manual de utilizare...manual de utilizare sistem de mĂsurare a glicemiei cp 3 cuprins ... mesaj de...

56
FĂRĂ CODARE MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI

Upload: others

Post on 01-Mar-2020

4 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

FĂRĂ CODARE

MANUAL DE UTILIZARESISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI

Page 2: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare
Page 3: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

3

CUPRINS

INTRODUCERE �����������������������������������������������������������������������������5DESCRIEREA COMPONENTELOR SISTEMULUI �������������������������������7 ■ Suprafaţa de operare ■ Tasta luminoasă şi portul de date ■ Compartimentul pentru baterii ■ Bandelete de testare

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE �����������������������������������������������������������11 ■ Punerea în funcţiune ■ Dată şi oră ■ Funcţia memo

DEFINIREA SIMBOLURILOR ��������������������������������������������������������16 ■ Mesaj bandelete de testare ■ Mesaj aplicare picătură sânge ■ Durata măsurării ■ Rezultatul măsurării ■ Unitate de măsură ■ Mesaj „HI” ■ Mesaj „LO” ■ Vizualizarea memoriei ■ Funcţia memo ■ Mesaj de indicaţie cetone

DEFINIŢIA ERORILOR ŞI ELIMINAREA CAUZELOR ������������������������22CALCULAREA VALORII MEDII ������������������������������������������������������24SOLUŢIA DE CONTROL ���������������������������������������������������������������26 ■ Folosirea soluţiei de control ■ Efectuarea testelor cu soluţia de control

Page 4: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

4

CUPRINS

DISPOZITIVUL DE ÎNȚEPARE ������������������������������������������������������30LANȚETA �����������������������������������������������������������������������������������31OPERAREA DISPOZITIVULUI DE ÎNȚEPARE ���������������������������������32DETERMINAREA VALORII GLICEMICE ������������������������������������������34VALORILE GLICEMICE LA ADULŢI ������������������������������������������������36SIMPTOMELE UNEI HIPOGLICEMII ����������������������������������������������37SIMPTOMELE UNEI HIPERGLICEMII ��������������������������������������������38FACTORI CARE POT INFLUENŢA REZULTATELE MĂSURĂRII ���������39SPECIFICAŢII TEHN. ALE GLUCOMETRULUI���������������������������������42SPECIFICAŢII TEHN. ALE BANDELETELOR DE TESTARE ���������������43TRANSFERUL DE DATE ���������������������������������������������������������������44LISTĂ DE ARTICOLE | STANDARDE DE CALITATE ��������������������������45SCHIMBAREA BATERIILOR ����������������������������������������������������������46CURĂŢAREA ŞI ÎNGRIJIREA ���������������������������������������������������������48SIGURANŢA ŞI ELIMINAREA ��������������������������������������������������������49 ■ Glucometru ■ Bandelete de testare, lanţetele şi tampoanele cu alcool folosite ■ Baterie

LEGENDĂ �����������������������������������������������������������������������������������50GARANŢIA ����������������������������������������������������������������������������������51NOTE PERSONALE ���������������������������������������������������������������������52

Page 5: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

5

INTRODUCERE

Vă mulţumim pentru încredere!

Aţi achiziţionat glucometrul iDia cu care, împreună cu bandeletele de testare şi accesoriile iDia aferente, vă puteţi măsura simplu şi confortabil glicemia.

Intervalul de măsurare al glucometrului iDia este de 10 ‒ 600 mg/dL.

Pentru a putea obţine o determinare exactă a valorii glicemice, trebuie să respectaţi câteva reguli importante. De aceea, este important să citiţi cu atenţie acest manual de utiliza-re înainte de punerea în funcţiune.

Veţi fi surprins(ă) cât de simplu funcţionează aparatul!

Sistemul dvs. pentru monitorizarea glucozei din sânge conține:1)

1 Glucometru iDia

și următorele accesorii:

10 Bandelete iDia pentru testare

1 Dispozitiv de înțepare IME-DC

10 Lanțete IME-DC UNIVERSAL pentru dispozitivul de înțepare

1 Borsetă

1) Conținutul sistemului de monitorizare a glucozei din sânge (vezi ambalaj exterior) poate varia în funcție de țară.

Page 6: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

6

INTRODUCERE

Înainte de a începe să folosiţi aparatul, iată câteva indicaţii

■ Sistemul iDia de măsurare a glicemiei este un instrument de diag- nosticare in vitro adecvat pentru monitorizarea valorilor glicemi-ce pentru persoanele cu diabet şi pentru personalul medical de specialitate în determinarea valorilor glicemice.

■ Sistemul iDia de măsurare a glicemiei este adecvat pentru analiza sângelui capilar, venos, arterial sau neonatal, proaspăt.

■ Folosiţi exclusiv bandelete de testare iDia şi soluţii de control iDia. Utilizarea altor bandelete de testare conduce la obţinerea unor rezultate greşite.

■ Închideţi tubul de depozitare imediat după scoaterea bandeletei de testare.

■ Respectaţi termenul de expirare şi condițiile de păstrare ale ban-deletelor de testare şi a soluţiilor de control.

■ La fiecare recoltare de sânge folosiţi o lanţetă nouă. ■ Nu depozitaţi niciodată glucometrul şi bandeletele de testare în afara condiţiilor prevăzute în acest manual şi feriţi-le de umidita-te, de acțiunea directă a soarelui şi de alte surse de căldură.

■ Nu lăsaţi glucometrul şi accesoriile la îndemâna copiilor. ■ Curăţaţi regulat glucometrul dvs. iDia. ■ Funcționarea sistemului de măsurare a glicemiei (glucometrului) iDia poate fi garantată numai dacă sistemul este folosit în mod corespunzător.

■ Glucometrele nu trebuie folosite în scopul diagnosticării diabetu-lui.

Page 7: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

7

Zona de inserare a bandeletelor de testare

Tasta principală

Ecran LCD

DESCRIEREA COMPONENTELOR SISTEMULUI

SUPRAFAŢA DE OPERARE

Page 8: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

8

Portul de date

Tasta luminoasă

După ce aţi pornit glucometrul şi apoi aţi apăsat pe tasta lumi-noasă, se activează iluminarea albastră a afişajului glucometrului. Astfel, chiar şi în condiţii de vizibilitate redusă, măsurarea şi citirea rezultatului sunt posibile.

DESCRIEREA COMPONENTELOR SISTEMULUI

TASTA LUMINOASĂ ŞI PORTUL DE DATE

Page 9: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

9

Baterie

Baterie

Tasta Set pentru a seta data, ora şi alarma

DESCRIEREA COMPONENTELOR SISTEMULUI

COMPARTIMENTUL PENTRU BATERII

Page 10: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

10

BANDELETE DE TESTARE

Zonă de aplicareAtingeţi picătura de sânge de capătul bandeletei, pe muchie, în zona de aplicare. Sângele este absorbit automat.

Banda de contactÎmpingeţi bandeletele de testare cu banda de contact înainte, în zona de inserare a bandeletelor de testare.

Zonă de reacţieDupă aplicarea şi absorbția picăturii de sânge, această zonă trebuie să fie perfect plină.

ZONĂ DE MĂSURARE

INDICAŢIE Puteţi atinge zona de măsurare a bandeletei de testare iDia dacă în prealabil v-aţi spălat şi uscat pe mâini. În acest fel, rezultatul testului nu va fi influenţat.

DESCRIEREA COMPONENTELOR SISTEMULUI

Page 11: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

11

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE

Tasta Set pentru a seta data, ora şi alarma

Îndepărtaţi mai întâi capacul compartimentului pentru baterii şi verificaţi dacă sunt introduse deja bateriile litiu de 3 V (tip CR 2032) necesare. Dacă este necesar, faceţi dvs. acest lucru (a se vedea de la pagina 46).

Apoi, setaţi data şi ora curentă. Pentru aceasta, apăsaţi tasta Set (de ex., cu un pix) şi apoi tasta principală (astfel, valoarea afişată intermitent poate fi modificată).

INDICAŢIE: Purtaţi la dvs. mereu două baterii de rezervă (tip CR 2032) pentru o posibilă înlocuire a acestora, la nevoie.

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE

Page 12: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

12

DATĂ ŞI ORĂ

INDICAŢIE Numerele care urmează a fi ajustate (marcate cu alb în imagini) sunt afişate intermitent. Acestea se modifică apăsând tasta princi-pală a glucometrului.

1 2 3

4 5

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE

1 Prima apăsare a tastei Set: Glucometrul este pornit. Afişaj setare „an”

2 A doua apăsare a tastei Set: Afişaj setare „lună”3 A treia apăsare a tastei Set: Afişaj setare „zi”4 A patra apăsare a tastei Set: Afişaj setare „oră”5 A cincea apăsare a tastei Set: Afişaj setare „minut”

Page 13: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

13

FUNCŢIA MEMO

6 ‒ 10 De la a şasea până la a zecea apăsare a tastei Set: Afişaj setare alarme: Aici puteţi seta cinci ore diferite pentru setarea alarmelor (consultaţi pagina 14).

11 A unsprezecea apăsare a tastei Set: Glucometrul se stinge.

Apoi, aşezaţi la loc capacul compartimentului de baterii de pe aparat.

INDICAŢIE Când schimbaţi setările cu tasta Set şi tasta principală, trebuie să

11

6 7 8

9 10

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE

Page 14: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

14

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE

derulaţi procesul de setare până când glucometrul se stinge (după ultima apăsare a tastei Set). Abia atunci sunt salvate setările!

Vă puteţi seta glucometrul iDia să vă amintească de cinci ori pe zi, printr-un ton de alarmă, măsurarea valorii glicemice.

După a şasea apăsare a tastei Set (vezi pagina 13), puteţi stabili cinci ore diferite la care să vi se amintească de acest lucru.

Prin acţionarea tastei principale, funcţia memo se activează (12) sau dezactivează (13).

1312

Page 15: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

15

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE

Dacă funcţia de memo este activată, vi se cere să introduceţi prima oră dorită. Acum apăsaţi tasta Set, setaţi ora (14) şi apoi minutele dorite (15) cu tasta principală şi confirmaţi-le cu tasta Set.

După confirmarea primei ore a funcţiei memo, urmează alte patru opţiuni de ore pentru această funcţie.

INDICAŢIE Vi se va aminti să vă măsuraţi valoarea glicemică printr-un ton de alarmă. Pentru terminare, apăsaţi timp de o secundă tasta princi-pală.

1514

Page 16: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

16

MESAJ BANDELETE DE TESTARE16 După pornirea cu tasta principală a glucometrului iDia, pe afişaj

apare simbolul bandeletei de testare. Astfel vi se indică să introduceţi bandeleta de testare în zona de inserţie aferentă. Confirmarea introducerii corecte a bandeletei de testare se face printr-un semnal sonor.

MESAJ APLICARE PICĂTURĂ SÂNGE17 După inserarea bandeletei de testare în zona aferentă a gluco-

metrului, pe afişaj apare simbolul aferent pentru aplicarea picăturii de sânge. Acum aveţi trei minute pentru a determina valoarea glicemică. Dacă în acest interval nu reuşiţi să recoltaţi şi să aplicați picătura de sânge, glucometrul iDia se stinge auto-mat.

DEFINIREA SIMBOLURILOR

16 17

Page 17: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

17

DURATA MĂSURĂRII18 Măsurarea începe abia după o umplere suficientă cu sânge a

zonei de reacţie a bandeletei de testare și durează doar 7 secunde. Pe durata măsurării, pe ecran apare o clepsidră animată.

DEFINIREA SIMBOLURILOR

18

Page 18: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

18

REZULTATUL MĂSURĂRIILa 7 secunde după măsurare, valoarea glicemică împreună cu data şi ora recoltării sunt afişate şi memorate automat (19).

UNITATE DE MĂSURĂAceasta este afişată împreună cu rezultatul măsurării (20).

19

20

DEFINIREA SIMBOLURILOR

Page 19: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

19

MESAJ „HI”Este afişat la fiecare măsurare la care valoarea glicemică depăşeşte 600 mg/dL (21).

MESAJ „LO”Este afişat la fiecare măsurare la care valoarea glicemică este sub 10 mg/dL (22).

INDICAŢIE Dacă primiţi un mesaj „HI” sau „LO”, repetaţi măsurarea. Dacă apare din nou acelaşi mesaj, efectuaţi o măsurare cu soluţiile de control (consultaţi de la pagina 26) sau contactaţi medicul dvs. de specialitate.

21

22

DEFINIREA SIMBOLURILOR

Page 20: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

20

VIZUALIZAREA MEMORIEIGlucometrul iDia salvează un total de 900 de rezultate, fiecare cu data şi ora aferentă. Rezultatele măsurărilor valorii glicemice şi rezultatele cu soluţiile de control sunt salvate separat. Când capa-citatea de stocare este depăşită, cea mai veche valoare salvată va fi înlocuită cu cea mai nouă măsurare. După pornirea glucometrului şi apăsarea ulterioară a tastei principale, pe ecran se afişează ultima valoare glicemică măsurată împreună cu ora aferentă (23). Printr-o nouă apăsare a tastei principale puteţi vizualiza şi alte rezultate salvate.

23

DEFINIREA SIMBOLURILOR

Page 21: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

21

DEFINIREA SIMBOLURILOR

FUNCŢIA MEMO24 Atunci când glucometrul este pornit, funcţia memo activată

este afişată pe ecran printr-un simbol de alarmă (consultaţi şi pagina 15).

MESAJ DE INDICAŢIE CETONE25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

automat mesajul de indicaţie privind cetonele (K), care vă avertizează asupra unei posibile cetoze sau cetoacidoze.

Pentru informaţii detaliate privind cetoacidoza, vă rugăm să con-sultaţi medicul dvs. de specialitate.

24 25

Page 22: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

22

DEFINIŢIA ERORILOR ŞI ELIMINAREA CAUZELOR

Următoarele erori sunt afişate pe ecran cu mesajul „Err” resp. „EEE”:

26 Err + simbol baterie ■ Nivel prea redus al bateriei Schimbaţi bateriile (a se vedea de la pagina 46).

27 Err + simbol termometru ■ Temperatura ambientală este în afara intervalului de temperatură. Temperatura de utilizare trebuie să fie în intervalul +10 °C până la +40 °C.

26 27

Page 23: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

23

DEFINIŢIA ERORILOR ŞI ELIMINAREA CAUZELOR

2928

28 EEE ■ Cauză electronică În acest caz, contactaţi serviciul pentru clienţi al IME-DC DIABET.

Număr telefon: +40 (0) 369 | 45 39 33

29 Err + simbol bandeletă testare: ■ Defect funcţional al bandeletelor de testare ■ Bandeletă de testare folosită ■ S-a recoltat o cantitate prea mică de sânge. ■ S-a recoltat o cantitate prea mică de soluţie de control. ■ Recoltarea sângelui s-a produs înainte ca simbolul aferent să apară pe ecran.Repetaţi măsurarea cu o nouă bandeletă de testare.

Page 24: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

24

CALCULAREA VALORII MEDII

Vă puteţi folosi glucometrul iDia pentru a afişa valorile medii din ultimele 24 de ore, respectiv din ultimele 7, 14, 21, 28, 60 şi 90 de zile.Pentru aceasta, activaţi funcţia de vizualizare a memoriei (30)(a se vedea la pagina 20). Apăsaţi concomitent, pentru cca. 2 secunde, tasta principală şi tasta luminoasă. Pe ecran apare valoarea medie a ultimelor 24 de ore (31).

Cu fiecare acţionare ulterioară a tastei principale veţi vedea pe ecran valorile medii ale altor perioade de timp (7, 14, 21, 28, 60 şi 90 zile) (32 ‒ 37).

Pentru a putea reveni la vizualizarea memoriei (38), apăsaţi din nou concomitent tasta principală şi tasta luminoasă, timp de 2 secunde.

Page 25: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

25

CALCULAREA VALORII MEDII

30 31 32

33 34 35

36 37 38

Page 26: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

26

SOLUŢIA DE CONTROL

FOLOSIREA SOLUŢIEI DE CONTROLEfectuarea testării cu soluţia de control iDia serveşte la verificarea funcţionării corecte a glucometrului şi a bandeletelor de testare.

Este recomandată: ■ În scopul învăţării şi exersării ■ Atunci când glucometrul şi bandeletele de testare a glicemiei sunt depozitate la o temperatură incorectă (vezi pagina 42)

■ După manipularea necorespunzătoare a glucometrului ■ În cazul unor rezultate ce ridică suspiciuni

INDICAŢII ■ Soluţia de control nu poate fi folosită după data de expirare. ■ După prima deschidere, pe eticheta de pe tubul cu soluţia de control trebuie notată data respectivă.

■ Termenul de valabilitate a soluţiei de control este limitat la 90 de zile de la deschidere.

■ Este obligatoriu să utilizaţi corect soluţia de control.

Page 27: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

27

SOLUŢIA DE CONTROL

EFECTUAREA TESTELOR CU SOLUŢIA DE CONTROLIntroduceţi o bandeletă de testare iDia în zona de inserţie. Gluco-metrul porneşte automat.

39 Pe ecran apare solicitarea de aplicare a picăturii. 40 Apăsaţi tasta principală timp de cca. 2 secunde, până când pe

ecran apare simbolul soluţiei de control.

Acum vă aflaţi în modul separat de măsurare cu soluţia de control. Aici sunt salvate individual rezultatele măsurărilor cu soluţia de control.Astfel se evită suprapunerea valorilor măsurărilor dvs. glicemice cu cele ale măsurărilor cu soluţia de control.

39 40

Page 28: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

28

Agitați ușor recipientul cu soluţia de control de 3 - 4 ori. Nu agitați energic!

41 După deschidere, aplicaţi o picătură din soluţia de control, de la o distanţă de cca. 2 cm, pe o bază curată şi uscată (de ex. capacul flaconului cu bandelete de testare). Apoi închideţi recipientul. La fiecare măsurare folosiţi o nouă picătură din soluţia de control.

42 Acum plasaţi zona de aplicare a bandeletei de testare pe picătura de soluţie de control, până când zona de reacţie s-a umplut complet. Un semnal sonor confirmă începutul măsurării.

41 42

SOLUŢIA DE CONTROL

Page 29: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

29

SOLUŢIA DE CONTROL

După 7 secunde este afişat rezultatul măsurării împreună cu data, ora, unitatea de măsură şi simbolul recipientului. (43). Rezultatul măsurării trebuie să se încadreze în intervalul corespunzător (vezi eticheta flaconului cu bandelete de testare).

Rezultatul măsurării este în afara intervalului de control Dacă în timpul măsurării apare un mesaj de eroare sau dacă valoa-rea afişată este în afara intervalului (menţionat pe eticheta flaconu-lui cu bandelete de testare), repetaţi măsurarea. Dacă acest lucru se produce şi a doua oară, vă rugăm să contactaţi serviciul pentru clienţi al IME-DC DIABET.

Număr telefon: +40 (0) 369 | 45 39 33

43

Page 30: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

30

DISPOZITIVUL DE ÎNȚEPARE

Mâner cu arc

Element de inserție pentru lanțetă

Buton de acţionare

Capacul dispozitivului de înțepare

Zona de reglare a adâncimii de penetrare (reglare individuală)

Page 31: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

31

LANȚETA

Capac protector

Corpul lanţetei

Lanţetă

Page 32: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

32

OPERAREA DISPOZITIVULUI DE ÎNȚEPARE

44 Deşurubaţi capacul dispozitivului de înțepare.

45 Introduceţi lanţeta în elementul de inserție.

46 Îndepărtaţi prin rotire şi tragere capacul protector al lanţetei.

47 Înşurubaţi la loc capacul dispozitivului de înțepare.

48 Reglați adâncimea de penetrare dorită: minim = 1 (superficial) până la maxim = 5 (profund)

49 Încărcaţi dispozitivul de înțepare trăgând înapoi de mânerul cu arc.

44

47

45

48

46

49

Page 33: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

33

52

55

OPERAREA DISPOZITIVULUI DE ÎNȚEPARE

50 Fixaţi dispozitivul de înțepare pe deget şi apăsaţi butonul de acţionare.

51 Măsurarea poate fi efectuată cu picătura de sânge recoltată.

52 Deşurubaţi capacul dispozitivului de înțepare.

53 Introduceţi acul în capacul protector.

54 Împingeţi mânerul cu arc înainte, pentru a elimina lanţeta.

55 Înşurubaţi la loc capacul dispozitivului de înțepare.

50 51

53 54

Page 34: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

34

DETERMINAREA VALORII GLICEMICE

56 Împreună cu glucometrul iDia, folosiţi exclusiv bandelete de testare iDia�

57 Înainte de folosire, spălaţi-vă pe mâini cu apă caldă. Apoi uscaţi-vă bine pe mâini.

58 Introduceți bandeleta de testare în zona de inserţie a glucome-trului iDia. Glucometrul porneşte automat.Dacă temperatura se află în intervalul permis, manipulaţi gluco-metrul astfel încât picătura de sânge să atingă capătul bandele-tei, pe muchie, în zona de aplicare (a se vedea la pagina 10).

Acum, cu ajutorul dispozitivului de înțepare, recoltaţi o picătură de sânge (a se vedea imaginile 44 ‒ 55 de la paginile 32 – 33).

56 57 58

Page 35: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

35

DETERMINAREA VALORII GLICEMICE

Plasați picătura de sânge la capătul bandeletei, pe muchie, în zona de aplicare a bandeletei de testare iDia (59). Sângele este absorbit automat. Un semnal sonor confirmă începutul măsurării.

Rezultatul măsurării este afişat după 7 secunde, împreună cu data, ora şi unitatea de măsură şi este salvat automat (60).

60

59

Page 36: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

36

VALORILE GLICEMICE LA ADULŢI

Valorile glicemice la adulţi1

(tipul probei de referinţă: plasmă venoasă)

fără diabet cu diabet

A jeune (pe nemâncate) ≤ 100 mg/dL ≥ 126 mg/dL

2 ore după masă ≤ 140 mg/dL ≥ 200 mg/dL

1 R. Landgraf et al., 2013: Praxisempfehlungen DDG/DGIM; Diabetologie und Stoffwechsel; editura Thieme

Page 37: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

37

SIMPTOMELE UNEI HIPOGLICEMII

Dacă este posibil, măsuraţi-vă imediat glicemia dacă aveţi unul din următoarele simptome2 (posibilă hiper- sau hipoglicemie). Dvs. sau o altă persoană de lângă dvs., contactaţi medicul de specialitate pentru a vă comunica măsurile corespunzătoare.

Simptomele unei hipoglicemii: ■ Transpiraţie ■ Greață ■ Palpitaţii ■ Furnicături în buze ■ Scăderea capacității de concentrare ■ Oscilaţii ale vocii ■ Tremor (în anumite situaţii, în întregul corp) ■ Tulburări de vedere (de ex., scintilaţii vizuale) ■ Pierderea capacităţii de orientare; scăderea vitezei de gândire ■ Pierderea cunoştinţei ■ Convulsii

2 G.-W. Schmeisl, Schulungsbuch für Diabetiker, Urban & Fischer Verlag/Elsevier GmbH, 5. Ediţia 2005

Page 38: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

38

SIMPTOMELE UNEI HIPERGLICEMII

Simptomele unei hiperglicemii: ■ Oboseală ■ Apatie ■ Urinări şi senzaţie de sete frecvente ■ Pierdere în greutate ■ Oboseală musculară, crampe ale gambei ■ Prurit ■ Ameţeli, vărsături, dureri de stomac ■ Miros de acetonă al aerului expirat (precum mirosul unui dizol-vant de lac de unghii)

■ Pierderea cunoştinţei

INDICAŢIE Dacă valorile dvs. glicemice măsurate sunt sub 50 mg/dL sau peste 250 mg/dL, contactaţi imediat medicul dvs. de specialitate.

Page 39: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

39

FACTORI CARE POT INFLUENŢA REZULTATELE MĂSURĂRII

Factori care pot influenţa rezultatele măsurării ■ Sângele care urmează a fi analizat a fost obținut din deget prin presare puternică și astfel conține lichid interstițial.

■ Termenul de valabilitate al bandeletelor de testare este depăşit sau este mai mare de 180 zile de la deschiderea flaconului.

■ Bandeletele de testare au fost depozitate la temperaturi necores-punzătoare (temperatura corectă de depozitare este de la +4 °C până la +32 °C).

■ Bandeletele de testare nu au fost suficient de bine protejate îm-potriva umidităţii.

■ La dezinfectarea mâinilor, dezinfectantul nu s-a evaporat complet. ■ Nu v-aţi spălat pe mâini înainte de a efectua măsurarea. ■ Nu v-aţi uscat pe mâini înainte de a efectua măsurarea. ■ O tensiune arterială prea mare a sângelui poate provoca valori de măsurare fals scăzute.

■ Pacienţii grav bolnavi nu ar trebui să fie testaţi cu glucometre.

Dacă obţineţi frecvent rezultate inexplicabile, contactaţi medicul dvs. de specialitate.

InterferenţeSubstanţele organismului, precum bilirubina, acidul uric, glutati-onul, triacilglicerolul şi colesterina, precum şi substanţele farma-ceutice indicate în tabel nu au niciun efect semnificativ asupra rezultatelor măsurărilor efectuate cu glucometrul iDia dacă nu se depăşesc concentraţiile uzuale, resp. dacă se folosesc dozele tera-peutice obişnuite. În caz contrar, se pot obţine rezultate eronate.

Page 40: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

40

FACTORI CARE POT INFLUENŢA REZULTATELE MĂSURĂRII

Substanţă Interferenţă începând de la

Paracetamol > 18 mg/dL

Bilirubină > 20 mg/dL

Pralidoxim-iodură > 200 mg/dL

Triacilglicerol > 1000 mg/dL

Colesterină > 300 mg/dL

Glutation > 74 mg/dL

Acid uric > 20,4 mg/dL

La valori ale hematocritului sub 20 % este posibil ca rezultatul să indice o valoare a glicemiei fals crescută. La valori ale hematocri-tului de peste 70 % este posibil ca rezultatul să indice o valoare a glicemiei fals scăzută.

La măsurarea probelor de sânge tratate cu EDTA, folosind gluco-metrul iDia, valorile glicemice obţinute pot diferi de cele ale unei probe netratate cu EDTA. De aceea, se recomandă folosirea tuburi-lor de probă tratate cu aditiv litiu-heparină.

Page 41: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

41

FACTORI CARE POT INFLUENŢA REZULTATELE MĂSURĂRII

INDICAŢIE Dacă aveţi întrebări, serviciul pentru clienţi IME-DC DIABET vă stă la dispoziţie.

Informaţii suplimentare ■ Nu luaţi decizii medicale importante fără a vă consulta cu medicul dvs. de specialitate.

■ Personal medical: Eliminaţi bandeletele de testare conform preve-derilor din unitatea dvs. Ţineţi cont de faptul că în cazul bandele-telor folosite este vorba despre material posibil infecţios.

■ Utilizatori privaţi: Eliminaţi bandeletele de testare conform preve-derilor legale.

■ Pentru a verifica funcţionarea corespunzătoare a sistemului de măsurare a glicemiei (a glucometrului), aveţi posibilitatea de a efectua măsurări cu soluţiile de control iDia (se pot achiziționa separat).

Page 42: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

42

SPECIFICAŢII TEHN. ALE GLUCOMETRULUI

Mod de funcţionare:Sistem amperometric cu biosenzor şi dispozitiv suplimentar de măsurare pentru curent alternativ

Dimensiuni: 90 x 52 x 15 mm

Masă: 58 g

Sursă de alimentare: 2 baterii litiu x 3 V (CR 2032)

Tipul aparatului:Glucometrul iDia este adecvat pentru utilizarea de lungâ durată

Interval de măsurare: 10 ‒ 600 mg/dL

Durata măsurării: 7 secunde

Temperatură ambientală: De la +10 °C până la +40 °C

Temperatură de depozitare: De la -20 °C până la +70 °C

Memorie pentru valorile de măsurare:

900 de valori de măsurare, împreună cu data şi ora; Rezultatele măsurărilor valorii glicemice şi rezultatele cu soluţiile de con-trol sunt salvate separat

Variantă constructivă: Aparat portabil

Deconectare automată:După trei minute de la introducerea bande-letei de testare; altfel, după un minut în care nu se acţionează aparatul

Ecran: LCD cu iluminare de fond albastră

Sistem tehnic:

Metodă dinamică de măsurare, brevetată, meniu pe ecran, verificare automată a sistemului, recunoaştere a introducerii ban-deletelor, avertizare de temperatură, mesaj de indicaţie cetone, funcţie memo, calculare a valorilor medii, conectare şi deconectare automată

Page 43: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

43

SPECIFICAŢII TEHN. ALE BANDELETELOR DE TESTARE

Dimensiuni: 30 x 6 mm

Material: PET

Metodă de măsurare: Electrochimică biosenzor/dinamică

Enzimă: GDH-FAD

Cantitate necesară de sânge: 0,7 µL

Tipul probei:Sânge capilar, venos, arterial sau neonatal, proaspăt

Calibrare: Echivalent plasmă

Interval hematocrit: 20 % ‒ 70 %

Temperatură de măsurare: De la +10 °C până la +40 °C

Temperatură de depozitare: De la +4 °C până la +32 °C

Umiditate rel. a aerului: < 85 %

Dată de valabilitate:18 luni (de la producţie) După deschidere: 180 zile

Adecvat pentru utilizarea de către personal calificat cât şi pentru utilizare privată!

Componente chimice: ■ 21,8 % glucoză-dehidrogenază flavin-adenin-dinucleotida ■ 41,6 % ferocianură de potasiu ■ 36,6 % componente nereactive

Page 44: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

44

TRANSFERUL DE DATE

Toate rezultatele salvate pot fi transferate şi gestionate pe un com-puter, folosind un program de software adecvat.În acest scop, folosiţi exclusiv cablul de date USB de la IME-DC.

Introduceţi cablul USB în portul aferent al PC-ului dvs. Deschideţi programul compatibil de transfer de date din calculatorul dvs. Introduceţi (după solicitare) mufa cablului USB în portul de date al glucometrului deconectat (61). Începeţi transferul datelor salvate în glucometru (62).

INDICAŢIE Premisa de bază pentru transferul de date este introducerea în programul re-spectiv a datelor glucometrului folosit. Dacă atunci când introduceți cablul USB în portul aferent al PC-ului dvs. nu apare niciun glucometru iDia, contactaţi serviciul pentru clienţii al IME-DC. Dacă transferul de date nu este posibil nici după afişarea glucometrului, este posibil să nu aveţi driverele necesare. O listă cu driverele suplimentare găsiţi pe pagina noastră de internet www.imedc.de la rubrica „Downloads”.

61 62

Page 45: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

45

LISTĂ DE ARTICOLE | STANDARDE DE CALITATE

Listă de articole PZN

Set glucometru iDia IME-DC (mg/dL) 06426473

Bandelete de testare a glicemiei iDia IME-DC 06426496

Soluţie de control iDia IME-DC (Level 1 / Level 2) 06426504

Dispozitivul de înțepare IME-DC 03941418

Lanţete IME-DC 03941387

Cablu de date USB IME-DC 03941476

Baterii litiu 3 V (CR 2032) 03941447

Standarde de calitate ■ Directiva 98/79/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 octombrie 1998 privind metodele de diagnosticare in vitro

■ EN 60601-1/IEC 60601-1: Aparate medicale electrice; partea 1: Prevederi generale privind siguranţa, inclusiv privind principalele caracteristici de performanţă

■ EN 60601-1-2/IEC 60601-1-2: Aparate medicale electrice; partea 1-2: Prevederi generale privind siguranţa, inclusiv privind principalele caracteristici de performanţă - standard colateral: compatibilitatea electromagnetică – cerinţe şi verificări

■ EN 61010-1/IEC 61010-1: Prevederi de siguranţă pentru aparatele electrice de măsurat, de control, reglaj şi aparatura de laborator – partea 1: Cerinţe generale

■ DIN EN ISO 15197: Sisteme de testare pentru metodele de diag- nosticare in vitro – cerinţe privind glucometrele pentru monitori-zare în cazul diabetului zaharat

Page 46: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

46

SCHIMBAREA BATERIILOR

Bateriile trebuie schimbate când pe ecran apare mesajul de eroare „Err + simbol baterie” sau când aparatul nu mai poate fi pornit (63).

64 Îndepărtaţi capacul compartimentului de baterii.65 Pentru a scoate bateriile, apăsaţi-le uşor spre dreapta până când

acestea nu mai sunt fixate între cele două blocaje sintetice din stânga. Apoi puteţi scoate bateriile prin ridicare (mai întâi din stânga).

63

64 65

Page 47: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

47

66 Pentru introducerea unor noi baterii, împingeţi-le (cu semnul plus în sus) mai întâi sub cele două clame metalice (din stânga spre dreapta). Acum împingeţi bateria apăsând uşor cu degetul mare spre stân-ga. Bateria ar trebui să fie fixată între cele patru blocaje.

67 Închideţi capacul compartimentului de baterii.

INDICAŢII ■ După introducerea bateriilor noi, aparatul se aprinde în modul Setup, iar pe ecran apare intermitent numărul anului.

■ Verificaţi setările (data, ora) şi eventual ajustaţi-le (a se vedea de la pagina 12).

■ Dacă nu sunt necesare modificări, aşteptaţi până când aparatul se stinge singur (după cca. 1 minut).

■ Valorile salvate de dvs. rămân în memoria aparatului şi după schimbarea bateriilor.

■ Folosiţi exclusiv baterii de 3 V tip CR 2032.

66 67

SCHIMBAREA BATERIILOR

Page 48: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

48

CURĂŢAREA ŞI ÎNGRIJIREA

■ Folosiţi un şervet moale pentru a curăţa glucometrul.

■ Nu folosiţi agenţi de curăţare agresivi.

■ Puteţi curăţa suprafaţa glucometrului cu şerveţele dezinfectante de uz casnic.

■ Evitaţi murdărirea exagerată a aparatului.

INDICAŢIE Manipulaţi cu grijă aparatul de măsurare.

Page 49: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

49

GLUCOMETRU ■ Nu folosiţi glucometrul în imediata apropiere a altor aparate electrice, pentru a evita eventualele influenţe electro-magnetice.

■ Glucometrele folosite pot prezenta urme de sânge, fiind astfel potenţial infecţioase.

■ Îndepărtaţi bateriile înainte de a elimina aparatul. ■ Eliminaţi glucometrul conform prevederilor locale.

BANDELETE DE TESTARE, LANŢETELE ŞI TAMPOANELE CU ALCOOL FOLOSITE ■ Bandeletele de testare, lanţetele şi tampoanele cu alcool folosite (sau alte materiale similare) sunt potenţial infecţioase. De aceea, este important să trataţi materialele folosite ca fiind deşeuri infec-ţioase sau cu risc biologic.

■ Eliminaţi materialele conform prevederilor locale.

BATERIE ■ Înainte de folosire, asiguraţi-vă întotdeauna că aţi închis compar-timentul pentru baterii.

■ Folosiţi doar tipul de baterii recomandat (CR 2032). Alte tipuri de baterii pot provoca daune.

■ Eliminaţi bateriile conform prevederilor locale. ■ În niciun caz nu aruncaţi bateriile în foc.

SIGURANŢA ŞI ELIMINAREA

Page 50: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

50

Numărul articolului

Cod de lot

Număr de serie

Metodă de diagnosticarein vitro

Respectaţi manualul de utilizare

Utilizabil până la data de

Producător

Data fabricaţiei

A nu se reutiliza

Limitare de temperatură

A se păstra într-un loc uscat

A se feri de razele soarelui

Atenţie, citiţi informaţiile îndrumătoare

Acest produs îndeplineşte prevederile Directivei privind diagnosticarea in vitro (IVD) conform 98/79/CE

Aparat din clasa II conform standardului 60601-1 element de aplicare tip B

A se elimina în stare dezasamblată, conform prevederilor locale

LEGENDĂ

Page 51: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

51

GARANŢIA

Glucometrul iDia

5 ANI DE GARANŢIE

Prin prezenta, IME-DC GmbH garantează funcţionarea ireproşabilă a glucometrului iDia timp de 5 ani de la data de activare. Dacă apar defecţiuni în timpul perioadei de garanţie, veţi primi gratuit un nou aparat. Premisa este o utilizare corespunzătoare a glucometrului, respectând prevederile adecvate. În cazul unei utilizări necores-punzătoare, garanţia nu poate fi oferită.

Atenţie! Garanţia începe din momentul activării. De aceea, după primirea glucometrului, completaţi integral cartea de garanţie şi trimiteţi-o la: IME-DC DIABET, Bulevardul Victoriei nr. 58, 550024 Sibiu

INDICAŢIE Garanţia poate fi oferită numai dacă glucometrul iDia a fost folosit în mod corespunzător. În cazurile acoperite de garanţie, adresaţi-vă locaţiei de unde aţi achiziţionat glucometrul sau direct firmei IME-DC DIABET, Bulevardul Victoriei nr. 58, 550024 Sibiu.

Număr telefon: +40 (0) 369 | 45 39 33

Page 52: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

52

NOTE PERSONALE

Page 53: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

53

NOTE PERSONALE

Page 54: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

CUPRINS

54

NOTE PERSONALE

Page 55: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare
Page 56: MANUAL DE UTILIZARE...MANUAL DE UTILIZARE SISTEM DE MĂSURARE A GLICEMIEI CP 3 CUPRINS ... MESAJ DE INDICAŢIE CETONE 25 La o valoare glicemică de peste 300 mg/dL, pe ecran apare

P003

004R

OXX

0501

RO01

BVe

rsiu

nea:

201

8-03

IME-DC GmbHInternational Medical Equipment -Diabetes CareFuhrmannstraße 1195030 Hof | GermanyTel: Fax: E-Mail: Web:

+49 9281 | 85 01 6-0+49 9281 | 85 01 [email protected]

S�C� IME-DC DIABET S�R�L�Bulevardul Victoriei nr. 58550024 Sibiu | RomaniaTel: Fax: E-Mail: Web:

+40 369 | 45 39 33+40 369 | 45 39 [email protected]