-36 2,5mm (0,099")

0558006036 3 Duză PT-36 3,6mm (0,141")

0558006041 3 Duză PT-36 4,1mm (0,161")

0558006130 3 Protecţie PT-36 3,0mm (0,120")

0558006141 3 Protecţie PT-36 4,1mm (0,160")

0558006166 3 Protecţie PT-36 6,6mm (0,259")

0558006199 3 Protecţie PT-36 9,9mm (0,390")

0558008010 3 Duză PT-36 1,0mm (0,040") PR

0558007624 3 Protecţie PT-36 2,4mm (0,095")

0558006030 3 Duză PT-36 3,0mm (0,120")

0558006908 3 Duză PT-36 0,8mm (0,030")

0558006018 3 Duză PT-36 1.8mm (0,070")

Page 13: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

11

SECŢIUNE 2 DESCRIERE

2.5.2 Specificaţii tehnice pistol PT-36 Tip: Răcire cu apă, sistem cu două gaze, pistol mecanizat de tăiere cu arc de plasmă Valoare nominală curent: 1000A @ 100% ciclu de lucru Diametru de fixare: 2 inchi (50,8 mm) Lungime pistol fără cabluri: 16,7 inchi (42 cm) Tensiune nominală conform IEC 60974-7: Maxim 500 volţi Tensiune de activare (valoare maximă a tensiunii de înaltă frecvenţă): 8000 V c.a. Debit minim agent de răcire: 1,3 USGPM (5,9 L/min) Presiune minimă la admisie a agentului de răcire: 175 psig (12,1 bari) Presiune maximă la admisie a agentului de răcire: 200 psig (13,8 bari) Valoare minimă acceptabilă a instalaţiilor de răcire cu recirculare: 16,830 BTU/HR (4,9 kW) la temperatură ridicată a lichidului de răcire - Ambient = 45°F (25°C) şi 1,6 USGPM (6 L/min) Presiuni maxime de siguranţă ale gazului la admisia în pistol: 125 psig (8,6 bari) Dispozitive de siguranţă: Acest pistol este destinat folosirii împreună cu sistemele ESAB Plasmarc de tăiere şi comenzi care

folosesc un regulator de debit pentru apă la conducta de retur de la pistol. Scoaterea capacului de siguranţă de la duză pentru a efectua întreţinerea pistolului întrerupe conducta de retur a agentului de răcire.

2.5 Specificaţii tehnice PT-36

2.5.1 Specificaţii gaz

Cerinţe caracteristice fluxului la 125 psig: Cantitate maximă de gaz plasmogen: 300 scfh Cantitate maximă de gaz protector: 350 scfh

Argon 125 PSI (8,6 bari) cu filet 0,25” NPT, puritate 99,995%, filtrare la 25 microni

Azot 125 PSI (8,6 bari) cu filet 0,25” NPT, puritate 99,99%, filtrare la 25 microni

Oxigen 125 PSI (8,6 bari) cu filet 0,25” NPT, puritate 99,5%, filtrare la 25 microni

H-35 (argon/hidrogen) 75 PSI (5,2 bari), gaz special de puritate 99,995%, filtrare la 25 microni

Gaz metan 75 PSI (5,2 bari) cu filet 0,25” NPT, puritate 93%, filtrare la 25 microni

Aer comprimat(Aer curat, uscat şi fără ulei)

80 PSI @ 1200 CFH (5,5 bari @ 35 m3h), filtrare la 25 microni

Notă: Acestea nu reprezintă debitele efective valabile în orice condiţii de lucru, ci sunt maximele constructive

ale sistemului.

Page 14: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

12

SECŢIUNE 2 DESCRIERE

Page 15: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

13

Electrocutarea poate ucide! • Înainte de a efectua orice operaţiuni, deconectaţi sursa principală

de alimentare. • Înainte de a efectua întreţinerea componentelor sistemului, deco-

nectaţi sursa primară de alimentare . • Nu atingeţi piesele din partea frontală a pistolului (duză, cap de si-

guranţă etc.) fără a deconecta sursa principală de alimentare.

Pericol de radiaţii. Razele arcului electric pot cauza rănirea ochilor şi a pielii. • Purtaţi elemente adecvate de protecţie a ochilor şi pielii.• Purtaţi ochelari fumurii de protecţie sau ochelari de protecţie cu apărători laterale.

Consultaţi următorul tabel pentru a afla gradul recomandat de umbrire pentru tăierea cu plasmă:

Curent arc Grad de obscurizare lentile Până la 100 A Obscurizare nr 8 100-200 A Obscurizare nr. 10 200-400 A Obscurizare nr 12 Peste 400 A Obscurizare nr 14 • Înlocuiţi lentilele/ochelarii de protecţie dacă au crăpături sau sunt sparţi• Avertizaţi alte persoane din zonă să nu privească direct la arcul electric dacă nu au oche-

lari de protecţie corespunzători. • Pregătiţi zona de tăiere pentru a reduce reflexia şi transmiterea luminii ultraviolete. • Montaţi ecrane de protecţie sau paravane pentru a reduce transmisia ultravioletelor.

SECŢIUNE 3 INSTALAREA

AVERTISMENT

PERICOL

3.1 Conectarea aparatului la sistemul cu plasmăConsultaţi manualul sistemului şi manualul Ansamblului cu gaz plasmogen/protector (0558005487).

3.1.1 Conectarea la ansamblul cu gaz plasmogen

PT-36 are două cabluri de alimentare răcite cu apă care trebuie conectate la ieşirea negativă de la sursa de ali-mentare. Racordul 7/16-20 cu filet dreapta este pe conducta care alimentează pistolul cu agent de răcire. Racor-dul 7/16-20 cu filet stânga se află pe conducta care alimentează pistolul cu agent de răcire. Ambele cabluri au un conductor verde/galben care va fi conectat la conectorul de împământare arătat mai jos .

Cablul arcului pilot este conectat la aprinzătorul de arc (vezi manual ansamblului cu gaz plasmogen/protector 0558005487). Cablul arcului pilot are, de asemenea, un conductor verde/galben care este conectat la acelaşi co-nector ca şi cablurile de alimentare pentru împământare.

Conexiunea la conectorul de împământare

Cabluri de împământare

Cabluri de alimentare

Page 16: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

14

SECŢIUNE 3 INSTALAREA

3.1.2 Conectarea furtunurilor de gaz la distribuitor

1 - Piuliţă "olandeză" de tip vechi cu filet mamă pentru conectare la distribuitor.

2 - Racordurile B-IG pentru gazul de pornire a plasmei şi pentru gazul de tăiere cu plasmă. Furtunurile sunt in-terşanjabile.

2

1

2

1

Notă: Presiunea afişată va fi determi-nată de condiţiile în care se face tăierea. Vezi manualul Date de tăiere, 0558006163, privind pre-

siuni şi setări.

Page 17: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

15

3.2 Montarea pistolului la maşină

Consultaţi manualul maşinii.

Montaţi pistolul aici, pe manşonul izolat

NU fixaţi pe această parte a corpului de

oţel al pistolului

Nu montaţi pe corpul din oţel inoxidabil al pistolului.•Corpul pistolului este izolat electric, totuşi curentul elec-•tric de înaltă tensiune poate forma un arc electric spre pă-mânt. Fixarea lângă corpul pistolului poate duce la formarea •unui arc electric între corp şi maşină. Dacă apare acest fenomen de formare a arcului, corpului •pistolului ar putea avea nevoie de înlocuire care nu este acoperită de garanţie. Componentele maşinii pot fi avariate. •Se fixează doar de manşonul izolator al pistolului (direct •deasupra etichetei), la nu mai puţin de 31,75 mm de capă-tul manşonului.

Fixarea pe corpul pistolului poate cauza scurgeri periculoase de curenţi electrici prin carcasa maşinii.AVERTISMENT

SECŢIUNE 3 INSTALAREA

Page 18: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

16

SECŢIUNE 3 INSTALAREA

Page 19: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

17

SECŢIUNE 4 FUNCŢIONAREA

Uleiul şi unsoarea pot arde puternic! • Nu folosiţi niciodată ulei sau unsoare la acest pistol. • Folosiţi pistolul doar cu mâinile curate şi pe suprafeţe curate. • Folosiţi unsoare siliconică doar acolo unde vi se indică. • Uleiul şi unsoarea se pot aprinde uşor şi pot arde puternic în prezenţa oxigenului sub presiune.

AVERTISMENT

RISC DE EXPLOZIE DIN CAUZA HIDROGENULUI.• A NU SE TĂIA SUB APĂ FOLOSIND HIDROGEN!• EXPLOZIA HIDROGENULUI POATE CAUZA RĂNIREA SAU DECE-

SUL.• HIDROGENUL SE POATE ACUMULA ÎN PUNGI DE GAZ EXPLOZIV

SUB NIVELUL APEI. ACESTE PUNGI VOR EXPLODA APRINSE DE SCÂNTEI SAU DE ARCUL DE PLASMĂ.

• ÎNAINTE DE TĂIERE, FIŢI ATENT LA POSIBILELE SURSE DE HI-DROGEN DE SUB APĂ - REACŢIA METALULUI TOPIT, REACŢIE CHIMICĂ LENTĂ ŞI UNELE GAZE PLASMOGENE.

• PUNGILE DE GAZ EXPLOZIV SE ACUMULEAZĂ DEDESUBTUL PLĂCII DE TĂIERE ŞI SUB APĂ.

• CURĂŢAŢI ÎN MOD FRECVENT ZGURA (ÎN SPECIAL PARTICULELE FINE) DE SUB APĂ. REUMPLEŢI PLATFORMA CU APĂ CURATĂ.

• NU LĂSAŢI PLACA PE PLATFORMĂ PESTE NOAPTE.• DACĂ PLATFORMA CU APĂ NU A FOST FOLOSITĂ TIMP DE CÂ-

TEVA ORE, FACEŢI-O SĂ VIBREZE SAU ZDRUNCINAŢI-O PENTRU A SPARGE PUNGILE DE HIDROGEN ÎNAINTE DE A AŞEZA PLACA PE PLATFORMĂ.

• DACĂ ESTE POSIBIL, SCHIMBAŢI NIVELUL APEI ÎNTRE TĂIERI PENTRU A SPARGE PUNGILE DE HIDROGEN.

• MENŢINEŢI NIVELUL PH-ULUI DIN APĂ APROAPE DE 7 (NEU-TRU).

• SPAŢIEREA PROGRAMATĂ DINTRE PIESE TREBUIE SĂ FIE DE MI-NIM DOUĂ ORI LĂŢIMEA TĂIETURII PENTRU A FI SIGUR CĂ MA-TERIALUL ESTE ÎNTOTDEAUNA SUB TĂIETURĂ.

• DACĂ SE TAIE DEASUPRA APEI, FOLOSIŢI VENTILATOARE PEN-TRU A CIRCULA AERUL ÎNTRE PLATFORMĂ ŞI SUPRAFAŢA APEI.

AVERTISMENT

RISC DE EXPLOZIE.NU TĂIAŢI SUB APĂ CU H-35! ESTE POSIBILĂ ACUMULAREA PERI-CULOASĂ DE HIDROGEN ÎN PLATFORMA CU APĂ. HIDROGENUL ESTE EXTREM DE EXPLOZIV. REDUCEŢI NIVELUL APEI LA MINIM 10,16 CM SUB PIESĂ FACEŢI PLATFORMA SĂ VIBREZE, AGITAŢI AE-RUL ŞI APA CU REGULARITATE PENTRU A PREVENI ACUMULAREA DE HIDROGEN.

AVERTISMENT

Page 20: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

18

SECŢIUNE 4 FUNCŢIONAREA

• ACESTE ALIAJE TREBUIE TĂIATE DOAR USCATE, PE O PLAT-FORMĂ USCATĂ.

• NU FACEŢI TĂIERE USCATĂ SUB APĂ.• CONTACTAŢI FURNIZORUL DUMNEAVOASTRĂ DE ALUMINIU

PENTRU A AVEA INFORMAŢII SUPLIMENTARE DE SIGURAN-ŢĂ PRIVIND PERICOLELE GENERATE DE UTILIZAREA ACESTOR ALIAJE

NU FOLOSIŢI PLASMA PENTRU A TĂIA URMĂTOARELE ALIAJE AL-LI ÎN APA:ALITHLITE (ALCOA) X8192 (ALCOA)ALITHALLY (ALCOA) NAVALITE (MARINA MILITARĂ

SUA)ALIAJ 2090 (ALCOA) LOCKALITE (LOCKHEED)X8090A (ALCOA) KALITE (KAISER)X8092 (ALCOA) 8091 (ALCAN)

RISC DE APRINDERE PRIN SCÂNTEIE.CĂLDURA, STROPII ŞI SCÂNTEILE POT PRODUCE INCENDII ŞI AR-

SURI. • NU EFECTUAŢI OPERAŢIUNI DE TĂIERE ÎN PREAJMA SUBSTAN-

ŢELOR INFLAMABILE.• NU TĂIAŢI CONTAINERE CARE AU CONŢINUT SUBSTANŢE IN-

FLAMABILE.• NU PURTAŢI ASUPRA DUMNEAVOASTRĂ SUBSTANŢE INFLA-

MABILE (DE EX. BRICHETĂ CU BUTAN) .• ARCUL PILOT POATE PROVOCA ARSURI. LA DECLANŞAREA

PROCESULUI DE GENERARE A PLASMEI, ŢINEŢI DUZA PISTO-LULUI DEPARTE DE DUMNEAVOASTRĂ ŞI DE ALTE PERSOANE.

• PURTAŢI ELEMENTE ADECVATE DE PROTECŢIE A OCHILOR ŞI PIELII.

• PURTAŢI MĂNUŞI DE PROTECŢIE, ÎNCĂLŢĂMINTE DE PROTEC-ŢIE ŞI CASCĂ DE PROTECŢIE.

• PURTAŢI ÎMBRĂCĂMINTE CU PROPRIETĂŢI DE ÎNTÂRZIERE A PROPAGĂRII FOCULUI, ÎMBRĂCĂMINTE CARE SĂ ACOPERE TOATE ZONELE EXPUSE.

• PURTAŢI PANTALONI FĂRĂ MANŞETE PENTRU A NU PERMITE PĂTRUNDEREA SCÂNTEILOR ŞI ZGURII.

AVERTISMENT

RISC DE EXPLOZIE.ANUMITE ALIAJE LICHIDE ALUMINIU-LITIU (AL-LI) POT PROVOCA EXPLOZII CÂND SE TAIE FOLOSIND PLASMĂ ŞI APĂ.AVERTISMENT

Page 21: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

19

4.1 Reglarea

Selectaţi o configuraţie adecvată din datele de procesare (fişierul SDP) şi montaţi componentele reco-•mandate din partea frontală a pistolul (duză, electrod etc.). Pentru identificarea pieselor şi a modului de montare, vezi datele de procesare. Fixaţi pistolul deasupra materialului, în poziţia de începere dorită. •Vezi manualul pentru sursa de alimentare pentru reglajele corespunzătoare. •Vezi manualul pentru controlul debitului pentru procedurile privind controlul gazului. •Vezi manualele pentru control şi maşină pentru proceduri privind punerea în funcţiune. •

4.1.1 Tăierea în oglindă La tăierea în oglindă, e nevoie de un deflector rotitor de gaz, cu revers şi de un pulverizator cu revers. Aceste piese cu revers vor "răsuci" gazul în direcţia opusă, inversând partea "bună" a tăieturii.

4.2 Calitatea tăierii

A. Introducere

Cauzele care afectează calitatea tăierii sunt interdependente. Modificarea unei variabile le afectează pe celelalte. Stabilirea unei soluţii poate fi dificilă. Ghidul următor oferă soluţii posibile la diverse rezultate nedorite de tăiere. Pentru a începe, selectaţi cea mai importantă situaţie:

4.2.2 Unghi de tăiere, negativ sau pozitiv 4.2.3 Planeitatea tăierii 4.2.4 Finisarea suprafeţei 4.2.5 Zgura 4.2.6 Acurateţea dimensiunilor

Deşi de obicei parametrii recomandaţi de tăiere permit o calitate optimă a tăierii, ocazional, situaţiile pot varia astfel încât să fie nevoie de ajustări superficiale. Dacă este cazul:

Când faceţi corecţii, creşteţi valorile treptat, în paşi mici.•Ajustaţi tensiunea arcului în paşi de 5 volţi, în sus sau în jos, după cum e nevoie.•Ajustaţi viteza de tăiere cu 5% sau mai puţin, după cum e cazul, până la îmbunătăţirea operaţiunii.•

SECŢIUNE 4 FUNCŢIONAREA

Uleiul şi unsoarea pot arde puternic! • Nu folosiţi niciodată ulei sau unsoare la acest pistol. • Folosiţi pistolul doar cu mâinile curate şi pe suprafeţe curate. • Folosiţi unsoare siliconică doar acolo unde vi se indică. • Uleiul şi unsoarea se pot aprinde uşor şi pot arde puternic în prezenţa oxigenului sub presiune.

AVERTISMENT

Deflector cu revers, 4 orificii Număr de catalog 0558002534

Deflector cu revers 8 x 0,047 Număr de catalog 0558002530

Deflector cu revers 8 x 0,067 Număr de catalog 20918

Pulverizator cu revers Număr de catalog 22496

Page 22: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

20

Unghi pozitiv de tăiereDimensiunea superioară este mai mică decât cea inferioară.

Pistol incorect aliniat•Material îndoit sau răsucit•Consumabile uzate sau deteriorate•Distanţă mare (tensiune arc)•Viteză ridicată de tăiere•Curent cu amplitudine mare sau mică. (Vezi datele •de procesare privind nivelul recomandat al curen-tului pentru fiecare duză).

Piesă

Piesă

Înainte de a încerca să faceţi ORICE ajustări, verificaţi corespon-denţa dintre variabilele de tăiere şi setările recomandate de pro-ducător/numerele de catalog ale consumabilelor din datele de procesare.

4.2.2. Unghiul de tăiere Unghi negativ de tăiereDimensiunea superioară este mai mare decât cea inferioară.

Pistol incorect aliniat•Material îndoit sau răsucit•Consumabile uzate sau deteriorate•Distanţă mică (tensiune arc)•Viteză mică de tăiere (cursa maşinii)•

Piesă

Piesă

Cădere

SECŢIUNE 4 FUNCŢIONAREA

AVERTISMENT

Cădere

Page 23: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

21

4.2.3. Planeitatea tăierii

Părţile de sus şi de jos rotunjite. Situaţia apare atunci când ma-terialul are grosime de 6,4 cm sau mai mică.

Curent de amplitudine mare pentru grosimea dată a •materialului (Vezi datele de procesare pentru setările adecvate).

Cădere Piesă

Conicitate inversă muchia de sus

Distanţă mică (tensiune arc)•

SECŢIUNE 4 FUNCŢIONAREA

Piesă Cădere

Page 24: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

22

4.2.4. Finisarea suprafeţei

Rugozitate provocată de procesFaţa tăiată este permanent rugoasă. Poate fi sau nu limitată la o axă.

Amestec incorect de gaz protector (vezi datele •de procesare).Consumabile uzate sau deteriorate.•

Rugozitate provocată de maşinăPoate fi greu de deosebit de rugozitatea datorată procesului. Li-mitată, adesea, la o singură axă. Rugozitate inconsistentă.

Şine, roţi şi/sau pinion de antrenare murdare. •(Vezi secţiunea Întreţinere în manualul de utiliza-re al maşinii).Ajustare roată cărucior.•

sau

Rugozitateprovocată demaşină

Rugozitateprovocată de proces

Faţă tăiată

Vedere de sus

4.2.5. Zgura

Zgura este rezultatul secundar al procesului de tăiere. Este un material nedorit, care rămâne prins de piesă. În majoritatea cazurilor, zgura poate fi redusă sau eliminată reglând în mod corespunzător parametrii pistolului şi cei de tăiere. Vezi datele de procesare.

Zgura cu formare rapidăMaterialul sudat sau răsucit pe suprafaţa inferioară de-a lungul tăietu-rii. Dificil de eliminat. Poate necesita şlefuire sau lustruire. Rămân urme reziduale în formă de "S".

Distanţă mare(tensiune arc)• Viteză ridicată de tăiere•

Zgura cu formare lentăSe formează ca globule în partea inferioară, de-a lungul tăieturii. Se elimină uşor.

Viteză redusă de tăiere•

Vedere laterală

Faţa tăiată

Răsucire

Linii reziduale

Globule

SECŢIUNE 4 FUNCŢIONAREA

Linii reziduale Faţa tăiată

Vedere laterală

Page 25: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

23

AVERTISMENT

Zgura în partea superioarăApare ca stropi, pe partea superioară a materialului. De obicei, se elimină uşor.

Viteză ridicată de tăiere• Distanţă mare (tensiune arc)•

•Zgură intermitentăApare în părţile superioară sau inferioară, de-a lungul tăieturii. Apare cu intermitenţe. Poate apărea ca orice fel de zgură.

Posibil consumabile uzate•

Alţi factori care afectează zgura;

Temperatura materialului• Calamină groasă sau rugină • Aliaje cu conţinut înalt de carbon•

4.2.6. Acurateţea dimensiunilor

În general, folosirea vitezei celei mai mici posibile (în cadrul nivelurilor aprobate) va optimiza acurateţea componentei. Alegeţi consumabilele pentru a permite o tensiune de arc mai mică şi o viteză de tăiere mai redusă.

Vedere laterală

Faţă tăiată

Stropire

Viteza de tăiere şi tensiunea de arc recomandate furnizează, în majoritatea cazurilor, o performanţă optimă. În funcţie de calita-tea şi temperatura materialului şi aliajului respectiv, pot fi nece-sare mici creşteri. Lucrătorul trebuie să reţină că toate variabilele de tăiere sunt interdependente. Modificarea uneia le afectează pe celelalte, iar calitatea tăierii se poate deteriora. Porniţi întot-deauna de la setările recomandate.

Înainte de a încerca să faceţi ORICE ajustări, verificaţi corespon-denţa dintre variabilele de tăiere şi setările recomandate de pro-ducător/numerele de catalog ale consumabilelor din datele de procesare.

Viteza de tăiere şi tensiunea de arc recomandate vor furniza o perfor-manţă optimă.Pot fi necesare mici creşteri datorită calităţii şi temperaturii materialu-lui şi aliajului respectiv. Lucrătorul trebuie să reţină că toate variabile-le de tăiere sunt interdependente. Modificarea uneia le afectează pe celelalte, iar calitatea tăierii se poate deteriora. Porniţi întotdeauna de la setările recomandate. Înainte de a încerca să faceţi ORICE ajus-tări, verificaţi corespondenţa dintre variabilele de tăiere şi setările recomandate de producător/numerele de catalog ale consumabilelor din datele de procesare.

SECŢIUNE 4 FUNCŢIONAREA

AVERTISMENT

NOTĂ

Page 26: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

24

4.3 Canalele de curgere ale pistolului intrare gaz plasmogen intrare atmosferă gazoasă

intrare apă ieşire apă

Imaginea arată conductele de gaz Imaginea arată conductele de apă

SECŢIUNE 4 FUNCŢIONAREA

Page 27: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

25

5.1 Introducere

Apariţia uzurii la componentele pistolului este normală la tăierea cu plasmă. Pornirea unui arc de plasmă este un proces eroziv atât pentru electrod, cât şi pentru duză. Pentru menţinerea calităţii de tăiere şi a dimensiunii egale a pieselor trebuie efectuate cu regularitate inspecţia şi înlocuirea pieselor PT-36.

RISC DE EXPLOZIE DIN CAUZA HIDROGENULUI.

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

PERICOL

Există un risc chiar şi atunci când se foloseşte o platformă de apă pentru operaţiunile de tăiere cu arcul de plasmă, fără a se respecta practicile recomandate pentru operarea în condiţii de si-guranţă. Pot rezulta explozii grave în urma acumulării hidrogenului sub placa ce se taie. Aceste explozii au cauzat pagube materiale de mii de dolari. În cazul în care persoanele sunt lovite de resturi volante provenite în urma exploziei, pot fi rănite sau chiar pot deceda.

Cele mai bune informaţii disponibile indică trei posibile surse de hidrogen în platformele de apă. Cea mai mare parte a hidrogenului este eliberată de o reacţie rapidă a metalului topit din-tr-un profil cu apă pentru a forma oxizi de metal. Această reacţie explică de ce metale reactive cu o mare afinitate pentru oxigen, cum ar fi aluminiul şi magneziul, eliberează volume mai mari de hidrogen pe perioada tăierii decât fierul. Cea mai mare parte a acestui hidrogen va veni imediat la suprafaţă, dar o parte din el va adera la particulele mici metalice. Aceste particule se vor stabili în partea inferioară a platformei de apă, iar hidrogenul se va agita încet-încet spre suprafaţă.Hidrogenul poate de asemenea rezulta din reacţii chimice încetinite ale particulelor reci de metal cu apa, metale diferite sau substanţe chimice din platforma de apă. Şi acest hidrogen se va agita progresiv spre suprafaţă. În final, hidrogenul poate proveni de la gazul plasmogen dacă se foloseşte H-35. Acest gaz are 35% hidrogen în volum şi un total de aproximativ 70 cfh hidrogen va fi eliberat.

Gazul de hidrogen se poate strânge în mai multe locuri. Cel mai obişnuit loc este reprezentat de buzunarele formate de plăcile de tăiere şi cutele de pe platformă. Buzunarele se pot forma şi în plăcile răsucite. Poate exista o acumulare de hidrogen şi sub caseta pentru zgură sau chiar în rezervorul de aer. În prezenţa oxigenului, acest hidrogen poate fi aprins de arcul de plasmă sau de o scânteie provenită de la o sursă oarecare. Pentru a reduce posibilităţile generării şi acumulării de hidrogen şi, prin urmare, de explozie, se recomandă următoarele practici:

1. Curăţaţi frecvent murdăria (în special particulele fine) din partea inferioară a platformei. Reumpleţi platforma cu apă curată.

2. Nu lăsaţi plăcile pe platforma de tăiere peste noapte sau în week-end.3. Dacă platformele de apă nu au fost folosite timp de mai multe ore, induceţi vibraţii platfor-

mei înainte ca prima placă să fie fixată în poziţie. Aceasta va permite hidrogenului acumulat în murdărie să se fărâme şi să se risipească înainte de a fi prins de o placă de pe platformă. Aceasta se poate realiza prin aşezarea primei plăci pe platformă cu o zdruncinare uşoară, urmată de o nouă ridicare pentru a permite hidrogenului să scape înainte de a fi poziţionat în mod definitiv.

4. Dacă se taie deasupra apei, folosiţi ventilatoare pentru a circula aerul între placă şi suprafaţa apei.

5. Dacă se taie sub apă, agitaţi apa de sub placă pentru a preveni acumulările de hidrogen. Aceasta se poate face prin aerisirea apei cu ajutorul aerului comprimat.

6. Nivelul platformei de apă poate fi ridicat şi redus între tăieri pentru a risipi hidrogenul acu-mulat.

7. Menţineţi nivelul ph-ului din apă aproape de 7 (neutru). Aceasta ar trebui să reducă rata reacţiilor chimice între apă şi metale.

Page 28: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

26

5.2 Dezasamblarea părţii frontale a pistolului

1. Scoateţi opritorul de protecţie.

NOTĂ: Dacă opritorul de protecţie este dificil de scos, încercaţi să înşurubaţi mai strâns opritorul duzei pentru a

elibera presiunea de pe opritor.

2. Verificaţi ca îmbinarea suprafeţei de metal cu opritorul să nu aibă crestături sau murdărie, ceea ce ar putea face ca aceste două piese să nu formeze etanşarea metal-pe-metal. Verificaţi să nu existe crăpături sau sem-ne de arc în interiorul protecţiei. Verificaţi dacă s-a topit vârful protectorului. Înlocuiţi-l dacă este deteriorat.

3. Verificaţi pulverizatorul de resturi şi curăţaţi-l dacă e nevoie. Canelurile superioare se pot uza, afectând volu-mul de gaz. Înlocuiţi această piesă la fiecare înlocuire a protectorului. Căldura generată la tăierea frecventă a unor părţi mici în spaţii înguste sau la tăierea de material mai gros de 19,1 mm necesită înlocuiri mai dese.

Opritor capac protector

Capac de siguranţă pentru duză

DuzăElectrod

Corp pistol

Sculă de extragere electrod

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

PERICOLPISTOLUL FIERBINTE POATE CAUZA ARSURI ALE PIELII! ÎNAINTE DE A EFECTUA ÎNTREŢINEREA, LĂSAŢI PISTOLUL SĂ SE RĂ-CEASCĂ.

Capacprotector

Pulverizator

Page 29: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

27

Corp pistol

Sculă de extragere electrod

4. Deşurubaţi opritorul duzei şi trageţi duza drept, în afara corpului pistolului. Verificaţi porţiunea de izolator a opritorului duzei să nu aibă crăpături şi să nu fie spartă. Înlocuiţi dacă este deteriorată.

Verificaţi duza de:

topire sau transfer excesiv de curent •goluri din cauza formării arcului •crestături sau zgârieturi adânci pe suprafaţa de contact a inelelor toroidale •tăieturi, crestături sau uzură a inelului toroidal •Înlăturaţi particulele de hafniu (de pe electrod) cu lână metalică•Dacă se detectează defecte, înlocuiţi. •

NOTĂ: Decolorarea suprafeţelor interne şi micile urme negre sunt normale şi nu afectează performanţa în tăie-

re.

Dacă suportul a fost strâns suficient, electrodul se poate deşuruba fără a fi fixat în suportul de electrod. La insta-larea electrodului, forţaţi atât cât să fixaţi bine electrodul.

5. Scoateţi electrodul folosind scula de extragere a electrodului.

6. Dezasamblaţi electrodul din suportul de electrod. Introduceţi capetele pe suport într-o şurubelniţă de 5/16 inchi. Folosind scula de electrod, răsuciţi electrodul în sens invers acelor de ceasornic pentru a-l scoate. Înlo-cuiţi electrodul dacă inserţia centrală este corodată mai mult de 0,09" (3/32").

AVERTISMENTAsamblarea incorectă a pulverizatorului în protector va împiedica funcţionarea corectă a pistolului. Canelurile pulverizatorului tre-buie montate la distanţă faţă de protector, după cum se arată în figură.

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

Electrod

Înlocuiţi electrodul dacă inserţia centrală este coro-dată mai mult de 0,09" (3/32").

Page 30: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

28

7. Scoateţi suportul de electrod din corpul pistolului. Capătul hexagonal al sculei de extragere se va conecta la capătul hexagonal al suportului.

NOTĂ: Suportul electrodului este fabricat din două piese. Nu dezasamblaţi. În cazul în care suportul este deteri-

orat, înlocuiţi ansamblul suportului de electrod.

8. Dezasamblaţi suportul electrodului şi deflectorul de gaz. Scoateţi cu grijă inelul toroidal din suportul de elec-trod şi glisaţi deflectorul de pe suport. Verificaţi suprafaţa de contact a duzei (marginea din faţă) de aşchii. Verificaţi dacă există crăpături sau orificii obturate. Nu încercaţi să degajaţi orificiile. Înlocuiţi deflectorul dacă este deteriorat.

NOTĂ: Verificaţi toate inelele toroidale să nu aibă crestături sau alte deteriorări care ar putea împiedica inelul

toroidal să etanşeze corect gazul/apa.

Electrod

Sculă de extragere Deflector

de gaz

Ansamblu suport electrod

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

Ansamblu suport electrodDeflector de gaz

Inel toroidal

Page 31: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

29

Duză

5.3 Dezasamblarea părţii frontale a pistolului (pentru plăci groase de producţie)

1. Scoateţi opritorul capacului de protecţie.

NOTĂ: Dacă opritorul de protecţie este dificil de scos, încercaţi să înşurubaţi mai strâns opritorul duzei pentru a

elibera presiunea de pe opritor.

2. Verificaţi ca îmbinarea suprafeţei de metal cu opritorul să nu aibă crestături sau murdărie, ceea ce ar putea face ca aceste două piese să nu formeze etanşarea metal-pe-metal. Verificaţi să nu existe crăpături sau semne de arc în interiorul capacului de protecţie. Verificaţi dacă s-a topit vârful protectorului. Înlocuiţi dacă este deteriorat.

3. Verificaţi pulverizatorul de resturi şi curăţaţi-l dacă e nevoie. Canelurile superioare se pot uza, afectând volu-mul de gaz. Înlocuiţi această piesă la fiecare înlocuire a protectorului. Căldura generată la tăierea frecventă a unor părţi mici în spaţii înguste sau la tăierea de material mai gros de 19,1 mm necesită înlocuiri mai dese.

Opritor capac de protecţie

Capac de siguranţă pentru duză

Corp pistol

PERICOLPISTOLUL FIERBINTE POATE CAUZA ARSURI ALE PIELII! LĂSAŢI PISTOLUL SĂ SE RĂCEASCĂ ÎNAINTE DE A EFECTUA ÎNTRE-ŢINEREA.

Capac de protecţie

Pulverizator

AVERTISMENTAsamblarea incorectă a pulverizatorului în protector va împiedica funcţionarea corectă a pistolului. Canelurile pulverizatorului tre-buie montate la distanţă faţă de protector, după cum se arată în figură.

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

Page 32: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

30

4. Deşurubaţi opritorul duzei şi trageţi duza drept, în afara corpului pistolului. Verificaţi porţiunea de izolator a opritorului duzei să nu aibă crăpături şi să nu fie spartă. Înlocuiţi dacă este deteriorat.

Verificaţi duza de:

topire sau transfer excesiv de cu-•rent. goluri din cauza formării arcului. •crestături sau zgârieturi adânci pe •suprafaţa de contact a inelelor toro-idale. tăieturi, crestături sau uzură a inelu-•lui toroidal. Înlăturaţi particulele de wolfram (de •pe duză) cu lână metalică.

Înlocuiţi dacă există vreo deteriorare.

NOTĂ: Decolorarea suprafeţelor interne şi micile urme negre sunt normale

şi nu afectează performanţa în tăiere.

Dacă suportul a fost strâns suficient, electrodul se poate deşuruba fără a fi fixat în suportul de electrod. La insta-larea electrodului, forţaţi atât cât să fixaţi bine electrodul.

5. Scoateţi electrodul folosind scula de extragere a electrodului.

6. Dezasamblaţi electrodul din suportul de electrod. Introduceţi capetele pe suport într-o şurubelniţă de 5/16 in-chi. Folosind scula de electrod, răsuciţi electrodul în sens invers acelor de ceasornic pentru a-l scoate. Înlocuiţi electrodul dacă partea centrală este corodată mai mult de 0,06" (1/16") sau dacă capul are o formă neregulată sau are un diametru mai mare din cauza uzurii.

. Corp pistol

Sculă de extragere electrod

Electrod

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

Electrod wolframSuport electrod/manşon

Corp manşon

Duză

Capac de siguranţă pentru duză

Corp pistol

Notă: Electrodul are două capete utilizabile. Când se uzează unul dintre ele, întoarceţi electro-dul cu celălalt capăt şi continuaţi utilizarea.

Page 33: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

31

7. Scoateţi suportul de electrod din corpul pistolului. Capătul hexagonal al sculei de extragere se va conecta la capătul hexagonal al suportului.

8. Dezasamblaţi suportul electrodului şi deflectorul de gaz. Scoateţi cu grijă inelul toroidal din suportul de elec-trod şi glisaţi deflectorul de pe suport. Verificaţi suprafaţa de contact a duzei (marginea din faţă) de aşchii. Verificaţi dacă există crăpături sau orificii obturate. Nu încercaţi să degajaţi orificiile. Înlocuiţi deflectorul dacă este deteriorat.

NOTĂ: Verificaţi toate inelele toroidale să nu aibă crestături sau alte deteriorări care ar putea împiedica inelul

toroidal să etanşeze corect gazul/apa.

Suport electrod

Deflector de gaz

Inel toroidal (aflat sub deflector)

Sculă de extragere

Suport electrod

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

Corp pistol

Trageţi înapoi deflectorul de gaz pentru a scoate şi a avea acces la inelul toroidal

Page 34: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

32

5.4 Asamblarea părţii frontale a pistolului

Inversaţi ordinea dezasamblării. •Aplicaţi un strat subţire de unsoare siliconică pe inelul toroidal înainte de a asambla componentele •interconectabile. Acest lucru uşurează viitoarele asamblări şi dezasamblări pentru întreţinere. Strângeţi de mână piesele filetate. •Fixarea electrodului necesită doar o strângere manuală moderată. Suportul electrodului trebuie strâns •mai bine decât electrodul.

NOTĂ: La asamblare, fixaţi duza în interiorul capacului de siguranţă al duzei şi înfiletaţi ansamblul opritor/duză în corpul pistolului. Astfel, se va putea alinia duza cu ansamblul. Capacul de protecţie şi opritorul capacului de protecţie trebuie montat doar după montarea capacului de siguranţă al duzei şi a duzei. Altfel, com-

ponentele nu vor fi bine fixate şi pot apărea scurgeri.

Opritor capac de protecţie

Pulverizator

Capac de protecţie

Capac de siguranţăal duzei

DuzăElectrod

Corp pistol

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

AVERTISMENTComponentele strânse prea tare pot crea probleme la dezasam-blare şi pot deteriora pistolul. Nu strângeţi prea tare componente-le la reasamblare. Componentele filetate sunt concepute să func-ţioneze corect dacă sunt strânse manual, aproximativ 40-60 inch/pound.

Page 35: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

33

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

5.5 Asamblarea părţii frontale a pistolului (pentru plăci groase de producţie)

Inversaţi ordinea dezasamblării. •Aplicaţi un strat subţire de unsoare siliconică pe inelul toroidal înainte de a asambla componentele •interconectabile. Acest lucru uşurează viitoarele asamblări şi dezasamblări pentru întreţinere. Strângeţi de mână piesele filetate. •Fixarea electrodului necesită doar o strângere manuală moderată. Suportul electrodului trebuie strâns •mai bine decât electrodul.

AVERTISMENTComponentele strânse prea tare pot crea probleme la dezasam-blare şi pot deteriora pistolul. Nu strângeţi prea tare componen-tele la reasamblare. Componentele filetate sunt concepute să funcţioneze corect dacă sunt strânse manual, aproximativ 40-60 inch/pound.

1. Înlocuiţi suportul de electrod din corpul pistolului. Ca-pătul hexagonal al sculei de extragere se va conecta la capătul hexagonal al suportului.

2. Pentru a înlocui electrodul, montaţi manşonul, supor-tul manşonului şi electrodul. Introduceţi ansamblul electrodului în scula de extragere a electrodului şi asi-guraţi-vă că electrodul face contact cu partea de jos a orificiului sculei (electrodul va intra uşor).

Electrod wolframSuport electrod/manşon

Corp manşon

Corp pistol

Page 36: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

34

NOTĂ: La asamblare, fixaţi duza în interiorul capacului de siguranţă al duzei şi înfiletaţi ansamblul opritor/duză în corpul pistolului. Astfel, se va putea alinia duza cu ansamblul. Capacul de protecţie şi opritorul capa-cului de protecţie trebuie montate doar după montarea capacului de siguranţă al duzei şi a duzei. Altfel,

componentele nu vor fi bine fixate şi pot apărea scurgeri.

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

3. Înşurubaţi ansamblul electrodului în sensul acelor de ceasornic în corpul pistolului. Electrodul va fi bine strâns în poziţia corectă la închiderea man-şonului.

Duză

Corp pistol

Capac de siguranţă pentru duză

Page 37: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

35

ELECTROCUTAREA POATE UCIDE! ÎNAINTE DE A EFECTUA ÎNTREŢINEREA PISTOLULUI:

Răsuciţi în poziţia OFF (oprit) comutatorul consolei sursei de ali-•mentare Deconectaţi sursa principală de alimentare. •

AVERTISMENT

5.6 Corpul pistolului

Inspectaţi zilnic inelele toroidale şi înlocuiţi dacă sunt deteriorate sau uzate. •Aplicaţi un strat subţire de unsoare siliconică pe inelul toroidal înainte de a asambla componentele •interconectabile. Acest lucru uşurează viitoarele asamblări şi dezasamblări pentru întreţinere. Inel toroidal (1.61 I.D. X .070 BUNA-70A).•

locaţii inele toroidale

Păstraţi contactele electrice curate, fără unsoare sau murdărie. •Verificaţi inelul când schimbaţi duza. •Curăţaţi cu o bucată de vată îmbibată în alcool izopropilic.•

Puncte inel de contact

Inel de contact

Puncte inel de contact

Şurub al inelului de contact

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

Page 38: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

36

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

5.7 Scoaterea şi înlocuirea corpului pistolului

ELECTROCUTAREA POATE UCIDE! ÎNAINTE DE A EFECTUA ÎNTREŢINEREA PISTOLULUI:

Răsuciţi în poziţia OFF (oprit) comutatorul consolei sursei de alimen-•tare Deconectaţi sursa principală de alimentare.•

AVERTISMENT

Corp pistol

Mâner

1. Slăbiţi colierul furtunului cu reductor melcat astfel încât să fie eliberat manşonul pistolului şi să poată fi tras de-a lungul legăturii de cabluri. Aproximativ 7 inchi ar trebui să fie suficienţi. Slăbiţi setul de şuruburi #10-32 din capătul manşonului astfel încât prelungitorul mânerului de alamă se poate roti liber pe măsură ce este slăbit manşonul. Deşurubaţi manşonul pistolului şi glisaţi-l spre înapoi până când se dezveleşte racordul ar-cului pilot.

2. Deşurubaţi furtunurile de gaz şi cablurile de alimentare de la capătul ansamblului pistolului folosind o cheie de 7/16" (11,1mm) şi 1/2" (12,7mm). Deconectaţi cablurile de alimentare înfiletate pe tijele scurte de pe spatele pistolului. Reţineţi că unul din racorduri are filet stânga.

racord 7/16" gaz plasmogen

racord 1/2" gaz protector

racorduri 1/2" cabluri de alimentare

Page 39: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

37

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

3. Desfăşuraţi banda izolatoare din spatele izolatorului gri din plastic peste racordul arcului pilot. Glisaţi izolato-rul înapoi şi refaceţi conexiunile.

Bandă izolatoare(reprezentată scoasă)

Cablu arc pilotCablu matisat

Conector tip cuţit

5. Glisaţi mânerul înainte şi înfiletaţi-l bine în corpul pistolului.

4. Pentru a monta noul ansamblu al capătului de pistol - conectaţi cablul arcului pilot şi cablul principal de ali-mentare inversând paşii de la deconectare. Asiguraţi-vă că racordurile de gaz şi apă sunt bine strânse pentru a preveni scurgerile, dar nu folosiţi niciun fel de produse de etanşare. Dacă racordul cuţit pare slăbit, strângeţi racordul apăsând pe componentele cu cleşti cu vârf ascuţit, după asamblare. Fixaţi izolatorul gri al arcului pilot cu 10 spirale de bandă izolatoare.

Ansamblul nou de capăt al pistolului

Page 40: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

38

5.8 Durată redusă de viaţă a consumabilelor

1. Tăierea carcaselor

Tăierea carcaselor (material rămas după ce toate bucăţile au fost înlăturate de pe o placă). Înlăturarea lor poate afecta durata de viaţă a electrodului prin:

Întreruperea contactului dintre pistol şi piesa de lucru. •Declanşarea continuă a arcului pilot. •Creşterea consistentă a frecvenţei pornirilor. Aceasta este în primul rând o problemă la tăierea cu oxi-•gen şi poate fi diminuată prin alegerea unei căi cu un număr minim de porniri. Probabilitatea crescută ca placa să intre în contact cu duza, provocând un arc dublu. Acest lucru poa-•te fi rezolvat printr-o atenţie sporită a operatorului şi prin creşterea distanţei şi reducerea vitezei de tăiere.

Dacă se poate, folosiţi un pistol OXWELD pentru tăierea de carcase sau folosiţi PT-36 la o distanţă mai mare. 2. Probleme cu controlul înălţimii

"Scufundarea" pistolului este cauzată, de obicei, de o modificare a tensiunii arcului când se foloseşte •controlul automat al înălţimii. Modificarea tensiunii este, de obicei, rezultatul depărtării plăcii de arc. Dezactivarea controlului înălţimii şi stingerea mai rapidă a arcului la încheierea tăierii unei plăci pot elimina în mod eficient aceste probleme.

•"Scufundarea" poate apărea şi la pornire, dacă întârzierea cursei este prea mare. Aceasta poate apărea •mai degrabă la materialul subţire. Reduceţi întârzierea sau dezactivaţi controlul înălţimii.

•"Scufundarea" poate fi cauzată de un control defectuos al înălţimii.•

3. Distanţa de perforare prea mică Măriţi distanţa de perforare 4. Pornirea din margini cu arc pilot continuu Poziţionaţi pistolul cu mai multă grijă sau porniţi de la un material

adiacent rebut. 5. Răsucirea piesei tăiate Duza se poate deteriora dacă pistolul loveşte o piesă răsucită.

6. Prinderea stropilor rezultaţi în urma operaţiunii de perforare Măriţi distanţa sau porniţi cu un racord mai lung.

7. Perforaţie incompletă înainte de pornire Creşteţi timpul iniţial de întârziere.

8. Debit scăzut de agent de răcire, Debit ridicat de gaz plasmogen, Setare curent prea mare Setări corecte

9. Agentul de răcire se scurge în pistol Reparaţi spărturile

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

Page 41: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

39

Verificarea scurgerilor agentului de răcire:

Scurgerile de agent de răcire pot fi de la electrod, suportul electrodului, duza şi corpul pistolului. De asemenea, scurgerile pot proveni de la o spărtură în materialul izolant al pistolului sau al capacului de siguranţă al duzei sau de la un cablu de alimentare.

Pentru a verifica dacă există scurgeri din orice sursă, scoateţi capacul de protecţie, eliminaţi murdăria din pistol, curăţaţi-l şi aşezaţi-l pe o suprafaţă uscată şi curată. Având gazele oprite, porniţi răcitorul cu apă timp de câteva minute şi urmăriţi dacă apar scurgeri. Porniţi gazul plasmogen şi urmăriţi dacă pulverizează pe la ieşirea duzei. Dacă nu se pulverizează, opriţi gazul plasmogen, porniţi gazul protector şi urmăriţi dacă se pulverizează prin conductele de gaz protector în capacul de siguranţă pentru duză.

Dacă se pulverizează pe la orificiul duzei, scoateţi şi verificaţi inelele toroidale de la duză, electrod şi suportul electrodului. Verificaţi suprafeţele izolante de pe suportul electrodului şi manşonul din oţel inoxidabil al pisto-lului.

Dacă suspectaţi o scurgere chiar de la electrod, puteţi instala la baza duzei 200 A formată din două piese un PT-19XL 100, fără vârf de duză. După curăţare, rulaţi răcitorul de apă cu gazul oprit şi urmăriţi capătul electrodului. Dacă se strânge apă în acel punct, asiguraţi-vă că nu se scurge pe electrod dintr-o spărtură a garniturii toroida-le.

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

AVERTISMENTEste obligatorie alimentarea cu curent a sursei de energie pen-tru a se porni răcitorul cu apă; pot apărea tensiuni înalte în pistol fără a avea arc. Nu atingeţi niciodată pistolul cu sursa de energie pornită.

Page 42: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

40

Problemă: Rateu de pornire

- verificaţi dacă reglajul gazului de pornire nu este prea mare- verificaţi dacă pistolul nu este montat pe oţel inoxidabil- verificaţi duza electrodului- verificaţi dacă inelul de contact face bine contact cu duza- verificaţi integritatea conductorului arcului pilot de la bornă la duză- verificaţi dacă este scurtcircuitat corpul pistolului- verificaţi conductibilitatea agentului de răcire- verificaţi dacă există scurgeri de agent de răcire

Există un mesaj de eroare?

Eroare de sistem

de adresă

Schimbaţi duza şi electrodul

Sunt consumabilele

uzate?

Tăiaţi sub apă?

Va face arc transfer deasupra

apei?

Comanda depanare & aprinzătorul

de arc

Încercaţi să aprindeţi pis-

tolul în aerA pornit

arcul pilot?

Verificaţi debitul

gazului de pornire

Se face scânteie la pistol?

Se face scânteie

la aprinzătorul arcului?

Există tensiune

circuit deschis la sursa de alimentare?

Depanare comenzi & sursă

de alimentare

Se va declanşa la

distanţe apropiate?

- piesa nu este conectată la sursa de alimentare- curent setat prea scăzut

- reglare putere redusă arc pilot- depanaţi reţeaua electrică de declanşare a arcului

NU

Încheiat

DA

DADA

DA

DA DA

DANU

DA

NU

NU

NU

DA

NU

DA

PORNIRE

NU

DA

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

NU

NU

NU

NU

ÎncheiatS-a

rezolvat?S-a

rezolvat?

Page 43: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

41

Problemă: Rateu de pornire

Instalaţi opritorul de protecţie, perdeaua de aer număr de catalog

0558004616

Reglaţi corect gazul protector. Dacă e cazul,

încercaţi debite mai mari.

Folosiţi un opritor de protecţie din

plastic?

Este reglat corect gazul protector?

Reglaţi arcul pilot la putere

ridicată

Este arcul pilot reglat la „putere ridicată”?

Instalare corectă perdea de aer

Este instalată

corect perdeaua

de aer?

Creşteţi setarea perdelei de aer

- curăţaţi platforma- depanare intensitate înaltă frecvenţă- înlocuiţi pistolul

S-a rezolvat?

DA

NU

DA

NU

DA DA

NU

DA

NU

DA

DA

DA

NU

NU

DA

NU

DA

NU

NU

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

Încheiat

Încheiat

Încheiat

S-a rezolvat?

S-a rezolvat?

S-a rezolvat?

S-a rezolvat?

Page 44: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

42

SECŢIUNE 5 ÎNTREŢINEREA

Page 45: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

43

section 6 replacement parts

6.1 General

Always provide the serial number of the unit on which the parts will be used. The serial number is stamped on the unit nameplate.

To ensure proper operation, it is recommended that only genuine ESAB parts and products be used with this equipment. The use of non-ESAB parts may void your warranty.

Replacement parts may be ordered from your ESAB Distributor.

Be sure to indicate any special shipping instructions when ordering replacement parts.

Refer to the Communications Guide located on the back page of this manual for a list of customer service phone numbers.

6.2 ordering

Bill of material items that have blank part numbers are provided for customer information only. Hardware items should be available through local sources.

note

6.0 replacement parts

Page 46: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

44

section 6 replacement parts

See Detail "C"

See Detail "A"

See Detail "D"

See Detail "B"

22

Page 47: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

45

section 6 replacement parts

Detail "a"

Detail "B"

13

31

20

7

2

7

37

4

Page 48: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

46

section 6 replacement parts

Detail "c"

28

5

30

20

35

29

2823

34

33

32

30

Page 49: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

47

section 6 replacement parts

Detail "D"

37

31

4

7

Ground wires attached to p/n's 4, 7 & 37

Page 50: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

48

10

O-rings supplied with Torch Body,P/N 996528

17

O-ring supplied with Electrode Holder as-sembly, P/N 86W99

11

16

19

3

6

21

9

O-ring supplied with Electrode

O-rings supplied with Nozzle

section 6 replacement parts

15

18

8

36

note:Items 8, 15, 18 & 36 are supplied in a

bag with the torch.

Page 51: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

49

section 6 replacement parts

Page 52: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

50

section 6 replacement parts

Page 53: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

51

section 6 replacement parts

PT-36Mechanized Plasmarc Cutting Torchfor production thick plate

Use:pt-36 H35 Heavy plate start-up Kit................................. 0558005225

item no. part number Quantity Description

1 0558003963 1 Electrode, Tungsten 3/16"D

2 0558003965 1 Nozzle H35 .198" Divergent

3 0558003964 1 Collet 3/16"D Electrode

4 0558005689 1 Electrode/Collet Holder PT-36

5 0558003967 1 Collet Body

6 0558002532 1 Baffle, 32 Hole x .023

7 0558006688 1 Shield High Current

8 0558003918 1 Electrode Holder Tool PT-36

9 0558003962 1 Tungsten Electrode Tool

10 0558006690 1 Nozzle Retaining Cup assy High Current

2

1

3

5

4

6

7

8

9

note:These are the only items that are

different for Production Thick Plate. Refer to the Cut Data

manual (0558006163) for com-plete setup and parameters.

10

Page 54: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

52

section 6 replacement parts

A

A

A

A

A

A

A

A section "a"

2

1

43

5, 6, 8

7

10

9

12

11

14

13

pG1

Gas out

pG2

Page 55: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

53

item no. part number Quantity Description

1 0560942036 1 TORCH GAS MANIFOLD

2 952921 1 VALVE SOLENOID 2-WAY MAN. MT.

3 0560942038 1 SWITCH PRESSURE12.5 PSI 1/8"NPT

4 3389 2 ADAPTER 1/4 NPT - 'B' OXY

5 639678 2 TUBE

6 639669 2 SPRING 0.47 x 0.43 1 L

7 0560940763 2 "O" RING 11/16 X 13/16 X .07 VITON

8 950654 2 BALL 1/2" DIA RUBBER

9 36358 2 PLUG MANIFOLD

10 2064113 1 1/8" NPT ADPT "A" OXY

11 686401 1 3/8" NPT HEX SCKT PLUG

12 0560942041 1 GAGE, 0-160 PSI

13 182W82 1 ELBOW STREET 90 1/4 NPT

14 44052550 1 BUSHING 1/8 TO 1/4 BRASS

torch manifold, p/n 0560942037

section 6 replacement parts

Page 56: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

54

item no. part number Description

1 0558007031 Lead Set PT-36 4.5' (1.4m)

2 0558007032 Lead Set PT-36 6' (1.8m)

3 0558007034 Lead Set PT-36 12' (3.6m)

4 0558007035 Lead Set Beveling PT-36 14' (4.3m)

5 0558007036 Lead Set PT-36 15' (4.6m)

6 0558007037 Lead Set PT-36 17' (5.2m)

7 0558007038 Lead Set PT-36 20' (6.1m)

8 0558007039 Lead Set PT-36 25' (7.6m)

section 6 replacement parts

pt-36 torch lead sets

Page 57: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau
Page 58: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau
Page 59: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

55

revision History

Original release - 1. 11/2006 - New manual number 0558006785 created to supersede manual 0558004724 and continue with newer revisions of the PT-36. Manual 0558004724 reverted back to Jun/06 revision per "G" revi-sions to the drawings, CN# 063179. 0558004724 manual to be reverted for existing torch configuration purposes. PT-36R torch manual 0558006829 created to accompany torches for retrofit and not used in the m3 line.Revision 12/2006 - Updated all kit quantities.2. Revision 01/2007 - Added "Lead Set" p/n's to replacement parts section per PA6900.06.27.3. Revision 04/2007 - Added speedloader info.4. Revision 05/2007 - Updated replacement parts section per CN# 073061.5. Revision 07/2007 - Chgd section 2.5.2 Minimum Coolant Flowrate: from: 1.4 USGPM (5.3 L/min) to: 1.0 USGPM 6. (3.8 L/min) and Maximum Coolant Pressure at Inlet: from: 175 psig (12 bars) to: 200 psig (13.8 bars).Revision 11/2007 - Section 2, Updated kit p/n's to remove 0558006006 and added changes per CN# 073200. 7. Removed gas specs info for compressed air.02/2008 - Romanian manual created.8. Revision 05/2008 - Updated spare parts kits per CN# 083073.9. Revision 03/2009 - Updated torch specifications.10.

Page 60: PT-36 - ESAB equipment... · 2015-11-17 · Date / Datum Laxå 2008-11-14 ... - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau

ESAB ABSE--695 81 LAXÅSWEDENPhone +46 584 81 000

www.esab.com

041227

ESAB subsidiaries and representative offices

EuropeAUSTRIAESAB Ges.m.b.HVienna--LiesingTel: +43 1 888 25 11Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUMS.A. ESAB N.V.BrusselsTel: +32 2 745 11 00Fax: +32 2 745 11 28

THE CZECH REPUBLICESAB VAMBERK s.r.o.PragueTel: +420 2 819 40 885Fax: +420 2 819 40 120

DENMARKAktieselskabet ESABCopenhagen--ValbyTel: +45 36 30 01 11Fax: +45 36 30 40 03

FINLANDESAB OyHelsinkiTel: +358 9 547 761Fax: +358 9 547 77 71

FRANCEESAB France S.A.Cergy PontoiseTel: +33 1 30 75 55 00Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANYESAB GmbHSolingenTel: +49 212 298 0Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAINESAB Group (UK) LtdWaltham CrossTel: +44 1992 76 85 15Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation LtdAndoverTel: +44 1264 33 22 33Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARYESAB KftBudapestTel: +36 1 20 44 182Fax: +36 1 20 44 186

ITALYESAB Saldatura S.p.A.Mesero (Mi)Tel: +39 02 97 96 81Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDSESAB Nederland B.V.UtrechtTel: +31 30 2485 377Fax: +31 30 2485 260

NORWAYAS ESABLarvikTel: +47 33 12 10 00Fax: +47 33 11 52 03

POLANDESAB Sp.zo.o.KatowiceTel: +48 32 351 11 00Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGALESAB LdaLisbonTel: +351 8 310 960Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIAESAB Slovakia s.r.o.BratislavaTel: +421 7 44 88 24 26Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAINESAB Ibérica S.A.Alcalá de Henares (MADRID)Tel: +34 91 878 3600Fax: +34 91 802 3461

SWEDENESAB Sverige ABGothenburgTel: +46 31 50 95 00Fax: +46 31 50 92 22

ESAB International ABGothenburgTel: +46 31 50 90 00Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLANDESAB AGDietikonTel: +41 1 741 25 25Fax: +41 1 740 30 55

North and South AmericaARGENTINACONARCOBuenos AiresTel: +54 11 4 753 4039Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZILESAB S.A.Contagem--MGTel: +55 31 2191 4333Fax: +55 31 2191 4440

CANADAESAB Group Canada Inc.Missisauga, OntarioTel: +1 905 670 02 20Fax: +1 905 670 48 79

MEXICOESAB Mexico S.A.MonterreyTel: +52 8 350 5959Fax: +52 8 350 7554

USAESAB Welding & Cutting ProductsFlorence, SCTel: +1 843 669 44 11Fax: +1 843 664 57 48

Asia/PacificCHINAShanghai ESAB A/PShanghaiTel: +86 21 5308 9922Fax: +86 21 6566 6622

INDIAESAB India LtdCalcuttaTel: +91 33 478 45 17Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIAP.T. ESABindo PratamaJakartaTel: +62 21 460 0188Fax: +62 21 461 2929

JAPANESAB JapanTokyoTel: +81 3 5296 7371Fax: +81 3 5296 8080

MALAYSIAESAB (Malaysia) Snd BhdShah Alam SelangorTel: +60 3 5511 3615Fax: +60 3 5512 3552

SINGAPOREESAB Asia/Pacific Pte LtdSingaporeTel: +65 6861 43 22Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREAESAB SeAH CorporationKyungnamTel: +82 55 269 8170Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATESESAB Middle East FZEDubaiTel: +971 4 887 21 11Fax: +971 4 887 22 63

Representative officesBULGARIAESAB Representative OfficeSofiaTel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPTESAB EgyptDokki--CairoTel: +20 2 390 96 69Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIAESAB Representative OfficeBucharestTel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA--CISESAB Representative OfficeMoscowTel: +7 095 937 98 20Fax: +7 095 937 95 80

ESAB Representative OfficeSt PetersburgTel: +7 812 325 43 62Fax: +7 812 325 66 85

DistributorsFor addresses and phonenumbers to our distributors inother countries, please visit ourhome page

www.esab.com