limba coreeana l1
TRANSCRIPT
LIMBA COREEANÃ LECTIA 1
SÃ NE PREZENTÃMDIALOG
윤설: 안녕하세요? 저는 윤설 입니다. 처음 븹겠습니다.영달: 안녕하세요? 저는 영달 입니다. 처음 븹겠습니다.윤설: 건강하세요. 안녕히 계세요.
영달: 감사함니다. 안녕히 가세요.
TRANSCRIERE
Yunseol: Annyeonghaseyo? Jeo-neun Yunseol imnida.Cheoeum boepkessseumnida.Yeongdal: Annyeonghasnnyeo? Jeo-neun Yeongdal imnida. Cheoeum boepkessseumnida.Yunseol: Geonganghaseyo. Annyeonghi gyeseyo.Yeongdal: Gamsahamnida. Annyeonghi gaseyo.
PRONUNTIE Expresia 입니다 (imnida) se scrie cu ㅂ(b) si nu cu ㅁ(m) deoarece ㅂ(b) se pronunta ‘m’ cand
urmeaza ㄴ(n)
TRADUCERE
Yunseol: Salut! Eu sunt Yunseol. Imi pare bine sa te cunosc.Yeongdal: Salut! Eu sunt Yeongdal. Imi pare bine sa te cunosc.
Vocabular Hangul
Transcriere Romana
안녕하세요 Annyeonghaseyo Buna ziua,Ce mai faceti? (formal)
안녕 Annyeong Salut, buna. (familiar)
저 jeo Eu (umil)
나 na eu
-는 -neun Partcula ce marchaza subiectul
이다(입니다) Ida (imnida) a fi
처음 븹겠습니다 Cheoeum boepgessseubnida Imi pare bine sa te cunosc
건강하세요 Geonganghaseyo Ai grija de tine.Ramai cu bine.
안녕히 계세요 Annyeonghi gyeseyo La revedere (spunE cel care ramane) Literar: “Ramaneti cu bine”
감사함니다 Gamsahamnida Multumesc
안녕히 가세요 Annyeonghi gaseyo La revedere (sune cel care pleaca) Literar: “Mergi in pace”
GRAMATICA
Identificarea persoanelor cu ajutorul copulei 이다 (ida) Cand este conjugata la prezent, la nivel formal politicos, 이다 (ida) se transforma in
입니다(imnida).
Pentru a conjuga 이다 (ida) se foloseste forma de dictionar 이다 (ida) inlaturandu-se terminatia 다 (da), rezultand radacina verbului 이(i). La radacina 이(i) se adauga
expresia ㅂ니다 (mnida), pentru nivelul politicos de conversatie.
Exemplu:
이다이+ㅂ니다입니다i da i + mnida imnida
Expresia ㅂ니다 (mnida)/ 습니다 (seumnida) este folosita pentru a conjuga verbe la timpul prezent, la nivel formal politicos.
Pentru radacinile verbelor terminate in vocala se adauga ㅂ니다(mnida), iar pentru radacinile
verbelor terminate in consoana se adauga 습니다(seumnida)
Exemplu:
이+ㅂ니다입니다 (a fi)i +mnida imnida
먹다 먹—radacina verbuluiMeokdameok
먹 + 습니다먹습니다 ( a mânca)Meok+ seumnidameokseumnida
Particula 는 (neun)/ 은 (eun) desemneaza subiectul propozitiei. Se alipeste unui substantiv sau pronume care este subiectul propozitiei.
Particula 는(neun) se alipeste cuvintelor terminate in vocala, iar particula 은(eun), celor terminate in consoana.
Exemplu:
저는 윤설 입니다. Eu sunt Yunseol.
Jeo-neun Yunseol imnida.
Pronumele 저는 (jeo-neun) se poate omite.
Exemplu:
윤설 입니다. Eu sunt Yunseol.
Yunseol imnida.
Expresia 안녕하세요? (Annyeonghaseyo?) se traduce literal “Esti in pace?”, dar se traduce cu “Ce mai faci?” sau “Buna ziua”, sau “Esti bine?”. Se foloseste dimineata , la pranz si seara, pentru a saluta la nivel formal politicos.
Expresia 안녕 (Annyeong) se traduce cu “Buna”, sau “Salut”, “Pa” si se foloseste la nifel informal sau intim, intre persoane cunoscute, de aceeasi varsta sau din familie.
Expresia 처음 븹겠습니다(Cheoeum boepgessseubnida) se traduce literal “Va
intalnesc pentru prima data”, dar se traduce cu “ Imi pare bine sa va cunosc”, atunci cand facem cunostinta cu cineva pentru prima data.