limba maghiară
DESCRIPTION
Limba MaghiarăTRANSCRIPT
Limba maghiarăMaghiara (magyar nyelv ['mɒɟɒr 'ɲɛlv]) este o limbă fino-ugrică, făcând parte din ramura ugrică a
acestei familii. Cele mai apropiate limbi de maghiară sunt ostiaka (khanty) și vogula (mansy). Este
vorbită de aproximativ 12,5 milioane de persoane,[1] două treimi din acestea locuind în Ungaria.
Există comunități maghiarofone în toate țările vecine cu Ungaria
(România,Slovacia, Serbia, Ucraina, Austria, Croația și Slovenia), și de asemenea importante
comunități apărute prin emigrare înStatele Unite, Canada, Israel etc.
Cuprins
[ascunde]
1 Distribuție geografică și statut
2 Istorie
3 Variante regionale
4 Fonologie
5 Caracterul aglutinant al limbii maghiare
6 Gramatică
o 6.1 Morfologie
6.1.1 Clasificarea cuvintelor din punct de vedere morfologic
6.1.2 Sufixele personale
6.1.3 Verbul
6.1.4 Substantivul, adjectivul și numeralul
6.1.5 Adverbul
6.1.6 Pronumele
6.1.7 Cuvintele funcționale
6.1.8 Cuvintele propoziții
o 6.2 Sintaxă
1
6.2.1 Propoziția
6.2.2 Fraza
7 Lexic
8 Note
9 Bibliografie
10 Dicționare on-line
11 Materiale pentru învățarea limbii maghiare
12 Vezi și
§Distribuție geografică și statut[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Distribuția geografică și statutul limbii maghiare.
Răspândirea limbii maghiare înEuropa Centrală.
Din cele aproximativ 12,5 milioane de vorbitori ai limbii maghiare, 9,5 milioane trăiesc în Ungaria,[2] unde maghiara este limba oficială. Ca importanță numerică, a doua cea mai mare grupare de
vorbitori se află în România (1.450.000).[3] Aici maghiara poate fi folosită și în administrația locală, în
localitățile unde populația de naționalitate maghiară are o pondere de peste 20%. În Serbia (286.000
de vorbitori),[4] maghiara este limbă de folosință oficială în localitățile în care minimum 15% din
populație este maghiară. Și în trei localități din Slovenia (6.000 de vorbitori)[5] limba maghiară este
oficială. În Slovacia (573.000 de vorbitori),[6] în regiunea Transcarpatia din Ucraina (150.000 de
vorbitori),[7]în regiunea Burgenland din Austria (40.000 de vorbitori)[8] și în Croația (12.000 de
vorbitori),[9] maghiara are statut de limbă minoritară sau regională.
În afară de țările vecine cu Ungaria, în care maghiarii au statut de minoritate națională, mai trăiesc
mulți vorbitori de limba maghiară și în emigrație. Cele mai mari comunități sunt în S.U.A. (118.000),[10] Canada (90.000)[11] și Israel (70.000).[12]
2
§Istorie[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Istoria limbii maghiare.
Istoria limbii maghiare începe acum aproximativ 3000 de ani, la est de munții Urali, în regiunea
fluviului Obi. Încă din această perioadă și în continuare, în cursul migrației ungurilor spre sud-vest,
limba lor este influențată de limbile turcice și iraniene. După stabilirea lor în bazinul Carpaților,
adoptarea creștinismului și formarea regatului Ungariei, limba maghiară este influențată de limbile
slave și de limba latină, în care începe cultura scrisă în Ungaria.
Prima atestare scrisă a limbii maghiare datează din secolul al XI-lea: câteva propoziții și cuvinte în
scrisoarea de ctitorire a abației din Tihany.
În secolul al XII-lea apare primul text complet în limba maghiară, Halotti beszéd és
könyörgés (Discurs funebru și rugăciune), iar în secolul al XIV-lea, prima operă literară,
poemul Ómagyar Mária-siralom (Tânguirile Fecioarei Maria în maghiara veche).
În secolul al XVI-lea, limba se dezvoltă datorită literaturii laice, dar mai ales primelor tipărituri în
maghiară, traduceri ale textelor biblice de către catolici și de către protestanți. În același secol apar și
primele lucrări lingvistice referitoare la limba maghiară.
În perioada dintre secolul al XVI-lea și secolul al XVIII-lea, în Principatul Transilvaniei, limba maghiară
devine pentru prima dată limbă de stat. Codurile de legi Compillatae Constitutiones Regni
Transylvaniae (1671) și Approbatae Constitutiones Regni Transylvaniae (1677) sunt redactate în
maghiară.[13]
În secolul al XIX-lea se formează limba națională unitară și se fixează normele limbii standard, prin
activitatea cărturarilor numită de „înnoire a limbii”, care tinde să elimine influențele latine și germane,
și a Societății Științifice Maghiare, prin lucrările sale normative. Mai întâi în perioada 1844-1849, apoi
definitiv în 1867, maghiara devine limbă oficială.
§Variante regionale[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Variantele regionale ale limbii maghiare.
Limba maghiară are nouă grupuri de graiuri:
grupul graiurilor de la Tisa;
grupul de graiuri sudic;
grupul de graiuri vestic;
grupul de graiuri de la vest de Dunăre;
grupul de graiuri de nord-vest;
3
grupul de graiuri de nord-est;
grupul de graiuri ardelene;
grupul de graiuri secuiești;
grupul de graiuri ale ceangăilor.
§Fonologie[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Fonologia limbii maghiare.
Sistemul fonologic al limbii maghiare standard este format din șapte perechi de vocale, una scurtă și
una lungă per pereche, și din 25 de consoane, fiecare din acestea având o variantă scurtă și una
lungă. Opoziția scurtă – lungă are valoare funcțională, adică sensul cuvintelor poate fi diferențiat prin
cantitatea unei vocale sau a unei consoane.
Limba maghiară se caracterizează și prin armonie vocalică, adică, de regulă, un cuvânt conține
numai vocale caracterizate printr-o trăsătură comună: sunt fie anterioare, fie posterioare.
Scrierea limbii maghiare este fonemică, aproximativ în aceeași măsură în care este și cea a limbii
române.
În limba maghiară, accentul este tonic (numit și de intensitate), ca în română. Cuvintele relativ lungi
pot avea mai multe accente, dintre care unul principal. Accentul unic sau cel principal cade totdeauna
pe prima silabă a cuvintelor cu sens lexical deplin.
§Caracterul aglutinant al limbii maghiare[modificare | modificare sursă]
Maghiara este o limbă aglutinantă, ceea ce constituie principala trăsătură care o deosebește
de limbile indo-europene, dar o apropie de limbile din familia ei și de limbi din alte familii,
precum turca și japoneza. Caracterul aglutinant constă în faptul
că morfemele sunt afixe (prefixe și sufixe) care se alipesc la cuvintele rădăcini (deseori mai multe
sufixe unul după altul) astfel, încât limitele dintre ele rămân nete, fiecare corespunzând unei singure
trăsături semantice sau funcționale.
Lingviștii care se ocupă de limba maghiară deosebesc în terminologie tipurile de sufixe. Sufixul lexical
se numește képző, iar sufixele gramaticale sunt de două feluri. Cel care se adaugă la rădăcină sau
după un sufix lexical, și mai admite alt sufix după el, se numește jel „marcă, semn”. Astfel de sufixe
sunt cele care indică pluralul și cele posesive. Sufixele care exprimă cazurile și cele care
indică persoana verbului se numesc ragok (singular rag). Se deosebesc de mărci prin faptul că nu
mai admit alt sufix după ele.
4
Exemplu de cuvânt cu sufixe: házaimban „în casele mele”, format din rădăcina ház „casă”, vocala de
legătură -a-, sufixul -i (care indică pluralul în cazul obiectelor posedate), sufixul -m (care indică
persoana I singular a posesorului) și sufixul -ban (corespunzător prepoziției românești „în”).
§Gramatică[modificare | modificare sursă]
§Morfologie[modificare | modificare sursă]
§Clasificarea cuvintelor din punct de vedere morfologic[modificare | modificare sursă]
Conform celui mai recent manual universitar de gramatică,[14] din punct de vedere morfologic,
cuvintele se clasează în următoarele părți de vorbire:
I. Părți de vorbire fundamentale:
1. Părți de vorbire fundamentale propriu-zise:
A. Verb
B. Părți de vorbire nominale:
a. Substantiv
b. Adjectiv
c. Numeral
C. Adverb
2. Părți de vorbire substitute de părți de vorbire fundamentale (pronume):
A. Pronume personal
B. Pronume demonstrativ
C. Pronume interogativ
D. Pronume relativ
E. Pronume general
F. Pronume nehotărât
3. Părți de vorbire intermediare între verb și celelalte părți de vorbire fundamentale – forme
nominale ale verbului:
A. Infinitiv
B. Participiu
C. Gerunziu
II. Cuvinte funcționale:
1. În structuri de natură morfologică:
A. Verb auxiliar
5
B. Forme nominale ale verbului auxiliar
C. Postpoziție
D. Adjectiv derivat din postpoziție
E. mint formator de complement
F. Prefix verbal
2. În structuri de natură nemorfologică:
A. Conjuncție
B. Particulă
C. Articol
D. Cuvânt de negație
III. Cuvinte propoziții:
1. Interjecție
2. Cuvânt propoziție de interacțiune
3. Cuvânt modalizator
4. Onomatopee
§Sufixele personale[modificare | modificare sursă]
În maghiară, persoana se exprimă prin pronumele personale și
prin sufixe specifice, care au mai multe funcții, aplicându-se:
formei de nominativ a pronumelor personale, pentru a
forma acuzativul lor (cu neregularități);
sufixelor cazuale, pentru a forma pronume personale la
alte cazuri;
postpozițiilor , pentru a forma diverse complemente
circumstanțiale;
substantivelor și diverselor pronume, pentru a exprima
posesorul acestora;
verbelor pentru a le servi de desinențe:[15]
Pronume
personal
Sufix cazual
/ Postpoziție
Substan
tiv
Verb
la indicativ pr
Ele
men
6
ezent
t
spe
cificNomi
nativ
Acuz
ativ
+ su
fix
pers
onal
+ sufi
x
perso
nal
+ sufix
persona
l
posesiv
Conj
ugar
e
subi
ectiv
ă
Conju
gare
obiecti
vă
én „e
u”
enge
m „p
e
mine”
nála
m „l
a
min
e”
alatta
m „su
b
mine”
lakásom
„locuința
mea”
látok
„văd”
látom „
îl/o/îi/le
văd”
-m,
cu
voca
lele
de
legăt
ură -
o/(-
a)/-
e/-
ösa
u -
a/-e
te „tu
”
tége
d
nála
d
alatta
d
lakásod látsz látod -d,
cu
voca
lele
de
legăt
ură -
o/(-
a)/-
e/-
ösa
7
u -
a/-e
ő „el/
ea”őt nála alatta lakása lát látja -a/-e
mi „n
oi”
mink
et
nálu
nk
alattu
nk
lakásun
k
látun
klátjuk
-nk,
cu
voca
lele
de
legăt
ură -
u/-ü
ti „voi
”
titeke
t
nála
tok
alattat
ok
lakásoto
k
látto
k
látjáto
k
-
tok/-
tek/-
tök
ők „ei
/ele”őket
nálu
k
alattu
klakásuk
látna
klátják -k
§Verbul[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Verbul în limba maghiară.
Gramaticile limbii maghiare iau în seamă următoarele categorii
gramaticale ale
verbului: diateza, modul, timpul, numărul (singular și plural)
și persoana. Față de limba română, lipsește categoria genului,
la fel ca la celelalte părți de vorbire.
8
În general sunt luate în seamă cinci diateze: activă, pasivă,
medie, reflexivă și factitivă. Pe lângă acestea mai este
tratată și categoria verbului potențial.
Moduri verbale sunt considerate în gramaticile limbii
maghiare numai cele numite predicative sau personale în
gramaticile limbii române. În maghiară acestea
sunt indicativul,condiționalul și imperativul.
Modul indicativ are trei timpuri: prezentul, trecutul și
viitorul. În secolul al XIX-lea existau încă mai multe
timpuri trecute, dar a supraviețuit unul singur.
Diferențele exprimate în română de imperfect, perfect
compus și mai mult ca perfect sunt redate în maghiară
prin prefixe verbale și prin context. Viitorul are de
asemenea o singură formă.
Modul condițional are timpurile prezent și trecut. Poate
avea și valoare de optativ, ca în română.
Modul imperativ are numai timpul prezent. În gramaticile
limbii maghiare se consideră că are toate persoanele,
având și valorile conjunctivului din română.
În gramaticile limbii maghiare,
infinitivul, participiul și gerunziul nu sunt considerate moduri
verbale, ci forme nominale ale verbului.
O caracteristică importantă a sistemului verbal maghiar este
existența a două serii de conjugare în cazul verbelor tranzitive:
conjugarea obiectivă (sau determinată) și conjugarea subiectivă
(sau nedeterminată).
§Substantivul, adjectivul și
numeralul[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Substantivul, adjectivul și numeralul în limba
maghiară.
Substantivul. Genul gramatical nefiind exprimat în limba
maghiară, substantivul poate exprima numai genul natural, nici
acesta totdeauna.
9
Categoria numărului este caracteristică substantivului, dar
pluralul nu este exprimat totdeauna prin sufixul care îl indică de
obicei.
În general se consideră că paradigma cazuală a maghiarei
cuprinde 18 cazuri. Sistemul cazual al limbii maghiare este
foarte bogat în ceea ce privește exprimarea raporturilor spațiale,
deosebind prin trei cazuri diferite locul în care are loc acțiunea,
cel spre care se face o deplasare și cel de la care se face o
deplasare. Exemplu: a házban van „este în casă” – bemegy a
házba „intră în casă” – kimegy a házból „iese din casă”.
Limba maghiară neavând adjectiv posesiv, posesia se exprimă
cu ajutorul unor sufixe, unele care se adaugă la obiectul
posedat și unul care se adaugă posesorului. Construcțiile prin
care se exprimă posesia sunt următoarele:
Exemplu StructurăTraducere
literală
az ember
háza „casa omului”
posesorul fără sufix +
obiectul posedat cu sufixul
posesiv
„omul casa
sa”
Az embernek van
háza. „Omul are
casă.”
posesorul cu sufixul -nak/-
nek + verbul van „a fi” +
obiectul posedat cu sufixul
posesiv
„omului este
casa sa”
A ház az
emberé. „Casa este
a omului.”
obiectul posedat fără sufix
+ posesorul cu sufixul -
é (se omite verbul van)
„casa a
omului”
Adjectivul calificativ prezintă particularitatea că nu se acordă
în număr atunci când are funcția de atribut, ci numai în funcția
de nume predicativ.
10
Numeralul cardinal are în general două forme, de
exemplu három și hármas „trei”. Prima formă se folosește când
se numără, ca atribut pe lângă un substantiv sau atunci când
substantivul este subînțeles, precum și pentru a desemna
o cifră într-un număr. A doua formă este denumirea cifrei sau a
numărului respectiv. Gramaticile maghiare includ în categoria
numeralului și așa-numitele „numerale nehotărâte”, cum
sunt sok „mult(ă)”, kevés „puțin(ă)”, számos „numeros(oasă)”
etc. Numeralul poate lua și forme adverbiale dacă i se adaugă
anumite sufixe: öten „cinci” (numărul de persoane participante la
o acțiune), kettesben „în doi” (intimitatea unor persoane limitată
la numărul respectiv).
§Adverbul[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Adverbul în limba maghiară.
Ca trăsătură specifică a adverbului maghiar față de cel din
română, este de menționat caracterizarea adverbelor de loc
printr-un sistem triplu de exprimare a locului, ca la unele sufixe
cazuale: locul spre care se efectuează o deplasare, locul unde
se efectuează o acțiune și locul din care se efectuează o
deplasare. Exemplu: be „înăuntru” (pe lângă verbe ce exprimă
deplasarea către interior) – bent sau benn „înăuntru” (pe lângă
verbe ce nu exprimă deplasarea) – bentről „dinăuntru” (pe lângă
verbe ce exprimă deplasarea dinspre interior).
§Pronumele[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Pronumele în limba maghiară.
Gramaticile limbii maghiare iau în seamă nouă specii de
pronume: personale, reflexive, de
reciprocitate, posesive, demonstrative, interogative, relative, neh
otărâte și generale.
În funcție de părțile de vorbire pe care le pot înlocui, pronumele
se împart în substantivale, adjectivale și numerale.
Se consideră tot pronume și ceea ce gramaticile românești
consideră adjective pronominale.
Pronumele personale prezintă particularitatea că formele
cazuale în afară de acuzativ nu se formează de la nominativ +
11
un sufix cazual, ci se folosesc sufixele cazuale, la care se
adaugă sufixele posesive pentru obiectul posedat.
Exemplu: én „eu”, nálam „la mine”, velem „cu mine” etc.
Spre deosebire de limba română, în maghiară există
numai pronume posesive, nu și adjective pronominale
posesive. Funcția acestora este îndeplinită de sufixe care se
adaugă la obiectul posedat.
§Cuvintele funcționale[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Cuvintele funcționale în limba maghiară.
Verbe auxiliare sunt considerate a fi nu numai cele care
formează timpuri verbale compuse, ci și
cele aspectuale, modale și pragmatice. Tot în această categorie
sunt incluse șiverbele copulative. Mai există și verbe numite
„cvasiauxiliare”, la care predomină sensul gramatical, dar au
mai mult sau mai puțin și conținut noțional. Acestea pot fi, pe de
o parte, verbe de modalitate și aspect, pe de altă parte, verbe
numite „funcționale”, folosite în asociație cu părți de vorbire
nominale care formal sunt complementele lor.
Formele nominale ale verbelor copulative sunt considerate
părți de vorbire aparte în gramaticile limbii maghiare, la fel ca
formele nominale ale verbului în general (vezi mai sus Verbul).
Postpozițiile sunt cuvinte funcționale care constituie unul din
mijloacele de exprimare a părților de propoziție care în
gramatica română se numesc complemente
indirecte șicomplemente circumstanțiale. Ele corespund în
general prepozițiilor și locuțiunilor prepoziționale din limba
română (exemplu: a fa alatt „sub copac”).
Adjectivele derivate din postpoziții sunt numai formal
adjective, adică nu au sens lexical deplin, ci joacă rolul
postpozițiilor din care provin, formând atribute din substantivul
după care stau (exemplu: a fa alatti pad „banca de sub copac”).
Singura prepoziție din limba maghiară este mint „ca, în calitate
de”, de exemlu în Mint mérnök dolgozik. „Lucrează ca inginer.”
Verbele maghiare sunt deseori prevăzute cu prefixe având o
natură deosebită de cea pe care o au în română. Pe de o parte
12
au și rol gramatical, și rol lexical, pe de altă parte, în unele
cazuri sunt despărțite de verb, chiar plasate după acesta.
Conjuncțiile din limba maghiară au aceeași funcție ca cele din
română.
În gramaticile limbii maghiare, particula este considerată cu
totul diferit de accepțiunea ei din gramaticile românești. Este „un
cuvânt gramatical care nu poate primi afixe, nu alcătuiește
raporturi nici morfologice, nici sintactice cu alte cuvinte, nu
poate fi parte de propoziție […]. Are funcția de a efectua operații
asupra afirmației din propoziție […]; exprimă un raport modal,
atitudinea vorbitorului (raportarea sa afectivă, volitivă,
axiologică), sau marchează reacția vorbitorului la situația de
comunicare, respectiv la una din componentele acesteia
[…].” [16]
Articolele luate în seamă de gramaticile maghiare sunt
cel hotărât și cel nehotărât, având aceleași funcții ca cele din
română.
Spre deosebire de gramaticile limbii române, în gramaticile
limbii maghiare cuvintele de negație nu sunt incluse în clasa
adverbelor, ci sunt considerate o parte de vorbire aparte din
categoria cuvintelor funcționale.
§Cuvintele propoziții[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Cuvintele propoziții în limba maghiară.
Aceste cuvinte, printre care nu se includ verbele, se
caracterizează prin faptul că pot constitui singure propoziții
neanalizabile.
În afară de interjecții și onomatopee, prezente și în gramaticile
limbii române, în cele maghiare se iau în seamă și alte două
categorii de cuvinte.
Cuvântul propoziție de interacțiune este folosit pentru a
interacționa cu destinatarul comunicării. În această categorie
intră formule de salut (szervusz „salut, bună”), cuvinte afirmative
(igen „da”), cuvinte negative (nem „nu”) și cuvinte injonctive
(rajta! „hai!”).
13
Cuvântul modalizator nu se află în raport sintactic cu nicio
parte de propoziție, ci caracterizează atitudinea vorbitorului față
de conținutul întregului enunț în care este folosit. Asemenea
cuvinte
sunt: talán „poate”, valószínűleg „probabil”, esetleg „eventual”, ál
lítólag „zice-se” etc.
§Sintaxă[modificare | modificare sursă]
§Propoziția[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Propoziția în limba maghiară.
Prezentăm sintaxa limbii maghiare cu ajutorul terminologiei
maghiare traduse în română. Părțile de
propoziție sunt predicatul, subiectul, obiectul, complementul de
loc, de timp, numeric, de stare, de origine, de rezultat, sociativ,
de mod, de cauză, de scop, de relație, de grad/măsură,
instrumental, de atribuire și de comparație, complementele
asemantice (sau permanente) și atributul.[17]
În privința atributului este de menționat că acesta se plasează
înaintea cuvântului determinat și în general nu se acordă cu el.
Topica în propoziție este foarte variată, în funcție de partea din
propoziție care se dorește a fi scoasă în evidență.
§Fraza[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Fraza în limba maghiară.
Propozițiile coordonate pot fi legate între ele
prin juxtapunere sau printr-o conjuncție. Coordonarea poate fi
copulativă, adversativă, disjunctivă, consecutivă sau explicativă.[18]
În fraza maghiară pot fi următoarele subordonate: subiectivă,
predicativă, obiectivă, completive (de loc, de timp, numerică, de
stare, de origine, de rezultat, sociativă, de mod, de cauză, de
scop, de relație, de grad/măsură, instrumentală, de atribuire și
comparativă), completivă permanentă, subordonate cu conținut
semantic special (consecutivă, condițională, concesivă și
comparativă) și subordonată atributivă.[19]
14
O caracteristică a subordonatelor în maghiară este că de cele
mai multe ori ele au în principală un antecedent exprimat printr-
un pronume, iar subordonata întregește antecedentul.
§Lexic[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Lexicul limbii maghiare.
Lexicul limbii maghiare este format în proporție de 8% din
cuvinte moștenite, 7% cuvinte împrumutate, 80% cuvinte
formate pe teren propriu și 5% cuvinte de origine necunoscută.
Cele mai multe împrumuturi sunt de origine slavă (27%), urmate
de cele de origine latină (25%), germană (17%) și turcică (16%),
dar mai sunt și din limbi iraniene, din limbi
romanice (italiană, franceză, română) și din limba engleză.
Și calcurile sunt un mijloc important de îmbogățire a lexicului.
Mijloacele interne de îmbogățire sunt cele mai importante.
Dintre acestea cele mai productive sunt crearea spontană de
cuvinte (interjecții, cuvinte onomatopeice, creații expresive),
formarea spontană de cuvinte prin derivare și compunere,
precum și crearea conștientă de cuvinte prin derivare și
compunere. Comparativ cu limba română, compunerea
spontană și crearea conștientă de cuvinte au o pondere mult
mai mare.[20]
15