hansa - cuptor 139-boei6

60
IOAK-1039 / 8035231 (05.2008./1) (RO) MANUAL DE UTILIZARE.....................................2 (SRB) UPUTSTVO ZA UPOTREBU...........................30 C BOEI6* BOEW6*

Upload: sebibv2

Post on 27-Nov-2015

861 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

Manual in limba romana, pentru cuptor electric HANSA BOEI6

TRANSCRIPT

Page 1: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

IOAK-1039 / 8035231(05.2008./1)

(RO) MANUAL DE UTILIZARE.....................................2(SRB) UPUTSTVO ZA UPOTREBU...........................30

CO

MENU

BOEI6*BOEW6*

Page 2: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

2

STIMATI CUMPARATORI,

Acest Hansa produs este usor de utilizat si este foarte eficient. Dupa citirea acestui manual, utilizarea aparatului va fi foarte usoara.

Inainte de a fi ambalat si de a parasi fabrica, aparatul a fost verificat din punct de vedere al sigurantei si al functionalitatii.

Inainte de a utiliza aparatul, cititi cu atentie acest manual de utilizare.Daca urmati aceste instructiuni veti putea evita eventualele probleme ce pot apare in urma utilizarii aparatului.

Este important sa pastrati acest manual de utilizare intr-un loc sigur, astfel incat sa poata fi consultat in orice moment.Este necesar sa urmati aceste instructiuni cu atentie pentru a evita eventualele accidente.

Atentie!Nu utilizati produsul inainte de a citi manual de utilizare.

Acest aparatul este destinat doar pentru uz casnic.

Producatorul isi rezerva dreptul de a realiza modificari fara a afecta functionarea produsu-lui.

Page 3: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

3

CUPRINS

Instructiuni de siguranta.....................................................................................................4

Descrierea aparatului…………………………………………………………………...............7

Instalare……………………………………………………………………………….................9

Utilizare…………………………………………………………………………………...............10

Curatare si intretinere…………………………………………………………………..............18

Prepararea in cuptor – sfaturi practice……………………………………………...............22

Date tehnice……………………………………………………………………………...............28

Page 4: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

4

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA

Aparatul devine fierbinte in timpul utilizarii. Aveti grija sa nu atingeti partile fierbinti din interiorul cuptorului. Nu lasati copiii in apropierea aragazului.Daca aragazul functioneaza, contactul direct cu acesta poate produce arsuri! Asigurati-va de faptul ca aparatele de uz casnic, inclusiv cablurile de alimentare, nu ating suprafata fierbinte a cuptorului sau a plitei, deoarece materialul izolator al acestora nu este de obicei rezistent la temperaturi ridicate. Nu lasati aragazul nesupravegheat atunci cand prajiti alimente. Uleiul sau grasimile pot lua foc datorita supraincalzirii sau in cazul in care vor curge in foc. Nu utilizati agenti duri de curatare sau obiecte metalice ascutite pentru a curata usa, de-oarece se poate zgaria suprafata acesteia, iar geamul se va fisura. Nu utilizati produsul in cazul unor avarii tehnice, deconectati-l de la sursa de alimentare cu energie electrica si apelati la un centru de service pentru a-l repara. In cazul producerii unui incident provocat de o defectiune tehnica, scoateti stecherul ca-blului de alimentare din priza si apelati la un centru de service autorizat pentru a fi reparat. Regulile din acest manual trebuie sa fie respectate cu strictete. Nu lasati o persoana care nu este obisnuita cu acest aparat sa il utilizeze. Nu curatati aragazul cu ajutorul unui echipament pe baza de abur.

Page 5: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

5

CUM SA ECONOMISITI ENERGIE

Prin utilizarea energiei in-tr-un mod responsabil nu numai ca economisiti bani, ci veti proteja si mediul in-conjurator. Cum puteti face acest lucru:

Utilizati cuptorul atunci cand preparati cantitati mai mari de alimente.Carnea de pana la un kilogram poate fi pre-parata mai economic intr-un recipient pe plita Utilizati caldura remanenta a cuptorului.Daca timpul de preparare este mai mare de 40 de minute, opriti cuptorul cu 10 minute inainte de a incheia.

Important!Atunci cand utilizati un cronometru, setati timpi de preparare mai scurti in functie de alimentele preparate.

Doar gratarul cu ventilator ultra dupa ce ati inchis usa cuptorului.Asigurati-va de faptul ca usa cuptorului este inchisa.Nu instalati aparatul in apropierea frigideru-lui / congelatorului.Consumul de energie va creste fara a fi ne-cesar acest lucru.

Page 6: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

6

Aparatele vechi nu trebuie sa fie tratate ca si gunoi menajer, ci trebuie sa fie predate unui centru de colectare si reciclare al echipamentelor electricesi electronice. Simbolul inscrip-tionat pe produs, pe manualul

de utilizare sau pe ambalaj indica faptul ca acest produs poate fi reciclat.Materialele utilizate in interiorul aparatului sunt reciclabile si sunt etichetate cu informa-tii privind acest lucru. Prin reciclarea mate-rialelor sau a altor componente ale dispozi-tivului uzat, contribuiti la protejarea mediului inconjurator.Informatii privind centrele de reciclare pot fi obtinute de la autoritatile locale.

DESPACHETAREA

In timpul transportului, a fost utilizat material protector pentru a proteja aparatul de eventualele avarii. Dupa ce ati despachetat aparatul, aruncati ambalajele intr-un mod ce nu

va afecta mediul inconjurator.Toate materialele utilizate ca ambalaje pot fi reciclate; sunt 100% reciclabile si sunt mar-cate cu simbolul corespunzator.Atentie! In timp ce despachetati, tineti la dis-tanta de copii materialele ambalajului.

RECICLAREA APARATULUI

Page 7: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

7

*optional

1 Buton pentru controlul temperaturii2 Buton pentru selectarea functiei cuptorului3 Semnal reglare temperatura luminat in verde4 Semnal utilizare luminat in galben5 Maner usa cuptor6 Programator electronic*7 Timer*

DESCRIEREA APARATULUI

CO

CO

MENU

1

3

2

4

6

5

7

Page 8: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

8

*optional

DESCRIEREA APARATULUI

Tavă de coacere* Tavă de prăjireGrătar sarma nichelata

Page 9: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

9

INSTALARE

Pozitionarea cuptorului

Bucataria trebuie sa fie uscata, aerisita si ven ti la ta. Pozitionarea cuptorului trebuie sa asi gu re accesul usor la toate facilitatile lui. Cup to rul este fabricat in clasa Y. Mobila in care urmeaza a fi incastrat cuptorul, trebuie sa reziste pana la o temperatura de 100°C, alt fel se poate deforma suprafata precum si stra tul depus.

Asamblarea cuptorului

Pentru asamblarea cuptorului, trebuie să:●Pregatiti un loc special (gaura) in mobilier, cu dimensiunile conform celor din Fig.A, B.●Instalaţi cuptorul în piesa de mobilier, asigu-rându-l cu patru şuruburi în locurile indicate în figura C.

Fig.A

Fig.B

Fig.CImportant!Cuptorul trebuie să fie montat când nu este conectat la sursa de ener-gie electrică.

Page 10: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

10

Indepartati ambalajul, curatati interiorul cuptorului si plita.

Dezlipiti usor atichetele de pe usa cupto-rului.

Scoateti si spalati accesoriile cuptorului cu apa calda si detergent lichid.

Porniti ventilatorul sau deschideti o fe-reastra.

Incalziti cuptorul (la o temperatura de 250°C timp de aproximativ 30 min), inde-partati petele si spalati cu atentie.

Va rugam sa respectati cu strictete in-structiunile de utilizare ale acestui apa-rat.

Inainte de prima utilizare

Important!Pentru cuptoarele prevazute cu programator electronic*, timpul “0.00” va incepe sa clipeasca pe afisaj, deasupra conectarii la sursa de alimentare.

Programatorul trebuie sa fie setat in functie de timpul curent. (Vezi Programator electronic). In cazul in care timpul curent nu este setat, utilizarea cuptorului nu este posibila.

UTILIZARE

*optional

TIMER*

Ara ga zul este do tat cu un ceas pro gra ma tor care va fi ro tit in sen sul ace lor de ceasornic pana la capat iar apoi va fi dat invers pana la pozitia do ri ta. Timpul este reprezentat in minute iar la ter mi na rea lui se activeaza o sonerie.

Page 11: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

11

Cuptorul poate fi incalzit cu ajutorul elemen-tului de incalzire superior si inferior, precum si cu ajutorul gratarului. Utilizarea cuptorului este controlata cu ajutorul butonului pentru functii – pentru a seta o functie anume trebuie sa rotiti butonul in pozitia selectata,

UTILIZARE

precum si butonul pentru reglarea temperatu-rii – pentru a seta o anumita functie trebuie sa rotiti butonul in pozitia selectata.

Cuptorul poate fi oprit prin setarea ambelor butoane in pozitia „ ” / „0”.

Posibile setari ale butonului pentru functiile cuptorului

Atentie!Atunci cand selectati orice functie de incalzire (pornirea unui element de incalzire, etc.) cuptorul va fi pornit dupa ce a fost setata temperatura cu ajutorul butonului de reglare a tem-peraturii.

Lumina pentru cuptor separataDaca setati butonul in aceasta pozi-tie, va fi aprinsa lumina in interiorul cuptorului, de exemplu atunci cand

spalati interiorul acestuia.

Elementul superior si cel infe-rior porniteSetarea butonului in aceasta pozitie permite cuptorului sa fie incalzit in mod conventional.

Elementul de incalzire inferior pornitAtunci cand butonul este setat in aceasta pozitie, cuptorul este

incalzit doar cu ajutorul elementului de in-calzire inferior,de exemplu pentru coacerea finala de jos.

Element de incalzire superior pornitSetarea butonului in aceasta pozitie permite cuptorului sa fie incalzit doar cu ajutorul elemen-

tului de incalzire superior pornit, deexemplu pentru coacerea finala de sus.

Gratarul pornitSetarea butonului in aceas-ta pozitie permite rumenirea alimentelor pe gratar.

Cuptor cu convectie naturala (conventional)

0

50

100

150200

250

Functiile cuptorului si utilizarea acestuia

Page 12: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

12

Cuptorul poate fi incalzit cu ajutorul elemen-tului de incalzire superior si inferior, precum si cu ajutorul gratarului. Utilizarea cuptorului este controlata cu ajutorul butonului pentru functii – pentru a seta o functie anume trebuie sa rotiti butonul in pozitia selectata,

UTILIZARE

precum si butonul pentru reglarea temperatu-rii – pentru a seta o anumita functie trebuie sa rotiti butonul in pozitia selectata.

Cuptorul poate fi oprit prin setarea ambelor butoane in pozitia „ ” / „0”.

Posibile setari ale butonului pentru functiile cuptorului

Atentie!Atunci cand selectati orice functie de incalzire (pornirea unui element de incalzire, etc.) cuptorul va fi pornit dupa ce a fost setata temperatura cu ajutorul butonului de reglare a temperaturii.

Lumina pentru cuptor separataDaca setati butonul in aceasta pozi-tie, va fi aprinsa lumina in interiorul cuptorului, de exemplu atunci cand

spalati interiorul acestuia.

Elementul superior si cel infe-rior porniteSetarea butonului in aceasta pozitie permite cuptorului sa fie incalzit in mod conventional.

Atentie!In aceasta pozitie, atunci cand setati temperatura pe o alta pozitie decat 0, lumina rosie poate fi aprinsa, desi cuptorul nu se incalzeste.

Ventilatorul, elementul de in-calzire superior si cel inferior porniteSetarea butonului in aceasta pozitie este utila pentru coa-

cerea prajiturilor. Cuptor conventional cu ventilator.

Gratarul pornitSetarea butonului in aceas-ta pozitie permite rumenirea alimentelor pe gratar.

Atentie!Atunci cand functia a fost se-lectata, insa butonul pentru reglarea temperaturii este setat pe 0, doar ventilatorul va functiona. Cu ajutorul acestei functii puteti raci alimentele in interiorul cuptorului.

50

100

150200

250

0

Cuptor cu circulare automata a aerului (functionare cu ventilator)

Page 13: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

13

UTILIZARE

Gratar combinat(gratar si element de incalzire superior)Atunci cand este activata functia “gratar combinat”, sepermite pre-

pararea alimentelor cu gratarul si elementul de incalzire superior pornite simultan. Aceas-ta functie permite obtinerea unei temperaturi mai ridicate in partea superioara pentru a rumeni alimentele si o portiune mai mare ce va fi rumenita.

Ventilator si gratar combinat pornitAtunci cand butonul este setat pe aceasta pozitie, cuptorul ac-tiveaza functia gratar combinat

si ventilator. Aceasta functie accelereaza procesul de prajire si imbunatateste gustul alimentelor. Utilizati gratarul cu usa cuptorului inchisa.

Cuptor cu circulare automata a aerului (include un ventilator si un element de incalzire cu ventilator ultra)

Cuptorul poate fi incalzit cu ajutorul elementului de incalzire inferior si cel superior, gratarului si al elementului de incalzire cu ultra ventilator. Utilizarea cuptorului este controlata cu ajutorul butonului pentru functii – pentru a seta o anumita functie, trebuie sa rotiti butonul in pozitia selectata,

si butonul pentru reglarea temperaturii – pen-tru a seta o anumita functie, trebuie sa rotiti butonul in pozitia selectata.

Cuptorul poate fi oprit prin setarea ambelor butoane in pozitia „ ” / „0”.

Atentie!Atunci cand selectati o functie de incalzire (pornirea unui radiator, etc.), cuptorul va fi pornit doar dupa ce a fost setata temperatura.

50

100

150200

250

0

Pornirea cuptorului este indicata de doua semnale luminoase, galben si rosu. Culoa-rea galbena aprinsa semnifica faptul ca este pornit cuptorul. Daca lumina rosie se stinge, inseamna ca s-a atins temperatura setata. Daca in reteta se precizeaza faptul ca ali-mentele trebuie sa fie introduse in cuptorul incalzit, acest lucru trebuie sa fie realizat inainte ca lumina rosie sa se stinga prima oara. Atunci cand coaceti, lumina rosie se va aprinde si se va stinge temporar (pentru a mentine temperatura din interiorul cuptorului). Semnalul galben se poate aprinde atunci cand butonul se afla in pozitia “iluminare interior cuptor”.

Page 14: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

14

Atentie!Atunci cand au fost selectate functiile insa butonul pentru reglarea temperaturii se afla pe pozitia 0, doar ventilatorul va fi pornit. Cu ajutorul acestei functii, puteti raci alimentele in interiorul cuptorului.

Gratar pornitSetarea butonului pe aceasta po-zitie permite rumenirea alimente-lor doar cu ajutorul gratarului.

Gratar combinat (gratar si ele-ment de incalzire superior)Atunci cand este selectata aceasta functie, este permisa

rumenirea alimentelor cu ajutorul gratarului si a elementului de incalzire superior. Aceasta functie permite setarea unei temperaturi mai ridicate in partea superioara a suprafetei de preparare, rumenind mai bine si pe o supra-fata mai mare.

Element de incalzire superior pornitSetarea butonului in aceasta pozitie permite cuptorului sa fie incalzit doar cu ajutorul elemen-

tului de incalzire superior pornit, deexemplu pentru coacerea finala de sus.

Elementul de incalzire inferior pornitAtunci cand butonul este setat in aceasta pozitie, cuptorul este

incalzit doar cu ajutorul elementului de in-calzire inferior,de exemplu pentru coacerea

finala de jos.

Elementul de incalzire superi-or si inferior porniteSetarea butonului in aceasta pozitie permite cuptorului sa fie

incalzit conventional.

UTILIZARE

Ventilator ultra si element de incalzire inferior pornitCu ajutorul acestei functii, se va mari temperatura de jos pentru

alimentele preparate.

Lumina pentru cuptor separataDaca setati butonul in aceasta pozi-tie, va fi aprinsa lumina in interiorul

cuptorului.

Ventilator ultra pornitPrin setarea butonului in pozitia “ul-tra-fan” (ventilator ultra) se permite incalzirea cuptorului intr-un mod

fortat cu ajutorul termo ventilatorului ce se afla in partea centrala in spatele camerei cuptorului.Incalzirea cuptorului in acest mod este per-misa circulatia caldurii in jurul recipientelor ce se afla in interior.Avantajele acestui mod de incalzire sunt:Reducerea timpului de incalzire al cup-

torului si eliminarea etapei de incalzire initiala,

Posibilitatea de preparare pe doua niveluri simultan,

Reducerea cantitatii de grasime si suc ce iese din carne, rezultand un gust mai bun.

Se va reduce varsarea alimentelor in interiorul cuptorului.

Setari posibile cu ajutorul butonului pen-tru functii

Ventilator si gratar porniteAtunci cand butonul este setat pe aceasta pozitie, cuptorul ac-tiveaza functia

Поджаривание производится при закрытой дверце духовки.ventilator si gratar. Aceasta functie permite accelerarea procesului de prajire si imbunatatirea gustului alimentelor. Utilizati gratarul doar cu usa inchisa de la cuptor.

Page 15: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

15

UTILIZARE

Important!Atunci cand este selectata functia de incalzire rapida, in interiorul cuptoru-lui nu trebuie sa se afle nici o tava sau alte recipiente.Functia de incalzire rapida nu este recomandata sa fie utilizata daca este setat programatorul.

Incalzirea rapida a cuptorului

In cazul cuptoarelor cu circulare automata a aerului, echipate cu ventilator si element de incalzire cu ventilator ultra, poate fi utilizata functia de incalzire rapida – cuptorul ajunge la temperatura de 150°C in aproximativ 4 minute.Mod de utilizare:Setati functia cuptorului pe pozitia ele-

ment de incalzire inferior si ventilator ultra

Setati butonul pentru reglarea tempera-turii pe pozitia 150°C

Cuptorul se incalzeste pana la tempera-tura de 150°C (sau mai mica daca este setata); atingerea temperaturii setate este semnalizata prin stingerea luminii rosii a butonului pentru reglarea temperaturii.

Introduceti tava in cuptorSetati functia pe modul de incalzire se-

lectat, (vezi capitolul Prepararea in cuptor – sfaturi practice).

Page 16: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

16

Pentru frigerea cu ajutorul functiei si a gratarului combinat , tempera-tura trebuie sa fie setata pe 250°C, insa functia gratar cu ventilator trebuie sa fie setata la o temperatura maxima de 200°C.

Pentru a porni gratarul trebuie sa:Setati butonul pentru functii pe pozitia

marcata cu sau, Incalziti cuptorul aproximativ 5 minute (cu

usa cuptorului inchisa). I ntroduceti tava pe nivelul potrivit de pre-

parare, iar daca frigeti pe gratar introduceti pe nivelul urmator inferior o tava colectoa-re (sub gratar).

Inchideţi uşa cuptorului.

UTILIZARE

Utilizarea gratarului

Procesul de frigere se realizeaza cu ajutorul razelor infrarosii emise asupra recipientului de catre elementul de incalzire incandescent al gratarului.

Atenţie!Prăjirea se face cu uşa cuptorului în-chisă.Când se utilizează funcţia de prăjire elementele cuptorului pot fi fierbinţi. Recomandăm să nu permiteţi acce-sul copiilor în apropierea cuptorului.

Page 17: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

17

UTILIZARE

Rotisorul este folosit pentru rotirea mâncării in timpul gatirii. Este indicat pentru pentru pui, kebab, cârnaţi, etc. La utilizarea rezistenţei superioare împreună cu rezistenţa grill.Roti-sorul se poate opri întâmplător sau schimba rotaţia. Aceasta nu influenţează funcţionarea cuptorului şi calitatea frigerii , , .

Pentru a prepara mâncarea : puneţi ţepuşa şi asiguraţi-o cu furca inseraţi cadrul la nivelul „ III „ al cupto-

ruluiamplasaţi ţepuşa pe cadrul introduceţi capătul ţepuşei în cuplajul de

acţionare al rotirii.

*optional

Utilizarea rotisorului*

Page 18: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

18

Prin curatarea si intretinerea corespunza-toare a cuptoruli veti avea o influenta semni-ficativa asupra evitarii erorilor de functionare a acestuia.Inainte de a curata cuptorul, acesta tre-buie sa fie oprit iar butoanele in pozitia „” / „0”. Nu curatati cuptorul daca aces-ta nu s-a racit complet.

CURATARE SI INTRETINERE

Cuptorul trebuie sa fie curatat dupa fiecare utilizare. Atunci cand il curatati, aprindeti lumina din interiorul acestuia pentru a avea o mai buna vizibilitate

Interiorul cuptorului trebuie sa fie curatat doar cu apa calda si o cantitate redusa de detergent lichid.

Curatare cu abur: - Turnati 250ml de apa (1 pahar) intr-un

recipient si introduceti-l in cuptor pe primul nivel de jos.

-Inchideti usa cuptorului. -Setati temperatura pe 50°C iar butonul

pentru functii in pozitia pentru elementul de incalzire inferior.

-Incalziti interiorul cuptorului timp de 30 de minute.

-Deschideti usa cuptorului, stergeti inte-riorul cu ajutorul unui prosop sau al unui burete si spalati cu apa calda si detergent lichid.

Atentie! Umezeala sau apa reziduala de sub aragaz pot proveni de la curatarea cu abur.

Dupa curatarea interiorului cuptorului, stergeti pentru a se usca.

Atentie!Nu utilizati produse de curatare ce contin materiale abrazive pentru curatarea si intretinerea panoului frontal din sticla.

Inlocuirea becului cuptorului

Pentru a evita pericolul de electrocutare, asigurati-va de faptul ca aparatul este oprit inainte de a inlocui becul.

Setati toate butoanele de control pe pozitia „” / „0” „si scoateti stecherul cablului de alimentare din priza.

Desurubati si spalati capacul becului, apoi stergeti-l.

Desurubati becul, introduceti altul nou – un bec cu temperatura mai ridicata (300°C) cu urmatorii parametri:

- voltaj 230 V - Putere 25 W - Filet E14.

Infiletati becul si asigurati-va ca este bine fixat.

Infiletati la loc capacul.

Becul pentru cuptor

Page 19: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

19

CURATARE SI INTRETINERE

Scoaterea usii

Pentru a avea un acces mai bun la interi-orul cuptorului pentru a il curata, puteti sa scoateti usa acestuia. Pentru acest lucru, inclinati dispozitivul de prindere al usii, ridi-cati si trageti spre dumneavoastra. Pentru a pune usa la loc, faceti acelasi lucru in sens invers. Asigurati-va de faptul ca balamalele sunt fixate corespunzator. Dupa ce ati fixat usa, dispozitivul de siguranta trebuie sa fie coborat din nou cu atentie. Daca acesta nu este setat, pot fi avariate balamalele atunci cand se inchide usa.

Inclinarea dispzitivelor de siguranta ale balamalelor

Scoaterea geamului interior

Scoaterea geamului interior

1. Cu ajutorul şurubelniţei cu cap crestat se vor deşuruba şuruburile aflate în ba-lamalele laterale (des.A ) .

2. Balamalele se scot cu ajutorul unei şuru-belniţe drepte şi se scoate şipca superi-oară a uşii (des. A, B).

3. Geamul interior se scoate din suporţi ( în partea inferioară a uşii ). (des.C).

4. Se spală geamul cu apă călduţă şi cu o mică cantitate de detergent.

Pentru a monta geamul din nou trebu-ie să acţionăm invers. Partea netedă a geamului trebuie să se afle în partea su-perioară.

A

B

C

Page 20: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

20

Verificari periodice

In afara de curatarea cuptoruli, trebuie sa:Realizati verificari periodice ale elemente-

lor de control si a unitatilor de preparare. Dupa expirarea garantiei, apelati la un tehnician autorizat pentru ca verificarea cuptoruli sa fie realizata la un centru de service autorizat, cel putin o data la 2 ani.

Reparati orice erori, Realizati intretinerea periodica a unitatii

de preparare a cuptoruli.

Atentie!

Toate reparatiile si activitatile norma-le trebuie sa fie realizate de catre un centru de service autorizat sau de catre o persoana autorizata.

CURATARE SI INTRETINERE

Page 21: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

21

PROBLEMA

1. Aparatul nu functioneaza

2. Afisajul programatorului clipeste “0:00”.

3.Lumina cuptorului nu func-tioneaza.

CAUZA

Nu este alimentat.

Aparatul a fost deconectat de la sursa de alimentare sau a fost o intrerupere temporara de alimentare.

Becul este slabit sau ars.

ACTIUNE

Verificati panoul cu siguran-te, daca exista o siguranta arsa, inlocuiti-o.

Vezi timpul curent (vezi Utilizarea programatorului)

Infiletati becul sau inlocuiti-l (vezi “Curatare si intreti-nere”)

CUM SE PROCEDEAZA IN CAZ DE URGENTA

In caz de urgenta, trebuie sa: Opriti toate unitatile de functionare ale cuptoruli Scoateti stecherul cablului de alimentare din priza Apelati la un centru de service autorizat Unele erori minore pot fi rezolvate prin verificarea instructiunilor oferite in tabelul de mai

jos. Inainte de a apela la un centru de service autorizat, verificati urmatoarele puncte din tabel

Page 22: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

22

PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE

Coacere

Va recomandam sa utilizati tavile furnizate impreuna cu cuptor.

Puteti utiliza si alte recipiente ce trebuie sa fie asezate pe raftul de uscare; este recomandabil sa utilizati tavi de culoare neagra, deoarece sunt mai bune conductoare de caldura si scurteaza timpul de preparare.

Tavile cu suprafete lucioase nu sunt recomandate atunci cand utilizati metoda conventionala de incalzire (arzator superior si inferior). Partea inferioara a prajiturii va fi arsa.

Atunci cand utilizati functia ventilator ultra, nu este nevoie sa incalziti in prealabil cuptorul, pentru alte tipuri de incalzire trebuie sa incalziti cuptorul inainte de a introduce prajitura.

Inainte de a scoate prajitura din cuptor, verificati daca este coapta, cu ajutorul unui betisor din lemn (daca prajitura este gata, batul trebuie sa fie uscat si curat dupa ce a fost scos din prajitura).

Dupa ce ati oprit cuptorul este recomandabil sa lasati prajitura in interior timp de 5 min.

Temperatura utilizata in modul ventilator ultra este cu aproximativ 20 – 30 grade mai mica decat in cazul prepararii normale (atunci cand utilizati elementul de incalzire superior si cel inferior).

Parametri de coacere oferiti in Tabelul 1 si 1A sunt aproximativi si pot fi corectati bazandu-va pe propriile experiente si preferinte.

Daca informatiile oferite in retete difera considerabil de valorile incluse in acest manual de utilizare, respectati instructiunile din manual.

Page 23: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

23

Functiile cuptorului: Element de incalzire superior si inferior

Ventilator ultra

PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE

TABELUL 1: Prajituri

Coacere in tavi

NegresaPandispanBlat pentru prajituraBlat pentru tortPrajitura cu fructe (baza crocanta)Prajitura cu branza (baza subtire crocanta)FursecuriPaine Coacere in tavile furnizate impreuna cu aragazul

Prajitura cu fructe (baza crocanta)Prajitura cu fructe (cu drojdie)Blat crocantRuladaPizza (baza subtire)Pizza (baza groasa)

Coacerea unor cantitati mici

PaineProduse de patiserieBezeleChifle

22

2-32

22

3

3232

333

170-180160-180170-180170-180

160-180210-220

170-180

160-170180-200220-240190-210

160-170180-19090-110

22

2-3

2-32

22

222

22

2

150-170150-170160-170

160-180140-150

150-170180-200

160-170160-170150-170

150-160170-190

170-190

60-8065-8020-3030-4060-7060-90

40-6050-60

35-6030-5030-4010-1510-1530-50

10-3018-2580-9035-45

TIPUL DE PRAJITURA TIMP DE PREPARARE

[min]TEMPERATU-

RA [°C]NIVEL NIVEL TEMPERATU-

RA [°C]

Page 24: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

24

PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE

TABELUL 1A: PrajituriFunctiile cuptorului: prajituri (element de incalzire superior si inferior + ventilator)

80150150150

150150150150

60-7065-7060-7025-35

40-4530-4540-5530-40

TIP PREPARARE TEMPERATURA [°C]

TIMP PREPARARE [min]

Coacere in tavi

Coacere in tavile furnizate impreuna cu aragazul

Aluat dospitBlat crocantPrajitura cu fructeBlat pentru tort

Rumenirea carnii

Puteti prepara bucati de carne mai mari de 1 kg in cuptor, insa cele mici pot fi preparate pe arzatorul cu gaz.

Utilizati recipiente termorezistente atunci cand preparati carne in cuptor, cu manere ce sunt de asemenea rezistente la temperaturi ridicate.

Atunci cand preparati carne pe raftul de uscare sau pe gratar, va recomandam sa asezati pe cel mai coborat nivel o tava cu apa.

Este recomandabil sa intoarceti carnea cel putin o data in timpul prepararii si sa o ungeti cu sucul acesteia sau cu apa fierbinte cu sare – nu turnati apa rece pe carne.

BezelePandispanFursecuriPrajitura cu foi

Page 25: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

25

CARNE DE VITAFriptura de vita In sangeCuptor incalzitsuculenta (mediu)Cuptor incalzitbine preparata Cuptor incalzitFriptura

CARNE DE PORC

Friptura

Sunca

File

CARNE DE VITEL

CARNE DE MIEL

CARNE DE CAPRIOARA

CARNE DE PASAREPuiGasca (aproximativ 2 kg)

PESTE

2

2

2

2

2

2

22

2

3

3

3

2

2

2

3

2

2

2

22

2

160-180

160-180

160-180

160-170

160-180

175-180

170-180160-180

175-180

250

250

210-230

200-220

200-210

200-210

210-230

200-210

200-220

200-220

220-250190-200

210-220

нa 1 cm

12-15

15-25

25-30

120-140

90-140

60-90

25-30

90-120

100-120

100-120

50-80150-180

40-55

TIPUL DE CARNE

NIVEL DE JOS

TEMPERATURA [°C] TIMP IN MINUTE*

[min]

PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE

TABELUL 2: Prepararea carnii in cuptor

* cantitatile prezentate in tabel se refera la o portie de 1 kg, daca portia este mai mare, se adauga cate 30 – 40 minute pentru fiecare kilogram suplimentar.

Functiile cuptorului: Element de incalzire superior si inferior Ventilator ultra

Atentie!La jumatatea timpului de preparare, carnea trebuie sa fie intoarsa.Este recomandabil sa preparati carnea in recipiente termorezistente.

Page 26: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

26

Pui (aproximativ 1,5 kg)

Pui (aproximativ 2,0 kg)

Shish kebab (aproxima-tiv 1,0 kg)

250

250

250

90-100

110-130

60-70

TIPUL DE CARNE TEMPERATURA [°C]

TIMP DE PREPARARE PE GRATAR

Functiile cuptorului: Gratar + element de incalzire superior (gratar combinat)

PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE

TABELUL 3: Gratar + rotisor

TABELUL 4: Gratar Functiile cuptorului: Gratar

Cotlete de porc

Snitel de porc

Shish kebab

Carnati

Friptura (aprox. 1kg)

Cotlet de vitel

Friptura de vitel

Cotlete de oaie

Cotlete de miel

Bucati de pui (500g)

File de peste

Crap (aprox. 200 – 250 g)

Paine (prajita)

NIVEL DE JOS TEMPERATURA

[°C]

TIMP DE PREPARARE PE GRATAR [MINUTE]

4

3

4

4

3

4

4

4

4

3

4

3

4

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

8-10

10-12

7-8

8-10

12-15

8-10

6-8

8-10

10-12

25-30

6-7

5-8

2-3

6-8

6-8

6-7

8-10

10-12

6-8

5-6

6-8

8-10

20-25

5-6

5-7

2-3

PRIMA PARTE A DOUA PARTE

TIP ALIMENT

Page 27: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

27

PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE

In timpul prepararii trebuie sa intoarceti carnea si sa o ungeti cu sucul acesteia sau cu apa fierbinte cu sare.

TABELUL 5: Gratar cu ventilator

Friptura de porc

Pulpa de miel

Friptura de miel

Pui

Rata

Gasca

Curcan

1,01,52,0

2,0

1,0

1,0

2,0

3,0

2,03,0

222

2

2

2

1-2

2

21-2

170-190170-190170-190

170-190

180-200

180-200

170-190

140-160

180-200160-180

80-100100-120120-140

90-110

30-40

50-60

85-90

110-130

110-130150-180

NIVELDE JOS

TEMPERATURA [°C]

TIMP PRE-PARARE [MINUTE]

GREUTATETIP DE CARNE

Functiile cuptorului: Gratar + ventilator

Atentie!Valorile oferite in Tabelele 2 – 5 sunt aproximative si pot fi modificate in functie de experienta si de preferintele dumneavoastra

Page 28: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

28

DATE TEHNICE

Voltaj 230V ~ 50Hz

Putere Maxim 3,3 kW

Dimensiuni (IxLxA) 59,5 / 57,5 / 59,5 cm

Capacitate utila cuptor* 53 -58 litri Energie Vezi eticheta energeticaGreutate Aproximativ 35 kg

Respecta regulile UE Standarde EN 60335-1, EN 60335-2-6

* Conform EN 50304Capacitatea depinde de reglajele cuptorului – indicate in specificatiile tehnice si pe eticheta energetica.

Marca: Hansa

A 0,75 53-58 133051medium 45BOE*

Model Timppreparare(bazat peincarcarestandard)

[min]

Zgomot

[dB(A) re 1 pW]

Grill

[cm2]

Consumenergetic

[kWh]

Capacitateutila

cuptor

[ litri ]

MarimeClasa ener-getica

FISE TEHNICE

Clasa energetica: A….G (A=economic…G=putin economic)

Page 29: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

29

Page 30: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

30

POŠTOVANI KORISNIČE,

Šporet je posebno jednostavan za upotrebu i izuzetno efikasan. Nakon što pročitate uputstvo za upotrebu, rukovanje šporetom će biti lako.

Pre nego što je upakovan napustio proizvodnju, šporet je temeljno testiran na bezbednost i funkcionalnost.

Pre nego što počnete da ga upotrebljavate, s pažnjom pročitajte uputstvo za upotrebu.Pažljivo sledeći ove instrukcije, moćićete da izbegnete bilo kakve probleme pri korišćenju uređaja.

Važno je da uputstvo za upotrebu čuvate na sigurnom mestu, tako da ga možete konsultovati bilo u koje vreme.Neophodno je da pažljivo sledite instrukcije iz uputstva u cilju sprečavanja mogućih nezgoda.

Page 31: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

31

SADRŽAJ

Bezbednosne instrukcije....................................................................................... ...........32

Opis uređaja........................................................................................................................35

Instalacija...........................................................................................................................37

Rad.......................................................................................................................... ...........39

Čišćenje i održavanje..........................................................................................................47

Pečenje u rerni-praktični saveti..........................................................................................51

Tehnički podaci...................................................................................................................58

Page 32: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

32

BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE

Uređaj postaje veoma topao prilikom rada. Povedite računa da ne pipate zagrejane delove unutar rerne. Decu držite podalje od uređaja. Kada su u direktnom kontaktu sa uključenim uređajem, može doći do opekotina. Vodite računa da delovi kućnih aparata, uključujući i napojni kabl ne dodiruju zagrejanu rernu ili ploču jer njihov izolacioni materijal obično nije otporan na visoke temperature. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora kada pržite. Ulja i masti se mogu zapaliti zbog pregrejavanja ili kipljenja. Ne stavljajte šerpe teže od 15 kg na vrata rerne. Ne koristite gruba sredstva za čišćenje ili oštre metalne predmete da biste očistili vrata, jer se može izgrebati površina i tako doći do lomljenja stakla. Ne upotrebljavajte šporet ako ima neki tehnički kvar. Svaki kvar mora biti otklonjen od strane kvalifikovanog i ovlašćenog lica. U slučaju bilo kakve nezgode prouzrokovane tehničkim kvarom, isključite uređaj sa napajanja strujom i prijavite kvar servisu kako bi bio otklonjen. Striktno se pridržavajte pravila i mera koje sadrži ovo uputstvo. Ne dozvolite nikom ko nije u toku sa ovim uputstvom da rukuje uređajem.Uređaj ne smete čistiti pomoću aparata koji rade na paru.

Page 33: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

33

KAKO DA UŠTEDITE ENERGIJU

Svako ko pravilno upotr-ebljava energiju ne štedi samo novac, već i saves-no učestvuje u očuvanju životne sredine. Stoga čuvajte el.energiju! Na ovaj način to možete učiniti:

Ne otklapajte šerpu previše često (ako nadgledate jelo nikada neće pokipeti!).Ne otvarajte bespotrebno i često vrata re-rne.

Isključujte rernu u pravom trenutku i is-koristite preostalu toplotu.Kada kuvanje traje duže vreme, isključite grejne zone 5-10 minuta pre kraja procesa i time ćete uštedeti i do 20% el.energije.

Rernu upotrebljavajte samo za priprem-anje većih količina hrane.Meso do 1 kg se može mnogo ekonomičnije pripremati u tiganju na ploči šporeta.

Iskoristite preostalu toplotu iz rerne.Ako trajanje pripremanja hrane traje duže od 40 minuta, isključite rernu 10 minuta pre kraja vremena. Važno! Kada koristite tajmer, podesite odgovarajuće kraće vreme kuvanja, u skla-du sa tim koliko se jelo priprema.

Uverite se da su vrata rerne dobro za-tvorena.Toplota može izlaziti preko naslaga na zap-tivci vrata.Sve naslage odmah očistite.

Ne postavljajte šporet u neposrednoj blizini frižidera/ zamrzivača.Utrošak energije bespotrebno raste.

Page 34: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

34

Kada odlažete uređaj, ne bac-ajte ga u kontejnere sa običnim gradskim smećem. Umesto toga, odložite ga u centar za recikalažu električnog i elektro-nskog otpada. Na uređaj, uput-stvo za upotrebu ili ambalažu je

stavljen odgovarajući simbol.Uređaj je sačinjen od materijala koji se mogu reciklirati i imaju obeležje koje se na to odnosi. Recikliranjem materijala ili drugih delova dotrajalog uređaja, dajete značajan dopinos zaštiti životne sredine.Informišite se u lokalnoj nadležnoj službi o odgovarajućim centrima za odlaganje dotr-ajalih uređaja.

OTPAKIVANJE

Uređaj je tokom transpo-rta zaštićen od oštećenja ambalažom. Nakon otpak-ivanja, molimo da zaštitnu ambalažu odložite na način da ne predstavlja štetu za životnu

sredinu.Svi materijali koji su upotrebljeni za ambalažu su bezopasni za životnu sredinu i mogu se reciklirati 100%, a obeleženi su odgovarajućim simbolom.

Napomena! Materijali za pakovanje (poli-etilenske vreće, delovi od polistirena itd.) se prilikom otpakivanja moraju držati van domašaja dece.

ODLAGANJE UREĐAJA

Page 35: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

35

*opcionalan

1 – komandno dugme za podešavanje temperature2 – dugme za odabir funkcija rerne3 – crvena signalna lampica za temperaturu4 – žuta signalna lampica – indikator rada šporeta5 – ručka na vratima rerne 6 – elektronski programator*7 - tajmer*

OPIS UREĐAJA

CO

CO

MENU

1

3

2

4

6

5

7

Page 36: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

36

OPIS UREĐAJA

Page 37: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

37

INSTALACIJA

Instaliranje štednjaka

U kuhinji ne mora biti vlažnost i mora biti dobro zračena. Tada kada instalirate peć, elementi za kontrolu moraju biti lako dostupni.Ovaj inkorporirani peć Y, što to znači da njegov dio na trag i jedan dio od lateralnih strana mogu biti postavljene blizu visokoga dela nameštaja ili blizu zida. Pokrivač ili upotrebljavani furnir mora biti apliciran sa termo-izdržljivom lepkom (100°C). To će preduprediti deformiranje površine ili odvajenje pokrivača. Hauba mora biti instalirana s obzirom na uputa proizvođača. Napravite mesto za inkorporiranje peća, poštujući dimenzije ponuđene u dijagrami. Šteker kabla za napajanje mora biti izveden iz priključnica a pa peć mora biti konektiran na ¸izvoru za napajanje sa električnom energijom. Uvodite peć u mestu napravljen upotrebljavajući sve četiri vika da ga fiksirate.

Page 38: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

38

INSTALACIJA

Električni spoji

Peć je bio kreiran da dela na alternativnoj mono-fazičnoj struji (230 V 1N ~ 50 Hz) i je opremljen sa kablom za spajanje od 3 x 1,5 mm 2 sa duljinom od 1,5 mm i je predviđen sa štekerom za zaštitu. Priključnica za napajanje mora biti predviđena sa osiguračem. Nakon što ste instalirali peć, potrebno je osiguravati jednostavan pristup na priključnici. Pre konektiranja peća na priključnici proverite ako:- Osigurač i električni krug podržava teret.- Izvor za napajanje je predviđen sa jako efikasnom sistemom za postavljenje u zemlju koji poštuje tekuće standarde za napajanje.- Šteker je dostupan.

Važno!U slučaju što je kabel za napajanje pokvaren, to mora biti zamenjivan samo u autorizovanom centru za servis ili od kvalifikovane osobe za izbegavanje opasnosti.

Page 39: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

39

l Uklonite ambalažu, očistite unutrašnjost ploče i rerne.

l Uklonite i operite pribor šporeta pomoću tople vode i malo tečnog sapuna.

l Uključite ventilaciju u prostoriji i otvorite prozor.

l Zagrejte rernu (oko 30 min.na temperaturi od 250°C), uklonite sve mrlje i pažljivo operite;

Pre prve upotrebe

Važno!Kod rerni koje imaju elektronski programator, na displeju će početi da treperi «0.00» čim izvršite priključivanje na strujno napajanje.Na programatoru podesite tekuće vreme. (Pogledajte Elektronski programator). Ukoliko niste podesili tekuće vreme, rerna neće raditi.

RAD

Hronometar*

Hronometar ne može kontrolirati korišćenje peća. Čuti ćete zvučni signal koji će javiti zaključak kratkih aktivnosti za pripremu. Vr-eme može biti određeno od 0 do 60 minute.

*opcionalan

Page 40: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

40

RAD

Funkcije rerne i rad.

Zasebna komanda za svetlo u rerniPostavljanjem dugmeta na ovu poziciju pali se svetlo unutar rerne. Upotrebite ga, npr. kada perete unurašnjost

rerne.

Moguća podešavanja dugmeta za odabir funkcija rerne

Rerna se može zagrevati pomoću donjeg i gornjeg grejača, kao i roštilja. Rad rerne kontrolišete pomoću dugmeta za odabir funkcija rerne – da biste podesili željenu funkciju, treba da okrenete dugme na tu poziciju,

što isto važi i za regulator temperature – da biste podesili željenu funkciju, trebalo bi da okrenete dugme na tu poziciju.

Rernu možete isključiti postavljanjem oba dugmeta na poziciju „ l” / „0”.

0

50

100

150200

250

Tradicionalna rerna(uobičajen način grejanja)

Uključen gornji grejačKada je dugme postavljeno na ovu poziciju, rerna se zagreva samo uz pomoć gornjeg grejača. Pogodno je kada npr.

na kraju želite da zapečete jelo odozgo.

Uključen donji grejačKada je dugme postavljeno na ovu poziciju, rerna se zagreva samo uz pomoć donjeg grejača. Pogodno je kada npr.na kraju želite da zapečete

jelo odozdo.

Uključen je grejač roštiljaPostavljanjem dugmeta na ovu poziciju, jelo se roštilja na rešetki.

Donji i gornji grejač su uključeniPostavljanjem dugmeta na ovu poziciju, rerna se zagreva na uobičajen način.

Uključivanje rerne se signalizira pomoću dve signalne lampice, upaliće se žuta i crvena.Kada se upali žuta lampica, znači da rerna radi. Kada se crvena lampica isključi, znači da je u rerni dostignuta podešena temperatura. Ako je po receptu preporučljivo da jelo stavite u zagrejanu rernu, to nemojte uraditi sve dok se po prvi put crvena lampica ne isključi. Kada pečete, crvena lampica će se povremeno uključivati i isključivati (da bi se temperatura unutar rerne održavala). Žuta lampica se takođe može uključiti kada je dugme postavljeno na poziciju «osvetljenje u rerni».

Page 41: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

41

RAD

Moguća podešavanja dugmeta za odabir funkcija rerne

Pažnja!Kada birate bilo koju funkciju grejanja (uključivanje grejača itd.), rerna će se uključiti jedino ako je pomoću regulatora za temperaturu podešena temperatura.

Zasebna komanda za svetlo u rerniPostavljanjem dugmeta na ovu poziciju pali se svetlo unutar rerne. Upotrebite ga, npr. kada perete unurašnjost rerne.

Donji i gornji grejač suuključeniPostavljanjem dugmeta na ovu poziciju, rerna se zagreva na uobičajen način

Pažnja!Postavljanjem dugmeta za odabir funkcija na ovu poziciju, kada regulator temperature nije na poziciji 0, može se upaliti crvena lampica iako se rerna ne zagreva.

Uključeni su ventilator, donji i gornji grejačOva pozicija dugmeta predstavlja funkciju za pripremanje kolača. Uobičajeni

način pečenja uz pomoć ventilatora.

Uključen je grejač roštilja Postavljanjem dugmeta na ovu poziciju, jelo se roštilja na rešetki.

Pažnja!Kada je izabrana funkcija ali je temperatura podešena na poziciju 0, radiće samo ventilator. Tako možete ohladiti jelo ili rashladiti unutrašnjost rerne.

Rerna sa automatskim kruženjemvazduha

Rerna se može zagrevati pomoću donjeg i gornjeg grejača, kao i roštilja. Rad rerne kontrolišete pomoću dugmeta za odabir funkcija rerne – da biste podesili željenu funkciju, treba da okrenete dugme na tu poziciju,

što isto važi i za regulator temperature – da biste podesili željenu funkciju, trebalo bi da okrenete dugme na tu poziciju.

Rernu možete isključiti postavljanjem oba dugmeta na poziciju „ l” / „0”.

50

100

150200

250

0

Page 42: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

42

RAD

Kombinovani roštilj(Roštilj i gornji grejač)K a d a j e a k t i v i r a n a o v a funkcija, moguće je roštiljanje istovremenim radom roštilja

i gornjeg grejača. Ova funkcija dopušta više temperature u gornjem predelu rerne, što uzrokuje da jelo intenzivnije porumeni i omogućava da se roštiljaju veći komadi hrane.

Uključeni su venti lator i kombinovani roštiljPostavl janjem dugmeta na ovu poziciju, rerna aktivira

kombinovani roštilj i funkciju ventilatora. Praktično, ova funkcija omogućava da se proces roštiljanja ubrza i poboljšava se ukus jela. Upotrebljavajte roštilj jedino ako su vrata rerne zatvorena.

Rerna sa automatskim kruženjem vazduha (sa ventilatoromi ultra- grejačem ventilatora)

Pažnja!Kada birate bilo koju funkciju grejanja (uključivanje grejača itd.), rerna će se uključiti jedino ako je pomoću regulatora za temperaturu podešena temperatura.

Rerna se može zagrevati pomoću donjeg i gornjeg grejača, kao i roštilja. Rad rerne kontrolišete pomoću dugmeta za odabir funkcija rerne – da biste podesili željenu funkciju, treba da okrenete dugme na tu poziciju,

što isto važi i za regulator temperature – da biste podesili željenu funkciju, trebalo bi da okrenete dugme na tu poziciju.

Rernu možete isključiti postavljanjem oba dugmeta na poziciju „ l” / „0”.

50

100

150200

250

0

Page 43: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

43

Pažnja!Kada su izabrane funkcije ali je temperatura podešena na poziciju 0, radiće samo ventilator. Tako možete ohladiti jelo ili rashladiti unutrašnjost rerne.

Uključen je grejač roštiljaPostavljanjem dugmeta na ovu poziciju, jelo se roštilja samo ako je uključen grejač roštilja.

Kombinovani roštilj(Roštilj i gornji grejač)K a d a j e a k t i v i r a n a o v a funkcija, moguće je roštiljanje

istovremenim radom roštilja i gornjeg grejača. Ova funkcija dopušta više temperature u gornjem predelu rerne, što uzrokuje da jelo intenzivnije porumeni i omogućava da se roštiljaju veći komadi hrane.

Uključen gornji grejačKada je dugme postavljeno na ovu poziciju, rerna se zagreva samo uz pomoć gornjeg grejača. Pogodno je kada npr.na kraju

želite da zapečete jelo odozgo.

Uključen donji grejačKada je dugme postavljeno na ovu poziciju, rerna se zagreva samo uz pomoć donjeg grejača.

Pogodno je kada npr.na kraju želite da zapečete jelo odozdo.

Donji i gornji grejač suuključeniPostavljanjem dugmeta na ovu poziciju, rerna se zagreva na uobičajen način.

RAD

Uključen je ultraventilator i donji grejačKod ovakvog podešavanja a k t i v i r a n e s u f u n k c i j e

ultraventilatora i donjeg grejača, pri čemu raste temperatura donjeg dela jela koje se priprema.

Zasebna komanda za svetlo u rerniPostavljanjem dugmeta na ovu poziciju pali se svetlo unutar rerne

Uključen je ultraventilatorPostavljanjem dugmeta na poziciju «ultraventilator uključen», rerna se

zagreva forsirano pomoću termoventilatora, koji je smešten u centru zadnjeg zida unutar rerne.Zagrevanje rerne na ovaj način obezbeđuje ravnomernu cirkulaciju vazduha oko jela koje je u rerni.Prednost ovakvog načina zagrevanja je:l Smanjenje vremana zagrevanja rerne i

nestanak početne faze zagrevanja,l Mogućnost pečenja na dva nivoa

istovremeno,l Smanjenje količine masti i sokova koji

izlaze iz jela sa mesom, što kao rezultat daje poboljšanje njihovog ukusa

l Smanjenje iskipelih sadržina unutar rerne.

Moguća podešavanja dugmeta za odabir funkcija rerne

Uključeni su ventilator i roštiljPostavljanjem dugmeta na ovu poziciju, rerna aktivira roštilj i

funkciju ventilatora. Praktično, ova funkcija omogućava ubrzanje procesa roštiljanja i poboljšanje ukusa jela.

Upotrebljavajte roštilj jedino ako su vrata rerne zatvorena.

Page 44: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

44

RAD

Važno!Kada ste izabrali funkciju brzog zagrevanja, u rerni ne sme biti pleh sa testom niti bilo koji drugi element koji nije deo pribora rerne.Funkcija brzog zagrevanja nije preporučljivo da se upotrebljva sa podešavanjem programatora.

Brzo zagrevanje rerne

Kod rerni sa automatskim kruženjem vazduha koje imaju ventilator i grejač ultraventilatora, može se koristiti funkcija brzog zagrevanja – rerna će dostići temperaturu od 150°C u roku od oko 4 minuta.Način rada:

l Podesite funkciju rerne na poziciju ultraventilator i donji grejač

l Postavite regulator temperature na poziciju 150°C,

l Rerna se zagreva do temperature od 150°C (ili niže, ako ste tako podesili); dostizanje temperature se signalizira tako što se crvena lampica regulatora tempearature gasi,

l Sada stavite pleh sa testom u rernu,l Podesite dugme za odabir funkcija rerne

na izabrani način zagrevanja,(pogledajte poglavlje Pečenje u rerni – praktični saveti).

Page 45: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

45

Da biste uključili roštilj potrebno je da:l Postavite dugme za rernu na poziciju označenu sa ili l Postavite pleh sa jelom na odgovarajući nivo u rerni, a ukoliko roštiljate na rešetki postavite pleh za prikupljanje masnoće na nivo koji je prvi ispod (rešetke).l Zatvorite vrata rerne.

RAD

Upotreba roštilja

Proces rošti l janja se odvi ja pomoću infracrvenih zraka koji se emituju na jelo preko svetlosnog grejača roštilja.

Pažnja!Koristite roštilj jedino kada su vrata rerne zatvorena.

Kada upotrebljavate roštilj, dostupni delovi rerne mogu postati veoma topli.Preporučujemo da decu držite van domašaja rerne.

Za roštiljanje upotrebom funkcije i kombinovanog roštilja , temperatura mora biti podešena na 250°C, dok za funkciju roštlja sa funkcijom mora biti podešena maksimalno na 200°C.

Page 46: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

46

RAD

UPOTREBA RAŽNJA*

Ražanj vam omogućava da jelo pečete na roštilju tako što će se okretati. Obično se koristi za živinu, ražnjiće, kobasice itd.Motor ražnja se automatski uključuje i isključuje kada uključite funkciju roštilja označenu simbolima

Napomena! Ne postoji zasebno komandno dugme za ražanj.

Da biste pripremili jelo treba da:l Nataknite jelo na ražanj i pričvrstite ga

viljuškama ražnja l Postavite kuku za kačenje u prorez

(nalazi se napred na gornjem zidu u rerni)

l Postavite kraj ražnja u sklopku motora ražnja vodeći računa da kuka za kačenje bude u prorezu ražnja

l Uklonite ručku ražnja l Postavite pleh na najniži nivo u rerni i

ostavite vrata odškrinuta

*opcionalan

Page 47: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

47

ČIŠĆENJE i ODRŽAVANJE

Rerna

l Rernu bi trebalo čistiti nakon svake upotrebe. Kada čistite rernu, njeno svetlo bi trebalo da bude uključeno kako bi vam omogućilo da bolje vidite površine.

l Unutrašnjost rerne isključivo treba prati toplom vodom sa malo tečnog sapuna.

l Čišćenje pomoću pare: - sipajte 250 ml vode (1 čašu) u posudu koju

stavljate u rernu na prvi nivo odozdo, -zatvorite vrata rerne, -podesite regulator temperature na 50°C

a dugme za odabir funkcija na poziciju donji grejač,

-zagrevajte unutrašnjost rerne oko 30 minuta,

- otvorite vrata rerne, prebrišite unutrašnjost krpom ili sunđerom i operite koristeći toplu vodu i tečnim sapun.

Pažnja! Moguće je da se usled čišćenja pomoću

pare ispod šporeta pojavi vlaga ili voda. l Posle čišćenja prebrišite unutrašnjost

rerne da se osuši.

Pažnja! Za čišćenje i održavanje prednjeg staklenog panela ne upotrebljava-jte sredstva koja sadrže abrazivne materije.

Zamena sijalice u rerni

Da biste izbegli mogućnost strujnog uda-ra, pre nego što počnete da menjate sijali-cu proverite da li je uređaj isključen.

l Postavite komandna dugmad na poziciju „l” / „0” „ i isključite uređaj sa napajanja strujom,

l Poklopac sijalice odvijte i operite, pa ga prebrišite da se osuši.

l Odvijte sijalicu iz ležišta, zamenite je no-vom – otpornom na visoke temperature (300°C) koja ima sledeće karakteristike:

– voltaža 230 V - snaga 25 W - tip navoja E14.

l Ušrafite sijalicu, prethodno proverivši da li je pravilno umetnuta u keramičko ležište.

l Vratite poklopac sijalice.

Sijalica u rerni

Pravilnim čišćenjem i održavanjem vašeg šporeta, imate značajan uticaj na besprekoran rad vašeg uređaja.

Pre nego što počnete sa čišćenjem, šporet mora biti isključen i trebalo bi da proverite da li su sva dugmad postavljena na poziciju „l” / „0”. Ne počinjite sa čišćenjem dok se šporet potpuno ne ohladi.

Page 48: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

48

ČIŠĆENJE i ODRŽAVANJE

Skidanje vrata

Kako biste prilikom čišćenja naparavili lakši pristup unutrašnjosti rerne, moguće je da skinete vrata. Da biste to uradili, iskosite nagore delove za zabravljivanje na šarkama. Delimično zatvorite vrata, podignite ih i izvucite napolje. Kada budete vraćali vrata na svoje mesto, postupite isto samo obrnutim redosledom. Kada ih postavljate, proverite da li je urez šarke pravilno nalegao na ispupčenje držača šarke.pošto ste vrata pričvrstili na rernu, deo za zabravljivanje bi ponovo trebalo spustiti na dole. Ako deo za zabravljivanje nije pravilno postavljen, prilikom zatvaranja vrata može doći do oštećenja šarki.

Iskošavanje delova za zabravljivanje na šarkama

Izvlačenje unutrašnjeg stakla koje se nalazi na vratima pećnice

Izvlačenje unutrašnjeg stakla koje se nalazi na vratima pećnice

1. Pomoću krstastog odvijača odvrnuti vi-jke koje se nalaze u bočnim držačima (slika A).

2. Pomoću ravnog odvijača skinuti pridržne elemente i izvaditi letvu koja se nalazi u gornjem delu vrata (slika A, B).

3. Unutrašnje staklo izvaditi iz pridržnih elemenata (u donjem delu vrata) (slika C).

4. Staklo oprati toplom vodom s dodatkom male količine sredstva za čišćenje staka-la.

Da bi ponovo montirali unutrašnje stak-lo u vratima pećnice treba da se ponove sve radnje u obrnutom redosledu. Staklo montirati na otvorenim vratima pećnice glatkom stranom okrenutom ka gore.

A

B

C

Page 49: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

49

Vrste peća označene sa slovima Dp u broju modela su predviđene sa deljivim teleskopskim šinama od čelika koji ne rđa*. Šine morate izvaditi i oprati zajedno sa lateralnim usmeravanja. Pre postaviti tase na teleskopskim šinama, te morate izvesti (u slučaju što je peć topao, šine morate izvaditi obeseći rub natrag tase u frontalnoj strani teleskopskih šina), potom uvodite ih zajedno sa tasama еталей и узлов.

D e m o n t i r a n j e l a t e r a l n i h usmeravanja

Peći označeni sa slovom D su predviđeni sa lakim deljivim usmeravanjima (lateralnim usmeravanja*). Da ih odstranite, vucite frontalni uređaj (Z1) potom nagnite usmeravanje i odstranite i ga izvadite iz uređaja natrag (Z2). Nakon što ste oprali usmeravanja, postavite ih u otvorima za montiranje peća potom pritisnite uređaje za hvatanje (Z1 i Z2).

Demontiranje lateralnih usmeravanja

ČIŠĆENJE i ODRŽAVANJE

*opcionalan

Page 50: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

50

Redovne provere

Pored održavanja šporeta u čistom stanju, trebalo bi da:

l Sprovedete povremene provere kontrolnih elemenata i delova šporeta koji služe za kuvanje. Nakon isteka garancije, trebalo bi da organizujete tehničku proveru šporeta koju treba da izvrši servis minimum jedanput na svake 2 godine,

l Otklonite bilo kakve greške u radu uređaja,

l Povremeno sprovedite održavanje delova šporeta koji služe za kuvanje.

Pažnja!

Sve popravke i kontrole bi trebalo da izvrši odgovarajući servis ili odgovarajuće ovlašćeno lice.

ČIŠĆENJE i ODRŽAVANJE

Page 51: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

51

Problem

1. Uređaj neće da radi.

2. Displej programatora trepće „0.00”

3.Svetlo u rerni ne radi.

Uzrok

Prekid strujnog napajanja

Uređaj je isključen sa strujnog napajanja ili je bio privremeni prekid napajanja.

Sijalica nije dobro zašrafljena ili je neispravna

Uradite ovako

Proverite vašu kutiju sa osiguračima; ako je neki osigurač pregoreo namenite ga novim.

Podeiste tekuće vreme (pogledajte „Upotreba programatora”).

Zategnite je ili je zamenite (pogledajte „Čišćenje i održavanje”).

PEČENJE U RERNI-PRAKTIČNI SAVETI

U slučaju nužnosti bi trebalo da:l Isključite sve radne delove šporetal Isključite uređaj sa napajanja strujoml Pozovite servisl Neke manje greške se mogu otkloniti pomoću instrukcija navedenih u tabeli ispod. Pre

pozivanja korisničkog centra ili servisa, proverite sledeće stavke koje su prikazane u tabeli.

Page 52: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

52

PEČENJE U RERNI-PRAKTIČNI SAVETI

Pečenje

l Preporučujemo upotrebu plehova za pečenje koje ste dobili uz šporet;

l Takođe je moguće peći u kalupima za kolače i plehovima koji se mogu kupiti bilo gde drugo, i treba ih staviti na rešetku; za pečenje je bolje koristiti tamne plehove jer oni bolje raspodeljuju toplotu a vreme pečenja je kraće;

l Tepsije i plehovi svetlih ili sjajnih površina nisu preproručljivi kada koristite uobičajen način pečenja (gornji i donji grejač) – upotrebom takvih posude može doći do toga da podloga kolača ostane nepečena;

l Pri upotrebi funkcije ultraventilatora, nije neophodno prvobitno zagrevanje unutrašnjosti rerne, dok je kod drugih načina grejanja potrebno zagrejati rernu pre nego što u nju stavite kolač;

l Pre nego što kolač izvadite iz rerne, uz pomoć drvenog štapića proverite da li je gotov (ako je gotov, štapić nakon što ga izvadite iz kolača treba da bude suv i čist);

l Pošto isključite rernu, savetujemo da kolač ostavite unutra da stoji oko 5 minuta;

l Temperature pečenja kod funkcije ultraventilatora su obično oko 20-30 stepeni niže nego što je slučaj kod normalnog pečenja ( kada rade gornji i donji grejači);

l Parametri koji se odnose na pečenje, navedeni u Tabeli 1 i 1A su dati okvirno i mogu se korigovati prema vašem ličnom iskustvu i karakteristikama kuvanja;

l Ako se podaci navedeni u knjigama recepata bitno razlikuju od vrednosti navedenih u ovom uputstvu, molimo vas da primenite instrukcije iz uputstva.

Page 53: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

53

Funkcije rerne: donji + gornji grejač

ultraventilator

PEČENJE U RERNI-PRAKTIČNI SAVETI

Tabela 1: Kolači

Pečenje u kalupima za kolače

Biskvit/ mramorni kolačViktorijin kolačOsnova za filovanu tortuMekana filovana tortaVoćni kolač (sa hrskavom osnovom)Kolač sa sirom (sa hrskavom osnovom)Čajni kolačićiHleb (npr. od celih zrna pšenice)

Pečenje u plehovima koje ste dobili uz šporet

Voćni kolač (sa hrskavom osnovom)Voćni kolač (sa kvascem)Kolač od mrvicaMekani rolatPica (sa tankom koricom)Pica (sa debelom koricom)

Pečenje manjih komada

Slatke zemičkeLisnato testoPuslice

Princes krofne

22

2-32

2

2

3

3232

333

170-180160-180170-180170-180

160-180

210-220

170-180

160-170180-200220-240190-210

160-170180-19090-110

22

2-3

2-322

2

222

22

2

150-170150-170160-170

160-180140-150150-170

180-200

160-170160-170150-170

150-160170-190

170-190

60-8065-8020-3030-4060-7060-9040-60

50-60

35-6030-5030-4010-1510-1530-50

10-3018-2580-90

35-45

VRSTA KOLAČAVREME PEČENJA (min.)

TEMPERA-TURA (°C)

NIVO NIVO TEMPERA-TURA (°C)

Page 54: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

54

PEČENJE U RERNI-PRAKTIČNI SAVETI

Tabela 1A: KolačiFunkcije rerne: kolači (donji i gornji grejač + ventilator)

80150150150

150150150150

60-7065-7060-7025-35

40-4530-4540-5530-40

VRSTA PEČENJA TEMPERATURA (°C)

VREME PEČENJA (min.)

Pečenje u kalupima za kolače

Pečenje u plehovima koje ste dobili uz šporet

Kolač od dizanog testaKolač od mrvicaVoćni kolačBiskvit

Pažnja!Kada upotrebljavate programe za pečenje kolača u rerni, neophodno je da unutrašnjost rerne prethodno zagrejete. Preporučljivo je koristiti treći nivo odozdo prilikom pečenja.

Pečenje mesa

l Meso preko 1 kg pripremajte u rerni, a manje komade bi trebalo pripremati na plinskim gorionicima.

l Koristite posuđe za pečenje u rerni koje je otporno na visoke temperature, čije su ručke takođe otporne na visoke temperature.

l Kada pečete na rešetki, preporučujemo da na najniži nivo u rerni postavite pleh napunjen sa malo vode.

l Preporučljivo je da najmanje jedanput u toku pečenja meso okrenete na drugu stranu, i da meso prelivate njegovim sokovima ili vrućom slanom vodom – ne sipajte po mesu hladnu vodu.

Puslice Viktorijin kolačČajni kolačićiFilovana torta

Page 55: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

55

GOVEDINA

Pečena govedina ili razni fileti

Srednje pečeno, sočno u zagrejanoj rerni

Dobro pečeno u zagrejanoj rerniPečeni but u zagrejanoj rerniSVINJETINA

Pečeni but

Šunka

Fileti

TELETINA

JAGNJETINA

DIVLJAČ

ŽIVINAPiletinaGuščetina (oko 2 kg)

RIBA

2

2

2

2

2

2

22

2

3

3

3

2

2

2

3

2

2

2

22

2

160-180

160-180

160-180

160-170

160-180

175-180

170-180160-180

175-180

250

250

210-230

200-220

200-210

200-210

210-230

200-210

200-220

200-220

220-250190-200

210-220

нa 1 cm

12-15

15-25

25-30

120-140

90-140

60-90

25-30

90-120

100-120

100-120

50-80150-180

40-55

VRSTA MESA NIVO (odozdo) TEMPERATURA (°C)

VREME PEČENJA (min.)

PEČENJE U RERNI-PRAKTIČNI SAVETI

Tabela 2: Pečenje mesa

* stavke predstavljene u tabeli se odnose na porcije od 1 kg, a ako je porcija veća, na svaki dodati kilogram pridodajte još 30-40 minuta.

Funkcije rerne: donji + gornji grejač ultraventilator

Pažnja!Na sredini vremena pečenja, meso mora biti okrenuto na drugu stranu.Savetujemo da meso pečete u posudama za rernu koje su otporne na visoke temperature.

Page 56: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

56

Funkcije rerne: grejač roštilja + gornji grejač (kombinovani roštilj)

PEČENJE U RERNI-PRAKTIČNI SAVETI

Tabela 3: Roštilj + ražanj

Piletina (oko 1.5 kg)

Piletina (oko 2.0 kg)

Šiš ćevap (oko 1.0 kg)

250

250

250

90-100

110-130

60-70

VRSTA MESA TEMPERATURA (°C)

VREME ROŠTILJANJA

Tabela 4: RoštiljFunkcije rerne: grejač roštilja

Svinjska krmenadla

Svinjska šnicla

Šiš ćevap

Kobasice

Rozbif, (odrezak oko 1 kg)

Teleći kotlet

Teleći odrezak

Ovčija krmenadla

Jagnjeća krmenadla

Polovina pileta (oko 500 g)

Riblji fileti

Pastrmka (oko 200-250 g)

Hleb (tost)

NIVO (odozdo)

TEMPERATURA (°C)

VREME ROŠTILJANJA (min.)

4

3

4

4

3

4

4

4

4

3

4

3

4

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

8-10

10-12

7-8

8-10

12-15

8-10

6-8

8-10

10-12

25-30

6-7

5-8

2-3

6-8

6-8

6-7

8-10

10-12

6-8

5-6

6-8

8-10

20-25

5-6

5-7

2-3

Сторона 1 Сторона 2

VRSTA JELA

Page 57: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

57

PEČENJE U RERNI-PRAKTIČNI SAVETI

Tokom pečenja, meso povremeno treba da okrećete na drugu stranu, kao i da ga prelivate njegovim sokovima ili vrućom slanom vodom.

Tabela 5: Ventilator sa roštiljem

Pečena prasetina

Jagnjeći but

Pečena govedina

Piletina

Pačetina

Guščetina

Ćuretina

1,01,52,0

2,0

1,0

1,0

2,0

3,0

2,03,0

222

2

2

2

1-2

2

21-2

170-190170-190170-190

170-190

180-200

180-200

170-190

140-160

180-200160-180

80-100100-120120-140

90-110

30-40

50-60

85-90

110-130

110-130150-180

NIVO (odozdo) TEMPERATURA (°C)

VREME PEČENJA

(min.)

TEŽINA (kg)VRSTA MESA

Funkcije rerne: kombinovani roštilj + ventilator

Pažnja!Stavke u Tabelama 2-5 su date okvirno i mogu se korigovati prema vašem ličnom iskustvu i karakteristikama kuvanja.

Page 58: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

58

TEHNIČKI PODACI

Napon i frekvencija : 230V~50 Hz

Snaga: max. 3,3 kW

Dimenzije šporeta š/v/d 59,5 / 57,5 / 59,5 cm

Korisna zapremina rerne* 53 -58 l

Jačina na energetskoj nalepnici Težina ок. 35 kg

Saglasnost sa EU regulativama EN 60335-1, EN 60335-2-6 standardi

* u skladu sa EN 50304kapacitet zavisi od opreme rerne – naveden je u tehničkim karakteristikama i na energetskoj nalepnici.

Page 59: Hansa - Cuptor 139-BOEI6

59

Page 60: Hansa - Cuptor 139-BOEI6