decalux 10 crono 01857 - romstal partener6 3 - terminologie si glosar duritatea apei este exprimata...

24
DeDurizator model: DeCaLuX 10-15-20 CroNo Instructiuni de utilizare si intretinere Cod Romstal: 47ET0001 - 47ET0002 - 47ET003

Upload: others

Post on 09-Feb-2020

13 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

DeDurizator

model: DeCaLuX 10-15-20 CroNo

Instructiuni de utilizare si intretinere

Cod Romstal: 47ET0001 - 47ET0002 - 47ET003

Page 2: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu
Page 3: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

3

Stimate client, iti multumim pentru alegerea unui dedurizator de la firma GEL.

Dedurizatorul protejeaza si previne depunerile de calcar din instalatiile sanitare, de incalzire, din cazane,boilere, aparate electrocasnice, robineti etc.

MANUALAcest manual reprezinta un ghid sigur pentru utilizarea dedurizatorului GEL, de aceea inainte deinstalare si utilizare va rugam sa-l cititi integral.

Acest manual este parte integranta a produsului, de aceea trebuie pastrat pentru a fi consultat ulterior.

Firma GEL isi rezerva dreptul de a aduce eventuale modificari viitoare, fara obligatia de informare in prealabilsau inlocuire.

ELEMENTE CONSTITUTIVE ALE UNUI DEDURIZATOR

Dedurizatorul reprezinta solutia definitiva la problema calcarului din apa, este simplu de instalat si utilizat;este constituit dintr-un recipient pentru rasini, un recipient pentru sarea necesara pentru regenerareaperiodica a rasinilor si o vana hidropneumatica ce, pilotata de un timer programator, efectueaza cicluri despalare necesare pentru a mentine functionarea eficienta a aparatului.

IMPORTANT: dedurizatorul poate fi instalat exclusiv pentru apa de la retea; pentru alte aplicatii,cereti autorizatia scrisa a Serviciului Tehnic Gel, indicand seria dedurizatorului.

VERIFICARILa primirea dedurizatorului- verificati ca in timpul transportului sa nu se fi deteriorat ambalajul- verificati sa nu fie daune vizibile asupra dedurizatorului

Page 4: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

4

CUPRINS

1. Norme-Marcaj CE, Declaratie de conformitate 5

2. Beneficiile dedurizatorului 5

3. Terminologie si glosar 6

4. Service clienti 6

5. Avertizari generale 6

6. Montare si demontare 7

7. Transport si mutare 7

8. Caracteristici tehnice 7

9. Instalare 8

10. Pornire si punere in functiune 11

11. Utilizarea dedurizatorului 12

12. Intretinere 13

13. Timerul electronic V110 CRONO 14

14. Defectiuni, remedieri 21

15. Avertizari cu privire la reciclare 22

16. Conditii de garantie 22

Page 5: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

5

1 - NORME-MARCAJ CE

Dedurizatoarele sunt in conformitate cu Directivele, Legile si Reglementarile Europene.

Directiva de Joasa Tensiune:73/23/CEE93/68/CEE

Directiva de Compatibilitate Electromagnetica:89/336/CEE 92/31/CEE 93/68/CEE 93/97/CEE 2004/108/CEE

Directivele RoHs si WEEE:03/108/CEE 02/96/CEE 02/95/CEE

2 - BeNefiCiiLe DeDurizatoruLui

Sarurile minerale de Calciu si Magneziu, care determina “duritatea” reprezinta cauza principala a depunerilorde cruste si a daunelor din instalatiile hidraulice, cazane, boilere, aparate electrocasnice, robineti.In cazul apei cu duritate mai mare de 15˚f, se recomanda instalarea unui dedurizator, echipament care, prinintermediul unor anumite rasini alimentare, retine sarurile de Calciu si Magneziu, eliminand in acest felduritatea prea mare.Datorita protectiei la calcar realizata de dedurizator, este posibila mentinerea eficientei energetice maximea instalatiilor, aparatelor electrocasnce, robinetilor, economisind pe langa costurile de intretinere a lor,consumurile energetice (electricitate, gaz metan, etc)Din cele de mai sus, se poate intelege: costul dedurizatorului se recupereaza rapid in cativa ani.Alte beneficii importante sunt: consumul mai mic de detergenti, durata mai mare si catifelarea rufelor, timpimai mici pentru gatitul alimentelor, curatenia casei, a obiectelor sanitare, a robinetilor, beneficii pentrutratamentele de infrumusetare si pentru igiena persoanala (piele neteda si par moale si stralucitor).

Page 6: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

6

3 - termiNoLogie si gLosar

DURITATEA APEIEste exprimata in grade franceze (°f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu prezente in apa.Unitatea de masura:1°f = 0,01 g de carbonat de calciu (CaCO3) prezent intr-un metru cub de apa.

DEDURIZATOREste un dispozitiv care, prin intermediul unor rasini schimbatoare de ioni, elimina din apa sarurile de calciusi de magneziu.

REGENERAREEste o spalare a rasinilor dedurizatorului, efectuata cu apa + sare, capabila sa indeparteze calciul si magneziulretinut de aceste rasini.

INSTALAREEste racordarea dedurizatorului la instalatia de apa efectuata de catre instalator, conform cu schemele indicatein manual.

PORNIREEste punerea in functiune a dedurizatorului efectuata de catre personal specializat GEL, care verifica inprealabil instalarea corecta.

4 - serViCe CLieNti

Contactati Service Gel la numerele de telefon din certificatul de garantieLa fiecare apelare a service, specificati seria de pe placuta de timbru.

5 - aVertizari geNeraLe

• Pentru a utiliza cat mai bine aparatul dvs, va recomandam sa cititi cu atentie acest manual deinstructiuni si folosire.

• Dedurizatorul trebuie instalat intr-o incapere corespunzatoare din punct de vedere igienic, uscata, faraexpunere la razele solare, accesibila pentru interventiile ulterioare de intretinere, curatire, completare cusare.

• In cazul in care dedurizatorul a fost anterior lasat culcat sau intors invers, asteptati cel putin 8 ore inaintede a-l pune in functiune.

• Instalarea si conexiunea electrica trebuie sa fie efectuate de personal calificat, respectand normelenationale in vigoare si instructiunile din prezentul manual.

Pentru eventuale pericole de socuri electrice, timerul nu trebuie sa fie niciodata desfacut.

Inaintea oricarei operatiuni de intretinere sau curatire, scoateti echipamentul din priza.

Apa dulce < 15° f

Apa dura 15° - 25° f

Apa foarte dura> 25° f

Page 7: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

7

Instalatia electrica trebuie sa fie dotata cu impamantare, conform normelor nationale in vigoare.

Nu trageti niciodata direct de cablul de alimentare electrica, pentru a scoate echipamentul din priza.

6 - moNtare si DemoNtare

O eventuala montare a partilor componente trebuie sa fie incredintata Service-ului autorizat Gel.Daca in primii 2 ani de garantie dedurizatorul trebuie mutat si trasferat intr-o alta incapere, pentru o nouapunere in functiune este necesar sa chemati Service-ul autorizat Gel.

7 - traNsPort si mutare

7.1 MUTARE• Mutarea dedurizatorului mentinand ambalajul original• Nu il rasturnati, respectati inscrisurile de pe ambalaj• Utilizati mijloace de transport adecvate• Nu loviti dedurizatorul• Pentru modelul Decalux 10 Crono, fiti atenti sa nu dezechilibrati dedurizatorul la miscarea lui

Masa neta a dedurizatoarului: 18Kg

7.2 DEZAMBALAREUitati-va in interiorul monoblocului (rezervor sare, butelie rasini); este necesar sa scoateti crucea din lemncare fixeaza butelia.

7.3 RECOMANDARI PENTRU MEDIUAmbalaj: materialul ambalajului este reciclabil, materialele pot fi aruncate direct la gunoi. Nu imprastiatimaterialul in ambient!Pentru eliminarea dedurizatorului, vor trebui respectate normele in vigoare in teritoriu.

8 - CaraCteristiCi teHNiCe

Model (l) 10 15 20Capacitate ciclica (m3x 1°f) 50 75 100∆P (bar) <0,8 <0,9 <1,0DEBIT UZ POTABIL de lucru (l/h) 600 900 1200

de varf (l/min) 16 24 32DEBIT UZ TEHNIC de lucru (l/h) 100 150 200

de varf (l/min) 2 3 4Capacitate reservor sare (l) 20 20 20Consum sare/regen. (Kg) 1.20 1.80 2.40Durata regenerarii (min.) 48 58 67Racorduri (”) 3/4” 3/4” 3/4”Dimensiuni cm (LxHxZ) 31x45x46 33X106X47 33X106X47

Dedurizatorul Declaux 10 Crono are inclusa o vana conceputa special pentru uz casnic si consumuri mici.Vana este alcatuita dintr-o parte hidraulica si o parte electronica de control. Partea electronica controleazafunctionarea, permitand o gestionare completa a ciclurilor de regenerare si a instalarii.

Page 8: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

8

Modalitatea de functionare este in functie de timp.Atentie: Dedurizatorul nu furnizeaza apa la iesire in timpul regenerarii daca vana de amestec este inchisa.

9 - iNstaLare

9.1 AVERTISMENTE PENTRU O INSTALARE CORECTA- Dedurizatorul trebuie sa fie instalat de catre personal calificat- Instalarea se va face in incaperi cu spatiu suficient pentru intretinere- Instalarea dedurizatorului se va efectua respectand schemele din prezentul manual- Instalatorul nu va lasa in niciun caz sa treaca apa prin dedurizator- Utilizatorul va trebui sa anunte Regia de apa cu privire la instalarea dedurizatorului- Utilizatorul va trebui sa se aprovizioneze cu sare- Pentru dedurizatoarele destinate consumului casnic pentru tratarea apei potabile, instalarea va trebuiefectuata conform normelor in vigoare, ce prevad:• Pozarea aparaturii in incaperi potrivite din punct de vedere igienic• Prezenta unui contor in amonte de dedurizator si a unor puncte de preluare probe pentru analiza,

inainte si dupa echipamentul de tratare a apei• Prezenta unui sistem de by-pass de excludere a dedurizatorului• Prezenta unei clapete de retinere a apei

Verificati sa fie respectate conditiile de functionare de mai jos:- presiune: 2-6bar- temperatura ambianta: 5-40C- temperatura apa: 5-40C- debit minim apa: 1000 l/ora (cu ∆p=1bar)- tensiunea retelei de alimentare electrica: 230V+/-10%; 50-60Hz

In cazul in care exista pierderi, saramura nu e o substanta iritanta, nu e toxica sau nociva, nu produce vaporidaunatori. Totusi, evitati contactul cu ochii.

Nu demontati niciodata componentele vanei!

Verificati ca in timpul instalarii conductele sa nu aiba resturi de materiale la interior sau alte corpuristraine.

Pentru alimentarea electrica, se foloseste o priza de curent de 230V

Pentru o functionare corecta a dedurizatorului, nu efectuati prelungirea cablului de alimentareelectrica.

Page 9: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

9

Dupa instalare, verificati ca aparatul sa nu fie asezat pe cablul electric de alimentare.

Introduceti filtrul (6) intre by-passul de excludere a instalatiei si intrarea apei in dedurizator.

Legaturile de intrare si iesire ale dedurizatorului la instalatie trebuie realizate cuconducte flexibile si racorduri antivibrante.

Conectati conducta de descarcare a vanei si conducta de prea-plin a rezervorului de sare lacanalizare cu 2 conducte separate (in furnitura, vezi schemele de instalare)IMPORTANT: Evacuarea trebuie sa fie libera (la presiune atmosferica) si nu obturata.

Realizati o evacuare la canalizare care sa aiba o capacitate suficienta (Ф25mm)

Evacuarea trebuie sa fie pozata mai jos decat prea-plinulrezervorului.

Page 10: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

9.2 - INSTALAREA MODELULUI MONOBLOC DECALUX

1) Contor2) Reductor presiune (numai daca e necesar)3) Clapeta retinere4) Robinet inchidere in amonte5) Robinet prelevare mostra apa bruta6) Filtru deznisipator7) Derivatie apa filtrata pentru gradina8) Racord olandez9) Robinet by-pass

10

Intrareapa

La cazan

La instalatie

10) Racorduri flexibile11) Cap dedurizator12) Monobloc dedurizator (contine rezevor sare, rasini)13) Priza de curent 230V-50/60Hz-12V ca/cc14) Golire15) Robinet prelevare mostra apa dedurizata16) Robinet inchidere in aval17) Dozator anticalcar (pentru protectia cazanului)

In cazul unor presiuni mai mici de 2 atm, instalati un hidroforPentru presiuni mai mari de 6 atm, instalati un reductor de presiuneDupa contor, instalati o clapeta de retinerePentru uz potabil, se recomanda o duritate reziduala de 15f.

Dupa finalizarea instalarii, scoatei stinghiile de lemn din interiorul rezervorului desaramura, care asigura stabilitatea rezervorului pe timpul transportului.

Contactati Sevice-ul pentru punere in functiune.

Nu utilizati echipamentul inainte de punerea in functiune de catre Service.

Page 11: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

10 - PorNire si PuNere iN fuNCtiuNe

Pornirea si punerea in functiune a dedurizatorului va trebui efectuata de personal autorizat Gel, care:- va verifica instalatia - va masura duritatea apei- va programa timerul - va efectua o regenerare manuala- va regla vana de amestec (numai pentru uz potabil)- va pune in functiune dedurizatorul- va completa certificatul de garantie.

REGLAREA VANEI DE REGLAJ (duritate reziduala)Vana este dotata cu un regulator al duritatii reziduale, pozitionat intre intrare si iesire.

Aceasta vana mix se regleaza in sens crescator; cu cat reglajul este mai larg, cu atat duritatea rezidualaeste mai mare.

CICLURI DE UMPLEREModulul dispune de un ciclu de regenerare special, numit “ciclu de umplere”, care se utilizeaza in timpulfazei de punere in functiune a instalatiei, pentru a efectua umplerea rezervorului de sare; acest ciclu secompune dintr-o singura oprire in pozitia de 270˚, cu durata de 6 minute.Pentru a incepe acest ciclu, utilizati urmatoarele taste:

- Apasati tasta timp de 1 secunda

- Apasati din nou tasta timp de 1 secunda

- Apasati si tineti apasata tasta pana cand se porneste motorul

In timpul fazei “ciclului de umplere”, pe ecran se pot vizualiza dungi orizontale fixeIn timpul opririi ciclului de umplere, cele 4 dungi orizontale apar in miscare. Daca este necesar, repetatioperatiunea. Pentru a anticipa oprirea ciclului, apasati tasta timp de 1 secunda.

11

AMESTEC

INTRARE

GOLIRE

INJECTORINCHIS

INJECTOR INCHISPOZITIONAT LA IESIRE

RACORD REZERVORSARAMURA

GOLIREINCHISA

IESIRE

Page 12: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

12

1 2 3 4

11 - utiLizarea DeDurizatoruLui

11.1 - AVERTIZARI PENTRU UTILIZAREPentru completarea sarii in rezervorul de saramura, utilizati intotdeauna sare Gel, de tip:SARE PR (cod 410.600.44)SARE G (cod 410.600.35)Cu exceptia updatarii ceasului si programarilor fasciculelor orare de alarma sare, nu modificati niciodataprogramarea Timerului efectuata de catre Service. Cu ajutorul kitului de analiza corespunzator ce poate fifurnizat de Gel, verificati duritatea apei la fiecare 2 luni.In caz de incendiu, debransati imediat alimentarea electrica, nu respirati vaporii emanati prin ardere (buteliesau rasini) si folositi echipamente de protectie la foc.

11.2 - MASURAREA DURITATII APEIDupa cum s-a mentionat anterior, la fiecare 2 luni e necesar sa se efectueze controlul duritatii apei la iesireadin dedurizator. In cazul in care ar rezulta o valoare mai mare de 15f, este necesar sa chemati Service-ulcare a efectuat punerea in functiune, pentru verificare si reglaje.Pentru a masura duritatea apei la iesire, procedati asa dupa cum este aratat in figura:

Luati epubeta din cadrul kitului

Clatiti-o cu apa curenta si umpleti-o pana la valoarea “5ml”

Varsati in eprubeta o picatura de reactiv si agitati-o usor. Apa va capata culoarea rosie.

Repetati operatiunea numarand picaturile puse in apa, pana cand apa va capata culoarea verde inchis,culoarea reactivului utilizat.

Exemplu: 20 picaturi = 20°f de duritateAdica daca pentru obtinerea unui viraj de culoare au fost varsate 20 de picaturi, atunci inseamna caduritatea apei este de 20˚f

Valoarea duritatii reziduale pentru apa potabila, recomandata de Gel, este de 15˚f

11.3 - OPRIREA DEDURIZATORULUI

Daca dedurizatorul nu se foloseste pentru o perioada mai mare de 10-14 zile, este necesaradebransarea de la alimentarea electrica, inchiderea robinetilor din amonte si aval si deschiderearobinetului de by-pass (vezi schemele din paragraful 9.2)Dupa o asemenea perioada de neutilizare, realimentati dedurizatorul cu energie electrica, deschidetirobinetii din amonte si aval si inchideti-l pe cel de by-pass.

Efectuati o regenerare manuala. Pentru a lansa aceasta operatiune, apasati tasta .

1234

Page 13: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

12 - iNtretiNere

Pentru functionarea corecta a dedurizatorului, este necesar sa efectuati periodic urmatoarele operatiuni:

INTERVENTIE FRECVENTA OPERATOR OBSERVATII (ZILE)

Curatarea cartusului 60 Utilizatorfiltrului dina monte de dedurizator

Curatarea rezervorului 180 Utilizatorde saramura

Controlul si completarea 15 Utilizator In faza de pornire, in functie de modelul sarii in rezervorul dedurizatorului si de frecventade saramura regenerarii, service-ul va recomanda utilizatorului frecventa optima pentru acest control

Controlul duritatii apei 60 Utilizator Daca duritatea este mai mare de 15f, la iesire, cu kitul de analiza chemati service-ul care v-a pus corespunzator in functiune dedurizatorul, pentru verificari si reglaje

Verificarea orei exacte pe 60 Utilizatortimer

Revizia dedurizatorului 365 Service

13

Page 14: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

14

13 - Programarea timeruLui V110 CroNo

regeNerare maNuaLaDescriere: Apasati timp de 1 secunda pentru a accesa pogramarea de baza. Apasati timp de 5 secunde pentru a incepe o regenerare manuala.Apasarea in timpul programarii permite trecerea la o faza succesiva.Avansare rapida: tineti apasat in timpul unei faze de regenerare si aduceti la zero timpul programat,trecand la urmatoarea faza.

sageata iN josDescriere: Apasata, reduce parametriiApasata impreuna in acelasi timp timp de 5 secunde, se intra in programarea avansata

sageata iN susDescriere: Apasata, mareste parametriiApasata impreuna in acelasi timp timp de 5 secunde, se intra in programarea avansata

13.1 AFISAJAfisajul LCD permite vizualizarea unei serii de date privitoare la functionare.Datele vizualitate sunt:

1) FunctionareAtunci cand modulul este in functiune, sunt vizualizate urmatoarele informatii:- Ora XX-XX cu “:” centrale care clipesc- Ziua saptamanii MO TU daca ziua saptamanii clipeste, inseamna ca pentru acea zi e programata regenerarea- Semnul al functionarii- Daca regenerarea este in metri cubi, sunt vizualizate alternativ ora si metrii cubi reziduali.

Page 15: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

15

2) RegenerareAtunci cand modulul este in regenerare, sunt vizualizate urmatoarele informatii:- nC:XX, in care n este numarul fazelor ciclului de regenerare si XX reprezinta timpul care a mai ramas inaintede a trece la faza urmatoare, cele 2 puncte “:” din mijloc clipesc.

- Ziua saptamanii; daca ziua saptamanii clipeste, inseamna ca pentru acea zi este stabilita regenerarea.- Icoana aprinsa: regenerare in curs de desfasurare- Ramane fixa in timpul primei faze, clipeste in timpul celei de-a doua faze.

3) Functionare pe baterie- Ora: XX:XX cu cele 2 puncte “:” din mijloc care clipesc- Ziua saptamanii: MO, TU daca ziua saptamanii clipeste, inseamna ca pentru acea zi este stabilita regenerarea- Icoana de functionare- Daca este setata regenerarea in metri cubi, sunt vizualizate alternativ ora si metrii cubi reziduali- Este vizualizata icoana stadiului incarcarii bateriei

4) Cautare sfarsit de cursa- In timpul cautarii de sfarsit de cursa, modulul vizualizeaza inscrisul .- Ziua saptamanii: MO, TU daca ziua saptamanii clipeste, inseamna ca o regenerare este setata pentruaceasta zi precisa

Page 16: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

16

Selectati formatul orei la 12 sau 24h. In mod normal, se afiseaza la24h. Pentru a selecta 12, apasati pe .

Ora curenta. Pentru a modifica ora, folositi tastele sageata .

Ora curenta. Pentru a modifica minutele, folositi tastele sageata .

Reglarea zilei. Toate icoanele zilei saptamanii clipesc impreuna cu cele2 puncte. Ziua selectata ramane aprinsa fix, in timp ce toate celelalteclipesc. Utilizati tastele sageata pentru a modifica ziua .

Selectarea zilelor de regenerare. Este vizualizat dX:Y, in care X indicazilele saptamanii (1-7), iar Y indica daca ziua de programare estepotrivita pentru regenerare (Y=1) sau nu (Y=0).Zilele potrivite pentru regenerare clipesc, dar nu raman fixe. Pentru amodifica ziua saptamanii selectate, apasati .

Pentru a trece la ziua urmatoare, apasati .

Reglarea orei de regenerare vizibile numai in mod cronometric sivolumetric intarziat.Ora si clipescIn mod AM/PM, clipeste PM sau AMPentru a modifica aceasta valoare, utilizati respectiv sagetile .

Reglarea minutelor orei de regenerare vizibile numai in modcronometric sau volumetric intarziat.Minutele si clipescIn mod AM/PM, clipeste PM sau AMPentru a modifica aceasta valoare, utilizati respectiv sagetile .

Versiune software. Pentru 5 secunde apare : (cele 2 puncte clipesc)Apoi apare mesajul END. Finalul programariiDupa 5 secunde, se intoarce la functionarea normala

Apasatitimp de 1secunda

13.2 PROGRAMAREImportant! Pentru a accesa programarea, sistemul electronic trebuie neaparat racordat la curent.In timpul programarilor,fara a atinge nicio tasta, ecranul revine automat la starea de functionare.

13.2.1. Programarea de bazaIn timpul acestei faze, sunt selectati parametrii de functionare care se folosesc in mod curent. Pentru a accesa, apasati timp de 1 secunda tasta regenerare .

Page 17: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

17

13.2.2. Programare avansata

Apasati impreuna tastele timp de 5 secunde.

Modalitate de pornire a regenerarii. Pentru a modifica valorile, folositi tastele0= Regenerare cronometrica la ora setata in zilele potrivite (7)1= Regenerare volumetrica intarziata2= Regenerare volumetrica imediata3= Regenerare la intervale ordonate. Regenerarea porneste la fiecare 1,2,3,4,8,12 ore

Durata primului ciclu de regenerare. Timpii sunt in minute si seregleaza.Pentru a modifica, folositi .

si cele 2 puncte : clipesc

Durata celui de-al doilea ciclu de regenerare. Timpii sunt in minutesi se regleaza de la 1 la 99. Pentru a modifica, folositi .

si cele 2 puncte : clipesc.

Alarma sare: numarul de regenerari care se pot face inainte de aactiva alarma. Valoarea selectata implicit este 14. Aceasta valoareeste cuprinsa intre 1 si 99. Pentru a modifica, folositi .

si cele 2 puncte : clipesc.

Zile de interval pentru regenerarea obligatorie (4 zile obligatoriipentru DVGW). Valoarea setata implicit este 14. Este reglabila de la1-14 zilePentru a modifica, folositi .

si cele 2 puncte : clipesc.

Frecventa retelei electrice. Valorile admise sunt 50 si 60.Pentru a seta 50Hz, apasati . La fel pentru 60Hz

Contor (numarul de impulsuri necesar pentru a scadea cu o unitatevaloarea de volum disponibil) valoarea pentru defect este 28 impulsuripe litru cu turbina Pentair. Valoare reglabila de la 1 la 99.Pentru a modifica, folositi .

si cele 2 puncte : clipesc.ATENTIE! Acest parametru este vizualizat numai daca a fostselectat parametrul SH (mod de regenerare) la SH:01 sau SH:0

Volum tratabil in litri intre 2 regenerari; pentru defect, valoarea este1000.Aceasta valoare este cuprinsa intre 1000 si 9999. Reglarea sutelorsi miilor.Pentru a modifica, folositi .

si cele 2 puncte : clipesc.ATENTIE! Acest parametru este vizualizat numai daca a fostselectat parametrul SH (mod de regenerare) la SH:01 sauSH:02

Apasatitimp de 5secunde

Page 18: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

18

Volum tratabil intre 2 regenerari; pentru defect, valoarea este 1000.Aceasta valoare este cuprinsa intre 1000 si 9999. Reglarea zecilorsi unitatilor.Regolazione delle decine e delle unità.Pentru a modifica, folositi .

si cele 2 puncte : clipesc.ATENTIE! Acest parametru este vizualizat numai daca a fostselectat parametrul SH (mod de regenerare) la SH:01 sau SH:02

Ore de interval intre 2 cicluri de regenerare. Valoarea pentru defecteste 2. Se pot selecta valori egale cu 1.2.3.4.6.8 si 12. Pentru a modifica, folositi .

si cele 2 puncte : clipesc.ATENTIE! Acest parametru este vizualizat numai daca a fostselectat parametrul SH (mod de regenerare) la SH:03

Versiune software. Este vizualizat timp de 5 secunde cu : (2 puncte)clipind.Apoi se vizualizeaza mesajul En:d cu 2 puncte clipind.Dupa 5 secunde, se intoarce la faza de functionare.

Apasatitimp de 5secunde

13.3 ALARMA SARE. INCARCARE SARE

Modulul are un contor care descreste cu 1 la fiecare regenerare; atunci cand acest contor ajunge la 0, estegenerata o alarma sare.

Pentru a incarca acest contor cu valoarea specificata de parametrul SA, este necesar sa apasati tasta candmodulul functioneaza, iar pe display va clipi pentru 5 secunde inscrisul “SAL” si contorul va fi resetat lavaloarea impusa la programare.

Pentru un sac de 25Kg, parametrul SA-19.

13.4 MENIU STATISTICA

IIn meniul statistica, se pot vizualiza cateva date istorice ale modulului. Pentru a accesa meniul statistica,apasati timp de 5 secunde tasta . Datele vizualizate vor fi urmatoarele:

Data Descriere000 Numar de regenerari efectuate000 Sute de mii, zeci de mii si mii de litri tratati000 Sute, zeci si unitati de litri tratati

Pentru a trece de la un parametru la altul, apasati tasta

Numarul de litri tratati este vizualizat de 2 ori, conform celor indicate in tabelul de mai sus. Pentru a aveatotalul, este necesar sa aliniati astfel valorile indicate:

numarul de litri tratati este deci 154.983 litri.

Daca pe ultimul parametru se apasa si se tine apasata tasta timp de 5 secunde, datele statistice suntaduse la zero.Dupa ultimul parametru va fi vizualizat clipind inscrisul .

Page 19: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

19

13.5 TABELUL TIMPILOR SI VOLUMELOR DE APA DE REGENERARE LA 3.5 BAR

Volum rasina in litri 10 15 20

Tip BLFC 0,13 0,13 0,13

Tip ejector 00 00 00

Volum saramura in litri 3.73 5.60 7.50

Durata fazei 1C in minute 41 47 53

Durata fazei 2C in minute 7.0 11.0 14.0

Volum apa la regenerare in litri 67 82 107

Procent saramura real in g/l de rasina 119 119 119

Nota: valorile medii indicate mai sus sunt orientative

13.6 VIZUALIZARE PENTRU DIFERITELE MODURI DE REGENERARE CORESPUNZATOAREPROGRAMARII

Page 20: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

20

13.7 MESAJE DE EROARE

In timpul functionarii, pot fi vizualizate urmatoarele mesaje:

Alarma sare. Sarea s-a epuizat, pentru a iesi din aceasta conditie dealarma, apasati o tasta oarecare. In timpul alarmei de sare nu se potefectua regenerari.

Alarma de sfarsit de cursa. Modulul nu reseste sa gaseascasfarsitul cursei. Unitatea efectueaza 2 rotatii ale camei, apoi blocheazaunitatea langa pozitia zero real, fara a efectua niciun alt ciclu deregenerare. Conditia continua pana cand apasati impreuna cele 2taste . Dupa o miscare suplimentara a camei pana la pozitiazero, mesajul dispare si sunt vizualizate valorile obisnuite.

Cautare punct zero al camei. In timpul cautarii punctului zero, cele2 puncte : clipesc. Vizualizati AM sau PM daca sunteti in modulAM/PM. Vizualizati ziua actuala, eventual clipeste daca aceasta zi esteprogramata pentru regenerare.

13.8 PLACA ELECTRONICA

1) Intrare senzor efect Hall2) Baterie model CR2032 Atentie! Bateria, cand e descarcata, trebuie saramana la locul ei. In caz contrar, contactuldeschis poate duce la o functionare aleatorie.

3) Intrare cablu motor4) Intrare alimentare ~12Vca5) Tasta Reset Hardware. Daca este necesar, apasati

aceasta tasta, vor fiincarcate toate datele pastratein Eeprom. Vor fi pierdute datele volatile, adica: orazilei si ziua saptamanii.

NOTA: La presiunea de reset, cantitatea trecuta in litri va putea varia pana la un maxim de 9 litri mai putindecat in realitate.

Page 21: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

21

14 - DefeCtiuNi, Cauze, remeDieri

PROBLEMA CAUZA SOLUTIONARE

Dedurizatorul nu regenereaza Energia electrica intrerupta Alimentati electric dedurizatorul

Cama nu se roteste Contactati Service

Dedurizatorul nu furnizeaza Lipsa sare in rezervorul Restabiliti nivelul de sare apa dedurizata de sare Injectia sau filtrul de aspiratie Contactati Service obturate

Pierdere la conducta centrala Contactati Service

Dedurizatorul nu aspira Evacuare obturata Contactati Service saramura Grup injector infonda Contactati Service

Presiune apa prea scazuta Contactati Service

Pierderi la vana de saramura Contactati Service in timpul regenerarii

Dedurizatorul consuma Nivel de regenerare eronat Contactati Service prea multa sare

Probleme la rezervorul Evacuare astupata Contactati Service

de saramura Grup injector infundat Contactati Service

Vana de saramura care Contactati Service ramane deschisa

Vana pierde pe la evacuare Corpuri straine in vana sau Contactati Service s-a avariat garnitura interioara de etansare a vanei

Presiune de retea insuficienta, Contactati Service pistonul nu-si termina cursa

Dedurizatorul semnaleaza Dupa ce ati pus sare, nu a Apasati tasta “–” lipsa sare, dar exista sare revenit la zero alarma cu in rezervor tasta “–”

Sistemul de autodezinfectie Contactati Service-ul care a si alarma de sare nu pus in functiune dedurizatorul functioneaza

Page 22: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

22

15 - aVertizari Cu PriVire La reCiCLare

Informa�ii pentru utilizatori privind colectarea deseurilor de echipamente EEE

Produsele achizitionate de dvs. se incadreaza in categoria « Echipamentelor Electrice si Electrocasnice deuz gospodaresc » (denumite EEE) conform H.G. 1037/2010.

Aceasta pictograma indica faptul ca DEEE nu trebuie amestecate cu deseurile menajeresi ca ele fac obiectul unei colectari selective.Utilizatorii au rolul determinant în refolosirea, predarea în vederea reciclarii, si valorificariiîn toate formele a DEEE. Utilizatorul este însarcinat cu expedierea aparatului la sfarsitulduratei de via ,ta a acestuia la un centru specializat.Nerespectarea acestei reguli atrage dupa sine aplicarea sanc,tiunilor prevazute de legeaîn vigoare cu referin ,ta la gestionarea deseurilor.Substan,tele periculoase prezente în echipamentele electrice si electronice precum si îndeseurile acestora pot afecta grav via ,ta, integritatea si sanatatea umana si pot producepoluari grave asupra mediului.Pentru informa ,tii detaliate cu privire la sistemele de colectare disponibile, va rugam sava adresa ,ti serviciului local de gestionare a deseurilor aus magazinului de unde l-a ,tiachizi ,t ionat.

16 - CoNDitii De garaNtie

Firma Gel garanteaza ca produsele vandute nu prezinta defecte de proiectare, realizare si vicii inerente alematerialelor utilizate, in conditii normale de functionare si conform manualului de instructiuni.

Cumparatorul este unicul titular al drepturilor de garantie, in co nformitate cu Directiva europeana 1999/44/CEE.

Firma Gel garanteaza propriile echipamente pentru defecte de conformitate pe o perioada de 24 de luniincepand cu data achizitiei, dovedita de un document fiscal, chiar si in cazul in care au fost efectuateinterventii in perioada de garantie in acest interval de timp.

Garantia acopera toate partile componente ale echipamentului si prevede repararea sau daca este necesarinlocuirea gratuita, in functie de hotararea service-ului autorizat Gel, pentru defecte de conformitate.

Garantia nu acopera: partile estetice si partile care sunt supuse uzurii. De asemenea, nu acopera daunederivand din cauze neimputabile producatorului, de exemplu: transportul, instalarea sau intretinerea gresita,variatii de tensiune electrica sau presiune hidraulica, lovituri, fulgere, coroziuni, exces de umiditate, fortamajora.

Garantia se acorda cu conditia ca la instalare, utilizare si intretinere sa fi fost respectate indicatiile furnizatede Gel in manualul de instructiuni.

In cazul in care se constata defecte de neconformitate ale produsului in perioada de garantie, cumparatorultrebuie sa se adreseze Service-ului autorizat Gel.

ReclamatiiPentru reclamatii, adresati-va vanzatorului.

Page 23: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu
Page 24: DECALUX 10 CRONO 01857 - Romstal Partener6 3 - termiNoLogie si gLosar DURITATEA APEI Este exprimata in grade franceze ( f) si reprezinta cantitatea de saruri de calciu si magneziu

GEL S.p.a. - Via Enzo Ferrari, 1 - 60022 Castelfidardo (AN) Italy

Tel. +39 071 7827 - Fax +39 071 7808175

www.gel.it [email protected] Export dep. E-Mail [email protected]