manual de utilizare clasa m
TRANSCRIPT
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
1/532
P00.01-2404-31
Manual de utilizare
Clasa M
Comanda nr. 6515 4255 02 Reper nr. 164 584 24 82 RO Ediþia ÄJ 2006/1 b
M a n u a l d
e u t i l i z a r e C l a s a M
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
2/532
SimboluriSimboluriSimboluriSimboluri
* Dotãr i opþ ionale
G Avertisment
H Notã privind protecþia mediului
! Posibilã deteriorare aautovehiculului
i Sugestie
Acþiune necesarã
Secvenþã de acþiuni(câteva simboluri )
Simbol de continuare
Simbol de continuare pentru unavertisment
pagina Trimitere la o paginã
-> Termen în glosarul tehnic
Afiºaj Afiºãri pe display-ul multifuncþional
InternetInternetInternetInternet
Informaþii suplimentare despreautovehiculele Mercedes-BenzDaimlerChrysler AG sunt disponibile peInternet la adresa:
www.mercedes-benz.comwww.daimlerchrysler.com
Biroul editorialBiroul editorialBiroul editorialBiroul editorial
Pentru orice întrebãri sausugestii referitoare la acest Manual deutilizare, echipa de redactare adocumentaþiei tehnice vã stã la dispoziþiela adresa urmãtoare:
DaimlerChrysler AG, HPC: R822,D-70546 Stuttgart, Germania
Data publicãrii: 30.03.2006
Este interzisã retipãrirea, traducerea saureproducerea în alt mod, integralã sauparþialã, fãrã permisiuneascrisã din parteaDaimlerChrysler AG.
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
3/532
Vã mulþumim cã aþi alesVã mulþumim cã aþi alesVã mulþumim cã aþi alesVã mulþumim cã aþi alesMercedes-Benz.Mercedes-Benz.Mercedes-Benz.Mercedes-Benz.
Înainte de a porni în cãlãtorie, vãrecomandãm sã vã familiarizaþi cuautovehiculul Mercedes-Benz ºi sã citiþiacest manual de utilizare. Astfel,conducerea autovehiculului va fi maiplãcutã ºi veþi evita situaþiile periculoase
pentru dumneavoastrã sau pentru altepersoane.
Elementele de dotare opþionale suntmarcate cu asterisc *. Echipamentelestandard ale autovehiculului pot varia înfuncþie de model, de specificaþiile fiecãrei
þãri ºi de disponibilitate. Mercedes-Benzactualizeazã permanent autovehiculeleproduse la cele mai noi standarde îndomeniu ºi, ca urmare, îºi rezervã dreptulde a efectua în orice moment modificãri înmaterie de design, dotãri ºi caracteristicitehnice.
Din acest motiv, orice reclamaþii bazate peinformaþiile, ilustraþiile sau descrierile dinacest manual de utilizare sunt consideratenefondate.
Manualul de utilizare, broºura conþinândinstrucþiunile de bazã ºi broºurile "Service"ºi "Centrele de service" constituie pãrþiintegrante ale autovehiculului. Din acest
motiv, acestea trebuie pãstrate înautovehicul ºi transferate noului proprietar
în cazul vânzãrii autovehiculului.
Dacã aveþi întrebãri, vã rugãm sã vãadresaþi unui Centru de ServiceMercedes-Benz.
Echipa de redactare a documentaþieitehnice DaimlerChrysler AG vã doreºte oconducere plãcutã ºi în siguranþã.
iInformaþii despre funcþiile importante dindotarea autovehiculelor Clasa M sunt disponibile
ºi în manualul de utilizare interactiv publicat pe
Internet, la adresa:
www.mercedes-benz.de/betriebsanleitungenwww.mercedes-benz.de/betriebsanleitungenwww.mercedes-benz.de/betriebsanleitungenwww.mercedes-benz.de/betriebsanleitungen
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
4/532
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
5/532
Cuprins
i Vã rugãm sã consultaþi ºi detaliile prezenta- te în index ( page 511)
IntroducereIntroducereIntroducereIntroducere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Protecþia mediului înconjurãtor . . . . . . . 5Siguranþa funcþionalã . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prezentare generalãPrezentare generalãPrezentare generalãPrezentare generalã . . . . . . . . . . . . . . . 9Vedere din exterior. . . . . . . . . . . . . . . 10Postul de conducere. . . . . . . . . . . . . . 12Panoul de instrumente . . . . . . . . . . . . 16Volanul multifuncþional. . . . . . . . . . . . 20Consola centralã . . . . . . . . . . . . . . . . 21Panoul de comandã din plafonierã. . . 24Panoul de comandã integrat în portierã . 25Compartimentele de depozitare. . . . . 26
Prima cãlãtoriePrima cãlãtoriePrima cãlãtoriePrima cãlãtorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Deschiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reglarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Conducerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Parcarea ºi încuierea . . . . . . . . . . . . . 54
Siguranþa la bordSiguranþa la bordSiguranþa la bordSiguranþa la bord . . . . . . . . . . . . . . . . 57Siguranþa pasagerilor . . . . . . . . . . . . . 58Sistemele pentru siguranþa
conducerii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Sistemele antifurt. . . . . . . . . . . . . . . . 94
Prezentarea detaliatã a comenzilorPrezentarea detaliatã a comenzilorPrezentarea detaliatã a comenzilorPrezentarea detaliatã a comenzilor . . 99Descuierea ºi încuiereaautovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Scaunele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Memorarea setãrilor(pachetul de memorare*). . . . . . . . . 121
Sistemul de iluminare. . . . . . . . . . . . 124Panoul de instrumente . . . . . . . . . . . 132Sistemul de operare . . . . . . . . . . . . . 134Transmisia automatã . . . . . . . . . . . . 168Programul de schimbare a vitezelorpentru teren accidentat . . . . . . . . . . 179Treapta LOW RANGE*(gamã cu reductor)
pentru teren accidentat . . . . . . . . . . 180Sistemele de blocarea diferenþialelor* . . . . . . . . . . . . . . . 183Vizibilitatea adecvatã . . . . . . . . . . . . 185Sistemul Thermatic (sistemul automatde climizare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Sistemul Multi-zone Thermotronic*
(sistemul automat de climatizarede confort) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Sistemul de amplificare a încãlzirii pentruautovehiculele cu motor diesel. . . . . 220Geamurile ºi trapa . . . . . . . . . . . . . . 223Sistemele de asistare a conducerii. . 230
Încãrcarea autovehiculului . . . . . . . . 272
Dotãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Utilizarea autovehicululuiUtilizarea autovehicululuiUtilizarea autovehicululuiUtilizarea autovehiculului . . . . . . . . . 301Primii 1.500 de kilometri . . . . . . . . . 302Alimentarea cu carburant. . . . . . . . . 303Compartimentul motorului . . . . . . . . 308Pneurile ºi jantele. . . . . . . . . . . . . . . 315
Conducerea pe timp de iarnã . . . . . . 323
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
6/532
Cuprins
Recomandãri privindconducerea autovehiculului . . . . . . . 326Conducerea autovehiculului
în afara þãrii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Conducerea pe teren accidentat . . . 330Tractarea unei remorci* . . . . . . . . . . 340Service/verificãrile tehnice . . . . . . . 348
Întreþinerea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Sfaturi practiceSfaturi practiceSfaturi practiceSfaturi practice. . . . . . . . . . . . . . . . . 357Unde pot gãsi...?. . . . . . . . . . . . . . . . 358Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . . 364“Ce este de fãcut dacã“ . . . . . . . . . . 395Dezãvorârea/zãvorârea de avariea autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . 427
Resetarea tetierelor declanºate* . . . 431 Înlocuirea bateriilor . . . . . . . . . . . . . 432 Înlocuirea becurilor. . . . . . . . . . . . . . 434 Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelorde parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446Pneu dezumflat. . . . . . . . . . . . . . . . . 449Purjarea sistemului de alimentare
cu carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464Pornirea asistatã . . . . . . . . . . . . . . . 471Remorcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473Siguranþele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Date tehniceDate tehniceDate tehniceDate tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481Piesele ºi componenteleoriginale Mercedes-Benz . . . . . . . . . 482Echipamentele electroniceale autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . 483Plãcuþele de identificarea autovehiculului. . . . . . . . . . . . . . . . 485Motorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Performanþele. . . . . . . . . . . . . . . . . . 488Pneurile ºi jantele . . . . . . . . . . . . . . . 489Dimensiunile autovehiculului . . . . . . 495Dispozitivul de tractare a remorcii* . 497Masele autovehiculului . . . . . . . . . . . 499Consumabile ºi capacitãþi. . . . . . . . . 500
IndexIndexIndexIndex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
7/532
5
Protecþia mediului înconjurãtor
Introducere
Protecþia mediului înconjurãtorProtecþia mediului înconjurãtorProtecþia mediului înconjurãtorProtecþia mediului înconjurãtor
HNotã privind protecþia mediuluiNotã privind protecþia mediuluiNotã privind protecþia mediuluiNotã privind protecþia mediuluiDaimlerChrysler aplicã o politicã declaratãde protejare integratã a mediului
înconjurãtor.
Obiectivele noastre vizeazã utilizarea
resurselor naturale care formeazã bazaexistenþei noastre pe aceastã planetã, într-omanierã care sã ia în considerare atâtnecesitãþile naturii, cât ºi pe cele aleumanitãþii.
Puteþi contribui ºi dumneavoastrã laprotejarea mediului prin utilizarea
autovehiculului în mod responsabil faþã demediul înconjurãtor.
Consumul de carburant ºi rata de uzurã amotorului, a transmisiei, a frânelor ºi aanvelopelor depind de urmãtorii doi factori:
condiþiile de utilizare a autovehiculului
stilul personal de conducereAceºti doi factori depind de dumneavoastrã.
Aºadar, aveþi în vedere urmãtoarele:
condiþii de utilizare Evitaþi cãlãtoriile scurte întrucât acestea
cresc consumul de carburant.
Asiguraþi-vã cã presiunea în pneuri are întotdeauna valoarea corectã.
Evitaþi încãrcarea inutilã a
autovehiculului. Monitorizaþi consumul de carburant al
autovehiculului.
Demontaþi cadrul portbagaj de pepavilion atunci când nu vã este necesar.
Întreþinerea periodicã a autovehiculului
contribuie la protejarea mediului. Deaceea, respectaþi intervalele specificatepentru efectuarea operaþiunilor deservice.
Operaþiunile de întreþinere trebuie întotdeauna încredinþate unui atelier despecialitate autorizat, de exemplu, unui
Centru de Service Mercedes-Benz.
stilul personal de conducere
Nu apãsaþi pedala de acceleraþie lapornirea motorului.
Nu încãlziþi motorul în timpul staþionãriiautovehiculului.
Anticipaþi condiþiile de drum ºi de traficºi menþineþi o distanþã adecvatã faþã deautovehiculul din faþã.
Evitaþi accelerarea bruscã, frecventã aautovehiculului.
Schimbaþi treptele de vitezã la timp ºifolosiþi fiecare treaptã numai pânãla 2/3 din turaþia maximã specificatã.
Opriþi motorul când staþionaþi în trafic.
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
8/532
6
Introducere
Protecþia mediului înconjurãtor
Mercedes-Benz vã preia autovehicululMercedes-Benz pentru a putea sã-ldezasambleze într-un mod responsabil dinpunctul de vedere al protecþiei mediului,conform Directivei UE privind CasareaAutovehiculelor.1
Returnarea autovehiculelor uzateReturnarea autovehiculelor uzateReturnarea autovehiculelor uzateReturnarea autovehiculelor uzate
1. Aceastã indicaþie este valabilã în cazulautovehiculelor cu o masã maximã admisã depânã la 3,5t, conform reglementãrilor în vigoare lanivel naþional. Autovehiculele Mercedes-Benzdeja îndeplinesc de mai mulþi ani normele deproiectare în privinþa capacitãþii pieselor de a fireciclate ºi reutilizate. Existã o reþea de puncte depredare ºi centre de dezasamblare, care sunt înmãsurã sã recicleze un autovehicul într-o manierãresponsabilã din punctul de vedere al protecþieimediului. Opþiunea de reciclare a autovehiculelorºi pieselor este într-o continuã dezvoltare ºi îmbunãtãþire. Prin urmare, autovehicululdumneavoastrã Mercedes-Benz va continua sãsatisfacã fãrã probleme normele de reciclare maiexigente din viitor. Informaþii suplimentare puteþiobþine de pe pagina de web Mercedes-Benz,
pentru þara în care locuiþi, sau prin apelareanumãrului de telefon aferent.
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
9/532
7
Introducere
Siguranþa funcþionalã
Siguranþa funcþionalãSiguranþa funcþionalãSiguranþa funcþionalãSiguranþa funcþionalã
GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentLucrãrile incorect efectuate asupraechipamentelor electronice ºi software-uluiasociat pot împiedica funcþionarea acestorechipamente. Sistemele electronice suntinterconectate prin interfeþe. Lucrãrile
efectuate asupra acestor sistemeelectronice pot cauza defecþiuni la sistemecare nu au fost modificate. Astfel dedefecþiuni ale sistemului electronic potafecta grav siguranþa funcþionalã aautovehiculului ºi, în consecinþã, propriadumneavoastrã siguranþã.
Alte lucrãri sau modificãri aleautovehiculului efectuate incorect potafecta siguranþa funcþionalã a acestuia.
GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentUnele sisteme de siguranþã funcþioneazãdoar atunci când motorul este pornit. Prinurmare, nu opriþi motorul când autovehicululse aflã în miºcare.
Lucrãrile de întreþinere asupraautovehiculului trebuie efectuate numai la
ateliere de specialitate autorizate,care deþin echipamentul ºi cunoºtinþeletehnice necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru deService Mercedes-Benz.
Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ceimplicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã,
unui atelier de specialitate autorizat.
GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentUn impact puternic asupra zonei de subcaroserie, pneurilor sau jantelor (deexemplu, la conducerea pe teren accidentatsau la trecerea cu vitezã ridicatã peste unobstacol) poate cauza deteriorareaautovehiculului. Aceastã posibilitate existã
ºi în cazul autovehiculelor prevãzute cuprotecþii pentru zona de sub caroserie.
În astfel de cazuri, trebuie efectuatãverificarea autovehiculului la un atelier despecialitate autorizat, care deþinecunoºtinþele tehnice ºi echipamentelenecesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop,
Mercedes-Benz recomandã apelarea la unCentru de Service Mercedes-Benz.
Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ceimplicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã,unui atelier de specialitate autorizat.
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
10/532
8
Introducere
Siguranþa funcþionalã
Este posibil ca Mercedes-Benz sã soliciteCentrelor de Service sã efectueze verificãritehnice asupra anumitor autovehiculepentru îmbunãtãþirea calitãþii ºi asiguranþei.
Este posibil ca autovehiculul sã nu fie
înregistrat pe numele dumneavostrã în cadrulunui Centru de Service Mercedes-Benz dacãnu a fost achiziþionat de la un dealerspecializat ºi inspecþia tehnicã a acestuia nua fost efectuatã. Mercedes-Benz vã poatecomunica verificãrile programate numaidacã deþine datele dumneavoastrã de
înregistrare.Mercedes-Benz recomandã sã înregistraþiautovehiculul la un Centru de ServiceMercedes-Benz.
Vã rugãm sã informaþi Mercedes-Benz câtmai rapid posibil asupra oricãror schimbãri
de adresã sau la schimbarea proprietaruluiautovehiculului.
Când conduceþi autovehiculul trebuie sãrespectaþi întotdeauna urmãtoarelecerinþe:
notele privind siguranþa din prezentulmanual
secþiunea "Date tehnice" din prezentul
manual reglementãrile naþionale în materie de
trafic
reglementãrile naþionale în materie deautorizare pentru trafic
Înregistrarea autovehiculului Înregistrarea autovehiculului Înregistrarea autovehiculului Înregistrarea autovehiculului Exploatarea corectãExploatarea corectãExploatarea corectãExploatarea corectã GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireExistã diverse etichete autocolante deavertizare ataºate autovehiculului. Acesteasunt destinate avertizãrii dumneavoastrã ºia altor persoane asupra diverselor pericole.Din acest motiv, puteþi îndepãrtaautocolantele de avertizare numai în cazul în
care acest lucru este precizat pe acestea. În cazul în care îndepãrtaþi acesteautocolante de avertizare, este posibil cadumneavoastrã sau alte persoane sã nu maiputeþi identifica potenþialele riscuri,expunându-vã pericolului de rãnire.
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
11/532
9
Prezentare generalã
Postul de conducerePostul de conducerePostul de conducerePostul de conducere
Panoul de instrumentePanoul de instrumentePanoul de instrumentePanoul de instrumente
Volanul multifuncþionalVolanul multifuncþionalVolanul multifuncþionalVolanul multifuncþional
Consola centralãConsola centralãConsola centralãConsola centralã
Panoul de comandã din plafonierãPanoul de comandã din plafonierãPanoul de comandã din plafonierãPanoul de comandã din plafonierã
Panoul de comandã integrat în portierãPanoul de comandã integrat în portierãPanoul de comandã integrat în portierãPanoul de comandã integrat în portierã
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
12/532
10
Prezentare generalã
Vedere din exterior
Vedere din exteriorVedere din exteriorVedere din exteriorVedere din exterior
P00.00-3889-31
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
13/532
11
Prezentare generalã
Vedere din exterior
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
1 Deschidere/închidere hayonDeschidere/ închidere hayonEasy-Pack*Deschidere/închideresuport exterior al roþii derezervã*Compartiment pentru bagaje Trusã TIREFIT
Roatã de rezervã de uztemporar "Minispare"* Roatã de rezervã de uz
temporar reversibilã* Trusa de scule a
autovehiculului
107
110
106
360
361
362
359
2 Sistemul de încãlzire alunetei
189
3 Becurile lãmpilor spate 440
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
4 Capacul buºonuluirezervorului de carburantCarburant
303304
5 Deschidere/închidereportiere
100
6 Reglarea oglinzilor exterioare
Plierea/deplierea* oglinziiexterioarePoziþia pentru parcare*
41
187186
7 Montarea cârliglui deremorcare
474
8 Becurile lãmpilor faþã 435
9 Deschiderea capoteimotoruluiUleiul de motorLichidul de rãcire
308310
313
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPaginaa Stergãtoarele de parbriz
Înlocuirea lamelorºtergãtoarelor de parbriz
51
446
b Curãþarea geamurilor 352
c Cadrul portbagaj de pe
pavilion*
272
d Pneurile ºi roþileSistemuldeavertizareasuprapierderii de presiune înpneuriSistemul de monitorizare apresiunii din pneuri*Pneu dezumflat
Utilizarea trusei TIREFIT Înlocuirea ºi montarea uneiroþi
315
317
319
449
450
454
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
14/532
12
Prezentare generalã
Postul de conducere
Postul de conducerePostul de conducerePostul de conducerePostul de conducere
Autovehicule cu volanul pe parteaAutovehicule cu volanul pe parteaAutovehicule cu volanul pe parteaAutovehicule cu volanul pe parteastângãstângãstângãstângã
P68.10-3579-31
Autovehicule cu volanul pe partea
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
15/532
13
Prezentare generalã
Postul de conducere
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
1 Comutatorul combinat Faza lungã a farurilor Semnalizatoarele de
direcþie Stergãtoarele de parbriz
49
2 Maneta sistemuluiTEMPOMAT
Tempomat Sistemul Distronic* Sistemul Speedtronic
230
235
246
3 Panoul de instrumente 16
4 Volanul multifuncþional 20
5 Claxonul
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
6 Manetã schimbãtor de vitezeDIRECT SELECT 168
7 Indicator de avertizareParktronic*
267
8 Panoul de comandã dinplafonierã
24
9 Deschide torpedoul 286a Torpedoul/Schimbãtorul de
CD-uri*286
b Consola centralã 21
c Comutator de contact/buton comandã KEYLESS
GO*
3232
d Pentru reglarea manualã avolanului
40
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
e Deschide capota motorului 308f Elibereazã frâna de parcare 48
g Frâna de parcare 48
h Panoul de comandã integrat în portierã
25
j Spalã farurile* 185k Comutatorul de lumini 124
l Comutator pentru reglareafarurilor
125
m Regleazã electric volanul*Sistemul de încãlzire a
volanului*
40
285
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
16/532
14
Prezentare generalã
Postul de conducere
Autovehicule cu volanul pe parteaAutovehicule cu volanul pe parteaAutovehicule cu volanul pe parteaAutovehicule cu volanul pe partea
dreaptãdreaptãdreaptãdreaptã
P lã
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
17/532
15
Prezentare generalã
Postul de conducere
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
1 Comutatorul combinat Faza lungã a farurilor Semnalizatoarele de
direcþie Stergãtoarele de parbriz
49
2 Maneta sistemuluiTEMPOMAT
Tempomat Sistemul Distronic* Sistemul Speedtronic
230
235
246
3 Panoul de instrumente 16
4 Volanul multifuncþional 20
5 Claxonul
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
6 Manetã schimbãtor de vitezeDIRECT SELECT 168
7 Comutator pentru reglareafarurilor
125
8 Comutatorul de lumini 124
9 Spãlare faruri* 185
a Panoul de comandã integrat în portierã
25
b Elibereazã frâna de parcare 48
c Deschide capota motorului 308
d Comutator de contact/
buton comandã KEYLESSGO*
32
32
e Pentru reglarea manualã avolanului
40
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
f Frâna de parcare 48g Regleazã electric volanul*
Sistemul de încãlzire avolanului*
40
285
h Consola centralã 21
j Deschidere torpedou 286k Torpedoul/Schimbãtorul de
CD-uri*286
l Indicator de avertizareParktronic*
267
m Panoul de comandã din
plafonierã
24
P t lã
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
18/532
16
Prezentare generalã
Panoul de instrumente
Panoul de instrumentePanoul de instrumentePanoul de instrumentePanoul de instrumente
Cu afiºare în kilometriCu afiºare în kilometriCu afiºare în kilometriCu afiºare în kilometri
Pre entare generalã
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
19/532
17
Prezentare generalã
Panoul de instrumente
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
1 Lampã de avertizare ABS 872 Lampã martor LIM 246
3 Lampã de avertizare ESP® 89
4 Afiºaj pentru vitezometrulanalog, în funcþie de setãrilesistemului de operare:
km/h mph1
151
5 Lampã de avertizare asupradistanþei*2
245
6 Lampã martor pentru sistemulde frânare
400
7 Lampã martor pentrupresiunea în pneuri*3 403
8 Lampã martor pentrusemnalizarea direcþiei, stânga
50
9 Scade intensitatea iluminãriiinstrumentelor de bord
132
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
a Buton de resetare (buton R) 132b Creºte intensitatea iluminãrii
instrumentelor de bord132
c Lampã martor pentrusemnalizarea direcþiei, dreapta
50
d Lampã de avertizare pentrucenturile de siguranþã 403
e Lampã martor pentrupreîncãlzire4
47
f Lampã de avertizare SRS 61, 399
g Lampã de avertizare pentru
diagnosticarea motorului
402
h Lampã martor pentru fazalungã a farurilor
49
j Turometru
k Indicatorul nivelulului decarburant
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
l Indicatorul poziþiei capaculuibuºonului rezervorului decarburant: capacul buºonuluirezervorului de carburant esteamplasat în partea dreaptãspate a autovehiculului.
m Lampã de avertizare asupranivelului de carburant 403
n Contor de parcurs total 151
o Contor de parcurs parþial 133
p Display multifuncþional 135
q Afiºarea programului de
schimbare a treptelor de vitezã
169
r Poziþia manetei de schimbareavitezelor(transmisieautomatã)
170
s În funcþie de opþiuneaselectatã în sistemul deoperare: temperatura exterioarã5
vitezometrul digital
140
t Vitezometru
u Ceas 133
1 Acul vitezometrului indicã viteza în mile pe orã.2 În cazul autovehiculelor fãrã sistem Distronic*, simbolul lumineazã scurt dar nu are nici o funcþie.3 Numai pentru autovehiculele cu sistem de monitorizare a presiunii în pneuri*.
4 Numai pentru autovehicule cu motor diesel.5 Cu excepþia Marii Britanii: viteza este indicatã întotdeauna în km/h.
Prezentare generalã
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
20/532
18
Prezentare generalã
Panoul de instrumente
Cu afiºare în mileCu afiºare în mileCu afiºare în mileCu afiºare în mile
Prezentare generalã
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
21/532
19
Prezentare generalã
Panoul de instrumente
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
1 Lampã de avertizare ABS 872 Lampã martor LIM 246
3 Lampã de avertizare ESP® 89
4 Afiºaj pentru vitezometrulanalog, în funcþie de setãrilesistemului de operare:
km/h mph1
151
5 Lampã de avertizare asupradistanþei*2
245
6 Lampã martor pentrusistemul de frânare
400
7 Lampã martor pentrupresiunea în pneuri*3 403
8 Lampã martor pentrusemnalizarea direcþiei,stânga
50
9 Scade intensitatea iluminãriiinstrumentelor de bord
132
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
a Buton de resetare (buton R) 132
b Creºte intensitatea iluminãriiinstrumentelor de bord
132
c Lampã martor pentrusemnalizarea direcþiei, dreapta
50
d Lampã de avertizare pentrucenturile de siguranþã
403
e Lampã martor pentrupreîncãlzire4
47
f Lampã de avertizare SRS 61,399
g Lampã de avertizare pentrudiagnosticarea motorului
402
h Lampã martor pentru fazalungã a farurilor
49
j Turometru
k Indicatorul nivelulului de
carburant
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
l Indicatorul poziþiei capaculuibuºonului rezervorului decarburant: capacul buºonuluirezervorului de carburant esteamplasat în partea dreaptãspate a autovehiculului.
m Lampã de avertizare asupranivelului de carburant
403
n Contor de parcurs total 151
o Contor de parcurs parþial 133
p Display multifuncþional 135
q Afiºarea programului de
schimbare a treptelor de vitezã
169
r Poziþia manetei de schimbareavitezelor(transmisieautomatã)
170
s În funcþie de opþiuneaselectatã în sistemul deoperare:
temperatura exterioarã5
vitezometrul digital
140
t Vitezometru
u Ceas 133
1 Acul vitezometrului indicã viteza în mile pe orã.2 În cazul autovehiculelor fãrã sistem Distronic*, simbolul lumineazã scurt dar nu are nici o funcþie.
3 Numai pentru autovehiculele cu sistem de monitorizare a presiunii în pneuri*.4 Numai pentru autovehicule cu motor diesel.5 Cu excepþia Marii Britanii: viteza este indicatã întotdeauna în km/h.
Prezentare generalã
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
22/532
20
Prezentare generalã
Volanul multifuncþional
1 Numai pentru ML 63 AMG.
Volanul multifuncþionalVolanul multifuncþionalVolanul multifuncþionalVolanul multifuncþional
P46.10-2775-31
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
1 Display multifuncþional 135Controlul sistemului deControlul sistemului deControlul sistemului deControlul sistemului deoperareoperareoperareoperare
2 Selectarea unui submeniu saureglarea volumului
æ Sus/creºtevolumul
ç Jos/scade volumulPentru utilizareacronometrului1
141
3 Utilizarea telefonului
s Pentru acceptareaunuiapel/formareaunui numãr
t Pentru terminareaunei convorbiri/respingerea unuiapel
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia
4 Navigare între submeniurij Înainte
k Înapoi
5 Navigare între meniuri
è Înainte
ÿ Înapoi
6 Tastã pentru activareasistemului Linguatronic* -consultaþi instrucþiunile deutilizare separate
7 Tastã pentru dezactivareasistemului Linguatronic* -consultaþi instrucþiunile deutilizare separate
Prezentare generalã
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
23/532
21
Prezentare generalã
Consola centralã
1 Lampa de avertizare se va aprinde scurt atunci când
rotiþi cheia în poziþia 2222 în comutatorul de contact încazul autoturismelor fãrã sistem de recunoaºtereautomatã a scaunului de copil* pe scaunulpasagerului din faþã. Totuºi, în acest caz lampa nu arenici o funcþie ºi nu indicã faptul cã este activatsistemul de recunoaºtere automatã a scaunului decopil* pe scaunul pasagerului din faþã.
iDispunerea butoanelor poate diferi, în
funcþie de dotarea autovehiculului.
Consola centralãConsola centralãConsola centralãConsola centralã
Secþiunea superioarã (cu excepþiaSecþiunea superioarã (cu excepþiaSecþiunea superioarã (cu excepþiaSecþiunea superioarã (cu excepþiaML 63 AMG)ML 63 AMG)ML 63 AMG)ML 63 AMG)
P68.20-3560-31
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
1 Controleazã sistemul COMANDAPS* sau sistemul audio.Consultaþi instrucþiunile deutilizare aferente
2 Pentru utilizarea sistemuluiThermaticUtilizare sistem Multi-zoneThermotronic*Sistemul de încãlzire a luneteiactivat/dezactivat
193207
189
3 Porneºte/opreºtesemnalizatoarele de avarie
128
4 Butondeselectarea programuluide schimbare a vitezelor*Transmisia automatã
174
5 Activeazã/dezactiveazãsistemulde încãlzire* a scaunului dindreapta
118
6 Activeazã/dezactiveazãsistemulde ventilaþie* a scaunului dindreapta
119
7 Activeazã/dezactiveazãsistemulde încãlzire auxiliarã*
220
8 5 Lampa de avertizarePASSENGER AIRBAG OFF(AIRBAG PASAGERDEZACTIVAT)1
80
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
9 Cupleazã mecanismul de blocarea diferenþialului* 183
a Selecteazã/deselecteazã treaptaLOW RANGE*(gamã cu reductor)pentru teren accidentat (off-road)
180
b Activeazã/dezactiveazã sistemulDSR
251
c Controlul gãrzii la sol*, ridicã/coboarã autovehiculul
256
d Activeazã/dezactiveazã sistemulESP®
90
e Selecteazã o setare ADS* 255
f Activeazã/dezactiveazã
ventilaþia* scaunului din stânga
119
g Activeazã/dezactiveazã sistemulde încãlzire* a scaunului dinstânga
118
h Activeazã/dezactiveazã sistemulPTS*
268
Prezentare generalã
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
24/532
22
Prezentare generalã
Consola centralã
1 Lampa de avertizare se va aprinde scurt atunci cândrotiþi cheia în poziþia 2222 în comutatorul de contact încazul autoturismelor fãrã sistem de recunoaºtereautomatã a scaunului de copil* pe scaunulpasagerului din faþã. Totuºi, în acestcaz lampa nu arenici o funcþie ºi nu indicã faptul cã este activatsistemul de recunoaºtere automatã a scaunului decopil* pe scaunul pasagerului din faþã.
iDispunerea butoanelor poate diferi, înfuncþie de dotarea autovehiculului.
Secþiunea superioarã (numai pentruSecþiunea superioarã (numai pentruSecþiunea superioarã (numai pentruSecþiunea superioarã (numai pentruML 63 AMG)ML 63 AMG)ML 63 AMG)ML 63 AMG)
P68.20-3582-31
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
1 Controleazã sistemulCOMAND APS* sau sistemulaudio. Consultaþi instrucþiunilede utilizare aferente
2 Pentru utilizarea sistemuluiThermaticUtilizare sistem Multi-zoneThermotronic*Activeazã/dezactiveazãsistemul de încãlzire a lunetei
193207
189
3 Porneºte/opreºtesemnalizatoarele de avarie
128
4 Tastã selectare programtransmisie automatã
175
5 Controlul gãrzii la sol, ridicã/coboarã autovehiculul
256
6 Activeazã/dezactiveazãsistemul de încãlzire ascaunului din dreapta
118
7 Activeazã/dezactiveazãsistemul de ventilaþie* ascaunului din dreapta
119
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
8 Activeazã/dezactiveazãsistemul de încãlzire auxiliarã*Activeazã/dezactiveazãsistemul PTS*
220268
9 5 Lampa de avertizarePASSENGER AIRBAG OFF(AIRBAG PASAGERDEZACTIVAT)1
80
a Activeazã/dezactiveazãsistemul ESP®
90
b Selecteazã o setare ADS 255
c Activeazã/dezactiveazãventilaþia* scaunului dinsistemul de ventilaþie stânga
119
d Activeazã/dezactiveazãsistemul de încãlzire ascaunului din stânga
118
e Activeazã/dezactiveazãsistemul DSR
251
Prezentare generalã
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
25/532
23
g
Consola centralã
Secþiunea inferioarãSecþiunea inferioarãSecþiunea inferioarãSecþiunea inferioarã
P68.20-3286-31
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
1 Deschide/închidecompartimentul de depozitare 287
2 Deschide/închide scrumiera* 289
3 Deschide sertarul dedepozitare
287
4 Deschide compartimentul de
depozitare
287
5 Suport pentru pahare 288
Prezentare generalã
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
26/532
24
g
Panoul de comandã din plafonierã
Panoul de comandã din plafonierãPanoul de comandã din plafonierãPanoul de comandã din plafonierãPanoul de comandã din plafonierã
P68.00-4397-31
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
1 Aprinde/stinge lampa delecturã de pe partea stângã 130
2 Activeazã/dezactiveazãiluminarea zonei din spate ahabitaclului
130
3 Porneºte/opreºte funcþia deiluminare automatã a
habitaclului (comutatorpentru vânãtoare)on/off
130
4 Porneºte/opreºte iluminareahabitaclului, faþãon/off
130
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
5 Aprinde/stinge lampa delecturã de pe partea dreaptãon/off
130
6 Iluminarea habitaclului, parteadreaptã
130
7 Deschide/închide trapaglisantã/rabatabilã* 225
8 Oglindã retrovizoare 41,185
9 Lãmpi de lecturã, stânga/dreapta
130
a Iluminarea habitaclului, parteastângã 130
Prezentare generalã
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
27/532
25
Panoul de comandã integrat în portierã
Autovehicule cu volanul pe partea stângãAutovehicule cu volanul pe partea stângãAutovehicule cu volanul pe partea stângãAutovehicule cu volanul pe partea stângã
Autovehicule cu volanul pe partea dreaptãAutovehicule cu volanul pe partea dreaptãAutovehicule cu volanul pe partea dreaptãAutovehicule cu volanul pe partea dreaptãPanoul de comandã integrat în portierãPanoul de comandã integrat în portierãPanoul de comandã integrat în portierãPanoul de comandã integrat în portierã
P72.10-3131-31
Autovehicule cu volanul pepartea dreaptã:P72.10-3160-31
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
1 Deschide portiera 1062 Încuie/descuie uºile 114
3 Reglarea oglinzilor exterioare 41
4 Selecteazã o oglindãexterioarãPliazã/depliazã oglinzile
exterioare prin acþionareelectricã*
187
5 Deschide/închidegeamurile lateraleComutator pentru blocareacomenzilor geamurilor dinspate
223
86
6 Deschide hayonul* 110
Prezentare generalã
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
28/532
26
Compartimentele de depozitare
Compartimentele de depozitareCompartimentele de depozitareCompartimentele de depozitareCompartimentele de depozitare
P68.00-4392-31
Prezentare generalã
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
29/532
27
Compartimentele de depozitare
GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireCompartimentele de depozitare trebuie sãfie închise atunci când în acestea au fostdepozitate obiecte. Plasele pentruasigurarea bagajelor nu pot reþine obiectelegrele.
Ocupanþii autovehiculului pot fi accidentaþi
de obiectele proiectate în caz de: frânare bruscã
schimbare bruscã de direcþie sau
accident
Obiectele cu muchii ascuþite ºi cele casantenu trebuie transportate în plasa pentru
bagaje.
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
1 Torpedo 2862 Compartimente de
depozitare situate în uºi
3 Plasele pentru bagaje situatepe spatele scaunelor din faþã
288
4 Compartimentul de
depozitare situat subpodeaua compartimentuluipentru bagaje
360
5 Compartimentul dedepozitare lateral încompartimentul pentrubagaje
358
6 Compartimentul dedepozitare situat în consolacentralãScrumiera* din faþã/bricheta*
287
289290
FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina
7 Plasa pentru bagaje din zonainferioarã a habitaclului pepartea pasagerului din faþã
287
8 Suport pentru pahar înconsola centralã
289
9 Compartimentele dedepozitare situate în cotierã
287
a Comapartimentul dedepozitare din spateleconsolei centraleScrumiera* pentru locuriledin spate
288
290
b Suportul pentru paharintegrat în cotiera scaunelordin spate
289
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
30/532
28
Prima cãlãtorie
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
31/532
29
DeschidereaDeschidereaDeschidereaDeschiderea
ReglareaReglareaReglareaReglarea
ConducereaConducereaConducereaConducereaParcarea ºi încuiereaParcarea ºi încuiereaParcarea ºi încuiereaParcarea ºi încuierea
Prima cãlãtorie
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
32/532
30
Deschiderea
Secþiunea “Prima cãlãtorie” conþine scurteindicaþii privind funcþiile de bazã ale
autovehiculului. Lectura integralã a acesteisecþiuni este necesarã în special dacãacesta este primul dumneavoastrãautovehicul Mercedes-Benz.
Dacã sunteþi deja familiarizat cu funcþiilede bazã descrise în aceastã secþiune,secþiunea “Prezentarea detaliatã acomenzilor” vã va oferi informaþiisuplimentare. Trimiterile la paginilerelevante se aflã la sfârºitul fiecãruisegment.
Cheia cu telecomandãCheia cu telecomandãCheia cu telecomandãCheia cu telecomandã
1‹ Tastã pentru încuiere2Š Pentru deschiderea/închidereahayonului Easy-Pack*
3Œ Tastã pentru descuiere
Apãsaþi tasta pentru descuiereŒ depe telecomandã.
Semnalizatoarele de direcþie lumineazãintermitent o datã. Autovehiculul estedescuiat. Butoanele de zãvorâre de peportiere sunt ridicate. Sistemul dealarmã antifurt* este dezactivat. Dacãeste întuneric, iluminarea ambientalãva intra în funcþiune dacã aceastã
funcþie este activatã în sistemul deoperare.
Intraþi în autovehicul ºi introduceþicheia în comutatorul de contact.
DeschidereaDeschidereaDeschidereaDeschiderea
Deschiderea prin intermediul cheiiDeschiderea prin intermediul cheiiDeschiderea prin intermediul cheiiDeschiderea prin intermediul cheii
P80.35-2280-31
GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accident
Motorul autovehiculului poate fi pornit prinintermediul cheii. Cheia poate fi utilizatã ºipentru activarea altor funcþii, de exemplu,pentru deschiderea geamurilor.
Din acest motiv, nu trebuie sã lãsaþi copiiinesupravegheaþi în autovehicul, deoarece
aceºtia pot activa accidental aceste funcþii.Luaþi cheia cu dumneavoastrã chiar dacãpãrãsiþi autovehiculul pentru scurt timp.
Prima cãlãtorie
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
33/532
31
Deschiderea
Puteþi utiliza funcþia KEYLESS GO pentru adeschide ºi a porni autovehiculul fãrã autiliza tastele de pe cheie.
Cheia KEYLESS GO*Cheia KEYLESS GO*Cheia KEYLESS GO*Cheia KEYLESS GO*
1‹ Tastã pentru încuiere2Š Pentru deschiderea/închiderea
hayonului Easy-Pack*
3Œ Tastã pentru descuiereiPentru deschiderea portierei, cheiaKEYLESSGO trebuie sã se afle în exteriorul autovehiculului, la o distanþã de aproximativ 1 mde mânerul portierei aferente.
Acþionaþi mânerul portierei.
Semnalizatoarelede direcþie lumineazã
intermitent o datã. Autovehiculul estedescuiat. Butoanele de zãvorâre de peportiere sunt ridicate. Sistemul dealarmã antifurt* este dezactivat. Dacãeste întuneric, iluminarea ambientalãva intra în funcþiune dacã aceastãfuncþie este activatã în sistemul deoperare.
Intraþi în autovehicul.
Deschiderea prin intermediul funcþieiDeschiderea prin intermediul funcþieiDeschiderea prin intermediul funcþieiDeschiderea prin intermediul funcþieiKEYLESS GO*KEYLESS GO*KEYLESS GO*KEYLESS GO*
GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentAutovehiculul poate fi pornit prinintermediul unei chei KEYLESS GO valide.Cheia poate fi utilizatã ºi pentru activareaaltor funcþii, de exemplu, pentru
deschiderea geamurilor.Din acest motiv, nu trebuie sã lãsaþi copiiinesupravegheaþi în autovehicul, deoareceaceºtia pot activa accidental aceste funcþii.
Astfel, trebuie sã scoateþi întotdeauna cheiaKEYLESS GO din autovehicul, chiar dacã
pãrãsiþi vehiculul pentru o scurtã perioadãde timp.
P80.35-2280-31
Prima cãlãtorie
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
34/532
32
Reglarea
Comutatorul de contactComutatorul de contactComutatorul de contactComutatorul de contact0000 Pentru scoaterea cheii1111 Pentru alimentarea unor consumatori
electrici, de exemplu, funcþia de reglarea scaunelor.
2222 Contact (alimentarea tuturorconsumatorilor) ºi poziþia de mers aautovehiculului
3333 Pentru pornirea motorului( pagina 46)
iLãmpile martor ºi de avertizare se aprind pe panoul de instrumente la punerea contactului.
Acestea se sting odatã ce motorul intrã înfuncþiune. Aceasta înseamnã cã lãmpile martor ºi de avertizare ale sistemelor respective sunt operaþionale.
Informaþii suplimentare sunt disponibile însecþiunea "Prezentarea detaliatã acomenzilor" ( pagina 100).
În cazul în care apãsaþi butonul KEYLESSGO din partea dreapã a coloanei dedirecþie fãrã a acþiona frâna, aceastãacþiune corespunde diverselor poziþii ale
cheii în contact.Dacã apãsaþi pedala de frânã în timp ceacþionaþi butonul KEYLESS GO, motorul vaporni.
iPuteþi îndepãrta butonul KEYLESS GO dincomutatorul de contact ºi porni autovehiculul, ca
de obicei, prin intermediul cheii. Trecerea dinmodul KEYLESS GO în cel de utilizare prinintermediul cheii este posibilã numai când maneta selectorului de viteze este în poziþia PPPP.
1 Butonul de comandã KEYLESS GO2 Comutatorul de contact
iÎn cazul în care treceþi din modul defuncþionare pe baza cheii în modul defuncþionare prin intermediul butonului KEYLESSGO, sistemul necesitã douã secunde pentru cafuncþiile butonului KEYLESS GO1 sã fiecomplet operaþionale.
ReglareaReglareaReglareaReglarea
Poziþiile cheiiPoziþiile cheiiPoziþiile cheiiPoziþiile cheii
P54.25-5105-31
Poziþiile KEYLESS GO*Poziþiile KEYLESS GO*Poziþiile KEYLESS GO*Poziþiile KEYLESS GO*
P15.10-2167-31
Prima cãlãtorie
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
35/532
33
Reglarea
1 Butonul de comandã KEYLESS GO
Poziþia 0Poziþia 0Poziþia 0Poziþia 0
Dacã nu aþi apãsat încã butonul KEYLESSGO 1, componentele electronice de bordse aflã în starea 0000, la fel ca atunci cândcheia este scoasã din contact.
Poziþia 1Poziþia 1Poziþia 1Poziþia 1
Apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 o
datã.Pentru alimentarea unor consumatorielectrici, de exemplu, funcþia de reglarea scaunelor.
iDacã apãsaþi de douã ori butonul KEYLESSGO1 din aceastã poziþie, alimentarea este
opritã.
Poziþia 2 (contact)Poziþia 2 (contact)Poziþia 2 (contact)Poziþia 2 (contact)
Apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 dedouã ori.
Pentru alimentarea tuturor
consumatorilor electrici.iDacã apãsaþi o datã butonul KEYLESS GO1 din aceastã poziþie, alimentarea este opritã.
iLãmpile martor ºi de avertizare se aprind pe panoul de instrumente la punerea contactului.
Acestea se sting odatã ce motorul intrã înfuncþiune. Aceasta înseamnã cã lãmpile martor ºi de avertizare ale sistemelor respective sunt operaþionale.
Informaþii suplimentare sunt disponibile însecþiunea "Prezentarea detaliatã acomenzilor" ( pagina 102).
iNu este necesarã scoaterea butonului KEYLESS GO1 din comutatorul de contact la
pãrãsirea autovehiculului.
Luaþi întotdeauna cheia KEYLESS GO asupradumneavoastrã la pãrãsirea autovehiculului.Când cheia KEYLESS GO se aflã în interiorul
autovehicului, este posibilã utilizarea sistemelor electronice ºi pornirea motorului prinintermediul butonului KEYLESS GO1 .
P54.25-4705-31
Prima cãlãtorie
R l
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
36/532
34
Reglarea
Reglarea scaunelor poate fi efectuatãmanual/electric (reglare parþial electricã)sau complet electric, în funcþie de dotareaautovehiculului.
ScauneleScauneleScauneleScaunele
GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentReglaþi scaunul ºoferului numai în timpulstaþionãrii autovehiculului. În caz contrar,atenþia dumneavoastrã poate fi distrasã dela condiþiile de drum ºi de trafic ºi esteposibil sã pierdeþi controlul autovehicululuica urmare a deplasãrii scaunului. Aceastãsituaþie poate provoca un accident.
GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireAsiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în raza deacþiune a scaunului în timpul reglãriiacestuia.
Pentru a reduce riscul de rãnire gravã sau
fatalã ca urmare a unui accident ce implicãdeceleraþii mari ale autovehiculului, rãnirece poate fi produsã de exemplu prinumflarea unui airbag în câteva milisecunde,este necesarã respectarea urmãtoarelorindicaþii:
toþi pasagerii autovehiculului trebuie sãadopte o poziþie pe scaun care sã le
permitã purtarea corectã a centurii desiguranþã, dar ºi situarea la o distanþãcât mai mare faþã de airbag. Poziþiascaunului trebuie de asemenea sãpermitã ºoferului conducerea însiguranþã a autovehiculului. Poziþiaºoferului faþã de pedale trebuie sã
permitã apãsarea completã a acestora.Distanþa între pieptul ºoferului ºi centrulcapacului airbagului trebuie sãdepãºeascã 25 cm. Braþele ºoferuluitrebuie sã fie uºor flexate la manevrareavolanului.
deplasaþi scaunul pasagerului din faþã
cât mai în spate posibil, mai ales în cazul în care pe respectivul scaun este aºezatun copil, direct sau protejat de unsistem suplimentar de retenþie.
pasagerii autovehiculului trebuie sãpoarte întotdeauna corect centurile de
siguranþã ºi sã se sprijine de spãtar,care trebuie poziþionat cât mai vertical.Capul trebuie sã se poatã sprijini pecentrul tetierei, aproximativ la nivelulochilor. Astfel este redus de asemeneariscul rãnirii în zona capului ºi a gâtului,
în cazul unui accident sau în
circumstanþe similare. nu este permisã instalarea sistemelor
de retenþie pentru copii orientatecontrar sensului de deplasare pescaunul pasagerului din faþã dacãairbagul pentru acest scaun nu a fostdezactivat. În cazul autovehiculelor
Mercedes-Benz prevãzute cu sistem derecunoaºtere automatã a scaunului decopil pe scaunul pasagerului din faþã,airbagul pasagerului din faþã estedezactivat dacã pe scaunul acestuia sefixeazã un sistem de retenþie pentrucopii cu funcþie de recunoaºtereautomatã a scaunului de copil. Se va
aprinde lampa de avertizarePASSENGER AIRBAG OFF5(airbagul pasagerului este dezactivat).
Prima cãlãtorie
R l
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
37/532
35
Reglarea
Reglarea manualã ºi electricã a scaunuluiReglarea manualã ºi electricã a scaunuluiReglarea manualã ºi electricã a scaunuluiReglarea manualã ºi electricã a scaunului
Unitatea de reglare a scaunului estepoziþionatã în partea lateral-faþã aacestuia.
1 Pârghie de eliberare pentru reglarea însens longitudinal
2 Unghiul pernei scaunului3 Înãlþimea scaunului4 Înclinaþia spãtarului
Dacã autovehiculul nu este dotat cusistem de recunoaºtere automatã a
scaunelor de copil* amplasate pescaunul pasagerului din faþã, copiitrebuie protejaþi prin intermediul unuisistem de retenþie orientat contrarsensului de deplasare, dar montat pe unscaun adecvat din spate. Dacã instalaþipe scaunul pasagerului din faþã un
sistem de retenþie pentru copii orientat în sensul de deplasare, este necesarãdeplasarea scaunului cât mai în spateposibil.
Nu vã aplecaþi în faþã, de exemplu, pesteporþiunea centralã capitonatã avolanului, în special când autovehiculul
se aflã în miºcare. Nu puneþi picioarele pe planºa de bord.
Manevraþi volanul numai de coroanaacestuia. Aceastã poziþie permiteumflarea completã a airbagului în caz deaccident. În cazul în care conduceþi
autovehiculul având mâinile pe parteainterioarã a volanului, existã riscul de avã rãni în eventualitatea declanºãriiairbagului.
Nu vã sprijiniþi de portiere când vã aflaþi în interiorul autovehiculului.
Nu amplasaþi obiecte peste airbagurisau între acestea ºi ocupanþii
autovehiculului. Nu atârnaþi obiecte dure, de exemplu,
umeraºe, de mânerele de susþinere saude cârligele pentru haine.
Nu poate fi exclus riscul de producere aleziunilor minor cauzate de airbaguri, datãfiind viteza ridicatã de umflare a acestora.
Scoateþi cheia din comutatorul de contactsau pãstraþi asupra dumneavoastrã cheiaKEYLESS GO* la pãrãsirea autovehiculului,chiar dacã lipsiþi doar pentru scurt timp.
Scaunele pot fi reglate ºi atunci când cheiaeste scoasã din comutatorul de contact, iar
una dintre portiere este deschisã. Din acestmotiv, copiii nu trebuie lãsaþi niciodatãnesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia arputea fi prinºi în urma deplasãrii scaunului.
P91.10-2834-31
Prima cãlãtorie
Reglarea
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
38/532
36
Reglarea
! Când deplasaþi scaunul, asiguraþi-vã cã nuexistã obiecte în spaþiul destinat picioarelor sau
în spatele scaunelor, în caz contrar aþi puteadeteriora scaunele ºi celelalte obiecte.
Când bancheta este rabatatã în faþã, scauneledin faþã nu mai pot fi deplasate în poziþia maximãspre spate. În caz contrar, scaunele ºi banchetaar putea fi deteriorate.
! Asiguraþi-vã cã parasolarul este pliat înaintede reglarea unghiului spãtarului ºi a înãlþimii tetierei. În caz contrar, este posibil ca tetiera ºi
parasolarul sã intre în contact când tetiera esteridicatã complet.
Poziþii cu reglare electricã:
înãlþimea scaunului
unghiul pernei scaunului
înclinaþia spãtarului
Comutatorul de contact trebuie sã fie în poziþia 1111 sau 2222.
Poziþii de reglare manualã:
reglarea scaunului în sens longitudinal
înãlþimea tetierei
înclinaþia tetierei
suportul lombar
Înãlþimea scaunului Înãlþimea scaunului Înãlþimea scaunului Înãlþimea scaunului
Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos în sensul indicat de sãgeata 3.
Unghiul pernei scaunului Unghiul pernei scaunului Unghiul pernei scaunului Unghiul pernei scaunului
Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos, în sensul indicat de sãgeata 2 pânã serealizeazã susþinerea lejerã a
coapselor.Înclinaþia spãtarului Înclinaþia spãtarului Înclinaþia spãtarului Înclinaþia spãtarului
Deplasaþi comutatorul în faþã sau înspate, în sensul indicat de sãgeata 4.
Reglarea scaunului în sens longitudinal Reglarea scaunului în sens longitudinal Reglarea scaunului în sens longitudinal Reglarea scaunului în sens longitudinal
Ridicaþi pârghia de eliberare 1 în
sensul indicat de sãgeatã. Deplasaþi scaunul înainte sau înapoi.
Eliberaþi pârghia 1.
Asiguraþi-vã de cuplarea audibilã ascaunului în poziþie.
Înãlþimea tetierei Înãlþimea tetierei Înãlþimea tetierei Înãlþimea tetierei
GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireCapul trebuie sã se poatã sprijini pe centrultetierei, aproximativ la nivelul ochilor. Încazul unui accident, este posibilã
producerea de leziuni grave ale gâtului încazul unui accident dacã tetiera nu asigurãsusþinereaadecvatã a capului. Nu conduceþiautovehiculul dacã tetierele nu sunt fixate ºireglate în poziþie corectã.
Prima cãlãtorie
Reglarea
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
39/532
37
Reglarea
Butonul de eliberare este situat în parteasuperioarã a tetierei.
1 Buton de eliberare
Reglaþi manual înãlþimea tetierei.
Apãsaþi butonul de eliberare 1 însensul indicat de sãgeatã pentrucoborârea tetierei în poziþia doritã.
Pentru ridicare, trageþi tetiera în sus înpoziþia doritã.
Înclinaþia tetierei Înclinaþia tetierei Înclinaþia tetierei Înclinaþia tetierei
Reglaþi manual înclinaþia tetierei.
Aºezaþi-vã pe scaun.
Cu ambele mâini îndreptate înspre
spate, apucaþi pãrþile laterale aletetierei.
Reglaþi unghiul de înclinare a tetierei. Înacest scop, împingeþi sau trageþitetiera în faþã sau în spate, þinând-o demarginea inferioarã.
Informaþii suplimentare despre scaune ºitetiere sunt disponibile în secþiunea“Prezentarea detaliatã a comenzilor”( pagina 115).
Reglarea complet electricã a scaunului*Reglarea complet electricã a scaunului*Reglarea complet electricã a scaunului*Reglarea complet electricã a scaunului*
Unitatea de reglare a scaunului estepoziþionatã în partea lateral-faþã aacestuia.
P91.16-2284-31
P91.16-2297-31
GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireScaunele pot fi reglate ºi atunci când cheiaeste scoasã din comutatorul de contact, iaruna dintre portiere este deschisã. Din acestmotiv, copiii nu trebuie lãsaþi niciodatãnesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia ar
putea fi prinºi în urma deplasãrii scaunului.
Prima cãlãtorie
Reglarea
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
40/532
38
Reglarea
1 Înãlþimea tetierelor la autovehiculedotate cu pachet de memorare*
2 Unghiul pernei scaunului3 Înãlþimea scaunului4 Înclinaþia spãtarului
5 Reglarea scaunului în sens longitudinal
Asiguraþi-vã cã:
comutatorul de contact este în
poziþia 1111 sau 2222.sau
cã portiera aferentã este deschisã(la autovehicule cu pachet dememorare*)
Imediat dupã deschiderea portiereiaferente puteþi regla scaunul.
cã o portierã faþã este deschisã (laautovehicule fãrã pachet dememorare*)
Puteþi regla scaunul timp de trei
minute de la deschiderea uneiadintre portierele din faþã.
! Când deplasaþi scaunul, asiguraþi-vã cã nuexistã obiecte în spaþiul destinat picioarelor sauîn spatele scaunelor, în caz contrar aþi puteadeteriora scaunele ºi celelalte obiecte.
Când bancheta este rabatatã în faþã, scauneledin faþã nu mai pot fi deplasate în poziþia maximãspre spate. În caz contrar, scaunele ºi banchetaar putea fi deteriorate.
! Asiguraþi-vã cã parasolarul este pliat înaintede reglarea unghiului spãtarului. În caz contrar,
tetiera ºi parasolarul s-ar putea lovi.Reglarea scaunului în sens longitudinal Reglarea scaunului în sens longitudinal Reglarea scaunului în sens longitudinal Reglarea scaunului în sens longitudinal
Deplasaþi comutatorul în faþã sau înspate, în sensul indicat de sãgeata 5.
Înãlþimea scaunului Înãlþimea scaunului Înãlþimea scaunului Înãlþimea scaunului
Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos în sensul indicat de sãgeata 3.
Unghiul pernei scaunului Unghiul pernei scaunului Unghiul pernei scaunului Unghiul pernei scaunului
Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos, în sensul indicat de sãgeata 2 pânã serealizeazã susþinerea lejerã acoapselor.
Înclinaþia spãtarului Înclinaþia spãtarului Înclinaþia spãtarului Înclinaþia spãtarului
Deplasaþi comutatorul în faþã sau înspate, în sensul indicat de sãgeata 4.
P 91.10-2835-31
Prima cãlãtorie
Reglarea
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
41/532
39
Reglarea
Înãlþimea tetierei Înãlþimea tetierei Înãlþimea tetierei Înãlþimea tetierei
Autovehiculele cu pachet de memorie*:
Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos în sensul indicat de sãgeata 1.
Autovehiculele fãrã pachet de memorie*:
Înãlþimea tetierei este reglatã în manierãidenticã cu cea utilizatã pentru scaunelereglabile manual ºi electric ( pagina 36).
Înclinaþia tetierei Înclinaþia tetierei Înclinaþia tetierei Înclinaþia tetierei
Reglaþi manual înclinaþia tetierei.
Aºezaþi-vã pe scaun.
Cu ambele mâini îndreptate înspre
spate, apucaþi pãrþile laterale aletetierei.
Reglaþi unghiul de înclinare a tetierei. Înacest scop, împingeþi sau trageþitetiera în faþã sau în spate, þinând-o demarginea inferioarã.
Informaþii suplimentare despre scaune ºitetiere sunt disponibile în secþiunea“Prezentarea detaliatã a comenzilor”( pagina 115).
GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireCapul trebuie sã se poatã sprijini pe centrultetierei, aproximativ la nivelul ochilor. Încazul unui accident, este posibilãproducerea de leziuni grave ale gâtului dacãtetiera nu asigurã susþinerea adecvatã acapului. Nu conduceþi autovehiculul dacãtetierele nu sunt fixate ºi reglate în poziþiecorectã.
P91.16-2297-31
VolanulVolanulVolanulVolanul
GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentReglaþi volanul numai în timpul staþionãriiautovehiculului. Conduceþi numai cumecanismul de reglare a volanului fixatcorespunzãtor.
Reglarea electricã a volanului* poate fi
realizatã când cheia este scoasã dincomutatorul de contact ºi portiera ºoferuluieste deschisã. Nu lãsaþi copiiinesupravegheaþi în autovehicul, deoareceaceºtia pot fi rãniþi în timpul reglãrii poziþieivolanului.
Prima cãlãtorie
Reglarea
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
42/532
40
Reglarea
Reglarea manualã a volanuluiReglarea manualã a volanuluiReglarea manualã a volanuluiReglarea manualã a volanului
Maneta este situatã în partea lateralã acoloanei de direcþie.
Trageþi maneta complet.
Mecanismul de reglare a coloanei dedirecþie este eliberat.
Reglaþi volanul în poziþia doritã.
Asiguraþi-vã cã:
puteþi þine volanul având coateleuºor îndoite
vã puteþi miºca liber picioarele
puteþi vedea clar toateindicatoarele de pe panoul de bord
Împingeþi maneta complet, pânã cândauziþi cã s-a cuplat.
Volanul este acum fixat în poziþie.
Reglarea electricã a volanului*Reglarea electricã a volanului*Reglarea electricã a volanului*Reglarea electricã a volanului*
Maneta se gãseºte sub volan, pe parteastângã.
1 Reglarea coloanei de direcþie în sens
longitudinal2 Reglarea înãlþimii coloanei de direcþie
Asiguraþi-vã cã:
comutatorul de contact este înpoziþia 1111 sau 2222.
sau
portiera ºoferului este deschisã
P46.00-2092-31 P46.00-2093-31
Prima cãlãtorie
Reglarea
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
43/532
41
g
Reglarea coloanei de direcþie în sensReglarea coloanei de direcþie în sensReglarea coloanei de direcþie în sensReglarea coloanei de direcþie în senslongitudinal longitudinal longitudinal longitudinal
Împingeþi maneta înainte sau înapoi însensul indicat de sãgeata 1, astfel
încât braþele sã fie uºor flexate atuncicând þineþi volanul.
Reglarea înãlþimii coloanei de direcþieReglarea înãlþimii coloanei de direcþieReglarea înãlþimii coloanei de direcþieReglarea înãlþimii coloanei de direcþie
Împingeþi maneta în sus sau în jos însensul indicat de sãgeata 2. Asiguraþi-vã cã:
vã puteþi miºca liber picioarele
puteþi vedea clar toateindicatoarele de pe panoul de bord
Informaþii suplimentare sunt disponibile însecþiunea "Prezentarea detaliatã acomenzilor":
Funcþia de facilitare a accesului/pãrãsirii autovehiculului Easy-Entry*pentru ºofer ( pagina 123)
Memorarea poziþiei volanului( pagina 121)
Înainte de a porni la drum, reglaþi oglindaretrovizoare interioarã ºi oglinzileexterioare astfel încât sã aveþi vizibilitateadecvatã asupra condiþiilor de drum ºitrafic.
Oglinda retrovizoare interioarãOglinda retrovizoare interioarãOglinda retrovizoare interioarãOglinda retrovizoare interioarã
Reglaþi manual oglinda retrovizoareinterioarã.
Oglinzile exterioareOglinzile exterioareOglinzile exterioareOglinzile exterioare
Butoanele sunt situate în panoul decomandã de pe portierã.
1 Oglinda retrovizoare exterioarã stânga2 Buton de reglare3 Oglinda retrovizoare exterioarã dreapta
OglinzileOglinzileOglinzileOglinzile
GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accident
Oglinzile exterioare reduc dimensiunileimaginii reflectate. În realitate, obiectelesunt mai aproape decât par sã fie.
P82.00-2370-31
Prima cãlãtorie
Reglarea
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
44/532
42
g
Comutatorul de contact trebuie sã fie în poziþia 1111 sau 2222. Toate luminile de pe
panoul de instrumente sunt aprinse. Apãsaþi butonul 1 pentru reglarea
oglinzii exterioare stânga sau butonul3 pentru reglarea oglinzii exterioaredreapta.
Apãsaþi partea superioarã sau
inferioarã, dreaptã sau stângã abutonului de reglare 2 pânã cândoglinda este poziþionatã corect.
Informaþii suplimentare sunt disponibile însecþiunea "Prezentarea detaliatã acomenzilor" ( pagina 185).
Prima cãlãtorie
Conducerea
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
45/532
43
ConducereaConducereaConducereaConducerea
GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentNu depozitaþi obiecte în spaþiul destinatpicioarelor de pe partea ºoferului. Covoarelesau mochetele trebuie amplasate astfel
încât:
sã nu obstrucþioneze cursa pedalelor
sã fie fixate corespunzãtor În caz contrar, acestea pot fi prinse întrepedale la accelerarea sau frânarea bruscã aautovehiculului. În aceste condiþii nu veþiputea apãsa în mod corespunzãtor pedalade frânã sau acceleraþie. Aceasta poateantrena riscul producerii unui accident saual rãnirilor.
Purtarea centurilor de siguranþãPurtarea centurilor de siguranþãPurtarea centurilor de siguranþãPurtarea centurilor de siguranþã
GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireDacã nu purtaþi corect centura de siguranþãsau dacã nu o fixaþi corect în catarama deblocare, aceasta nu îºi va îndeplini funcþiade protecþie pentru care a fost proiectatã. Înacest caz vã puteþi rãni grav sau chiarmortal.
Din acest motiv trebuie sã vã asiguraþi cãtoþi pasagerii – în special femeile însãrcinate– poartã întotdeauna corect centurile desiguranþã.
Centura de siguranþã trebuie sã fie uºortensionatã pe corp ºi nu trebuie sã fie
rãsucitã. De aceea vã recomandãm sãevitaþi purtarea de haine voluminoase(de exemplu haine de iarnã). Porþiuneade umãr a centurii de siguranþã trebuietrecutã peste mijlocul umãrului – în niciun caz peste gât sau pe sub braþ – ºitrebuie trasã strâns peste parteasuperioarã a corpului. Porþiuneainferioarã a centurii trebuie sã treacã
întotdeauna peste corp, cât mai josposibil, de exemplu în zona articulaþieiºoldului, nu peste abdomen. Dacã estenecesar, strângeþi centura apãsândporþiunea inferioarã ºi trãgând în susporþiunea de umãr a acesteia.
Nu treceþi centura de siguranþã pesteobiecte fragile sau ascuþite, mai alesdacã acestea sunt în îmbrãcãminte, deexemplu ochelari, instrumente de scris,chei etc. Centura poate fi deterioratã,iar în cazul unui accident se poate rupeºi dumneavoastrã sau ceilalþi pasageriputeþi suferi leziuni.
Centura de siguranþã trebuie purtatãnumai de o singurã persoanã la unmoment dat. Nu transportaþi niciodatãcopii în braþe întrucât nu pot fi protejaþicorespunzãtor în caz de accident,frânare sau schimbare bruscã adirecþiei, cazuri în care aceºtia ºi ceilalþipasageri ar putea fi rãniþi grav sau chiar
mortal. Persoanele cu înãlþimea sub 1,50 m nu
pot purta corect centura de siguranþã.Prin urmare, persoanele cu înãlþimeasub 1,50 m trebuie sã fie aºezate însisteme de retenþie specialecorespunzãtoare.
Prima cãlãtorie
Conducerea
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
46/532
44
1 Butonul de eliberare
2 Limba centurii de siguranþã3 Catarama de blocare
Trageþi uºor centura de siguranþã dinderulator, fãrã a o smuci.
Treceþi centura de siguranþã pesteumãr.
Introduceþi limba centurii de siguranþã2 în catarama de blocare 3.
Dacã este necesar, reglaþi centura desiguranþã pe înãlþime ( pagina 45).
Dacã este necesar, trageþi centura însus peste piept astfel încât sã fietensionatã pe corp.
Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau ceicu vârsta sub 12 ani nu pot purta corect
centura de siguranþã. Prin urmare,aceºtia trebuie aºezaþi în sisteme deretenþie adecvate pentru copii, instalatepe un scaun adecvat din autovehicul( pagina 77). Respectaþi instrucþiunilede instalare oferite de fabricantulsistemului de reþinere a copiilor.
Nu utilizaþi niciodatã o centurã desiguranþã pentru a asigura simultan opersoanã ºi obiecte.
GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireCentura de siguranþã îºi va îndeplini funcþia
de protecþie numai dacã spãtarul scaunuluieste poziþionat aproape vertical ºi pasageruleste aºezat cu trunchiul în poziþie verticalã.Evitaþi poziþiile scaunului care nu permitpurtarea corectã a centurii de siguranþã( pagina 34). Pentru aceasta, poziþionaþispãtarul scaunului cât mai aproape de
verticalã. Nu conduceþi niciodatã cuspãtarul scaunului înclinat excesiv în spate.
P 91.40-2575-31
GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePuteþi suferi leziuni în caz de accident dacã
utilizaþi centuri de siguranþã care:
sunt deteriorate
au fost solicitate intens într-un accident
au fost modificate
În astfel de cazuri, centurile nu vor mai
funcþiona ºi nu vor putea asigura gradul deprotecþie pentru care au fost proiectate.
Prima cãlãtorie
Conducerea
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
47/532
45
Lampa de avertizare pentru centurile desiguranþã< de pe panoul de
instrumente se aprinde pentru a vãinforma cã toþi pasagerii trebuie sã poartecentura de siguranþã. Lampa de avertizarepentru centurile de siguranþã< poatelumina continuu sau intermitent. Deasemenea, poate fi emis un semnal acusticde avertizare.
Lampa de avertizare pentru centurile desiguranþã< ºi semnalul sonor deavertizare sunt dezactivate imediat ceºoferul ºi pasagerul poartã centurile desiguranþã.
Numai în anumite þãri: indiferent dacã
ºoferul ºi pasagerul poartã deja centurilede siguranþã, lampa de avertizare pentrucenturile de siguranþã< se aprindetimp de 6 secunde la fiecare pornire amotorului. Lampa de avertizare pentrucenturile de siguranþã< ºi semnalulsonor de avertizare sunt dezactivate
imediat ce ºoferul ºi pasagerul îºi cupleazãcenturile de siguranþã.
iInformaþii suplimentare despre lampa deavertizare pentru centurile de siguranþã<(pagina403).
Reglarea înãlþimii centurilor de siguranþãReglarea înãlþimii centurilor de siguranþãReglarea înãlþimii centurilor de siguranþãReglarea înãlþimii centurilor de siguranþã
Reglaþi înãlþimea astfel încât porþiunea
superioarã a centurii sã treacã pestemijlocul umãrului.
1 Buton de eliberare
GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnire
Nu treceþi centura de siguranþã pestemuchiiascuþite. Aceasta s-ar putea rupe îneventualitatea unui accident.
Asiguraþi-vã cã centura de siguranþã nu esteprinsã în portierã sau în mecanismul dereglare a poziþiei scaunului. Este posibilãdeteriorarea centurii de siguranþã.
Verificaþi regulat dacã centurile de siguranþãnu sunt deteriorate.
Nu se admite efectuarea de modificãri lacenturile de siguranþã. Existã riscul caacestea sã nu mai funcþioneze corect.
Centurile de siguranþã deteriorate sau careau fost solicitate intens într-un accidenttrebuie înlocuite de un atelier de specialitateautorizat, care deþine echipamentul ºicunoºtinþele tehnice necesare efectuãriilucrãrilor.
În acest scop, Mercedes-Benz recomandã
apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilorce implicã siguranþa ºi sistemele desiguranþã unui atelier de specialitateautorizat.
P 91.40-2506-31
Prima cãlãtorie
Conducerea
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
48/532
46
Ridicarea pe înãlþime a centurii Ridicarea pe înãlþime a centurii Ridicarea pe înãlþime a centurii Ridicarea pe înãlþime a centurii
Deplasaþi ghidajul centurii în sus.
Ghidajul centurii se fixeazã în diversepoziþii.
Coborârea pe înãlþime a centurii Coborârea pe înãlþime a centurii Coborârea pe înãlþime a centurii Coborârea pe înãlþime a centurii
Tineþi apãsat butonul de eliberare 1.
Deplasaþi ghidajul centurii la înãlþimea
doritã. Eliberaþi butonul 1 ºi verificaþi dacã
ghidajul centurii se fixeazã.
Vã rugãm sã respectaþi informaþiile legatede modul corect de fixare a centurii desiguranþã ( pagina 43).
! Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la pornireamotorului.
iDacã apãsaþi pedala de frânã la pornireamotorului, cursa pedalei este mai lungã decât înmod normal ºi rezistenþa opusã de pedalã este
scãzutã.Dacã apãsaþi frâna dupã pornirea motorului,cursa pedalei ºi rezistenþa opusã de aceasta vor reveni la normal.
Transmisia automatãTransmisia automatãTransmisia automatãTransmisia automatã
Schema treptelor de vitezã (manetaSchema treptelor de vitezã (manetaSchema treptelor de vitezã (manetaSchema treptelor de vitezã (manetaselectorului de viteze DIRECT SELECT)selectorului de viteze DIRECT SELECT)selectorului de viteze DIRECT SELECT)selectorului de viteze DIRECT SELECT)
PPPP Poziþia de parcare cu blocarea manetei
selectoruluiRRRR Treapta de mers înapoiNNNN Poziþia neutrã - mers în golDDDD Poziþie de mers
Înainte de pornirea motorului,asiguraþi-vã cã transmisia automatã se
aflã în poziþia PPPP.iMotorul poate fi pornit ºi atunci când selectorul de viteze se aflã în poziþia NNNN.
Informaþii suplimentare despre transmisiaautomatã sunt disponibile în secþiunea"Prezentarea detaliatã a comenzilor"( pagina 168).
Pornirea motoruluiPornirea motoruluiPornirea motoruluiPornirea motorului
GPericol de intoxicarePericol de intoxicarePericol de intoxicarePericol de intoxicareNu lãsaþi niciodatã motorul în funcþiune înspaþii închise. Gazele de eºapament conþinmonoxid de carbon care este toxic.Inhalarea de gaze de eºapament estepericuloasã pentru sãnãtate ºi poate
provoca pierderea cunoºtinþei ºi decesul.
P27.60-2814-31
Prima cãlãtorie
Conducerea
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
49/532
47
Pornirea motorului prin intermediul cheiiPornirea motorului prin intermediul cheiiPornirea motorului prin intermediul cheiiPornirea motorului prin intermediul cheii
Autovehicule cu motor pe benzinã:
rotiþi cheia în poziþia 3333 în comutatorulde contact ( pagina 32) ºi apoieliberaþi-o.
Motorul este pornit automat.
Autovehicule cu motor diesel:
rotiþi cheia în comutatorul de contact înpoziþia 2222 ( pagina 32).
Se va aprinde lampa martor apreîncâlziriiq de pe panoul deinstrumente.
imediat dupã stingerea lãmpii martor a
preîncâlziriiq, rotiþi cheia în poziþia3333 în comutatorul de contact ºi apoieliberaþi-o.
Motorul este pornit automat.
iDacã motorul este cald, acesta poate fi pornit fãrã preîncãlzire.
Pornirea motorului prin intermediulPornirea motorului prin intermediulPornirea motorului prin intermediulPornirea motorului prin intermediulsistemului KEYLESS GO*sistemului KEYLESS GO*sistemului KEYLESS GO*sistemului KEYLESS GO*
Puteþi porni autovehiculul prin intermediulbutonului KEYLESS GO, situat pe partea
dreaptã, lângã coloana de direcþie, fãrã aavea cheia în comutatorul de contact, dacãcheia KEYLESS GO se aflã în habitaclu.
iÎn cazul în care treceþi din modul defuncþionare pe baza cheii în modul de
funcþionare prin intermediul butonului KEYLESSGO, sistemul necesitã un interval de detecþie dedouã secunde înainte sã puteþi utiliza butonul KEYLESS GO în modul obiºnuit.
1 Butonul de comandã KEYLESS GO
GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentAutovehiculul poate fi pornit atâta timp câtcheia KEYLESS GO se aflã în habitaclu. Dinacest motiv, copiii nu trebuie lãsaþi niciodatãnesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia pot
porni accidental autovehiculul.Nu lãsaþi cheia KEYLESS GO în habitaclu lapãrãsirea autovehiculului, chiar dacã lipsiþidoar pentru scurt timp.
P 54.25-4705-31
Prima cãlãtorie
Conducerea
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
50/532
48
Autovehicule cu motor pe benzinã:
apãsaþi pedala de frânã.
apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 odatã.
Motorul este pornit automat.
Autovehicule cu motor diesel:
apãsaþi pedala de frânã.
apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 odatã.
Preîncãlzirea se activeazã ºi motorulporneºte automat.
iDacã motorul este cald, perioada de preîncãlzire se reduce.
1 Frânã de parcare2 Mâner de deblocare
Tineþi apãsatã pedala de frânã.
Eliberaþi frâna de parcare. În acest
scop, acþionaþi mânerul 2.Lampa martor3 de pe panoul deinstrumente se stinge.
! Selectaþi treapta de mers înapoi numai când autovehiculul staþioneazã, altfel puteþi deterioratransmisia automatã.
Nu conduceþi cu turaþii mari ale motorului atâtatimp cât acesta este rece. Astfel, protejaþi motorul autovehiculului.
! ML 63 AMG: la temperaturi reduse alemotorului (sub +20 °C), turaþia maximã a
motorului este limitatã în scopul protejãrii acestuia. Evitaþi conducerea autovehiculului cumotorul rece pentru a proteja motorul ºi pentrua asigura menþinerea confortului adecvat.
Frâna de parcareFrâna de parcareFrâna de parcareFrâna de parcare
GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentNu lãsaþi niciodatã copii nesupravegheaþi înautovehicul. Aceºtia pot elibera accidentalfrâna de parcare. Acest fapt poate cauza unaccident grav sau mortal.
P 42.20-2213-31 Pornirea de pe locPornirea de pe locPornirea de pe locPornirea de pe loc
Prima cãlãtorie
Conducerea
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
51/532
49
iÎncuierea centralizatã a portierelor esteactivatã automat la pornirea de pe loc. Butoanele
de zãvorâre de pe portiere sunt coborâte.Puteþi deschide portierele din interior în oricemoment.
Puteþi de asemenea dezactiva încuiereaautomatã a portierelor ( pagina 157).
Apãsaþi pedala de frânã.
Dispozitivul de blocare este eliberat. Deplasaþi maneta selectorului de viteze
în poziþia DDDD sau RRRR.
i Aºteptaþi pânã la cuplarea completã în vitezãînainte de a porni de pe loc.
Eliberaþi pedala de frânã.
Apãsaþi cu atenþie pedala deacceleraþie.
Dupã pornirea la rece, cutia de vitezeautomatã va realiza trecerile într-o treaptãsuperioarã la turaþii mai mari ale motorului.Acest fapt ajutã convertorul catalitic sãatingã mai rapid temperatura defuncþionare.
Farurile pentru fazã scurtãFarurile pentru fazã scurtãFarurile pentru fazã scurtãFarurile pentru fazã scurtãComutatorul de lumini este situat întrevolan ºi portiera ºoferului.
Comutator de luminiComutator de luminiComutator de luminiComutator de lumini
Rotiþi comutatorul de lumini în poziþiaB.
Farurile pentru fazã scurtã se aprind.
Lampa martorC situatã pe
comutatorul de lumini se aprinde.
iÎn cazul anumitor variante de autovehicul specifice pentru anumite þãri, farurile pentrufazã
scurtã se aprind la pornirea motorului.Farurile pentru fazã lungãFarurile pentru fazã lungãFarurile pentru fazã lungãFarurile pentru fazã lungã
Comutatorul combinat este situat pepartea stângã a coloanei de direcþie.
Comutator combinatComutator combinatComutator combinatComutator combinat
1 Faruri pentru fazã lungã2 Claxon optic / flash
Aprinderea farurilorAprinderea farurilorAprinderea farurilorAprinderea farurilor
P 54.25-5193-31
P 54.25-4921-31
Prima cãlãtorie
Conducerea
A ã þi t t l bi t î A ã þi t t l bi t î
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
52/532
50
Apãsaþi comutatorul combinat însensul indicat de sãgeata 1.
Farurile pentru fazã lungã se aprind.Se aprinde lampa martor a farurilorpentru fazã lungãA depepanouldeinstrumente.
Informaþii suplimentare despre iluminaresunt disponibile în secþiunea "Prezentarea
detaliatã a comenzilor" ( pagina 124).
Comutatorul combinat este situat pe
partea stângã a coloanei de direcþie.
Comutator combinatComutator combinatComutator combinatComutator combinat
1 Pentru semnalizarea unui viraj ladreapta
2 Pentru semnalizarea unui viraj lastânga
Apãsaþi comutatorul combinat însensul indicat de sãgeata 1 sau 2.
Lampa martor aferentã lumineazãintermitent pe panoul de instrumente.
Comutatorul combinat revine automat în poziþia iniþialã dacã volanul este rotitsuficient de mult.
i Apãsaþi scurt comutatorul în sensul dorit,
dacã doriþi sã semnalizaþi scurt o schimbare adirecþiei. Semnalizatoarele de direcþie de pe partea respectivã lumineazã intermitent detrei ori.
Semnalizatoarele de direcþieSemnalizatoarele de direcþieSemnalizatoarele de direcþieSemnalizatoarele de direcþie
P54.25-4922-31
Prima cãlãtorie
Conducerea
P i t ãt l d b iP i t ãt l d b iP i t ãt l d b iP i t ãt l d b i iÎ
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
53/532
51
Comutatorul combinat este situat pe
partea stângã a coloanei de direcþie.
Comutatorul combinatComutatorul combinatComutatorul combinatComutatorul combinat
1 Ciclu unic de ºtergere2 Pentru pornirea ºtergãtoarelor de
parbriz
Contactul trebuie sã fie pus.
Pornirea ºtergãtoarelor de parbrizPornirea ºtergãtoarelor de parbrizPornirea ºtergãtoarelor de parbrizPornirea ºtergãtoarelor de parbriz
! Opriþi ºtergãtoarele de parbriz pe vremeuscatã, în caz contrar noroiul sau influenþeleoptice pot declanºa ºtergerea nedoritã a
parbrizului. Acest fapt poate determinadeteriorarea lamelor ºtergãtoarelor sau
zgârierea parbrizului.
Rotiþi comutatorul combinat în poziþiacorespunzãtoare, în sensul indicat desãgeata 2, în funcþie de intensitateaploii.
M ªtergãtoare de parbriz oprite
U ªtergere intermitentã,frecvenþã scãzutã (funcþionarecomandatã de senzorul deploaie*, sensibilitate redusã)
V ªtergere intermitentã,frecvenþã ridicatã (funcþionarecomandatã de senzorul deploaie*, sensibilitate ridicatã)
u Funcþionarea normalã aºtergãtoarelor de parbriz
t Funcþionarea rapidã aºtergãtoarelor de parbriz
iÎn cazul în care ºtergãtoarele sunt activate ºi opriþi autovehiculul, viteza ºtergãtoarelor de
parbriz este redusã. De exemplu, dacã aþi selectat poziþiau ºi apoi aþi oprit auovehiculul, ºtergãtoarele vor ºtergeintermitent parbrizul V în timpul staþionãrii autovehiculului.
În cazul autovehiculelor dotate cu senzor de ploaie*: puteþi utiliza nivelul U (sensibilitate
redusã) sauV (sensibilitate ridicatã) ca nivel universal. Senzorul de ploaie* selecteazãautomat frecvenþa de ºtergere adecvatã, înfuncþie de intensitatea ploii.
Dacã opriþi autovehiculul, treptelet ºi usunt comutate automat la treaptaV.
Stergãtoarele de parbrizStergãtoarele de parbrizStergãtoarele de parbrizStergãtoarele de parbriz
P 54.25-4923-31
Prima cãlãtorie
Conducerea
Ciclu unic de ºtergereCiclu unic de ºtergereCiclu unic de ºtergereCiclu unic de ºtergere Funcþionarea intermitentã a ºtergãtoarelorFuncþionarea intermitentã a ºtergãtoarelorFuncþionarea intermitentã a ºtergãtoarelorFuncþionarea intermitentã a ºtergãtoarelor Contactul trebuie sã fie pus
-
8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M
54/532
52
Ciclu unic de ºtergereCiclu unic de ºtergereCiclu unic de ºtergereCiclu unic de ºtergere
Apãsaþi comutatorul combinat în
sensul indicat de sãgeata 1.Stergãtoarele de parbriz efectueazã unsingur ciclu, fãrã lichid de spãlare aparbrizului.
ªtergerea parbrizului cu lichid de spãlareªtergerea parbrizului cu lichid de spãlareªtergerea parbrizului cu lichid de spãlareªtergerea parbrizului cu lichid de spãlare
Deplasaþi scurt comutatorul combinat în sensul indicat de sãgeata 1 pânãdincolo de punctul de rezistenþã.
Stergãtoarele de parbriz funcþioneazãcu lichid de spãlare a parbrizului.
iUtilizaþi lichid de spãlare la ºtergerea parbrizului chiar ºi când plouã. În acest mod preveniþi formarea de urme pe parbriz.
Funcþionarea intermitentã a ºtergãtoarelorFuncþionarea intermitentã a ºtergãtoarelorFuncþionarea intermitentã a ºtergãtoarelorFuncþionarea intermitentã a ºtergãtoarelorde parbrizde parbrizde parbrizde parbriz
Activaþi modul ºtergere intermitentã aparbrizului numai în condiþii de umezealãsau când plouã cu intensitate redusã.
iDacã aþi selectat modul funcþionareintermitentã a ºtergãtoarelor, ºtergerea
parbrizului este întreruptã când autovehiculul
staþioneazã ºi deschideþi portiera ºoferului sau a pasagerului din faþã. Astfel, se evitã stropirea persoanelor care urcã sau coboarã dinautovehicul.
Funcþia de ºtergere se reia imediat ce portierelesunt închise din nou ºi:
maneta selectorului DIRECT SELECT se aflã
în poziþia DDDD or RRRRsau
dacã schimbaþi setarea ºtergãtorului prinintermediul comutatorului combinat (deexemplu din poziþiaV în poziþiau ).
Contactul trebuie sã fie pus.
Rotiþi comutatorul mixt în poziþiaU
orV.Este realizat un ciclu de ºtergere.
În ca