studiile culturale britanice
TRANSCRIPT
-
Istoria comunicarii
Studiile Culturale Britanice
Decembrie 2010
Lector univ. dr. Nicoleta Corbu
-
Intemeietori
Stuart Hall
Richard Hoggart
Edward Thompson
Raymond Williams
Inceputul anilor 60 - scoala de la Birmingham
(Centrul pentru Studiile Culturale de la Universitatea
din Birmingham)
-
Richard Hoggart
- profesor de literatura
- 1964-1968 fondator al Centrului pentru Studiile Culturale
Contemporane de la Universitatea din Birmingham
The Uses of Literacy (1985) Subtitlu: Aspects of Work-class Life, with reference to Publications and
Entertainment
Aceasta carte se refera la schimbarile intervenite in cultura clasei muncitoare in
ultimii treizeci sau patruzeci de ani, cu precadere de cand publicatiile de masa
au cunoscut o amploare deosebita. Presupun ca rezultate similare ar fi aparut si
daca alte forme de petrecere a timpului liber, cu deosebire cinematograful si
broadcastingul commercial, ar fi fost folosite ca material de analiza
(Introduction)
-
Stuart Hall
Figura simbol a SCB
Din 1968 preia conducerea Centrului de Studii Culturale Contemporane (pe care o detinepana in 1979)
Anii 80 diluare a activitatii Centrului + atmosfera dezamagit; reincadrat ca departament => dispare ca entitate cu preocupari de sine statatoare
-
Raymond Williams
- preda literatura la Universitatea din
Cambridge => se muta la Birmingham
1958 Culture and Society
1974 Television, Tehnology or Cultural Form
-
Cultura un adevarat mod de viata
Cultura este vazuta ca un proces viu in care traditia culturala se imbina cu activitatea de creare a unor noi intelesuri, la care participa elitele culturale dar si oamenii obisnuiti.
Cultura trebuie sa reflecte schimbarile din viata sociala
Legatura cu clasa sociala dominanta: chiar si intr-o societate unde o clasa anume ocupa pozitiile dominante, este evident posibil ca si membrii altor clase sa contribuie la bagajul comun si ca aceste contributii sa nu fie afectate sau chiar sa fie in opozitiecu ideile si valorile clasei dominante
-
Cultura un adevarat mod de viata (II)
Legitimeaza cultura populara, cultura media si chiar formele de divertisment moderne
O cultura nu constituie numai o colectie de produse intelectuale sau ale imaginatiei, ci este, in mod esential, un adevarat mod de viata
o noua traditie a reflectiei cu privire la acest domeniu, in care cultura si societatea alcatuiesc un tot
Folosim cuvantul cultura in aceste doua sensuri: de a semnifica un adevarat mod de viata intelesurile comune; de a semnifica artele si invatarea adica procesele de descoperire si de efort creativ. Anumiticercetatori rezerva cuvantul cultura doar pentru unul sau altul din aceste intelesuri. Eu insist asupra ambelor si asupra semnificatieiconjugarii lor.
-
Cultura un adevarat mod de viata (III)
Perspectiva de analiza este cea a cuvintelor-cheie,
a cuvintelor care depoziteaza intelesuri pe care
epoci si generatii diferite le-au construit si le-au fixat
in limba
Cultura capata un sens mai larg care inglobeaza
intelesuri si creatii venind dinspre diverse segmente,
grupuri si clase sociale, opere de mare valoare dar
si creatii obisnuite care sunt produse pentru viata de
zi cu zi.
-
Broadcastingul
Raymond Williams: Television, Technology and Cultural Form (1974)
Paragraf devenit celebru plecarea in SUA, la o bursa: intr-o noapte la Miami, inca ametit dupa o saptamana de calatorie cu vaporul peste Atlantic, am inceput sa ma uit la un film si de la inceput am avut anumite dificultati in a ma adapta la prea mare frecventa a intreruperilor pentru reclama comerciala. si totusi aceasta s-a dovedit o problema minora comparativ cu ceea ce s-a intamplat dupa aceea. Scene din alte doua filme, care urmau sa fie prezentate pe acelasi canal, dar in serile urmatoare, au inceput sa fie inserate tot ca un gen de reclama (as trailers). O crima din San Francisco (subiectulunui film original) a inceput sa opereze ca o extraordinara contrapondere (counterpoint) nu numai la deodorante si reclame comerciale, ci la intamplari romantice din Paris si aparitiaunui monstru preistoric care a devastat New York-ul...inca nu pot fi sigur ce am retinut dinacest flux neintrerupt. Sunt sigur ca am inregistrat cateva incidente care au avut loc in film si cateva personaje din reclamele publicitare presarate de-a lungul episoadelor peliculei in ceea ce a ajuns sa mi se para peste toate aceste disparitati bizare un unic si iresponsabil flux de imagini si sentimente
-
Broadcastingul (II)
Tendinta spre individualizare (tren automobil; film broadcasting: diferente: mesaj central, consum individualizat)
Caracteristica broadcasting-ului: fluxul neintrerupt (ruptura fatade epoca anterioara): elemente pe care le percepeam cadisparate, sunt unificate intr-un flux neintrerupt
Specificitatea televiziunii: functie unificatoare, integratoare. DAR amputeaza posibilitatea de selectie.
Viziune criticabila: pozitii contrare: nu flux continuu, cisecventializare excesiva
-
Aberanta decodare
Umberto Eco: decodarea aberanta: - in cazul in care oamenii nu cunosc limba (ce intelesuri puteau sa atribuie
grecii si, dupa aceea, celelate popoare ieroglifelor egiptene pana candacestea nu au fost descifrate de catre Champollion).
- atunci cand apartin unor generatii departate foarte mult in timp (ce intelesuri puteau sa atribuie crestinii medievali artei grecesti si romane).
- in situatiile in care oamenii provin din diferite sisteme de gandire si de credinte (ce intelesuri sa atribuie turistii contemporani vitraliilor din catedrale).
- in cazul in care persoanele apartin unor culturi complet diferite (ce intelesuri sa atribuie reprezentanti ai rasei albe artei aborigene)
Articolul scris de Umberto Eco pe marginea acestei prime cercetari a fost tradus si publicat in revista Centrului pentru Studii Culturale Contemporane de la Birmingham, in 1972. (la acea vreme Stuart Hall conducea centrul)
-
Asimetria codare-decodare
S. Hall: asimetrie (similaritate cu aberanta
decodare)gradele de si in schimbul comunicational depind de gradele de
simetrie / asimetrie in activitatea de codificare si decodificare
Mesajul transmis prin TV este polisemic =>
posibile interpretari; DAR si limite ale acestor
interpretari => intelesuri dominante sau
preferate
-
Trei tipuri de decodificare
lecturi alternative ale aceluiasi text cod dominant: lectura preferata, o lectura in cadrul
limitelor pe care producatorul le fixeaza descifrarii textului;
codul negociat: adaptarea receptarii la mediul de existenta al audientei; audienta accepta din punct de vedere formal semnificatia de ansamblu a interpretariihegemonice, dar isi rezerva dreptul de a face o aplicare negociata la conditiile locale (ex. greva);
codul opus: decodificarea mesajului intr-o modalitate opusa la nivelul semnificatiei de ansamblu (ex. interes national(nu se mai pastreaza codul hegemonic in nicio forma).
-
Audienta activa
1973 Encoding Decoding forma finala 1980
Asimetria: puterea audientei: audienta poate sa accepte, dar
poate si sa negocieze sau chiar sa respinga mesajul si, o data cu
el, chiar codul in care a fost conceput
Hall accentueaza legatura dintre mass media si reproducerea
intelesurilor dominante, hegemonice
Cercetari empirice ulterioare ale studentilor lui Hall, care au
confirmat cele trei tipuri de decodari
-
Concluzii
Spre deosebire de scoala de la Frankfurt, reprezentantii SCB fac loc mijloacelor de comunicare in campul culturii
Viziunea culturala larga corelata cu abordarea criticamai nuantata a stat la baza influentei internationale a SCB.
Aceasta viziune cuprinzatoare asupra culturii a si facilitat raspandirea pe diferite continente a studiilorculturale (astazi neasuciate neaparat Scolii de la Birmingham)