cauza 409-09

16
HOTĂRÂREA CURȚII (Camera a treia) 9 iunie 2011(* ) „Asigurare de răspundere civilă pentru pagubele produse de autovehicule – Directivele 72/166/CEE, 84/5/CEE și 90/232/CEE – Dreptul la despăgubire prin asigurarea obligatorie de răspundere civilă pentru pagubele produse de autovehicule – Condiții de limitare – Contribuția victimei la propriul prejudiciu – Răspundere pentru risc – Dispoziții aplicabile terțului minor victimă a unui accident” În cauza C-409/09, având ca obiect o cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată în temeiul articolului 234 CE de Supremo Tribunal de Justiça (Portugalia), prin decizia din 2 octombrie 2009, primită de Curte la 27 octombrie 2009, în procedura José Maria Ambrósio Lavrador, Maria Cândida Olival Ferreira Bonifácio împotriva Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, CURTEA (Camera a treia), compusă din domnul K. Lenaerts, președinte de cameră, domnii D. Šváby (raportor), G. Arestis, J. Malenovský și T. von Danwitz, judecători, avocat general: domnul N. Jääskinen, grefier: doamna M. Ferreira, administrator principal,

Upload: nicoll88

Post on 28-Sep-2015

217 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

cauza 409

TRANSCRIPT

HOTRREA CURII (Camera a treia)9 iunie 2011(*)Asigurare de rspundere civil pentru pagubele produse de autovehicule Directivele 72/166/CEE, 84/5/CEE i 90/232/CEE Dreptul la despgubire prin asigurarea obligatorie de rspundere civil pentru pagubele produse de autovehicule Condiii de limitare Contribuia victimei la propriul prejudiciu Rspundere pentru risc Dispoziii aplicabile terului minor victim a unui accidentn cauza C409/09,avnd ca obiect o cerere de pronunare a unei hotrri preliminare formulat n temeiul articolului 234 CE de Supremo Tribunal de Justia (Portugalia), prin decizia din 2 octombrie 2009, primit de Curte la 27 octombrie 2009, n proceduraJos Maria Ambrsio Lavrador,Maria Cndida Olival Ferreira BonifciompotrivaCompanhia de Seguros FidelidadeMundial SA,CURTEA (Camera a treia),compus din domnul K. Lenaerts, preedinte de camer, domnii D. vby (raportor), G. Arestis, J. Malenovsk i T. von Danwitz, judectori,avocat general: domnul N. Jskinen,grefier: doamna M. Ferreira, administrator principal,avnd n vedere procedura scris i n urma edinei din 27 ianuarie 2011,lund n considerare observaiile prezentate:pentru domnul Ambrsio Lavrador i doamna Olival Ferreira Bonifcio, de L. Saraiva, advogado;pentru Companhia de Seguros FidelidadeMundial SA, de J.M. Fonseca, advogado;pentru guvernul portughez, de domnii L. Inez Fernandes i D. Marinho Pires, n calitate de ageni;pentru guvernul german, de domnul J. Mller i de doamna J. Kemper, n calitate de ageni;pentru guvernul leton, de doamnele K. Drvia i M. Borkoveca, n calitate de ageni;pentru Comisia European, de doamnele N. Yerrell i M. Teles Romo, precum i de domnul P. Guerra e Andrade, n calitate de ageni,avnd n vedere decizia de judecare a cauzei fr concluzii, luat dup ascultarea avocatului general,pronun prezentaHotrre1Cererea de pronunare a unei hotrri preliminare privete interpretarea Directivei 72/166/CEE a Consiliului din 24 aprilie 1972 privind apropierea legislaiilor statelor membre cu privire la asigurarea de rspundere civil auto i introducerea obligaiei de asigurare a acestei rspunderi (JO L103, p.1, Ediie special, 06/vol.1, p.10, denumit n continuare Prima directiv), a celei de A doua directive 84/5/CEE a Consiliului din 30 decembrie 1983 privind apropierea legislaiilor statelor membre privind asigurarea de rspundere civil pentru pagubele produse de autovehicule (JO 1984, L8, p.17, Ediie special, 06/vol.1, p.104, denumit n continuare A doua directiv), precum i a celei de A treia directive 90/232/CEE a Consiliului din 14 mai 1990 privind armonizarea legislaiei statelor membre referitoare la asigurarea de rspundere civil pentru pagubele produse de autovehicule (JO L129, p.33, Ediie special, 06/vol.1, p.240, denumit n continuare A treia directiv).2Aceast cerere a fost formulat n cadrul unui litigiu ntre domnul Ambrsio Lavrador i doamna Olival Ferreira Bonifcio, pe de o parte, i Companhia de Seguros FidelidadeMundial SA (denumit n continuare FidelidadeMundial), pe de alt parte, cu privire la despgubirea de ctre aceasta din urm, n temeiul rspunderii civile pentru pagubele produse de autovehicule, pentru daunele suferite de reclamanii din aciunea principal n urma unui accident de circulaie n care au fost implicai copilul lor minor, care circula pe biciclet, i un vehicul asigurat pentru rspundere civil de FidelidadeMundial.Cadrul juridicDreptul Uniunii3Potrivit articolului 3 alineatul (1) din Prima directiv:[] fiecare stat membru ia toate msurile necesare pentru a se asigura ca rspunderea civil pentru pagubele produse de vehiculele care provin n mod obinuit de pe teritoriul lor s fie acoperit prin asigurare. Aceste msuri stabilesc aria rspunderii civile acoperite de asigurare, precum i termenii i condiiile asigurrii.4Articolul 2 alineatul (1) din A doua directiv prevede:Fiecare stat membru adopt msurile necesare pentru ca orice dispoziie legal sau clauz contractual coninut ntro poli de asigurare, eliberat n conformitate cu articolul 3 alineatul (1) din [Prima directiv], care exclude de la asigurare cazurile n care vehiculele sunt utilizate sau conduse de ctre:persoane care nu sunt autorizate n mod explicit sau implicitsaupersoane care nu sunt titularele unui permis care s le dea dreptul s conduc vehiculul respectivsaupersoane care nu respect obligaiile legale de ordin tehnic cu privire la starea i sigurana vehiculului respectivs fie considerat, n sensul articolului 3 alineatul (1) din [Prima directiv], fr efect n ceea ce privete preteniile unor teri care au fost victime ale unui accident.Cu toate acestea, dispoziia sau clauza prevzut la prima liniu poate fi invocat mpotriva unor persoane care sau mbarcat voluntar n vehiculul care a provocat dauna, n cazul n care asigurtorul poate dovedi c acestea tiau c vehiculul este furat.Statele membre au posibilitatea, pentru accidentele survenite pe teritoriul lor, s nu aplice dispoziia de la primul paragraf, n cazul i n msura n care victima poate obine despgubirea prejudiciului su de la un organism de asigurri sociale.5Articolul 1 din A treia directiv prevede:Fr a aduce atingere celui de al doilea paragraf al articolului 2 alineatul (1) din [A doua directiv], asigurarea menionat la articolul 3 alineatul (1) din [Prima directiv] acoper rspunderea pentru vtmarea corporal a tuturor pasagerilor, alii dect conductorul auto, ce rezult ca urmare a utilizrii unui vehicul.[...]6Articolul 4 din Directiva 2005/14/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 11 mai 2005 de modificare a Directivelor 72/166/CEE, 84/5/CEE, 88/357/CEE i 90/232/CEE ale Consiliului i a Directivei 2000/26/CE a Parlamentului European i a Consiliului privind asigurarea de rspundere civil auto (JO L149, p.14, Ediie special, 06/vol.7, p.212), intitulat Modificarea Directivei 90/232/CEE, prevede:[...]2.Se insereaz urmtorul articol:Articolul 1aAsigurarea prevzut la articolul 3 alineatul (1) din [Prima directiv] acoper vtmrile corporale i daunele materiale suferite de pietoni, cicliti i ali utilizatori nemotorizai ai drumurilor, care, n urma unui accident care a implicat un autovehicul, au dreptul la o despgubire n conformitate cu dreptul civil intern. Prezentul articol nu aduce atingere rspunderii civile ori valorii despgubirii.[...]7Potrivit considerentului (16) al Directivei 2005/14:Vtmrile corporale i daunele materiale suferite de pietoni, cicliti i ali utilizatori nemotorizai ai drumurilor, care constituie n general partea slab a unui accident, ar trebui s beneficieze de asigurarea obligatorie a vehiculului implicat ntrun accident, atunci cnd au dreptul la o despgubire n conformitate cu dreptul civil intern. Aceast dispoziie nu aduce atingere rspunderii civile ori nivelului despgubirii pentru daunele suferite ntrun anumit accident, n conformitate cu legislaia intern.8Articolul 12 din Directiva 2009/103/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind asigurarea de rspundere civil auto i controlul obligaiei de asigurare a acestei rspunderi (JO L263, p.11), intitulat Categorii specifice de victime, prevede:(1)Fr a aduce atingere celui deal doilea paragraf de la articolul 13 alineatul (1), asigurarea menionat la articolul 3 acoper rspunderea ce rezult ca urmare a utilizrii unui vehicul pentru vtmarea corporal a tuturor pasagerilor, alii dect conductorul auto.[...](3)Asigurarea prevzut la articolul 3 acoper vtmrile corporale i pagubele materiale suferite de pietoni, cicliti i ali utilizatori nemotorizai ai drumurilor, care, n urma unui accident care a implicat un autovehicul, au dreptul la o despgubire n conformitate cu dreptul civil intern.Prezentul articol nu aduce atingere rspunderii civile ori valorii despgubirii.Dreptul naional9n temeiul articolului 503 alineatul 1 din Codul civil portughez:Persoana care deine comanda efectiv a unui autovehicul i l utilizeaz n interesul propriu, chiar i prin intermediul unui prepus, rspunde pentru pagubele produse ca urmare a riscului propriu al vehiculului, chiar dac acesta nu se afl n circulaie.10Articolul 504 alineatul 1 din acest cod prevede:Rspunderea pentru daunele produse de vehicule este recunoscut n favoarea terilor, precum i n favoarea persoanelor transportate.11Potrivit articolului 505 din codul menionat:Fr a se aduce atingere dispoziiilor articolului 570, rspunderea prevzut la articolul 503 alineatul 1 este exclus numai atunci cnd accidentul este imputabil victimei sau unui ter ori atunci cnd rezult dintrun caz de for major care nu are legtur cu funcionarea vehiculului.12Articolul 570 din acelai cod prevede:1. Atunci cnd culpa victimei a contribuit la geneza sau la agravarea daunelor, instana competent trebuie s determine, avnd n vedere gravitatea culpei uneia sau celeilalte dintre pri i consecinele care rezult din aceasta, dac despgubirea trebuie acordat n totalitate, redus sau chiar exclus.2. Dac rspunderea se ntemeiaz pe o simpl prezumie de culp, culpa victimei, sub rezerva dispoziiilor contrare, exclude obligaia de despgubire.Aciunea principal i ntrebarea preliminar13La 12 iulie 2002, fiul minor al reclamanilor din aciunea principal, care circula pe biciclet, a intrat n coliziune cu un vehicul asigurat de FidelidadeMundial. n urma acestui accident, biatul a decedat.14n aceast privin, instana de trimitere arat c sa stabilit de instanele precedente c accidentul menionat sa produs n jurul orei 20.20, ntro zon aglomerat, pe o strad mrginit de imobile, n mediul rural, iar copilul circula pe contrasens, fr a respecta regulile de prioritate.15Reclamanii din aciunea principal au formulat o aciune n temeiul rspunderii civile pentru pagubele produse de autovehicule mpotriva FidelidadeMundial, asigurtorul vehiculului implicat n accidentul a crui victim a fost fiul lor. Prin aceast aciune, reclamanii menionai solicit acordarea unei despgubiri de 207080,78 euro, precum i acoperirea cheltuielilor medicale i a tuturor prejudiciilor materiale, drept daune patrimoniale i extrapatrimoniale provocate de accident.16ntruct aceast aciune a fost respins att n prim instan, ct i n apel, reclamanii din aciunea principal au declarat recurs la Supremo Tribunal de Justia.17n ceea ce privete circumstanele accidentului a crui victim a fost fiul reclamanilor din aciunea principal, instana de trimitere, referinduse la deciziile pronunate n prim instan i n apel, arat c singurul vinovat este copilul de vrst mic, care circula pe contrasens, fr a respecta regulile de prioritate, iar oferul vehiculului nu a nclcat niciuna dintre obligaiile pe care i le impuneau regulile de circulaie, astfel nct mpotriva sa nu poate fi reinut nicio rspundere, nici ca rspundere pentru risc i nici n temeiul rspunderii pentru culp.18Instana de trimitere menioneaz ns, n decizia sa, o serie de afirmaii ale reclamanilor din aciunea principal potrivit crora se putea cere oferului autovehiculului s dea dovad de o atenie special i de o conduit extrem de prudent, innd seama de faptul c cunotea locul accidentului, care era frecventat n permanen de copii. Potrivit acelorai afirmaii, comportamentul neglijent al oferului a avut efecte, n termeni de cauzalitate, asupra procesului al crui rezultat a fost evenimentul prejudiciabil.19Instana de trimitere arat c, dei a recunoscut c rspunderea civil este un domeniu care rmne n competena statelor membre, Curtea a precizat n Hotrrea din 30 iunie 2005, Candolin i alii (C537/03, Rec., p.I5745), c acestea din urm trebuie s i exercite competena cu respectarea dreptului Uniunii i, prin urmare, nu pot lipsi de efectul util dispoziiile cuprinse n Prima, n A doua i n A treia directiv. Dispoziiile menionate ar fi lipsite de un asemenea efect n special dac, numai pentru motivul c daunele ar fi imputabile nsei victimei, o reglementare naional ar nltura sau ar limita n mod neproporional dreptul de a fi despgubit.20Avnd n vedere aceast jurispruden a Curii, instana de trimitere are ndoieli n privina compatibilitii regimului de rspundere civil aplicabil n aciunea principal cu dispoziiile dreptului Uniunii menionate la punctele 3-5 din prezenta hotrre.21n aceste condiii, Supremo Tribunal de Justia a hotrt s suspende judecarea cauzei i s adreseze Curii urmtoarea ntrebare preliminar:Dispoziiile articolului 1 din A treia directiv [...] trebuie s fie interpretate n sensul c se opun posibilitii ca, n cazul unui accident de circulaie care se produce n mprejurri temporale i locale, precum i potrivit unor modaliti precum cele din prezenta cauz, dreptul civil portughez, n special prin intermediul articolului 503 alineatul 1 i al articolelor 504, 505 i 570 din Codul civil, s nlture sau s limiteze dreptul la despgubire al unei persoane minore, victim a accidentului, pentru simplul motiv c se consider c aceasta a contribuit parial sau chiar exclusiv la producerea prejudiciului?Cu privire la ntrebarea preliminar22Cu titlu introductiv, trebuie s se arate c, precum a subliniat n mod corect guvernul german, dei ntrebarea adresat nu privete dect articolul 1 din A treia directiv, reiese totui din decizia de trimitere n ansamblu c, prin ntrebarea formulat, instana de trimitere dorete s afle, n esen, dac Prima, A doua i A treia directiv trebuie interpretate n sensul c se opun unei reglementri naionale care limiteaz sau exclude dreptul la despgubire al victimei unui accident n care este implicat un autovehicul pentru motivul c aceasta a contribuit, parial sau exclusiv, la producerea prejudiciului.23n aceast privin, trebuie amintit n primul rnd c din preambulul Primei i al celei de A doua directive reiese c acestea urmresc, pe de o parte, s asigure libera circulaie att a vehiculelor care provin n mod obinuit de pe teritoriul Uniunii Europene, ct i a persoanelor aflate la bordul acestora i, pe de alt parte, s garanteze c victimele accidentelor cauzate de aceste vehicule vor beneficia de un tratament comparabil, indiferent de locul de pe teritoriul Uniunii n care sa produs accidentul (Hotrrea din 28 martie 1996, Ruiz Bernldez, C129/94, Rec., p.I1829, punctul 13, Hotrrea din 14 septembrie 2000, Mendes Ferreira i Delgado Correia Ferreira, C348/98, Rec., p.I6711, punctul 24, precum i Hotrrea din 17 martie 2011, Carvalho Ferreira Santos, C484/09, nepublicat nc n Repertoriu, punctul 24).24Prima directiv, astfel cum a fost precizat i completat prin A doua i A treia directiv, impune, aadar, statelor membre s garanteze c rspunderea civil pentru pagubele produse de vehiculele care provin n mod obinuit de pe teritoriul lor este acoperit prin asigurare i indic, printre altele, categoriile de daune i terii victime care trebuie s beneficieze de aceast asigurare (a se vedea Hotrrile citate anterior Mendes Ferreira i Delgado Correia Ferreira, punctul 27, precum i Carvalho Ferreira Santos, punctul 27).25Trebuie s se aminteasc totui c obligaia de acoperire prin asigurarea de rspundere civil pentru pagubele produse de autovehicule unor teri este distinct de ntinderea despgubirii acestora din urm n temeiul rspunderii civile a asiguratului. Astfel, n timp ce prima este definit i garantat de norma Uniunii, cea de a doua este reglementat, n esen, de dreptul naional (Hotrrea Carvalho Ferreira Santos, citat anterior, punctul 31 i jurisprudena citat).26Astfel, Curtea sa pronunat deja n sensul c din obiectul Primei, al celei de A doua i al celei de A treia directive, precum i din cuprinsul acestora rezult c nu urmresc s armonizeze regimurile de rspundere civil ale statelor membre i c, n stadiul actual al dreptului Uniunii, acestea din urm rmn libere s determine regimul de rspundere civil aplicabil accidentelor rezultate din circulaia vehiculelor (Hotrrea Carvalho Ferreira Santos, citat anterior, punctul 32 i jurisprudena citat). Aceast analiz se coroboreaz, n ceea ce privete daunele suferite de utilizatorii nemotorizai ai drumurilor, cu dispoziiile articolului 1a din A treia directiv, preluate la articolul 12 alineatul (3) din Directiva 2009/103.27Cu toate acestea, statele membre sunt obligate s garanteze c rspunderea civil aplicabil potrivit dreptului lor naional este acoperit printro asigurare conform cu dispoziiile celor trei directive menionate anterior (Hotrrea Mendes Ferreira i Delgado Correia Ferreira, citat anterior, punctul 29, Hotrrea din 19 aprilie 2007, Farrell, C356/05, Rep., p.I3067, punctul 33, precum i Hotrrea Carvalho Ferreira Santos, citat anterior, punctul 34).28n al doilea rnd, din jurispruden reiese c statele membre trebuie s i exercite competenele n acest domeniu cu respectarea dreptului Uniunii i c dispoziiile naionale care reglementeaz despgubirea pentru accidentele care rezult din circulaia vehiculelor nu pot priva Prima, A doua i A treia directiv de efectul util (a se vedea n acest sens Hotrrile citate anterior Ruiz Bernldez, punctul 19, Candolin i alii, punctele 27 i 28, precum i Farrell, punctul 34).29Precum a precizat Curtea, directivele menionate ar fi lipsite de acest efect dac, numai n temeiul contribuiei victimei la producerea prejudiciului, o reglementare naional, definit pe baza unor criterii generale i abstracte, fie ar refuza victimei dreptul de a fi despgubit de asigurarea auto obligatorie, fie ar limita un asemenea drept n mod disproporionat (a se vedea n acest sens Hotrrea Candolin i alii, citat anterior, punctul 30). Prin urmare, numai n mprejurri excepionale, pe baza unei aprecieri individuale, poate fi limitat ntinderea despgubirii victimei (Hotrrea Candolin i alii, citat anterior, punctul 30).30Curtea a concluzionat astfel c articolul 2 alineatul (1) din A doua directiv i articolul 1 din A treia directiv se opun unei reglementri naionale care permite refuzarea sau limitarea n mod disproporionat, n temeiul contribuiei unui pasager la producerea prejudiciului, a despgubirii suportate de asigurarea auto obligatorie (Hotrrea Candolin i alii, citat anterior, punctul 35). Aceast soluie a fost confirmat n Hotrrea Farrell, citat anterior (punctul 35).31Trebuie s se arate c, n cauza principal, spre deosebire de circumstanele care au determinat pronunarea Hotrrilor Candolin i alii, precum i Farrell, citate anterior, dreptul la despgubire al victimelor unui accident nu este afectat din cauza unei limitri a acoperirii de rspundere civil prin dispoziiile n materie de asigurare, ci a unei limitri a rspunderii civile a oferului asigurat, n temeiul regimului de rspundere civil aplicabil.32n aceast privin, din decizia de trimitere reiese c articolele 503 i 504 din Codul civil portughez stabilesc o rspundere obiectiv n cazul unui accident de circulaie, dar, conform articolului 505 din acest cod, rspunderea pentru riscul prevzut la articolul 503 alineatul 1 din codul menionat este nlturat dac accidentul este imputabil victimei. n plus, atunci cnd culpa victimei a contribuit la geneza sau la agravarea daunelor, articolul 570 din Codul civil portughez prevede c, lunduse n considerare gradul de gravitate a acestei culpe, persoana respectiv va fi lipsit n tot sau n parte de despgubire.33Cu alte cuvinte, legislaia naional aplicabil n cadrul aciunii principale nu are scopul ca, ntrun context precum cel din prezenta cauz, s nlture rspunderea pentru risc a oferului vehiculului implicat n accident dect n cazul n care accidentul este imputabil exclusiv victimei. n plus, n cazul culpei victimei care a contribuit la naterea sau la agravarea prejudiciului pe care la suferit, despgubirea acesteia este, n temeiul acestei legislaii, afectat ntro msur proporional cu gradul de gravitate a culpei.34Contrar contextelor juridice care au determinat pronunarea Hotrrilor citate anterior Candolin i alii, precum i Farrell, legislaia respectiv nu are, aadar, ca efect, n cazul contribuiei victimei la propriul prejudiciu, excluderea din oficiu sau limitarea n mod disproporionat a dreptului acesteia, n spe a dreptului prinilor unui copil minor decedat, n timp ce circula cu bicicleta, n cadrul unei coliziuni cu un autovehicul, la despgubire prin asigurarea obligatorie de rspundere civil a oferului vehiculului implicat n accident. Prin urmare, aceasta nu afecteaz garania, prevzut de dreptul Uniunii, ca rspunderea civil determinat potrivit dreptului naional s fie acoperit printro asigurare conform celor trei directive menionate mai sus (a se vedea Hotrrea Carvalho Ferreira Santos, citat anterior, punctele 43 i 44).35Avnd n vedere consideraiile de mai sus, trebuie s se rspund la ntrebarea adresat c Prima, A doua i A treia directiv trebuie interpretate n sensul c nu se opun unor dispoziii naionale care intr n sfera dreptului rspunderii civile i care permit excluderea sau limitarea dreptului victimei unui accident de a solicita o despgubire n temeiul asigurrii de rspundere civil a autovehiculului implicat n accident, pe baza unei aprecieri individuale a contribuiei exclusive sau pariale a acestei victime la prejudiciul pe care la suferit.Cu privire la cheltuielile de judecat36ntruct, n privina prilor din aciunea principal, procedura are caracterul unui incident survenit la instana de trimitere, este de competena acesteia s se pronune cu privire la cheltuielile de judecat. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta observaii Curii, altele dect cele ale prilor menionate, nu pot face obiectul unei rambursri.Pentru aceste motive, Curtea (Camera a treia) declar:Directiva 72/166/CEE a Consiliului din 24 aprilie 1972 privind apropierea legislaiilor statelor membre cu privire la asigurarea de rspundere civil auto i introducerea obligaiei de asigurare a acestei rspunderi, A doua directiv 84/5/CEE a Consiliului din 30 decembrie 1983 privind apropierea legislaiilor statelor membre privind asigurarea de rspundere civil pentru pagubele produse de autovehicule i A treia directiv 90/232/CEE a Consiliului din 14 mai 1990 privind armonizarea legislaiei statelor membre referitoare la asigurarea de rspundere civil pentru pagubele produse de autovehicule trebuie interpretate n sensul c nu se opun unor dispoziii naionale care intr n sfera dreptului rspunderii civile i care permit excluderea sau limitarea dreptului victimei unui accident de a solicita o despgubire n temeiul asigurrii de rspundere civil a autovehiculului implicat n accident, pe baza unei aprecieri individuale a contribuiei exclusive sau pariale a acestei victime la prejudiciul pe care la suferit.