lista termenilor cheie utilizati la traducerea in limba română a standardelor internationale de...

Upload: mariana-musteata

Post on 20-Feb-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/24/2019 Lista Termenilor Cheie Utilizati La Traducerea in Limba Romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    1/8

    11/24/2015 Lista termenilor cheie utilizati la traducerea in limba romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    data:text/html charset=utf-8,%3Cp%20style%3D%22box-sizing%3A%20border-box%3B%20margin%3A%200px%200px%2020px%3B%20color%3A%20 1/8

    Termen Traducere decisa prin vot majoritar de catre Grupul de Lucru al IASC

    Abnormal (gains, losses) Neobisnuite (castiguri, pierderi)

    Accounting estimate Estimare contabila

    Accounting income Venit contabil

    Accounting period Perioada contabila

    Accounting policies Politici contabile

    Accounting profit Profit contabil

    Accounting treatment Tratament contabil

    Accruals basis of accounting Contabilitate de angajamente

    Accrued liabilities Obligatii angajate

    Amortisation Amortizare

    Amount of shares issued Valoarea actiunilor emise

    Arms length price Pret obiectiv

    Arms length transaction Tranzactie cu pret determinat obiectiv

    At cost La cost

    Balance between benefit and cost Raportul cost beneficiu

    Balance sheet Bilant

    Balance sheet date Data bilantului

    Balance sheet liability method Metoda obligatiilor bilantiere

    Benchmark treatment Tratament de baza

    Borrowing costs Costurile indatorarii

    Business combination Combinari de intreprinderi

    Capital maintenance Mentinerea capitalului

    Carrying amount Valoarea contabila

    Carrying back a tax loss Transferarea pierderii fiscale in perioadele anterioare

    Carrying forward unutilised tax credit Reportarea creditului fiscal neutilizat

    Carrying forward unutilised tax losses Reportarea pierderilor fiscale neutilizate

    Cash Numerar

    Cash accounting Contabilitate de casa

    Cash equivalents Echivalente de numerar

    Cash flows Fluxuri de numerar

  • 7/24/2019 Lista Termenilor Cheie Utilizati La Traducerea in Limba Romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    2/8

    11/24/2015 Lista termenilor cheie utilizati la traducerea in limba romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    data:text/html charset=utf-8,%3Cp%20style%3D%22box-sizing%3A%20border-box%3B%20margin%3A%200px%200px%2020px%3B%20color%3A%20 2/8

    Cash flow statement Situatia fluxurilor de numerar

    Cash inflow Intrari de numerar

    Cash on hand Numerar in casierie

    Cash outflow Iesiri de numerar

    Cash payment Plata in numerar

    Cash proceeds Incasari in numerar

    Certificate of deposit Certificat de depozit

    Changes in financial position Modificari ale pozitiei financiare

    Closing rate Cursul de inchidere

    Company Societate

    Consideration Contraprestatie

    Consistency Consecventa

    Consolidated financial statements Situatii financiare consolidate

    Consolidation Consolidare

    Construction contract Contract de constructii

    Contingencies Contingente

    Contingent gain Castig contingent

    Contingent liabilities Datorii contingente

    Contingent losses Pierderi contingente

    Cost method Metoda costului

    Cost of inventories Costul stocurilor

    Cost of sales Costul vanzarilor

    Cost of goods sold Costul bunurilor vandute

    Cost-plus contract Contractul cost-plus

    Cost-plus method Metoda cost-plus

    Costs and revenues Costuri si venituri

    Cost of an acquisition Costul unei achizitii

    Cost of disposal Costuri aferente iesirilor

    Cost of purchase Cost de achizitie

    Current assets Active curente

    Current cost Cost curent

    Current investments Investitii curente

  • 7/24/2019 Lista Termenilor Cheie Utilizati La Traducerea in Limba Romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    3/8

    11/24/2015 Lista termenilor cheie utilizati la traducerea in limba romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    data:text/html charset=utf-8,%3Cp%20style%3D%22box-sizing%3A%20border-box%3B%20margin%3A%200px%200px%2020px%3B%20color%3A%20 3/8

    Current liabilities Datorii curente

    Dealing securities Titluri de plasament

    Debt securities Titluri de creanta

    Deferred income Venituri constatate in avans

    Deferred revenue Venituri constatate in avans

    Deferred tax asset Creante privind impozitul amanat

    Deferred payment Plata amanata

    Deferred payment terms Conditii ale platii amanate

    Deferred tax liabilities Datorii privind impozitul amanat

    Deferred taxes Impozite amanate

    Depreciable asset Activ amortizabil

    Depreciation Amortizare

    Diluted earnings per share Rezultatul pe actiune diluat

    Dilutive potential ordinary shares Actiuni ordinare potentiale diluante

    Disclose A prezenta informatii

    Disclosure Prezentarea informatiilor

    Discontinued operations Activitati intrerupta

    Disposal Cedare

    Disposal consideration Contravaloarea Cedarii

    Disposal of subsidiary Cesiunea unei filiale

    Doubtful debts allowances on receivables Reduceri pentru creante incerte

    Disposal proceeds Incasari din cedare

    Economic benefits Beneficii economice

    Effective date Data intrarii in vigoare

    Enterprise Intreprindere

    Equity Capital propriu

    Equity instrument Instrument de capital propriu

    Equity method Metoda punerii in echivalenta

    Equity securities Actiuni

    Extraordinary items Elemente extraordinare

    Fair presentation Prezentare fidela

    Fair value Valoare justa

  • 7/24/2019 Lista Termenilor Cheie Utilizati La Traducerea in Limba Romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    4/8

    11/24/2015 Lista termenilor cheie utilizati la traducerea in limba romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    data:text/html charset=utf-8,%3Cp%20style%3D%22box-sizing%3A%20border-box%3B%20margin%3A%200px%200px%2020px%3B%20color%3A%20 4/8

    Faithful representation Reprezentare fidela

    FIFO formula Metoda FIFO

    Finance lease Leasing financiar

    Financial position Pozitia financiara

    Financial reporting Raportare financiara

    Financial statements Situatii financiare

    Foreign exchange gain Castiguri din diferente de curs valutar

    Forgivable loans Imprumuturi nerambursabile

    Framework Cadru general

    Fundamental errors Erori fundamentale

    Funds held for customers Fonduri detinute pentru clienti

    Gains Castiguri

    General disclosures Descrieri cu caracter general

    Going concern Continuitatea activitatii

    Goodwill Fond comercial

    Grants related to assets Subventii privind activele

    Grants related to income Subventii de exploatare

    Gross margin Marja bruta

    Hedge A acoperi riscul

    Hedging Acoperirea riscului

    Historical cost Cost istoric

    Historical cost system Sistemul costului istoric

    Holding gains Castig din detinerea de active

    Identification of assets and liabilities Identificarea activelor si obligatiilor

    Identifiable assets Active identificabile

    Immaterial Nesemnificativ

    Impairement Depreciere

    Impairement loss Pierdere din depreciere

    Income statement Contul de profit si pierdere

    Industry and geographical segments Segmente de activitate si zone geografice

    Interest in joint ventures Interes din asocieri in participatie

    Interim financial report Raport financiar interimar

  • 7/24/2019 Lista Termenilor Cheie Utilizati La Traducerea in Limba Romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    5/8

    11/24/2015 Lista termenilor cheie utilizati la traducerea in limba romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    data:text/html charset=utf-8,%3Cp%20style%3D%22box-sizing%3A%20border-box%3B%20margin%3A%200px%200px%2020px%3B%20color%3A%20 5/8

    Inventories Stocuri

    Item Element

    Joint venture Asocieri in participatie

    Lease Lesing (inchiriere)

    Liability method Metoda obligatiei

    Line items Elementeranduri

    LIFO formula Metoda LIFO

    Long term receivables Creante pe termen lung

    Matching of cost with revenues Conceptul conectarii costurilor la venituri

    Marketable securities Titluri de plasament

    Materiality Prag de semnificatie

    Measured reliably Evaluat in mod credibil

    Measurement Comensurare / Evaluare

    Merger Fuziune

    Minority interests Interese minoritare

    Negative goodwill Fond comercial negativ

    Net income Venitul net

    Net realisable value Valoare realizabila neta

    Non-current Pe termen lung

    Non current assets Active imobilizate

    Non current liabilities Datorii pe termen lung

    Obligation Obligatie

    Obsolescence Uzura morala

    Obsolescence allowances on inventories Reduceri pentru deprecierea stocurilor

    Off-balance-sheet items Elemente extrabilantiere

    Offsetting Compensare

    On balance sheet items Elemente bilantiere

    Operating activities Activitati de exploatare

    Operating costs Cheltuieli de exploatare

    Operating profit Profit din exploatare

    Operating income Venituri din exploatare

    Ordinary activities Activitati curente

  • 7/24/2019 Lista Termenilor Cheie Utilizati La Traducerea in Limba Romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    6/8

    11/24/2015 Lista termenilor cheie utilizati la traducerea in limba romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    data:text/html charset=utf-8,%3Cp%20style%3D%22box-sizing%3A%20border-box%3B%20margin%3A%200px%200px%2020px%3B%20color%3A%20 6/8

    Outstanding shares Actiuni in circulatie

    Payables Datorii

    Percentage of completion method Metoda gradului de finalizare

    Performance Performanta

    Present value Valoare actualizata

    Presentation Prezentare

    Proceeds Incasari

    Property, plant and equipment Terenuri si mijloace fixe

    Provision Provizion

    Provision for taxes payable Provizioane pentru impozite de platit

    Prudence Prudenta

    Realisable value Valoare realizabila

    Receivables Creante

    Recognition Recunoastere

    Recognition criteria Criterii de recunoastere

    Reconciliation Reconciliere

    Recoverable amount Valoare recuperabila

    Related party disclosures Prezentarea informatiilor privind partile afiliate

    Related party transactions Tranzactii cu partile afiliate

    Relevance Relevanta

    Reporting currency Moneda de raportare

    Reporting date Data raportarii

    Reporting on a net basis Raportarea pe baza valorilor nete

    Reporting period Perioada de raportare

    Reportable segment Segment de raportare

    Research and development costs Cheltuieli de cercetare si dezvoltare

    Reserves Rezerve

    Residual value Valoare reziduala

    Restatement Retratare

    Retained earnings Rezultat reportat

    Retirement benefit plans Fonduri de pensii

    Return on investments Rentabilitatea investitiilor

  • 7/24/2019 Lista Termenilor Cheie Utilizati La Traducerea in Limba Romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    7/8

    11/24/2015 Lista termenilor cheie utilizati la traducerea in limba romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    data:text/html charset=utf-8,%3Cp%20style%3D%22box-sizing%3A%20border-box%3B%20margin%3A%200px%200px%2020px%3B%20color%3A%20 7/8

    Revaluation reserve Rezerve din reevaluare

    Revaluation surplus Surplus din reevaluare

    Reversal of items Reluarea elementelor

    Revenue Venituri

    Sales Vanzari

    Selling costs Costuri de vanzare

    Set-off A compensa

    Share capital Capital social

    Share premium Prime de capital

    Share split Divizarea actiunilor

    Share warrant Optiune pe actiuni

    Shareholders equity Capitaluri proprii

    Shareholders interest Interesul actionarilor

    Subsidiary Filiala

    Substance over form Prevalenta economicului asupra juridicului

    Tax base of an asset or liability Baza de impozitare a unui activ sau obligatii

    Tax expense Cheltuiala cu impozitul pe profit

    Tax income Venit fiscal

    Tax liability Obligatie fiscala

    Tax loss carry forward Reportarea pierderii fiscale

    Tax on income Impozit pe profit

    Taxable profit Profit impozabil

    Temporary difference Diferenta temporara

    Timeliness Oportunitate

    Timing differences Diferente temporale

    Title to assets Titlul de proprietate asupra activelor

    Trade liabilities Obligatii comerciale

    Trade receivables Creante comerciale

    Transactions and other events Tranzactii si alte evenimente

    Treasury stocks Actiuni proprii

    True and fair view/fair presentation Imagine fidela/ prezentare fidela

    Trust activities Activitati de administare a activelor

  • 7/24/2019 Lista Termenilor Cheie Utilizati La Traducerea in Limba Romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    8/8

    11/24/2015 Lista termenilor cheie utilizati la traducerea in limba romn a Standardelor Internationale de Contabilitate

    data:text/html charset=utf-8,%3Cp%20style%3D%22box-sizing%3A%20border-box%3B%20margin%3A%200px%200px%2020px%3B%20color%3A%20 8/8

    Valuation allowances Reduceri de valoare

    Trustee Administrator de active

    Working capital Fond de rulment

    Write-down on an item by item basis Reducerea valorii contabile element cu element