manual utilizare nokia_2220_slide_ro

33
Ghid utilizator Nokia 2220 slide Ediţia 1

Upload: quickmobile

Post on 29-Nov-2014

1.614 views

Category:

Technology


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Ghid utilizator Nokia 2220 slide

Ediţia 1

Page 2: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Cuprins

Siguranță 4

Asistență 5

Pregătirea pentru utilizare 5Introducerea cartelei SIM și aacumulatorului 5Încărcarea acumulatorului 5Antena 6Setul cu cască 6Magneți și câmpuri magnetice 7Taste și componente 7Coduri de acces 8Pornirea și oprirea 9Modul de așteptare 9Blocare tastatură 9Funcții disponibile fără introducereacartelei SIM 10Aplicațiile care rulează în fundal 10

Apeluri 10Efectuarea și preluarea unui apel 10Difuzor 10Comenzi rapide pentru apelare 11

Scrierea textului 11Moduri text 11Metoda tradițională de introducere atextului 11Metoda predictivă de introducere atextului 11

Parcurgerea meniurilor 12

Mesaje 12Mesaje text și multimedia 12E-mail 13Mesaje instantanee 14Mesaje audio Nokia Xpress 14Mesaje chat 15Mesaje vocale 15Setările mesajelor 15

Contacte 15

Jurnal apeluri 16

Setări 16Profiluri 16Sunete 17Afișaj 17Data și ora 17Comenzi rapide 17Sincronizare și backup 17Conectivitate 18Apeluri și telefon 18Accesorii 19Configurarea 19Revenirea la setările din fabrică 19

Meniul operatorului 19

Galeria 19

Medii 20Camera foto-video 20Radio FM 21Recorder voce 21Player muzical 22

Aplicații 22

Organizator 23Ceas alarmă 23Agenda și lista cu probleme derezolvat 24

Web sau Internet 24Conectarea la un serviciu Web 24

Servicii SIM 25

Sfaturi pentru protecțiamediului 25Economisiți energia 25Reciclați 25Aflați mai multe 25

2 Cuprins

Page 3: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Informații generale 26

Accesorii 26

Acumulator 26Informații referitoare la acumulator șila încărcător 26Verificarea autenticitățiiacumulatorilor Nokia 27

Întreținerea aparatului Dvs. 28Reciclare 28

Informații suplimentare referitoarela siguranță 28Copii mici 28Mediul de utilizare 28Echipamente medicale 29Autovehicule 29Zone cu pericol de explozie 29Apeluri telefonice în caz de urgență 29Informații privind certificarea (SAR) 30

Index 31

Cuprins 3

Page 4: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Siguranță

Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasăsau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.

PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂNu porniți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacăaceasta poate provoca interferențe sau pericole.

SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATERespectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timpce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți unautovehicul trebuie să fie siguranța circulației.

INTERFERENȚEToate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afectaperformanțele.

OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚIIRespectați toate restricțiile. Opriți aparatul în avioane, în apropiereaaparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțechimice sau cu pericol de explozie.

SERVICE CALIFICATInstalarea și repararea acestui produs este permisă numai personaluluicalificat.

ACCESORII ȘI ACUMULATORIFolosiți numai accesorii omologate și acumulatori omologați. Nu conectațiîntre ele produse incompatibile.

REZISTENȚA LA APĂAparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.

4 Siguranță

Page 5: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Asistență

Dacă doriți să aflați mai multe despre utilizarea produsului sau aveți nelămuriri înlegătură că funcționarea corectă a aparatului, consultați ghidul utilizatorului saupaginile de asistență de la adresa www.nokia.com/support, site-ul Web local Nokia sauwww.nokia.mobi/support.

Dacă aceasta nu rezolvă problema, efectuați următoarele operații:

• Reporniți aparatul: opriți-l și scoateți acumulatorul. După aproximativ un minut,reintroduceți acumulatorul și porniți aparatul.

• Restabiliți setările originale din fabrică, conform indicațiilor din ghidulutilizatorului.

Dacă problema rămâne nerezolvată, luați legătura cu Nokia pentru a afla ce opțiuni dereparații vă stau la dispoziție. Consultați www.nokia.com/repair. Înainte de a trimiteaparatul la reparat, creați întotdeauna copii de siguranță după datele de pe acesta.

Pregătirea pentru utilizare

Introducerea cartelei SIM și a acumulatoruluiMăsuri de siguranță privind scoaterea acumulatorului. Înainte de a scoate acumulatorul,opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la încărcător.

Cartela SIM și contactele sale pot fi ușor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfelcă va trebui să fiți foarte atenți când manipulați, introduceți sau scoateți această cartelă.

1 Scoteți capacul din spate ridicându-l din partea de sus a aparatului (1).2 Scoateți acumulatorul (2).3 deschideți locașul cartelei SIM și introduceți cartela SIM (3). Asigurați-vă că suprafața

cu contacte a cartelei este orientată cu colțul teșit spre partea de sus a aparatului.Închideți locașul (4).

4 Introduceți acumulatorul (5) și montați la loc capacul posterior (6).

Încărcarea acumulatoruluiAcumulatorul a fost încărcat parțial la fabrică. Dacă aparatul indică acumulatordescărcat, procedați astfel:

Asistență 5

Page 6: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

1 Conectați încărcătorul la o priză de perete.2 Conectați încărcătorul la aparat.3 Atunci când aparatul indică acumulator complet încărcat, deconectați încărcătorul

de la aparat, apoi de la priza de perete.

Nu este necesar să țineți acumulatorul la încărcat o anumită perioadă de timp. Aparatulpoate fi utilizat în timpul încărcării. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar puteafi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe ecran sauînainte de a putea efectua apeluri.

Antena

Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare și exterioare. Evitațiatingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta transmite sau recepționeazăsemnale. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării, poate provoca creștereanivelului de consum în timpul funcționării și poate reduce durata de viață aacumulatorului.

Imaginea indică zona antenei marcată cu gri.

Setul cu cască

Avertizare:Când utilizați setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate firedusă. Nu utilizați setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranța.

Când conectați la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele decâtcele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la tastelede volum.

6 Pregătirea pentru utilizare

Page 7: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate duce ladefectarea aparatului. Nu conectați nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia.

Magneți și câmpuri magneticeFeriți aparatul de magneți sau de câmpurile magnetice.

Taste și componente

1 Tasta de terminare/pornire2 Tasta Navi™ (tasta de parcurgere)3 Afișaj4 Receptor5 Taste de selecție6 Tasta de apelare7 Tastatură

Pregătirea pentru utilizare 7

Page 8: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

8 Obiectivul aparatului foto-video9 Difuzor10 Microfon11 Conector pentru încărcător12 Conector set cu cască/Conector AV Nokia (3,5 mm)

Observaţie: Evitați atingerea acestui conector, deoarece este destinat utilizării exclusivde către personalul de service.

Coduri de accesCodul de siguranță vă ajută să vă protejați telefonul împotriva utilizării neautorizate.Codul presetat este 12345. Puteți să creați un cod și să-l schimbați și să setați telefonulsă solicite codul. Păstrați codul secret, într-un loc sigur, separat de telefon. Dacă uitațicodul și telefonul este blocat, trebuie să duceți telefonul la service și este posibil să se

8 Pregătirea pentru utilizare

Page 9: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

aplice costuri suplimentare. Pentru informații suplimentare, contactați un punct NokiaCare sau distribuitorul telefonului.

Codul PIN furnizat cu cartela SIM protejează cartela împotriva utilizării neautorizate.Codul PIN2 furnizat cu unele cartele SIM este necesar pentru accesarea anumitor servicii.Dacă introduceți de trei ori consecutiv codul PIN sau PIN2 incorect, vi se va solicita codulPUK sau PUK2. Dacă nu aveți acest cod, contactați furnizorul de servicii.

Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informațiilor din modulul de siguranțăal cartelei Dvs. SIM. Codul PIN semnătură ar putea fi necesar pentru semnătura digitală.Parola de barare este necesară dacă se utilizează serviciul de barare a apelurilor.

Pentru a seta modul în care telefonul Dvs. utilizează codurile de acces și setările desiguranță, selectați Meniu > Setări > Siguranță.

Pornirea și oprireaApăsați și mențineți apăsată tasta de pornire.

Modul de așteptareCând telefonul este pregătit pentru utilizare și nu ați introdus niciun caracter, acesta seaflă în modul de așteptare.

1 Puterea semnalului de rețea2 Nivelul de încărcare a acumulatorului3 Numele rețelei sau emblema operatorului4 Funcțiile tastelor de selecție

Tasta de selecție din stânga, Merg. la, vă permite să accesați funcțiile în lista personalăde comenzi rapide. Atunci când vizualizați lista, selectați Opțiuni > Selectareopțiuni pentru a vizualiza funcțiile disponibile sau selectați Opțiuni > Organizațipentru a aranja funcțiile în propria listă de comenzi rapide.

Blocare tastatură

Blocarea tastaturiiÎnchideți capacul glisant și selectați Blocați în interval de 5 secunde pentru a blocatastatura.

Deblocarea tastaturiiSelectați Debloc. > OK sau deschideți capacul glisant. În cazul în care protecția tastaturiieste activată, introduceți codul de siguranță când vă este solicitat.

Pregătirea pentru utilizare 9

Page 10: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Blocarea automată a tastaturiiSelectați Meniu > Setări > Telefon > Autoblocare taste > Activare și stabilițiperioada de timp după care tastatura se blochează automat.

Preluarea unui apel când tastatura este blocatăApăsați tasta de apelare. Când terminați convorbirea sau respingeți apelul, tastatura seblochează automat.

Dacă aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri către numărul oficial deurgență programat în aparatul Dvs. poate fi posibilă.

Funcții disponibile fără introducerea cartelei SIMUnele funcții ale telefonului Dvs. pot fi utilizate fără a introduce cartela SIM, cum ar fifuncțiile Organizator și jocurile. Unele funcții sunt afișate estompat în meniuri și nu potfi utilizate.

Aplicațiile care rulează în fundalRularea aplicațiilor în fundal crește consumul de energie din acumulator și reducedurata de viață a acestuia.

Apeluri

Efectuarea și preluarea unui apel

Efectuarea unui apelIntroduceți numărul de telefon, inclusiv prefixul de țară și interurban, dacă este necesar,și apăsați tasta de apelare.

Preluarea unui apelApăsați tasta de apelare.

Respingerea unui apelApăsați tasta de terminare.

Reglarea volumului.În timpul unui apel telefonic, parcurgeți în sus sau în jos.

DifuzorDacă această opțiune este disponibilă, puteți selecta Difuzor sau Normal pentru autiliza difuzorul sau receptorul telefonului în timpul unui apel.

Avertizare:Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultați muzică laun volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.

10 Apeluri

Page 11: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Comenzi rapide pentru apelare

Atribuirea unui număr de telefon unei taste numericeSelectați Meniu > Contacte > Apelare rapidă, parcurgeți la numărul dorit (2-9) șiselectați Alocați. Introduceți numărul de telefon dorit sau selectați Căutați și un contactmemorat.

Activarea apelării rapideSelectați Meniu > Setări > Apeluri > Apelare rapidă > Activată.

Efectuarea unui apel cu ajutorul apelării rapideÎn modul de așteptare, apăsați și mențineți apăsată tasta numerică dorită.

Scrierea textului

Moduri textPentru a introduce text (de exemplu, când scrieți mesaj) puteți utiliza modul tradiționalde introducere a textului sau opțiunea de introducere a textului cu funcția de predicție.

Când scrieți text, apăsați și mențineți apăsat Opțiuni pentru a comuta între modultradițional de introducere a textului, indicat prin și modul de introducere a textuluicu funcția de predicție, indicată prin . Nu toate limbile acceptă modul deintroducere a textului cu funcția de predicție.

Modul de utilizare a literelor mari și mici este indicat de , și .

Pentru a modifica tipul caracterului, apăsați #. Pentru a comuta între modul de litere șicel numeric, indicat prin , apăsați și mențineți apăsată tasta # și selectați Modnumeric. Pentru a comuta între modurile numeric și cel de litere, apăsați și menținețiapăsată tasta #.

Pentru a stabili limba de scriere, selectați Opțiuni > Scriere în limba.

Metoda tradițională de introducere a textuluiApăsați o tastă numerică, 2-9, repetat până la afișarea caracterului dorit. Caractereledisponibile depind de limba de scriere selectată.

Dacă următoarea literă dorită se află pe aceeași tastă ca și cea actuală, așteptați pânăla afișarea cursorului și introduceți litera.

Pentru a accesa cele mai frecvente semne de punctuație, apăsați în mod repetat tasta1. Pentru a accesa o listă de caractere speciale, apăsați *.

Metoda predictivă de introducere a textuluiModul de introducere a textului cu funcția de predicție se bazează pe un dicționarîncorporat la care puteți adăuga și cuvinte noi.

Scrierea textului 11

Page 12: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

1 Începeți să scrieți un cuvânt, utilizând tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare literă,apăsați tasta o singură dată.

2 Pentru a confirma un cuvânt, apăsați tasta de parcurgere dreapta sau introducețiun spațiu.

• În cazul în care cuvântul este incorect, apăsați * de mai multe ori și selectațicuvântul din listă.

• În cazul în care după cuvântul introdus apare caracterul ?, cuvântul dorit nu segăsește în dicționar. Pentru a adăuga cuvântul în dicționar, selectați Normal.Introduceți cuvântul folosind metoda tradițională de introducere a textului șiselectați Memor..

• Pentru a scrie cuvinte compuse, introduceți prima parte a cuvântului și apăsațitasta de parcurgere dreapta pentru a-l confirma. Scrieți ultima parte acuvântului și confirmați-l.

3 Începeți să scrieți următorul cuvânt.

Parcurgerea meniurilor

Funcțiile telefonului sunt grupate în meniuri. Nu sunt descrise aici toate funcțiile sauopțiunile de meniu disponibile.

În modul de așteptare, selectați Meniu și meniul și submeniul dorit. Selectați Ieșire sauÎnapoi pentru a ieși din nivelul de meniu curent. Apăsați tasta de terminare pentru areveni direct în modul de așteptare. Pentru a schimba aspectul meniului, selectațiMeniu > Opțiuni > Ecr. meniu principal.

Mesaje

Puteți citi, scrie, expedia și memora mesaje text, multimedia, audio, instantanee și e-mail. Serviciul pentru mesaje poate fi utilizat numai dacă rețeaua sau furnizorul deservicii le acceptă.

Mesaje text și multimediaPuteți să creați un mesaj și să îi atașați opțional, de exemplu, o imagine. Telefonul Dvs.va modifica automat un mesaj text în mesaj multimedia atunci când atașați un fișier.

Mesaje textAparatul Dvs. acceptă mesaje text care depășesc spațiul alocat pentru un singur mesaj.Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma a două sau mai multe mesaje. S-ar puteaca furnizorul Dvs. de servicii să vă taxeze în mod corespunzător. Caracterele ce folosescaccente, alte semne, precum și opțiunile unor limbi, ocupă mai mult spațiu, limitândastfel numărul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.

Se afișează numărul total de caractere, precum și numărul de mesaje necesare pentruexpediere.

12 Parcurgerea meniurilor

Page 13: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Pentru a trimite mesaje, pe aparat trebuie să fie stocat numărul corect al centrului demesaje. În mod normal, acest număr este implicit setat prin intermediul cartelei SIM.Pentru a seta manual numărul, selectați Meniu > Mesagerie > Setări mesaje >Mesaje text > Centre mesaje > Adăugare centru și introduceți numele și numărulde la furnizorul de servicii.

Mesaje multimediaUn mesaj multimedia poate conține text, imagini și clipuri audio sau video.

Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepționa și afișa mesajemultimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în funcție de aparatul care îl recepționează.

Rețeaua mobilă poate limita mărimea mesajelor MMS. Dacă imaginea inseratădepășește această limită, s-ar putea ca aparatul să o micșoreze pentru a o putea expediaprin MMS.

Important: Procedați cu precauție când deschideți mesaje. Mesajele pot conțineprograme de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.

Pentru disponibilitatea și activarea serviciului de mesaje multimedia (MMS) contactațifurnizorul Dvs. de servicii. Puteți, de asemenea, să descărcați setările de configurare.

Crearea unui text sau a unui mesaj multimedia1 Selectați Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj.2 Pentru a adăuga destinatari, navigați în Către: câmp și introduceți numărul

destinatarului sau adresa de e-mailsau selectați Adăugați pentru a selectadestinatarii dintre opțiunile disponibile. Selectați Opțiuni pentru a adăugadestinatari și subiecte și pentru a seta opțiunile de expediere.

3 Navigați în Text: câmp și introduceți textul mesajului.4 Pentru a atașa conținut la mesaj, navigați prin bata de atașamente, din partea de

jos a ecranului, și selectați tipul de conținut dorit.5 Pentru a expedia mesajul, apăsați Exped..

Tipul mesajului este indicat în partea de sus a ecranului și se modifică automat în funcțiede conținutul mesajului.

Furnizorii de servicii pot aplica tarife diferite în funcție de tipul mesajului. Pentru detalii,consultați furnizorul Dvs. de servicii.

E-mailAccesați contul de e-mail POP3 sau IMAP4 cu aparatul, pentru a citi, a scrie sau a trimitemesaje e-mail. Această aplicație e-mail este diferită de funcția de e-mail prin SMS.

Înainte de a utiliza e-mailul, asigurați-vă că aveți setările corecte. Pentru a verificadisponibilitatea și setările contului Dvs. de e-mail, contactați furnizorul Dvs. de serviciie-mail. Puteți primi setările de configurare a serviciului de e-mail sub forma unui mesajde configurare.

Mesaje 13

Page 14: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Asistentul de configurare e-mailAsistentul de configurare e-mail pornește automat dacă în telefon nu sunt definite setăripentru e-mail. Pentru a porni asistentul de configurare pentru încă un cont de e-mail,selectați Meniu > Mesagerie și contul de e-mail existent. Selectați Opțiuni > Adăug.căs. poșt. pentru a porni asistentul de configurare e-mail. Urmați instrucțiunile de peecran.

Scrierea și expedierea unui mesaj e-mail

Scrierea unui e-mailSelectați Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj e-mail.

Atașarea unui fișier la un e-mailSelectați Opțiuni > Inserare.

Trimiterea unui e-mailApăsați tasta de apelare. Selectați contul dorit, dacă este cazul.

Descărcarea mesajelor e-mailImportant: Procedați cu precauție când deschideți mesaje. Mesajele pot conțineprograme de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.

Selectarea modului de preluareSelectați Meniu > Mesagerie > Setări mesaje > Mesaje e-mail > Editare căsuțepoștale și căsuța poștală dorită și selectați Setări preluare > Mod extragere.

Descărcarea mesajelor e-mailSelectați Meniu > Mesagerie și căsuța poștală dorită. Confirmați solicitarea deconectare, dacă vi se cere acest lucru.

Mesaje instantaneeMesajele instantanee sunt mesaje text care se afișează instantaneu la recepționare.

1 Pentru a scrie un mesaj instantaneu, selectați Meniu > Mesagerie > Crearemesaj > Mesaj instant..

2 Introduceți numărul de telefon al destinatarului, scrieți mesajul (maxim 70 decaractere) și selectați Exped..

Mesaje audio Nokia XpressCreați și expediați mesaje audio folosind funcția MMS, în mod comod.

1 Selectați Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj audio. Se deschiderecorderul.

2 Înregistrați mesajul.

14 Mesaje

Page 15: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

3 Introduceți unul sau mai multe numere de telefon în câmpul Către: sau selectațiAdăugați pentru a prelua un număr.

4 Pentru a expedia mesajul, selectați Exped..

Mesaje chatCu serviciul de mesaje chat (IM, serviciu de rețea) puteți expedia mesaje text scurte cătreutilizatori conectați. Trebuie să vă abonați la un serviciu și să vă înregistrați la serviciulde mesaje chat pe care doriți să-l utilizați. Contactați furnizorul de servicii cu privire ladisponibilitatea acestui serviciu, prețurile și instrucțiunile aferente. Meniurile vor diferiîn funcție de furnizorul de servicii de mesaje chat.

Pentru a vă conecta la serviciu, selectați Meniu > Mesagerie > Mesaje instantanee șiurmați instrucțiunile de pe afișaj.

Mesaje vocaleMesageria vocală este un serviciu de rețea la care este posibil să fie necesar să vă abonați.Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul Dvs. de servicii.

Apelarea căsuței poștale vocaleApăsați și mențineți apăsată tasta 1.

Editarea numărului căsuței poștale vocaleSelectați Meniu > Mesagerie > Mesaje vocale > Numărul mesageriei vocale.

Setările mesajelorSelectați Meniu > Mesagerie > Setări mesaje și din următoarele opțiuni:

Setări generale — pentru a memora pe telefon copii ale mesajelor expediate, pentrua suprascrie mesajele vechi în cazul în care memoria se umple și pentru a configura alepreferințe referitoare la mesajeMesaje text — pentru a permite rapoarte de remitere, pentru a configura centre demesaje pentru SMS și e-mail SMS, pentru a selecta tipul de caractere acceptate și pentrua configura alte preferințe referitoare la mesajele textMesaje multimedia — pentru a permite rapoarte de remitere, pentru a configuraaspectul mesajelor multimedia, pentru a permite recepționarea mesajelor multimediași a reclamelor și pentru a configura alte preferințe referitoare la mesajele multimediaMesaje e-mail — pentru a permite recepționarea mesajelor e-mail, pentru a setadimensiunea imaginilor din e-mail și a configura alte preferințe referitoare la e-mailMesaje servicii — pentru a activa mesajele de servicii și a configura preferințele legatede mesajele de servicii

Contacte

Selectați Meniu > Contacte.

Contacte 15

Page 16: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Puteți memora nume și numere de telefon în memoria telefonului și în memoria carteleiSIM. În memoria telefonului puteți stoca contacte cu numere și articole de text. Numeleși numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu .

Adăugarea unui contactSelectați Nume > Opțiuni > Ad. contact nou.

Adăugarea detaliilor la un contactAsigurați-vă că memoria utilizată este Telefon sau Telefon și SIM. Selectați Nume,parcurgeți până la nume și selectați Detalii > Opțiuni > Adăugați detalii.

Căutarea unui contactSelectați Nume și parcurgeți lista de contacte sau introduceți primele litere ale numelui.

Copierea unui contact între memoria telefonului și memoria cartelei SIMSelectați Nume, parcurgeți până la contact și selectați Opțiuni > Copiere contact. Înmemoria cartelei SIM puteți stoca un singur număr pentru fiecare nume.

Pentru a selecta memoria SIM sau memoria telefonului pentru contacte, pentru a selectamodalitatea de afișare a numelor și numerelor în lista de contacte și pentru a vizualizaspațiul de memorie disponibil pentru contacte, selectați Setări.

Puteți trimite și primi informațiile de contact ale unei persoane sub forma unei cărți devizită de pe un aparat compatibil care acceptă standardul vCard.

Trimiterea unei cărți de vizităSelectați Nume, căutați contactul ale cărui informații doriți să le trimiteți și selectațiDetalii > Opțiuni > Exped. carte vizită.

Jurnal apeluri

Pentru a vizualiza informații despre apeluri, mesaje, date și sincronizare, selectațiMeniu > Jurnal și una din opțiunile disponibile.

Observaţie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri și serviciipoate diferi în funcție de caracteristicile rețelei, rotunjiri, taxe, ș.a.m.d.

Setări

ProfiluriTelefonul dispune de mai multe grupuri de setări numite profiluri, pentru care le putețipersonaliza cu sunete în funcție de diferite evenimente și situații.

Selectați Meniu > Setări > Profiluri, profilul dorit și dintre opțiunile următoare:Activați — pentru a activa profilul selectat

16 Jurnal apeluri

Page 17: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Personalizați — pentru a schimba setările de profilCronometrat — pentru a seta ca profilul să fie activ o anumită perioadă de timp. Cândintervalul de timp setat pentru profilul respectiv expiră, devine activ profilul anterior cenu a fost temporizat.

SunetePuteți modifica setările de sunet ale profilului activ selectat.

Selectați Meniu > Setări > Sunete. Puteți găsi aceleași informații în meniulProfiluri.

AfișajPentru a vizualiza sau regla imaginea de fundal, dimensiunea caracterelor sau altefuncții legate de ecranul telefonului, selectați Meniu > Setări > Afișaj.

Data și oraSelectați Meniu > Setări > Data și ora.

Setarea datei și oreiSelectați Setări dată și oră.

Setarea formatului datei și oreiSelectați Setări format dată și oră.

Setarea telefonului să actualizeze automat ora și data conform fusului orarcurentSelectați Actualizare autom. a datei și orei (serviciu de rețea).

Comenzi rapideCu ajutorul comenzilor rapide, puteți accesa rapid funcțiile telefonului pe care le utilizațifrecvent.

Selectați Meniu > Setări > Com.mele rapide.

Atribuirea funcțiilor telefonului tastelor de selecțieSelectați Tastă selecție dreapta sau Tastă sel. stânga și o funcție din listă.

Selectarea funcțiilor comenzilor rapide pentru tasta de parcurgereSelectați Tastă navigare. Parcurgeți în direcția dorită și selectați Modific. sau Alocațiși o funcție din listă.

Sincronizare și backupSelectați Meniu > Setări > Sincr. și copiere rezervă și dintre următoarele:

Setări 17

Page 18: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Transfer date — Sincronizați sau copiați datele selectate între aparatul Dvs. și un serverde rețea (serviciu de rețea).

ConectivitateDate sub formă de pacheteServiciul general de transmisii de date radio sub formă de pachete (GPRS) este unserviciu de rețea care permite telefoanelor mobile să expedieze și să primească dateprintr-o rețea bazată pe un protocol Internet (IP).

Pentru a defini modul de utilizare a serviciului, selectați Meniu > Setări > Conecti-vitate > Pachete de date > Conexiune pachete de date și dintre opțiunileurmătoare:Când e nevoie — pentru a crea o conexiune de date sub formă de pachete când aceastaeste necesară pentru o aplicație. Conexiunea este închisă la terminarea aplicației.Conex. perman. — pentru conectarea automată la o rețea pentru transmisii de datesub formă de pachete la pornirea telefonului

Apeluri și telefonSelectați Meniu > Setări > Apeluri.

Devierea apelurilor primiteSelectați Deviere apel (serviciu de rețea). Pentru informații suplimentare, contactațifurnizorul Dvs. de servicii.

Reapelarea automată, de zece ori, după o încercare nereușităSelectați Reapelare automată > Activată.

Primirea unei notificări la primirea unui apel, când există un apel în desfășurareSelectați Serviciu de apel în așteptare > Activați (serviciu de rețea).

Afișarea sau ascunderea numărului de telefon pentru persoana pe care o apelați.Selectați Expediere identitate proprie (serviciu de rețea).

Preluarea sau terminarea unui apel prin deschiderea sau închiderea capaculuiglisantSelectați Manevrare capac glisant.

Selectați Meniu > Setări > Telefon.

Setarea limbii afișajuluiSelectați Setări limbă > Limbă utilizată în telefon.

18 Setări

Page 19: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

AccesoriiAcest meniu și diferitele opțiuni se afișează doar dacă telefonul este sau a fost conectatla un accesoriu mobil compatibil.

Selectați Meniu > Setări > Accesorii. Selectați un accesoriu și o opțiune în funcție deaccesoriul ales.

ConfigurareaPuteți configura telefonul Dvs. cu setările necesare anumitor servicii. Furnizorul Dvs. deservicii vă poate trimite, de asemenea, aceste setări.

Selectați Meniu > Setări > Configurare și dintre următoarele opțiuni:Setări configurare implicite — pentru a vizualiza furnizorii de servicii memorați întelefon și a seta un furnizor implicit de serviciiActiv. setul implicit în toate aplicațiile — pentru a activa setările de configurareimplicite pentru aplicațiile acceptatePunct acces preferat — pentru a vedea punctele de acces memorateSetări manager aparat — pentru a permite sau nu telefonului să primească actualizăriale programului. Disponibilitatea acestei opțiuni depinde de modelul de telefon utilizat.Setări configurări personale — pentru a adăuga manual noi conturi personale pentrudiferite servicii și pentru a le activa sau șterge. Pentru a adăuga un nou cont personal,selectați Adăug. sau Opțiuni > Adăugați. Selectați tipul de serviciu și introducețiparametri doriți. Pentru a activa un cont personal, parcurgeți până la acesta și selectațiOpțiuni > Activați.

Revenirea la setările din fabricăPentru a readuce telefonul la condițiile din fabrică, selectați Meniu > Setări > Revenirela set. din fabr. și una din următoarele opțiuni:

Restaurare numai setări — pentru a reseta toate setările favorite fără a șterge datepersonaleRestaurare totală — pentru a reseta toate setările și a șterge toate datele personale,cum ar fi contactele, mesajele, fișierele media și cheile de activare.

Meniul operatorului

Accesați un portal către servicii furnizate de operatorul Dvs. de rețea. Pentru mai multeinformații, luați legătura cu operatorul Dvs. de rețea. Operatorul poate actualiza acestmeniu prin intermediul unui mesaj de serviciu.

Galeria

în Galerie, puteți să gestionați imagini, videoclipuri și fișiere de muzică.

Meniul operatorului 19

Page 20: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Vizualizarea conținutului GalerieiSelectați Meniu > Galerie.

Medii

Camera foto-videoAparatul Dvs. acceptă o rezoluție la înregistrarea imaginii de 480x640 pixeli.

Modul aparat foto-video

Utilizarea funcției de fotografiereSelectați Meniu > Medii > Aparat foto.

Mărirea sau micșorareaParcurgeți în sus sau în jos.

FotografiereaSelectați Fotograf..

Setarea modului și perioadei de previzualizareSelectați Opțiuni > Setări > Durată previzualizare imagine.

Pentru a activa autodeclanșatorul sau pentru a capta imagini în secvență rapidă,selectați Opțiuni și opțiunea dorită.

Modul video

Utilizarea funcției videoSelectați Meniu > Medii > Video.

Pornirea înregistrării unui videoclipSelectați Înregist..

Când înregistrați, videoclipurile de calitate mai slabă se pot înregistra o perioadă maimare de timp. Pentru a modifica setările de calitate și pentru a seta durata maximă avideoclipului, selectați Meniu > Medii > Aparat foto > Opțiuni > Setări > Calitateclip video sau Durata clipului video.

Comutarea între modul aparat de fotografia și video

În modul aparat de fotografiat sau în modul video, parcurgeți spre stânga sau spredreapta.

20 Medii

Page 21: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Radio FMAparatul de radio FM utilizează o altă antenă decât cea a aparatului mobil. Pentru cafuncția de radio FM să funcționeze corespunzător, trebuie să atașați la aparat un set cucască compatibil sau un alt accesoriu.

Avertizare:Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultați muzică laun volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.

Selectați Meniu > Medii > Radio sau, în modul de așteptare, apăsați și menținețiapăsat pe *.

Căutarea unui post de radio în apropiereApăsați și mențineți apăsată tasta de parcurgere spre stânga sau spre dreapta.

Memorarea unui canalPorniți postul de radio dorit și selectați Opțiuni > Memorați canalul.

Comutarea între canalele memorateParcurgeți spre stânga sau spre dreapta pentru a comuta între canale sau apăsați tastanumăr corespunzătoare locației de memorie a canalului dorit.

Reglarea volumuluiParcurgeți în sus sau în jos.

Pentru a păstra radioul activ în fundalApăsați tasta de terminare.

Închiderea radiouluiApăsați și mențineți apăsată tasta de terminare.

Recorder voce

Începerea înregistrăriiSelectați Meniu > Medii > Înregistrare și butonul înregistrare de pe afișaj.

Ascultarea ultimei înregistrăriSelectați Opțiuni > Redare ultimul înr..

Trimiterea ultimei înregistrări prin mesaj multimediaSelectați Opțiuni > Exped. ultimul înr..

Medii 21

Page 22: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Player muzicalTelefonul Dvs. include un player muzical pentru ascultarea melodiilor sau a altor fișiereaudio MP3 sau AAC.

Avertizare:Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultați muzică laun volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.

Selectați Meniu > Medii > Redare muz..

Pornirea sau întreruperea redăriiApăsați tasta de parcurgere.

Salt la începutul melodiei curenteParcurgeți spre stânga.

Salt la melodia anterioarăParcurgeți de două ori spre stânga.

Salt la melodia următoareParcurgeți spre dreapta.

Reluarea melodiei curenteApăsați și mențineți apăsată tasta de parcurgere spre stânga.

Derularea înainte a melodiei curenteApăsați și mențineți apăsată tasta de parcurgere spre dreapta.

Reglarea volumuluiParcurgeți în sus sau în jos.

Activarea sau dezactivarea sonorului pentru redare muzicăApăsați #.

Menținerea activă a redării de muzică în fundalApăsați tasta de terminare.

Închiderea redării de muzicăApăsați și mențineți apăsată tasta de terminare.

Aplicații

Este posibil ca software-ul telefonului să includă jocuri și aplicații Java™ create specialpentru acest telefon Nokia.

22 Aplicații

Page 23: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Selectați Meniu > Aplicații.

Deschiderea unui joc sau a unei aplicațiiSelectați Jocuri sau Colecție. Alegeți un joc sau o aplicație și selectați Deschid..

Vizualizarea spațiului de memorie disponibil pentru instalarea de jocuri șiaplicațiiSelectați Opțiuni > Stare memorie.

Preluarea unui joc sau a unei aplicațiiSelectați Opțiuni > Preluări > Preluări jocuri sau Preluări aplicații.

Telefonul Dvs. acceptă aplicații Java J2ME™. Înainte de a descărca aplicația, asigurați-văcă este compatibilă cu telefonul Dvs.

Important: Instalați și utilizați numai aplicații și alte tipuri de programe oferite desurse de încredere, cum ar fi aplicații care sunt Symbian Signed sau au fost testate cuJava Verified™.

Aplicațiile descărcate pot fi memorate în Galerie în loc de Aplicații.

Organizator

Ceas alarmăSelectați Meniu > Organizator > Ceas alarmă.

Activarea sau dezactivarea unei alarmeSelectați Alarmă:.

Setarea orei pentru alarmăSelectați Oră alarmă:.

Setarea telefonului să activeze alarma în zilele selectate din săptămânăSelectați Repetare:.

Personalizarea sunetului de alarmăSelectați Sunet alarmă:.

Setarea intervalului pentru alarma de amânareSelectați Interval amânare:.

Oprirea alarmeiSelectați Stop.

Dacă lăsați telefonul să continue să sune alarma timp de minut sau dacă selectațiAmân., alarma se oprește pentru intervalul de amânare, apoi repornește.

Organizator 23

Page 24: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Agenda și lista cu probleme de rezolvatSelectați Meniu > Organizator > Agendă. Data curentă este încadrată. Dacă nu suntsetate note pentru ziua respectivă, ziua apare cu caractere aldine.

Adăugarea unei note în agendăParcurgeți până la data dorită și selectați Opțiuni > Notați.

Vizualizarea detaliilor unei noteParcurgeți până la un contact și selectați Afișați.

Ștergerea tuturor notelor din agendăSelectați Opțiuni > Ștergere note > Toate notele.

Vizualizarea listei de rezolvatSelectați Meniu > Organizator > Listă de rezolvat.

Se afișează lista cu probleme de rezolvat ordonate după prioritate. Pentru a adăuga,șterge sau expedia o notă, pentru a marca nota ca rezolvată sau pentru a organiza listade probleme de rezolvat după termenul limită, selectați Opțiuni.

Web sau Internet

Puteți accesa diverse servicii de pe Internet folosind browserul din telefon. Aspectulpaginilor de Internet poate fi diferit ca urmare a dimensiunii ecranului. Este posibil sănu puteți vedea toate detaliile din paginile de Internet.

În funcție de modelul de telefon utilizat, funcția de navigare pe Web poate fi afișată caWeb sau Internet în meniu, numită în continuare Web.

Important: Folosiți numai servicii în care aveți încredere și care vă asigură o siguranțăși o protecție adecvată împotriva programelor dăunătoare.

Contactați furnizorul dvs. de servicii cu privire la disponibilitatea acestor servicii,prețurile și instrucțiunile aferente.

Puteți primi setările de configurare necesare pentru navigare sub forma unui mesaj deconfigurare de la furnizorul de servicii.

Conectarea la un serviciu Web

Selectați Meniu > Web > Home. Sau, în modul de așteptare, apăsați și menținețiapăsată tasta 0.

După ce ați stabilit conexiunea la serviciu, puteți începe să navigați pe paginile acestuia.Funcția tastelor telefonului poate varia la diferitele servicii. Urmați instrucțiunile text

24 Web sau Internet

Page 25: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

de pe ecranul telefonului. Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul dvs. deservicii.

Servicii SIM

Cartela Dvs. SIM vă poate oferi servicii suplimentare. Puteți accesa acest meniu numaidacă el este acceptat de cartela Dvs. SIM. Numele și conținutul acestui meniu depind deserviciile disponibile.

Sfaturi pentru protecția mediului

Iată câteva modalități prin care puteți contribui la protecția mediului.

Economisiți energiaDacă ați încărcat complet acumulatorul și ați deconectat încărcătorul de aparat, scoateți-l din priză.

Puteți să încărcați acumulatorul mai rar dacă urmați sfaturile de mai jos:

• Închideți și dezactivați aplicațiile, serviciile și conexiunile atunci când nu le utilizați.• Reduceți luminozitatea ecranului.• Setați aparatul să treacă în modul economizor de energie după o perioadă minimă

de inactivitate (dacă aparatul oferă această posibilitate).• Dezactivați sunetele care nu sunt necesare, cum ar fi sunetele tastaturii și sunetele

de apel.

ReciclațiMajoritatea materialelor din componența telefoanelor Nokia sunt reciclabile. Aflați cumse reciclează produsele Nokia la www.nokia.com/werecycle sau cu un aparat mobil:www.nokia.mobi/werecycle.

Reciclați ambalajul și ghidul utilizatorului conform procedurilor locale.

Aflați mai multePentru informații suplimentare despre atributele ecologice ale aparatului, vizitațiwww.nokia.com/ecodeclaration.

Servicii SIM 25

Page 26: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Informații generaleDespre aparatul Dvs.Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru afi utilizat în rețele EGSM 900, 1800 MHz. Pentru informațiisuplimentare despre rețele, contactați furnizorul Dvs. deservicii.

Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă preinstalate o serie demarcaje și linkuri către site-uri Internet ale unor terțe părți șicare vă permit să accesați aceste site-uri. Acestea nu suntafiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină și nu își asumărăspunderea pentru ele. Dacă accesați astfel de site-uri, luațimăsuri de precauție în ceea ce privește siguranța șiconținutul.

Avertizare:Pentru a utiliza orice funcție a acestui aparat, alta decâtceasul cu alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu pornițiaparatul dacă folosirea aparatelor mobile poate provocainterferențe sau pericole.

La utilizarea acestui aparat, respectați toate legile, precum șiobiceiurile locale, dreptul la viață privată și alte drepturilegitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.Protecția drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale saua altui tip de conținut.

Faceți copii de siguranță sau păstrați înregistrări scrise aletuturor informațiilor importante memorate în aparatul Dvs.

Când conectați aparatul la orice alt echipament, citițimanualul de utilizare al acestui echipament pentruinstrucțiunile detaliate de siguranță. Nu conectați între eleproduse incompatibile.

Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afișajulaparatului Dvs.

Pentru alte informații importante referitoare la aparatul Dvs.,consultați ghidul utilizatorului.

Servicii de rețeaPentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiați de serviciileunui furnizor de servicii de comunicații mobile. Unele funcțiinu sunt disponibile în toate rețelele; este posibil ca anumitefuncții să necesite încheierea de acorduri specifice cufurnizorul Dvs. de servicii pentru putea utiliza respectivelefuncții. Serviciile de rețea implică transmiterea de date. Cerețifurnizorului Dvs. de servicii informații referitoare la taxele dinrețeaua Dvs. din țară și când sunteți în roaming, din alterețele. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate explica ce tarife sevor aplica. Unele rețele ar putea avea limitări ce influențeazămodul în care puteți utiliza unele funcții ale acestui aparat șicare necesită suport din partea rețelei, cum ar fi suport pentrutehnologii specifice precum protocoale WAP 2.0 (HTTP și SSL)care rulează prin protocoalele TCP/IP, precum și caracterelespecifice unor limbi.

Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat caanumite funcții ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau sănu fie activate. În acest caz, funcțiile respective nu vor fiprezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea,ca aparatul Dvs. să aibă articole personalizate, cum ar fi numede meniuri, ordinea acestora și pictogramele.

Memoria partajatăUrmătoarele funcții ale acestui aparat pot folosi memoriapartajată: mesaje multimedia (MMS), aplicație de e-mail,mesaje instantanee. Utilizarea uneia sau mai multor astfel defuncții poate reduce spațiul de memorie disponibil pentrucelelalte funcții. Dacă aparatul Dvs. afișază un mesaj prin carevă informează că memoria este plină, ștergeți uneleinformații care sunt stocate în memoria partajată.

Administrarea drepturilor digitale

Posesorii de conținut pot utiliza diferite tipuri de tehnologiide administrare a drepturilor digitale (DRM) pentru a-șiproteja proprietatea intelectuală, inclusiv drepturile deautor. Acest aparat utilizează diferite tipuri de programe DRMpentru accesarea conținutului protejat DRM. Cu acest aparat,puteți accesa conținut protejat prin OMA DRM 1.0. Dacă unanumit program DRM nu reușește să protejeze conținutul,posesorii de conținut pot solicita anularea posibilității unuiastfel de program DRM de a accesa alte conținuturi noiprotejate prin DRM. Anularea poate împiedica, de asemenea,reînnoirea unui astfel de conținut protejat prin DRM și care seaflă deja în aparatul Dvs. Anularea unui astfel de programDRM nu afectează utilizarea de conținut protejat prin altetipuri de DRM sau utilizarea de conținut neprotejat prin DRM.

Conținutul protejat prin administrarea drepturilor digitale(DRM) este însoțit de o cheie de activare ce defineștedrepturile Dvs. de a utiliza acest conținut.

Accesorii

Avertizare:Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și accesoriiomologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model.Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanțieși poate constitui un pericol. În particular, utilizarea unoracumulatoare sau a unor încărcătoare neomologate poateimplica riscuri de incendii, explozii, scurgeri sau alte pericole.

Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresați-vădistribuitorului Dvs. Când deconectați cablul de alimentare aloricărui accesoriu, trageți de ștecher și nu de cablu.

AcumulatorInformații referitoare la acumulator și la încărcătorAparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncărcabil.Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la unacumulator BL-4C. Nokia poate pune la dispoziție modelesuplimentare de acumulator pentru acest aparat. Acestaparat este destinat spre a fi alimentat de la următoarele

26 Informații generale

Page 27: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

tipuri de încărcătoare: AC-3. Numărul exact al modeluluiîncărcătorului poate diferi în funcție de tipul de mufă.Varianta de mufă este identificată prin una dintreurmătoarele litere sau combinații de litere: E, EB, X, AR, U, A,C, K sau UB.

Acumulatorul poate fi încărcat și descărcat de sute de ori, darîn cele din urmă se va uza. Atunci când duratele de convorbireși de așteptare sunt considerabil mai reduse decât ar finormal, înlocuiți acumulatorul. Utilizați numai acumulatoriomologați de Nokia și reîncărcați acumulatorul Dvs. numai cuîncărcătoare omologate de Nokia și destinate pentru a fiutilizate cu acest aparat.

Dacă un acumulator este utilizat pentru prima oară sau dacăacumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadă îndelungatăde timp, ar putea fi necesar să conectați încărcătorul și apoisă-l deconectați și să-l reconectați din nou pentru a începeîncărcarea acumulatorului. Dacă acumulatorul este completdescărcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte caindicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de aputea efectua apeluri.

Măsuri de siguranță privind scoaterea acumulatorului.Înainte de a scoate acumulatorul, opriți întotdeauna aparatulși deconectați-l de la încărcător.

Încărcarea corespunzătoare. Deconectați încărcătorul de lapriza de alimentare și de la aparat atunci când nu îl utilizați.Nu lăsați un acumulator complet încărcat conectat laîncărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta duratasa de viață. Dacă nu este utilizat, un acumulator completîncărcat se va descărca în timp.

Evitați temperaturile extreme. Încercați întotdeauna sădepozitați acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C și25°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea și durata deviață a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al căruiacumulator este fierbinte sau rece să nu funcționezetemporar. Performanțele acumulatorilor sunt afectate înmod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheț.

Nu scurtcircuitați acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalăpoate apărea când un obiect metalic, cum ar fi o monedă, oagrafă sau un stilou, produce o legătură directă între bornapozitivă (+) și cea negativă (-) a acumulatorului. (Aceste bornesunt ca niște benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acestlucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtați unacumulator de schimb în buzunar sau în geantă.Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deterioraacumulatorul sau obiectul care realizează scurtcircuitul.

Evacuarea la deșeuri. Nu aruncați acumulatorii în focdeoarece ei pot exploda. Evacuarea la deșeuri aacumulatorilor uzați trebuie făcută conform reglementărilorlocale. Predați acumulatorii pentru reciclare, dacă esteposibil. Nu aruncați acumulatorii la deșeuri menajere.

Scurgeri. Nu demontați, nu tăiați, nu deschideți, nu striviți,nu îndoiți, nu perforați și nu rupeți bateriile sau acumulatorii.În cazul apariției unei scurgeri de lichid din acumulator,evitați contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. Dacă, totuși,acest lucru se întâmplă, spălați imediat cu apă din abundențăzonele afectate sau apelați la un medic.

Deteriorări. Nu modificați și nu reconfigurați acumulatorii, nuîncercați să introduceți corpuri străine în ei, nu-i scufundațiîn și nu-i expuneți la apă sau alte lichide. Acumulatorii potexploda dacă sunt deteriorați.

Modul corect de utilizare. Folosiți acumulatorul numaiconform destinației sale. Utilizarea necorespunzătoare aacumulatorului poate provoca incendii, explozii sau altepericole. În cazul scăpării pe jos a aparatului sau aacumulatorului, în special pe o suprafață dură, și dacă Dvs.considerați că acumulatorul a fost deteriorat, duceți-l la uncentru de service pentru verificare înainte de a continua să-lutilizați. Nu folosiți niciodată un încărcător sau unacumulator deteriorat. Nu lăsați acumulatorul la îndemânacopiilor mici.

Verificarea autenticității acumulatorilor NokiaPentru siguranța Dvs., utilizați întotdeauna acumulatorioriginali Nokia. Pentru a vă asigura că achiziționați unacumulator original Nokia, cumpărați-l de la un centru servicesau de la un furnizor autorizat Nokia și verificați etichetaholografică parcurgând pașii următori:

Verificarea autenticității hologramei1 Privind eticheta holografică, trebuie să puteți observa,

atunci când priviți dintr-un anumit unghi, simbolul cucele două mâini care se împreunează, iar când privițidintr-un alt unghi, emblema "Nokia OriginalEnhancements" (Accesorii originale Nokia).

Acumulator 27

Page 28: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

2 Când înclinați holograma spre stânga, spre dreapta, înjos sau în sus, trebuie să puteți observa pe fiecare partecâte 1, 2, 3 și respectiv 4 puncte.

Parcurgerea cu succes a pașilor nu reprezintă o garanțietotală a autenticității acumulatorului. Dacă nu putețiconfirma autenticitatea acumulatorului Dvs. Nokia sau dacăaveți motive să credeți că acumulatorul Nokia cu hologramape etichetă nu este un acumulator Nokia autentic, nu utilizațiacel acumulator ci duceți-l la cel mai apropiat centru deservice sau distribuitor autorizat Nokia pentru asistență.

Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia,consultați www.nokia.com/battery.

Întreținerea aparatului Dvs.Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioară, caretrebuie folosit cu grijă. Sugestiile de mai jos vă vor ajuta sărespectați condițiile de acordare a garanției.

• Păstrați aparatul în stare uscată. Precipitațiile,umiditatea și alte tipuri de lichide sau impurități potconține substanțe care corodează circuiteleelectronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoatețiacumulatorul și lăsați aparatul să se usuce completînainte de a pune acumulatorul la loc.

• Nu folosiți și nu depozitați aparatul în zone cu mult prafsau murdărie. Părțile sale mobile și componenteleelectronice se pot deteriora.

• Nu păstrați aparatul la temperaturi ridicate sauscăzute. Temperaturile ridicate pot scurta viațadispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii șipot deforma sau topi anumite componente dinmaterial plastic. Când aparatul revine de la otemperatură scăzută la cea normală, umezeala poateforma condens în interiorul acestuia și poate deterioraplăcile cu circuite electronice.

• Nu încercați să deschideți aparatul în alt mod decât celdescris în acest ghid.

• Nu scăpați aparatul din mână, nu-l loviți și nu-lscuturați. Manipularea dură poate deteriora circuiteleelectronice interne și elementele de mecanică fină.

• Pentru curățarea aparatului nu se vor folosi produsechimice concentrate, solvenți de curățare saudetergenți puternici. Utilizați o lavetă moale, curată șiuscată pentru a curăța suprafața aparatului.

• Nu vopsiți aparatul. Vopseaua poate bloca pieselemobile și poate împiedica funcționareacorespunzătoare.

• Folosiți numai antena livrată împreună cu aparatul sauo antenă de schimb aprobată. Antenele neautorizate,modificările sau completările neautorizate, ar puteadeteriora aparatul și ar putea încălca reglementărilereferitoare la aparatele de radioemisie.

• Utilizați încărcătoarele numai în interior.• Efectuați copii de siguranță ale tuturor datelor pe care

doriți să le păstrați, cum ar fi contactele și notele deagendă.

• Pentru a reseta aparatul la anumite intervale de timpîn vederea optimizării performanțelor, opriți aparatulși scoateți acumulatorul.

Sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentruaparat, cât și pentru acumulator, încărcător și orice alt tip deaccesoriu.

ReciclareDuceți întotdeauna produsele electronice, bateriile șiacumulatoarele, precum și ambalajele folosite la centrele decolectare specializate. Astfel ajutați la prevenirea eliminăriinecontrolate a deșeurilor și promovați reciclareamaterialelor. Consultați informațiile privind protejareamediului înconjurător și cele despre modalitățile de reciclarea produselor Dvs. Nokia, la www.nokia.com/werecycle sau lanokia.mobi/werecycle.

Simbolul coș de gunoi barat plasat pe un produs, pe bateriisau pe acumulatori, pe documentație sau pe ambalaj, indicăfaptul că toate produsele electrice și electronice, bateriile șiacumulatorii se vor colecta separat la sfârșitul ciclului deviață. Această cerință se aplică în Uniunea Europeană. Nuaruncați aceste produse la gunoiul municipal nesortat.Pentru informații suplimentare despre protejarea mediuluiînconjurător, consultați Declarația Eco a produsului lawww.nokia.com/environment.

Informații suplimentare referitoare la siguranțăSuprafața acestui aparat nu conține nichel.

Copii miciAparatul Dvs. și accesoriile acestuia nu sunt jucării. Acesteaar putea conține piese de mici dimensiuni. Nu le lăsați laîndemâna copiilor mici.

Mediul de utilizareAcest aparat corespunde recomandărilor de expunere laradio frecvență dacă este folosit în poziție normală deutilizare, la ureche, sau dacă este amplasat la o distanță decel puțin 2,2 centimetri față de corp. Orice toc de purtare,

28 Întreținerea aparatului Dvs.

Page 29: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

agățătoare la centură sau alt suport de purtare a aparatuluipe corp nu trebuie să conțină metale și trebuie să asigureplasarea telefonului la distanța față de corp specificată maisus.

Pentru transmiterea de fișiere de date sau mesaje estenecesară o conexiune de calitate cu rețeaua. Transmiterea defișiere de date sau de mesaje poate fi întârziată până când oastfel de conexiune este disponibilă. Urmați instrucțiunilereferitoare la distanțele de separație menționate mai suspână la terminarea transmisiei.

Unele părți ale aparatului sunt magnetice. Este posibil camaterialele metalice să fie atrase de acest aparat. Nu așezațicărți de credit sau alte suporturi magnetice de memorare înapropierea aparatului, deoarece informațiile stocate peacestea ar putea fi șterse.

Echipamente medicaleFolosirea echipamentelor de transmisie radio, inclusiv atelefoanelor mobile, poate interfera cu funcționarea unoraparate medicale neprotejate corespunzător. Adresați-văunui medic sau producătorului echipamentului medicalpentru a afla dacă acestea sunt protejate corespunzător fațăde semnalele RF externe. Opriți aparatul în zonele în care suntafișate instrucțiuni ce solicită acest lucru. Spitalele sauunitățile sanitare pot folosi echipamente sensibile lasemnalele RF externe.

Echipamente medicale implantateProducătorii de aparate medicale recomandă o distanță decel puțin 15,3 centimetri între un aparat mobil și un aparatmedical implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau undefibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilăinterferență cu aparatul medical respectiv. Persoanele careau astfel de dispozitive trebuie să respecte următoarelereguli:

• Să țină întotdeauna aparatul mobil la o distanță maimare de 15,3 centimetri de aparatul medical.

• Nu purtați aparatul în buzunarul de la piept.• Să țină aparatul mobil la urechea opusă poziției

aparatului medical.• Să oprească aparatul mobil dacă există un motiv de a

bănui prezența unei interferențe.• Să respecte instrucțiunile producătorului aparatului

medical implantat.

Dacă aveți întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobilîn apropierea unui aparat medical implantat, consultațimedicul de familie.

Proteze auditiveUnele aparate mobile digitale pot interfera cu anumiteproteze auditive.

AutovehiculeSemnalele RF pot afecta sistemele electronice instalatenecorespunzător sau protejate inadecvat din autovehicule,cum ar fi sistemele electronice de injecție carburant,sistemele electronice de frânare antiblocare, sistemeleelectronice de control viteză și cele de tip air-bag. Pentruinformații suplimentare, interesați-vă la producătorulautovehiculului sau al echipamentelor din dotarea acestuia.

Doar personalul calificat poate depana aparatul sau instalaaparatul într-un vehicul. Instalarea sau depanareaneadecvate pot fi periculoase și pot anula garanția aparatuluiDvs. Verificați regulat ca toate echipamentele wireless dinvehiculul Dvs. să fie montate și să funcționeze în mod adecvat.Nu depozitați și nu transportați lichide inflamabile, gaze saumateriale explozive în același compartiment cu aparatul,componentele sau accesoriile sale. Nu uitați că air-bagurilese declanșează cu forță mare. Nu amplasați aparatul sauaccesoriile acestuia în zona de declanșare a air-bagului.

Opriți aparatul înainte de a vă urca la bordul unui avion.Utilizarea aparatelor de emisie radio într-un avion poate fipericuloasă pentru funcționarea avionului și poate fi ilegală.

Zone cu pericol de explozieÎnchideți aparatul în orice zonă cu pericol de explozie.Respectați toate instrucțiunile afișate. În asemenea zone,scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce lavătămări corporale sau deces. Opriți aparatul în stațiile dealimentare cu carburant, precum și în apropierea pompelorde carburant de la atelierele auto. Conformați-vă restricțiilordin depozitele de carburanți, din zonele de depozitare și dedistribuire a carburanților, din incinta combinatelor chimicesau din locurile unde se efectuează lucrări cu explozibili.Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei,marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Acestea includ zone undese recomandă oprirea motorului vehiculului, cala vapoarelor,unități de transfer și stocare a substanțelor chimice și zoneîn care aerul conține substanțe chimice sau particule, cum arfi praf de cereale, praf obișnuit sau pulberi metalice. Trebuiesă consultați producătorii vehiculelor alimentate cu gazelichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) pentru a stabilidacă acest aparat poate fi utilizat în siguranță în apropiereaacestora.

Apeluri telefonice în caz de urgențăImportant: Acest aparat funcționează utilizând semnaleradio, rețele radio, rețele fixe terestre și funcții programatede utilizator. Dacă aparatul Dvs. acceptă apelurile vocale prinInternet (apeluri Internet), activați atât apelurile Internet câtși telefonul mobil. Aparatul ar putea încerca să efectuezeapeluri de urgență atât prin rețeaua celulară cât și prinintermediul furnizorului de servicii pentru apeluri Internet,dacă ambele sunt activate. Conexiunile nu pot fi garantate întoate condițiile. Nu trebuie să vă bazați niciodată exclusiv peun aparat mobil pentru efectuarea unor comunicări esențiale,cum ar fi urgențele de natură medicală.

Pentru efectuarea unui apel în caz de urgență:

Informații suplimentare referitoare la siguranță 29

Page 30: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

1 Dacă aparatul nu este pornit, porniți-l. Verificați dacănivelul semnalului este adecvat. În funcție de aparatulDvs., este posibil să fie, de asemenea, necesar săefectuați următoarele operații:

• Introduceți cartela SIM dacă aparatul Dvs.utilizează o astfel de cartelă.

• Dezactivați anumite restricționări de apeluri pecare le-ați activat în aparatul Dvs.

• Schimbați profilul Dvs. de pe deconectat sauavion pe un profil activ.

2 Apăsați tasta de terminare de câte ori este necesarpentru a șterge afișajul și a pregăti aparatul pentruapeluri.

3 Introduceți numărul oficial de urgență valabil în zonaDvs. Numerele serviciilor de urgență variază în funcțiede zona în care vă aflați.

4 Apăsați tasta de apelare.

Când efectuați un apel în caz de urgență, furnizați toateinformațiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs.mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la loculunui accident. Nu încheiați convorbirea până nu vi se permiteacest lucru.

Informații privind certificarea (SAR)Acest aparat mobil îndeplinește recomandările cuprivire la expunerea la unde radio.

Aparatul Dvs. mobil este un emițător și un receptor radio. Eleste conceput pentru a nu depăși limitele de expunere la underadio prevăzute în recomandările internaționale. Acesterecomandări au fost elaborate de organizația științificăindependentă ICNIRP și includ limite de siguranță menite aasigura protecția tuturor persoanelor, indiferent de vârstă șistarea de sănătate.

Recomandările cu privire la expunere pentru aparatelemobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numelede Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbție) sauSAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRP este de2,0 wați/kilogram (W/kg) calculată ca valoare medie pe 10grame de țesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosindpozițiile standard de utilizare și cu aparatul în regim deemisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzilede frecvență testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit sepoate afla sub valoarea maximă deoarece aparatul esteconceput să utilizeze numai puterea strict necesară pentruaccesarea rețelei. Această putere depinde de diferiți factori,de exemplu de cât de aproape vă aflați de releu.

Valoarea maximă SAR conform recomandărilor ICNIRP pentruutilizarea aparatului la ureche este de 0,73 W/kg.

Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valoriSAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcție de cerințelenaționale de raportare și testare, precum și de banda de

rețea. Informații suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrulinformațiilor despre produs, la www.nokia.com.

30 Informații suplimentare referitoare la siguranță

Page 31: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Index

Aaccesorii 19acumulator 5apelare rapidă 11apeluri 10aplicații 22

Bblocare tastatură 9browser 24

Ccartelă SIM 5, 10chat 15cod de acces 8cod de siguranță 8comenzi rapide 17configurare 19copiere de siguranță date 17

Eecran 17

GGaleria 19

IInformații de asistență Nokia 5Internet 24introducerea textului utilizând funcția depredicție 11

Îîncărcare— acumulator 5

Jjocuri 22jurnal apeluri 16

Mmeniu operator 19mesaje— mesaje audio 14mesaje audio 14mesaje e-mail 13mesaje instantanee 14, 15metoda tradițională de introducere atextului 11mod deconectat 10mod numeric 11moduri text 11

Nnumăr centru mesaje 12

Oorganizator 23

Pparolă 8PIN 8profiluri 16protecție tastatură 9

Rrecorder voce 21resurse de asistență 5

Sscriere text 11setări 16— configurare 19— dată 17— ecran 17— fabrică 19— oră 17— tonuri 17setări telefon 18set cu cască 6sincronizare 17sunete 17

Index 31

Page 32: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

Ttaste 7

WWeb 24

32 Index

Page 33: Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

DECLARAȚIE DE CONFORMITATE

Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produsRM-590 respectă cerințele esențiale și alte prevederirelevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declarației deconformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Nokia, Nokia Connecting People și Navi sunt mărci comercialesau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune esteo marcă de sunet a corporației Nokia. Alte nume de produseși de firme menționate aici pot fi nume comerciale sau mărcicomerciale aparținând proprietarilor respectivi.

Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea șistocarea unor părți sau a întregului conținut al acestuimaterial în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă afirmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă.Nokia își rezervă dreptul de a face modificări și îmbunătățirioricărui produs descris în acest document, fără notificareprealabilă.

Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocolsoftware from RSA Security.

Java and all Java-based marks are trademarks or registeredtrademarks of Sun Microsystems, Inc.

Acest produs este licențiat MPEG-4 Visual Patent PortfolioLicense (i) pentru uz personal și necomercial în legătură cudate care au fost elaborate în conformitate cu standardulMPEG-4 Visual Standard de către un client angajat într-oactivitate cu scop personal și necomercial și (ii) pentru a fiutilizat împreună cu fișierele video în format MPEG-4 livratede un furnizor licențiat de materiale video. Nu se acordă și nuse consideră acordată implicit nicio licență pentru niciun felde altă utilizare. Informații suplimentare, inclusiv informațiireferitoare la utilizarea în scopuri promoționale, interne șicomerciale, pot fi obținute de la MPEG LA, LLC. A se vedeahttp://www.mpegla.com.

ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIOSITUAȚIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENȚIATORII SĂI NUVOR FI ȚINUȚI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERIDE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE

SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.

CONȚINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CUEXCEPȚIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUNFEL DE GARANȚII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DARFĂRĂ A SE LIMITA LA GARANȚIILE IMPLICITE DE VANDABILITATEȘI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ CUACURATEȚEA, CORECTITUDINEA SAU CONȚINUTUL ACESTUIDOCUMENT. NOKIA ÎȘI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACESTDOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FĂRĂ NOTIFICAREPREALABILĂ.Disponibilitatea anumitor produse și a aplicațiilor șiserviciilor pentru acestea poate varia în funcție de regiune.Vă rugăm consultați furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii șiinformații asupra disponibilității opțiunilor de limbă. Acestaparat poate conține piese, tehnologii sau programe ce potface obiectul unor legi sau reglementări privind exportul dinSUA sau din alte țări. Orice act contrar legii este interzis.

Este posibil ca aplicațiile oferite de terțe părți și furnizateîmpreună cu aparatul Dvs. să fi fost create de și să aparținăunor persoane sau entități neafiliate la sau care nu au niciolegătură cu Nokia. Nokia nu deține drepturi de autor sau deproprietate intelectuală asupra aplicațiilor aparținând unorterțe părți. Ca atare, Nokia nu își asumă nicio responsabilitateprivind suportul acestor aplicații la utilizatorul final, privindfuncționarea acestor aplicații sau privind informațiileprezentate în aceste aplicații sau materiale. Nokia nu oferănicio garanție pentru aplicațiile oferite de terțe părți.

UTILIZÂND APLICAȚIILE, CONFIRMAȚI FAPTUL CĂ ACESTEA SUNTFURNIZATE „CA ATARE”, FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANȚIEEXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEAAPLICABILĂ. DE ASEMENEA, CONFIRMAȚI FAPTUL CĂ NICI NOKIAȘI NICI AFILIAȚII SĂI NU OFERĂ NICIUN FEL DE DECLARAȚII SAUGARANȚII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SELIMITA LA GARANȚII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE,VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP,SAU GARANȚII PRIVIND FAPTUL CĂ APLICAȚIILE NU VOR ÎNCĂLCABREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MĂRCI COMERCIALE SAU ALTEDREPTURI ALE UNOR TERȚE PĂRȚI.

Nokia Corporation

P.O.Box 226

FIN-00045 Nokia Group

Finlanda

33

/Ediţia 1 RO