cornilescu - vaisamar · pdf filecuprins abrevieri 22 prefață 23 mulțumiri 27 lămuriri...

Download CORNILESCU - Vaisamar · PDF fileCuprins Abrevieri 22 Prefață 23 Mulțumiri 27 Lămuriri preliminare 29 Date biografice 33 Tabel cronologic 41 Dumitru Cornilescu şi Bibliile care

If you can't read please download the document

Upload: lyduong

Post on 06-Feb-2018

249 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • CORNILESCU

    din culisele publicrii celei mai citite traduceri romneti

    a Sfintei Scripturi

    ediie ngrijit deEmanuel Conac

    Traducere, studiu introductiv, note, postfa i indici de Emanuel Conac

    Prefa de Francisca Bltceanu

  • Coordonator editorial: Mirela DeLongStilizare: Diana Adamek

    Drepturile asupra lucrrii: Emanuel Conac 2014.Letters (translated into Romanian) and images used with permission British and Foreign Bible SocietyScrisori (traduse n limba romn) i imagini folosite cu permisiune British and Foreign Bible SocietyToate drepturile rezervate.Pentru reproducerea oricrei seciuni din aceast carte, cu excepia unor citate succinte n revistele i articolele de specialitate, este necesar acordul scris al autorului.

    Editura RISOPRINT str. Cernavod nr. 59 ClujNapoca 400188 tel./fax 0264590651 [email protected] ISBN 9789735314132Editura RISOPRINT este recunoscut de CNCSIS (Consiliul Naional al Cercetrii tiinifice din nvmntul Superior) Pagina web a CNCSIS: www.cncsis.ro

    Editura LOGOS CP 714, OP 5, ClujNapoca 400800 tel 0264420025 / fax 0264420104 [email protected] / www.logos.ro

    este un imprint al S.C. LOGOS Editura S.R.L.

    Descrierea CIP a Bibliotecii Naionale a Romniei Cornilescu: din culisele publicrii celei mai citite traduceri a Sfintei Scripturi / ed.: Emanuel Conac. ClujNapoca: Logos; Risoprint, 2014 Bibliogr. Index ISBN 9789738461246 ISBN 9789735314132 I. Conac, Emanuel (ed.) 22

    Tiparul executat la Imprimeria Ardealul ClujNapoca sub comanda 140126/2014

  • Cuprins

    Abrevieri 22Prefa 23Mulumiri 27

    Lmuriri preliminare 29Date biografice 33Tabel cronologic 41Dumitru Cornilescu i Bibliile care i poart numele 45

    Preliminarii 45Elev la Seminarul Central 46Student la Facultatea de Teologie 52Un personaj providenial: prinesa Ralu Callimachi 53ntoarcerea la Dumnezeu 61Traducerea i tiprirea Noului Testament (1920)

    i a Bibliei (1921) 65Receptarea traducerii Cornilescu 71Biblia Cornilescu 1924 79Biblia Cornilescu 1931 85

    Documente din arhiva Societii Biblice Britanice 89Postfa 399Scurt istoric al Societii Biblice Britanice 407Bibliografie 413Indice

    tematic 419de nume 421de referine biblice 423

  • 29

    Lmuriri preliminare

    Publicarea scrisorilor i documentelor din arhiva SBB care prezint activitatea de traductor a lui Dumitru Cornilescu se suprapune cu a nouzecea aniversare a Bibliei sale, n versiune revizuit, publicat n 1924. Aadar, cu greu se putea gsi un prilej mai nimerit pentru a publica documentele care prezint n detaliu felul n care a fost revizuit, tiprit i difuzat aceast influent versiune romneasc.

    Fr si fi propus expres acest lucru, pastorul Iosif on mia strnit curiozitatea fa de documentele din arhiva SBB atunci cnd a menionat, n septembrie 2008, ntro conferin despre Biblia folosit de evanghelicii romni, c a consultat cndva corespondena din arhiva SBB i c a gsit acolo o istorie care devenea tot mai fascinant. Tot cu acel prilej teologul romn i exprima sperana c ntro zi cineva va ajunge s publice acele dosare.1 La data respectiv nu a fi putut bnui c acel cineva voi fi chiar eu, ns datorit unui concurs de mprejurri care mau surprins att prin caracterul neateptat, ct i prin rapiditatea cu care sau desfurat, am reuit s ajung la Cambridge i am avut rgazul necesar pentru a scana i traduce scrisorile privitoare la Cornilescu.

    Documentele publicate n volumul de fa provin n principal din patru dosare aflate n arhiva SBB. Trei dintre ele pot fi considerate deosebit de importante, fiindc au aparinut Departamentului Editorial (Records of the Editorial/Translations Department), notat cu E3 n nregistrrile arhivei SBB de la Cambridge. Pentru cercettorii care vor simi nevoia s aprofundeze acest subiect, prezint mai jos o scurt descriere a dosarelor pe care leam consultat:

    Dosarul BSA/E3/3/499/1 conine scrisori cuprinse n intervalul 31 dec. 1909 13 nov. 1923 (Doc. nr. 129 din acest volum). Fiindc mai bine de dou treimi din scrisorile cuprinse n acest dosar fac referire la Cornilescu i la versiunea sa, ele au 1 Afirmaie fcut n timpul unui colocviu organizat la Biserica Betania din Oradea, 56 sep

    tembrie 2008.

  • 41

    Tabel cronologic

    10 aprilie 1891Se nate Dumitru Cornilescu, n comuna Slaoma, judeul Mehedini.

    9 mai 1895Ralu Callimachi se cstorete cu Alexandru CantacuzinoPacanu.

    1898Prinesa Ralu Callimachi public un NT n limba romn, la editura F. Gbl din Bucureti.

    1900J. H. Adeney se stabilete la Bucureti ca reprezentant al Societii Londoneze pentru Promovarea Cretinismului ntre Evrei.

    1904Cornilescu devine elev la Seminarul Central din Bucureti. ntre colegii si se numr Ion Dobre (Nichifor Crainic).

    12 ianuarie 1905Se nate Jeanne Ducommun, viitoarea soie a lui Cornilescu.

    1911 SBB l contacteaz pe arhimandritul Iuliu Scriban n vederea pregtirii de ctre acesta a unei versiuni revizuite a NT.

    1915Cornilescu i monahia Olga Gologan tipresc un calendar cu fragmente pentru timpul devoional: ndrsnii! Cetiri biblice i meditaiuni pentru fiecare zi a anului, dup F. Thomas. Iese de sub tipar lucrarea lui N. Mila, Drept bisericesc oriental, tradus de D. Cornilescu i Vasile Radu.

  • Cornilescu42

    1916Cornilescu absolv Facultatea de Teologie Ortodox din Bucureti. Ralu Callimachi obine intrarea lui Cornilescu n monahism, n eparhia Huilor, condus de episcopul Nicodim Munteanu, i l aduce pe Cornilescu la Botoani pentru a face o traducere a Bibliei pe nelesul tuturor.

    19171918 n urma interaciunii strnse cu textul Scripturii, Cornilescu triete experiena unei convertiri tipic evanghelice i descoper c are nevoie de un

    mntuitor personal.

    7 martie 1919J. H. Adeney comunic SBB vestea c Dumitru Cornilescu i Ralu Callimachi pregtesc pentru publicare o nou versiune a Bibliei.

    mai 1919 Cornilescu vine n Bucureti pentru a face aranjamentele necesare tipririi NT.

    1920Se tipresc la Bucureti Noul Testament i Psaltirea mpratului David, n traducerea Dumitru Cornilescu, sub egida Societii Evanghelice Romne.

    21 iulie 1920ntrun articol din Lupttorul, Gala Galaction salut apariia NT Cornilescu:

    O recomand cu deosebit insisten tuturor celor ce iubesc Biblia. Autorul arat c ntre sursele versiunii lui Cornilescu se afl traducerea Louis Segond.

    1921Se tiprete la Bucureti ediia princeps a Bibliei Cornilescu, sub egida Societii Evanghelice Romne.

    18 ianuarie 1921ntro discuie cu R. Kilgour, editorul SBB, arhimandritul Scriban caracteriza traducerea lui Cornilescu drept colocvial.

    iunie 1922Consistoriul Superior Bisericesc din Bucureti primete un denun anonim privind activitile clericilor de la Biserica Sf. tefan (CuibulcuBarz), Tudor Popescu i Dumitru Cornilescu, acuzai c au trecut la protestantism.

    5 decembrie 1923Cornilescu sa ntlnit cu J. H. Ritson i cu R. Kilgour la Bible House i a explicat n faa Comitetului SBB metoda de lucru folosit n traducerea Bibliei.

    27 decembrie 1923Cornilescu i scrie lui Robert Kilgour: Nu pot spune c traducerea mea este una ideal. Dar acum este cea mai bun.

  • Tabel cronologic 43

    29 februarie 1924n urma unei discuii detaliate cu D. Cornilescu, R. Kilgour ajunge la concluzia c nu exist nicio obiecie editorial fa de publicarea versiunii Cornilescu de ctre SBB.

    5 martie 1924n urma promisiunii lui Cornilescu de ai revizui propria versiune n acord cu Regulile pentru traductori ale SBB, comitetul editorial recomand publicarea ei sub sigla SBB.

    2 aprilie 1924Preotul Tudor Popescu, paroh la Biserica Sf. tefan (CuibulcuBarz) este caterisit.

    24 iunie 1924Sinodul BOR le interzice preoilor s se foloseasc n predicile i studiile lor de textul traducerii Cornilescu.

    24 iulie 1924A. L. Haig anun c Biblia Cornilescu (ediie revizuit) cu referine este la legtorie i c traductorul va primi un exemplar de ndat ce primele exemplare vor fi gata.

    septembrie 1924SBB finalizeaz legarea Bibliei Cornilescu, ediie revizuit.

    3 septembrie 1924Comitetul SBB hotrte si acorde lui Cornilescu un onorariu de 150 de lire pentru serviciile aduse SBB.

    26 martie 1926Se nate Alexandru Cornilescu, fiul lui Dumitru Cornilescu i al lui Jeanne Ducommun.

    1927Se tiprete NT n traducerea Gala Galaction, la Tipografia Crilor Bisericeti.

    24 ianuarie 1928J. W. Wiles l informeaz pe R. Kilgour c difuzarea Bibliei i a NT a crescut exponenial, de la 5000 de exemplare pe an n 1920, la 85.000, 95.000 i 100.000 de exemplare pe an.

    31 iulie 1929Cornilescu se ofer s revizuiasc pro bono textul Bibliei de familie a SBB (Biblia Cicero, 1911) printro confruntare atent cu originalul. Aceast nou versiune a fost tiprit n 1931, fiind considerat adesea n mod eronat o traducere de la zero.

  • Cornilescu44

    4 septembrie 1929Comitetul SBB accept oferta lui Cornilescu de a corecta textul Bibliei 1911. Tirajul aprobat: 5000 de exemplare.

    toamna 1929Marele Crah bursier aduce ruina financiar a prinesei Callimachi.

    septembrie 1930Cornilescu se mbolnvete grav la braul drept i se interneaz ntrun sanatoriu.

    13 mai 1931SBB decide si acorde lui Cornilescu un onorariu de 200 de lire sterline pentru munca de revizuire a Bibliei 1911.

    decembrie 1931Iese de sub tipar versiunea revizuit a Bibliei 1911. Pe pagina de gard a se menioneaz: Biblia romn. Traducere nou dup textul original.

    22 martie 1933Ministrul de interne, George G. Mironescu, emite un decret prin care interzice accesul colportorilor SBB la sate.

    24 aprilie 1933Constantin Dron, vorbind n numele Patriarhului Miron Cristea, solicit SBB 4000 de lire (2.000.000 lei) ca ajutor pentru tiprirea Bibliei sinodale.

    11 mai 1933n urma unei audiene la ministrul de externe, N. Titulescu, J. W. Wiles obine anularea decretului dat la 22 martie 1933.

    1936Prima Biblie ortodox n limba