instrucţiuni de montaj şi de aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare...

48
Instrucţiuni de montaj şi de service Aparat de reglare Netz ( A [ [ [[ 0 [ 0 0 °C 56 . 85.0 T CAZAN Logamatic 2114 6 720 617 523 - 03/2007 RO Pentru firma de specialitate Rugăm a se citi cu atenţie înainte de punerea în funcţiune sau de lucrările de service

Upload: others

Post on 19-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instrucţiuni de montaj şi de service

Aparat de reglare

Netz(A

[

[ [[

0[0

0

°C

56 . 85.0T CAZAN

Pentru firma de specialitate

Rugăm a se citi cu atenţie înainte de punerea în funcţiune sau de lucrările de service

Logamatic 2114

3 - 0

3/20

07 R

O

6

720

617

52

Page 2: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Cuprins

1 Instructiuni de siguranţă şi de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Referitor la aceste instrucţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2 Utilizarea conform destinaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.3 Simboluri privind pericolele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.4 Atenţie la respectarea acestor instrucţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.5 Curăţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1.6 Depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2 Date tehnice şi set de livrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2.1 Set de livrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 Instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3.1 Înainte de montaj respectaţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3.2 Utilizarea la un cămin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.3 Montarea aparatului de reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.4 Realizarea racordului la reţea şi a conexiunilor componentelor suplimentare . . . . . 12

3.5 Exemple de instalaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4 Aparatul de reglare Logamatic 2114 - Elemente de comandă . . . . . . . . . 25

5 Rezumat scurt al meniurilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5.1 Nivel de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5.2 Nivelurile programului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6 Utilizarea de bază a nivelului de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

6.1 Apelarea nivelului de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

6.2 Apelarea meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6.3 Modificarea setărilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

7 Nivelurile programului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

7.1 Selectarea limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

7.2 Prag de comutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

7.3 Durata de funcţionare a ventilatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

7.4 Prag de comutare pentru apă caldă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

7.5 Ieşirea din nivelul programului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

8 Nivel de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

8.1 Activarea sau dezactivarea reglării diferenţei de temperatură . . . . . . . . . . . . . . . 34

8.2 Diferenţă de temperatură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

8.3 Temperatură maximă rezervor tampon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

8.4 Temperatură minimă a cazanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

8.5 Temperatura maximă a cazanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

8.6 Temperatura maximă a gazelor arse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

8.7 Temperatură gaze arse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

8.8 Offset apă caldă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

8.9 Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!2

Page 3: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Cuprins

8.10 Regim de utilizare bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

8.11 Temperatură diferenţială reglare bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

8.12 Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară . . . . . . . . . . 42

8.13 Executarea resetării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

8.14 Numărul versiunii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

9 Curbe senzor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

10 Parametrii de funcţionare ai protocolului de programare . . . . . . . . . . . . . 45

10.1 Nivel de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

10.2 Nivel de programare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

11 Defecţiunile şi remedierea acestora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

12 Listă de cuvinte cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 3

Page 4: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instructiuni de siguranţă şi de utilizare1

1 Instructiuni de siguranţă şi de utilizare

Acest capitol conţine instrucţiuni generale de siguranţă pe care trebuie să le respectaţi la executarea lucrărilor de service la aparatul de reglare Logamatic 2114.

În plus veţi găsi şi în celelalte capitole ale acestor instrucţiuni de service alte instructiuni de siguranţă care trebuie să fie respectate cu stricteţe. Instructiunile de siguranţă trebuie considerate prioritare. Citiţi cu atenţie aceste instructiuni de siguranţă înainte de a executa activităţile decrise în continuare.

Nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă poate duce la accidente grave - având drept consecinţă moartea, pierderi materiale sau daune aduse mediului înconjurător.

1.1 Referitor la aceste instrucţiuni

Prezentele instrucţiuni conţin informaţii importante pentru montajul, punerea în funcţiune şi întreţinerea corectă şi în siguranţă a aparatului de reglare Logamatic 2114.

1.2 Utilizarea conform destinaţiei

Aparatul de reglare Logamatic 2114 poate fi utilizat exclusiv pentru a regla şi controla cazanul pe combustibil solid.

1.3 Simboluri privind pericolele

Se deosebesc două grade de pericol marcate prin cuvinte de avertizare:

Alte simboluri pentru marcarea pericolelor si a instrucţiunilor de exploatare:

AVERTIZARE!

PERICOL DE MOARTE

Reprezintă un pericol posibil cauzat de un produs şi care fără prevenirea acestuia poate duce la vătămări corporale grave sau chiar la deces.

ATENŢIE!

PERICOL DE RĂNIRE/DAUNE ALE INSTALAŢIEI

Indică o situaţie potenţial periculoasă care poate duce la vătămări corporale medii sau uşoare sau la pagube materiale.

AVERTIZARE!

PERICOL DE MOARTE

prin electrocutare.

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Exemple de situaţii pentru o utilizare şi o instalare optimă a aparatelor, precum şi alte informaţii utile.

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!4

Page 5: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instructiuni de siguranţă şi de utilizare 1

1.4 Atenţie la respectarea acestor instrucţiuni

Aparatul de reglare Logamatic 2114 a fost conceput şi construit în conformitate cu stadiul actual al tehnicii şi al reglementărilor privind siguranţa.

Cu toate acestea, în cazul unei manipulări necorespunzătoare a acestui aparat nu pot fi excluse în totalitate pagubele materiale.

– Utilizaţi aparatul de reglare Logamatic 2114 numai în conformitate cu destinaţia acestuia.

– Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de service înainte de lucrările la aparatul de reglare.

În timpul manipulării aparatului de reglare Logamatic 2114 trebuie să se respecte următoarele instrucţiuni de siguranţă!

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Folosiţi numai piese de schimb originale Buderus. Pentru daune care se datorează unor piese de schimb ce nu au fost livrate de Buderus, Buderus nu-şi poate asuma responsabilitatea.

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Este obligatoriu să existe un dispozitiv de separare corespunzător pentru deconectarea tuturor polilor de la reţeaua de curent electric. În cazul în care nu există un dispozitiv de separare, acesta trebuie instalat.

AVERTIZARE!

PERICOL DE MOARTE

prin electrocutare.

Înainte de pornirea aparatului de reglare instalaţia trebuie să fie separată cu ajutorul întrerupătorului de siguranţă sau a siguranţei clădirii de la alimentarea cu energie electrică.

Toate lucrările care necesită pornirea aparatului de reglare trebuie să fie efectuate numai de către o firmă de specialitate.

ATENŢIE!

DAUNE ALE INSTALAŢIEI

prin îngheţ.

Protecţia la îngheţ este activă numai în cazul unui aparat de reglare funcţional. Atunci când aparatul de reglare este deconectat, evacuaţi apa din cazan, boiler şi ţevile instalaţiei de încălzire! Numai dacă întregul sistem este uscat, nu există niciun pericol datorită îngheţului.

AVERTIZARE!

PERICOL DE MOARTE

În caz de pericol, decuplaţi întrerupătorul de siguranţă de la încăperea cazanului.

ATENŢIE!

DAUNE ALE CAZANULUI

datorită lucrărilor necorespunzătoare la nivelul cazanului.

Puteţi introduce şi modifica numai parametrii de funcţionare menţionaţi în aceste instrucţiuni. Alte intrări modifică programul de comandă al cazanului şi pot duce la funcţionări deficitare ale cazanului.

AVERTIZARE!

SĂNĂTATE PUSĂ ÎN PERICOL

datorită utilizării aparatului de către persoane neinstruite.

Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul sau să îl utilizeze fără supravegherea dumneavoastră.

Asiguraţi-vă că aparatul nu este utilizat fără supraveghere de persoane care,

– datorită limitărilor fizice sau intelectuale sau

– lipsei experienţei şi/sau lipsei cunoştinţelor,

nu sunt autorizate pentru acest lucru.

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 5

Page 6: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instructiuni de siguranţă şi de utilizare1

1.5 Curăţare

Curăţaţi aparatul numai cu o lavetă umedă.

1.6 Depozitare

Eliminaţi ambalajul în mod ecologic.

Un aparat de reglare care trebuie schimbat, va fi casat prin intermediul unei firme specializate.

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!6

Page 7: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Date tehnice şi set de livrare 2

2 Date tehnice şi set de livrare

2.1 Set de livrare

Acest produs corespunde în construcţia şi comportamentul său de funcţionare normelor europene precum şi cerinţelor specifice fiecărei ţări. Conformitatea este marcată cu simbolul CE.Declaraţia de conformitate a produsului este disponibilă pe internet pe site-ul www.buderus.de/konfo sau poate fi solicitată la reprezentanţa locală Buderus.

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Pentru instalarea şi utilizarea cazanului respectaţi normele naţionale specifice.

Respectaţi datele de pe plăcuţa de identificare a cazanului. Acestea trebuie să fie respectate în mod obligatoriu.

Fig. 1 Set de livrare

1 2

3 4

5 6

Netz(A

[

[ [[

0[0

0

Componentă Număr Număr poziţie în

Fig. 1Logamatic 2114 1 1

Senzor de temperatură rezervor tampon

2 2

Senzor gaze arse 1 3

Senzor de temperatură de retur şi material de montaj

1 4

Senzor temperatură cazan 1 5

Material de montaj 1 sac 6

Tab. 1 Set de livrare

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!. 7

Page 8: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Date tehnice şi set de livrare2

2.2 Date tehnice

Tensiune de reţea 230 V+6% / -10%

Frecvenţă nominală 50 ... 60 HzSiguranţă max. 10 A

Cu declanşare întârziatăSarcină de contact a releului de ieşire 5 AMesaj LCD cu mesaje alfanumerice şi simboluriTemperatura ambiantă 0 °C ... 50 °CTemperatura de depozitare -25 °C ... 60 °CCuloare AlbastruRacordul electric Conexiune prin borne

Tab. 2 Date tehnice

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!8

Page 9: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare 3

3 Instalare

3.1 Înainte de montaj respectaţi

Înainte de montaj respectaţi următoarele:

– Toate racordurile electrice, măsurile de protecţie şi siguranţele trebuie să fie executate de către un specialist cu respectarea normelor şi directivelor aplicabile precum şi a prevederilor locale.

– Realizaţi racordul electric ca racord fix.

– Racordul electric se realizează conform schemei de conexiuni a aparatului de reglare.

– După montajul corespunzător al aparatelor, asiguraţi racordul de împământare a acestora.

– Întrerupeţi alimentarea cu energie electrică a instalaţiei înainte de deschiderea aparatului de reglare!

– Racordarea necorespunzătoare sub tensiune poate defecta regulatorul şi poate produce şocuri electrice periculoase.

ATENŢIE!

DAUNE ALE INSTALAŢIEI

datorită nerespectării celorlalte instrucţiuni.

Respectaţi instrucţiunile cazanului şi ale tuturor componentelor instalate.

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 9

Page 10: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare3

3.2 Utilizarea la un cămin

Atunci când cazanul este racordat la acelaşi coş de fum cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă.

Se poate renunţa la întrerupătorul de siguranţă al uşii de alimentare descris în schema de conexiuni dacă spaţiul de amplasare este utilizat numai ca spaţiu conform §5 M-FeuVO şi acesta dispune de o ventilaţie şi aerisire conform §6 M-FeuVO.

În acest capitol sunt prezentate cerinţele generale pentru utilizarea unui cazan pe combustibil solid împreună cu un cazan pe motorină sau gaz racordate la acelaşi coş.

AVERTIZARE!

PERICOL DE MOARTE

datorită evacuării gazelor arse.

În plus faţă de senzorul de temperatură a gazelor arse FAG montaţi neapărat la faţa locului şi un regulator de control al temperaturii gazelor arse la coşul cazanului alternativ.

Regulator de control al temperaturii gazelor arse conform schemei de conexiuni.

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

La planificarea instalaţiei consultaţi coşarul şi obţineţi aprobarea acestuia pentru executarea instalaţiei.

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!10

Page 11: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare 3

Prin urmare trebuie respectate următoarele cerinţe privind siguranţa:

Cerinţă ObservaţiiPuterea termică nominală totală maximă < 100kWDovada siguranţei în funcţionare Posibilă numai local prin acceptarea individuală. Înainte de proiectarea instalaţiei,

coşarul trebuie să fie consultat şi trebuie să se obţină acceptul acestuia pentru executarea lucrărilor de instalare.

Tip constructiv 5 conform DIN 4759, partea 1 Tipul constructiv 5 înseamnă utilizarea a 2 cazane la acelaşi coş de fum.Mod de funcţionare B conform DIN 4759, partea 1, tabelul 2

Modul de funcţionare B reprezintă funcţionarea concomitentă a unui cazan pe combustibil solid în faza de ardere finală şi a unui cazan pe motorină respectiv gaz (funcţionare de tranzit).

Arderea combustibilului în faza de ardere completă: Regulator de control al temperaturii gazelor arse ≥ 70 °CFaza de aprindere:Regulator de control al temperaturii gazelor arse ≤ 80 °CDispozitiv de comutare fără blocare:Întrerupător de siguranţă a uşii de alimentare

Se poare renunţa la întrerupătorul uşii de alimentare de siguranţă, în cazul în care încăperea de amplasare este utilizată numai ca spaţiu conform §5 M-FeuVO şi are aerisire şi ventilaţie conform §6 M-FeuVO.

Temperatura gazelor de ardere: ≤ 450 °CRegulator de control al temperaturii gazelor arse conform DIN 3440 respectiv conform EN 14597

Montarea regulatorului de control al temperaturii gazelor arse trebuie să se realizeze direct la coşul cazanului pe combustibil solid.Pentru montarea electrică a se vedea schema de conexiuni R2114.

Ţeavă gaze arse şi coş Coşul trebuie să fie certificat pentru combustibili solizi, respectiv să fie rezistent la funingine şi izolat la umiditate.Secţiunea deschisă minimă trebuie să fie, conform DIN 4759 partea 1, de 16 cm şi pentru focarele pentru arderea lemnului, de 18 cm.

Distanţa dintre racordurile de gaze arse ale celor două cazane la coş trebuie să fie cât mai mare posibil.

Tab. 3 Cerinţe privind siguranţa

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 11

Page 12: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare3

3.3 Montarea aparatului de reglare

Fixaţi cârligele de fixare ale aparatului de reglare în orificiile ovale.

Trageţi aparatul de reglare spre faţă.

Fixaţi prin apăsare cârligele flexibile ale aparatului de reglare în locaţiile prevăzute.

3.4 Realizarea racordului la reţea şi a conexiunilor componentelor suplimentare

3.4.1 Ridicaţi capacul

Desprindeţi două şuruburi ale capacului aparatului de reglare.

Capacul se ridică înspre partea din sus.

Fig. 2 Montarea aparatului de reglare

Fig. 3 Ridicaţi capacul

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!12

Page 13: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare 3

3.4.2 Realizarea racordurilor electrice

Realizaţi un racord stabil la reţea conform prevederilor locale.

Ghidaţi toate cablurile prin spaţiul de trecere a cablului la aparatul de reglare şi racordaţi conform schemei de conexiuni.

Racordaţi senzorul de temperatură.

Următoarele racorduri sunt disponibile la aparatul de reglare:

AVERTIZARE!

PERICOL DE MOARTE

prin electrocutare.

Puteţi executa lucrări electrice numai dacă sunteţi calificat pentru aceasta.

Înainte de deschiderea unui aparat: Deconectaţi de la alimentarea cu tensiune de reţea şi asiguraţi-le împotriva reconectării neautorizate.

Respectaţi prevederile de instalare.

Fig. 4 Racorduri electrice la aparatul de reglare (serie cleme)

63.21ATW

1 2KB

SU41 43 44N L 17 18

SI2524

PPVG6361

12FK

12FPO

12FPU

12FAG

PH6361

12FAR

312SF

1 2

PS21

Netz

Clemă Funcţia

Fixarea tensiunii joase

de protecţie

SF Întrerupător uşă de alimentareFK Senzor temperatură cazanFPO Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioarăFPU Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioarăFAG Senzor temperatură gaze arseFAR Senzor de temperatură pe returKB Blocarea cazanului pentru cazan pe motorină/gaz

Cleme 230 V

Netz Racord la reţeaSI Buclă de siguranţăSU Ventil de comutare ATW Racordul regulatorului de control al temperaturii gazelor arseVG VentilatorPP Pompă de alimentare a rezervorului tamponPH Pompă circuit de încălzirePS Detectare pompă de alimentare apă caldă

Tab. 4 Descrierea racordurilor la aparatul de reglare (serie cleme)

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 13

Page 14: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare3

3.4.3 Montarea senzorului de temperatură a gazelor arse

Loc de montare

În ţeava de gaze arse la distanţa minimă a dublului diametrului racordului de gaze arse la cazanul de încălzire.

Montajul în ţeava de gaze arse

Montaţi senzorul de temperatură (Fig. 5, Poz. 2) în ţeava de gaze arse (Fig. 5, Poz. 3).

Determinaţi adâncimea de cufundare a senzorului de temperatură (Fig. 5, Poz. 2) în curgerea centrală şi blocaţi senzorul de temperatură.

Racordul la aparatul de reglare

Fixaţi senzorul de temperatură a gazelor arse la clemele de racord FAG de la aparatul de reglare (a se vedea Fig. 4 şi Tab. 4, pagina 13). Racordul celor doi conductori este interschimbabil.

3.4.4 Montarea senzorului pentru temperatura cazanului

Racordul la aparatul de reglare

Fixaţi senzorul pentru temperatura cazanului la clemele de racord FK de la aparatul de reglare (a se vedea Fig. 4 şi Tab. 4, pagina 13). Racordul celor doi conductori este interschimbabil.

3.4.5 Montarea senzorului de temperatură de retur

Loc de montare

Senzorul de temperatură de retur este fixat ca senzor de contact pentru monitorizarea temperaturii de retur la ţeava de retur a circuitului cazanului.

Fig. 5 Locul de montaj al senzorului de temperatură a gazelor arse

Poz. 1: Cazan

Poz. 2: Senzor temperatură gaze arse

Poz. 3: Ţeava de gaze arse

D Diametru ţeavă gaze arse

2 x D

8 mm

D

1

2

3

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Pentru montajul senzorului de temperatură a cazanului trebuie să se respecte instrucţiunile cazanului.

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Poziţia senzorului de temperatură de retur depinde de schema instalaţiei. Respectaţi documentele de proiectare pentru cazanul pe combustibil solid şi exemplul de instalaţie de la paginile 17 până la 24.

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!14

Page 15: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare 3

Montajul pe retur

Fixaţi senzorul de temperatură la ţeava de retur.

La senzorul de temperatură aveţi în vedere ca acesta să fie amplasat în mod corect pentru a garanta o transmitere corectă a temperaturii.

Racord la câmpul de comutare

Fixaţi senzorul de temperatură de retur la clemele de racord FAR de la aparatul de reglare (a se vedea Fig. 4 şi Tab. 4, pagina 13). Racordul celor doi conductori este interschimbabil.

3.4.6 Montarea senzorului de temperatură a rezervorului tampon în partea superioară şi inferioară

Loc de montare

Senzorii de temperatură a rezervorului tampon sunt fixaţi la acesta pentru monitorizarea temperaturii.

Montajul la rezervorul tampon

La senzorii de temperatură aveţi în vedere ca aceştia să fie amplasaţi corect pentru a garanta o transmitere corectă a temperaturii.

Racord la câmpul de comutare pentru senzorul de temperatură a rezervorului tampon din partea superioară

Fixaţi senzorul de temperatură a rezervorului tampon la clemele de racord FPO de la aparatul de reglare (a se vedea Fig. 4 şi Tab. 4, pagina 13). Racordul celor doi conductori este interschimbabil.

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Pentru montajul senzorului de temperatură la rezervorul tampon trebuie să se respecte instrucţiunile rezervorului tampon.

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 15

Page 16: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare3

Racord la câmpul de comutare pentru senzorul de temperatură a rezervorului tampon din partea inferioară

Fixaţi senzorul de temperatură a rezervorului tampon la clemele de racord FPU de la aparatul de reglare (a se vedea Fig. 4 şi Tab. 4, pagina 13). Racordul celor doi conductori este interschimbabil.

3.4.7 Realizarea presetupei

Asiguraţi toate cablurile cu brăţări de cablu (conţinutul de livrare al aparatului de reglare):

Introduceţi brăţara de cablu cu tubulatura din partea superioară în fanta cadrului brăţării (pasul 1).

Împingeţi în jos brăţara de cablu (pasul 2).

Apăsaţi în sens opus (pasul 3).

Rabataţi mânerul înspre partea superioară (pasul 4).

3.5 Exemple de instalaţii

3.5.1 Explicaţii privind exemplele de instalaţii

Funcţionare în serie

Modul de funcţionare în serie înseamnă că dacă cazanul alternativ respectiv rezervorul tampon încărcat de cazanul alternativ este mai cald decât returul instalaţiei, atunci acesta este utilizat pentru ridicarea temperaturii de retur pentru generatorul standard de căldură. Acest lucru înseamnă că acesta a fost conectat şi "în serie".

Cuplare bypass a rezervorului tampon

Cuplarea bypass a rezervorului tampon reprezintă transformarea regimului de funcţionare "în serie" cu un rezervor tampon.

Adică, dacă rezervorul tampon este mai cald decât returul instalaţiei, atunci este cuplat un ventil de comutare cu 3 căi şi agentul termic este condus prin rezervorul tampon la returul cazanului.

În caz contrar se execută înainte bypass.

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Senzorul de temperatură a rezervorului tampon trebuie să fie montat cât mai etanş posibil pe returul către cazanul pe combustibil solid. În caz contrar reglarea delta-T nu funcţionează optim între rezervorul tampon şi cazanul pe combustibil solid.

Fig. 6 Asigurarea cablurilor cu brăţară de cablu

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!16

Page 17: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare 3

Racordarea alternativa a rezervorului tampon

Comutarea alternativă a rezervorului este transformarea "regimului alternativ" cu un rezervor tampon.

Adică, dacă rezervorul tampon este mai cald decât valoarea de referinţă a instalaţiei, atunci se comută printr-un ventil de comutare cu 3 căi şi agentul termic este condus prin rezervorul tampon către turul instalaţiei în loc să fie direcţionat spre cazanul de încălzire.

3.5.2 Exemple de instalaţii

Exemplu de instalaţie 1 instalaţie autarhică

Fig. 7 Exemplu de instalaţie autarhicăPoz. 1: Cazan cu combustibil solid

Poz. 2: Rezervor tampon

FPO Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară

FPU Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioară

FK Senzor de temperatură a apei din cazan

FAR Senzor retur instalaţie/retur cazan

PP Pompă de alimentare a rezervorului tampon

7 747 012 774-47.5RS

FK

3x1,5 ²

PP

FPO

FPU

2x0,75 ²

R2114

FAR

VH RH

1

2

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Realizaţi reglarea circuitului la faţa locului!

Recomandare: Instalaţi circuitul cu baterie de amestec.

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 17

Page 18: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare3

Setările nivelului de program pentru exemplul de instalaţie 1

Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 1

Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj

Limba DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH

Prag de comutare 30 până la 90 °C 45 °C 45 °C

Durată de funcţionare a ventilatorului la aprindere

1 până la 60 min 30 min 30 min

Prag de comutare pentru apă caldă ON/OFF OFF OFF

Prag de comutare pentru apă caldă 40 până la 60 °C 60 °C 60 °C

Tab. 5 Setările nivelului de program pentru exemplul de instalaţie 1

Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj

Diferenţă de temperatură ON/OFF ON ON

Diferenţă de temperatură 6 până la 20 K 10 K 10 K

Temperatură maximă rezervor tampon

70 până la 100 °C 90 °C 90 °C

Temperatură minimă a cazanului 50 până la 70 °C 50 °C 50 °C

Temperatura maximă a cazanului 70 până la 95 °C 90 °C 90 °C

Temperatura maximă a gazelor arse 200 până la 400 °C 300 °C 300 °C

Temperatură gaze arse 60 până la 100 °C 85 °C 85 °C

Offset apă caldă 5 până la 20 K 10 K 10 K

Ventilator ON/OFF ON ON*

Senzor de temperatură de retur (bypass)

ON/OFF OFF OFF

Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară

ON/OFF ON ON

Tab. 6 Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 1

* Dacã ventilatorul este disponibil

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!18

Page 19: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare 3

Exemplu de instalaţie 2 Cazan mural pe gaz în regim de functionare în serie

Fig. 8 Exemplu de instalaţie 2 Cazan mural pe gaz în regim de functionare în seriePoz. 1: Cazan cu combustibil solid

Poz. 2: Rezervor tampon

Poz. 3: Cazan mural pe gaz

Poz. 4: Boiler-încălzitor de apă

FB Senzor de temperatură pentru apa caldă

FPO Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară

FPU Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioară

FK Senzor de temperatură a apei din cazan

FAR Senzor retur instalaţie/retur cazan

FV Senzor tur circuit

FA Senzor extern

PP Rezervor tampon pompă de alimentare

PK Pompa circ.cazan

PH Pompă circuit de încălzire

PS Pompă de alimentare apă caldă

SH Bateria de amestec cu motor acţionare

SU Ventil comutare

WH Butelie de egalizare

SH

PH

PP

2X0,75 ²

3x1,5 ²

PS

FB

FPO

2x1,5 ²

3x1,5 ²

2x0,75 ²

SU4x1,5 ²

FPU

FAR

2x0,75 ²

FK

R2114

WH

FK

R4121

FV

FA

2 x 0,75 mm²

7 747 012 774-48.1RS

12

3

4

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Recomandare: Instalaţi circuitul cu baterie de amestec.

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 19

Page 20: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare3

Setările nivelului de programare pentru exemplul de instalaţie 2

Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 2

Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj

Limba DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH

Prag de comutare 30 până la 90 °C 45 °C 45 °C

Durată de încălzire ventilator 1 până la 60 min 30 min 30 min

Prag de comutare pentru apă caldă ON/OFF OFF ON

Prag de comutare pentru apă caldă 40 până la 60 °C 60 °C 60 °C

Tab. 7 Setările nivelului de programare pentru exemplul de instalaţie 2

Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj

Temperatură diferenţială ON/OFF ON ON

Diferenţă de temperatură 6 până la 20 K 10 K 10 K

Temperatură maximă rezervor tampon

70 până la 100 °C 90 °C 90 °C

Temperatură minimă a cazanului 50 până la 70 °C 50 °C 50 °C

Temperatura maximă a cazanului 70 până la 95 °C 90 °C 90 °C

Temperatura maximă a gazelor arse 200 până la 400 °C 300 °C 300 °C

Temperatură gaze arse 60 până la 100 °C 85 °C 85 °C

Offset apă caldă 5 până la 20 K 10 K 10 K

Ventilator ON/OFF ON ON*

Senzor de temperatură retur (bypass)

ON/OFF OFF ON

Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară

ON/OFF ON ON

Tab. 8 Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 2

* Dacã ventilatorul este disponibil

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!20

Page 21: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare 3

Exemplu de instalaţie 3 Cazan vertical pe pardoseală pe motorină/gaz în regim de operare alternativă

Fig. 9 Exemplu de instalaţie 3 Cazan vertical pe pardoseală pe motorină/gaz în regim de operare alternativăPoz. 1: Cazan cu combustibil solid

Poz. 2: Rezervor tampon

Poz. 3: Cazan pe motorină/gaz

Poz. 4: Boiler-încălzitor de apă

FB Senzor de temperatură pentru apa caldă

FPO Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară

FPU Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioară

FK Senzor de temperatură a apei din cazan

FAR Senzor retur instalaţie/retur cazan

FV Senzor tur circuit

FA Senzor extern

PP Pompă de alimentare a rezervorului tampon

PH Pompă circuit de încălzire

PS Pompă de alimentare apă caldă

SH Bateria de amestec încălzire motor actionare

SU Ventil comutare

4x1,5 ²SH

2X0,75 ²

3x1,5 ²

PS

FB

FK

2x1,5 ²

3x1,5 ²

SU

PP4x1,5 ²

PH 3x1,5 ²

FPO

FPU

2x0,75 ²

FK

2x0,75 ²

R2114

FAR

FV

FA

2 x 0,75 mm²

7 747 012 774-49.1RS

12 3

4

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Recomandare: Instalaţi circuitul cu baterie de amestec.

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 21

Page 22: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare3

Setările nivelului de program pentru exemplul de instalaţie 3

Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 3

Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj

Limba DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH

Prag de comutare 30 până la 90 °C 45 °C 45 °C

Durată de funcţionare a ventilatorului la aprindere

1 până la 60 min 30 min 30 min

Prag de comutare pentru apă caldă ON/OFF OFF ON

Prag de comutare pentru apă caldă 40 până la 60 °C 60 °C 60 °C

Tab. 9 Setările nivelului de programare pentru exemplul de instalaţie 3

Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj

Temperatură diferenţială ON/OFF ON ON

Diferenţă de temperatură 6 până la 20 K 10 K 10 K

Temperatură maximă rezervor tampon

70 până la 100 °C 90 °C 90 °C

Temperatură minimă a cazanului 50 până la 70 °C 50 °C 50 °C

Temperatura maximă a cazanului 70 până la 95 °C 90 °C 90 °C

Temperatura maximă a gazelor arse 200 până la 400 °C 300 °C 300 °C

Temperatură gaze arse 60 până la 100 °C 85 °C 85 °C

Offset apă caldă 5 până la 20 K 10 K 10 K

Ventilator ON/OFF ON ON*

Senzor de temperatură de retur (bypass)

ON/OFF OFF OFF

Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară

ON/OFF ON ON

Tab. 10 Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 3

* Dacã ventilatorul este disponibil

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!22

Page 23: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare 3

Exemplu de instalaţie 4 Cazan vertical pe pardoseală pe motorină/gaz în regim de operare în serie

Fig. 10 Exemplu de instalaţie 4 Cazan vertical pe pardoseală pe motorină/gaz în regim de operare în seriePoz. 1: Cazan cu combustibil solid

Poz. 2: Rezervor tampon

Poz. 3: Cazan pe motorină/gaz

Poz. 4: Boiler-încălzitor de apă

FB Senzor de temperatură pentru apa caldă

FPO Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară

FPU Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioară

FK Senzor de temperatură a apei din cazan

FAR Senzor retur instalaţie/retur cazan

FV Senzor tur circuit

FA Senzor extern

PP Pompă de alimentare a rezervorului tampon

PH Pompă circuit de încălzire

PS Pompă de alimentare apă caldă

SH Bateria de amestec cu motor actionare

SU Ventil de comutare

4x1,5 ²SH

PH 3x1,5 ²

PP

FK

2X0,75 ²

3x1,5 ²

PS

FB

FPO

2x1,5 ²

3x1,5 ²

2x0,75 ²

SU

4x1,5 ²

FPU

FAR

2x0,75 ²

FK

R2114

FV

2 x 0,75 mm²

FA

7 747 012 774-50.1RS

12

3 4

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Recomandare: Instalaţi circuitul cu baterie de amestec.

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 23

Page 24: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Instalare3

Setările nivelului de programare pentru exemplul de instalaţie 4

Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 4

Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj

Limba DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH

Prag de comutare 30 până la 90 °C 45 °C 45 °C

Durată de funcţionare a ventilatorului la aprindere

1 până la 60 min 30 min 30 min

Prag de comutare pentru apă caldă ON/OFF OFF ON

Prag de comutare pentru apă caldă 40 până la 60 °C 60 °C 60 °C

Tab. 11 Setările nivelului de programare pentru exemplul de instalaţie 4

Zonă de introducere Setare din fabrică Reglaj

Diferenţa de temperatură ON/OFF ON ON

Diferenţa de temperatură 6 până la 20 K 10 K 10 K

Temperatură maximă rezervor tampon

70 până la 100 °C 90 °C 90 °C

Temperatură minimă a cazanului 50 până la 70 °C 50 °C 50 °C

Temperatura maximă a cazanului 70 până la 95 °C 90 °C 90 °C

Temperatura maximă a gazelor arse 200 până la 400 °C 300 °C 300 °C

Temperatură gaze arse 60 până la 100 °C 85 °C 85 °C

Offset apă caldă 5 până la 20 K 10 K 10 K

Ventilator ON/OFF ON ON*

Senzor de temperatură de retur (bypass)

ON/OFF OFF ON

Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară

ON/OFF ON ON

Tab. 12 Setările nivelului de service pentru exemplul de instalaţie 4

* Dacã este disponibil ventilator

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!24

Page 25: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Aparatul de reglare Logamatic 2114 - Elemente de comandă 4

4 Aparatul de reglare Logamatic 2114 - Elemente de comandă

Aparatul de reglare Logamatic 2114 este comandat de dumneavoastră. Elementele de comandă plasate foarte comod oferă o utilizare facilă.

Elemente de comandă aparat de reglare Logamatic 2114

Fig. 11 Elemente de comandă ale aparatului de reglare Logamatic 2114

Poz. 1: Display

Poz. 2: Buton rotativ

Poz. 3: Taste pentru funcţiile de bază

Poz. 4: Tastele pentru funcţiile extinse

Poz. 5: Clapetă

Poz. 6: Întrerupător de continuare a funcţionării cazanului pe motorină/gaz

Poz. 7: Întreruptor pompă

Poz. 8: Comutator de funcţionare

Netz(A

[

[ [[

0[00

°C

56 .

Prog i

[

[[[

0[ 0 0

85.0

1 2 3

4 5

8

7

6

T CAZAN

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 25

Page 26: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Aparatul de reglare Logamatic 2114 - Elemente de comandã4

Taste pentru funcţiile de bază

Cu aceste taste puteţi utiliza funcţiile de bază.

Fiecărei taste (cu excepţia tastei "Temperatură gaze arse") aparţine o diodă luminiscentă de culoare verde (LED). LED-urile oferă indicaţii cu privire la regimul de funcţionare actual.

Tastele pentru funcţiile extinse

Prin intermediul acestei taste puteţi să afişaţi valorile suplimentare ale temperaturii şi să efectuaţi setările.

Tastă "Temperatură cazan"

LED-ul luminează = temperatura cazanului este afişată pe display.

Mesaje de exemplu T CAZAN 80 °C

Tastă "Temperatura rezervorului tampon în partea inferioară"

LED-ul luminează = temperatura tamponului din partea inferioară este afişată pe display.

Mesaje de exemplu T BOILINF 70 °C

Tastă "Temperatura rezervorului tampon în partea superioară"

LED-ul luminează = temperatura tamponului din partea superioară este afişată pe display.

Mesaje de exemplu T BOILSUP de la 78 °C

Tastă "Temperatura gazelor arse"

Nu luminează niciun LED = temperatura gazelor arse este afişată pe display.

Mesaje de exemplu T GAZ 154 °C.

Prog iTastă "Prog" – selectarea nivelului de programare

Tastă "Prag de comutare apă caldă" – Conectare prag de comutare apă caldă.

Mesajul robinetului de apă este afişat pe display

Tastă "Info" – Selectarea nivelului de informaţii

Tastă "Nivel de service"

Apăsaţi tasta "Nivel de service" împreună cu tasta "Prog", pentru a vizualiza nivelul de service.

Prog

i

Instalar

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!26

Page 27: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Rezumat scurt al meniurilor 5

5 Rezumat scurt al meniurilor

5.1 Nivel de service

Nivel de serviceapelare

apăsaţi cu ştiftulşi menţineţi timp de

3 secunde Rotire buton rotativ

DELTA-T ON

DELTA-T

T BOILMAX

CALD MIN

CALD MAX

T MAX GAZ

T GAZ

AC-OFFSET

VENTILAT

BYPASS ON

DELTA-BYP

FPO

RESET

VERSIUNE

INAPOI

Fig. 12 Rezumat scurt al nivelului de service

Prog

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 27

Page 28: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Rezumat scurt al meniurilor5

5.2 Nivelurile programului

Nivelurile programului

apelare

apăsare

Rotire buton rotativ

LIMBĂ

COMUTARE

VENTILAT

T APACALD

INAPOI

Fig. 13 Scurt rezumat al nivelurilor programului

Prog

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!28

Page 29: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Utilizarea de bază a nivelului de service 6

6 Utilizarea de bază a nivelului de service

6.1 Apelarea nivelului de service

Elementele de deservire marcate cu gri sunt folosite pentru această funcţie.

Puteţi apăsa tasta "Instalare"numai cu un obiect ascuţit, ca de exemplu un pix.

+ Apăsaţi concomitent tasta "Prog" şi tasta "Instalare" şi ţineţi apăsat timp de 3

secunde.

Eliberaţi ambele taste. Pe afişaj apare "DELTA-T".

Prin aceasta a fost activat nivelul de service!

iProg

Prog

Instalare

DELTA-TOFF

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

În cazul în care în decurs de 5 minute nu a fost efectuată nicio setare, aparatul de reglare comută automat din nou înapoi în afişajul standard.

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 29

Page 30: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Utilizarea de bază a nivelului de service6

6.2 Apelarea meniului

6.3 Modificarea setărilor

Dacă în decurs de 5 minute nu este acţionată nicio tastă, aparatul de reglare comută automat înapoi în mesajul standard.

+ Apelarea nivelului de service. După apelarea nivelului de service aveţi acces la

toate posibilităţile de setare disponibile aici. Prog

Instalare

Nivelul de service este compus din parametri direct reglabili şi din parametri care la activare acţionează alţi parametri reglabili.

DELTA-T Prin rotirea butonului rotativ pot fi răsfoiţi parametrii.T BOILMAX

CALD MIN

Înapoi la mesajul standard se ajunge prin: Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "INAPOI".

Părăsiţi nivelurile programului prin apăsarea tastei "Prog".

Nivelul programului poate fi părăsit şi prin apăsarea oricărei alte taste.

INAPOI

+ Atâta timp cât tasta "Prog" este acţionată, parametrii de setare modificabili

luminează intermitent. Parametrul se poate modifica prin apăsarea îndelungată a tastei "Prog" şi rotirea concomitentă a butonului rotativ. După eliberarea tastei "Prog" valoarea modificată este memorată.

Prog

Înapoi la mesajul standard se ajunge prin: Rotirea butonului rotativ până când este afişat "INAPOI".

Părăsiţi nivelurile programului prin apăsarea tastei "Prog".

Nivelul programului poate fi părăsit şi prin apăsarea oricărei alte taste.INAPOI

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!30

Page 31: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Nivelurile programului 7

7 Nivelurile programului

7.1 Selectarea limbii

7.2 Prag de comutare

Această valoare indică pragul de comutare actual setat în °C. Această valoare indică temperatura pe care trebuie să o atingă cazanul pe combustibil solid sau rezervorul tampon pentru a prelua generarea căldurii şi pentru blocarea cazanului pe motorină/gaz.

Accesaţi nivelurile programului prin apăsarea tastei "Prog".

Prog

Pe display apare "DEUTSCH" ca prim parametru.

DEUTSCH

+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ

se poate seta acum limba.

Limba setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Selectarea limbii DeutschItaliano

...

Deutsch

Accesaţi nivelurile programului prin apăsarea tastei "Prog". Apare "ROMANA" ca prim parametru.

Prog

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "COMUTARE".

Apare "COMUTARE" şi temperatura setată a pragurilor de comutare în °C.

COMUTARE 45

°C

+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ

se poate seta acum temperatura pragului de comutare.

Temperatura reglată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Prag de comutare 30 până la 90 °C 45 °C

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 31

Page 32: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Nivelurile programului7

7.3 Durata de funcţionare a ventilatorului

Durata de funcţionare a ventilatorului indică perioada de timp în care ventilatorul funcţionează în faza de aprindere a cazanului.

În cazul în care cazanul pe combustibil solid nu atinge temperatura minimă de functionare în cadrul duratei setate a ventilatorului (setare din fabrică 50 °C), atunci procesul de încălzire se consideră că a eşuat iar ventilatorul este deconectat. Sistemul temporizat al ventilatorului este activat cu fiecare deschidere a uşii de alimentare, atâta timp cât temperatura minimă a cazanului nu a fost atinsă.

Accesaţi nivelurile programului prin apăsarea tastei "Prog". Apare "ROMANA" ca prim parametru.

Prog

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "VENTILAT".

Apare "VENTILAT" durata setată a ventilatorului în minute.

VENTILAT 30

+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ

se poate seta acum durata de functionare a ventilatorului.

Durata setată a ventilatorului este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Durata de funcţionare a ventilatorului 1 până la 60 min 30 min

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!32

Page 33: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Nivelurile programului 7

7.4 Prag de comutare pentru apă caldă

Pragul de comutare pentru apă caldă indică temperatura la care cazanul pe combustibil solid comută pe cazanul pe motorină/gaz.

Pragul de comutare pentru apă caldă trebuie să fie setat la cazanul pe combustibil solid şi la cazanul pe motorină/gaz la aceeaşi temperatură.

7.5 Ieşirea din nivelul programului

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

În cazul în care cazanul pe combustibil solid este utilizat la acelaşi coş cu un cazan pe motorină/gaz, această funcţie nu poate fi reprezentată.

Accesaţi nivelurile programului prin apăsarea tastei "Prog". Apare "ROMANA" ca prim parametru.

Prog

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "T APACALD".

Apare "T APACALD" şi temperatura setată în °C.

T APACALD 60

°C

+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ

se poate seta acum pragul de comutare pentru apă caldă.

Temperatura setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Prag de comutare pentru apă caldă 40 până la 60 °C 60 °C

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "INAPOI".

Părăsiţi nivelurile programului prin apăsarea tastei "Prog".

Nivelul de programare poate fi părăsit şi prin apăsarea oricărei alte taste.INAPOI

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 33

Page 34: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Nivel de service8

8 Nivel de service

8.1 Activarea sau dezactivarea reglării diferenţei de temperatură

Dacă este disponibil un rezervor tampon, încărcarea acestuia poate fi optimizată cu ajutorul funcţiei DELTA-T. Pompa de alimentare a rezervorului tampon este controlată în funcţie de diferenţa dintre temperatura cazanului şi cea a părţii inferioare a rezervorului tampon.

Activarea sau dezactivarea diferenţei de temperatură dintre cazan şi boiler.

+ Pentru a apela nivelul de service apăsaţi concomitent tasta "Mesaj" şi tasta

"Instalare" şi ţineţi apăsat timp de 3 secunde.

Eliberaţi ambele taste. Pe afişaj apare "DELTA-T".

Nivelul de service este acum activ!

Prog

Instalare

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

În cazul în care funcţia Delta-T este dezactivată, pompa de alimentare este conectată sau deconectată în funcţie de temperatura minimă a cazanului şi de temperatura gazelor arse.

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "DELTA-T".

Pe afişaj apare "DELTA-T" şi "ON" la diferenţa de temperatură activată sau "OFF" atunci când aceasta este dezactivată.DELTA-T

OFF+

Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ se poate conecta sau deconecta Delta-T.

Setarea este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Diferenţă de temperatură ON/OFF ON

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!34

Page 35: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Nivel de service 8

8.2 Diferenţă de temperatură

Reglaţi diferenţa de temperatură dintre cazan şi boiler.

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Diferenţa de temperatură poate fi acum reaglată dacă Delta-T se află în poziţia ON.

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "DELTA-T".

Apare "DELTA-T" şi diferenţa de temperatură setată în K.

DELTA-T 10

+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ

se poate seta acum diferenţa de temperatură.

Diferenţa de temperatură setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog".

Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Temperatură diferenţială 6 până la 20 K 10 K

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 35

Page 36: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Nivel de service8

8.3 Temperatură maximă rezervor tampon

Temperatura maximă în zona de jos a rezervorului tampon indică temperatura până la care deconectează pompa de încărcare a rezervorului tampon.

ATENŢIE!

DAUNE ALE INSTALAŢIEI

datorită temperaturii prea ridicate a rezervorului tampon.

Trebuie să se respecte temperatura maximă admisă a rezervorului tampon.

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "T BOILMAX".

Apare "T BOILMAX" şi temperatura setată în °C.

T BOILMAX 90

°C

+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ

se poate seta acum temperatura.

Temperatura setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Temperatură maximă rezervor tampon 70 până la 100 °C 90 °C

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!36

Page 37: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Nivel de service 8

8.4 Temperatură minimă a cazanului

Temperatura minimă a cazanului indică temperatura începând de la care porneşte pompa de alimentare a rezervorului tampon.

ATENŢIE!

DAUNE ALE INSTALAŢIEI

datorită temperaturii prea reduse.

Respectaţi datele tehnice ale cazanului şi ale dispozitivelor de siguranţă.

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "CALD MIN".

Apare "CALD MIN" şi temperatura setată în °C.

CALD MIN 50

°C

+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ

se poate seta acum temperatura.

Temperatura setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Temperatură minimă a cazanului 50 până la 70 °C 50 °C

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 37

Page 38: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Nivel de service8

8.5 Temperatura maximă a cazanului

Temperatura maximă a cazanului indică temperatura începând de la care ventilatorul pentru gaze arse se opreşte.

8.6 Temperatura maximă a gazelor arse

Temperatura maximă a gazelor arse indică temperatura începând de la care ventilatorul pentru gaze arse se opreşte. Această temperatură este concepută pentru o deconectare de urgenţă, dacă de exemplu uşa de la cazanul pe combustibil solid este deschisă şi ventilatorul pentru gaze arse funcţionează permanent.

ATENŢIE!

DAUNE ALE INSTALAŢIEI

datorită temperaturii prea ridicate.

Respectaţi datele tehnice ale cazanului şi căile de evacuare a gazelor arse.

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "CALD MAX".

Apare "CALD MAX" şi temperatura setată în °C.

CALD MAX 90

°C

+ Temperatura poate fi acum reglată prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei

"Prog" şi rotirea butonului rotativ.

Temperatura setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Temperatura maximă a cazanului 70 până la 95 °C 90 °C

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "T MAX GAZ".

Apare "CALD MAX" şi temperatura setată în °C.

T MAX GAZ 300

°C

+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ

se poate seta acum temperatura.

Temperatura setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Temperatura maximă a gazelor arse 200 până la 400 °C 300 °C

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!38

Page 39: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Nivel de service 8

8.7 Temperatură gaze arse

Temperatura gazelor arse indică temperatura de la care, în cazul în care cazanul pe combustibil solid a atins temperatura de lucru şi bucla de siguranţă este cuplată, cazanul pe motorină/gaz este blocat. Cazanul pe motorină/gaz este blocat numai dacă acesta este racordat la bucla de siguranţă.

8.8 Offset apă caldă

Temperatura de offset a apei calde indică diferenţa de temperatură între cazan şi boiler, de exemplu, dacă boilerul trebuie să fie încălzit la 50 °C, temperatura din cazanul pe combustibil solid la o setare a temperaturii de offset de 10 K trebuie să fie de cel puţin 60 °C, pentru a încărca boilerul.

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "T GAZ".

Apare "T GAZ" şi temperatura setată în °C.

T GAZ 85

°C

+ Tempertura poate fi acum reglată prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei

"Prog" şi rotirea butonului rotativ.

Temperatura setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Temperatură gaze arse 60 până la 100 °C 85 °C

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "AC-OFFSET".

Apare "AC-OFFSET" şi temperatura setată în °C.

AC-OFFSET 10

+ Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ

se poate regla acum diferenţa de temperatură.

Diferenţa de temperatură reglată este memorată prin eliberarea tastei "Prog".

Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Offset apă caldă 5 până la 20 K 10 K

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 39

Page 40: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Nivel de service8

8.9 Ventilator

Cu ajutorul parametrului ventilatorului de gaze arse se specifică dacă există sau nu un ventilator pentru gaze arse montat în cazanul pe combustibil solid.

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Toţi parametrii şi mesajele pentru ventilatorul de gaze arse se aplică numai în cazul în care cazanul pe combustibil solid este echipat cu un ventilator de gaze arse.

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "VENTILAT".

Apare "VENTILAT" şi "ON" în cazul ventilatorului închis sau "OFF, atunci când nu este racordat niciun ventilator.VENTILAT

ON+

Prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ se poate seta acum parametrul.

Parametrul setat este memorat prin eliberarea tastei "Prog". Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Ventilator ON/OFF ON

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!40

Page 41: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Nivel de service 8

8.10 Regim de utilizare bypass

Cu ajutorul funcţiei bypass se poate selecta conectarea hidraulică a generatorului alternativ de căldură. În cazul în care bypass-ul este oprit, instalaţia este utilizată în regim de operare alternativ (a se vedea schema instalaţiei 3 de la pagina 21). În cazul în care regimul de operare bypass "ON", ventilul cu trei căi este acţionat în funcţie de diferenţa de temperatură între FAR şi FPO. Atunci când nu este activat niciun senzor de temperatură a rezervorului tampon din partea superioară FPO, se preia temperatura senzorului FK a temperaturii cazanului. Atâta timp cât temperatura de retur este mai mică decât temperatura rezervorului tampon din partea superioară, atunci returul este condus prin rezervorul tampon.

Cu ajutorul parametrului bypass se specifică dacă este sau nu racordat un senzor de temperatură de retur.

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

În cazul funcţiei Bypass conectate senzorul de temperatură FAR trebuie să fie poziţionat pe returul circuitului.

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "BYPASS".

Apare "BYPASS" şi "ON" în cazul senzorului de temperatură de retur racordat sau "OFF", atunci când nu este racordat niciun senzor.BYPASS

ON

+ Parametrul poate fi reglat prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi

rotirea butonului rotativ.

Parametrul reglat este memorat prin eliberarea tastei "Prog". Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Bypass ON/OFF OFF

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 41

Page 42: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Nivel de service8

8.11 Temperatură diferenţială reglare bypass

Cu ajutorul funcţiei bypass delta se poate regla diferenţa de comutare între FPO şi FAR.

8.12 Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară

Cu ajutorul parametrului FPO se specifică dacă senzorul de temperatură al rezervorului tampon din partea superioară este sau nu racordat. În cazul în care senzorul de temperatură a rezervorului tampon din partea superioară FPO este dezactivat, toţi parametrii de reglare ai FPO sunt trecuţi la senzorul de temperatură a apei cazanului FK. Această setare este necesară numai dacă se utilizează un cazan pe combustibil solid fără rezervor tampon.

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Atunci nu este activat niciun senzor de temperatură a rezervorului tampon din partea superioară FPO, temperatura senzorului FK a temperaturii cazanului este preluată.

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "DELTA-BYP".

Apare "DELTA-BYP" şi diferenţa de temperatură în K.

DELTA-BYP 10

+ Diferenţa de temperatură poate fi acum reglată prin apăsarea şi ţinerea

apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ.

Temperatura diferenţială setată este memorată prin eliberarea tastei "Prog". Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Delta-Byp 5 până la 20 K 10 K

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "FPO".

Apare "FPO" şi "ON" în cazul senzorului de temperatură a rezervorului tampon din partea superioară racordat sau "OFF", atunci când nu este racordat niciun senzor.FPO

ON+

Parametrul poate fi acum reglat prin apăsarea şi ţinerea apăsată a tastei "Prog" şi rotirea butonului rotativ.

Parametrul reglat este memorat prin eliberarea tastei "Prog". Prog

Zonă de introducere Setare din fabrică

Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară

ON/OFF ON

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!42

Page 43: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Nivel de service 8

8.13 Executarea resetării

Cu "RESET" toate valorile de reglaj ale aparatului de reglare sunt resetate la setările din fabrică.

8.14 Numărul versiunii

Numărul versiunii reprezintă versiunea software-ului şi reprezintă ediţia software-ului aparatului de reglare.

În cazul reclamaţiilor sau dezvoltărilor aparatului de reglare numărul versiunii trebuie să fie specificat neapărat.

Afişarea numărului versiunii

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "RESET".

Apare "RESET".

RESET

Prin ţinerea apăsată a tastei "Prog" este iniţiată resetarea. Ţineţi apăsată tasta "Prog" până ce dispare totul de pe display.

Dacă tasta "Mesaj" este eliberată înainte ca toate cifrele să fie şterse, nu s-a executat nicio "RESET".

Eliberaţi tasta "Prog". Reglarea din fabrică a fost reîncărcată.

Prog

RESET888 8888

Se roteşte butonul rotativ până când este afişat "VERSIUNE".

Apare "VERSIUNE" şi numărul versiunii.

VERSIUNE

1.00

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 43

Page 44: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Curbe senzor9

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!44

9 Curbe senzor

Scoateţi din aparatul de reglare stecherul senzorului de temperatură care trebuie măsurat (FK, FPO, FPU, FAR, FAG).

Măsurarea rezistenţei trebuie făcută la capătul cablului.

Măsurarea echivalentă a temperaturii (temperatura de tur şi a gazelor arse) trebuie să se execute permanent în apropierea senzorului.

Curbele prezintă valori medii şi le sunt atribuite toleranţe.

AVERTIZARE!

PERICOL DE MOARTE

prin electrocutare.

Înainte de fiecare măsurare trebuie să se întrerupă alimentarea cu energie electrică a instalaţiei.

Fig. 14 Curba senzorului pentru FK, FPO, FPU, FAR senzor de temperatură

Temperatură apă în °C

Rez

iste

nţă

în k

Ω

Fig. 15 Curba senzorului pentru senzorul de temperatură a gazelor arse FAG

Rez

iste

nţă

în k

Ω

Temperatura gazelor arse în °C

Page 45: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Parametrii de funcţionare ai protocolului de programare 10

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 45

10 Parametrii de funcţionare ai protocolului de programare

10.1 Nivel de service

10.2 Nivel de programare

Zonă de introducere Reglare din fabrică Reglaj

Diferenţă de temperatură ON/OFF ON

Diferenţă de temperatură 6 până la 20 K 10 K

Temperatură maximă rezervor tampon

70 până la 100 °C 90 °C

Temperatură minimă a cazanului 50 până la 70 °C 50 °C

Temperatura maximă a cazanului 70 până la 95 °C 90 °C

Temperatura maximă a gazelor arse 200 până la 400 °C 300 °C

Temperatură gaze arse 60 până la 100 °C 85 °C

Offset apă caldă 5 până la 20 K 10 K

Ventilator ON/OFF ON

Senzor de temperatură de retur (bypass)

ON/OFF OFF

Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară

ON/OFF ON

Tab. 13 Nivel de service

Zonă de introducere Reglare din fabrică Reglaj

Limba DEUTSCH DEUTSCH

Prag de comutare 30 până la 90 °C 45 °C

Durată de încălzire ventilator 1 până la 60 min 30 min

Prag de comutare pentru apă caldă ON/OFF OFF

Prag de comutare pentru apă caldă 40 până la 60 °C 60 °C

Tab. 14 Nivel de programare

Page 46: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Defecţiunile şi remedierea acestora11

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice!46

11 Defecţiunile şi remedierea acestora

Deoarece se poate afişa doar o singură defecţiune, următorul tabel indică prioritatea respectivei defecţiuni.

Tab. 15 Defecţiune şi remedierea defecţiunilor

INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR

Senzorul temperaturii cazanului şi senzorul temperaturii gazelor arse trebuie să fie în permanenţă racordate. Fără aceşti senzori de temperatură aparatul de reglare nu este funcţional.

Defecţiune Cauze posibile ale defecţiunii

Influenţa asupra modului de reglare

Remediere

Senzorul de temperatură a gazelor arse FAG lipseşte.Mesaje pe display:ERROR FAG

Senzorul de temperatură a gazelor arse este defect sau nu este racordat.

Nicio funcţie a aparatului de reglare. Aparatul de reglare rămâne în stare de repaus.

Înlocuiţi senzorul de temperatură defect.

Senzorul de temperatură a cazanului FK lipseşte.Mesaje pe display:ERROR FK

Senzorul de temperatură a cazanului este defect sau nu este conectat.

Aparatul de reglare rămâne în stare de repaus.Nicio funcţie a aparatului de reglare.

Înlocuiţi senzorul de temperatură defect.

Senzorul pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară FPO lipseşte.Mesaje pe display:ERROR FPO

Senzorul pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară nu este conectat sau este defect. Senzorul de temperatură este activat pe nivelul de service.

Aparatul de reglare rămâne în stare de repaus.Nicio funcţie a aparatului de reglare.

Conectaţi senzorul de temperatură sau înlocuiţi senzorul de temperatură defect.În cazul în care senzorul de temperatură nu este necesar, dezactivaţi senzorul pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară FPO de la nivelul de service.

Senzorul pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioară FPU lipseşte.Mesaje pe display:ERROR FPU

Senzorul pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioară nu este conectat sau este defect. Senzorul de temperatură este activat pe nivelul de service.

Aparatul de reglare rămâne în stare de repaus.Nicio funcţie a aparatului de reglare.

Conectaţi senzorul de temperatură sau înlocuiţi senzorul de temperatură defect.În cazul în care senzorul de temperatură nu este necesar, dezactivaţi delta-T de la nivelul de service.

Senzorul de temperatură pe retur FAR lipseşte.Mesaje pe display:ERROR FAR

Senzorul de temperatură de retur nu este conectat sau este defect. Senzorul de temperatură este activat pe nivelul de service.

Aparatul de reglare rămâne în stare de repaus.Nicio funcţie a aparatului de reglare.

Conectaţi senzorul de temperatură sau înlocuiţi senzorul de temperatură defect.În cazul în care senzorul de temperatură nu este necesar, dezactivaţi bypass-ul de la nivelul de service.

Page 47: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul

Listă de cuvinte cheie 12

Aparat de reglare Logamatic 2114 - Modificări sub rezerva îmbunătăţirilor tehnice! 47

12 Listă de cuvinte cheie

AATW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

BBlocarea cazanului pentru cazan pe motorină/gaz 13Buclă de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

CCod cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Comutarea alternativă rez. tampon . . . . . . . . 17Comutarea bypass-rez. tampon . . . . . . . . . . 16Crearea racordului la reţea . . . . . . . . . . . . 12Curbe senzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

DDeranjament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

EElemente de comandă 2114 . . . . . . . . . . . . 25

FFAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13FAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13FK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13FPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13FPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

IInstrucţiuni privind siguranţa . . . . . . . . . . . . . 4Întrerupător de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . 5Întrerupător uşă de alimentare . . . . . . . . . . . 13

KKB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

LLimitator al temperaturii de siguranţă . . . . . . . 29

MMeniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Montarea aparatului de reglare . . . . . . . . . . 12

NNivel de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Numărul versiunii . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

PParametru reglabil . . . . . . . . . . . . . . . . . 30PH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Pompă circuit de încălzire . . . . . . . . . . . . . 13Pompă de alimentare a rezervorului tampon . . . 13Pompă de alimentare apă caldă . . . . . . . . . . 13PP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Protecţia împotriva îngheţului . . . . . . . . . . . . 5Protocol de programare . . . . . . . . . . . . 45, 46PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

RRacord la reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Racorduri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Regulator de control al temperaturii gazelor de ardere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Remedierea defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . 46

SSenzor de temperatură . . . . . . . . . . . . . . . 44Senzor de temperatură pe retur . . . . . . . . . . 13Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea inferioară . . . . . . . . . . . . 13Senzor pentru temperatura rezervorului tampon din partea superioară . . . . . . . . . . . 13Senzor temperatură cazan . . . . . . . . . . . . . 13Senzor temperatură gaze arse . . . . . . . . . 13, 44Serie cleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13SF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13SU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

VVentil comutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13VG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Page 48: Instrucţiuni de montaj şi de Aparat de reglare service · cu un cazan alternativ, sunt necesare dispozitive suplimentare de siguranţă. Se poate renun ţa la întrerup ătorul