pronunţia in limba daneză

Upload: lebadazada

Post on 12-Oct-2015

269 views

Category:

Documents


30 download

DESCRIPTION

daneza

TRANSCRIPT

  • Pronunia n limba danez

    n limba danez exist, ca i n celelalte limbi germanice, vocale lungi i vocale scurte. De obicei o vocal este lung atunci cnd se afl naintea unai singure consoane sau n poziia final n cuvinte monosilabile i este scurt naintea unui grup de 2 sau mai multe consoane. Exist evident i multe excepii. n continuare vocalele lungi vor fi evideniate cu 2 puncte (:) dup ele. Accentul ntr-un cuvnt din mai multe silabe va fi marcat prin simbolul ' n faa silabei accentuate. De obicei vocalele lungi se afl n silaba accentuat, iar cele scurte se pot afla n oricare silab. Std-ul va fi marcat prin semnul exclamrii dup vocal, diftongul sau consoana care l poart. Majoritatea cuvintelor daneze sunt accentuate pe prima silab. Iat n continuare pronunia vocalelor daneze:

    La nceputul documentului

    Vocalele

    a 1) Se pronun a ca n cuvntul francez plat (un a scurt i ceva mai nchis).

    Ex: hat = plrie

    2) Se pronun lung i mult mai deschis dect e romnesc (vede, pere).

    Ex: have = grdin; vane = obicei

    3) nainte i dup r, nainte de ng i n diftongul au se pronun ca n romnete.

    Ex: bare = numai; lang = lung

    e 1) Se pronun lung i deschis; ceva mai lung dect primul e din cuvntul romnesc cheie.

    Ex: renlig = curat

    2) Scurt i ceva mai deschis, ca n cuvntul romnesc bec.

    Ex: led = articulaie, ncheietur

    3) Ceva mai deschis ca primul e din cuvintele vede, mere; asemntor cu

  • german din cuvintele Nchte, Lnder. Este totdeauna scurt.

    Ex: hest = cal; ven = prieten

    4) ntr-o silab neaccentuat (de obicei final) se pronun ca i romnesc sau ca un e german din cuvntul machen.

    Ex: gammel = btrn; skrive = a scrie

    i 1) Se pronun lung i nchis, ca n cuvntul romnesc fire.

    Ex: vise = a arta

    2)_Scurt ca n romnete.

    Ex: vi = noi; hilsen = salut

    o 1) Se pronun lung i nchis ca n romnescul rol sau sol, cu buzele rotunjite i mai prelungit.

    Ex: skole = coal

    2) Scurt i ceva mai deschis.

    Ex: ost = cacaval

    3) Scurt i mai deschis dect variantele precedente.

    Ex: nok = destul; blot = numai

    La nceputul documentului

    u 1) Lung, nchis i labializat ca n trsur, dar mai prelungit.

    Ex: due = porumbel; hule = peter

    2) Scurt i mai puin labializat ca n bust.

    Ex: muskel = muchi; kunne = a putea

  • 3)Ca un o scurt naintea grupurilor de consoane ft, kk, mm, nd, ng.

    Ex: luft = aer; lukke = a nchide

    y Ca un din german (Typ, bel) sau n francez bordure, conpure. Se rotunjesc buzele ca pentru u i se rostete i.

    Ex: lyse = a strluci; lytte = a asculta

    Ca un e scurt din cuvntul german denn

    Ex: lse = a citi; ble = mr

    Aproximativ ca din cuvntul german Kln, l, Goethe sau n cuvntul

    francez chanteuse (se rotunjesc buzele ca pentru o i se rostete e).

    Ex: kbe = a cumpra

    La nceputul documentului

    Se pronun ca un o ntre deschis i semideschis.

    Ex: g = a merge

    List cu reguli de pronunie ale limbii daneze

    Diftongii

    aj, ej, eg, ig Se pronun ai

    Ex: maj = mai; dejlig = frumos; regu = ploaie; mig = mie, pe mine

  • j, g Se pronun oi (o scurt i deschis)

    Ex: hj = nalt; lg = ceap

    af, av, au Se pronun au

    Ex: aflang = prelung; hav = mare, ocean; automat = automat

    sv Se pronun iu

    Ex: livlig = vioi

    ev, eb Se pronun eu

    Ex: rev = recif; peber = piper

    yv Se pronun labializat u

    Ex: Syv = apte

    La nceputul documentului

    ov, ob Se pronun ou (o scurt i deschis)

    Ex: lov = lege; over = peste

    v Se pronuneu (e mai deschis)

  • Ex: vle = a flecri; jvn = neted

    j+vocal Se pronun i urmat de vocal mai lung

    Ex: ja = da; jod = iod

    Consoanele

    b n grupurile eb i ob b devine u. n rest seamn mult cu p din romn sau francez

    Ex: peber = piper; kobber = cupru

    c 1. nainte de e, i, y, devine s. n rest se pronun ca i k

    Ex: cigaret = igar; cykel = biciclet

    2. Grupul ch urmat de o vocal se pronun ca un romnesc

    Ex: chokolade = ciocolat

    d 1. Se pronun ca i grupul th din englez (there, wether), la sfritul cuvintelor monosilabice dup o vocal, ntre 2 vocale n silaba final a unui cuvnt i naintea unor consoane sonore

    Ex: bade = a face baie

    2. Nu se pronun n grupurile de consoane dt, ds, ld, nd, rd

    Ex: lidt = puin; vand = ap

    Excepii: gyldig = valabil; myndig = autoritar

    3. Ca un d romnesc

  • Ex: dansk = danez; aldrig = niciodat

    4. Grupul dd naintea vocalei e n poziia final, neaccentuat se pronun ca i englezescul th (this, that)

    Ex: sidde = a edea; bredden = malul

    5. Grupul dd nainte de a, e sau i se pronun uneori d surd

    Ex: addere = a aduna

    f Se pronun ca n romnete. n prefixul of, f devine u

    Ex: afstand = distan

    g 1. Ca i un g romnesc

    Ex: gade = strad

    2. La finalul multor consoane monosilabice, de obicei dup o vocal scurt se pronun ca un c romnesc

    Ex: lug = orz

    3. ntre 2 vocale, cnd este urmat de un e neaccentuat se pronun ca un h romnesc sonor (echivalent cu g din spaniolul luego = ndat)

    Ex: regel = regul

    Obs: n grupurile -uge, -ige, -yge, -age i n poziie final, de multe ori g nu se pronun

    4. n grupurile ge, gi se pronun g (ca i n limba german)

    h Se pronun ca n romnete, cu excepia grupurilor hj i hv unde este mut.

    Ex: have = a avea; hvem = cine; hjemme = acas

    La nceputul documentului

  • j Ca un i romnesc, nainte sau dup o vocal

    Ex: ja = da; haj = rechin

    k Ca un c romnesc

    Ex: koste = a costa

    l Ca n romnete

    Ex: lytte = a asculta

    m Ca n romnete

    Ex: men = ns, dar

    n Ca n romnete. Cnd este urmat de g se pronun nazal ng, ca n cuvintele germane Gong, Menge

    Ex: nord = nord; lang = lung

    p Ca n limba romn

    Ex: pil = salcie

    r 1. naintea vocalelor se pronun ca un r francez uvular (graseiat)

    Ex: lre = a nva

    2. Dup vocale se pronun ca un r foarte slab (vocalic), ca i n cuvintele engleze four, there.

  • s Ca un s romnesc, cu excepia grupului sj i a grupului ss din sufixul -ssion, n cuvintele de origine strin (francez) unde se pronun

    Ex: se = a vedea; sjl = suflet; passion = pasiune

    t 1. Se pronun ca un t romnesc aspirat, ntr-o silab accentuat i neprecedat de o alt consoan

    Ex: tolk = interpret

    Observatie: Cnd este la sfritul unei silabe t nu este aspirat.

    2. Grupul et la final (neaccentuat) se pronun ca un urmat de sunetul th din englez (there)

    Ex: huset = casa

    3. n sufixul -tion din cuvintele de origine strin (francez), t se pronun ca un romnesc

    Ex: nation = naiune

    La nceputul documentului

    v,w 1. Se pronun v

    Ex: varm = cald; Wessing

    2. n diftongii av, iv, ev, ov, yv, v v se pronun u

    Ex: hav = mare, ocean; livlig = vioi; rev = recif; lov = lege; syv = apte; jvn = drept, neted

    z Se pronun totdeauna s

    Ex: zebra = zebr

  • x n limba danez modern acest semn a fost nlocuit cu ks. A rmas n cuvintele strine, n poziie iniial (xylograf = xilograf) i n cuvntul taxa = taxi

    q Exist foarte rar i se pronun k

    Ex: quiz = emisiune gen cine tie ctig

    Accentul

    Ca i n celelalte limbi germanice, n danez accentul cade de obicei pe prima silab.

    Exist ns unele excepii:

    1. Prefixele be-, er- i uneori for- sunt neaccentuate, accentul trecnd pe a doua silab a cuvntului.

    Ex: betale = a plti;

    erkende = a recunoate;

    forst = a nelege

    Excepie forlag = editur (accentul cade pe prima silab)

    2. Multe cuvinte strine, mai ales din francez, au accentul pe ultima silab.

    Ex: grammatik = gramatic;

    telefon = telefon

    3. Sufixele -ere, -eri, -i, -ik, -tion, -tr, -ur ppoart accent, deplasnd astfel accentul la finalul cuvintelor.

    Ex: presentere = a prezenta;

    bageri = brutrie;

    geni = geniu;

    fonetik = fonetic;

  • station = gar;

    direktor = director;

    kultur = cultur

    4. Sufixul -inde (cu care se alctuiesc substantivve feminine) este accentuat

    Ex: lrerinde = nvtoare

    La nceputul documentului

    List cu reguli de pronunie ale limbii daneze

    Std-ul (Ocluziunea glotal)

    Std-ul este o caracteristic a pronuniei limbii daneze. El const din ntreruperea rostirii unui sunet prin nchiderea coardelor vocale. Efectul acustic este asemntor celui nchiderii coardelor vocale cnd tuim, fr ca, totui, nchiderea s se produc forat. Std-ul se produce doar pe o silab accentuat i doar cnd coardele vocale vibreaz. Deci std-ul afecteaz doar sunetele sonore i se realizeaz:

    a) pe o vocal ntr-o silab cu vocala lung;

    b) pe un diftong;

    c) pe o consoan final, ntr-o silab alctuit dintr-o vocal scurt i o consoan final sonor.

    Consoanele surde p, t, k, b, d, h, s, f nu pot avea std.

    Muli vorbitori nedanezi au tendina de a articula prea tare std-ul ducnd astfel la o pronunie nefireasc a limbii. Pentru a evita astfel de situaii, este recomandat o mai rar folosire a std-ului, dect o pronunare exagerat a lui.

    Iat n cele ce urmeaz cteva reguli pentru utilizarea std-ului:

    1. Majoritatea cuvintelor monosilabice au std, dac ndeplinesc condiiile necesare.

    Ex: bro = pod;

    to = doi;

  • stor = mare

    Primesc std i substantivele monosilabice cu sufixul genitival -s (bros = al, a podului), adjectivele monosilabice cu desinena -t a neutrului (stort = mare) i verbul la formele monosilabice (at g = a merge; han gr = el merge).

    Std-ul mai apare la cuvintele bisilabice provenite din cuvinte monosilabice (ager =

    ogor, provenit din akr); ntr-o serie de sufixe folosite pentru crearea de substantive,

    adjective sau verbe, de exemplu -hed, -dom, -skab, -bar (enighed = unire; lrdom =

    erudiie; venskab = prietenie; frugtbar = roditor).

    n multe cuvinte de origine strin (francez), mai ales la substantivele terminate n -ion (organisation = organizaie) i la toate verbele terminate la infinitiv cu -ere (arrivere = a sosi) apare std.

    La nceputul documentului

    n cuvintele compuse, ultima component i menine std-ul, dac l avea (bil = automobil, personbil = automobil de persoane).

    2. Nu se produce std:

    a) n cuvintele monosilabice terminate cu o vocal scurt i o consoan surd.

    Ex: kat = pisic; kop = ceac

    b) Cuvintele bisilabice terminate n e nu au std.

    Ex: pre = pare; kone = soie

    La aceste cuvinte std-ul nu apare, de obicei, nici la forma articulat sau cea de plural. Std-ul lipsete i la forma, de obicei bisilabic, a infinitivului verbelor simple (at tale = a vorbi).

    La nceputul documentului

    List cu reguli de pronunie ale limbii daneze

    Alfabetul danez

    a [e] k [ko] u [u]

  • b [be] l [el] v [ve]

    c [se] m [em] w [doblt ve]

    d [de] n [en] x [eks]

    e [e] o [o] y []

    f [ef] p [pe] z [set]

    g [ge] q [ku] [:]

    h [ho] r [er] []

    i [i] s [es] [o]

    j [jot] t [te]

    Adjectivul n limba danez

    Cuprins

    Introducere - declinarea adjectivului

    Adjectivele neregulate - declinare Comparaia adjectivelor Exemple de adjective

    Introducere

    n limba danez adjectivele se acord n gen i numr cu substantivele pe care le descriu.

    1. Cnd adjectivul se afl naintea substantivului:

    a) primete terminaia -t la substantivele de gen neutru, aflate la singular i precedate de artocolul nehotrt et.

    Exemplu: et stort hus = o cas mare

  • b) primete terminaia e, atunci cnd este urmat de orice substantiv aflat la plural sau un substantiv aflat la singular i precedat de pronumele demonstrativ den, det, de (indiferent de gen).

    Exemplu: store byer = orae mari

    de store byer = oraele mari

    den brune blyant = creionul maro

    det store hus = casa mare

    c) nu primete nici o terminaie cnd este urmat de un substantiv la genul comun, la singular.

    Exemplu: en stor by = un ora mare

    Singular Plural

    Gen comun

    Gen neutru

    en stor by

    et stort hus

    den store by

    det store hus

    store byer

    store huse

    de store byer

    de store huse

    La nceputul documentului

    2. Cnd adjectivul se afl dup substantiv:

    a) primete terminaia -e cnd substantivul este la plural (indiferent de gen).

    Exemplu: byer er store / byerne er store

    huse er store / husene er store

    b) primete terminaia -t, atunci cnd substantivul este de genul neutru, la singular.

    Exemplu: et hus er stort

    huset er stort

    c) nu primete nici o terminaie, atunci cnd substantivul este de genul comun (en), la singular.

  • Exemplu: en by er stor

    byen er stor

    Pentru a generaliza regulile de mai sus se poate spune c:

    1. Atunci cnd substantivul pe care l nsoete adjectivul este la plural, adjectivul va primi terminaia -e, indiferent de genul, articolul i locul substantivului fa de adjectiv.

    2. Atunci cnd substantivul este la singular, nehotrt, adjectivul primete terminaia -t pentru substantivele de gen neutru (et) i nu primete nici o terminaie pentru substantivele de gen comun (en).

    3. Cnd substantivul este nehotrt i naintea adjectivului, adjectivul primete -t la genul neutru i nici o terminaie la genul comun (ca i la 2).

    4. Cnd substantivul este la singular i precedat de den, det, de adjectivul primete terminaia -e.

    Exemple:

    en gul bog den gule bog gule bger de gule bger

    et grt bord det gre bord gre borde de gre borde

    La nceputul documentului

    En bog er gul Bogen er gul Bger er gule Bgerne er gule

    Et bord er grt Bordet er grt Borde er gre Bordene er gre

    Observaii:

    1. La adjectivele terminate n -sk sau -t nu se adaug niciodat terminaia -t.

    Exemplu: dansk, engelsk, kort

  • 2. Adjectivele terminate n -e nu i schimb forma. La fel i participiul prezent folosit ca adjectiv.

    Exemplu: lille, stille

    3. Adjectivul lille devine la toate formele de plural sm.

    4. La adjectivele terminate n -en, -el sau -er atunci cnd se adaug -e se pierde primul -e-.

    Exemplu: gammel, sulten, sikker, mager

    5. Adjectivele bl i gr nu primesc niciodat -e.

    6. Adjectivele terminate n -el, -en sau -er, dac au o consoan dubl, cnd primesc e, pierd o consoan.

    7. Adjectivele terminate n et au ede la singular hotrt i la plural.

    Exemplu: nymalet, langhret

    8. Unele adjective dubleaz consoana cnd primesc e.

    Exemplu: smuk, glat

    La nceputul documentului

    Adjectivele neregulate

    1. Unele adjective au ntotdeauna aceeai form. De obicei acestea sunt adjective terminate n -e (lille, moderne).

    2. Adejectivele terminate n -ek sau -t nu primesc nici o terminaie cnd nsoesc substantive neutre (et) (interessant, sort, dansk).

    3. Mai sunt unele adjective care prezint neregulariti n timpul declinrii.

    Exemplu: sulten, sultne

    sikker, sikre

    gammel, gamle

    La nceputul documentului

  • Comparaia adjectivelor

    Majoritatea adjectivelor formeaz comparativul i superlativul prin adugarea terminaiilor -ere, respectiv -est.

    Exemplu:

    bred bredere bredest (ntins mai ntins cel mai ntins);

    hj hjere hjest (nalt mai nalt cel mai nalt);

    hurtig hurtigere hurtigest (rapid mai rapid cel mai rapid).

    Adjectivele, formate din mai multe silabe, formeaz comparativul i superlativul cu adverbele mere, respectiv mest.

    Exemplu:

    intelligent mere intelligent mest intelligent

    interessant mere interessant mest interessant

    Unele adjective se compar n mod neregulat.

    La nceputul documentului

    Exemplu:

    god bedre bedst (bine mai bine cel mai bine);

    gammel ldre ldst (btrn mai btrn cel mai btrn);

    drlig vrre vrst (ru mai ru cel mai ru);

    lille mindre mindst (mic mai mic cel mai mic);

    lang lngere lngst (lung mai lung cel mai lung);

    stor strre strst (mare mai mare cel mai mare);

    ung yngre yngst (tnr mai tnr cel mai tnr);

    f ferre frrest (puin - mai puin - cel mai puin);

  • mange flere flest

    meget mere mest (mult - mai mult - cel mai mult);

    slem vrre vrst

    Adjectivele pot forma adverbe prin adugarea terminaiei -t.

    Exemplu: forsigtig forsigtigt

    La nceputul documentului

    Exemple de adjective

    rece = kold

    cald = varm

    frumos = smuk, dejlig

    urt = grim

    curat = ren, pn, net, glat

    murdar = snavset, smudsig

    tnr = ung

    btrn = gammel

    mic = lille

    mare = stor

    bun = god

    ru = ond, ubehagelig

    corect = ret, rigtig

    fals = forker

    bolnav = syg

  • sntos = sund, rask

    harnic = flittig

    lene = doven, lad

    simplu = simpel

    dificil = vanskelig

    repede = hastig

    rapid = hurtig

    ncet = langsom

    rar = lanysom

    nou = ny

    vechi = gammel

    inteligent = intelligent

    puin = f

    La nceputul documentului

    mult = megen, meget

    lung = lang

    nalt = hj

    scund = kort, lav

    greu = tung

    uor = rolig, let

    gras = tyk

    gros = tykt

  • subire = tyndt

    slab = mager

    des = ofte

    rar = sjlden

    puternic = strk, kraftig, mgtig

    moale = bld

    dur = hrd

    srac = fattig

    bogat = rig

    comod = bekvem

    ntins = bred

    larg = bred

    adnc = dyb

    puternic = strk

    obosit = trt

    vesel = munter

    ceos = tget

    confortabil = behagelig

    atractiv = tiltalende

    La nceputul documentului

    modern = moderne

    orb = blind

  • surd = dv

    ngrijorat = bekymret

    lacom = begrlig

    curios = nysgerrig

    politicos = hflig

    trist = bedrvet, srgelig, trist

    furios = rasende

    adnc = dyb

    lung = lang

    lat = bred

    scurt = kort

    ngust = smal

    strmt = snver

    luminos = lys

    ntunecos = mrk

    plin = fuld

    gol = tom

    ascuit = skarp

    scump = dyr

    ieftin = billig

    dulce = sd

    amar = bitter

  • acru = sur

    captivant = spndende

    vesel = glad

    detept = dygtig

    fericit = lykkelig

    Adjectivul n limba danez

    Cuprins

    Introducere - declinarea adjectivului

    Adjectivele neregulate - declinare Comparaia adjectivelor Exemple de adjective

    Introducere

    n limba danez adjectivele se acord n gen i numr cu substantivele pe care le descriu.

    1. Cnd adjectivul se afl naintea substantivului:

    a) primete terminaia -t la substantivele de gen neutru, aflate la singular i precedate de artocolul nehotrt et.

    Exemplu: et stort hus = o cas mare

    b) primete terminaia e, atunci cnd este urmat de orice substantiv aflat la plural sau un substantiv aflat la singular i precedat de pronumele demonstrativ den, det, de (indiferent de gen).

    Exemplu: store byer = orae mari

    de store byer = oraele mari

    den brune blyant = creionul maro

  • det store hus = casa mare

    c) nu primete nici o terminaie cnd este urmat de un substantiv la genul comun, la singular.

    Exemplu: en stor by = un ora mare

    Singular Plural

    Gen comun

    Gen neutru

    en stor by

    et stort hus

    den store by

    det store hus

    store byer

    store huse

    de store byer

    de store huse

    La nceputul documentului

    2. Cnd adjectivul se afl dup substantiv:

    a) primete terminaia -e cnd substantivul este la plural (indiferent de gen).

    Exemplu: byer er store / byerne er store

    huse er store / husene er store

    b) primete terminaia -t, atunci cnd substantivul este de genul neutru, la singular.

    Exemplu: et hus er stort

    huset er stort

    c) nu primete nici o terminaie, atunci cnd substantivul este de genul comun (en), la singular.

    Exemplu: en by er stor

    byen er stor

    Pentru a generaliza regulile de mai sus se poate spune c:

    1. Atunci cnd substantivul pe care l nsoete adjectivul este la plural, adjectivul va primi terminaia -e, indiferent de genul, articolul i locul substantivului fa de adjectiv.

  • 2. Atunci cnd substantivul este la singular, nehotrt, adjectivul primete terminaia -t pentru substantivele de gen neutru (et) i nu primete nici o terminaie pentru substantivele de gen comun (en).

    3. Cnd substantivul este nehotrt i naintea adjectivului, adjectivul primete -t la genul neutru i nici o terminaie la genul comun (ca i la 2).

    4. Cnd substantivul este la singular i precedat de den, det, de adjectivul primete terminaia -e.

    Exemple:

    en gul bog den gule bog gule bger de gule bger

    et grt bord det gre bord gre borde de gre borde

    La nceputul documentului

    En bog er gul Bogen er gul Bger er gule Bgerne er gule

    Et bord er grt Bordet er grt Borde er gre Bordene er gre

    Observaii:

    1. La adjectivele terminate n -sk sau -t nu se adaug niciodat terminaia -t.

    Exemplu: dansk, engelsk, kort

    2. Adjectivele terminate n -e nu i schimb forma. La fel i participiul prezent folosit ca adjectiv.

    Exemplu: lille, stille

    3. Adjectivul lille devine la toate formele de plural sm.

    4. La adjectivele terminate n -en, -el sau -er atunci cnd se adaug -e se pierde primul -e-.

    Exemplu: gammel, sulten, sikker, mager

  • 5. Adjectivele bl i gr nu primesc niciodat -e.

    6. Adjectivele terminate n -el, -en sau -er, dac au o consoan dubl, cnd primesc e, pierd o consoan.

    7. Adjectivele terminate n et au ede la singular hotrt i la plural.

    Exemplu: nymalet, langhret

    8. Unele adjective dubleaz consoana cnd primesc e.

    Exemplu: smuk, glat

    La nceputul documentului

    Adjectivele neregulate

    1. Unele adjective au ntotdeauna aceeai form. De obicei acestea sunt adjective terminate n -e (lille, moderne).

    2. Adejectivele terminate n -ek sau -t nu primesc nici o terminaie cnd nsoesc substantive neutre (et) (interessant, sort, dansk).

    3. Mai sunt unele adjective care prezint neregulariti n timpul declinrii.

    Exemplu: sulten, sultne

    sikker, sikre

    gammel, gamle

    La nceputul documentului

    Comparaia adjectivelor

    Majoritatea adjectivelor formeaz comparativul i superlativul prin adugarea terminaiilor -ere, respectiv -est.

    Exemplu:

    bred bredere bredest (ntins mai ntins cel mai ntins);

    hj hjere hjest (nalt mai nalt cel mai nalt);

  • hurtig hurtigere hurtigest (rapid mai rapid cel mai rapid).

    Adjectivele, formate din mai multe silabe, formeaz comparativul i superlativul cu adverbele mere, respectiv mest.

    Exemplu:

    intelligent mere intelligent mest intelligent

    interessant mere interessant mest interessant

    Unele adjective se compar n mod neregulat.

    La nceputul documentului

    Exemplu:

    god bedre bedst (bine mai bine cel mai bine);

    gammel ldre ldst (btrn mai btrn cel mai btrn);

    drlig vrre vrst (ru mai ru cel mai ru);

    lille mindre mindst (mic mai mic cel mai mic);

    lang lngere lngst (lung mai lung cel mai lung);

    stor strre strst (mare mai mare cel mai mare);

    ung yngre yngst (tnr mai tnr cel mai tnr);

    f ferre frrest (puin - mai puin - cel mai puin);

    mange flere flest

    meget mere mest (mult - mai mult - cel mai mult);

    slem vrre vrst

    Adjectivele pot forma adverbe prin adugarea terminaiei -t.

    Exemplu: forsigtig forsigtigt

    La nceputul documentului

  • Exemple de adjective

    rece = kold

    cald = varm

    frumos = smuk, dejlig

    urt = grim

    curat = ren, pn, net, glat

    murdar = snavset, smudsig

    tnr = ung

    btrn = gammel

    mic = lille

    mare = stor

    bun = god

    ru = ond, ubehagelig

    corect = ret, rigtig

    fals = forker

    bolnav = syg

    sntos = sund, rask

    harnic = flittig

    lene = doven, lad

    simplu = simpel

    dificil = vanskelig

    repede = hastig

  • rapid = hurtig

    ncet = langsom

    rar = lanysom

    nou = ny

    vechi = gammel

    inteligent = intelligent

    puin = f

    La nceputul documentului

    mult = megen, meget

    lung = lang

    nalt = hj

    scund = kort, lav

    greu = tung

    uor = rolig, let

    gras = tyk

    gros = tykt

    subire = tyndt

    slab = mager

    des = ofte

    rar = sjlden

    puternic = strk, kraftig, mgtig

    moale = bld

  • dur = hrd

    srac = fattig

    bogat = rig

    comod = bekvem

    ntins = bred

    larg = bred

    adnc = dyb

    puternic = strk

    obosit = trt

    vesel = munter

    ceos = tget

    confortabil = behagelig

    atractiv = tiltalende

    La nceputul documentului

    modern = moderne

    orb = blind

    surd = dv

    ngrijorat = bekymret

    lacom = begrlig

    curios = nysgerrig

    politicos = hflig

    trist = bedrvet, srgelig, trist

  • furios = rasende

    adnc = dyb

    lung = lang

    lat = bred

    scurt = kort

    ngust = smal

    strmt = snver

    luminos = lys

    ntunecos = mrk

    plin = fuld

    gol = tom

    ascuit = skarp

    scump = dyr

    ieftin = billig

    dulce = sd

    amar = bitter

    acru = sur

    captivant = spndende

    vesel = glad

    detept = dygtig

    fericit = lykkelig

    Adverbul n limba danez

  • Cuprins

    Introducere Adverbe cu 2 forme Cele mai folosite adverbe

    Introducere

    Adverbele se formeaz, de obicei, prin adugarea terminaiei -t la forma de baz a adjectivului.

    Exemplu:

    hflig hfligt (politicos n mod politicos);

    langsom langsomt (ncet n mod lent).

    Adjectivele terminate n -t nu primesc nici o terminaie.

    Exemplu:

    trt trt (obosit n mod obosit).

    Adverbele se compar la fel ca i adjectivele, dar la comparativ i superlativ -t dispare.

    Exemplu:

    hfligt hfligere hfligst.

    Unele adverbe se compar neregulat (vezi i comparaia adj.).

    Exemplu:

    gerne hellere helst (bucuros mai bucuros cel mai bucuros);

    godt bedre best (bine mai bine cel mai bine).

    Adverbe cu 2 forme

  • Unele adverbe pot avea 2 forme: o form scurt i una lung. Forma scurt este folosit atunci cnd apare o schimbare a locului, o micare.

    Henrik gr op. (Henrik merge sus.)

    Forma lung este folosit atunci cnd este efectuat o aciune care nu implic schimbarea locului.

    Henrik er oppe.

    Astfel de adverbe cu 2 forme sunt cele care arat o direcie: op/oppe (sus), ned/nede (jos), hjem/hjemme (acas), ud/ude (afar), ind/inde (nuntru, n).

    Adjectivele pot forma adverbe prin adugarea terminaiei -t.

    Exemplu:

    forsigtig forsigtigt

    Cele mai folosite adverbe sunt:

    ikke (nu, nicht n german sau not n englez),

    igen (din nou),

    kun (doar),

    her (aici),

    der (acolo),

    gerne (cu plcere, bucuros),

    meget (foarte),

    aldrig (niciodat),

    altid (ntotdeauna),

    s (att, aa de),

  • ofte (deseori),

    derfor (de aceea).

    ogs (de asemenea).

    Reguli de pronunie n limba danez

    Cuprins

    Pronunia n limba danez Vocalele

    Diftongii

    Consoanele

    Accentul

    Std-ul (Ocluziunea glotal) Alfabetul danez

    List cu reguli de pronunie ale limbii daneze

    Pronunia n limba danez

    n limba danez exist, ca i n celelalte limbi germanice, vocale lungi i vocale scurte. De obicei o vocal este lung atunci cnd se afl naintea unai singure consoane sau n poziia final n cuvinte monosilabile i este scurt naintea unui grup de 2 sau mai multe consoane. Exist evident i multe excepii. n continuare vocalele lungi vor fi evideniate cu 2 puncte (:) dup ele. Accentul ntr-un cuvnt din mai multe silabe va fi marcat prin simbolul ' n faa silabei accentuate. De obicei vocalele lungi se afl n silaba accentuat, iar cele scurte se pot afla n oricare silab. Std-ul va fi marcat prin semnul exclamrii dup vocal, diftongul sau consoana care l poart. Majoritatea cuvintelor daneze sunt accentuate pe prima silab. Iat n continuare pronunia vocalelor daneze:

    La nceputul documentului

    Vocalele

  • a 1) Se pronun a ca n cuvntul francez plat (un a scurt i ceva mai nchis).

    Ex: hat = plrie

    2) Se pronun lung i mult mai deschis dect e romnesc (vede, pere).

    Ex: have = grdin; vane = obicei

    3) nainte i dup r, nainte de ng i n diftongul au se pronun ca n romnete.

    Ex: bare = numai; lang = lung

    e 1) Se pronun lung i deschis; ceva mai lung dect primul e din cuvntul romnesc cheie.

    Ex: renlig = curat

    2) Scurt i ceva mai deschis, ca n cuvntul romnesc bec.

    Ex: led = articulaie, ncheietur

    3) Ceva mai deschis ca primul e din cuvintele vede, mere; asemntor cu german din cuvintele Nchte, Lnder. Este totdeauna scurt.

    Ex: hest = cal; ven = prieten

    4) ntr-o silab neaccentuat (de obicei final) se pronun ca i romnesc sau ca un e german din cuvntul machen.

    Ex: gammel = btrn; skrive = a scrie

    i 1) Se pronun lung i nchis, ca n cuvntul romnesc fire.

    Ex: vise = a arta

    2)_Scurt ca n romnete.

    Ex: vi = noi; hilsen = salut

  • o 1) Se pronun lung i nchis ca n romnescul rol sau sol, cu buzele rotunjite i mai prelungit.

    Ex: skole = coal

    2) Scurt i ceva mai deschis.

    Ex: ost = cacaval

    3) Scurt i mai deschis dect variantele precedente.

    Ex: nok = destul; blot = numai

    La nceputul documentului

    u 1) Lung, nchis i labializat ca n trsur, dar mai prelungit.

    Ex: due = porumbel; hule = peter

    2) Scurt i mai puin labializat ca n bust.

    Ex: muskel = muchi; kunne = a putea

    3)Ca un o scurt naintea grupurilor de consoane ft, kk, mm, nd, ng.

    Ex: luft = aer; lukke = a nchide

    y Ca un din german (Typ, bel) sau n francez bordure, conpure. Se rotunjesc buzele ca pentru u i se rostete i.

    Ex: lyse = a strluci; lytte = a asculta

    Ca un e scurt din cuvntul german denn

    Ex: lse = a citi; ble = mr

  • Aproximativ ca din cuvntul german Kln, l, Goethe sau n cuvntul

    francez chanteuse (se rotunjesc buzele ca pentru o i se rostete e).

    Ex: kbe = a cumpra

    La nceputul documentului

    Se pronun ca un o ntre deschis i semideschis.

    Ex: g = a merge

    List cu reguli de pronunie ale limbii daneze

    Diftongii

    aj, ej, eg, ig Se pronun ai

    Ex: maj = mai; dejlig = frumos; regu = ploaie; mig = mie, pe mine

    j, g Se pronun oi (o scurt i deschis)

    Ex: hj = nalt; lg = ceap

    af, av, au Se pronun au

    Ex: aflang = prelung; hav = mare, ocean; automat = automat

    sv Se pronun iu

    Ex: livlig = vioi

  • ev, eb Se pronun eu

    Ex: rev = recif; peber = piper

    yv Se pronun labializat u

    Ex: Syv = apte

    La nceputul documentului

    ov, ob Se pronun ou (o scurt i deschis)

    Ex: lov = lege; over = peste

    v Se pronuneu (e mai deschis)

    Ex: vle = a flecri; jvn = neted

    j+vocal Se pronun i urmat de vocal mai lung

    Ex: ja = da; jod = iod

    Consoanele

    b n grupurile eb i ob b devine u. n rest seamn mult cu p din romn sau francez

    Ex: peber = piper; kobber = cupru

  • c 1. nainte de e, i, y, devine s. n rest se pronun ca i k

    Ex: cigaret = igar; cykel = biciclet

    2. Grupul ch urmat de o vocal se pronun ca un romnesc

    Ex: chokolade = ciocolat

    d 1. Se pronun ca i grupul th din englez (there, wether), la sfritul cuvintelor monosilabice dup o vocal, ntre 2 vocale n silaba final a unui cuvnt i naintea unor consoane sonore

    Ex: bade = a face baie

    2. Nu se pronun n grupurile de consoane dt, ds, ld, nd, rd

    Ex: lidt = puin; vand = ap

    Excepii: gyldig = valabil; myndig = autoritar

    3. Ca un d romnesc

    Ex: dansk = danez; aldrig = niciodat

    4. Grupul dd naintea vocalei e n poziia final, neaccentuat se pronun ca i englezescul th (this, that)

    Ex: sidde = a edea; bredden = malul

    5. Grupul dd nainte de a, e sau i se pronun uneori d surd

    Ex: addere = a aduna

    f Se pronun ca n romnete. n prefixul of, f devine u

    Ex: afstand = distan

  • g 1. Ca i un g romnesc

    Ex: gade = strad

    2. La finalul multor consoane monosilabice, de obicei dup o vocal scurt se pronun ca un c romnesc

    Ex: lug = orz

    3. ntre 2 vocale, cnd este urmat de un e neaccentuat se pronun ca un h romnesc sonor (echivalent cu g din spaniolul luego = ndat)

    Ex: regel = regul

    Obs: n grupurile -uge, -ige, -yge, -age i n poziie final, de multe ori g nu se pronun

    4. n grupurile ge, gi se pronun g (ca i n limba german)

    h Se pronun ca n romnete, cu excepia grupurilor hj i hv unde este mut.

    Ex: have = a avea; hvem = cine; hjemme = acas

    La nceputul documentului

    j Ca un i romnesc, nainte sau dup o vocal

    Ex: ja = da; haj = rechin

    k Ca un c romnesc

    Ex: koste = a costa

    l Ca n romnete

    Ex: lytte = a asculta

  • m Ca n romnete

    Ex: men = ns, dar

    n Ca n romnete. Cnd este urmat de g se pronun nazal ng, ca n cuvintele germane Gong, Menge

    Ex: nord = nord; lang = lung

    p Ca n limba romn

    Ex: pil = salcie

    r 1. naintea vocalelor se pronun ca un r francez uvular (graseiat)

    Ex: lre = a nva

    2. Dup vocale se pronun ca un r foarte slab (vocalic), ca i n cuvintele engleze four, there.

    s Ca un s romnesc, cu excepia grupului sj i a grupului ss din sufixul -ssion, n cuvintele de origine strin (francez) unde se pronun

    Ex: se = a vedea; sjl = suflet; passion = pasiune

    t 1. Se pronun ca un t romnesc aspirat, ntr-o silab accentuat i neprecedat de o alt consoan

    Ex: tolk = interpret

    Observatie: Cnd este la sfritul unei silabe t nu este aspirat.

    2. Grupul et la final (neaccentuat) se pronun ca un urmat de sunetul

  • th din englez (there)

    Ex: huset = casa

    3. n sufixul -tion din cuvintele de origine strin (francez), t se pronun ca un romnesc

    Ex: nation = naiune

    La nceputul documentului

    v,w 1. Se pronun v

    Ex: varm = cald; Wessing

    2. n diftongii av, iv, ev, ov, yv, v v se pronun u

    Ex: hav = mare, ocean; livlig = vioi; rev = recif; lov = lege; syv = apte; jvn = drept, neted

    z Se pronun totdeauna s

    Ex: zebra = zebr

    x n limba danez modern acest semn a fost nlocuit cu ks. A rmas n cuvintele strine, n poziie iniial (xylograf = xilograf) i n cuvntul taxa = taxi

    q Exist foarte rar i se pronun k

    Ex: quiz = emisiune gen cine tie ctig

    Accentul

    Ca i n celelalte limbi germanice, n danez accentul cade de obicei pe prima silab.

    Exist ns unele excepii:

  • 1. Prefixele be-, er- i uneori for- sunt neaccentuate, accentul trecnd pe a doua silab a cuvntului.

    Ex: betale = a plti;

    erkende = a recunoate;

    forst = a nelege

    Excepie forlag = editur (accentul cade pe prima silab)

    2. Multe cuvinte strine, mai ales din francez, au accentul pe ultima silab.

    Ex: grammatik = gramatic;

    telefon = telefon

    3. Sufixele -ere, -eri, -i, -ik, -tion, -tr, -ur ppoart accent, deplasnd astfel accentul la finalul cuvintelor.

    Ex: presentere = a prezenta;

    bageri = brutrie;

    geni = geniu;

    fonetik = fonetic;

    station = gar;

    direktor = director;

    kultur = cultur

    4. Sufixul -inde (cu care se alctuiesc substantivve feminine) este accentuat

    Ex: lrerinde = nvtoare

    La nceputul documentului

    List cu reguli de pronunie ale limbii daneze

    Std-ul (Ocluziunea glotal)

  • Std-ul este o caracteristic a pronuniei limbii daneze. El const din ntreruperea rostirii unui sunet prin nchiderea coardelor vocale. Efectul acustic este asemntor celui nchiderii coardelor vocale cnd tuim, fr ca, totui, nchiderea s se produc forat. Std-ul se produce doar pe o silab accentuat i doar cnd coardele vocale vibreaz. Deci std-ul afecteaz doar sunetele sonore i se realizeaz:

    a) pe o vocal ntr-o silab cu vocala lung;

    b) pe un diftong;

    c) pe o consoan final, ntr-o silab alctuit dintr-o vocal scurt i o consoan final sonor.

    Consoanele surde p, t, k, b, d, h, s, f nu pot avea std.

    Muli vorbitori nedanezi au tendina de a articula prea tare std-ul ducnd astfel la o pronunie nefireasc a limbii. Pentru a evita astfel de situaii, este recomandat o mai rar folosire a std-ului, dect o pronunare exagerat a lui.

    Iat n cele ce urmeaz cteva reguli pentru utilizarea std-ului:

    1. Majoritatea cuvintelor monosilabice au std, dac ndeplinesc condiiile necesare.

    Ex: bro = pod;

    to = doi;

    stor = mare

    Primesc std i substantivele monosilabice cu sufixul genitival -s (bros = al, a podului), adjectivele monosilabice cu desinena -t a neutrului (stort = mare) i verbul la formele monosilabice (at g = a merge; han gr = el merge).

    Std-ul mai apare la cuvintele bisilabice provenite din cuvinte monosilabice (ager =

    ogor, provenit din akr); ntr-o serie de sufixe folosite pentru crearea de substantive,

    adjective sau verbe, de exemplu -hed, -dom, -skab, -bar (enighed = unire; lrdom =

    erudiie; venskab = prietenie; frugtbar = roditor).

    n multe cuvinte de origine strin (francez), mai ales la substantivele terminate n -ion (organisation = organizaie) i la toate verbele terminate la infinitiv cu -ere (arrivere = a sosi) apare std.

    La nceputul documentului

  • n cuvintele compuse, ultima component i menine std-ul, dac l avea (bil = automobil, personbil = automobil de persoane).

    2. Nu se produce std:

    a) n cuvintele monosilabice terminate cu o vocal scurt i o consoan surd.

    Ex: kat = pisic; kop = ceac

    b) Cuvintele bisilabice terminate n e nu au std.

    Ex: pre = pare; kone = soie

    La aceste cuvinte std-ul nu apare, de obicei, nici la forma articulat sau cea de plural. Std-ul lipsete i la forma, de obicei bisilabic, a infinitivului verbelor simple (at tale = a vorbi).

    La nceputul documentului

    List cu reguli de pronunie ale limbii daneze

    Alfabetul danez

    a [e] k [ko] u [u]

    b [be] l [el] v [ve]

    c [se] m [em] w [doblt ve]

    d [de] n [en] x [eks]

    e [e] o [o] y []

    f [ef] p [pe] z [set]

    g [ge] q [ku] [:]

    h [ho] r [er] []

    i [i] s [es] [o]

    j [jot] t [te]

  • Vocabular

    Cuprins

    Zilele sptmnii Lunile anului Anotimpurile Culori Grade de rudenie Punctele cardinale ri

    Zilele sptmnii

    Mondag Luni

    Tirsdag Mari

    Onsdag Miercuri

    Torsdag Joi

    Fredag Vineri

    Lrdag Smbt

    Sndag Duminic

    Lunile anului

    Januar Ianuarie

    Februar Februarie

    Marts Martie

    April Aprilie

  • Maj Mai

    Juni Iunie

    Juli Iulie

    August August

    September Septembrie

    Oktober Octombrie

    November Noiembrie

    December Decembrie

    Anotimpurile

    Forret Primvar

    Sommern Var

    Efterret Toamn

    Vinteren Iarn

    Culori

    hvid = alb

    grn = verde

    sort = negru

    brun = maro

    rd = rou

    orange = portocaliu

  • gul = galben

    gr = gri

    bl = albastru

    marinebl = bleumarin

    Grade de rudenie

    far = tat

    mor = mam

    sn = fiu

    datter = fiic

    bror = frate

    sster = sor

    farbror, morbror, onkel = unchi

    faster, moster, tante = mtu

    ftter = vr

    kusine = verioar

    mand = so

    kone = soie

    Punctele cardinale

    nord nord

    syd sud

  • st est

    vest vest

    ri

    Anglia = England

    Romnia = Rumsenien

    Marea Britanie = Storbritanien

    Spania = Spanien

    Austria = strig

    Suedia = Sverige

    Belgia = Belgien

    Ungaria = Ungarn

    Frana = Frankrig

    Danemarca = Danmark

    Germania = Tyskland

    China = Kina

    Grecia = Grkenland

    Egipt = gypten

    Italia = Italien

    Japonia = Japan

    Olanda = Holland

    Norvegia = Norge

  • Polonia = Polen

    Bucureti = Bukarest

    Copenhaga = Kbenhavn

    Expresii n limba danez

    Cuprins

    Danez - Romn Romn - Danez Anul/data

    Danez - Romn

    Danez Romn

    Beklager mi pare ru

    Dav! Bun!

    De har ikke ret. Nu avei dreptate.

    Det forstr jeg ikke Nu neleg

    Det glder mig at mde Dem. mi pare bine de cunotin.

    Det glemte jeg. Am uitat (aceasta)

    Det gr mig ondt mi pare ru

    Det tror jeg ikke. Nu cred.

    Det var ikke min fejl. Nu a fost greeala mea.

    Det var min fejl A fost greeala mea

    Det var min fejl. A fost greeala mea.

  • Det ved jeg ikke. Nu tiu.

    Et jeblik O clip

    Fare! Pericol!

    Farvel ! La revedere! Cu bine!

    Gldelig jul! Srbtori fericite!

    God aften! Bun seara!

    La nceputul documentului

    God dag! Bun ziua!

    God morgen! Bun dimineaa!

    God nat! Noapte bun!

    God rejse! Cltorie plcut!

    Godt nytr! La muli ani!

    Hav det godt! Toate cele bune!

    Hej! Bun!

    Hjlp Ajutor

    Hvad hedder De? Cum v numii?

    Hvad hedder du? Cum te numeti?

    Hvordan gr det? Ce mai facei? Ce mai faci?

    Ingen rsag N-avei pentru ce

    Ja Da

    Jeg beklager, men ... Regret, dar ...

    Jeg hedder Henrik. M numesc Henrik.

  • Jeg m sige nej. Trebuie s refuz.

    Jeg sger ... Caut ...

    Jeg vil gerne have ... A dori ...

    Kan du taler langsommere? Poi vorbi mai rar?

    Kom ind! Intr!

    La nceputul documentului

    Lykke til! Mult noroc!

    M jeg komme ind? Pot intra?

    Mange tak for venligheden. V mulumesc foarte mult pentru amabilitate.

    Mske Poate

    Nej Nu

    Nej, tak. Nu, mulumesc.

    Om forladelse Iertai-m

    P forhnd tak Mulumesc anticipat

    P gensyn! La revedere!

    P snarligt gensyn Pe curnd

    Pas p Atenie

    Rygning forbundt! Fumatul interzis!

    Selv tak i eu v mulumesc

    Skynd Dem Grbii-v

    Tak! Mulumesc!

    Tak, fint. Mulumesc, bine.

  • Tillykke Felicitri

    Undskyld Scuzai

    Vr forsigtig Fii atent

    Vr venlig Te rog

    Vrsgo Poftii

    Velkommen! Bun venit!

    Vil De vente et jeblik. Ateptai o clip.

    La nceputul documentului

    Romn - Danez

    Iat n continuare aceai list ordonat dup limba romn:

    Romn Danez

    A fost greeala mea Det var min fejl

    A fost greeala mea. Det var min fejl.

    Ajutor Hjlp

    Am uitat (aceasta) Det glemte jeg.

    A dori ... Jeg vil gerne have ...

    Ateptai o clip. Vil De vente et jeblik.

    Atenie Pas p

    Bun venit! Velkommen!

    Bun dimineaa! God morgen!

    Bun seara! God aften!

    Bun ziua! God dag!

  • Bun! Dav!

    Bun! Hej!

    Caut ... Jeg sger ...

    Cltorie plcut! God rejse!

    Ce mai facei? Ce mai faci? Hvordan gr det?

    Cum te numeti? Hvad hedder du?

    Cum v numii? Hvad hedder De?

    Da Ja

    La nceputul documentului

    Felicitri Tillykke

    Fii atent Vr forsigtig

    Fumatul interzis! Rygning forbundt!

    Grbii-v Skynd Dem

    Iertai-m Om forladelse

    Intr! Kom ind!

    mi pare bine de cunotin. Det glder mig at mde Dem.

    mi pare ru Beklager

    mi pare ru Det gr mig ondt

    La muli ani! Godt nytr!

    La revedere! P gensyn!

    La revedere! Cu bine! Farvel !

    M numesc Henrik. Jeg hedder Henrik.

  • Mult noroc! Lykke til!

    Mulumesc anticipat P forhnd tak

    Mulumesc! Tak!

    Mulumesc, bine. Tak, fint.

    N-avei pentru ce Ingen rsag

    Noapte bun! God nat!

    Nu Nej

    Nu a fost greeala mea. Det var ikke min fejl.

    Nu avei dreptate. De har ikke ret.

    Nu cred. Det tror jeg ikke.

    Nu neleg Det forstr jeg ikke

    Nu tiu. Det ved jeg ikke.

    Nu, mulumesc. Nej, tak.

    La nceputul documentului

    O clip Et jeblik

    Pe curnd P snarligt gensyn

    Pericol! Fare!

    Poate Mske

    Poftii Vrsgo

    Pot intra? M jeg komme ind?

    Poi vorbi mai rar? Kan du taler langsommere?

    Regret, dar ... Jeg beklager, men ...

  • Srbtori fericite! Gldelig jul!

    Scuzai Undskyld

    i eu v mulumesc Selv tak

    Te rog Vr venlig

    Toate cele bune! Hav det godt!

    Trebuie s refuz. Jeg m sige nej.

    V mulumesc foarte mult pentru amabilitate.

    Mange tak for venligheden.

    La nceputul documentului

    Anul/data

    Att anul ct i data pot fi exprimate n 2 feluri. Anul poate fi exprimat normal:

    1998 (nittenhundredeotteoghalvfems) sau, ca i n englez sau german, 1998 (nitten otteoghalvfenis)

    Data poate fi exprimat tot n 2 moduri:

    2 aprilie = den anden April;

    2.04 = den anden i fjerde.

    Substantivul n limba danez

    Cuprins

    Introducere

    Formarea pluralului substantivelor

    Declinarea substantivului

    Introducere

  • n limba danez substantivul este de 2 genuri:

    1. genul comun (rezultat din contopirea genului masculin cu cel feminin din daneza

    veche);

    2. genul neutru.

    n substantivele compuse genul este totdeauna cel al ultimului substantiv.

    Articolul la rndul lui este de 2 feluri: hotrt i nehotrt.

    Pentru genul comun articolul nehotrt este en, de exemplu en dreng = un biat, en pige = o fat, en by = un ora, iar pentru genul neutru articolul nehotrt este et, de exemplu et hus = o cas.

    Articolul hotrt este enclitic (se adaug la sfritul substantivului) ca i n limba romn i este identic cu cel nehotrt.

    Astfel vom avea la genul comun drengen = biatul, byen = oraul, iar la genul neutru huset = casa.

    Pentru substantivele terminate n -e, articolul hotrt devine -n la genul comun (pigen = fata), respectiv -t la cel neutru (blet = mrul).

    La nceputul documentului

    Exemple:

    Genul comun (en) Flleskn

    en skole = o coal; skolen = coala

    en gade = o strad; gaden = strada

    en by = un ora; byen = oraul

    en bog = o carte; bogen = cartea

    en dag = o zi; dagen = ziua

    en mned = o lun; mneden = luna

    en lrer = un profesor; lreren = profesorul

  • en = o insul; en = insula

    en gang = un coridor; gangen = coridorul

    en kantine = o cantin; kantinen = cantina

    La nceputul documentului

    Genul neutru (et) Intetkn

    et navn = un nume; navnet = numele

    et hsu = o cas; huset = casa

    et bord = o mas; bordet = masa

    et brd = o pine; brdet = pinea

    et bibliotek = o bibliotec; biblioteket = biblioteca

    et vej = un drum; vejet = drumul

    et sprgsml = o ntrebare; sprgsmlet = ntrebarea

    et barn = un copil; barnet = copilul

    et apotek = o farmacie; apoteket = farmacia

    et tppe = un covor; tppet = covorul

    La nceputul documentului

    Formarea pluralului substantivelor (Flertal)

    Majoritatea substantivelor pot fi mprite n 3 grupe, dup modul n care formeaz pluralul.

    1. Plural prin adugarea terminaiei -e (Flertal i -e)

    Substantivele din aceast grup formeaz pluralul prin adugarea terminaiei -e la forma de singular.

    Exemple:

  • dag = zi dage = zile

    land = ar lande = ri

    hus = cas huse = case

    bord = mas borde = mese

    dreng = biat drenge = biei

    stol = scaun stole = scaune

    La unele substantive, pe lng primirea terminaiei -er, are loc i modificarea unei vocale (broder = frate; brdre = frai; fader = tat; fdre = tai; moder = mam; mdre = mame).

    2. Plural prin adugarea terminaiei -er (Flertal i -er)

    Substantivele acestei grupe primesc la plural terminaia -er.

    Exemple:

    by = ora byer = orae

    bog = carte bger = cri

    billede = pictur billeder = picturi

    tppe = covor tpper = covoare

    tr = arbore trer = arbori

    pige = fat piger = fata

    Se observ c substantivul bog (carte) la plural primete er, iar o devine (asemntor se comport i substantivul hnd = mn, care la plural devine hnder = mini).

    La nceputul documentului

    3. Plural la care forma de singular este la fel cu cea de plural (Ental = Flertal)

    Substantivele din aceast grup nu primesc la plural nici o terminaie.

  • Exemple:

    sko = pantof sko = pantofi

    glas = pahar glas = pahare

    fjernsyn = televizor fjernsyn = televizoare

    brd = pine brd = pini

    r = an r = ani

    dyr = animal dyr = animale

    Observaie:

    1. Majoritatea substantivelor din aceast grup sunt monosilabice de gen neutru.

    2. Substantivele strine terminate la singular n -ium, -eum, sau -um, dispare la plural.

    Iat n continuare i cteva substantive scrise la toate formele de singular i plural:

    Singular (Ental) Plural (Flertal)

    Regula Nehotrt (Ubestemt)

    Hotrt (Bestemt) Nehotrt (Ubestemt)

    Hotrt (Bestemt)

    en dag = o zi

    en land = o ar

    et hus = o cas

    en by = un ora

    en bog = o carte

    et tppe = un covor

    en sko = un pantof

    et glas = un pahar

    et brd = o pine

    dagen = ziua

    landet = ara

    huset = casa

    byen = oraul

    bogen = cartea

    tppet = covorul

    skoen = pantoful

    glaset = paharul

    brdet = pinea

    dage = zile

    lande = ri

    huse = case

    byer = orae

    bger = cri

    tpper = covoare

    sko = pantofi

    glas = pahare

    brd = pini

    dagene = zilele

    landene = rile

    husene = casele

    byerne = oraele

    bgerne = crile

    tpperne = covoarele

    skoen = pantofii

    glasene = paharele

    brdene = pinile

    1

    1

    1

    2

    2

    2

    3

    3

    3

  • Dup cum reiese de mai sus, pentru a scrie forma de plural hotrt (Flertal, bestemt) a substantivelor, la forma nehotrt s-a adugar -ne (la grupa 3 s-a adugat -ene).

    La nceputul documentului

    Declinarea substantivului

    n limba danez exist 2 cazuri: Nominativul (nunefold) care corespunde nominativului, dativului i acuzativului i Genitivul(ejefold).

    La genitiv (singular i plural) substantivul primete terminaia -s. Substantivele terminate n -s, vor primi la genitiv -es sau s sau (apostrof). Dac este un grup de substantive (de exemplu Henrik i Marie) s poate fi adugat ambelor sau doar ultimului substantiv.

    Exemple:

    et dur = un animal et durs = al (a, ai, ale) unui animal

    drengen = biatul drengens = al (a, ai, ale) biatului

    drenegene = bieii drengenes = al (a, ai, ale) bieilor

    Henriks og Maries bger = crile lui Henrik i Marie

    Henrik og Maries bger = crile lui Henrik i Marie

    Observaie:

    Cazul genitiv mai poate fi exprimat i prin intermediul prepoziiilor af, p, til etc.

    Verbul n limba danez

    Cuprins

    Infinitivul Participiul trecut Perfectul compus Imperfectul

    Viitorul

  • Imperativul

    Conditionalul

    Participiul prezent

    Diateza pasiva

    Negarea verbelor

    Verbele modale

    Vocabular verbe

    Infinitivul

    n limba danez forma de infinitiv a verbelor se termin de obicei un -e i este precedat de at.

    La nceputul documentului

    Exemple:

    at komme = a veni

    at g = a merge

    at arbejde = a munci

    Forma de indicativ prezent se formeaz prin adugarea terminaiei -r la forma de infinitiv (cu cteva excepii) i este aceeai la toate persoanele.

    Exemple:

    at komme = a veni

    jeg kommer = eu vin

    du kommer = tu vii

    han/hun kommer = el/ea vine

    vi kommer = noi venim

    i kommer = voi venii

    de kommer = ei/ele vin

  • at skrive = a scrie

    jeg skriver = eu scriu

    du skriver = tu scrii

    han/hun skriver = el/ea scrie

    vi skriver = noi scriem

    i skriver = voi scriei

    de skriver = ei/ele scriu

    at spise = a mnca

    jeg spiser = eu mnnc

    du spiser = tu mnnci

    han/hun spiser = el/ea mnnc

    vi spiser = noi mncm

    i spiser = voi mncai

    de spiser = ei/ele mnnc

    Exist unele verbe ns care la infinitiv au alte terminaii: at bo (a locui), at synes (a gndi, a crede), at d (a muri), at g (a merge), etc.

    O excepie de la regula de mai sus o constituie verbele modale, care se conjug ntr-un mod aparte precum i alte cteva verbe.

    La nceputul documentului

    Exemple:

    at have = a avea : jeg har = eu am

    at vre = a fi : jeg er = eu sunt

    Jeg er fra Kbenhavn. (Eu sunt din Copenhaga.)

  • Peter kommer fra Odense. (Peter vine din Odense.)

    Thomas har en guitar. (Thomas are o chitar.)

    Karin spiser gerne prer. (Karin mnnc cu plcere pere.)

    La nceputul documentului

    Participiul trecut

    Se formeaz adugnd -(e)t la forma de baz a verbului.

    Exemple:

    at spiser = a mnca spist = mncat

    at have = a avea haft = avut

    at vre = a fi vret = fost

    at g = a merge get = mers

    at rejse = a cltori rejst = cltorit

    at pleje = a juca plejet = jucat

    Exist o serie de verbe care pe lng primirea terminaiei -(e)t la participiu i schimb vocala radical din rdcin.

    Exemple:

    at blive = a deveni blevet = devenit

    at springe = a sri sprunget = srit

    at binde = a lega bundet = legat

    at bringe = a aduce bragt = adus

    at drikke = a bea drukket = beat

  • Acestea sunt doar cteva dintre excepii. (De obicei, verbele care se comport astfel sunt specificate n dicionar cu forma de imperfect i cea de participiu.) Verbele care se comport astfel se numesc verbe tari.

    La nceputul documentului

    Perfectul compus

    Se formeaz din verbele auxiliare have sau vre la forma de prezent (har, respectiv er) plus participiul trecut al verbului de conjugat.

    De obicei este folosit have, verbul vre se folosete alturi de verbele intranzitive (care exprim direcia unei micri sau trecerea de la o stare la alta).

    Exemple:

    at have = a avea jeg har haft = eu am avut

    at spiser = a mnca du har spist = tu ai mncat

    at sprge = a ntreba han har spurgt = el a ntrebat

    at komer = a veni hun er kommet = ea a venit

    ar g = a merge vi er get = noi am mers

    La nceputul documentului

    Mai mult ca perfectul

    Se formeaz din imperfectul verbelor have i vre (formele de havde, respectiv var) plus participiul trecut al verbului de conjugat. Se folosete havde sau var n funcie de auxiliarul folosit la perfect compus.

    Exemple:

    at g = a merge du var get = tu mersesei

    at rejse = a cltori jeg er rejst = eu cltorisem

  • at drikke = a bea jeg havde drukket = eu busem

    La nceputul documentului

    Imperfectul

    Se formeaz n 3 feluri:

    1. Adugnd terminaia -ede.

    Exemple:

    at elske = a iubi jeg elskede = eu iubeam

    at arbejde = a lucra du arbejdede = tu lucrai

    at svare = a rspunde han svarede = el rspundea

    2. Adugnd terminaia -te.

    Exemple:

    at rejse = a cltori jeg rejste = tu cltoreai

    at hre = a auzi hun hrte = ea auzea

    3. n mod neregulat.

    at give = a da vi gav = noi ddeam

    at springe = a sri jeg sprang = eu sream

    at lbe = a alerga du lb = tu alergai

    La nceputul documentului

    Viitorul

    Se formeaz din prezentul verbului skulle (a trebui) sau ville (a voi) (formele de skal, respectiv vil) i infinitivul verbului care trebuie exprimat la viitor.

    Exemple:

  • Lisbeth skal rejse til Rumnien.

    Lisbeth vil rejse til Rumnien. (Lisbeth va cltori n Romnia.)

    Uneori viitorul mai este format i prin expresia komme til at (a ajunge s) mpreun cu infinitivul verbului de conjugat.

    La nceputul documentului

    Imperativul

    Se formeaz eliminnd terminaia -e din forma de infinitiv.

    Exemple:

    at have = a avea hav! = ai!

    at svare = a rspunde svar! = rspunde!

    at give = a da giv! = d!

    Observaie: la unele verbe au loc modificri n rdcin.

    Exemple:

    at glemme = a uita glem! = uit! (un singur m)

    at spille = a se juca spil! = joac-te (un singur l)

    La nceputul documentului

    Condiionalul

    Se formeaz din imperfectul verbelor ville (a voi) sau skulle (formele de ville, respectiv skulle) i infinitivul verbului de conjugat.

    Exemple:

    at have = a avea jeg ville have = eu a avea

    jeg skulle have = eu a avea

  • at vre = a fi du ville/skulle vre = tu ai fi

    La nceputul documentului

    Participiul prezent

    Se formeaz adugnd terminaia -ende la forma de infinitiv a verbului.

    Exemple:

    at vre = a fi vrende = fiind

    at blive = a deveni blivende = devenind

    at give = a da givende = dnd

    La nceputul documentului

    Diateza pasiv

    Se formeaz adugnd terminaia -s verbelor aflate la infinitiv, prezent, imperfect, viitor, respectiv din forma potrivit a verbului at blive + participiul trecut al verbului de conjugat pentru timpurile perfect compus, mai mult ca perfect, condiional.

    Exemple:

    at give = a da; at svare = a rspunde

    La nceputul documentului

    Diateza pasiv:

    Infinitiv

    gives (a i se da); svarea (a i se rspunde)

    Prezent

    gives (i se d); svares (i se rspunde)

    Imperfect

    gaves (i se ddu); svaredes (i se rspunse)

  • Viitor

    vil/skal gives (i se va da); vil/skal svares (i se va rspunde)

    Perfect compus

    er blevet givet (i s-a dat)

    Mai mult ca perfect

    var blevet givet (i se dduse)

    Condiional

    ville/skulle blive givet (i s-ar da)

    La nceputul documentului

    Negarea verbelor

    Pentru a nega un verb se pune ikke (echivalentul lui nicht din limba german) dup verb sau, dac verbul este nsoit de un verb auxiliar, dup verbul auxiliar.

    Exemple:

    Peter elskede Eva. (Peter o iubea pe Eva.)

    Peter elskede ikke Eva. (Peter nu o iubea pe Eva.)

    Niels rejser til rhus. (Niels cltorete n rhus.)

    Niels rejser ikke til rhus. (Niels nu cltorete n rhus.)

    Karin Larsen er kommet i dag. (Karin Larsen a venit astzi.)

    Karin Larsen er ikke kommet i dag. (Karin Larsen nu a venit astzi.)

    La nceputul documentului

    Verbele modale

    Verbele modale nsoesc de obicei alte verbe, care se vor afla la infinitiv.

    1. at mtte (a trebui, a fi obligat s)

  • Prezent: jeg m (eu trebuie s)

    Imperfect: jeg mtte (eu trebuia s)

    Perfect compus: jeg har mttet (eu a trebuit s)

    Verbul mai este echivalentul lui to must din englez sau mssen din german (a trebui cu sens obligatoriu).

    2. at skulle (a trebui, a urma s)

    Prezent: jeg skal (eu trebuie s)

    Imperfect: jeg skulle (eu trebuia s)

    Perfect compus: jeg har skullet (eu a trebuit s)

    Verbul skulle este echivalent cu to shall/should din englez sau sollen din german (a trebui cu sens neobligatoriu).

    3. at kunne (a putea)

    Prezent: jeg kan (eu pot)

    Imperfect: jeg kunne (eu puteam)

    Perfect compus: jeg har kunnet (eu am putut)

    4. at ville (a voi)

    Prezent: jeg vil (eu vreau)

    Imperfect: jeg ville (eu vroiam)

    Perfect compus: jeg har villet (au am vrut)

    La nceputul documentului

    5. at burde (a trebui obligaie moral)

    Prezent: jeg br (eu trebuie)

    Imperfect: jeg burde (eu trebuia)

  • Perfect compus: jeg har burdet (eu a trebuit)

    Verbul burde este echivalent cu to ought to din englez.

    6. at turde (a se ncumeta s, a avea curajul s)

    Prezent: jeg tr (eu m ncumet s)

    Imperfect: jeg turde (eu m ncumetam s)

    Perfect compus: jeg har tordet (eu m-am ncumetat s)

    Verbul turde este echivalent cu to dare din englez.

    La nceputul documentului

    Vocabular verbe

    Iat n continuare i o list cu mai multe verbe daneze:

    a alerga = at lbe

    a arta = at vise

    a arta = at vise

    a arde = at brnde

    a ascunde = at gemme

    a atepta (ceva, pe cineva) = at vente p

    a auzi = at hre

    a avea = at have

    a avea nevoie = a behve

    a bate la u = at banke p dren

    a bea = at drikke

    a calcula = at beregne

    a cnta = at synge

  • a ctiga = at vinde

    a cltori = at rejse

    a cuta = at sge

    a cuta = at sge

    a cere = at forlange

    a citi = at lse

    a cobor = at g ned ad, stige ned i

    a conduce (maina) = at kre (bil)

    a construi = at bygge

    a corecta = at rette, korrigere

    a crede = at mene

    a cumpra = at kbe

    a cunoate = at vide kende

    a da = at give

    a dansa = at danse

    a deschide = at bne, luke op

    a deveni = at blive

    La nceputul documentului

    a dormi = at sove

    a exersa = at velse

    a face = at gre

    a fi = at vre

    a folosi = at brige

    a fulgera = at tordne, dundre

  • a gsi = at finde

    a gti = at lave mad

    a goli = at tmme

    a gusta = at smage, have smag

    a hotr = at afgre

    a ierta = at tilgive, forlade

    a iubi = at elske

    a ncepe = at begynde

    a nchide = at lse

    a nchide = at lukke

    a nchide = at lukke

    a nota = at svmme

    a ntlni = at mde

    a ntlni = at trffe

    a ntreba = at sprre

    a nva = at lre

    a jura = at svrge

    a locui = at bo

    a lua = at (mod)tage

    a lua = at tage

    a mnca = at spise

    a merge = at g

    a merge cu bicicleta = at cycle

    a mini = at ligge

  • a mirosi = at lugte (til)

    a muri = at d

    La nceputul documentului

    a ninge = at sue

    a oferi = at tilbyde

    a permite = at tillate

    a pierde = at tobe

    a plnge = at skrige

    a plti = at betale

    a ploua = at regne

    a povesti = at tale

    a preda = at undervise

    a primi = at f

    a putea = at kunne

    a rde = at le

    a rmne = at blive

    a rspunde = at svare

    a recapitula = at opsummere

    a repeta = at gentage, repetere

    a rezolva = at oplse

    a ruga = at bede

    a scrie = at skrive

    a se afla = at ligge

    a se aeza = at stte sig ned

  • a se juca = at pleje

    a se muta = at flytte

    a se numi = at hedde

    a sftui = at rde

    a spla = at vaske

    a spera = at hbe

    a spune = at sige

    a studia = at studere

    a ti = at vede

    a traduce = at overstte

    a tri = at leve

    La nceputul documentului

    a trebui (neobl) = at skulle

    a trebui (obl) = at mtte

    a tuna = at tordne, dundre

    a uita = at glemme

    a urca = at klatre

    a ur = at hatte

    a vedea = at se

    a veni = at komme

    a visa = at drmme

    a vizita = at besge

    a vorbi (cu) = at snakke med

    a vrea = at ville

  • a zbura = at flyve

    a zmbi = at smile

    a-i aminti = at huske (p)

    a-i cere scuze = at undskylde

    Conjuncia in limba daneza

    Cuprins

    Cele mai folosite conjuncii

    Cele mai folosite conjuncii sunt:

    og = i

    eller = sau

    men = ns

    som = ca

    da = cnd, fiindc

    hverken ... eller ... = nici ... nici ...

    at = c

    om = dac

    nr = cnd

    enten ... eller ... = ori ... ori ...

    Pronumele n limba danez

  • Cuprins

    Pronumele personal Pronumele posesiv Pronumele interogativ Pronumele relativ Pronumele demonstrativ Pronumele nehotrt

    Pronumele personal

    Numr Persoana Nominativ

    (Subiect) Acuzativ (Obiect)

    Singular 1 jeg = eu mig = pe mine, mie

    2 du = tu dig = pe tine, ie

    3 han = el ham = pe el, lui

    3 hun = ea hende = pe ea, ei

    3 den den

    3 det det

    Plural 1 Vi = noi os = pe noi, nou

    2 i = voi jer = pe voi, vou

    2 De = voi Dem = pe voi, vou

    3 de = ei/ele dem = pe ei/ele, lor

    3 De = Dvs Dem = pe Dvs, Dvs

    Cazul Acuzativ (Obiect) corespunde cazurilor Dativ i Acuzativ din limba romn.

    Pronumele posesiv

    jeg min/ mit/mine al, a, ai, ale meu

  • du din/dit/dine al, a, ai, ale tu

    han hans sin/sit/sine

    al, a, ai, ale lui

    hun hendes al, a, ai, ale ei

    den dens

    det dets

    Vi os al, a, ai, ale nostru

    i jeres al, a, ai, ale vostru

    De

    de deres al, a, ai, ale lor

    De Deres al, a, ai, ale Dvs

    Pentru primele trei persoane (jeg, du, han, hun) se alege pronumele n funcie de genul substantivului:

    Min bed er gul. (Patul meu este galben)

    Dit bad er bl. (Baia ta este albastr)

    Pronumele interogativ

    hvem? cine? Hvem er det? Det er Henrik?

    hvornr? cnd? Hvornr kommer han?

    hvad? ce? ct? Hvad et det? Hvad er klokkan?

    hvor? unde? Hvor er min bog?

    hvis? al,a,ai,ale cui? Hvis blyant er det?

    hvor meget? ct? (cantitate) Hvor meget koster blyanten?

    hvor mange? ct? (numr) Hvor mange bger har du?

  • hvilken? care? Hvilken by er det?

    hvilket? care? Hvilket hus er dit?

    hvorfor? de ce? Hvorfor kommer du ikke?

    hvilke? care? Hvilke bger er gul?

    hvor lnge? ct timp?

    hvor lang tid?

    hvordan? cum?

    Pronumele relativ

    som, der = (cel) care;

    hvis = al crui (genitiv)

    Pronumele demonstrativ

    Forma scris Forma vorbit

    acesta/aceasta (sg)

    acela/aceea (sg)

    acetia/acestea (pl)

    aceia/acelea (pl)

    neutru

    denne, dette

    den, det

    disse

    de der

    det

    den her, det her

    den der, det der

    de her

    de der

    det

    hin, hint, hine = acela, aceea, aceia, acelea.

    Forma vorbit poate fi naintea substantivului sau substantivul poate fi ntre cele 2 cuvinte.

  • Pronumele nehotrt

    nogen = cineva;

    noget = ceva;

    ingen = nici un;

    intet = nimic;

    mangen mangt = mult;

    mange = muli, multe;

    al, alt = tot, toat;

    alle = toi, toate;

    hver, hvert = fiecare;

    enhver, ethert = fiecare n parte.

    Expresii n limba danez

    Cuprins

    Danez - Romn Romn - Danez Anul/data

    Danez - Romn

    Danez Romn

    Beklager mi pare ru

  • Dav! Bun!

    De har ikke ret. Nu avei dreptate.

    Det forstr jeg ikke Nu neleg

    Det glder mig at mde Dem. mi pare bine de cunotin.

    Det glemte jeg. Am uitat (aceasta)

    Det gr mig ondt mi pare ru

    Det tror jeg ikke. Nu cred.

    Det var ikke min fejl. Nu a fost greeala mea.

    Det var min fejl A fost greeala mea

    Det var min fejl. A fost greeala mea.

    Det ved jeg ikke. Nu tiu.

    Et jeblik O clip

    Fare! Pericol!

    Farvel ! La revedere! Cu bine!

    Gldelig jul! Srbtori fericite!

    God aften! Bun seara!

    La nceputul documentului

    God dag! Bun ziua!

    God morgen! Bun dimineaa!

    God nat! Noapte bun!

    God rejse! Cltorie plcut!

    Godt nytr! La muli ani!

  • Hav det godt! Toate cele bune!

    Hej! Bun!

    Hjlp Ajutor

    Hvad hedder De? Cum v numii?

    Hvad hedder du? Cum te numeti?

    Hvordan gr det? Ce mai facei? Ce mai faci?

    Ingen rsag N-avei pentru ce

    Ja Da

    Jeg beklager, men ... Regret, dar ...

    Jeg hedder Henrik. M numesc Henrik.

    Jeg m sige nej. Trebuie s refuz.

    Jeg sger ... Caut ...

    Jeg vil gerne have ... A dori ...

    Kan du taler langsommere? Poi vorbi mai rar?

    Kom ind! Intr!

    La nceputul documentului

    Lykke til! Mult noroc!

    M jeg komme ind? Pot intra?

    Mange tak for venligheden. V mulumesc foarte mult pentru amabilitate.

    Mske Poate

    Nej Nu

    Nej, tak. Nu, mulumesc.

  • Om forladelse Iertai-m

    P forhnd tak Mulumesc anticipat

    P gensyn! La revedere!

    P snarligt gensyn Pe curnd

    Pas p Atenie

    Rygning forbundt! Fumatul interzis!

    Selv tak i eu v mulumesc

    Skynd Dem Grbii-v

    Tak! Mulumesc!

    Tak, fint. Mulumesc, bine.

    Tillykke Felicitri

    Undskyld Scuzai

    Vr forsigtig Fii atent

    Vr venlig Te rog

    Vrsgo Poftii

    Velkommen! Bun venit!

    Vil De vente et jeblik. Ateptai o clip.

    La nceputul documentului

    Romn - Danez

    Iat n continuare aceai list ordonat dup limba romn:

    Romn Danez

    A fost greeala mea Det var min fejl

  • A fost greeala mea. Det var min fejl.

    Ajutor Hjlp

    Am uitat (aceasta) Det glemte jeg.

    A dori ... Jeg vil gerne have ...

    Ateptai o clip. Vil De vente et jeblik.

    Atenie Pas p

    Bun venit! Velkommen!

    Bun dimineaa! God morgen!

    Bun seara! God aften!

    Bun ziua! God dag!

    Bun! Dav!

    Bun! Hej!

    Caut ... Jeg sger ...

    Cltorie plcut! God rejse!

    Ce mai facei? Ce mai faci? Hvordan gr det?

    Cum te numeti? Hvad hedder du?

    Cum v numii? Hvad hedder De?

    Da Ja

    La nceputul documentului

    Felicitri Tillykke

    Fii atent Vr forsigtig

    Fumatul interzis! Rygning forbundt!

  • Grbii-v Skynd Dem

    Iertai-m Om forladelse

    Intr! Kom ind!

    mi pare bine de cunotin. Det glder mig at mde Dem.

    mi pare ru Beklager

    mi pare ru Det gr mig ondt

    La muli ani! Godt nytr!

    La revedere! P gensyn!

    La revedere! Cu bine! Farvel !

    M numesc Henrik. Jeg hedder Henrik.

    Mult noroc! Lykke til!

    Mulumesc anticipat P forhnd tak

    Mulumesc! Tak!

    Mulumesc, bine. Tak, fint.

    N-avei pentru ce Ingen rsag

    Noapte bun! God nat!

    Nu Nej

    Nu a fost greeala mea. Det var ikke min fejl.

    Nu avei dreptate. De har ikke ret.

    Nu cred. Det tror jeg ikke.

    Nu neleg Det forstr jeg ikke

    Nu tiu. Det ved jeg ikke.

  • Nu, mulumesc. Nej, tak.

    La nceputul documentului

    O clip Et jeblik

    Pe curnd P snarligt gensyn

    Pericol! Fare!

    Poate Mske

    Poftii Vrsgo

    Pot intra? M jeg komme ind?

    Poi vorbi mai rar? Kan du taler langsommere?

    Regret, dar ... Jeg beklager, men ...

    Srbtori fericite! Gldelig jul!

    Scuzai Undskyld

    i eu v mulumesc Selv tak

    Te rog Vr venlig

    Toate cele bune! Hav det godt!

    Trebuie s refuz. Jeg m sige nej.

    V mulumesc foarte mult pentru amabilitate.

    Mange tak for venligheden.

    La nceputul documentului

    Anul/data

    Att anul ct i data pot fi exprimate n 2 feluri. Anul poate fi exprimat normal:

    1998 (nittenhundredeotteoghalvfems) sau, ca i n englez sau german, 1998 (nitten otteoghalvfenis)

  • Data poate fi exprimat tot n 2 moduri:

    2 aprilie = den anden April;

    2.04 = den anden i fjerde.

    Danez - Romn

    Romn - Danez

    Linkuri